▼
Scroll to page 2
of
37
PERGOLA ASHLAND 10x14 FABRIQUÉ PAR : Backyard Discovery 3305 Airport Drive No de modèle 2006515 Manuel du propriétaire et instructions de montage Pittsburg, KS 66762 800-856-4445 GOCONFIGURE durée de montage moyenne pour 2 personnes Nous mettons tout en place pour vous SERVICES D’INSTALLATION DISPONIBLES !* NIVEAU INTERMÉDIAIRE Avant de commencer POUR UN MONTAGE FACILE ET RAPIDE CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS 3D DE CE PRODUIT SUR Vous avez besoin d’un coup de main ? Laissez notre équipe de professionnels s’occuper de l’installation pour vous ! GOCONFIGURE 888-888-5424 *Les services d’installation ne sont disponibles que pour les clients situés aux États-Unis. HEURES TÉLÉCHARGEZ L’APPLI GRATUITE La durée du montage peut varier selon le niveau de compétence Pour consulter le manuel de montage le plus récent, pour enregistrer votre produit ou pour commander des pièces de rechange, visitez le site Web www.backyarddiscovery.com CONSERVEZ CE MANUEL DE MONTAGE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE AU CAS OÙ VOUS DEVRIEZ COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. Para obtener instrucciones en español, visite www.backyarddiscovery.com Fabriqué en Chine | INS-2006515-A-ASHLAND 10X14 PERGOLA-FR 14/08/2019 Nous mettons tout en place pour vous SERVICES D’INSTALLATION DISPONIBLES!* Vous avez besoin d’un coup de main? Laissez notre équipe de professionnels s’occuper de l’installation pour vous! GOCONFIGURE 888-888-5424 *Les services d’installation ne sont disponibles que pour les clients situés aux États-Unis. Avec Go Configure, nous vous offrons 18 ans d’expérience directement à votre porte. Nous proposons une vaste gamme de produits de loisirs intérieurs et extérieurs que la plupart des consommateurs n’ont ni le temps ni la capacité de fournir et d’installer eux-mêmes. C’est nous qui nous en chargeons, pour que vous n’ayez pas à le faire ! • Plus de 18 ans d’expérience au service des grandes surfaces et des consommateurs directs • Techniciens hautement qualifiés, spécialisés, courtois et professionnels • Plus de 140 000 installations par an • Service impeccable • Garantie de satisfaction • Rendez-vous flexibles, y compris les week-ends • Couverture dans tous le pays Rendez-vous sur www.goconfigure.com pour plus d’informations ! *Les services d’installation ne sont disponibles que pour les clients situés aux États-Unis. 2 Manuel du propriétaire Veuillez lire ceci avant de commencer le montage STOP IL VOUS MANQUE UNE PIÈCE ? APPELEZ-NOUS AVANT DE VOUS RENDRE AU MAGASIN Le magasin dans lequel vous avez effectué votre achat ne stocke pas de pièces pour cet article. Si vous avez des questions sur le montage, s’il vous en manque ou si vos pièces sont endommagées, veuillez appeler le 1-800-856-4445 vous pouvez également consulter le site Web www.backyarddiscovery.com ou envoyer un e-mail à customerservice@backyarddiscovery.com Ayez les informations suivantes à portée de main lorsque vous appelez : • Numéro de modèle du produit situé à l’avant du manuel de montage • La description de l’article et le numéro de la liste des pièces du manuel inclus dans votre boîte • Lisez l’intégralité du manuel de montage, en accordant une attention particulière aux conseils importants et aux informations de sécurité. • Pour vous assurer qu’il ne manque aucune pièce, faites un inventaire complet en séparant et en identifiant toutes les pièces. • Assurez-vous de vérifier le matériel d’emballage afin de repérer les petites pièces qui pourraient être tombées pendant l’expédition. • Les structures ne sont pas destinées à un usage public. La société ne garantit aucune de ses structures résidentielles soumises à un usage commercial. • Ce manuel contient des informations utiles concernant la préparation du montage, la procédure d’installation et la maintenance requise. • Gardez toujours à l’esprit la sécurité lors de la construction de votre structure. • Conservez ces instructions pour toute consultation ultérieure. 3 Manuel du propriétaire Garantie limitée Veuillez lire l’intégralité de la brochure avant de commencer le processus de montage Veuillez conserver ces instructions et votre reçu pour toute référence ultérieure. Conservez-les dans un endroit sûr où vous pourrez les consulter au besoin. Afin de vous fournir le service le plus efficace possible, vous devez nous fournir les numéros de référence lors de la commande de pièces. Pour vos archives : Veuillez prendre le temps de remplir les informations ci-dessous. Ces informations seront nécessaires pour les problèmes de garantie. Lieu d’achat : Date d’achat : Date d’installation : Installé par : Numéro de suivi : Étiquette de référence du numéro de suivi Le numéro d’identification de suivi présent sur le carton et au bas de la plaque d’identification verticale est inclus pour les besoins de suivi associés aux demandes de garantie. Cette garantie limitée de Backyard Discovery s’applique aux produits fabriqués sous la marque Backyard Discovery ou ses autres marques, notamment les produits Backyard Botanical, Adventure Playsets et Leisure Time. Backyard Discovery garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat originale. Cette garantie d’un (1) an couvre toutes les pièces, y compris le bois, le matériel et les accessoires. Tous les bois font l’objet d’une garantie proportionnelle de cinq (5) ans contre la pourriture et la décomposition. Reportez-vous à la liste ci-dessous pour connaître les frais liés au remplacement de pièces dans le cadre de cette garantie limitée. De plus, Backyard Discovery remplacera toutes les pièces manquantes ou endommagées dans l’emballage d’origine dans les 30 premiers jours à compter de la date d’achat. Cette garantie s’applique au propriétaire et au titulaire d’origine et n’est pas transférable. Un entretien régulier est nécessaire pour assurer une durée de vie et des performances maximales de ce produit. Si le propriétaire omet d’entretenir le produit conformément aux exigences d’entretien, cette garantie pourrait être annulée. Les instructions d’entretien sont fournies dans le manuel du propriétaire. Cette garantie limitée ne couvre pas : • • • • • • • • Main-d’œuvre pour toute inspection Main-d’œuvre pour le remplacement de tout article défectueux Dommages accidentels ou consécutifs Défauts cosmétiques n’affectant pas les performances ou l’intégrité d’une partie ou du produit entier Vandalisme, utilisation inappropriée, panne due au chargement ou utilisation dépassant les capacités indiquées dans le manuel de montage applicable. Actes de la nature, y compris, sans toutefois s’y limiter, vent, tempêtes, grêle, inondations, exposition excessive à l’eau Installation incorrecte, y compris, mais sans s’y limiter, l’installation sur un sol accidenté, non plat ou meuble Légères torsions, déformations, craquelures ou toute autre propriété naturelle du bois n’affectant ni la performance ni l’intégrité Les produits Backyard Discovery ont été conçus dans un souci de sécurité et de qualité. Toute modification apportée au produit d’origine pourrait endommager l’intégrité structurelle de l’unité, entraînant une panne et des blessures. Toute modification annule toute garantie et Backyard Discovery décline toute responsabilité quant aux produits modifiés ou aux conséquences résultant de la défaillance d’un produit modifié. Ce produit est garanti UNIQUEMENT POUR UN USAGE RÉSIDENTIEL. En aucun cas un produit Backyard Discovery ne doit être utilisé dans des lieux publics. Une telle utilisation peut entraîner une défaillance du produit et des blessures potentielles. Toute utilisation publique annulera cette garantie. Backyard Discovery décline toute autre représentation et garantie de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite. Calendrier de remplacement de pièces évalué Âge du produit Toutes les pièces 0-30 jours à compter de la date d’achat de 31 jours à 1 an Pourriture et décomposition du bois seulement 1 an 2 ans 3 ans 4 ans 5 ans Plus de 5 ans 4 Le client paie 0 $ et livraison gratuite 0 $ + S&H 0 $ et livraison gratuite 20 % + S&H 40 % + S&H 60 % + S&H 80 % + S&H 100 % + S&H Manuel du propriétaire Avertissements de sécurité et instructions de maintenance AVERTISSEMENT IL EST IMPORTANT DE VÉRIFIER ET DE SERRER TOUS LE MATÉRIEL AU DÉBUT ET AU COURS DE LA SAISON, CAR ILS PEUVENT SE DESSERRER EN RAISON DE L’EXPANSION ET DE LA CONTRACTION DU BOIS. • • NE grimpez et NE marchez PAS sur le toit, pour particulièrement important que cette procédure soit suivie quelque raison que ce soit au début de chaque saison. • Nécessite deux personnes ou plus pour assurer un mois pendant la période d’utilisation. montage en toute sécurité • • Vérifiez l’absence de canalisations de services • vives deux fois par mois pendant la saison d’utilisation des pieux dans le sol. pour vous assurer qu’ils sont en place. Remplacez si Vérifiez soigneusement les lignes aériennes et nécessaire. Il est particulièrement important de le faire au assurez-vous qu’il y ait au moins 6 pi (2 m) de début de chaque nouvelle saison. • • • • Pour les zones rouillées des éléments métalliques tels électriques aériens. que les charnières, les supports, etc. poncez et Les structures permanentes peuvent nécessiter un repeignez, en utilisant une peinture sans plomb permis de construire. En tant qu’acheteur et/ou répondant aux exigences du titre 16 CRF partie 1303. • installateur de ce produit, nous vous conseillons de • Vérifiez tous les revêtements des boulons et des arêtes publics souterrains avant de creuser ou d’enfoncer dégagement par rapport aux éventuels câbles • Huilez toutes les pièces métalliques mobiles tous les Inspectez les pièces en bois tous les mois. Le grain du consulter les services locaux de planification, de bois se soulève parfois pendant la saison sèche, ce qui zonage et d’inspection des bâtiments pour obtenir provoque l’apparition d’échardes. Un ponçage léger peut des conseils sur les codes du bâtiment applicables être nécessaire pour maintenir un environnement sûr. Le et/ou les exigences de zonage. traitement de votre produit avec un produit de protection Le bois n’est PAS ignifuge et brûlera. Les grils, les (enduit) après le ponçage aidera à prévenir les risques braséros et les cheminées présentent un risque de craquelures/fissures et autres dommages dus aux d’incendie s’ils sont placés trop près de votre structure. intempéries. • Portez des gants pour éviter les blessures lors de Nous avons appliqué une teinture translucide à base l’installation. d’eau sur votre unité. Ceci a pour unique but de protéger Lors de l’installation, suivez tous les avertissements de la couleur. Une ou deux fois par an, en fonction de vos sécurité fournis avec vos outils et utilisez des lunettes de conditions climatiques, vous devez appliquer une sécurité. protection (enduit) sur le bois de votre unité. Avant Vérifiez tous les écrous et boulons deux fois par mois l’application de l’enduit, poncez légèrement les pendant la saison d’utilisation et resserrez au besoin « rugosités » de votre ensemble de jeu. Veuillez noter (mais pas au point de fissurer le bois). Il est qu’il s’agit d’une exigence de votre garantie. LES PROPRIÉTAIRES SONT RESPONSABLES DU MAINTIEN DE LA LISIBILITÉ DES ÉTIQUETTES DE SIGNALISATION 5 Manuel du propriétaire Instructions pour un entretien correct Votre structure Backyard Discovery est conçue et construite avec des matériaux de qualité. Comme tous les produits d’extérieur, elle est susceptible de s’user avec le temps et selon le climat. Pour maximiser l’utilisation, la sécurité et la durée de vie de votre structure, il est important d’en assurer l’entretien correct. À propos du bois Backyard Discovery utilise 100 % de bois de cèdre (C. Lanceolata). Bien que nous choisissions avec soin le bois de la meilleure qualité disponible, le bois reste un produit naturel susceptible de se détériorer, ce qui peut modifier l’aspect de votre ensemble. Quelles sont les causes de la détérioration ? Cela affecte-t-il la solidité de mon produit ? Comment puis-je réduire la détérioration des produits en bois ? 1. Votre produit en bois est enduit d’une teinture à base d’eau. La lumière du soleil décomposera le revêtement. Nous vous recommandons donc d’appliquer un hydrofuge ou une teinture tous les ans (consultez votre fournisseur de peinture et de teinture local pour connaître le produit recommandé). Vous devez appliquer un type de protection (enduit) sur le bois de votre produit. Les effets de l’eau (humidité) sont l’une des principales causes de détérioration. La teneur en humidité du bois à la surface est différente de celle de l’intérieur du bois. Au fur et à mesure que le climat change, l’humidité pénètre ou émane du bois, ce qui provoque des tensions pouvant entraîner des problèmes de craquelures et/ou de déformation. Vous pouvez vous attendre à ce qui suit en termes de détérioration. Ces modifications n’affecteront pas la solidité du produit : Veuillez noter qu’il s’agit d’une exigence de votre garantie. La plupart des détériorations sont le résultat normal de la nature et n’affecteront pas la sécurité du produit. Toutefois, si vous pensez qu’une pièce a souffert de graves problèmes de détérioration, appelez notre service clientèle pour obtenir de l’aide. 1. Les craquelures sont la présence de fissures superficielles dans le bois le long du grain. Un poteau (4 po x 4 po) subira plus de craquelures qu’une planche (1 po x 4 po) car la teneur en humidité de la surface et de l’intérieur variera plus que dans un bois plus fin. 2. Inspectez les pièces en bois tous les mois. Le grain du bois se soulève parfois pendant la saison sèche, ce qui provoque l’apparition d’échardes. Un ponçage léger peut être nécessaire pour maintenir un environnement sûr. Le traitement de votre produit avec un produit de protection (enduit) après le ponçage aidera à prévenir les risques de craquelures/fissures et autres dommages dus aux intempéries. 2. La déformation résulte d’une distorsion (torsion, bombement) du plan d’origine de la planche et résulte souvent d’un mouillage et d’un séchage rapides du bois. 3. La décoloration se produit comme un changement naturel de la couleur du bois, car il est exposé à la lumière du soleil et deviendra gris au fil du temps. 6 Manuel du propriétaire Conseils de montage Risque de protubérance Incorrect Correct Si vous pouvez voir le filetage et que votre boulon dépasse de l’écrou encastré, il est possible que vous ayez trop serré le boulon ou utilisé du matériel incorrect. Si vous avez trop serré, retirez le boulon et ajoutez des rondelles pour éliminer la saillie. Montage correct du matériel BOULON Montage du boulon et écrou encastré Placez l’écrou encastré dans le trou prévu à cet effet. Insérez le boulon dans la rondelle de blocage et insérez-le dans le trou prévu à l’opposé de l’écrou encastré. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour visser l’écrou encastré. Ne serrez pas complètement avant d’en recevoir l’instruction. Montage du boulon et écrou à portée cylindrique Insérez un écrou à portée cylindrique dans la rondelle de verrouillage et poussez l’ensemble dans le trou prévu à cet effet. Insérez votre boulon dans la deuxième rondelle de blocage et poussez l’ensemble dans le trou prévu à cet effet à l’opposé de l’écrou à portée cylindrique. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour visser l’écrou à portée cylindrique. Ne serrez pas complètement avant d’en recevoir l’instruction. ÉCROU ENCASTRÉ RONDELLE DE BLOCAGE BOULON ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE RONDELLE DE BLOCAGE RONDELLE DE BLOCAGE VIS TIRE-FOND Montage du tire-fond Normalement, un trou de référence pré-percé se trouve sur les montages nécessitant un tire-fond. S’il n’y a pas de trou de référence, alignez les deux planches comme elles doivent être fixées et utilisez le trou percé en usine comme guide pour percer un autre trou de référence dans la planche contiguë. Cela empêchera le bois de se fendre. Seule une rondelle de blocage est nécessaire pour les marches avec vis tire-fond. 7 RONDELLE DE BLOCAGE Manuel du propriétaire Conseils de montage CONSEILS DE MONTAGE : Gardez un œil sur ces boîtes qui contiennent des images et des informations utiles rendant le processus de montage aussi simple et rapide que possible. Classer le bois Lorsque vous retirez les pièces en bois des boîtes, nous vous recommandons de les classer par numéro de pièce avant de commencer le montage. Cela permettra un montage plus rapide et une identification facile de toutes les pièces manquantes ou endommagées. Classer le matériel ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE H100545 VIS H100695 ÉCROU ENCASTRÉ H100699 RONDELLE PLATE H100706 BOULON HEXAGONAL H100716 BOULON H100718 VIS À TÊTE BOMBÉE CRUCIFORME H100742 Pour vous aider lors du montage, nous vous recommandons de classer les sacs de matériel en fonction du numéro alphanumérique à sept chiffres imprimé sur les sacs ou par type de matériel (par exemple, boulons, écrous, etc.). L’organisation de votre matériel facilitera le montage. Identification du matériel Les sacs de pièces portent un numéro de référence alphanumérique à sept chiffres imprimés dessus. Lors du montage, il vous suffit de référencer les trois derniers chiffres du numéro de pièce, comme indiqué à chaque étape. Cela vous aidera à trouver la pièce appropriée plus facilement. BOULON À TÊTE BOMBÉE 8 Manuel du propriétaire Outils requis pour l’installation Les icônes et leurs utilisations que vous verrez tout au long de ce manuel Lorsque vous verrez cette icône, vous aurez besoin d’une clé à douille. Les icônes ci-dessous indiquent la taille des pièces jointes nécessaires pour le montage 1/2. Vous devrez vous assurer que votre montage est bien aligné avant de serrer les boulons. Pour un montage correct, vous devez vous assurer que votre structure est nivelée avant de passer à l’étape suivante. Certaines étapes du processus de montage nécessiteront une paire de mains supplémentaire. Assurez-vous de compter sur quelqu’un pour vous aider. Cette icône indique la taille d’une clé à fourche. Utilisez la clé comme barre de fraction. 9 Cette icône vous prévient de ne pas trop serrer les boulons. Ceci afin d’éviter tout dommage structurel et tout éclatement du bois. Cette icône vous montrera quels éléments de forage sont nécessaires. Pour cet exemple, vous aurez besoin d’un tournevis à tête cruciforme et d’une prise 3/8. Manuel du propriétaire Dimensions de l’installation de base et notes de montage Il est extrêmement important que vous commenciez par des socles carrés et plats, une plate-forme en béton ou une terrasse pour fixer votre structure • • Portez une attention particulière aux éléments nécessaires à chaque étape. Assurez-vous d’utiliser le bon matériel pour chaque étape. L’utilisation d’un matériel incorrect peut entraîner un montage incorrect. N’oubliez pas de vérifier les services publics souterrains et les lignes électriques aériennes. Des supports de poteau sont fournis avec votre structure, ce qui vous permet d’installer votre structure de façon permanente sur une surface de bois ou de béton préexistante ou neuve. • • • Le matériel pour fixer les supports de poteau à la structure est inclus. Le matériel pour monter la structure de façon permanente sur une surface en béton est inclus. Le matériel pour monter la structure de façon permanente sur une terrasse en bois n’est PAS inclus et devra être acheté séparément. Vous devez vous assurer qu’il y a suffisamment de support structurel sous la plateforme avant de le fixer de façon permanente. Dimension au sol 14 pi (4,3 m) x 10 pi (3 m) x 7 pi 11-1/8 po (2,4 m) 10 Manuel du propriétaire Identification des pièces Composants en bois (pas à l’échelle) SOLIVE - W4L12974 SOLIVE - W4L12983 EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12994 EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12973 EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12982 EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12993 EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12996 SOLIVE - W4L12977 SOLIVE - W4L12975 EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12972 - W4L12972 11 Manuel du propriétaire Identification des pièces Composants en bois (pas à l’échelle) CALE ANGULAIRE LONGUE - W4L12980 CALE ANGULAIRE COURTE - W4L12981 SOLIVE À FENTES - W4L12976 GAINE DE CORDON - W4L12986 CALE ANGULAIRE - W4L12988 RAIL DU PLATEAU DE TABLE - W4L12989 CALE ANGULAIRE - W4L12992 CALE ANGULAIRE - W4L12991 PROFIL DU PLATEAU DE TABLE - W4L12985 GAINE DE CORDON - W4L12987 CALE ANGULAIRE - W4L12995 PANNE - W4L12978 PANNE - W4L12979 TASSEAU - W4L12997 RAIL DU PLATEAU DE TABLE - W4L12984 12 Manuel du propriétaire Identification des pièces Composants en bois (pas à l’échelle) POTEAU DE PERGOLA - W2A02952 POTEAU DE PERGOLA - W2A02955 POTEAU DE PERGOLA - W2A02956 POTEAU DE PERGOLA - W2A02957 PANNEAU MURAL - W2A02953 PANNEAU DU PLATEAU DE TABLE - W2A02954 13 Manuel du propriétaire Identification des pièces Matériel BOULON À TÊTE MINCE NOIR BOULON À TÊTE MINCE NOIR ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE À TÊTE MINCE NOIR ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE À TÊTE MINCE NOIR VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE VIS À TÊTE MINCE CRUCIFORME NOIRE RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE ANCRAGE DE VIS EN BÉTON 14 RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE Manuel du propriétaire Identification des pièces Matériel CLÉ TORX FORET TORX FORET TORX CLÉ TORX DISPOSITIF DE VISSAGE 15 Manuel du propriétaire Identification des pièces Accessoires (pas à échelle) SUPPORT EN L 90° - NOIR PIED DE POTEAU CARRÉ 142 MARQUEUR POUR BOIS ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION BYD (PETITE) SANS ÂGE ÉTIQUETTE DE RÉVISION « A » ENSEMBLE DE SORTIE ÉLECTRIQUE PERGOLA 5 pi 16 ÉTAPE 1 EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12996 EXTRÉMITÉ DE SOLIVE W4L12972 - W4L12972 SOLIVE - W4L12975 POTEAU DE PERGOLA - W2A02956 SOLIVE - W4L12977 POTEAU DE PERGOLA - W2A02957 CALE ANGULAIRE COURTE - W4L12981 VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE BOULON À TÊTE MINCE NOIR ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE À TÊTE MINCE NOIR ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE À TÊTE MINCE NOIR BOULON À TÊTE MINCE NOIR RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE CONSEIL : POSEZ LES PIÈCES AU SOL OU SUR DES CHEVALETS POUR PLUS DE FACILITÉ DE MONTAGE. CALE ANGULAIRE COURTE POTEAU DE PERGOLA REPÉREZ LES TROUS DE RÉFÉRENCE À L’INTÉRIEUR DES POTEAUX SOLIVE D’EXTRÉMITÉ CALE ANGULAIRE COURTE SOLIVE SOLIVE D’EXTRÉMITÉ POTEAU DE PERGOLA SOLIVE SOLIVE D’EXTRÉMITÉ SOLIVE D’EXTRÉMITÉ BOULON - 7-1/4 BOULON - 2 1/4" RONDELLE - 8x19 RONDELLE - 8x19 RONDELLE - 8x19 VIS TIRE-FOND - 3" RONDELLE - 12x19 RONDELLE - 12x19 ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE - 1 1/2" RÉPÉTEZ DU CÔTÉ OPPOSÉ ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE - 7/8" 17 REMARQUE : ASSEMBLEZ COMME INDIQUÉ À L’AIDE DES TROUS DE RÉFÉRENCE PRÉ-PERÇÉS DANS LES POTEAUX ÉTAPE 2 EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12996 POTEAU DE PERGOLA - W2A02952 SOLIVE - W4L12975 EXTRÉMITÉ DE SOLIVE W4L12972 - W4L12972 POTEAU DE PERGOLA - W2A02955 SOLIVE - W4L12977 CALE ANGULAIRE COURTE - W4L12981 VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE BOULON À TÊTE MINCE NOIR BOULON À TÊTE MINCE NOIR RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE À TÊTE MINCE NOIR ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE À TÊTE MINCE NOIR RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE CONSEIL : POSEZ LES PIÈCES AU SOL OU SUR DES CHEVALETS POUR PLUS DE FACILITÉ DE MONTAGE. POTEAU DE PERGOLA CALE ANGULAIRE COURTE SOLIVE D’EXTRÉMITÉ CALE ANGULAIRE COURTE SOLIVE D’EXTRÉMITÉ SOLIVE SOLIVE D’EXTRÉMITÉ SOLIVE BOULON - 7-1/4 RONDELLE - 8x19 POTEAU DE PERGOLA SOLIVE D’EXTRÉMITÉ BOULON - 2 1/4" RONDELLE - 8x19 RONDELLE - 8x19 VIS TIRE-FOND - 3" RONDELLE - 12x19 ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE - 1 1/2" RONDELLE - 12x19 ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE - 7/8" RÉPÉTEZ DU CÔTÉ OPPOSÉ 18 REMARQUE : ASSEMBLEZ COMME INDIQUÉ À L’AIDE DES TROUS DE RÉFÉRENCE PRÉ-PERÇÉS DANS LES POTEAUX. ÉTAPE 3 SOLIVE - W4L12983 EXTRÉMITÉ DE SOLIVE W4L12982 EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12994 BOULON À TÊTE MINCE NOIR CALE ANGULAIRE LONGUE - W4L12980 RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE À TÊTE MINCE NOIR REMARQUE : RÉPÉTEZ L’ÉTAPE POUR COMPLÉTER LES DEUX MONTAGES DES SOLIVES INTÉRIEURES. SOLIVE D’EXTRÉMITÉ SOLIVE SOLIVE D’EXTRÉMITÉ CALE ANGULAIRE LONGUE CALE ANGULAIRE LONGUE BOULON - 2 1/4" RONDELLE - 8x19 NOTEZ LE CHEVAUCHEMENT ET L’ORIENTATION DE LA PLANCHE. RONDELLE - 12x19 ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE - 7/8" 19 ÉTAPE 4 SOLIVE - W4L12974 EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12973 BOULON À TÊTE MINCE NOIR EXTRÉMITÉ DE SOLIVE - W4L12993 RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE CALE ANGULAIRE LONGUE - W4L12980 RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE À TÊTE MINCE NOIR REMARQUE : RÉPÉTEZ L’ÉTAPE POUR COMPLÉTER LE MONTAGE DES DEUX SOLIVES EXTÉRIEURES SOLIVE D’EXTRÉMITÉ SOLIVE CALE ANGULAIRE LONGUE SOLIVE D’EXTRÉMITÉ CALE ANGULAIRE LONGUE BOULON - 2 1/4" RONDELLE - 8x19 REPÉREZ LES TROUS DE RÉFÉRENCE SUR LE DESSUS DE LA SOLIVE NOTEZ LE CHEVAUCHEMENT ET L’ORIENTATION DE LA PLANCHE. RONDELLE - 12x19 ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE - 7/8" RÉPÉTEZ DU CÔTÉ OPPOSÉ 20 ÉTAPE 5 ENSEMBLE DE SOLIVE EXTÉRIEURE DES ÉTAPES PRÉCÉDENTES ENSEMBLE MONTANT AVANT DES ÉTAPES PRÉCÉDENTES ENSEMBLE MONTANT ARRIÈRE DES ÉTAPES PRÉCÉDENTES ENSEMBLE DE SOLIVE INTÉRIEURE DES ÉTAPES PRÉCÉDENTES VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE BOULON À TÊTE MINCE NOIR RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE À TÊTE MINCE NOIR RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE RÉPÉTEZ À CHAQUE COIN RONDELLE - 8x19 RONDELLE - 12x19 BOULON - 7-1/4 ÉCROU À PORTÉE CYLINDRIQUE - 1 1/2" REPÉREZ LES TROUS DE RÉFÉRENCE SUR LE DESSUS DE L’ENSEMBLE DE LA SOLIVE REPÉREZ LA DIRECTION DU CHEVAUCHEMENT DES SOLIVES POUR UN MONTAGE APPROPRIÉ RONDELLE - 8x19 ENSEMBLE MONTANT ARRIÈRE VIS TIRE-FOND - 3" MONTAGE DE LA SOLIVE EXTÉRIEURE MONTAGE DE LA SOLIVE INTÉRIEURE MONTAGE DE LA SOLIVE INTÉRIEURE MONTAGE DE LA SOLIVE EXTÉRIEURE ENSEMBLE VERTICAL AVANT REMARQUE : INSTALLEZ LES ENSEMBLES DE SOLIVES À L’AIDE DES TROUS DE RÉFÉRENCE DE CHAQUE POTEAU. 21 ÉTAPE 6 SOLIVE À FENTES - W4L12976 VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE REMARQUE : LOCALISEZ ET UTILISEZ LES TROUS DE RÉFÉRENCE DES SOLIVES EXTÉRIEURES POUR MONTER LES PLANCHES D13 COMME INDIQUÉ. RÉPÉTEZ SUR L’EXTRÉMITÉ OPPOSÉE ET SUR TOUTES LES SOLIVES VIS TIRE-FOND - 5 1/2" RONDELLE - 8x19 SOLIVE À FENTES 22 ÉTAPE 7 PANNE - W4L12978 VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE PANNE - W4L12979 VIS - 2 1/2" COUPE ANGULAIRE PANNE COUPE ANGULAIRE PANNE PANNE PANNE REMARQUE : ASSEMBLEZ LES PLANCHES P01 ET P02 EN LES ALTERNANT À MESURE QUE VOUS PROGRESSEZ SUR LES PLANCHES DES SOLIVES. COMME INDIQUÉ, LA COUPE ANGULAIRE DES PLANCHES P01 ET P02 DEVRAIT PERMETTRE D’ALTERNER LA SOLIVE SUR LAQUELLE ELLES S’ASSEMBLENT LORS DU MONTAGE. 23 ÉTAPE 8 VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE PANNEAU MURAL - W2A02953 REMARQUE : DEMANDEZ À UNE PERSONNE DE VOUS AIDER POUR MONTER LE PANNEAU WP1 À L’AIDE DES TROUS PRÉ-PERÇÉS REPÉREZ LES TROUS DE RÉFÉRENCE PANNEAU MURAL VIS TIRE-FOND - 1 1/2" RÉPÉTEZ DU CÔTÉ OPPOSÉ 24 ÉTAPE 9 RAIL DU PLATEAU DE TABLE - W4L12989 VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE REMARQUE : RÉPÉTEZ CECI DES DEUX CÔTÉS COMME INDIQUÉ. RAIL DE PLATEAU DE TABLE REPÉREZ LE TROU DE RÉFÉRENCE RONDELLE - 8x19 VIS TIRE-FOND - 2 1/2" 25 RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE ÉTAPE 10 CALE ANGULAIRE - W4L12988 CALE ANGULAIRE - W4L12991 VIS TIRE-FOND À TÊTE MINCE NOIRE RONDELLE DE BLOCAGE EXT NOIRE CALE ANGULAIRE - W4L12992 CALE ANGULAIRE CALE ANGULAIRE CALE ANGULAIRE CALE ANGULAIRE RONDELLE - 6x15 VIS TIRE-FOND - 2 1/2" RÉPÉTEZ DU CÔTÉ OPPOSÉ VIS TIRE-FOND - 2 1/2" RONDELLE - 6x15 26 ÉTAPE 11 VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE PANNEAU DU PLATEAU DE TABLE - W2A02954 REMARQUE : CENTREZ LE PANNEAU DE LA TABLE ET ASSEMBLEZ-LE COMME INDIQUÉ PANNEAU DU PLATEAU DE TABLE FAITES AFFLEURER VIS - 2-3/4 " RÉPÉTEZ À CHAQUE COIN 27 ÉTAPE 12 VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE RAIL DU PLATEAU DE TABLE - W4L12984 SUPPORT EN L 90° - NOIR VIS À TÊTE MINCE CRUCIFORME NOIRE CONSEIL : POUR UNE PLUS GRANDE FACILITÉ DE MONTAGE, FIXEZ W01 À L’AIDE DES VIS 1 3/4 po AVANT DE FIXER LES SUPPORTS. RÉPÉTEZ À CHAQUE COIN VIS - 3/4" SUPPORT EN L 90° NOIR VIS - 2-3/4" RAIL DE PLATEAU DE TABLE 28 ÉTAPE 13 REPÉREZ LES TROUS DE RÉFÉRENCE POUR UNE ORIENTATION APPROPRIÉE VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE TASSEAU - W4L12997 REMARQUE : FIXEZ LA PLANCHE P03 COMME INDIQUÉ. FAITES ATTENTION AUX EMPLACEMENTS DES TROUS DE RÉFÉRENCE SUR LE TASSEAU. NE PAS FAIRE ATTENTION À CELA AURA POUR CONSÉQUENCE UN MAUVAIS ALIGNEMENT DES CALES ANGULAIRE. REPÉREZ QUE L’ORIENTATION DES TROUS EST CRITIQUE FAITES AFFLEURER VIS - 3" REPÉREZ LES TROUS DE RÉFÉRENCE TASSEAU RÉPÉTEZ DU CÔTÉ OPPOSÉ TASSEAU 29 ÉTAPE 14 VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE CALE ANGULAIRE - W4L12995 REMARQUE : COMPLÉTEZ CES ÉTAPES POUR LES DEUX CÔTÉS DU BAR. VUE DE L’AVANT VIS - 2" CALE ANGULAIRE 30 ÉTAPE 15 VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE PROFIL DU PLATEAU DE TABLE - W4L12985 REMARQUE : RÉPÉTEZ L’ÉTAPE AUX 4 COINS DU BAR. PROFIL DU PLATEAU DE TABLE PROFIL DU PLATEAU DE TABLE VIS - 2" PROFIL DU PLATEAU DE TABLE PROFIL DU PLATEAU DE TABLE 31 ÉTAPE 16 GAINE DE CORDON - W4L12986 ENSEMBLE DE SORTIE ÉLECTRIQUE PERGOLA 5 pi VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE GAINE DE CORDON - W4L12987 INSÉREZ LE CORDON ÉLECTRIQUE DANS LES OUVERTURES DE LA GAINE DE CORDON D14, COMME INDIQUÉ. REMARQUE : CENTREZ D14 SUR LE POTEAU ET LA FENTE CENTRALE DE D14 SUR LE BAR PUIS ASSEMBLEZ COMME ILLUSTRÉ. GAINE DE CORDON ENSEMBLE DE SORTIE ÉLECTRIQUE PERGOLA 5' GAINE DE CORDON GAINE DE CORDON VIS - 2 1/2" REPÉREZ LA FENTE EN D14. 32 ÉTAPE 17 PIED DE POTEAU CARRÉ 142 REMARQUE : DÉCIDEZ OÙ PLACER LA PERGOLA. NOTEZ QUE CETTE PROCÉDURE DE MONTAGE EST DESTINÉE À ÊTRE UTILISÉE UNIQUEMENT SUR DU BÉTON. PLACEZ LA PERGOLA EXACTEMENT OÙ ELLE SERA ANCRÉE UNE FOIS ASSEMBLÉE ET FAITES GLISSER UN PIED SOUS CHAQUE POTEAU. PIED DE POTEAU CARRÉ 142 RÉPÉTEZ SUR TOUS LES POTEAUX REMARQUE : ALIGNEZ LES POTEAUX ET SERREZ TOUS LES BOULONS ET VIS À CE STADE. 33 ÉTAPE 18 REMARQUE : UTILISEZ DE LA CRAIE POUR TRACER LES BORDS DE CHAQUE PIED ET MARQUER LEURS EMPLACEMENTS. 34 ÉTAPE 19 ANCRAGE DE VIS EN BÉTON REMARQUE : METTEZ LA PERGOLA DE CÔTÉ ET PLACEZ CHAQUE PIED À L’INTÉRIEUR DES LIGNES TRACÉES À L’ÉTAPE PRÉCÉDENTE. MAINTENANT, UTILISEZ UN FORET À BÉTON DE 3/16" POUR PERCER DES TROUS DE RÉFÉRENCE DANS LE SOCLE EN BÉTON. ENSUITE, UTILISEZ LES ANCRAGES EN BÉTON FOURNIS POUR FIXER CHAQUE PIED SUR LA SURFACE EN BÉTON. VIS - 2" LIGNE TRACÉE À LA CRAIE RÉPÉTEZ AVEC TOUS LES PIEDS 35 ÉTAPE 20 VIS À TÊTE PLATE CRUCIFORME NOIRE REMARQUE : REMETTEZ LA PERGOLA EN PLACE, EN POSANT CHAQUE POTEAU À L’INTÉRIEUR D’UN PIED ET MONTEZ COMME INDIQUÉ À L’AIDE DU MATÉRIEL FOURNI. VIS - 1 1/2" RÉPÉTEZ SUR TOUS LES POTEAUX 36 ÉTAPE 21 VIS À TÊTE MINCE CRUCIFORME NOIRE ÉTIQUETTE DE RÉVISION « A » ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION BYD (PETITE) SANS ÂGE REMARQUE : CENTREZ L’ÉTIQUETTE DE RÉVISION ET L’ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION SUR LE POTEAU ET CENTREZ VERTICALEMENT À ENVIRON 4-1/2 PO DU SOL. 4 1/2 po [116 mm] 4 1/2 po [116 mm] ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION BYD (PETITE) SANS ÂGE VIS - 3/4" VIS - 3/4" ÉTIQUETTE DE RÉVISION « A » 37