Une information important | Fisher CSB600 Régulateur de Pression Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Notice Technique D103130XFR2 Série CSB600 Juillet 2020 Série CSB600 Régulateurs à Usage Commercial et Industriel P2136 P2125 CSB600 RÉGULATEUR VERSION BASSE ET MOYENNE PRESSION CSB650 RÉGULATEUR VERSION HAUTE PRESSION P2146 P2128 CSB604 VERSION BASSE ET MOYENNE PRESSION AVEC RELAIS DÉCLENCHEUR VSX8 CSB654 VERSION HAUTE PRESSION AVEC RELAIS DÉCLENCHEUR VSX8 Figure 1. Type CSB604 Régulateur de Pression Sommaire Introduction Introduction............................................................................ 1 Spécifications........................................................................ 2 Principe de Fonctionnement.................................................. 9 Installation et Protection Contre les Surpressions................. 9 Démarrage.......................................................................... 12 Réglage............................................................................... 13 Arrêt..................................................................................... 13 Maintenance et Inspection.................................................. 14 Commande de Pièces......................................................... 15 Liste des Pièces.................................................................. 16 Principe de la Notice La présente notice contient les consignes d’installation, de maintenance et la nomenclature des pièces de rechange des régulateurs de la Série CSB600. Les instructions et les nomenclatures relatives aux autres équipements mentionnés dans la présente notice sont fournies dans leurs notices respectives. Série CSB600 Spécifications Cette section répertorie les caractéristiques techniques des régulateurs de la Série CSB600. Les informations suivantes sont gravées sur la plaque d’identification de la Série CSB600: Type et classe, pression de sortie maximale et plage de fonctionnement du ressort. Configurations Disponibles Voir le Tableau 1 Plages de Pression et Coefficients de Débit Voir le Tableau 5 Type de Régulateur A résistance différentielle (DS) Mesure de la Pression Externe Classe de Précision Jusqu’à AC5 (selon pression de sortie) Température de Service(1)(2)(3) DESP: -20 à 66°C / -4 à 151°F Non-DESP: -30 à 66°C / -22 à 151°F Classe de Verrouillage Jusqu’à SG10 (selon pression de sortie) Mode de Panne Suivant la Norme EN334: Défaut en Ouverture (FO) Tarages de Pression de Force Intégrale (IS)(1) Voir le Tableau 4 Tarages de Pression de Force Différentielle (DS)(1) Voir le Tableau 5 Taille des Corps, Raccordements et Pressions(1) Voir le Tableau 6 Plages de Pressions d’Utilisation(1) Régulateur: Voir le Tableau 7 Module à Fermeture Rapide: Voir les Tableaux 8a, 8b, 8c et 8d Pressions de Sortie Maximales(1) Urgence: Type CSB600/CSB600F/CSB620/CSB620F: 4,0 bar / 58.0 psig Type CSB650: 5,0 bar / 72.5 psig Prévention Contre la Détérioration des Pièces Internes Métalliques: Type CSB600/CSB600F/CSB620/CSB620F: 0,34 bar / 5.0 psig au-dessus du point de consigne de pression de sortie Type CSB650: 1,5 bar / 21.8 psig au-dessus du point de consigne de pression de sortie– ne pas dépasser la pression de sortie Utilisation: Types CSB600 et CSB620: 1,1 bar / 16 psig Type CSB650: 5,0 bar / 72.5 psig Plages de Pression de Sortie(1) 9,0 mbar à 4,0 bar / 0.13 à 58.0 psig Voir le Tableau 7 Raccordement de l’Évent au Servo Moteur 1 NPT: Types CSB600 et CSB620 1/2 NPT: Type CSB650 Relais Declencheur Type VSX8 (Pumax)(1) Force Differentielle (DS): 16 bar / 232 psig Force Integrale (IS): 6,0 bar / 87 psig Poids Approximatifs Avec Corps Taraudé: Type CSB600/CSB620: 13 kg / 29 lbs Type CSB650: 14 kg / 31 lbs Type CSB604/CSB624: 14 kg / 31 lbs Type CSB654: 15 kg / 33 lbs Avec Corps à Bride: Ajouter 5,2 kg / 11 lbs aux poids de corps taraudés précités Conçu, Testé et Evalué Selon les Normes Suivantes: ANSI B16, ASME BPVC Sec. VIII Div. I, ASTM B117 (résistance à la corrosion), EN 334 et EN 14382 Déclaration de Conformité avec la Norme DESP et Informations La série de produits CSB600 est conforme à la Directive sur les équipements de pression DESP 2014/68/EU. Le régulateur de pression n’exige aucun accessoire de sécurité amont pour la protection contre les surpressions par rapport à sa pression nominale PS, quand un poste réducteur amont est dimensionné pour un MIPd aval secondaire maximum <= 1,1 PS. MIPd <= 1,1 PS. Informations sur la Directive DESP Voir le Tableau 2 Taille de l’Orifice 25 mm / 1.0 in. 1. Les limites de pression/température mentionnées dans le présent Manuel d’Instruction et les limitations stipulées dans les normes et les codes en vigueur ne doivent pas être dépassées. 2. Les valeurs standards de réglage de soupape listées dans les Tableaux 8a, 8b, 8c et 8d sont basées sur les températures de -20 à 60°C / -4 à 140°F. 3. Le produit a passé les essais Emerson de verrouillage, de démarrage sur refoulement avec détente et de refermeture jusqu’à -40°. 2 Série CSB600 Tableau 1. Configurations Disponibles NUMÉRO DE TYPE C S B OPTIONS 6 CONSTRUCTION DU CIRCUIT DE PRESSION 0 Applications Basse Pression (Pression de Sortie: de 9,0 à 110 mbar / 3.6 in. w.c. à 1.6 psig)(2) 2 Applications Moyenne Pression (Pression de sortie: de 61 à 780 mbar / 0.9 à 11.3 psig)(2) 5 Applications Haute Pression (Pression de sortie: 0,70 à 4,0 bar / 10.2 à 58.0 psig)(2) PROTECTION CONTRE LES SURPRESSIONS 0 Sans Module de Protection Contre les Surpressions 0F Sans Module de Protection Contre les Surpressions - (9,0 à 110 mbar / 3.6 in. w.c. à 1.6 psig et 270 à 325 mbar / 3.9 à 4.7 psig seulement)(2) 4 Avec Relais Déclencheur Type VSX8(1) 4F Avec Relais Déclencheur Type VSX8 - (9,0 à 110 mbar / 3.6 in. w.c. à 1.6 psig et 270 à 325 mbar / 3.9 à 4.7 psig seulement)(2) MESURE DE LA PRESSION E Externe SOUPAPE N Aucun T Soupape Partielle(3) Exemple: N uméro de Type CSB624ET: Régulateur Série CSB600 destiné à une application moyenne pression avec relais déclencheur Type VSX8, mesure de pression externe et soupape partielle. 1. Se reporter à la notice D103127XFR2 pour de plus amples informations concernant le relais déclencheur Type VSX8. 2. L es limites de pression/température mentionnées dans le présent Bulletin et les limitations stipulées dans les normes et les codes en vigueur ne doivent pas être dépassées. 3. Soupape intégrée non disponible pour les pressions de sortie au dessus de 500 mbar / 8 psig. Tableau 2. Informations sur la Directive DESP TYPE DESCRIPTION CATÉGORIE DESP FLUIDE GROUPE CSB600, CSB600F, CSB620, CSB620F et CSB650 Régulateur I CSB604, CSB604F, CSB624, CSB624F et CSB654 Régulateur avec relais déclencheur IV Les groupes 1 et 2 suivant la directive des équipements sous pression DESP 2014/68/EU, 1er et 2ième famille suivant EN 437, ou autre gaz (air comprimé, azote). Le gaz doit être non corrosif, propre (filtration amont nécessaire) et sec. Normes Européennes de Référence EN 334 et EN 14382 Tableau 3. Informations sur la Directive ATEX TYPE CLASSIFICATION ENSEMBLE ATEX MARQUAGE ATEX CSB604, CSB604F,CSB624, CSB624F, CSB654 version avec VSX8 Appareils non électriques N‘entre pas dans le champs d‘application Directive 2014/34/EU Non CSB604, CSB604F,CSB624, CSB624F, CSB654 avec contact fin de course Appareils non électriques intégrant un accessoire électrique relevant de la Directive 2014/34/EU Constitue un ensemble au sens de la Directive 2014/34/EU ▲ AVERTISSEMENT Le non respect des présentes instructions ou l’installation ou la maintenance incorrectes de ce matériel peuvent entraîner des risques d’explosion et/ou d’incendie et provoquer la détérioration de biens et des blessures corporelles graves ou mortelles. Les régulateurs Fisher™ doivent être installés, utilisés et entretenus en conformité avec les codes, règles et réglementations fédéraux, nationaux et locaux et les instructions Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. (Emerson). Si le régulateur laisse échapper du gaz ou si une fuite se déclare dans le circuit, une intervention sur le matériel peut s’avérer nécessaire. Le manquement à corriger un défaut peut engendrer une situation dangereuse. Faire appel à un gazier expérimenté pour intervenir sur l’équipement. Seule une personne qualifiée sera habilitée à installer ou réparer le régulateur. 2 GT Description Les régulateurs de la Série CSB600 sont généralement installés dans des applications à usage industriel et commercial. Les versions de la Série CSB600 sont utilisées pour les applications basse capacité. Voir le Tableau 1 pour la présentation des Configurations Disponibles. Les constructions dotées de pressions de sortie basse, moyenne et haute sont disponibles sur les Types CSB600, CSB620 et CSB650, respectivement, dont les points de consigne de sortie couvrent la plage de 9,0 mbar à 4,0 bar / 0.13 à 58.0 psig. Les Types CSB604, CSB604F, CSB624, CSB624F et CSB654 sont des exemples de configurations de la Série CSB600 dotées d’un module à fermeture rapide qui arrête le débit de gaz en direction du circuit aval en cas de montée ou de chute de la pression de sortie au-dessus ou audessous des niveaux prédéfinis en raison d’une défaillance. Un dispositif de sécurité disponible en option se comporte en clapet de détente interne de faible capacité destiné à contrer les légères surpressions provoquées par des entailles ou autres détériorations mineures affectant l’orifice ou le disque, ou dues à une dilatation thermique dans le circuit aval. Les installations comportants une mesure externe nécessitent une canalisation extérieure de commande ou de détection. 3 Max OUT TYPE PSD Wdsu UP range Wdso OP range Série CSB600 Pressure range following service condition PSD 6 bar PSD 6 bar REGULATOR SLAMSHUT TS PATENT PENDING TEMP CLASS PS FLUID GROUP DN PN 0062 SERIAL NO. DOM CAT LOC SEAT BODY MATL PED mfg: Chartres, France PS 6 bar Pumax 6 bar PS 20 bar Pumax 16 bar Std: EN334 IS DS A Min, Min and Max installation B Max installation only CLASS REGULATOR Std: E SLAMPED mfg: Fra CASE TYPE PSD Pumax Pmax Wds Matl Case Failure Mode PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET ÉTIQUETTE DU RÉGULATEUR VSX8L VSX8H Std: EN14382 SLAMSHUT IS DS PED mfg: Gallardon, France IS 6,0 bar DS 16,0 bar RELAIS RELAY Pu Max Max IN MATL CASE P max Max OUT TYPE PSD Wdso Pumax 6,0 bar PSD 6,0 bar OP range PS 6,0 bar PS 20,0 bar Pumax 16,0 bar PSD 6,0 bar FRANCEL SAS Chartres FRANCE LP 1,5 bar HP 5,5 bar TYPE A Instalacja Min, Min i Max B Instalacja tylko Max CLASS An YEAR RELIEF DOM LOC MAX IN Utilisation INTENDED USE MAX EMER OUT od warunków pracy SERIAL NO. TYPE NO. No de Série SERIAL No.PENDING PATENT Wdsu Zakres ciśnienia w zależności UP range 2 GT ORIFICE SPG RANGE MAX OP OUT PLAQUE SIGNALÉTIQUE POUR ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE SI ENSEMBLE ATEX PLAQUE SIGNALÉTIQUE DU RELAIS DÉCLENCHEUR Figure 2. Plaques Signalétiques et Étiquettes pour Relais Déclencheur et Régulateur de la Série CSB600 Tableau 4. Plages de Pression pour la Version à Résistance Intégrale (IS)(1) TYPE PRESSION MAXIMALE ADMISSIBLE(1) / PRESSION D’ENTRÉE D’URGENCE MAXIMUM PRESSION AMONT MAXIMALE(1) PS Pumax bar psig bar psig 4,0 58.0 4,0 58.0 5,0 72.5 5,0 72.5 CSB600 et CSB604 CSB600F et CSB604F CSB620F et CSB624F CSB620 et CSB624 CSB650 et CSB654 1. Pour la version à résistance intégrale (IS), les valeurs maximums de la PS et Pumax seront similaires à la PSD de la version à résistance différentielle (DS). Tableau 5. Plages de Pression pour la Version à Résistance Différentielle (DS) et Coefficients de Débit et de Dimensionnement TYPE PRESSION MAXIMALE ADMISSIBLE SPÉCIFIQUE(1) PRESSION MAXIMALE ADMISSIBLE1) PRESSION AMONT MAXIMALE(1) PSD Pumax Pumax bar psig bar psig CSB600 et CSB604 CSB600F et CSB604F CSB620F et CSB624F 4,0 58.0 5,0 72.5 CSB620 et CSB624 CSB650 et CSB654 12,0 20,0 174 290 bar psig 10,0 145 6,0 87 16,0 232 DIMENSION ORIFICE COEFFICIENT DE DÉBIT COEFFICIENT DE DIMENSIONNEMENT mm In. Cg Cv C1 XT FD FL 25 1.0 675 17,9 37,8 0,91 0,89 0,73 1. Les limites de pression/température mentionnées dans le présent Manuel d’Instruction et les limitations stipulées dans les normes et les codes en vigueur ne doivent pas être dépassées. 4 Série CSB600 Tableau 6. Tailles du Corps, Matériaux, Raccordements et Valeurs de la Pression Nominale à Température Ambiante MATÉRIAUX DU CORPS Fonte WCC Acier TAILLE DU CORPS RACCORDEMENTS DIMENSIONS FACE-À-FACE DN NPS mm In. 32 1-1/4 40 1-1/2 50 2 32 1-1/4 155 6.10 40 1-1/2 50 2 50 2 50 2 50 2 267 10.5 50 2 254 10.0 50 2 191 7.52 PRESSION ADMISSIBLE DU CORPS bar psig 17,2 250 16,0 232 20,0 290 20,0 290 16,0 232 NPT Rp CL125 FF / CL150 FF PN 10/16 191 7.52 254 10.0 50 2 200 7.87 32 1-1/4 200 7.87 40 1-1/2 222 8.74 32 1-1/4 40 1-1/2 155 6.10 254 10.0 PN 16 Emmanché NPT 50 2 32 1-1/4 40 1-1/2 50 2 50 2 CL150 RF 50 2 PN 10/16 Rp Tableau 7. Plages de Pression de Sortie du Régulateur pour la Série CSB600 TYPE CSB600, CSB604, CSB600F et CSB604F CSB620 et CSB624 CSB620F et CSB624F CSB650 et CSB654 PLAGES DE PRESSION D’UTILISATION, Wd N° DE RÉFÉRENCE COULEUR DE RESSORT mbar psig 9 à 14 3.6 à 5.6 in. w.c. GE30336X012 Acier 13 à 24 5.2 à 9.6 in. w.c. ERSA01138A0 Rouge DIAMÈTRE DE RESSORT mm LONGUEUR DE RESSORT In. mm In. 3,00 0.118 224 8.82 3,50 0.138 235 9.25 22 à 39 8.8 à 15.7 in. w.c. GE30338X012 Rayé Noir 4,00 0.156 172 6.78 32 à 50 12.8 à 20.1 in. w.c. GE30339X012 Violet 4,30 0.171 187 7.35 42 à 70 16.9 à 28.1 in. w.c. GE30340X012 Rayé Blanc 4,62 0.182 188 7.40 61 à 110 0.9 à 1.6 ERSA03656A0 Dark Green 4,88 0.192 224 8.82 61 à 110 0.9 à 1.6 ERSA03656A0 Dark Green 4,88 0.192 224 8.82 105 à 220 1.5 à 3.2 ERSA03657A0 Bleu 5,94 0.234 217 8.54 210 à 380 3.1 à 5.5 GG06247X012 Noir 8,00 0.315 206 8.11 320 à 570 4.6 à 8.3 ERSA01582A0 Rouge Rayé Blanc 8,71 0.343 177 6.97 510 à 780 7.4 à 11.3 ERSA05055A0 Bleu Rayé Blanc 10,0 0.394 181 7.13 270 à 325 3.9 à 4.7 ERAA11747A0 Noir Rayé Blanc 6.35 0.250 227 8.94 0,7 à 1,19 bar 10.2 à 17.3 GE30345X012 Rayé Violet 9,00 0.354 225 8.86 1,05 à 2,7 bar 15.2 à 39.2 GE30346X012 Marron 11,0 0.433 226 8.88 2,3 à 3,25 bar 33.4 à 47.1 ERSA01125A0 Gris Rayé Rouge 12,6 0.496 225 8.86 3,1 à 4,0 bar 45 à 58 ERSA01126A0 Gris Rayé Orange 13,7 0.539 226 8.88 5 Série CSB600 Tableau 8a. Plages de réglage du régulateur et du relais déclencheur en Maxi seul - Pour l’Amerique du Nord RÉGULATEUR Type CSB604F CSB624F CSB604 CSB624 CSB654 Point de Consigne Plage de Ressort Type (Pression d’Entrée Admissible) Réglage Soupape psig 7 in. w.c. 11 in. w.c. 14 in. w.c. 1 2 3 5 10 7 in. w.c. psig 5.2 à 9.6 in. w.c. 8.8 à 15.7 in. w.c. 12.8 à 20.0 in. w.c. 24 in. w.c. à 1.6 psig 12 in. w.c. 170 215 11 in. w.c. 8.8 à 15.7 in. w.c. 17 in. w.c. 150 160 14 in. w.c. 1 2 3 5 10 15 20 30 40 12.8 à 20.0 in. w.c. 24 in. w.c. à 1.6 psig 21 in. w.c. 1.4 2.6 3.8 6.2 150 140 130 125 125 160 150 140 140 140 1.5 à 3.2 VSX8L (125 psi) 3.1 à 5.5 7.4 à 11.3 5.2 à 9.6 in. w.c. VSX8L (232 psi) 1.5 à 3.2 3.1 à 5.5 7.4 à 11.3 10.2 à 17.3 15.2 à 39.2 psig 12 in. w.c. 17 in. w.c. 21 in. w.c. 1.4 2.6 3.8 6.2 RELAIS DÉCLENCHEUR - MAXI Plages de Réglage de la Différence Demandée Entre Soupape Montrées en % du le Réglage de la Soupape et Réglage du Régulateur du MAXI min max psig 170 215 3.2 in. w.c. 150 160 4 in. w.c. 150 160 4 in. w.c. 140 150 6.4 in. w.c. 130 140 0.6 125 140 0.6 125 140 0.7 Plage de Réglage 3.2 à 11.0 5.8 à 13.3(1) 12 à 24 in. w.c. psig 22 in. w.c. 25 in. w.c. 1.1 2 3.5 5 7 12 22 in. w.c. 4 in. w.c. 16 in. w.c. à 1.6 psig 25 in. w.c. 4 in. w.c. 6.4 in. w.c. 0.6 0.6 0.7 24 in. w.c. à 2.8 psig 1.4 à 4.1 1.1 2 3.5 5 7 12 19 25 35 45 3.2 in. w.c. VSX8H (232 psi) psig 12 à 24 in. w.c. 16 in. w.c. à 1.6 psig 24 in. w.c. à 2.8 psig 1.4 à 4.1 Réglage du MAXI 2.0 à 7.3 2.0 à 7.3 3.2 à 11.0 5.8 à 13.3(1) 13.1 à 39.1(1) 13.1 à 43.5 33.4 à 47.1 23.2 à 72.5(1) - La partie grisée indique que la soupape intégrée n’est pas disponible pour les point de consigne au dessus de 8 psig. 1. Point de consigne maximum du ressort MAXI tronqué pour refléter la pression de sortie maximale pour la plage du ressort. Tableau 8b. Plages de réglage du régulateur et du relais déclencheur en Maxi seul - Pour l’Europe RÉGULATEUR Type CSB604F CSB604 CSB624 Point de Consigne Plage de Ressort mbar 10 15 20 21 27 30 35 50 60 75 10 15 20 21 27 30 35 50 60 75 100 120 150 160 200 300 500 600 750 mbar 9 à 14 13 à 24 Type (Pression d’Entrée Admissible) 13 à 24 22 à 39 VSX8L (8,6 bar) 22 à 39 42 à 70 61 à 110 9 à 14 13 à 24 13 à 24 22 à 39 VSX8L (16 bar) 22 à 39 42 à 70 61 à 110 61 à 110 105 à 220 105 à 220 105 à 220 210 à 380 320 à 570 VSX8L (16 bar) Réglage Soupape mbar 17 26 34 36 41 45 53 70 84 98 17 26 34 36 41 45 53 70 84 98 130 156 195 208 250 375 625 RELAIS DÉCLENCHEUR - MAXI Plages de Réglage de la Différence Demandée Entre le Soupape Montrées en % du Réglage de la Soupape et du MAXI Réglage du Régulateur min max mbar 170 215 8 170 215 6 170 215 6 170 215 4 150 160 5 150 160 10 150 160 10 140 158 16 140 158 16 130 140 20 170 215 8 170 215 10 170 215 10 170 215 10 150 160 10 150 160 10 150 160 10 140 158 16 140 158 16 130 140 20 130 140 20 130 140 40 130 140 40 130 140 40 125 140 50 125 140 50 125 140 60 510 à 780 CSB624F 300 270 à 325 700 à 1190 CSB654 1000 1200 1500 2000 3000 4000 1050 à 2700 1050 à 2700 2300 à 3250 3100 à 4000 VSX8L (8,6 bar) VSX8H (16 bar) - La partie grisée indique que la soupape intégrée n’est pas disponible pour les point de consigne au dessus de 500 mbar. 1. Point de consigne maximum du ressort MAXI tronqué pour refléter la pression de sortie maximale pour la plage du ressort. 6 Plage de Réglage Réglage du MAXI mbar mbar 30 à 60 32 30 à 60 40 30 à 60 40 à 110 60 à 193 60 à 193 30 à 60 30 à 60 30 à 60 40 à 110 60 à 193 60 à 193 60 à 193 95 à 280 95 à 280 138 à 500 138 à 500 221 à 760 400 à 915(1) 400 à 1100(1) 46 60 70 90 105 130 40 50 55 55 55 60 70 90 105 130 170 205 250 265 330 450 700 840 1050 138 à 500 450 400 à 1450 1320 1600 1900 2400 3400 4400 900 à 3000 1600 à 4000(1) 1600 à 5000(1) Série CSB600 Tableau 8c. Plages de réglage du régulateur et du relais déclencheur en Maxi et Mini - Pour l’amerique du Nord RÉGULATEUR Type CSB604F CSB624F CSB604 Point de Consigne Type (Pression d’Entrée Admissible) Plage de Ressort Réglage Soupape psig psig 7 in. w.c. 5.2 à 9.6 in. w.c. 12 in. w.c. 170 215 3.2 in. w.c. 11 in. w.c. 8.8 à 15.7 in. w.c. 17 in. w.c. 150 160 4 in. w.c. 14 in. w.c. 12.8 à 20.0 in. w.c. 1 2 3 5 10 24.0 in. w.c. à 1.6 psig VSX8L (125 psi) 1.5 à 3.2 3.1 à 5.5 7.4 à 11.3 psig RELAIS DÉCLENCHEUR MINI Plages de Réglage de la Soupape Différence Demandée Montrées en % Entre le Réglage de La Plage de du Réglage du Soupape et du MAXI Réglage Régulateur min max psig psig 21 in. wc 150 160 4 in. w.c. 1.4 2.6 3.8 6.2 140 130 125 125 150 140 140 140 6.4 in. w.c. 0.6 0.6 0.7 7 in. w.c. 5.2 à 9.6 in. w.c. 12 in. w.c. 170 215 3.2 in. w.c. 11 in. w.c. 8.8 à 15.7 in. w.c. 17 in. w.c. 150 160 4 in. w.c. 14 in. w.c. MAXI Plage de Réglage sur les Points de Consigne du MINI psig 3 à 12 in. w.c. 16 à 29 in. w.c. 4 in. w.c. à 1.1 psig 10 in. w.c. à 2.3 psig 1.5 à 7.3 1.5 à 7.3 1.5 à 7.3 20 in. w.c. à 1.8 psig 3 à 12 in. w.c. 18 à 30 in. w.c. 4 in. w.c. à 1.1 psig 10 in. w.c. à 2.3 psig 25 in. w.c. à 1.9 psig 12.8 à 20.0 in. w.c. 21 in. w.c. 150 160 4 in. w.c. VSX8L 1 24.0 in. w.c. à 1.6 psig 1.4 140 150 6.4 in. w.c. (232 psi) 2 2.6 130 140 0.6 1.5 à 3.2 3 3.8 125 140 0.6 CSB624 5 3.1 à 5.5 6.2 125 140 0.7 1.5 à 7.3 10 7.4 à 11.3 15 10.2 à 17.3 1.5 à 10.9 20 CSB654 15.2 à 39.2 VSX8H 30 7.3 à 29.0 (232 psi) 40 33.4 à 55.1 - La partie grisée indique que la soupape intégrée n’est pas disponible pour les point de consigne au dessus de 8 psig. 1.2 à 3.2 2.6 à 5.6 3.5 à 8.2 3.5 à 8.2 1.2 à 3.2 2.6 à 5.6 3.5 à 8.2 6.7 à 13.5 15.2 à 22.8 18.1 à 33.4 Point de Consigne Plage Ajustée du MAXI MINI psig 19 in. w.c. à 1.2 psig 22 in. w.c. à 6 in. w.c. 1.3 psig 1à 9 in. w.c. 2.1 psig 14 in. w.c. 1.7 à 3.7 1 2.2 à 4.2 2 4.6 à 7.6 3 5.6 à 8.6 5 8.5 à 13.2 21 in. w.c. à 3 in. w.c. 1.2 psig 24 in. w.c. à 6 in. w.c. 1.3 psig MAXI psig psig 3 in. w.c. 22 in. w.c. 25 in. w.c. 1.1 2 3.5 5 7 12 22 in. w.c. 25 in. w.c. 9 in. w.c. 1.2 à 2.2 1.1 14 in. w.c. 1 2 3 5 7 10 15 20 1.7 à 3.7 2.2 à 4.2 4.6 à 7.6 5.6 à 8.6 8.5 à 13.2 13.7 à 20.5 25.2 à 32.8 33.1 à 48.4 38.1 à 53.4 2 3.5 5 7 12 19 25 35 45 Tableau 8d. Plages de réglage du régulateur et du relais déclencheur en Maxi et Mini Pour l’Europe RÉGULATEUR Type Point de Consigne Plage de Ressort Type (Pression d’Entrée Admissible) Réglage Soupape Plages de Réglage de la Soupape Montrées en % du Réglage du Régulateur RELAIS DÉCLENCHEUR Différence MINI Demandée Entre le Réglage de La Plage de Soupape et du Réglage MAXI mbar mbar 6 7 à 11 6 7 à 11 4 7 à 11 5 7 à 15 10 7 à 30 10 7 à 30 16 10 à 75 16 20 25 à 160 6 7 à 30 6 7 à 30 4 7 à 30 5 7 à 30 10 7 à 30 10 7 à 30 16 10 à 75 16 20 20 25 à 160 40 40 40 25 à 160 50 50 100 à 500 60 100 à 500 100 à 750 100 à 500 100 à 500 100 à 500 mbar mbar mbar min max 15 13 à 24 26 170 215 20 13 à 24 34 170 215 21 13 à 24 36 170 215 27 22 à 39 41 150 160 CSB604F 30 22 à 39 VSX8L (8,6 bar) 45 150 160 35 22 à 39 53 150 160 50 70 140 158 42 à 70 60 84 140 158 75 61 à 110 98 130 140 15 13 à 24 26 170 215 20 13 à 24 34 170 215 21 13 à 24 36 170 215 27 41 150 160 30 22 à 39 45 150 160 CSB604 35 53 150 160 50 70 140 158 42 à 70 60 84 140 158 75 98 130 140 61 à 110 VSX8L (16 bar) 100 130 130 140 156 130 140 120 150 195 130 140 105 à 220 160 208 130 140 CSB624 200 250 125 140 300 210 à 380 375 125 140 500 320 à 570 625 125 140 600 510 à 780 750 CSB624F 300 270 à 325 VSX8L (8,6 bar) CSB654 GrDF 1 bar 0,7 à 1,19 bar VSX8L (16 bar) 1 bar 0,7 à 1,19 bar 1.2 bar 1.5 bar 1,05 à 2,7 bar 500 à 2000 CSB654 2 bar VSX8H (16 bar) 3 bar 2,3 à 3,25 bar 4 bar 3,1 à 4 bar 500 à 2800 - La partie grisée indique que la soupape intégrée n’est pas disponible pour les point de consigne au dessus de 500 mbar. 1. Point de consigne maximum du ressort MAXI tronqué pour refléter la pression de sortie maximale pour la plage du ressort. MAXI Plage de Réglage sur les Points de Consigne du MINI mbar 30 à 44 30 à 44 30 à 44 32 à 44 40 à 72 40 à 72 48 à 74 48 à 74 83 à 221 40 à 55 40 à 55 40 à 55 40 à 55 45 à 76 45 à 76 50 à 80 50 à 80 83 à 221 83 à 221 114 à 261 179 à 386 241 à 565 241 à 565 460 à 932 179 à 386 460 à 932 460 à 932 1050 à 1570 1250 à 2300 2100 à 3750 Point de Consigne MINI Plage Ajustée du MAXI MAXI mbar 8 10 10 14 15 18 25 30 38 8 10 10 14 15 18 25 30 38 50 60 75 80 100 150 250 300 375 200 750 500 600 750 1000 1500 2000 mbar 38 à 52 40 à 54 40 à 54 46 à 58 55 à 87 58 à 90 73 à 99 78 à 104 121 à 259 48 à 63 50 à 65 50 à 65 54 à 69 60 à 91 63 à 94 75 à 105 80 à 110 121 à 259 133 à 271 143 à 281 158 à 296 163 à 301 214 à 361 329 à 536 491 à 815 541 à 865 835 à 1120(1) 379 à 586 1210 à 1682 960 à 1432 1650 à 2170 1800 à 2320 2250 à 3300 2750 à 3800 4100 à 5000(1) mbar 40 40 40 46 60 70 90 100 130 50 55 55 55 60 70 90 100 130 170 205 250 265 330 450 700 840 1050 400 1210 1320 1650 1900 2400 3400 4400 Exemple: Si un reglage non standard est demande, voir l’exemple suivant pour une bonne utilisation des Tableaux 8a, 8b, 8c et 8d. Dans cet exemple, le réglage non standard du régulateur est 140 mbar / 2.0 psig. Le réglage usine mini de la soupape est de 130% du réglage non standard du régulateur. Pression de réglage de la soupape résultante est 183 mbar / 2.6 psig. Le réglage minimum du MAXI et du MINI sont 165% et 50% du point du réglage non standard, respectivement. Les réglages minimum en résultant sont: MAXI = 231 mbar / 3.4 psig et MINI = 70 mbar / 1.0 psig. 7 Série CSB600 RESSORT RÉGULATEUR RESSORT SOUPAPE TIGE CLAPET EVENT ENTRÉE RÉGULATEUR POUSSOIR PRISE D’IMPULSION EXTERNE DISQUE RÉGULATEUR ENSEMBLE ÉQUILIBRÉ LEVIER PRESSION D’ENTRÉE PRESSION DE SORTIE PRESSION ATMOSPHÉRIQUE Figure 3. Schéma Opérationel de la Série CSB600 Avec Prise d’Impulsion Externe VIS DE RÉGLAGE RÉGULATEUR RESSORT SOUPAPE UPSO VIS DE RÉGLAGE OPSO VIS DE RÉGLAGE EVENT RESSORT RÉGULATEUR UPSO RESSORT OPSO RESSORT DE DÉCLENCHEMENT ENTRÉE RELAIS DÉCLENCHEUR EVENT BOUTON DE RÉARMEMENT PRISE D’IMPULSION EXTERNE OPERCULE RELAIS DÉCLENCHEUR TYPE VSX8 ENTRÉE RÉGULATEUR TIGE CLAPET LEVIER RÉGULATEUR ACTIF PRESSION D’ENTRÉE PRESSION DE SORTIE PRESSION ATMOSPHÉRIQUE Figure 4. Principe de Fonctionnement pour Type CSB604ET Régulateur à Prise d’impulsion Externe et Clapet de Sécurité 8 Série CSB600 Principe de Fonctionnement Fonctionnement du Régulateur de Base Type CSB600 Se reporter à la Figure 3. Quand la demande diminue dans le circuit aval, la pression sous la membrane du régulateur augmente. Cette pression atteint le point de consigne du régulateur (déterminé par le ressort de commande du régulateur). Sous l’effet du levier sur la tige clapet, l’ensemble équilibré se rapproche du siège et réduit le débit de gaz. Si la demande augmente dans le circuit aval, la pression sous la membrane du régulateur diminue. La force du ressort actionne le poussoir vers le bas, l’ensemble équilibré s’écarte du siège et le débit de gaz augmente en aval au fur et à mesure de l’ouverture du régulateur en réponse à la diminution de la pression sous la membrane du régulateur. Les numéros comportant un “T”, comme dans le Type CSB600ET par exemple, comportent une soupape partielle ou une soupape de détente à basse capacité. La soupape partielle assure la décharge d’une légère surpression provoquée par l’endommagement du siège ou par une dilatation thermique du gaz dans le circuit aval. La soupape partielle génère également un repère ou un signal, sous la forme d’une odeur, indiquant la présence d’une surpression. Fonction de Fermeture Rapide du Type CSB604/CSB604F/CSB624/ CSB624F/CSB654 Le relais déclencheur Type VSX8 monté sur le régulateur Type CSB604/CSB604F/CSB624/CSB624F/CSB654 est un dispositif de fermeture à action rapide qui assure une protection contre les surpressions (OPSO) ou les sur- et sous-pressions (OPSO/UPSO) par blocage complet du débit de gaz à destination du circuit aval. Voir les Tableaux 8a, 8b, 8c et 8d pour de plus amples indications concernant les points de consigne caractéristiques du régulateur et les points de consigne OPSO, OPSO et UPSO de fermeture rapide associés. Le régulateur Type VSX8 fonctionne indépendamment du régulateur Type CSB604/CSB604F/CSB624/CSB624F/CSB654 et des variations de la pression d’entrée. Le Type VSX8 est livré de série avec un dispositif de mesure externe de la pression aval. La mesure externe requiert une canalisation de détection aval. Voir la Figure 6 pour de plus amples indications concernant l’installation de la canalisation de détection aval. Le disque de fermeture Type VSX8 est normalement ouvert (réinitialisation), voir la Figure 4. Si la pression aval augmente (ou diminue) jusqu’à atteindre le point de consigne de fermeture rapide, la membrane monte (ou descend) afin de libérer le mécanisme de déclenchement qui permet à la force exercée par le ressort sur la tige de pousser le clapet contre le siège, bloquant ainsi intégralement le débit de gaz. Se reporter au Manuel d’Instruction Type VSX8 pour de plus amples informations concernant la réinitialisation de la fermeture rapide après la coupure du gaz (D103127XFR2). ▲ AVERTISSEMENT Pour que tout clapet de sécurité se déclenche en cas de souspression (UPSO), il faut que la pression dans la conduite aval descende en dessous de la consigne UPSO. Dans le cas d’une rupture de ligne en aval, de nombreux facteurs peuvent empêcher la baisse de la pression dans la conduite aval en dessous de la consigne UPSO du clapet. Ces facteurs comprennent la distance du tuyau à la rupture, le diamètre de la conduite, la taille de la rupture et le nombre de restrictions, telles que vannes, coudes et courbes, en aval du régulateur et/ ou clapet de l’appareil. En raison de ces facteurs des protections supplémentaires doivent être installées pour arrêter l’écoulement dans le cas d’une rupture de ligne. Installation et Protection Contre les Surpressions Procéder à l’installation en conformité avec les dispositions des normes EN 12186/EN 12279. ▲ AVERTISSEMENT Des blessures corporelles ou des détériorations du circuit peuvent survenir si ce régulateur est monté sans protection adéquate contre les surpressions, quand les conditions d’exploitation sont susceptibles de dépasser les limites fournies dans le chapitre Spécifications et/ou sur la plaque d’identification du régulateur. L’installation du régulateur et des équipements doivent être correctement protégés contre les dommages physiques. Tous les évents doivent être maintenus ouverts afin de permettre la libre évacuation du gaz dans l’atmosphère. Protéger les ouvertures contre la pénétration de la pluie, de la neige, des insectes ou de tout autre corps étranger susceptible d’obturer les évents ou la canalisation de mise à l’air libre. Sur les installations en extérieur, diriger l’évent du servo moteur vers le bas afin de permettre l’évacuation de la condensation, voir les Figures 5 à 6. Cet agencement réduit la possibilité de gel et de pénétration d’eau ou de corps étrangers dans l’évent et d’interférence avec le fonctionnement normal. Pour le Type CSB604/CSB604F/CSB624/ CSB624F/CSB654 avec relais déclencheur, pointez les évents à la fois du régulateur et du relais déclencheur vers le bas pour résister aux précipitations et à l’humidité (se référer aux Figures 5 à 6). Le réglage d’usine est tel que l’évent du relais déclencheur sera toujours dirigé dans la même direction que le régulateur actif. 9 Série CSB600 PROTECTION DE L’ÉVENT AVEC COUVERCLE CONTRE LA PLUIE RÉGULATEUR TYPE CSB600 DN 50 / NPS 2 SOUPAPE TYPE 289H Figure 5. Série CSB600 Régulateur avec Installation Évent vers le bas et Type 289H Soupape à Grande Capacité RÉGULATEUR ACTIF VANNE DE FERMETURE AMONT VANNE DE FERMETURE AVAL MINIMUM 6X DIAMÈTRE EXTÉRIEUR DE LA TUYAUTERIE RELAIS DÉCLENCHEUR M1063 PRESSION D’ENTRÉE PRESSION DE SORTIE PRESSION ATMOSPHÉRIQUE Figure 6. Installation de Contrôle Aval avec Type CSB604 avec Relais Déclencheur 10 Série CSB600 Dans des conditions confinées ou en intérieur, le gaz évacué risque de s’accumuler et de présenter un danger d’explosion. Dans de tels cas, la mise à l’air libre doit être canalisée à l’écart du régulateur vers l’extérieur. Se référer à la section ‘’Installation de la canalisation de mise à l’air libre. △ PRECAUTION Les régulateurs de la Série CSB600 comportent un tarage de pression de sortie inférieur à leur tarage de pression d’entrée. Si la pression d’entrée réelle est susceptible de dépasser la pression de sortie, une protection contre les surpressions est nécessaire en sortie. Toutefois, la présence dans une partie quelconque des régulateurs d’une surpression dépassant les limites données dans le Chapitre Spécifications pourra provoquer une fuite, une détérioration des pièces du régulateur ou des blessures corporelles provoquées par l’éclatement de composants pressurisés. Certains types de protections extérieures contre les surpressions doivent être installées sur les produits de la Série CSB600 si la pression d’entrée risque d’être suffisamment élevée pour endommager les équipements situés en aval. Les méthodes courantes de protection extérieure contre les surpressions englobent les soupapes, les régulateurs de surveillance, les dispositifs d’isolement et les réglementations en vigueur. Si le régulateur est exposé à un état de surpression, il doit être inspecté à la recherche d’éventuelles détériorations. Le fonctionnement du régulateur au delà des limites spécifiées dans le Chapitre Spécifications et sur la plaque d’identification du régulateur n’écarte pas la possibilité de détériorations par des sources extérieures ou des débris circulants dans le conduit. ▲ AVERTISSEMENT Utilisation d’un ensemble intégrant un accessoire électrique en atmosphère explosive. Les régulateurs de la Série CSB604 équipés d’un accessoire électrique –– sont en conformité avec la directive ATEX 2014/34/UE (ref CEN/SFG-I Guidance sheet-Février 2015) –– peuvent être installés dans tout type de zones classifiées définies à la directive 1999/92/EC du 16 Décembre 1999, a. il est (ils sont) connecté(s) à un équipement approprié et certifié sécurité intrinsèque (barrière zenner) b. il est (ils sont) utilisé(s) conformément à une notice d’utilisation appropriée et délivrée par le fabricant et/ou disponible sur notre site Web. c. lorsqu’il est (ils sont) utilisé(s) dans un poste de détente et/ou comptage pour le gaz naturel conformément à l’une des normes Européennes suivantes: EN 12186, EN 12279 et EN 1776. Consignes d’Installation Générales Avant la mise en place du régulateur: • Rechercher les traces d’éventuelles avaries de transport. • Rechercher et éliminer les salissures ou les corps étrangers qui ont pu s’accumuler dans le corps du régulateur. • Dégager par soufflage les débris, les salissures ou les traces de sulfate de cuivre dans les tubulures en cuivre et la conduite. • Appliquer une pâte pour tuyauteries sur les filetages mâles des canalisations avant de monter le régulateur. • Vérifier que le débit de gaz traverse le régulateur dans la direction indiquée par la flèche gravée sur le corps. • Vérifier que: - Les limites d’utilisation des équipements (PS, TS) correspondent aux conditions d’utilisation désirées. - L’entrée est protégée par un ou plusieurs dispositif(s) adéquat(s) de protection contre le dépassement des limites acceptables (PS, TS). • Lors de la conception d’une station de réduction de pression, il est nécessaire de procéder à une analyse destinée à déterminer la nécessité d’un calcul de flexibilité afin de prendre en compte les effets du vent, de la neige et de la température pour éviter de soumettre les brides de l’appareil à des charges ou à des mouvements inutiles. • Si nécessaire, un support peut être placé sous la canalisation et le corps du régulateur/dispositif à fermeture rapide afin de protéger ces derniers contre une force de pression excessive. Emplacement de l’installation • Le régulateur monté doit être protégé de manière adéquate contre la circulation routière et les dommages provoqués par d’autres sources extérieures. • Monter le régulateur en dirigeant l’évent verticalement vers le bas, voir les Figures 5 à 6. Si l’évent ne peut pas être dirigé verticalement vers le bas, le régulateur doit être installé sous un capot de protection séparé. L’installation du régulateur avec l’évent dirigé vers le bas permet de drainer la condensation, minimise la pénétration de l’eau ou autres débris dans l’évent et réduit l’obturation de celui-ci par une précipitation de gel. 11 Série CSB600 • Ne pas monter le régulateur en un lieu susceptible de subir une importante accumulation d’eau ou formation de givre, directement sous une descente d’eau de pluie, une gouttière ou la ligne de toit d’un bâtiment par exemple. Même un auvent de protection peut ne pas assurer une protection adéquate dans de tels cas. • Monter le régulateur de telle sorte que toute décharge de gaz via l’évent ou le dispositif de mise à l’air libre soit déportée à plus de 0,91 m / 3 ft. de toute ouverture du bâtiment. Régulateurs Soumis à un Fort Enneigement Certaines installations situées dans des régions fortement enneigées peuvent nécessiter un auvent ou une enceinte de protection du régulateur contre le poids de la neige et le givrage de l’évent. Installation de la Canalisation de Détection Aval ▲ AVERTISSEMENT Le manquement à installer une canalisation de détection aval peut créer une situation dangereuse. Raccorder une (des) canalisation(s) de détection aval au dispositif à fermeture rapide quand la construction utilise une mesure extérieure de pression. Le régulateur et le dispositif à fermeture rapide ne commanderont pas la pression ou l’isolement si une canalisation de détection aval n’est pas montée dans les constructions dans lesquelles une mesure extérieure de pression est exigée. Les régulateurs de la Série CSB600 dont le numéro comporte “EN” ou “ET” utilisent la mesure extérieure de pression. Pour communiquer la pression aval au régulateur, relier une canalisation de détection aval au piquage de canalisation de commande 3/4 NPT situé sur le carter de membrane inférieur et raccorder l’autre extrémité du tube en aval de la sortie du régulateur à une distance minimale égale à 6 fois le diamètre de la canalisation de sortie. Sur toutes les versions dotées de canalisations de commandes extérieures, utiliser des tubes d’un diamètre extérieur de 16 mm / 0.63 in. au minimum. Installation d’une Canalisation de Détection Aval avec Relais Déclencheur Se reporter à la Figure 6. Lors de l’installation des régulateurs Types CSB604ET, CSB604EN, CSB604FET, CSB604FEN CSB624ET, CSB624EN, CSB624FET, CSB624FEN, CSB654ET et CSB654EN, relier la canalisation de détection aval au carter inférieur du régulateur et faire passer la tubulure en aval de la sortie du régulateur à une distance minimale égale à 6 fois le diamètre de la canalisation de sortie. Raccorder une deuxième canalisation de détection aval au carter inférieur du dispositif à fermeture rapide et faire passer la tubulure en aval de la sortie du régulateur à une distance minimale égale à 6 fois le diamètre de la canalisation de sortie. Sur toutes les versions dotées de canalisations de commandes extérieures, utiliser des tubes d’un diamètre 12 extérieur de 16 mm / 0.63 in. au minimum pour le régulateur actif et de 6,4 mm / 0.25 in. au minimum pour le dispositif à fermeture rapide. Installation avec Protection Extérieure Contre les Surpressions Si le régulateur est utilisé en conjonction avec une soupape de décharge Type 289H, il doit être monté tel que le montre la Figure 5. L’extrémité extérieure de la canalisation d’évent doit être protégée par un dispositif étanche à la pluie. La soupape Type 289H doit être tarée à 25 mbar / 10 in. w.c. au-dessus du point de consigne de pression de sortie du régulateur, jusqu’à 75 mbar / 30 in. w.c. Concernant les pressions supérieures à cette limite, tarer la soupape Type 289H 0,05 bar / 0.75 psi au-dessus du point de consigne de pression de sortie du régulateur. Pour plus d’informations se référer à la notice du 289 Série (D100280X012). Installation de la Canalisation de Mise à l’Air Libre Les régulateurs de la Série CSB600 sont équipés d’un orifice de mise à l’air libre avec filtre de 1 NPT monté dans le carter de ressort. S’il est nécessaire d’évacuer les fuites de gaz à l’écart du régulateur, raccorder une canalisation de mise à l’air libre déportée au piquage du carter de ressort. La canalisation de mise à l’air libre doit être aussi courte et directe que possible et comporter un nombre minimum de courbures et de coudes. La canalisation de mise à l’air libre déportée doit comporter un diamètre aussi grand que possible. La canalisation de mise à l’air libre des régulateurs comportant une soupape partielle doit être suffisamment grande pour décharger entièrement la soupape de décharge dans l’atmosphère sans contre-pression excessive et surpression résultante dans le régulateur. Sur les modèles équipés d’une soupape partielle optionnelle, cette soupape de décharge à faible capacité est située dans le carter de ressort du régulateur actif. S’il s’avère nécessaire d’évacuer une fuite de gaz, raccorder une canalisation de mise à l’air libre déportée au piquage du carter de ressort du régulateur actif ainsi qu’il est décrit ci-dessus. Vérifier périodiquement tous les orifices de mise à l’air libre afin de s’assurer qu’ils ne sont pas obturés. Pour les versions CSB600/CSB620F/CSB620/CSB620F, une pression de sortie plus haute que 0,34 bar / 5.0 psig au dessus du point de consigne peut endommager les pièces métalliques internes. Pour la version Type CSB650, une pression de sortie plus haute que 1,5 bar / 21.8 psig au dessus du point de consigne peut endommager les pièces métalliques internes. La pression de sortie maximale critique (du carter) est de 4,0 bar / 58 psig excepté pour le Type CSB650 qui est de 5,0 bar / 72.5 psig. Démarrage △ PRECAUTION Toujours utiliser des manomètres pour surveiller la pression aval pendant le démarrage. Série CSB600 Le circuit aval étant dépressurisé, appliquer la procédure suivante pour démarrer le régulateur. 1. Vérifier que tous les appareils sont désactivés. 2. Ouvrir lentement le robinet d’isolement amont. 3. Vérifier que les valeurs des pressions d’entrée et de sortie sont correctes. 4. Vérifier l’étanchéité de tous les raccords. 5. Allumer la veilleuse de l’appareil. Réglage Série CSB600 avec Relais Déclencheur Lors du réglage du régulateur actif et du dispositif à fermeture rapide avant utilisation, se reporter au Tableaux 8a, 8b,, 8c et 8d pour les points de consigne OPSO et pour les points de consigne OPSO et UPSO du dispositif à fermeture rapide pour la plage de fonctionnement des ressorts du régulateur concerné. Réglage du Relais Déclencheur Type VSX8 Suite à une Surpression ou à une Sous Pression Nota △ PRECAUTION Concernant les types équipés du relais déclencheur, se reporter à la notice du Type VSX8 (D103127X012) pour le réglage et la maintenance du relais déclencheur. Les pièces internes du régulateur et l’équipement installé en aval peuvent être endommagées si la procédure suivante de réinitialisation du relais déclencheur Type VSX8 n’est pas suivi. La plage des réglages de pressions utilisables sur le régulateur actif est estampillée sur la plaquette d’identification. Si le réglage requis n’est pas compris dans ces limites, monter le ressort adéquat (ainsi que le montre le Tableau 7). Si le ressort est modifié, modifier la plaquette d’identification afin d’indiquer la nouvelle plage de pressions. Toujours utiliser un manomètre pour surveiller la pression aval pendant l’exécution des réglages. Pour les Types CSB600, CSB600F, CSB620F et CSB620 1. ▲ AVERTISSEMENT Lors de l’ajustement du point de consigne, ne pas confondre l’écrou du ressort de soupape (rep. 46) avec la vis de réglage du ressort principal. En tournant l’écrou du ressort de soupape, le réglage de la soupape changera et, s’il est tourné dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, cela pourrait entraîner une décharge de gaz et des blessures éventuelles. 1. Déposer le bouchon de fermeture (rep. 60, Figure 12). 2. Pour augmenter le réglage de sortie, tourner la vis de réglage (rep. 65) dans le sens horaire. Pour diminuer le réglage de sortie, tourner la vis de réglage dans le sens anti-horaire. 3. Reposer le bouchon de fermeture (rep. 60). Pour le Type CSB650 1. Desserrer l’écrou hexagonal (rep. 67, Figure 12). 2. Pour augmenter le réglage de sortie, tourner la vis de réglage (rep. 64) dans le sens horaire. Pour diminuer le réglage de sortie, tourner la vis de réglage dans le sens anti-horaire. 3. Serrer l’écrou hexagonal (rep. 67). 2. 3. 4. Si le régulateur est exposé à une condition de surpression, il devra être testé pour vérouillage ou fermeture après avoir réinitialisé le relais déclencheur afin de vérifier si le régulateur n’est pas endommagé. Le fonctionnement du régulateur en dessous des limites spécifiées dans la section Spécifications et sur la plaque signalétique du régulateur n’empêche pas la possibilité de dommages causés par des sources externes ou par des débris dans la canalisation. Tirez lentement le bouton de réinitialisation (se référer à la notice du Type VSX8 D103127XFR2) du relais déclencheur. Ce mouvement lent permet une évacuation lente de la pression au travers du disque et du siège. L’opérateur doit pouvoir entendre la pression s’évacuant à travers le système. Lorsque la pression est égalisée et que le son d’évacuation d’air s’est dissipé, le bouton de réinitialisation (se référer à la notice du Type VSX8 D103127XFR2) doit être tiré à la main loin du relais déclencheur jusqu’à ce que le mécanisme interne ait été relancé. Une fois que l’opérateur ressent le clic du loquet le bouton de réinitialisation (se référer à la notice du Type VSX8 D103127XFR2) doit être poussé complètement dans sa position d’origine. Il est recommandé de tester le régulateur en ouverture ou fermeture après le réglage du relais déclencheur Arrêt Les configurations d’installation peuvent varier mais dans chaque installation, il est important que les vannes soient ouvertes ou fermées lentement et que la pression de sortie soit purgée avant la pression d’entrée afin de prévenir les dommages provoqués par une pressurisation inverse du régulateur. La procédure ci-dessous s’applique à une installation caractéristique ainsi qu’il est indiqué. 13 Série CSB600 1. Fermer lentement le robinet d’isolement amont. 2. Ouvrir les robinets en aval du régulateur. 3. La pression d’entrée sera automatiquement relâchée en aval au fur et à mesure de l’ouverture du régulateur en réponse à l’abaissement de la pression sur l’intrados de la membrane. 4. Fermeture des robinets en aval du régulateur. Maintenance et Inspection ▲ AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures corporelles ou les détériorations des équipements, ne pas entreprendre de travaux de maintenance ou de démontage sans isoler préalablement le régulateur de la pression du circuit et décharger totalement la pression interne ainsi qu’il est décrit sous le titre “Arrêt”. Les régulateurs démontés aux fins de réparation doivent faire l’objet d’un essai de bon fonctionnement avant une remise en service. Seules les pièces fabriquées par Emerson doivent être utilisées lors de la réparation des régulateurs Fisher™. Rallumer les veilleuses en conformité avec les procédures de démarrage normales. En raison de l’usure ou des détériorations normales susceptibles d’être provoquées par des sources extérieures, ce régulateur doit être inspecté et maintenu périodiquement. La fréquence d’inspection et le remplacement dépend de la rigueur des conditions d’utilisation ou des exigences des règles et règlements locaux et fédéraux. En conformité avec les codes nationaux ou industriels, les normes et les réglementations/recommandations en vigueur, tous les dangers couverts par des essais spécifiques à l’issue de l’assemblage final et avant d’appliquer le marquage CE, seront également appliqués après chaque remontage ultérieur sur le site d’installation afin de s’assurer que les équipements seront sécurisés pendant toute leur durée de vie. Une inspection périodique doit être faite sur les régulateurs de la Série CSB600 équipés du moniteur intégré ou du relais déclencheur afin de s’assurer qu’ils protègent le circuit aval en cas de perte de contrôle de la pression par le régulateur actif. Cette inspection doit contrôler que le moniteur intégré ou le relais déclencheur fonctionne de manière nominale. 14 Entretien de la Membrane Principale △ PRECAUTION Pour la version avec soupape, mesurer la distance avant le démontage et pour le réassemblage (voir Figure 10). A défaut de suivre ces instructions cela pourrait avoir un impact sur le point de consigne de la soupape. Effectuer les étapes suivantes pour démonter, inspecter et remplacer la membrane principale. 1. Déposer le bouchon de fermeture (rep. 60, Figure 12) ou desserrer le contre-écrou hexagonal (rep. 67). Tourner la vis de réglage (rep. 65) ou l’écrou (rep. 64) dans le sens anti-horaire afin de détendre la compression du ressort (rep. 38). Nota Lors du démontage d’un régulateur de la Série CSB600, soutener la vis de réglage (rep. 65) pour éviter la chute et ne pas endommager ou salir cette pièce. 2. Déposer la vis de réglage (rep. 65) ou le boulon de réglage (rep. 64), puis le chapeau (rep. 61), le siège supérieur du ressort (rep. 63) et la rondelle d’étanchéité (rep. 113). Vérifier la rondelle détanchéïté et la remplacer si elle est endommagée. Déposer le ressort (rep. 38). 3. Déposer les écrous hexagonaux (rep. 16, Figure 7 ou 8) et les boulons (rep. 15). Séparer le carter de ressort supérieur (rep. 1) du carter inférieur (rep. 9). Nota Si le démontage porte sur un régulateur Série CSB600, soulever le carter de ressort supérieur (rep. 1) à la verticale afin d’éviter de heurter la tige de soupape (rep. 44). 4. Faire glisser la membrane équipée (rep. 55, Figure 10) hors du corps (rep. 70) afin de décrocher le poussoir (rep. 50) du levier (rep. 10). Dégager la membrane équipée et les pièces attachées tels que le poussoir et pièce de blocage (rep. 51). 5a.Pour les équipements sans détente tels que les Types CSB600IN et CSB600EN, (voir Figure 10) Ensemble sans détente. Enlever le boulon (rep. 45) et l’écrou (rep. 40) pour séparer le siège de ressort de soupape (rep. 43), l’ensemble membrane (rep. 55) et le poussoir (rep. 50). Vérifier les éventuels dommages sur la membrane (rep. 55A) et la remplacer si nécessaire. Série CSB600 5b.Pour les régulateurs avec soupape tels que le Type CSB600ET, (voir Figure 10: Assemblage de la soupape. Enlever l’écrou de la soupape (rep. 46), maintien du ressort (rep. 42), ressort de soupape (rep. 41) écrou (rep. 40) et siège de ressort de soupape (rep. 43). Enlever la tige (rep. 44) pour séparer l’ensemble membrane (rep. 55) et le poussoir (rep. 50). Vérifier les éventuels dommages sur la membrane et la remplacer si nécessaire. Nota L’ensemble membrane (rep. 55) et le carter de ressort supérieur et le carter inférieur doivent êtreremontés dans une orientation horizontale, pour assurer que la tige de soupape est centrée dans le carter supérieur du ressort pendant l’utilisation. 6. Remonter l’ensemble membrane (rep. 55) dans l’ordre inverse des étapes précédentes. Suivre le couple d’assemblage de l’ensemble membrane présentés sur la Figure 10. Avant de serrer la vis (rep45, pour la version sans soupape) ou la tige (rep. 44, pour le modèle avec soupape) dans le poussoir (rep. 50), placer l’ensemble membrane (rep. 55) sans serrage dans le carter inférieur (rep. 9, Figure 7 ou 8),en vérifiant que le poussoir est accroché au levier (rep. 10, Figure 7 ou 8). Faire pivoter la membrane de manière à aligner les trous de la membrane et du carter inférieur. Serrer la tige ou la vis avec le couple approprié (Voir la Figure 10). 7. Remonter les pièces restantes en suivant les étapes 1 à 3 dans l’ordre inverse. Serrer les écrous hexagonaux (rep. 16) et les boulons en croix (rep. 15) et serrer à la valeur de couple appropriée (voir Figure 7 ou 8). Maintenance du Disque de Soupape, de l’ensemble Membrane du Clapet Équilibré et de l’orifice du Régulateur Exécuter les étapes suivantes pour le démontage, l’inspection et le remplacement du disque de soupape, de l’ensemble membrane du clapet équilibré et de l’orifice du régulateur. 1. Déposer les boulons (rep. 71, Figure 7 ou 8) de fixation du carter de ressort inférieur (rep. 9) sur le corps (rep. 70). Séparer le carter de ressort inférieur du corps. 2. Vérifier l’état d’usure du joint torique de corps (rep. 21) et le remplacer si il est endommagé. 3. Enlever l’ensemble clapet équilibré (rep. 36, Figure 7 ou 8) du corps (rep. 70). 4. Examiner le disque (rep. 36J, Figure 9) à la recherche d’entailles, de coupures ou autres dommages. En cas de détérioration, remplacer le disque et l’nesemble membrane du clapet équilibré (rep. 36E) et le joint torique associé (rep. 36N) qui entre en contact direct avec le flasque interne de la membrane du clapet équilibré. Commencer le remplacement du disque en démontant l’ensemble du clapet équilibré. Déposer les quatre vis à tête (rep. 36R) et plateau de fixation (rep. 36S). 5. Saisir la pièce de fixation du ressort (rep. 36B) et faire glisser le boîtier brasé (rep. 36F) à l’écart afin de dégager la membrane (rep. 36E) et le disque (rep. 36J). Tout en maintenant la pièce de fixation du ressort, insérer une clé Allen de 5 mm dans la vis du disque (rep. 36D) et la dévisser. 6. Déposer le disque (rep. 36J) et le rebuter s’il est endommagé. Faire glisser le joint torique de membrane (rep. 36N) hors de la tige (rep. 36A) en même temps que la membrane (rep. 36E). Faire coulisser la membrane neuve sur la tige de manière identique à la dépose en s’assurant qu’elle est entièrement en contact avec la surface de la pièce de fixation interne (rep. 36H). 7. Reposer l’ensemble clapet équilibré dans l’ordre inverse de la procédure décrite ci-dessus. S’assurer que le lubrifiant Dow Corning® 33 pour température extrême basse recouvre complètement les joints toriques (rep. 36N et 36P), la tige (touche 36A) et la l’alésage central du chapeau en laiton (rep. 36G). Assembler avec les couples appropriés fournis à la Figure 9. 8. Examiner le bord d’appui de l’orifice (rep. 25, Figure 7 ou 8). S’il est entaillé ou rugueux, remplacer l’orifice et le joint torique (rep. 82). L’installation de l’orifice suivant la plage de couple aux Figures 7 ou 8. Si un dispositif de fermeture rapide est installé au dos du corps, consulter la notice associée concernant les procédures d’inspection et de dépose de l’orifice de protection contre les surpressions et du joint torique. 9. Remonter le régulateur dans l’ordre inverse de la procédure décrite ci-dessus. Serrer les boulons à la valeur de couple appropriée (see Figure 7 ou 8). Remontage du Régulateur Il est recommandé qu’une pâte à filetage de bonne qualité soit appliquée aux raccords et accessoires de pression et que du lubrifiant de bonne qualité soit appliqué sur les joints. Appliquer également un mastic anti-grippage sur les filetages des vis de réglage et en d’autres points en fonction des besoins. Renforcer les boulons, les vis et la tige en utilisant le coupe approprié (voir Figures 7 à 12). Commande de Pièces Le numéro de type, la taille de l’orific e, la plage de fonctionnement du ressort et la date de fabrication sont estampillés sur la plaque d’identification. Toujours fournir ces informations dans toute correspondance avec le service après-vente local concernant les pièces de rechange ou pour une assistance technique. Lors de la commande de pièces de rechange, indiquer le numéro de repère de chaque pièce nécessaire tel qu’il apparaît dans la nomenclature ci-dessous. Un kit séparé contenant toutes les pièces de rechange recommandées est disponible. Dow Corning® est une marque déposée de Dow Corning Corporation. 15 Série CSB600 Liste des Pièces Repère Désignation N° de Référence 1 Carter de Ressort, Aluminium Pour les Types CSB600 et CSB620 Pour Type CSB650 4 Guide, Acier inoxydable Pour les Types CSB600 et CSB620 5 Stabilisateur, Lustran® 648 Pour les Types CSB600 et CSB620 6 Ressort, Acier inoxydable Pour les Types CSB600 et CSB620 7 Bague de Fixation, Acier au carbone zingué Pour les Types CSB600 et CSB620 8 Vis de Clapet, Acier zingué (3 requises) Pour les Types CSB600 et CSB620 9 Carter Inférieur, Aluminium Pour les Types CSB600 et CSB620 Pour Type CSB650 10 Levier, BP, Acier Pour tous Types exceptés CS650 et 654 (Levier Version 2:1) Pour Type CSB650/CSB654 (Levier Version 1:1) 11 Tige, BP, Aluminium Pour tous Types exceptés CSB650 et CSB654 Pour Type CSB650/CSB654 13 Axe de Levier, Acier carbone 14 Vis de Levier, Acier carbone plaqué (2 requises) 15 Boulon, Acier (8 requises) 16 Ecrou, acier (6 requis pour les Types CSB600 et CSB620, 8 requis pour Type CSB650) 17 Bague Raccord, Aluminium 18 Jonc d’arrêt, Acier zingué 19* Joint Torique, Nitrile (NBR) 20 Guide de Tige, Aluminium Pour les Types CSB600 et CSB620 21* Joint Torique, Nitrile (NBR) Pour les Types CSB600 et CSB620 25* Orifice, Aluminium 25 mm / 1.0 in. 26* Orifice, Aluminium (avec relais déclencheur) 25 mm / 1.0 in. 27* Joint Torique, Nitrile (NBR) (avec relais déclencheur) 36* Ensemble Clapet Équilibré Type CSB600/CSB604/CSB600F/CSB604F Avec prise d’impulsion externe Type CSB620/CSB624/CSB620F/ CSB624F/CSB650/CSB654 36A Tige, Acier inoxydable 36B Pièce de Fixation de Ressort, Acier zingué 36C Ressort, inox Type CSB600/CSB604/CSB600F/CSB604F Type CSB620/CSB624/CSB620F/ CSB624F/CSB650/CSB654 36D Vis Alliage d’acier 36E Membrane, Caoutchouc Nitirile (NBR) avec tissu en polyester 36F Boîtier, Acier zingué Avec prise d’impulsion externe 36G Bouchon, Laiton 36H Membrane de Fixation, Acier zingué * Pièces de 1ère nécessité. Lustran® est une marque déposée de INEOS ABS (USA) Corp. 16 GE26100X012 ERSA01009A0 GE27061X012 GE27063X012 GE35010X012 GE27024X012 GE29724X012 GE26103X012 ERSA01010A0 GE27409X012 ERSA01012A0 GE27485X012 ERSA01025A0 GE29701X012 GE30039X012 GE29974X012 ERAA21202A0 GE26416X012 GE27018X012 GE29755X012 GE26107X012 GE29754X012 GE32084X012 GE32066X012 GE32723X012 GG04072X012 GE27012X012 GG01431X012 GE27014X012 ERSA00987A0 GE27015X012 GG06241X012 GG05165X012 GE27086X012 GG05836X012 Repère Désignation 36J Disque, Nitrile (NBR) 36K Disque de Fixation, Laiton 36L* Joint Torique, Nitrile (NBR) 36M* Joint Torique, Nitrile (NBR) 36N* Joint Torique, Nitrile (NBR) 36P* Joint Torique, Nitrile (NBR) 36R Vis, Acier zingué (4 requises) 36S Plateau de Fixation 38 Ressort, Acier zingué 9 à 14 mbar / 3.6 à 5.6 in. w.c., Acier 13 à 24 mbar / 5.2 à 9.6 in. w.c., Rouge 22 à 39 mbar / 8.8 à 15.7 in. w.c., Rayé noir 32 à 50 mbar / 12.8 à 20.1 in. w.c., Violet 42 à 70 mbar / 16.9 à 28.1 in. w.c., Rayé blanc 61 à 110 mbar / 0.9 à 1.6 psig, Vert Foncé 105 à 220 mbar / 1.5 à 3.2 psig, Bleu 210 à 380 mbar / 3.1 à 5.5 psig, Noir 320 à 570 mbar / 4.6 à 8.3 psig, Rouge Rayé Blanc 510 à 780 mbar / 7.4 à 11.3 psig, Bleu Rayé Blanc 270 à 325 mbar / 3.9 à 4.7 psig, Noir Rayé Blanc 0,7 à 1,19 bar / 10.2 à 17.3 psig, Rayé violet 1,05 à 2,7 bar / 15.2 à 39.2 psig, Marron 2,3 à 3,25 bar / 33.4 à 47,1 psig, Gris Rayé Rouge 3,1 à 4,0 bar / 45 à 58 psig, Gris Rayé Orange 40 Ecrou siège de soupape Acier zingué 41 Ressort Soupape, Fil musique Type CSB600/CSB600F/CSB604/CSB604F Type CSB620/CSB624/CSB620F/CSB624F Type CSB650/CSB654 42 Pièce de Fixation de Ressort (pur soupape), Acier zingué Pour les Types CSB600 et CSB620 Pour Type CSB650 43 Siège de ressort, Acier zingué 44 Tige, Acier zingué (avec soupape) 45 Boulon, Acier zingué (sans soupape) 46 Ecrou de soupape, Acier 50 Poussoir, Aluminium Pour les Types CSB600 et CSB620 Pour Type CSB650 51 Pièce de blocage, Pour tous Types exceptés CSB620 et CSB624 (510 à 780 mbar / 7.4 à 11.3 psig), Aluminium Pour les Types CSB620 et CSB624 (510 à 780 mbar / 7.4 à 11.3 psig) 52* Joint de Poussoir, Nitrile (NBR) 53 Axe, Acier inoxydable 54 Axe de Galet, Laiton 55* Membrane Équipée Pour les Types CSB600 et CSB620 (9 à 570 mbar / 3.6 in. w.c. à 8.3 psig) Pour Type CSB620 (510 à 780 mbar / 7.4 à 11.3 psig) Pour Type CSB650 N° de Référence GE27088X012 GE27089X012 GE32673X012 GE32674X012 GE29751X012 GE32676X012 GE34243X012 GE27253X012 GE30336X012 ERSA01138A0 GE30338X012 GE30339X012 GE30340X012 ERSA03656A0 ERSA03657A0 GG06247X012 ERSA01582A0 ERSA05055A0 ERAA11747A0 GE30345X012 GE30346X012 ERSA01125A0 ERSA01126A0 GE46959X012 GG06009X012 ERAA17935A0 ERSA01128A0 GE46956X012 GG06010X012 GG06011X012 ERAA00767A0 ERSA01141A0 ERAA21202A0 GE27405X012 ERSA01139A0 GE46957X012 GE46957X012 ERAA33372A0 GE47389X012 GE29761X012 GE27060X012 GE30529X012 ERAA33533A0 ERSA01024A0 Série CSB600 Repère Désignation 60 Bouchon de Fermeture, Aluminium Tous les types exceptés Types CSB650 et CSB654 61 Capot, Acier zingué Seulement pour les Types CSB650 et CSB654 62* Joint Torique, Nitrile (NBR) 63 Siège Supérieur de Réglage, Acier zingué carbone Seulement pour les Types CSB650 et CSB654 64 Boulon d’ajustement, Acier Types CSB620 et CSB624 Marché Français 510 a 780 mbar / 7.4 a 11.3 psig Types CSB650 et CSB654 0,7 à 2,7 bar / 10.2 à 39.2 psig 2,3 à 4,0 bar / 33.4 à 58.0 psig 65 Vis de Réglage, Aluminium Tous les types exceptés Types CBS650 et CSB654 66 Bille, Acier inoxydable 440C Seulement pour les Types CSB650 et CSB654 67 Ecrou Hexagonal, Acier Seulement pour les Types CSB650 et CSB654 68 Bague de Fixation, Acier 70 Corps Fonte NPT 1-1/4 x 1-1/4 1-1/2 x 1-1/2 2 x 2 ISO Rp 1-1/4 x 1-1/4 Rp 1-1/2 x 1-1/2 Rp 2 x 2 Bride DN 50 / NPS 2, CL125 FF / CL150 FF(1) DN 50 / NPS 2, CL125 FF / CL150 FF(2) DN 50 / NPS 2, CL125 FF / CL150 FF(3) DN 50 / NPS 2, PN 16/10(1) DN 50 / NPS 2, PN 16/10(2) DN 32 / NPS 1-1/4, PN 16 Emmanché(4) DN 40 / NPS 1-1/2, PN 16 Emmanché(5) WCC Acier NPT 1-1/4 x 1-1/4 1-1/2 x 1-1/2 2 x 2 ISO Rp 1-1/4 x 1-1/4 Rp 1-1/2 x 1-1/2 Rp 2 x 2 Bride DN 50 / NPS 2, CL150 RF(2) DN 50 / NPS 2, PN 10/16(2) 71 Vis, Acier (4 requises) 72 Bouchon de Canalisation (non identifiée), 1/4 NPT Placage acier d’alliage Acier inoxydable 74 Obturateur, Aluminium (sans clapet de sécurité) N° de Référence GE26109X012 GE26812X012 GE29750X012 GE26809X012 ERAA48864A0 ERSA01362A0 GE27026X012 GE26108X012 GE33131X012 GE49038X012 GE33772X012 GE26306X012 ERAA02453A1 ERAA02437A1 GE26310X012 ERAA03878A1 ERAA02715A1 GE48292X012 ERAA02711A1 ERAA02718A1 GE48296X012 ERAA02719A1 GE26310X012 ERAA03878A1 GE26306X022 ERAA02453A2 ERAA02437A2 GE26310X022 ERAA03878A2 ERAA02715A2 ERAA02720A2 ERAA02719A2 GE29974X012 1C333528992 1C3335X0012 Repère Désignation N° de Référence 75* Joint Torique, Nitrile (NBR) GF03442X012 76 Bride de Joint Enclenchée, Acier (2 requises) GF01942X012 77* Joint Torique, Nitrile (NBR) GF03443X012 80 Vis, Acier (4 requises) GE38176X012 82* Joint Torique, Nitrile (NBR) GE30397X012 90 Plaque d’identification ----------91 Etiquette de précaution ----------93 Etiquette ----------94 Etiquette de recouvrement ----------95 Passe-fil, Nitrile (NBR) Pour les Types CSB600 et CSB620 GE35358X012 96 Rondelle en caoutchouc, Nitrile (NBR) Pour Type CSB650 ERSA01501A0 100 Fil à freiner ----------101 Moyeu (non identifiée), Acier zingué (2 requises) (4) GG05939X012 DN 32 / NPS 1-1/4, PN 16-Emmanché GG05925X012 DN 40 / NPS 1-1/2, PN 16-Emmanché(5) 102 Bride emmanchée (non identifiée), Acier (2 requises) M0240950X12 DN 32 / NPS 1-1/4, PN 16-Emmanché(4) M0244690X12 DN 40 / NPS 1-1/2, PN 16-Emmanché(5) 103* Joint Torique (non identifiée), Nitrile (NBR) (2 requises) GG05940X012 DN 32 / NPS 1-1/4, PN 16-Emmanché(4) GE41121X012 DN 40 / NPS 1-1/2, PN 16-Emmanché(5) 104 Entretoise, DN 50 / NPS 2, PN 10/16 ERSA00992A0 Avec Entretoise, Plaqué Acier au Carbone4) 105 Plaque de restriction, Acier inoxydable Pour Type CSB650 GG06008X012 106* Tige membrane de joint, Nitrile (NBR) Seulement pour les types avec soupape GE49041X012 111 Ensemble amortisseur (pas d’amortisseur sur les Types CSB600F/604F) Pour Type CSB600/604/620/624/620F/624F GG06048X012 Pour Type CSB650/654 GG06058X012 111A Connecteur, Acier zingué Pour Type CSB600/604/620/624 ERAA21077A0 Pour Type CSB650/654 ERAA21078A0 111B Bague de Fixation (pas sur les Types CSB600F/604F en prise d’impulsion externe) GG06054X012 111C Ressort, Acier inoxydable (pas sur les Types CSB600F/604F) GG06055X012 111D Pièce de Fixation de Ressort, Acier zingué (pas sur les Types CSB600F/CSB604F en prise d’impulsion externe) GG06056X012 111E Boules plastiques (pas sur les Types CSB600F/CSB604F en prise d’impulsion externe) GG06057X012 111F Écran de Ventilation T1121338982 111G Rétenteur de Joint T1120925072 112 Capuchon de Tige ERAA18503A0 113* Rondelle d’Étanchéïté, Pour Type CSB650/654 seulement 11A9681X012 114 Coude (pour Types CSB650/CSB654 seulement) ERAA21079A0 115 Ondelle de Butée (Types CSB620/CSB624/ CSB620F/CSB624F seulement) GE47292X012 116 Vis d’Entrainement ERAA01884A0 117 Plateau Membrane (pour Types CSB620/624, 510 à 780 mbar / 7.4 à 11.3 psig seulement) ERAA33373A0 GE31255X012 * Pièces de 1ère nécessité. 1. 191 mm / 7.5 in. dimensions face-à-face. 2. 254 mm / 10 in. dimensions face-à-face. 4. 200 mm / 7.87 in. dimensions face-à-face. 5. 222 mm / 8.74 in. dimensions face-à-face. 17 Série CSB600 C S 80 72 COUPLE TORQUE:DE SERRAGE: 14 14 À TO1816N•m N•m/ / 10 1313 FT-LBS 10 À TO FT-LBS 111F 70 111G COUPLE TORQUE:DE SERRAGE: 71 14 À TO1818N•m N•m/ / 111A 10 1313 FT-LBS 10 À TO FT-LBS 16 15 INITIAL TORQUE: COUPLE DE SERRAGE INITIAL: TO9 9 N•m 5 TO 7 FT-LBS 7À N•m / 5/ À 7 FT-LBS COUPLE DÉTENTE MINIMUM: MINIMUMDE RELAXATION TORQUE: 5 N•m N•m // 44 FT-LBS FT-LBS DETAIL M DETAIL M DAMPER POUR FOR TYPE CSB600F AMORTISSEUR LE TYPE CSB600F L1 60 TORQUE:DE SERRAGE: COUPLE N•m //99FT-LBS FT-LBS MAXIMUM MAXIMUM 12 N•m L1 L1 L2 38 65 62 100 8 L1 46 COUPLE TORQUE:DE SERRAGE: 1,7 N•m / / 1.7 À TO3,4 3.4 N•m 15 IN-LBS 15 À TO3030 IN-LBS 6 95 111D 111F 42 COUPLE DE SERRAGE: TORQUE: 34 À34 47TO N•m 47/ N•m / 25 À25 35TO FT-LBS 35 FT-LBS L1 111B 41 L2 111E 106 25 111G 40 M L2 82 36 L2 21 20 111C TORQUE:DE SERRAGE: 111A COUPLE 10 À TO3,4 13N•m N•m/ / 1,7 7 TO 10IN-LBS FT-LBS 15 À 30 5 7 COUPLE TORQUE:DE SERRAGE: 1,7 3,4 N•m / / 1.7 À TO 3.4 N•m 15 3030 IN-LBS 15 À TO IN-LBS 4 74 1 9 55 43 51 L2 76 77 75 19 L2 L2 L2 18 17 11 112 13 14 10 TORQUE: COUPLE DE SERRAGE: TO/ 4 N•m / 3,5 À 43.5 N•m 31IN-LBS TO 35 IN-LBS 31 À 35 54 53 L2 68 GE32407_AR APPLIQUER LUBRIFIANT (L) / COLMATANT (C)(1): C = FIL D’ÉTANCHÉÏTÉ PTFE POLYVALENT L1 = LUBRIFIANT ANTI-GRIPPANT L2 = GRAISSE POUR BASSE TEMPÉRATURE(2) 1. Lubrifiant et adhésif doivent être sélectionnés pour répondre aux exigences de température. 2. Pas de lubrifiant entre la tige principale et le guide de tige pour une basse pression inférieure à 30 mbar / 0,44 psig. Figure 7a. Ensemble Régulateur Série CSB600 18 50 TORQUE:DE SERRAGE: 44 COUPLE 52 L2 5.7 À TO 6.8 N•m 5,7 6,8 N•m / / TO6060 IN-LBS 50 À IN-LBS Série CSB600 COUPLE DE SERRAGE: 10 À 13 N•m / 7 À 10 IN-LBS 80 C S 111F 72 70 111G COUPLE DE SERRAGE: 10 À 13 N•m / 7 À 10 IN-LBS 71 111A 16 COUPLE DE SERRAGE INITIAL: 7 À 9 N•m / 5 À 7 FT-LBS COUPLE DE DÉTENTE MINIMUM: 5 N•m / 4 FT-LBS 15 DETAIL G TYPE CSB600F L1 113 67 61 L1 L2 COUPLE DE SERRAGE: 34 À 47 N•m / 25 À 35 FT-LBS L1 6 38 95 111E 111D 111B 111F 111G 45 111A L2 36 25 8 62 63 COUPLE DE SERRAGE: 6 À 7 N•m / 50 À 60 IN-LBS 100 L2 66 106 COUPLE DE SERRAGE: 10 À 13 N•m / 7 À 10 IN-LBS 40 L2 L2 111C 82 20 21 A G 5 7 4 9 55 COUPLE DE SERRAGE: 7 À 3 N•m / 15 À 30 IN-LBS 1 43 51 13 74 76 77 75 19 L2 L2 L2 18 11 17 L2 112 COUPLE DE 14 SERRAGE: 3,5 À 4 N•m / 31 À 35 IN-LBS 10 54 53 L2 68 50 52 L2 GE32407_AT APPLIQUER LUBRIFIANT (L) / COLMATANT (C)(1): C = FIL D’ÉTANCHÉÏTÉ PTFE POLYVALENT L1 = LUBRIFIANT ANTI-GRIPPANT L2 = GRAISSE POUR BASSE TEMPÉRATURE(2) 1. Lubrifiant et adhésif doivent être sélectionnés pour répondre aux exigences de température. 2. Pas de lubrifiant entre la tige principale et le guide de tige pour une basse pression inférieure à 30 mbar / 0,44 psig. Figure 7b. Ensemble Régulateur Série CSB600/CSB620 Pour le Marché Français 19 Série CSB600 C S TORQUE: COUPLE DE SERRAGE: N•m/ / 14 TO À 1816N•m TO1313FT-LBS FT-LBS 10 À 80 72 70 71 TORQUE:DE SERRAGE: COUPLE 14 À TO1818N•m N•m/ / 14 10 À TO FT-LBS 10 1313 FT-LBS 17 INITIAL TORQUE: COUPLE DE SERRAGE INITIAL: TO N•m 5 TO 7 FT-LBS 77 À 99 N•m / 5/ À 7 FT-LBS MINIMUMDE RELAXATION TORQUE: COUPLE DÉTENTE MINIMUM: N•m // 44FT-LBS FT-LBS 55 N•m TORQUE: COUPLE DE SERRAGE: 12 N•m / 12 N•m / 9 FT-LBS MAXIMUM 9 FT-LBS MAXIMUM 61 L1 64 67 62 113 15 16 L2 L1 66 100 63 114 111F 111A COUPLE DE SERRAGE: TORQUE: 34 4747 N•m / / 34ÀTO N•m 25 3535 FT-LBS 25ÀTO FT-LBS L1 TORQUE: COUPLE DE SERRAGE: 13 N•m 1010 À TO 13 N•M / / 10 FT-LBS 77 À TO 10 FT-LBS COUPLETORQUE: DE SERRAGE: À 7 N•m / 6 TO 76 N•m / 50 À 60 50 TO 60 IN-LBS IN-LBS 25 45 111G 40 111B 51 111D L2 82 36 111C 111E 1 9 74 55 43 105 L2 76 77 75 L2 L2 96 19 18 11 112 L2 13 14 10 54 53 TORQUE: COUPLE DE SERRAGE: TO /4 N•m / 3,5 À 3.5 4 N•m 31 IN-LBS TO 35 IN-LBS 31 À 35 L2 68 GE32407_AR APPLIQUER LUBRIFIANT (L) / COLMATANT (C)(1): C = FIL D’ÉTANCHÉÏTÉ PTFE POLYVALENT L1 = LUBRIFIANT ANTI-GRIPPANT L2 = GRAISSE POUR BASSE TEMPÉRATURE 1. Lubrifiant et adhésif doivent être sélectionnés pour répondre aux exigences de température. Figure 8. Ensemble Régulateur Série CSB650 20 50 52 L2 Série CSB600 COUPLE DE SERRAGE: TORQUE: 1,3 1,81.8 N•m / / 1.3ÀTO N•m 11.5 16 16 IN-LBS 11.5ÀTO IN-LBS COUPLE DE TORQUE: SERRAGE: 6.56,5 TOÀ7.5 7,5N•m N•m/ / 5858 TOÀ66 66IN-LBS IN-LBS S C 36B 36A 36P 36C 36R 36S L2 COUPLE DE SERRAGE: 3TORQUE: À 4 N•m / 3 TO 4 N•m / 27 À 35 IN-LBS 27 TO 35 IN-LBS 36M L2 36L 36H 36F L2 36N 36G 36E 36J COUPLE DE TORQUE: 6.5 TOSERRAGE: 7.5 N•m / 6,5 N•m / 58 TO À 667,5 IN-LBS 58 À 66 IN-LBS L2 36K 36D TYPE CSB600/CSB604/CSB600F/CSB604F AVEC PRISE D’IMPULSION EXTERNE BALANCED PORT ASSEMBLY FOR TYPE CSB600/CSB604/CSB600F/CSB604F GG04072_ED COUPLE DE SERRAGE: TORQUE: 1,3 1,81.8 N•m / / 1.3ÀTO N•m 11.5 1625 IN-LBS 11.5ÀTO IN-LBS COUPLE DE TORQUE: 6.5 TOSERRAGE: 7.5 N•m / N•m / 58 6,5 TO À 667,5 IN-LBS 58 À 66 IN-LBS S C 36A 36P 36C COUPLE DE TORQUE: 6.5 TOSERRAGE: 7.5 N•m / 6,5 N•m / 58 TO À 667,5 IN-LBS 58 À 66 IN-LBS ERSA01428_DD L2 COUPLE DE SERRAGE: TORQUE: 3 À 4 N•m / 27 À 35 IN-LBS 27 TO 35 IN-LBS 36R 3 TO 4 N•m / 36S L2 36B 36L 36M 36F 36H 36G 36N 36J 36E 36D 36K L2 L2 TYPE CSB620/CSB624/CSB620F/CSB624F/CSB650/CSB654 AVEC PRISE D’IMPULSION EXTERNE BALANCED PORT ASSEMBLY FOR TYPE CSB620/CSB624/CSB620F/CSB624F/CSB650/CSB654 APPLIQUER LUBRIFIANT (L) / COLMATANT (C)(1): L2 = GRAISSE POUR BASSE TEMPÉRATURE C = FILET À HAUTE RÉSISTANCE PERMANENTE 1. Lubrifiant et adhésif doivent être sélectionnés pour répondre aux exigences de température. Figure 9. Ensemble Clapet Équilibré pour Série CSB600 21 Série CSB600 MEASURE THE MESURER DISTANCELA DISTANCE BEFORE AVANT LE DÉMONTAGE ET LE DISASSEMBLY MARQUER AND NOTEPOUR FOR LE REMONTAGE REASSEMBLY TORQUE: 15 TO 20 N•m / 11 TO 15 FT-LBS 46 44 42 COUPLE DE TORQUE: SERRAGE: 15ÀTO N•m 15 2020 N•m / / 11ÀTO FT-LBS 11 1515 FT-LBS COUPLE TORQUE:DE SERRAGE: 66 À 77 N•m / / TO N•m 50 6060 IN-LBS 50 À TO IN-LBS 43 TORQUE: 6 TO 7 N•m / 50 TO 60 IN-LB 45 40 55A 41 106 40 55A L2 55C 43 55B L2 52 50 53 L2 L2 52 50 L2 106 TORQUE: 15 TO 20 N•m / 11 TO 15 FT-LBS COUPLE DE SERRAGE: TORQUE: 15 À 20 / N•m / 15N•m TO 40 20 11 À 15 11FT-LBS TO 15 FT-LBS L2 L2 55B 40 TORQUE: 6 TO 7 N•m / COUPLE DE SERRAGE: TORQUE: 50 TO 60 IN-LBS 45 6 À67TO N•m / 7 N•m / 50 50 À 60 TOIN-LBS 60 IN-LBS 55C L2 55C 50 50 53 53L2 54 55B 55B 51 52 52 TORQUE: 15 TO 20 N•m / 11 TO 15 FT-LBS 51S Y 117 NOTE DIRECTION OF TYPE CSB620 CSB620 RETAINING RING INSTALLATION TYPE (510 À TO 780 mbar / 7.4 TO 11.3 NON RELIEF (510 780 mbar / 7.4 À 11.3 psig)psig) SANS SOUPAPE NOTE DIRECTION OF RETAINING RING INSTALLATION DETAIL Y TYPES CSB600 AND CSB620 APPLIQUER LUBRIFIANT (L) / COLMATANT (C) : (61 TO 570 mbar / 0.9 TO 8.3 psig) NON RELIEF C = FILET DE MOYENNE À HAUTE RÉSISTENCE PERMANENTE TYPES CSB600 CSB620 L2AND = GRAISSE POUR BASSE TEMPÉRATURE 0 mbar / 0.9 TO 8.3 psig) TOKEN RELIEF 1. Lubrifiant et adhésif doivent être sélectionnés pour répondre aux exigences de température Figure 10. Ensembles Membrane et Soupape Série CSB600 45 TORQUE: 6 TO 7 N•m / 50 TO 60 IN-LBS 55C TORQUE: 15 TO 20 N•m / 11 TO 15 FT-LBS 55B 40 43 22 55A 51 45 TORQUE: 6 TO 7 N•m / 50 TO 60 IN-LBS 55B 55C TO 6 50 52 50 L2 (1) m/ LBS L2 53 68 54 68 43 45 55A C S 68 68 S 40 45 55A L2 GE32407_AN 54 55A 43 TORQUE: 6 TO 7 N•m / 50 TO 60 IN-LBS 55C NOTE DIRECTION OFLE SENS LA DIRECTION NOTE RETAINING RINGDU INSTALLATION D’INSTALLATION JOINT DE FIXATION SOUPAPETYPES POUR LES TYPES CSB600 ET CSB620 CSB600 AND CSB620 (61 À 570 570 mbar / 0.9 À 8.3 psig) TOKEN RELIEF (61 TO TO 8.3 psig) TOKEN RELIEF 43 44 TYPE CSB620 (510 TO 780 mbar / 7.4 TO 11.3 psig 68 53 MEASURE THE DISTANCE BEFORE DISASSEMBLY AND NOTE FOR REASSEMBLY 54 C S 54 6 NOTE DIRECTIO RETAINING RIN TYPE CSB650 NON REL 53 L2 52 L2 TYPES CSB600 AND CSB620 (61 TO 570 mbar / 0.9 TO 8.3 psig) TOKEN RELIEF COUPLE DE TORQUE: SERRAGE: 15ÀTO N•m 15 2020 N•m / / 11ÀTO FT-LBS 11 1515 FT-LBS TORQUE: 15 TO 20 N•m 40 / 11 TO 15 FT-LBS 43 44 106 55A 43 TORQUE: 6 TO 7 N•m / 50 TO 60 IN-LBS 55B L2 L2 50 50 53 L2 55B 55B 51 52 52 TORQUE: 15 TO 20 N•m / 11 TO 15 FT-LBS Y 54 51 C S S 68 117 68 TYPE CSB620 (510 TO 780 mbar / 7.4 TO 11.3 psig) NON RELIEF 68 52 50 54 6 NOTE DIRECTI RETAINING RIN TYPE CSB650 NON REL DETAIL DETAILYY COUPLE DE SERRAGE: TORQUE: 15ÀTO N•m 15 2020 N•m / / 11ÀTO FT-LBS 11 1515 FT-LBS TORQUE: 6 TO 7 N•m / 50 TO 60 IN-LBS 55C L2 TYPES CSB600 CSB620 ENSEMBLE MEMBRANE POUR LESAND TYPES CSB600 ET CSB620 (61 TO 570 mbar / 0.9 TO 8.3 psig) NON RELIEF (61 À 570 mbar / 0.9 À 8.3 psig) SANS SOUPAPE YPES CSB600 AND CSB620 mbar / 0.9 TO 8.3 psig) TOKEN RELIEF 55B 45 40 43 COUPLE TORQUE:DE SERRAGE: 66 ÀTO 7 N•m / / 7 N•m 50 6060 IN-LBS 50 ÀTO IN-LBS 55B 55C 55A 51 Y 52 105 S 50 51 68 53 L2 L2 68 NOTE DIRECTION OF RETAINING RING INSTALLATION 54 68 T 6 5 55A 53 LA DIRECTION NOTE NOTE DIRECTION OFLE SENS D’INSTALLATION JOINT DE FIXATION RETAINING RINGDU INSTALLATION NOTE DIRECTION OF RETAINING RING INSTALLATION 43 L2 68 54 45 40 45 55C S 45 55C 55A 53 S COUPLE TORQUE:DE SERRAGE: 66 ÀTO 7 N•m / / 7 N•m TORQUE: 50 6060 IN-LBS IN-LBS 45 50ÀTO 6 TO 7 N•m / 50 TO 60 IN-LBS 40 L2 L2 55C NOTE DIRECTION OF RETAINING RING INSTALLATION 54 L2 TYPE CSB620 (510 TO 780 mbar / 7.4 TO 11.3 psig 68 53 MEASURE THE DISTANCE BEFORE DISASSEMBLY AND NOTE FOR REASSEMBLY Série CSB600 S 50 54 C S DIRECTION LANOTE DIRECTION NOTEOF LE SENS RETAINING RING D’INSTALLATION DUINSTALLATION JOINT DE FIXATION ENSEMBLE MEMBRANE POUR LE TYPE CSB650 TYPE CSB650 NON RELIEF SANS SOUPAPE DETAIL Y ES CSB600 AND CSB620 mbar / 0.9 TO 8.3 psig) NON RELIEF GE32407_AN APPLIQUER LUBRIFIANT (L) / COLMATANT (C)(1): C = FILET DE MOYENNE À HAUTE RÉSISTENCE PERMANENTE L2 = GRAISSE POUR BASSE TEMPÉRATURE 1. Lubrifiant et adhésif doivent être sélectionnés pour répondre aux exigences de température Figure 10. Ensembles Membrane et Soupape Série CSB600 (suite) 23 Série CSB600 COUPLE DE SERRAGE: TORQUE: 3,5 À 4 N•m / 3.5 TO 4 N•m / 31 À 35 IN-LBS 31 TO 35 IN-LBS 112 11 14 13 L2 112 11 TYPE TYPE CSB600/CSB600F/CSB620/CSB620F CSB600/CSB600F/CSB620/CSB620F LEVIER LEVER 2:1 2:1‘B’ ‘B’POSITION POSITION 11 14 COUPLE DE TORQUE: SERRAGE: 3.5 TO 4 N•m / 3,5 4 N•m / 31 À TO 35 IN-LBS 31 À 35 IN-LBS 10 L2 13 11 TYPE CSB650 TYPE LEVIER 1:1CSB650 LEVER 1:1 112 14 13 TYPE CSB650 TYPE CSB650 LEVIER LEVER 1:11:1 GE32407_AN APPLIQUER LUBRIFIANT(1) L2 = GRAISSE POUR BASSE TEMPÉRATURE 1. Les lubrifiants doivent être sélectionnés pour être conformes aux exigences de température. Figure 11. Positions et Configuration du Levier et de la Tige 24 14 TYPE TYPECSB600/CSB600F/CSB620/CSB620F CSB600/CSB600F/CSB620/CSB620F LEVIER POSITION LEVER2:1 2:1‘B’ ‘B’ POSITION COUPLE DE SERRAGE: TORQUE: 3,5 À 4 N•m / 3.5ÀTO N•m / 31 35 4IN-LBS 31 TO 35 IN-LBS 112 13 COUPLE TORQUE:DE SERRAGE: 3.5 TO 4 N•m / 3,5 À 435 N•m / 31 TO IN-LBS 31 À 35 IN-LBS 10 Série CSB600 65 65 115 TYPE CSB600/CSB600F TYPE CSB620/CSB620F 64 67 67 64 38 TYPE CSB600/CSB600F/CSB620/CSB620F MARCHÉ FRANÇAIS TYPES CSB650 ET CSB654 0,7 À 2,7 bar / 10.2 À 39.2 psig S C 36R COUPLE DE SERRAGE: 3 À 4 N•m / 27 À 35 IN-LBS 64 67 38 TYPES CSB650 ET CSB654 210 À 780 mbar / 3.05 À 11.3 psig TYPES CSB650 ET CSB654 2,3 À 4,0 bar / 33.4 À 58.0 psig GE32407_AN APPLIQUER COLMATANT(1): C3 = FIXATION PERMANENTE HAUTE RÉSISTANCE 1. Les colmatant doivent être sélectionnés pour être conformes aux exigences de température. Figure 12. Ensemble de Ressort de Réglage de la Série CSB600 25 Série CSB600 L2 L2 L1 27 82 25 26 ENSEMBLE RELAIS SLAM-SHUT ASSEMBLY DÉCLENCHEUR ORIFICE ET ENSEMBLE RELAIS DÉCLENCHEUR GE32407_AB APPLIQUER LUBRIFIANT(1): L1 = LUBRIFIANT ANTI-GRIPPANT L2 = GRAISSE POUR BASSE TEMPÉRATURE 1. Les lubrifiants doivent être sélectionnés pour être conformes aux exigences de température. Figure 13. Module Relais Déclencheur Série CSB600 91 93 94 90 TYPES CSB600 AND CSB620 - LOW AND MEDIUM PRESSURE ASSEMBLY ENSEMBLE DES TYPES CSB600 VERSION BASSE PRESSION ET CSB620 91 PRESSIONLEVIER 2:1 ‘B’ POSITION VERSION MOYENNE 93 94 Figure 14. Plaque Signalétique et Étiquette Série CSB600 170 mm / 3.7 IN. 90 26 116 Série CSB600 TYPES CSB600 AND CSB620 - LOW AND MEDIUM PRESSURE ASSEMBLY 91 93 94 170 mm / 3.7 IN. 90 116 TYPE CSB650 - HIGH PRESSURE ASSEMBLY D LA POSITION DU CORPS EST DÉFINIE PAR LE RÉGULATEUR TRAVAILLANT RÉGULATEUR TRAVAILLANT C POINTER L’ÉVENT VER LE BAS POUR UNE INSTALLATION À L’EXTÉRIEUR LE CYLINDRE DU RESSORT POUR RELAIS DÉCLENCHEUR TYPE VSX8 OU MONITEUR TYPE TMXI DOIT ÊTRE DANS LA MÊME DIRECTION QUE LE CYLINDRE DU RESSORT DU DÉTENDEUR PRINCIPAL E F STANDARD POSITION 1 POSITION 2 Figure 14. Plaque Signalétique et Étiquette Série CSB600 (suite) 27 Série CSB600 POSITION 3 POSITION 4 Figure 14. Plaque Signalétique et Étiquette Série CSB600 (suite) Webadmin.Regulators@emerson.com Facebook.com/EmersonAutomationSolutions Fisher.com LinkedIn.com/company/emerson-automation-solutions Twitter.com/emr_automation Emerson Automation Solutions États-Unis McKinney, Texas 75070 États-Unis T +1 800 558 5853 +1 972 548 3574 Asie Pacifique Singapour 128461, Singapour T +65 6777 8211 Europe Chartres 28008, France T +33 2 37 33 47 00 Moyen Orient et Afrique Dubaï, Émirats Arabes Unis T +971 4 811 8100 D103130XFR2 © 2017, 2020 Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. Tous droits réservés. 07/20. Le logo Emerson est une marque de commerce et de service d’Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Fisher™ est une marque de Fisher Controls International LLC, une société d’Emerson Automation Solutions. Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d’information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l’exactitude, ce document ne doit pas être interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d’améliorer à tout moment et sans préavis les conceptions ou spécifications de nos produits. Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. n’assume aucune responsabilité quant au choix, à l’utilisation ou la maintenance d’un produit quel qu’il soit. La responsabilité pour la sélection, l’utilisation ou l’entretien corrects de tout produit d’Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. incombe exclusivement à l’acheteur. Le symbole de l’hélice imprégné dans la fonderie du servo-moteur du régulateur identifie ce produit comme un authentique modèle de la gamme de régulateurs Fisher™ à usage commercial et industriel. C’est le gage d’une fourniture d’un haut niveau de qualité en référence à la réputation des régulateurs des marques Fisher™ et Tartarini™, que ce soit du point de vue de l’ingénierie, des performances ou de l’assistance aux clients. Visiter nos applications intéractives à l’adresse suivante : www.fishercommercialservice.com