Pentax Série Optio S6 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
188 Des pages
Pentax Série Optio S6 Mode d'emploi | Fixfr
PENTAX Corporation
PENTAX Europe GmbH
(European Headquarters)
PENTAX U.K. Limited
PENTAX France S.A.S.
PENTAX Benelux B.V.
PENTAX (Schweiz) AG
PENTAX Scandinavia AB
2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.co.jp)
Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY
(HQ - http://www.pentaxeurope.com)
(Germany - http://www.pentax.de)
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk)
12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE
(for Netherlands)
Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS
(http://www.pentax.nl)
(for Belgium & Luxembourg)
Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM
(http://www.pentax.be)
Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon,
SWITZERLAND
(http://www.pentax.ch)
P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN
(http://www.pentax.se)
Appareil photo numérique
Mode d’emploi
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
(Headquarters)
600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.
(Distribution & Service Center)
16163 West 45th Drive, Unit H Golden, Colorado
80403, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com)
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA
PENTAX Canada Inc.
(http://www.pentaxcanada.ca)
Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications,
le design et le choix des fournisseurs sans notification préalable.
AP013002/FRE
Copyright © PENTAX Corporation 2005
FOM 01.09.2005 Printed in Belgium
La lecture du mode d’emploi vous permettra
de bénéficier d’un fonctionnement optimal
de votre appareil.
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique PENTAX.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer
le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver
après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble
des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage
autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le
Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis).
Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types
d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées.
Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées
autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance
particulière est également recommandée à cet égard.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement
de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts
rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage LCD a été conçu grâce à une technologie
de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %,
il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs
alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Marques déposées
•
•
•
•
PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
Le logo SD
est une marque de fabrique.
" Beau-Reflective® " is a registered trade mark of Sony Corporation.
Tous les autres noms de produits ou marques sont des marques de commerce ou
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III.
Les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT
Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à
leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles
avec Print Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
« PictBridge »
« PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo
numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes
simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran LCD figurant dans
le présent manuel diffèrent du produit réel.
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE
APPAREIL
Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous
permettre de l’utiliser en toute sécurité. Cependant, veillez à bien suivre
les précautions d’emploi énumérées sur cette page et représentées par
des pictogrammes.
Danger
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer
de graves difficultés en cas de non-observation de la précaution
d’emploi spécifiée.
Attention
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer
des difficultés légères ou assez graves ou que l’utilisation de
l’appareil peut s’avérer dangereuse en cas de non-observation
de la précaution d’emploi spécifiée.
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil car l’appareil contient
des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite
d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou.
Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors
de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas
d’ingestion accidentelle.
• Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à
l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation
d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur
et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée,
d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque
d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil dans
ces conditions.
1
Attention
• N’essayez jamais de démonter la batterie ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez
jamais au feu, elle pourrait exploser.
• Ne chargez jamais des piles autres que les piles lithium-ion rechargeables D-LI8
car elles pourraient exploser ou s’enflammer.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte
un risque de brûlure.
• Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de
décoloration de ces derniers.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas.
Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
• En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec
de l’eau.
• Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou commencent
à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil.
Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même,
veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou
la bouche.
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur
Danger
• Veillez à utiliser le voltage exclusivement spécifié pour ce produit. Il existe un risque
d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’une alimentation ou d’un
voltage autre que celui spécifié. Le voltage spécifié est 100-240 V CA.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de
décharge électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX
en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.
Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de
réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
• En cas d’orage en cours d’utilisation du chargeur ou de l’adaptateur secteur,
débranchez le cordon d’alimentation et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée
dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge
électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Cela pourrait
en effet provoquer un incendie.
2
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas
d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible
de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un
centre de réparation PENTAX.
• Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous
tension.
• Retirez la batterie et débranchez le cordon d’alimentation secteur lorsque vous
n’utilisez pas le chargeur de batterie.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur
une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés
CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une
extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité
d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle IEC) ou équivalent.
• Utilisez exclusivement le chargeur pour les batteries spécifiées, sous peine de
surchauffe ou de dysfonctionnement.
3
Précautions d’utilisation
• Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la carte de garantie
internationale.
Emportez également le descriptif du réseau de service après-vente international
inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il
fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos
importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu
des enregistrements, notamment images et sons, ne peut être garanti si
l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données de l’appareil vers
un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre
appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
• L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer
l’appareil.
• Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou
dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules
où des températures très importantes sont possibles.
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou
des produits chimiques. Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter
la formation de moisissures.
• Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas
étanche.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes
ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le
transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C.
• L’écran à cristaux liquides s’assombrit à température élevée mais redevient normal
à une température normale.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse
température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et
ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons
de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de
gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura
atteint la température ambiante.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc.
ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau
éventuellement présente sur l’appareil.
• Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.24)
pour la carte mémoire SD.
• Le cordon d’alimentation secteur fourni avec l’appareil est prévu pour être exclusivement
utilisé avec le chargeur D-BC8. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement.
4
• N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire
à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière,
sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran LCD.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis
du filetage du pied sur l’appareil.
Norme de sécurité LED
Cet appareil est un appareil photo numérique qui est conforme à la norme de sécurité
(IEC60825-1) pour un produit LED de classe 1.
À propos de l’enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter
le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré
avec l’appareil ou sur le site PENTAX.
Nous vous remercions de votre collaboration.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur
(en bas à droite au verso).
5
Table des matières
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL............ 1
Précautions d’utilisation ............................................................................................ 4
Table des matières du mode d’emploi ...................................................................... 9
Vérification du contenu de l’emballage ................................................................... 10
Descriptif de l’appareil............................................................................................. 11
Noms des éléments fonctionnels ............................................................................ 12
Préparation de l’appareil
13
Fixation de la courroie.................................................................................................. 13
Alimentation de l’appareil ............................................................................................ 14
Installation de la batterie ......................................................................................... 14
Retrait de la batterie................................................................................................ 14
Charge de la batterie............................................................................................... 16
Charge de la batterie à l’étranger............................................................................ 19
Utilisation de l’adaptateur secteur (optionnel) ......................................................... 21
Installation de la carte mémoire SD ............................................................................ 23
Taille et qualité des images fixes ............................................................................ 25
Taille et qualité des séquences vidéo ..................................................................... 26
Réglages initiaux (réglage de la langue d’affichage ainsi que de la date et
de l’heure)...................................................................................................................... 28
Réglage de la langue d’affichage............................................................................ 28
Réglage de la date et de l’heure ............................................................................. 29
Démarrage rapide
32
Prise d’images fixes............................................................................................ 32
Lecture des images fixes.................................................................................... 34
Lecture d’une image................................................................................................ 34
Lecture de l’image précédente ou suivante ............................................................ 34
Opérations de base
36
Mise sous/hors tension de l’appareil .......................................................................... 36
Utilisation de la fonction Mon album ....................................................................... 36
Mise sous tension de l’appareil en mode lecture seule........................................... 38
Mise sous tension de l’appareil en mode enregistrement vocal.............................. 38
Utilisation des fonctions des boutons........................................................................ 39
Mode capture .......................................................................................................... 39
Mode lecture ........................................................................................................... 40
Mode enregistrement vocal..................................................................................... 42
Réglage des menus ...................................................................................................... 43
Comment régler les menus ..................................................................................... 43
Liste des menus ...................................................................................................... 46
Fonctionnement de la palette de modes .................................................................... 48
Fonctionnement de la palette de modes ................................................................. 48
Opérations de prise de vue
51
Opérations de prise de vue.......................................................................................... 51
Changement de mode............................................................................................. 51
Sélection du mode capture ..................................................................................... 51
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture ............................. 51
Réglage des fonctions (Mode programme)............................................................. 54
6
Sélection du mode photo en fonction de la scène (Mode photo) ............................ 55
Prise de vue en basse lumière(mode nocturne) ..................................................... 58
Réalisation de séquences vidéo (Mode vidéo) ....................................................... 59
Prise de vue panoramique (Mode aide panorama)................................................. 61
Prise de vue en mode composition cadre créatif .................................................... 63
Utilisation du retardateur ......................................................................................... 65
Prise de vue en continu (Mode rafale) .................................................................... 67
Utilisation de la télécommande (en option) ............................................................. 69
Utilisation du zoom pour modifier la taille du sujet .................................................. 71
Réglage des fonctions de la prise de vue .................................................................. 73
Sélection du mode centre ....................................................................................... 73
Sélection du mode flash Mode flash ....................................................................... 76
Sélection du nombre de pixels enregistrés des images fixes ................................. 78
Sélection du niveau de qualité des images fixes .................................................... 80
Réglage de la balance des blancs .......................................................................... 82
Sélection des réglages de la mise au point automatique ....................................... 84
Réglage du mode de mesure de la luminosité pour déterminer l’exposition........... 87
Réglage de la sensibilité ......................................................................................... 88
Réglage de l’exposition (correction IL).................................................................... 89
Paramétrage de l’enregistrement de séquences vidéo........................................... 90
Réglage de la durée de l’affichage immédiat .......................................................... 93
Réglage du bouton vert........................................................................................... 94
Réglage de la netteté .............................................................................................. 97
Réglage de la saturation des couleurs.................................................................... 98
Réglage du contraste de l’image............................................................................. 99
Sauvegarde des réglages........................................................................................... 100
Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) .................................................... 100
Réinitialisation des valeurs par défaut des fonctions de prise de vue.................. 102
Enregistrement et lecture de son
103
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal)............................................. 103
Lecture des sons ........................................................................................................ 105
Ajout d’un message vocal.......................................................................................... 106
Enregistrement d’un mémo vocal.......................................................................... 106
Lecture du message vocal .................................................................................... 107
Lecture/suppression/édition
108
Lecture des images .................................................................................................... 108
Lecture des images fixes ...................................................................................... 108
Lecture zoom ........................................................................................................ 108
Lecture des séquences vidéo ............................................................................... 110
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture............................. 111
Affichage neuf images........................................................................................... 112
Diaporama............................................................................................................. 113
Suppression d’images, de séquences vidéo et de sons......................................... 115
Suppression d’une seule image, d’une seule séquence vidéo ou d’un seul son .. 115
Supprimer toutes les images................................................................................. 117
Suppression des images et des fichiers son sélectionnés
(à partir de l’affichage neuf images)...................................................................... 118
Protection des images, des séquences vidéo et des sons contre l’effacement
(Protéger) .............................................................................................................. 120
7
Visualisation des images sur un équipement AV .................................................... 122
Lecture d’une image à l’aide de la télécommande (en option).............................. 123
Paramétrage de l’impression (DPOF) ....................................................................... 124
Impression d’images uniques................................................................................ 124
Impression de toutes les images........................................................................... 126
Impression directe avec PictBridge .......................................................................... 127
Raccordement de l’appareil à l’imprimante ........................................................... 127
Impression d’images uniques................................................................................ 128
Impression de toutes les images........................................................................... 129
Impression à l’aide des réglages DPOF................................................................ 130
Déconnexion de l’appareil et de l’imprimante ....................................................... 130
Édition d’images ......................................................................................................... 131
Modification de la taille et de la qualité d’image.................................................... 131
Recadrage d’images ............................................................................................. 133
Rotation de l’image affichée.................................................................................. 134
Édition de photos avec des filtres de couleur........................................................ 135
Édition de photos à l’aide du filtre numérique ....................................................... 137
Édition de photos avec le filtre brillance................................................................ 139
Édition de séquences vidéo .................................................................................. 141
Réduction des yeux rouges................................................................................... 144
Copie des fichiers ....................................................................................................... 145
Réglages
147
Réglages de l’appareil ................................................................................................ 147
Réglage de l’écran de démarrage......................................................................... 147
Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée ........................... 148
Changement des réglages sonores ...................................................................... 149
Changement de la date et de l’heure .................................................................... 152
Réglage de l’heure monde. ................................................................................... 154
Changement de la langue d’affichage................................................................... 156
Changement du mode de connexion USB............................................................ 157
Changement du système de sortie vidéo.............................................................. 157
Réglage de la luminosité de l’écran LCD .............................................................. 158
Réglage de la mise hors tension automatique ...................................................... 159
Désactivation de Arrêt auto................................................................................... 160
Réglage de l’affichage aide................................................................................... 160
Réinitialisation des réglages par défaut ................................................................ 161
Annexe
162
Liste des villes ............................................................................................................ 162
Réglages par défaut.................................................................................................... 163
Accessoires optionnels.............................................................................................. 169
Messages..................................................................................................................... 170
Problèmes de prise de vue ........................................................................................ 172
Caractéristiques principales...................................................................................... 174
GARANTIE ................................................................................................................... 177
Index............................................................................................................................. 182
8
Table des matières du mode d’emploi
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos.
Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui
y sont données.
1
2 Démarrage rapide––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des photos
et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue immédiatement.
2
3 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que
l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux
chapitres « Opérations de prise de vue », « Enregistrement et lecture de son »,
« Lecture/suppression/édition » et « Réglages ».
3
4 Opérations de prise de vue ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre décrit les différentes possibilités de capture d’images et explique comment définir
les fonctions correspondantes, notamment l’utilisation de l’écran du mode capture qui permet
de sélectionner le mode le plus adapté à la situation.
4
5 Enregistrement et lecture de son –––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment enregistrer uniquement du son ou ajouter un message vocal
à une image puis comment lire les messages vocaux.
5
6 Lecture/suppression/édition –––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment lire des images sur l’appareil ou sur un téléviseur, comment
supprimer, redéfinir et recadrer des images et enfin comment les imprimer directement sans
passer par un ordinateur.
6
7 Réglages –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.
8 Annexe ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
L’annexe présente les messages affichés sur l’écran LCD et indique comment procéder
en cas de problème.
7
8
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous.
1
renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération.
précise des informations utiles à connaître.
indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
9
Vérification du contenu de l’emballage
Appareil photo
Optio S6
Courroie
O-ST20 (∗)
Logiciel (CD-ROM)
S-SW39
Câble AV
I-AVC7 (∗)
Câble USB
I-USB17 (∗)
Batterie lithium-ion
rechargeable
D-LI8 (∗)
Chargeur de batterie
D-BC8 (∗)
Cordon d’alimentation
secteur (∗)
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent
manuel)
Les articles suivis d’un astérisque (∗) sont également disponibles comme accessoires optionnels.
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à “Accessoires optionnels” (p.169).
Type de cordon d’alimentation secteur
D-CO2A Australie/D-CO2E Europe/D-CO2H Hong Kong, Royaume-Uni/
D-CO2J Japon/D-CO2K Corée/D-CO2U Amérique du Nord, Canada
10
Descriptif de l’appareil
Vue avant
Témoin de mise
sous tension
Déclencheur
Interrupteur général
Haut-parleur
Flash
Récepteur de
la télécommande
Témoin du retardateur/
Lumière Aux. AF
Attache-courroie
Objectif
Prise d’entrée AC
Câble AV/USB
Microphone
Trappe de protection du
logement de la batterie/carte
Vue arrière
Témoin d’accès
Écran LCD
Filetage pour pied
11
Noms des éléments fonctionnels
Interrupteur général
Commande du zoom
Bouton de lecture Q
Bouton de navigation
Bouton OK/affichage
Bouton vert/i
Bouton MENU
Bouton de navigation
Dans ce mode d’emploi, le bouton de navigation est décrit comme suit.
Guide des opérations
Un guide des boutons apparaît sur l’écran LCD en cours d’utilisation.
Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.
Bouton de navigation (2)
2
Bouton de navigation (3)
3
pour zoom numérique
Bouton de navigation (4)
4
pour recadrage
Bouton de navigation (5)
5
Bouton MENU
Déclencheur
Bouton OK
12
MENU
SHUTTER
OK
Commande du zoom
Bouton vert/i
fonctionnant comme
bouton vert
pour suppression d’une
image
y
Préparation de l’appareil
Fixation de la courroie
1
Préparation de l’appareil
Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie et passez
l’autre extrémité dans la boucle.
13
Alimentation de l’appareil
1
1
Préparation de l’appareil
2
3
Batterie
1
2
Levier de verrouillage
de la batterie
Installation de la batterie
Installez la batterie fournie avec l’appareil.
1
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/
de la carte.
Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte dans
le sens indiqué par la flèche 1 puis soulevez-la 2 .
2
3
Introduisez la batterie, le symbole 2 pointé vers l’écran LCD
; utilisez la partie latérale de la batterie pour comprimer
le levier de verrouillage dans le sens indiqué par la flèche.
Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Retrait de la batterie
1
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
2
Pour libérer la batterie, appuyez avec un doigt sur le levier
de verrouillage dans le même sens que lors de l’insertion.
Retirez la batterie.
14
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 (en option) en cas d’utilisation
prolongée de l’appareil. (1p.21)
1
Préparation de l’appareil
• Veillez à introduire la batterie correctement. Une mauvaise orientation peut provoquer
un dysfonctionnement.
• Ne tentez pas d’extraire la batterie lorsque l’appareil est sous tension.
• En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez la batterie.
• La date est réinitialisée si la batterie reste longtemps hors de l’appareil.
15
Témoin de charge
Batterie
3
1
Sur prise secteur
Préparation de l’appareil
2
Chargeur de batterie
1
Cordon d’alimentation
secteur
Charge de la batterie
Utilisez le chargeur D-BC8 fourni avec l’appareil pour charger la batterie avant la
première utilisation de l’appareil ou lorsque le message [Piles épuisées] apparaît.
1
2
3
Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur
de batterie.
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur.
Placez la batterie dans le chargeur de sorte que PENTAX
soit visible.
Le témoin est rouge en cours de charge et devient vert une fois la batterie chargée.
4
16
Une fois la charge terminée, retirez la batterie du chargeur.
• Chargez systématiquement la batterie avant la mise en service ou après une absence
d’utilisation prolongée.
• Le chargeur D-BC8 ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries
lithium-ion rechargeables D-LI8 sous peine de surchauffe ou de détérioration.
• Si le témoin de charge clignote alors que la batterie est placée correctement,
celle-ci peut être défectueuse. Remplacez-la alors par une batterie neuve.
1
Préparation de l’appareil
• Le temps nécessaire à une charge complète est d’environ 100 minutes maximum.
La plage de température ambiante pour une charge correcte de la batterie est comprise
entre 0 et 40 °C.
• Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et des conditions
de charge.
• Lorsqu’elle arrive en fin de durée de vie, une batterie fraîchement rechargée ne permet
des durées d’utilisation de l’appareil que de plus en plus courtes. Il est alors temps
de remplacer la batterie.
17
1
Préparation de l’appareil
• Autonomie approximative de la batterie (lorsque la batterie D-LI8
est totalement chargée)
Nombre d’images enregistrables :
Environ 130 (à 23 °C, écran LCD
allumé et flash sollicité pour 50 %
des prises de vue)
Durée de lecture :
Environ 90 min
Temps d’enregistrement de séquences vidéo : environ 50 min
Temps d’enregistrement audio :
environ 130 min
• Le nombre d’images enregistrables repose sur les mesures de la norme CIPA
et peut varier en fonction des conditions et du mode de prise de vue.
• En règle générale, les performances de la batterie s’amenuisent temporairement
lorsque la température baisse. Si vous utilisez l’appareil par une température basse,
maintenez-le au chaud en le mettant dans votre poche ou à l’abri dans votre manteau.
La batterie recouvrera ses performances maximales à température ambiante.
• Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger, dans
un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos.
• Témoin d’usure de la batterie
Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du symbole
l’écran LCD.
(voyant vert)
:
Niveau de charge suffisant.
(voyant vert)
:
Batterie en cours de décharge.
(voyant rouge)
:
Batterie faible.
:
L’appareil s’arrête après l’affichage du message.
affiché sur
↓
↓
↓
[Piles épuisées]
• Recyclage des batteries
Ce symbole indique que la batterie est recyclable.
Recouvrez les bornes de ruban isolant et portez la batterie dans
un magasin qui affiche ce symbole.
18
Charge de la batterie à l’étranger
Prise de l’adaptateur
1
Préparation de l’appareil
Le chargeur fourni avec l’appareil est conçu pour passer automatiquement à
la tension (100-240 V) et à la fréquence (50 Hz, 60 Hz) fournies dans le pays où
il est utilisé.
Cependant, les formes de prise femelle diffèrent d’un pays à l’autre et d’une
région à l’autre. Avant tout déplacement à l’étranger, il est conseillé de vérifier
la forme de prise femelle en vigueur dans le pays de destination (voir “Principaux
types de prise femelle dans les principaux pays du monde” (p.20)) et d’emporter
l’adaptateur correspondant. (Les formes de prise femelle peuvent varier selon
les régions d’un même pays. Vérifiez la forme utilisée dans la région.)
La forme de prise femelle n’affecte pas la méthode de charge.
• L’utilisation d’un transformateur ordinaire peut entraîner un fonctionnement défectueux.
• Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsque le chargeur n’est pas utilisé.
Type
A
B
BF
C
S
Forme
Prise
adaptateur
—
19
Principaux types de prise femelle dans les principaux pays du monde
A
1
Amérique
du Nord
Préparation de l’appareil
Europe,
ex-Union
soviétique
États-Unis, Canada
BF
Espagne
9
9
9
9
9
9
9
Sri Lanka, Maldives
9
Népal, Bangladesh, Mongolie
Vietnam
9
9
Inde, Indonésie, Pakistan, Macao
9
Corée
9
Philippines
9
Singapour, Hong Kong
9
Malaisie
Océanie
9
9
Thaïlande
Chine
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Tahiti
Amérique
centrale et
du Sud
9
Colombie, Jamaïque, Haïti, Panama, Bahamas,
Puerto Rico, Venezuela, Mexique
9
Brésil, Pérou
9
Chili
9
9
Argentine
Moyen-Orient
Afrique
9
9
Israël, Iran
Koweït
9
Jordanie
9
9
9
Îles Canaries, Guinée, Mozambique, Maroc
Algérie
9
9
9
Kenya, Afrique du Sud
20
9
Australie, Tonga, Nouvelle-Zélande, Fidji
Guam
S
9
Suisse, Pologne, Portugal
Taiwan, Japon
C
9
Islande, Irlande, Italie, Ukraine, Autriche, Pays-Bas,
Kazakhstan, Grèce, Suède, Danemark, Allemagne,
Norvège, Hongrie, Finlande, France, Biélorussie,
Belgique, Roumanie, Russie
Royaume-Uni
Asie
B
9
9
9
9
9
Égypte
9
9
Zambie, Tanzanie
9
9
9
9
4
1
Sur prise secteur
Cordon
d’alimentation
secteur
1
Adaptateur secteur
3
2
Préparation de l’appareil
Symboles 4
Utilisation de l’adaptateur secteur (optionnel)
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 (en option) en cas
d’utilisation prolongée de l’écran LCD ou de connexion de l’appareil à un ordinateur.
1
2
3
4
Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez
la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port
d’entrée DC de l’appareil, en veillant à faire correspondre
les symboles 4.
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur.
• Vérifiez que l’appareil est hors tension lors du branchement ou du débranchement
de l’adaptateur secteur.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et le câble de raccordement soient
bien connectés. Si le cordon se débranche lors de la prise de vue, les données
pourraient être perdues.
• Veillez à lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur avant utilisation.
• Veillez à faire correspondre les symboles 4 lors de la connexion des bornes DC.
L’insertion des fiches avec une force excessive risque de les endommager.
21
Précautions d’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur
1
Préparation de l’appareil
22
Veillez à lire la section “POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE
VOTRE APPAREIL” à la page 1 pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique lors de l’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur.
Reportez-vous à page 176 pour connaître les spécifications du chargeur
de batterie et de l’adaptateur secteur.
Installation de la carte mémoire SD
Carte mémoire SD
1
2
Pour retirer la
carte, appuyez
puis extrayez-la.
1
Préparation de l’appareil
2
1
3
Cet appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SD.
Les photographies prises sont enregistrées sur la carte mémoire SD si celle-ci est
présente ou dans la mémoire intégrée en l’absence de carte.
• Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte
mémoire SD.
• Avant toute utilisation, assurez-vous de formater les cartes mémoire non utilisées ou
celles ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à “Formatage de la carte
mémoire SD ou de la mémoire intégrée” (p.148) pour connaître les consignes
de formatage.
1
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte dans
le sens indiqué par la flèche 1 puis soulevez-la 2 .
2
3
Insérez une carte mémoire SD de manière à ce que l’étiquette
(côté comportant le symbole 2) soit dirigée vers l’écran LCD
et enfoncez la carte jusqu’à ce que l’on entende un « clic ».
Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Pour le retrait, appuyez sur la carte dans le sens indiqué par la flèche pour
l’éjecter puis extrayez-la.
Le nombre d’images pouvant être enregistrées varie en fonction de la capacité de la carte
mémoire SD ou de la mémoire intégrée ainsi que de la taille et de la qualité d’image
sélectionnées. (1p.25)
Sauvegarde des données
Très rarement, les données enregistrées dans la mémoire intégrée peuvent ne plus être lisibles.
Dans un but de sauvegarde, nous vous recommandons de télécharger les données importantes
sur un ordinateur ou sur un support autre que la mémoire intégrée.
23
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
1
Préparation de l’appareil
24
• Veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant d’ouvrir la trappe de protection
du logement de la batterie/carte.
• La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écritureCommutateur
écriture-protection
protection. Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE]
pour protéger les données existantes en empêchant
l’enregistrement de nouvelles données, la suppression des
données existantes ou le formatage de la carte.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement
après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
• Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre
l’appareil hors tension pendant l’enregistrement des données,
la lecture d’images ou de son, ou lorsque l’appareil est connecté à un PC à l’aide
d’un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important.
Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas
soumise à des températures élevées.
• Avant toute utilisation, assurez-vous de formater les cartes mémoire non utilisées
ou celles ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à “Formatage de la carte
mémoire SD ou de la mémoire intégrée” (p.148) pour connaître les consignes de
formatage.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de
l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire
SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu
responsable de la suppression des données.
(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD,
(2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de
l’électricité statique ou des interférences électriques,
(3) non-utilisation prolongée de la carte,
(4) carte éjectée, adaptateur secteur débranché ou batterie extraite de l’appareil
lors de l’enregistrement ou de la lecture de données.
• La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées
peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps.
Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un
ordinateur.
• Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs
d’électricité statique ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de
température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée
en plein soleil.
• Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement
s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment
d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
• Rendez–vous sur le site Internet PENTAX et vérifiez que la carte mémoire SD que
vous envisagez d’acheter est compatible avec votre appareil avant d’en faire
l’acquisition. Le centre de réparation PENTAX le plus proche pourra également
vous renseigner.
Taille et qualité des images fixes
Comment régler les menus 1p.43
Sélection des pixels enregistrés des images fixes 1p.78
Sélection du niveau de qualité des images fixes 1p.80
1
Préparation de l’appareil
Sélectionnez la taille et la qualité d’image les plus adaptées en fonction de l’usage.
Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent
le rendu des images à l’impression, mais le volume de données limite alors
le nombre total de photos pouvant être prises.
Lorsque vous choisissez une qualité d’image élevée ainsi qu’une grande taille
d’image, l’enregistrement peut prendre au moins dix secondes après la prise de vue.
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent
dans le menu [A Param. capture].
Sélection de la taille en fonction de l’usage
6M (2816×2112)
Impression d’images selon les réglages haute résolution de l’imprimante,
4M (2304×1728)
Impression au format A4 ou supérieur, Édition et traitement d’images
3M (2048×1536)
2M (1600×1200)
1024 (1024×768)0
Net, parfait
5M (2560×1920)
640 (640×480)
Impression au format carte postale
Images à utiliser sur des sites Web, images à joindre à des messages
électroniques
Le réglage par défaut est 6 M (2816×2112).
Sélection de la qualité en fonction de l’usage
C
Excellent
Taux de compression le plus faible. Convient pour l’impression de photos
grand format sur support A4.
D
Très bon
Taux de compression standard. Convient pour l’impression de photos
ou la visualisation sur ordinateur.
Bon
Taux de compression le plus élevé. Adapté pour l’envoi de messages
électroniques ou pour créer des sites Web.
E
Le réglage par défaut est D.
25
Nombre approximatif d’images enregistrables en fonction de la taille
et de la qualité d’image
Niveau qualité
Excellent
C
Très bon
D
Bon
E
6M (2816×2112)
53
80
121
5M (2560×1920)
67
101
151
4M (2304×1728)
81
122
183
3M (2048×1536)
96
144
216
303
Pixels enregistrés
1
Préparation de l’appareil
2M (1600×1200)
134
202
1024 (1024×768)0
245
367
551
640 (640×480)
449
674
1011
Son
2h
13 min 21 s
• Le tableau ci-dessus indique le nombre d’images et le temps d’enregistrement approximatifs
lorsqu’une carte mémoire SD 128 Mo est utilisée.
• Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d’une utilisation standard de l’appareil
définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode
de capture, la carte mémoire SD, etc.
Taille et qualité des séquences vidéo
Sélectionnez la taille et la qualité qui conviennent le mieux à votre objectif.
Plus la taille et le niveau de qualité choisis E sont élevés, plus les séquences
vidéo produites sont nettes, mais la taille des fichiers est tellement importante que
la durée d’enregistrement sur une carte donnée est beaucoup plus courte.
Sélectionnez la taille et le niveau de qualité qui conviennent dans le menu
[A Param. Capture].
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo
1p.90
Sélection du niveau de qualité des séquences vidéo 1p.91
Sélection de la taille (nombre de pixels enregistrés) en fonction
de l’usage
640 (640×480)
Visualisation de séquences vidéo d’excellente qualité au format VGA.
La durée d’enregistrement est plus courte.
320 (320×240)
Un volume de données plus faible permet de prolonger la durée d’enregistrement.
Le réglage par défaut est 640 (640×480).
26
Durée d’enregistrement approximative en fonction de la taille
(pixels enregistrés) et de la qualité
Niveau qualité
C
Excellent
D
Très bon
E
Bon
640 (640×480)
5 min 11 s
6 min 14 s
7 min 13 s
320 (320×240)
14 min 3 s
15 min 51 s
17 min 20 s
Le réglage par défaut est C.
• Le tableau ci-dessus indique les durées d’enregistrement approximatives lorsqu’une carte
mémoire SD 128 Mo est utilisée.
• Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d’une utilisation standard de l’appareil
définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode
de capture, la carte mémoire SD, etc.
1
Préparation de l’appareil
Pixels enregistrés
27
Réglages initiaux (réglage de la langue
d’affichage ainsi que de la date et de l’heure)
1
Interrupteur général
Préparation de l’appareil
Bouton de navigation
Bouton OK
Si l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date apparaît lors de la mise
sous tension de l’appareil, procédez comme suit pour régler la langue d’affichage
et/ou la date et l’heure.
Si l’écran des réglages initiaux apparaît :
1p.28 - 29 “Réglage de la langue d’affichage”,
“Réglage de la date et de l’heure”
Si l’écran de réglage de la date apparaît :
1p.29 - 30 “Réglage de la date et de l’heure”
Si vous souhaitez modifier les réglages initiaux, reportez-vous à “Changement de la date et
de l’heure” (p.152) et “Changement de la langue d’affichage” (p.156).
Réglage de la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des menus, des messages d’erreur,
etc. parmi les langues suivantes : allemand, anglais, chinois (traditionnel et
simplifié), coréen, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, portugais,
russe et suédois.
1
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
L’écran Language/
2
apparaît.
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner une
langue.
Le réglage par défaut est l’anglais.
28
Initial Setting
English
Hometown
New York
Video Out
MENU
Cancel
0:00
DST
OFF
NTSC
OK
OK
3
4
Appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre passe sur [W].
5
1
Le cadre se déplace sur [Hor. Été].
7
8
Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à l’aide
du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton OK.
L’écran du réglage de la date apparaît.
Réglage de la date et de l’heure
Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage.
1
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Le cadre se déplace sur [jj/mm/aa].
2
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner le format
d’affichage de la date et de l’heure.
Réglage date
Format date
MM/JJ/AA 24h
Date
01/01/2005
Heure
0:00
MENU Annu
3
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Le cadre se déplace sur [24h].
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [24h] (affichage 24
heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Préparation de l’appareil
6
Utilisez le bouton de navigation(45) pour choisir la ville
souhaitée (Ma ville).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
OK
OK
Réglage date
Format date
MM/JJ/AA 24h
Date
01/01/2005
Heure
MENU Annu
0:00
OK
OK
Le cadre revient sur [Format date].
29
6
Appuyez sur le bouton de navigation
(3).
Le cadre se déplace sur [Date].
1
Réglage date
Format date
MM/JJ/AA 24h
Date
01/01/2005
Heure
0:00
Préparation de l’appareil
MENU Annu
7
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Le cadre se déplace sur le mois.
8
Modifiez le mois à l’aide du bouton
de navigation (23)
OK
Réglage date
Format date
MM/JJ/AA 24h
Date
01/01/2005
Heure
Modifiez de la même façon le jour et l’année.
MENU Annu
Ensuite, modifiez l’heure.
Si [12h] a été sélectionné à l’étape 4, le paramètre
bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l’heure.
0:00
• Si vous appuyez sur le bouton OK une fois les réglages terminés, le nombre
de secondes revient à 00.
• Pour régler précisément l’heure, appuyez sur le bouton OK lorsque le top
(à la télévision, la radio, etc.) indique 0 seconde.
30
OK
OK
OK
Language
Système de sortie vidéo
Anglais (English)
NTSC
Français (
)
PAL
Allemand (Deutsch)
Espagnol (
PAL
)
Portugais (
PAL
)
PAL
Italien (Italiano)
PAL
Suédois (Svenska)
PAL
Néerlandais (Nederlands)
PAL
Russe (
Coréen (
)
PAL
)
NTSC
Chinois (traditionnel) (
Chinois (simplifié) (
Japonais
1
Préparation de l’appareil
• Lorsque l’écran des réglages initiaux s’affiche, il est possible d’annuler cette étape
et de passer en mode capture en appuyant sur le bouton MENU. En procédant ainsi,
l’écran des réglages initiaux ou de réglage de la date réapparaît à la mise sous tension
suivante de l’appareil.
• Vous pouvez modifier les réglages du menu. Pour plus de détails, reportez-vous aux
pages ci-dessous.
Langue : “Changement de la langue d’affichage” (p.156)
Ville, Heure monde : “Réglage de l’heure monde.” (p.154)
Date et heure : “Changement de la date et de l’heure” (p.152)
• Le format de sortie vidéo est automatiquement réglé en fonction de la langue sélectionnée,
comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le format est différent de celui utilisé dans
votre pays ou région, changez-le selon les étapes de “Changement du système de sortie
vidéo” (p.157).
)
)
PAL
PAL
NTSC
31
Démarrage rapide
Prise d’images fixes
Interrupteur général
Déclencheur
2
Commande du zoom
Démarrage rapide
Bouton vert
Vous trouverez ci-dessous la procédure la plus simple pour prendre des images
fixes, puisque le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions
de luminosité.
1
Pressez l’interrupteur général.
36
L’appareil s’allume.
2
Confirmez le sujet et les paramètres
de la prise de vue sur l’écran LCD.
La mire au centre de l’écran LCD correspond à
la zone de mise au point automatique.
Il est possible de modifier la taille du sujet en
pressant la commande du zoom.
x : agrandit la taille du sujet.
w : réduit la taille du sujet.
3
09/24/2005
12:00
Mire de mise au point
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de l’écran LCD devient verte dès que la mise au point est correcte.
4
Appuyez sur le déclencheur à fond.
L’image s’affiche sur l’écran LCD pendant une seconde (affichage immédiat)
et est enregistrée sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée.
32
Utilisation du déclencheur
•
•
•
•
•
•
Objets faiblement contrastés tels qu’un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan
Endroits ou objets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière
Motifs ou treillis fins
Objets en mouvement
Présence d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan dans le même cliché
Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux)
2
Démarrage rapide
Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous.
Pression à mi-course
La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque le déclencheur est
enfoncé à mi-course. Les réglages de la vitesse d’obturation et de l’ouverture
n’apparaissent sur l’écran LCD qu’à ce moment-là. La mire de mise au point
de l’écran LCD est verte si le sujet est net ; elle n’apparaît pas si la mise au point
du sujet n’est pas correcte.
Pression à fond
Appuyez sur le déclencheur jusqu’au bout (à fond) pour prendre une photo.
Mauvaises conditions de mise au point
L’appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes.
Dans ce cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance
que le sujet (en pressant le déclencheur à mi-course), puis cadrez l’appareil
sur votre sujet et appuyez sur le déclencheur à fond.
Affichage immédiat
Le réglage par défaut de l’affichage immédiat est d’une seconde. Pendant cette
seconde, vous pouvez supprimer l’image en appuyant sur le bouton vert,
en sélectionnant [Supprimer] lorsque le menu [Supprimer] apparaît puis en
appuyant sur le bouton de confirmation. (1p.115)
Vous pouvez également enregistrer un message vocal en appuyant sur le bouton
de confirmation pendant l’affichage immédiat. (1p.106)
Réglage de la durée de l’affichage immédiat 1p.93
33
Démarrage rapide
Lecture des images fixes
Bouton de lecture Q
2
Démarrage rapide
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton vert
Lecture d’une image
Vous avez la possibilité d’afficher la photo que vous venez de prendre.
1
Appuyez sur le bouton de lecture Q
après avoir pris une photo.
100-0010
L’image apparaît sur l’écran LCD.
09/24/2005
12:00
Lecture zoom 1p.108
Lecture de l’image précédente ou suivante
Les images fixes défilent une à une, vers l’avant ou vers l’arrière.
1
Appuyez sur le bouton de lecture Q après avoir pris une photo.
L’image apparaît sur l’écran LCD.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (45).
affiche l’image précédente.
affiche l’image suivante.
34
Suppression de l’image affichée
Pour supprimer l’image affichée sur l’écran LCD,
appuyez sur le bouton vert, sélectionnez [Supprimer]
à l’aide du bouton de navigation (2) et appuyez sur
le bouton OK.
Pressez de nouveau le bouton de lecture Q ou appuyez
sur le déclencheur à mi-course pour revenir en mode
capture.
N° fichier
100-0010
2
Supprimer
Annuler
OK
• Lorsque le mode lecture est activé, la dernière photo prise s’affiche sur l’écran LCD.
• Il est possible d’agrandir l’image affichée sur l’écran LCD (sauf s’il s’agit d’une image
que l’on a fait pivoter) en pressant la commande du zoom.
• En l’absence d’image, le message [Pas d’image & son] apparaît.
Démarrage rapide
Tout
OK
Lecture zoom 1p.108
Suppression d’une seule image, d’une seule séquence vidéo
ou d’un seul son 1p.115
35
Opérations de base
Mise sous/hors tension de l’appareil
Interrupteur général
Témoin de mise sous tension
Bouton de lecture Q
Bouton OK
3
Opérations de base
1
Pressez l’interrupteur général.
Le témoin de mise sous tension s’allume en vert. L’objectif se déploie
et l’appareil se met sous tension en mode capture.
L’appareil est prêt à photographier dès que vous appuyez sur le déclencheur.
• Appuyez sur le bouton de lecture Q pour passer en mode lecture
et visualiser les photos avec l’objectif de l’appareil déployé.
• Maintenez le bouton de lecture Q enfoncé pendant deux secondes pour
activer le mode lecture avec objectif rétracté.
• Maintenez le bouton de lecture Q enfoncé pendant plus de quatre secondes
afin d’afficher le contenu de la mémoire intégrée en présence de la carte
mémoire SD.
2
Pressez de nouveau l’interrupteur général.
L’appareil s’éteint.
Passage du mode capture au mode lecture 1p.51
Utilisation de la fonction Mon album
Cet appareil dispose d’une mémoire intégrée, masquée dès lors que la carte
mémoire SD est insérée. Pour activer la mémoire intégrée, procédez comme suit.
Vous pouvez enregistrer vos images, séquences vidéo et sons favoris dans
la mémoire intégrée et l’utiliser comme album personnel.
36
1
2
Veillez à ce que la carte mémoire SD soit bien dans l’appareil
photo.
Maintenez le bouton de lecture Q enfoncé pendant plus de
quatre secondes en mode capture.
L’objectif se rétracte dans les deux premières secondes et le contenu de
la mémoire intégrée s’affiche dans les deux secondes qui suivent.
• Lorsque vous mettez l’appareil hors puis sous tension ou que vous passez du mode
lecture au mode capture, la fonction Mon album est annulée et la carte mémoire
SD activée.
• Lorsque vous utilisez la fonction Mon album, il vous est impossible d’accéder à la carte
mémoire SD ; vous ne pouvez donc pas copier les fichiers entre la mémoire intégrée
et la carte mémoire SD. Annulez la fonction Mon album pour copier les fichiers.
• Lorsque vous utilisez la fonction Mon album, il vous est impossible de procéder
au formatage.
Opérations de base
Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire
intégrée 1 p.146
3
37
Mise sous tension de l’appareil en mode lecture seule
1
Appuyez en même temps sur l’interrupteur général et sur
le bouton de lecture Q.
Le témoin de mise sous tension s’allume en vert et l’appareil est mis sous
tension en mode lecture avec objectif rétracté.
• Appuyez sur le bouton de lecture Q pour déployer l’objectif et basculer
en mode capture.
• Maintenez le bouton de lecture Q enfoncé pendant plus de deux secondes
en mode capture ou appuyez sur le bouton de lecture Q en mode
enregistrement vocal pour basculer en mode lecture avec objectif rétracté.
Lecture des images fixes 1p.34
3
Opérations de base
Mise sous tension de l’appareil en mode enregistrement
vocal
Votre appareil peut également vous servir de enregistrement vocal.
1
Appuyez sur l’interrupteur général et en même temps sur
le bouton OK.
Le témoin de mise sous tension s’allume en vert et l’appareil bascule en mode
enregistrement vocal.
• Appuyez sur le bouton de lecture Q pour passer en mode lecture.
Vous pouvez aussi sélectionner le mode enregistrement vocal à partir de la palette
du mode capture. (1p.103)
38
Utilisation des fonctions des boutons
1
2
3
4
6
Mode capture
1
2
3
4
5
6
Commande du zoom w/x
Change la taille du sujet. (1p.32)
Bouton de lecture Q
Permet de basculer en mode lecture/capture à chaque pression. (1p.34)
Bouton de navigation (425)
(qs5) Change le mode de mise au point. (1p.73)
(gh2) Change le mode de prise de vue. (1p.65 to p.70)
(3)
Affiche la palette du mode capture. (1p.48)
(b4)
Change le mode flash. (1p.76)
Bouton OK/affichage
Modifie les informations affichées sur l’écran LCD. (1 p.51)
Bouton vert/i
3
Opérations de base
5
Initialise les réglages des fonctions de prise de vue. (1p.102)
Vous pouvez affecter une autre fonction au bouton vert en sélectionnant
[Bouton vert] dans le menu [B Param. capture]. (1p.94)
Bouton MENU
Affiche les menus de [A Param. Capture]. (1p.43)
39
1
2
3
4
5
6
3
Opérations de base
Mode lecture
1
2
3
Commande du zoom w/x
Appuyez sur w/f en affichage image par image pour basculer en
affichage neuf images et sur x/y pour revenir à l’affichage précédent.
(1p.112)
Appuyez sur x/y pour agrandir l’image en affichage image par image
et sur w/f pour revenir à l’affichage précédent. (1p.108)
Bouton de lecture Q
Passe en mode capture. Si vous êtes passé en mode lecture par pression
du bouton de lecture Q en mode enregistrement vocal, une nouvelle
pression sur ce bouton permet de passer en mode enregistrement vocal.
Bouton de navigation
Lecture d’images fixes
(45)
: Affiche l’image précédente ou suivante, image par image.
(1p.34)
La rotation de l’image s’effectue par étapes de 90° dans le
sens des aiguilles d’une montre chaque fois que vous appuyez
sur 5 et de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre chaque fois que vous appuyez sur 4. (1p.134)
(3)
: Affiche la palette du mode lecture (1p.50)
(2345) : Déplace la zone d’affichage de l’image agrandie. (1p.108)
Sélectionne une image en affichage neuf images. (1p.112)
Lecture de séquences vidéo
(2)
(45)
: Démarre la lecture d’une séquence vidéo et la met en pause.
(1p.110)
: Vue suivante, vue précédente, avance et fait reculer rapidement
une séquence vidéo pendant la lecture. (1p.110)
(3)
: Arrête une séquence vidéo pendant la lecture. (1p.110)
Lecture de fichiers son
(2)
: Démarre/met en pause la lecture.
40
(45)
4
5
3
Opérations de base
6
: Sélectionne un fichier enregistré avant lecture.
Effectue les opérations suivantes en cours de lecture.
S’il n’y a pas d’index enregistrés :
Par pression de (4) pendant la lecture, rembobine de cinq secondes.
Par pression de (5) pendant la lecture, avance de cinq secondes.
Si des index sont enregistrés :
Par pression de (4) pendant la lecture, lit à partir de l’index précédent.
Par pression de (5) pendant la lecture, lit à partir de l’index suivant.
Bouton OK/affichage
Modifie les informations affichées sur l’écran LCD. (1 p.111)
Remet l’affichage neuf images en affichage image par image. (1p.112)
Bouton vert/i
Supprime l’image affichée sur l’écran LCD. (1p.115)
Bouton MENU
Affiche les menus de [A Param. Capture]. (1p.43)
41
1
2
3
4
3
Opérations de base
Mode enregistrement vocal
1
Déclencheur
Une pression sur le déclencheur démarre l’enregistrement ; une nouvelle
pression du déclencheur arrête l’enregistrement.
Lorsque l’on appuie sur le déclencheur pendant plus d’une seconde,
l’enregistrement se poursuit aussi longtemps que le bouton est maintenu
enfoncé et s’arrête dès que le bouton est relâché.
2
Bouton de lecture Q
Bascule en mode lecture (1p.38)/enregistrement vocal à chaque pression.
3
Bouton OK/affichage
Met l’écran LCD sous et hors tension.
4
Bouton MENU
Par pression de ce bouton pendant l’enregistrement, un index peut être ajouté.
Par pression pendant une mise en attente ou avant lecture, permet d’afficher
le menu [A Param. Capture]. (1p.43)
42
Réglage des menus
Les menus s’affichent sur l’écran LCD à l’aide du bouton MENU. Ces menus
permettent de régler les fonctions ainsi que de modifier et de sauvegarder
les réglages de l’appareil.
Comment régler les menus
Les instructions de l’écran LCD vous guident dans vos réglages effectués à partir
d’un menu.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (45).
Change l’écran de menu.
3
Choisissez un élément à l’aide du bouton de navigation (23).
Fait monter ou descendre la mise en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Apparaît un menu déroulant ou un écran de réglage.
Le menu déroulant affiche seulement les paramètres qui peuvent être
sélectionnés avec les réglages actuels de l’appareil.
5
3
Opérations de base
Le menu [A Param. capture] apparaît.
La zone sélectionnée est mise en surbrillance.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier le réglage.
Le réglage change à chaque pression du bouton de navigation (23).
Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos
6
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Le réglage est sauvegardé et l’appareil est prêt à photographier.
Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise.
43
Permet de sauvegarder le réglage et de commencer la lecture des images
6
Appuyez sur le bouton de lecture Q.
Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode lecture.
Permet de sauvegarder le réglage et de poursuivre les opérations du
menu
6
Appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton de navigation (4).
Le réglage est sauvegardé et l’écran revient à celui de l’étape 3.
3
Permet d’annuler les modifications et de poursuivre l’utilisation du menu
Opérations de base
6
Appuyez sur le bouton MENU.
Les modifications sont annulées et l’écran revient à celui de l’étape 3.
Les fonctions du bouton MENU sont différentes selon l’écran. Référez-vous
aux indications du guide.
MENU Exit
MENU
MENU Arrêt
: Sauvegarde le réglage actuel, quitte l’opération et revient
à l’écran d’origine (mode capture ou lecture).
: Sauvegarde le réglage actuel et revient à l’étape 1.
: Annule la sélection actuelle, quitte l’opération et revient
à l’étape 3.
• Si vous appuyez sur le bouton MENU alors que le menu déroulant est affiché, le réglage
est annulé.
• Si vous appuyez sur les boutons OK, MENU ou de navigation (4) alors que le menu
déroulant est affiché, le menu revient à l’écran utilisé pour sélectionner un élément.
• Le menu se referme automatiquement au bout d’une minute si aucun bouton n’est
actionné.
44
Exemple d’une opération de menu
1
Bouton MENU
Menu [A Param. capture]
2
Menu [B Préférences]
Param. capture
Préférences
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Connexion USB
Exit
MENU
Francais
PC
3
Exit
Opérations de base
3
Param. capture
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Exit
3
4
Param. capture
Param. capture
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Réglage AF
Mesure AE
Sensibilité
Exit
3
MENU
Annu
6M
Auto
AWB
64
100
200
400
Auto
OK
OK
4’
Écran de sélection
Param. capture
Correction IL
±0.0
Vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat 1sec
Mémoire
Régl. Bout. Vert
MENU
Exit
Mémoire
Mode Flash
Mode Pr.de vues
Mode centre
Position zoom
Position MF
Balance blancs
MENU
Annu
OK
OK
3
Écran suivant
45
Liste des menus
Menu [A Param. capture]
p.78
Niveau qualité
Sélection du taux de compression de l’image
p.80
Balance blancs
Réglage de l’équilibre chromatique en fonction
de l’éclairage
p.82
Zone m.au point
Modification de la plage de la mise au point automatique
p.84
Limiteur de m.ap
Limitation de la plage de mouvement de l’objectif
en fonction des conditions de prise de vue
p.85
Lumière Aux. AF
Mise au point avec la lumière AF auxiliaire lorsque le sujet
est sombre et la mise au point automatique difficile
p.86
Réglage de la méthode de mesure pour définir
l’exposition
p.87
Sensibilité
Réglage de la sensibilité
p.88
Correction IL
Réglage de l’exposition entre –2,0 et +2,0
p.89
Mesure AE
Page
Pixels enregistrés
Sélection des pixels enregistrés de la séquence vidéo
p.90
Niveau qualité
Sélection du niveau de qualité de la séquence vidéo
p.91
Av rapide vidéo
Réglage de l’intervalle de la séquence vidéo
p.92
Anti-bougé vidéo
Compensation automatique des bougés de l’appareil lors
de l’enregistrement de séquences vidéo
p.92
Zoom numérique
Prise de vue à l’aide du zoom numérique
p.71
Affich. Immédiat
Réglage de la durée de l’affichage immédiat
p.93
Mémoire
Sauvegarde des paramètres de la prise de vue à la mise
hors tension de l’appareil
p.100
Régl. Bout. Vert
Enregistrement d’une fonction sur le bouton vert
p.94
Netteté
Réglage de la netteté
p.97
Saturation
Réglage de la saturation
p.98
Contraste
Réglage du contraste
p.99
Vidéo
Opérations de base
46
Description
Sélection du nombre de pixels
Réglage AF
3
Paramètre
Pixels enregistrés
Menu [B Préférences]
Paramètre
Description
Page
Formater
Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée
p.148
Son
Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture ainsi
que réglage du type et du volume du son de démarrage,
d’obturateur, des touches et du retardateur
p.149
Réglage date
Réglage de la date, de l’heure et du format d’affichage
p.152
Heure monde
Réglage de l’heure
p.154
Language/
Modification de la langue d’affichage des menus et messages
p.156
Modification du mode de connexion USB
p.157
Sortie vidéo
Système de sortie vidéo
p.157
Luminosité
Modification de la luminosité de l’écran LCD
p.158
Eco. d’énergie
Réglage du système d’économie d’énergie
p.159
Zoom rapide
Affichage de l’image à l’agrandissement spécifié par simple
pression de la commande du zoom
p.109
Effacement rap
Affichage de l’écran de suppression et mise en surbrillance
des options [Supprimer] lorsque Oui est sélectionné
p.116
Arrêt auto
Mise hors tension automatique de l’appareil
p.160
Affichage Aide
Indication du mode sélectionné à l’écran en mode capture, de
l’état du bouton de navigation et de l’affectation du bouton vert
p.160
Réinitialisation
Retour des paramètres de l’appareil aux réglages par défaut
p.161
3
Opérations de base
Connexion USB
47
Fonctionnement de la palette de modes
Lorsque vous appuyez sur le bouton de navigation (3), la palette de modes
apparaît sur l’écran LCD. Vous pouvez modifier une image ou les réglages
de l’appareil.
Fonctionnement de la palette de modes
L’Affichage Aide est indiqué lors de l’utilisation de la palette de modes.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
3
Opérations de base
En mode capture, la palette du mode capture apparaît et, en mode lecture,
la palette du mode lecture apparaît.
2
Choisissez un élément à l’aide du bouton de navigation
(2345).
Appuyez sur le bouton OK.
3
L’écran de chaque mode apparaît.
Liste de la palette de modes
Palette du mode capture
Programme
MENU
OK
OK
Icône
Paramètre
Description
Page
R
B
C
O
Mode programme
Mode de prise de vue standard
p.54
Mode nocturne
Vous permet de prendre des sujets faiblement éclairés
comme les scènes de nuit
p.58
Mode vidéo
Permet de prendre des séquences vidéo et du son
p.59
Mode enregistrement vocal
Vous permet d’enregistrer des sons, des voix
notamment
p.103
Vous permet de prendre plusieurs photos
assemblées ultérieurement à l’aide du logiciel fourni
avec l’appareil pour former des vues panoramiques
p.61
F Mode aide panorama
48
Icône
Paramètre
H
I
K
Y
Mode paysage
Mode fleur
Permet de prendre des photos de fleurs aux couleurs
vivantes
Mode portrait
Permet de réaliser des portraits avec un effet
d’espace, mettant la personne en valeur
Mode lumière tamisée
Idéal pour saisir la magie d’une atmosphère tamisée
Mode mer & neige
Permet de prendre des photos avec des arrière-plans
éblouissants (plages ou montagnes enneigées)
Mode mouvements
Permet de prendre des photos nettes de sujets en
mouvement avec une vitesse d’obturation élevée
afin d’éviter que les images ne soient floues
Mode animaux
domestiques
Permet de prendre des photos nettes de vos animaux
domestiques en fonction de la couleur de leur pelage
Mode texte
Permet de prendre des photos nettes de textes ou
pièces manuscrites. Permet également de mettre du
texte coloré en noir et blanc ou en blanc sur fond noir
Mode gastronomie
Permet de prendre des photos de plats préparés
des plus appétissantes
Mode composition
cadre créatif
Page
p.55
Permet de prendre des photos avec un cadre décoratif p.63
3
Opérations de base
E
Mode photo
x
L
Description
Permet de photographier les couleurs naturelles
des paysages
49
Palette du mode lecture
Diaporama
MENU
Ic冢e
3
Opérations de base
s
&
Z
Z
50
OK
OK
Param春re
Description
Page
Diaporama
Lecture successive des images enregistrées
p.113
Redéfinir
Modification de la taille et du niveau de qualité des images
p.131
Recadrage
Recadrage des images puis enregistrement comme images
distinctes
p.133
Copier image/
son
Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire
SD et inversement
p.145
Rotation
d’image
Affichage des images que l’on a fait pivoter
p.134
Filtre couleurs Traitement des images à l’aide du filtre de couleur
p.135
Filtre
numérique
p.137
Application d’effets spéciaux tels qu’effet illustration ou
allongeant à des images fixes, en fonction de vos goûts
Filtre Brillance Réglage de la luminosité des images à l’aide d’un filtre
p.139
Montage vidéo Édition de séquences vidéo
p.141
Réduction
yeux rouges
Retouche des yeux rouges, phénomène pouvant survenir lors
de la prise de vue avec flash
p.144
Mémo vocal
Ajout d’un message vocal sur une image
p.106
Protéger
Protection des images et des sons afin d’éviter tout effacement
accidentel
p.120
DPOF
Impression des images à partir d’une imprimante compatible
DPOF ou dans un laboratoire photo.
p.124
Écran
démarrage
Réglage de l’écran de démarrage
p.147
Opérations de prise de vue
Opérations de prise de vue
Changement de mode
Le mode capture permet de prendre des photos et le mode lecture sert à lire
ou supprimer des images.
Passage du mode capture au mode lecture
• Pour passer du mode capture au mode lecture, appuyez sur le bouton
de lecture Q.
• Pour passer du mode lecture au mode capture, appuyez sur le bouton
de lecture Q ou appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Sélection du mode capture
4
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture
Lorsque vous prenez des photos, vous pouvez afficher le paramétrage de prise
de vue défini sur l’écran LCD. Le bouton OK/AFFICHAGE permet de modifier
le mode d’affichage.
Affichage normal
Le paramétrage de la prise de vue s’affiche lorsque
l’appareil est mis sous tension.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Mode capture
Mode flash
Mode Pr.de vues
Mode centre
Mire de mise au point
Zoom
Carte/mémoire intégrée
Témoin de la batterie
Nombre d’images enregistrables restant
Date et heure
Réglage de l’heure monde
Avertissement anti-bougé
Ouverture
Vitesse d’obturation
1 2 3 4567
89
36
1/160
F2.6
14 13 12
Opérations de prise de vue
Sélectionnez le mode capture à partir de la palette de modes. (1p.48)
09/24/2005
12:00
11
10
51
Affichage histogramme
Affichage de la répartition de la luminosité sur
l’image. L’axe horizontal correspond à la
luminosité (le point le plus sombre étant à
l’extrémité gauche et le plus clair à l’extrémité
droite) et l’axe vertical au nombre de pixels.
1
2
3
4
5
6
Pixels enregistrés
Niveau qualité
Balance blancs
Mesure AE
Sensibilité
Histogramme
1 23
36
6M
AWB
ISO AUTO
1/160
F2.6
6 54
Affichage Aide
La grille apparaît sur l’écran et le divise en neuf
parties afin d’améliorer la composition.
4
Opérations de prise de vue
Aucune icône
Aucune donnée du paramétrage de la prise de vue
n’est affichée.
• En mode autofocus, la mire apparaît.
• Si vous modifiez un des modes, il s’affiche pendant
quelques secondes.
Rétro-éclairage désactivé
L’écran LCD est éteint.
Sauvegarde du mode d’affichage
1p.100
• Dans les conditions de prise de vue où l’appareil est susceptible de bouger,
(avertissement anti-bougé) apparaît. Pour prendre vos photos, placez l’appareil sur
un trépied ou une surface stable.
• Tous les boutons de l’appareil fonctionnent normalement même lorsque le rétro-éclairage
est éteint. Appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos comme d’habitude.
52
Utilisation de l’histogramme
Nombre de pixels
Un histogramme est un graphique indiquant
la luminosité de l’image sur l’axe horizontal
et le nombre de pixels sur l’axe vertical
(schéma de répartition de la luminosité).
L’histogramme vous aide à détecter la
luminosité de la photo que vous avez prise.
Par exemple, le pic du graphique tend vers
la gauche si l’image est trop sombre et vers
la droite si l’image est trop claire.
En général, lorsque le posemètre indique
Luminosité
que l’image est correctement équilibrée,
(Sombre)
(Lumineux)
le pic se trouve au milieu du graphique.
Au contraire, lorsque le posemètre indique
un déséquilibre, tendant vers le sombre ou le lumineux sans indiquer de luminosité
neutre, les pics apparaissent alors sur les côtés.
Neutre
Lumineux
Opérations de prise de vue
Sombre
4
53
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Réglage des fonctions (Mode programme)
4
En mode R (programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse
d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous
pouvez sélectionner d’autres fonctions telles que les modes flash ou rafale.
Opérations de prise de vue
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode capture.
La palette de modes apparaît.
2
3
4
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner R
(mode programme).
Appuyez sur le bouton OK.
Réglez les fonctions que vous
souhaitez utiliser.
Pour plus de détails, reportez-vous au « Réglage
des fonctions de prise de vue » (p.73 - 99)
5
Programme
MENU
OK
OK
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de l’écran LCD devient verte dès que la mise au point est correcte.
6
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Prise de vue images fixes 1p.32
54
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Sélection du mode photo en fonction de la scène (Mode photo)
Vous pouvez sélectionner le mode photo en fonction de la prise de vue.
Le mode photo se décline en neuf modes différents.
H Paysage
I Fleur
4
Permet de réaliser des portraits avec un effet d’espace, mettant la
personne en valeur.
x Lumière tamisée Idéal pour saisir la magie d’une atmosphère tamisée.
L Mer & neige
Mouvements
Animaux
E Domestiques
Texte
K Gastronomie
1
2
Permet de prendre des photos avec des arrière-plans éblouissants
(plages ou montagnes enneigées).
Permet de prendre des photos nettes de sujets en mouvement avec
une vitesse d’obturation élevée.
Permet de prendre des photos nettes de vos animaux domestiques
en fonction de la couleur de leur pelage.
Permet de prendre des photos nettes de textes ou pièces manuscrites.
Permet également de mettre du texte coloré en noir et blanc ou en blanc
sur fond noir.
Permet de prendre des photos de plats préparés des plus appétissantes.
Appuyez sur le bouton de navigation
(3) en mode capture.
Programme
La palette de modes apparaît.
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner le mode
qui convient.
Par exemple, sélectionnez le mode H (Paysage).
3
4
Opérations de prise de vue
Portrait
Permet de photographier les couleurs naturelles des paysages.
Permet de prendre des photos de fleurs aux couleurs vivantes.
MENU
Appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
OK
OK
OK
OK
Paysage
La mire de l’écran LCD devient verte dès que
la mise au point est correcte.
5
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
MENU
Mode photo
55
• Lorsque le mode
(Mouvements) ou E (Animaux domestiques) est sélectionné,
la fonction AF suivi automatique est activée et l’appareil continue à ajuster la mise au
point sur le sujet en mouvement même lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
• En mode photo, la saturation, le contraste, la netteté et la balance des blancs ont
automatiquement leurs réglages par défaut. Vous pouvez pas les modifier.
Prise de vues de votre animal familier (Mode animaux domestiques)
En mode animaux domestiques, vous pouvez prendre des photos naturelles du
pelage de votre animal de compagnie. Choisissez l’icône appropriée en fonction
de sa couleur (plutôt blanche, plutôt noire ou entre les deux).
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode capture.
La palette de modes apparaît.
2
4
3
Utilisez le bouton de navigation (2345)
pour sélectionner E.
Appuyez sur le bouton OK.
Opérations de prise de vue
L’écran de sélection du mode animaux
domestiques apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner E, F, F, H, G ou G.
Il y a deux icônes, un chat et un chien.
(Choisir l’icône du chat ou celle du chien n’affecte
en rien le résultat de la photo ; choisissez celle que
vous préférez.)
5
Appuyez sur le bouton OK.
Le mode animaux domestiques est sélectionné
et l’appareil est prêt à photographier.
6
OK
38
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte lorsque la mise au point est
correcte.
7
OK
Appuyez sur le déclencheur à fond.
09/24/2005
14:25
La photo est prise.
Lorsque le mode E (Animaux domestiques) est sélectionné, la fonction AF
suivi automatique est activée et l’appareil continue à ajuster la mise au point sur le sujet
en mouvement même lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
56
Prise de vue de texte (Mode texte)
Ce mode permet de prendre des photos nettes de textes écrits. Il est également
pratique pour obtenir une copie numérique d’un document important ou améliorer
la lisibilité des petits caractères.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode capture.
La palette de modes apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
Appuyez sur le bouton OK.
.
L’écran de sélection du mode texte apparaît.
Contraste texte
OK
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
, .
Couleur
Conserve la couleur originale du texte.
Nég. couleur
Inverse le texte coloré.
N&B
Met le texte coloré en noir et blanc.
Nég. N&B
Inverse le texte noir et blanc.
,
,
Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour régler le contraste.
5
Appuyez sur le bouton OK.
Le mode texte est sélectionné et l’appareil est prêt
à photographier.
6
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte lorsque la mise au point est
correcte.
7
38
Opérations de prise de vue
4
4
OK
Appuyez sur le déclencheur à fond.
09/24/2005
14:25
La photo est prise.
57
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Prise de vue en basse lumière (Mode nocturne)
Vous pouvez prendre des photos en basse lumière, comme des scènes de nuit,
en sélectionnant les réglages adéquats.
4
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode capture.
Opérations de prise de vue
La palette de modes apparaît.
2
3
4
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner B
(mode nocturne).
Appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de l’écran LCD devient verte dès que la
mise au point est correcte.
5
Nocturne
MENU
OK
OK
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
La durée d’enregistrement est plus longue car la vitesse d’obturation est plus lente
(inférieure ou égale à 1/4 de seconde), la réduction du bruit étant activée.
La vitesse d’obturation est plus lente lors de la prise de vue en basse lumière.
Pour éviter toute vibration de l’appareil, placez-le sur un trépied ou une surface stable.
58
Déclencheur
Commande du zoom
Bouton de navigation
Bouton OK
Réalisation de séquences vidéo (Mode vidéo)
Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo avec son.
1
Appuyez sur le bouton de navigation
(3) en mode capture.
Programme
4
La palette de modes apparaît.
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner C
(mode vidéo).
3
Appuyez sur le bouton OK.
MENU
Les paramétrages de prise de vue suivants
apparaissent sur l’écran LCD ; l’appareil est prêt
à enregistrer des séquences vidéo.
1 Movie mode icon
3 Carte/mémoire intégrée
5 Anti-bougé vidéo (Oui)
4
OK
OK
OK
1 2
3
4
00:00:23
00:23
2 Flash Off icon
4 Durée d’enregistrement
Appuyez sur le déclencheur.
La prise de vue commence. Vous pouvez modifier
la taille de l’image à l’aide de la commande
du zoom.
x : agrandit la taille du sujet.
w : réduit la taille du sujet.
5
OK
Vidéo
Opérations de prise de vue
MENU
2
09/24/2005
12:00
5
Appuyez sur le déclencheur.
La prise de vue s’arrête.
59
Maintien du doigt sur le déclencheur
Pour lancer la prise de vue vidéo, appuyez sur le déclencheur pendant plus d’une
seconde et maintenez-le dans cette position. Pour arrêter la prise de vue, libérez
le déclencheur.
•
•
•
•
•
Le flash ne se déclenche pas en mode vidéo.
La prise de vue en continu n’est pas disponible en mode vidéo.
Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande en mode vidéo.
Le son ne peut pas être enregistré lorsque [Av rapide vidéo] est activé.
Réglez Anti-bougé vidéo sur Arrêt afin de pouvoir utiliser le zoom numérique en mode
vidéo.
• En mode vidéo, il est impossible d’utiliser le zoom optique.
• En mode vidéo, la zone de mise au point est définie sur Point, le limiteur de mise au
point et la lumière AF auxiliaire sont réglés sur Arrêt. En Autofocus ou Macro, la mise
au point automatique est effectuée une fois, immédiatement avant le début de la prise
de vue vidéo.
4
Opérations de prise de vue
60
Séquences vidéo en mode avance rapide 1p.92
Lecture de séquences vidéo 1p.110
Lorsque [Vidéo] est assigné au bouton vert, en mode capture, appuyez sur le bouton vert
pour passer en mode vidéo. (1 p.94).
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Prise de vue panoramique (mode aide panorama)
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode capture.
La palette de modes apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner F
(mode aide panorama).
3
4
Appuyez sur le bouton OK.
Choisissez le sens dans lequel les
images seront assemblées à l’aide
du bouton de navigation.
Aide panorama
MENU
OK
OK
4
Opérations de prise de vue
Vous avez la possibilité de prendre plusieurs photos et de les rassembler de
façon à former une vue panoramique. Le collage des images nécessite le logiciel
fourni avec l’appareil (ACDSee for PENTAX) et un ordinateur. Le mode aide
panorama vous permet de faire en sorte que les bords des photos se chevauchent,
ce qui facilite d’autant leur assemblage ultérieur.
Réglage
glage sens
de déplacement
d placement
4 Assemble les images à gauche.
5 Assemble les images à droite.
2 Assemble les images en haut.
3 Assemble les images en bas.
Exemple : illustration des images lorsque 5 est sélectionné.
61
5
Prenez la première photographie.
Pour cela, appuyez sur le déclencheur. Le bord
droit de l’image est affiché en semi-transparence
à gauche de l’écran LCD.
11
09/24/2005
12:00
6
Déplacez l’appareil vers la droite
et prenez la deuxième photo.
Décalez l’appareil jusqu’à ce que l’image semitransparente et l’image actuelle se chevauchent
puis appuyez sur le déclencheur. Répétez les
étapes 5 et 6 pour prendre la troisième photo ainsi
que les suivantes.
4
Opérations de prise de vue
62
7
10
09/24/2005
12:00
Appuyez sur le bouton OK.
L’écran revient à l’étape 4.
Pour annuler le mode aide panorama, sélectionnez un autre mode.
• L’appareil ne peut pas assembler les photos. Pour ce faire, il vous faudra utiliser le
logiciel panoramique fourni avec l’appareil (ACDSee for PENTAX, ACD photostitcher).
Reportez-vous au Guide d’utilisation d’ACDSee for PENTAX pour les instructions
relatives à la création de vues panoramiques.
• La prise de vue en continu n’est pas possible en mode aide panorama.
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Prise de vue en mode composition cadre créatif
Vous pouvez prendre des photos et y ajouter un cadre décoratif à l’aide de cette
fonction. Trois cadres sont déjà enregistrés dans l’appareil.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode capture.
4
2
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner Y
(compos. cadre créa.).
3
Appuyez sur le bouton OK.
Compos. Cadre créa.
MENU
L’écran de sélection du cadre apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation (4 5)
pour sélectionner un cadre.
5
Appuyez sur le bouton OK.
OK
OK
Choisir les images pour
la composition
Chgt
OK
OK
2
Le sujet apparaît dans le cadre sélectionné.
6
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
La mire de l’écran LCD devient verte dès que
la mise au point est correcte.
7
Opérations de prise de vue
La palette de modes apparaît.
Appuyez sur le déclencheur à fond.
09/24/2005
12:00
La photo est prise.
• Pixels enregistrés est fixé à 3 M et ne peut en aucun cas être modifié.
• La prise de vue en continu n’est pas possible en mode composition cadre créatif.
63
Enregistrement d’un nouveau cadre créatif
Pour basculer sur l’écran permettant d’enregistrer un cadre, appuyez sur
le bouton vert à l’étape 5. Vous pouvez enregistrer des cadres que vous avez par
exemple téléchargés à partir d’Internet. Lors de l’enregistrement d’un nouveau
cadre, il remplace l’un de ceux présents dans la mémoire intégrée. Il faut d’abord
le copier vers la carte mémoire SD.
Lorsqu’un nouveau cadre de la carte mémoire SD est enregistré dans la mémoire
intégrée, il remplace l’un des cadres présents dans la mémoire intégrée, celui-ci étant
effacé.
1
4
Opérations de prise de vue
64
Dans l’écran de sélection du cadre, choisissez celui que vous
souhaitez supprimer puis appuyez sur le bouton vert.
Un message apparaît, de même que les cadres présents sur la carte mémoire
SD pouvant être enregistrés dans la mémoire intégrée.
2
Choisissez le cadre que vous souhaitez enregistrer à l’aide du
bouton de navigation (45) puis appuyez sur le bouton OK.
Le cadre est enregistré dans la mémoire intégrée à la place de celui sélectionné
à l’étape 1.
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Utilisation du retardateur
En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou
deux secondes après la pression du déclencheur.
3
Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode capture.
Appuyez sur le bouton de navigation
(4 5) pour sélectionner g ou r.
Mode Pr.de vues
Appuyez sur le bouton OK.
L’appareil est prêt à photographier à l’aide
du retardateur.
4
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
Retardateur
OK
OK
La mire de l’écran LCD devient verte dès que
la mise au point est correcte.
5
Appuyez sur le déclencheur à fond.
g Le retardateur est activé et son témoin s'allume pendant environ sept
secondes. La photo est prise environ trois secondes après le début du
clignotement du témoin du retardateur.
r Le retardateur est activé et la photo est prise environ deux secondes après
le début du clignotement du témoin du retardateur.
4
Opérations de prise de vue
1
2
La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’appareil alors que le témoin
du retardateur fonctionne.
65
• Le décompte apparaît sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
• Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pendant le décompte de l’appareil,
le décompte s’interrompt. Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, le décompte
reprend du début.
Dépannage « Sujet non mis au point » 1p.173
4
Opérations de prise de vue
66
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Prise de vue en continu (Mode rafale)
Vous avez la possibilité de basculer le mode prise de vues sur rafale.
Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé.
3
Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode capture.
Appuyez sur le bouton de navigation
(4 5) pour sélectionner j.
Mode Pr.de vues
Appuyez sur le bouton OK.
L’appareil est prêt à photographier en continu.
4
Rafale
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
La mire de l’écran LCD devient verte dès que
la mise au point est correcte.
5
OK
Appuyez sur le déclencheur à fond.
Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé.
La prise de vue s’interrompt lorsque le déclencheur est relâché.
OK
4
Opérations de prise de vue
1
2
• Vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu’à ce que la carte mémoire SD ou
la mémoire intégrée soit pleine.
• L’intervalle varie en fonction des réglages [Pixels enreg] et [Niveau qualité].
67
• Le flash ne se décharge pas en mode rafale.
• La prise de vue en continu n’est pas disponible pour les modes vidéo, aide panorama
et composition cadre créatif.
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont verrouillées avec
la première photographie.
4
Opérations de prise de vue
68
Déclencheur
Commande du zoom
Bouton de
navigation
Bouton OK
Télécommande E
(La télécommande F
ne dispose pas de touche
de zoom.)
Utilisation de la télécommande (en option)
Vous avez la possibilité de basculer du mode prise de vues sur le mode commande
à distance. Les photos sont prises en utilisant la commande à distance E ou F
(en option).
3
Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode capture.
Appuyez sur le bouton de navigation
(45) pour sélectionner i ou h.
Mode Pr.de vues
Appuyez sur le bouton OK.
Le témoin du retardateur clignote lentement
et l’appareil est prêt à photographier.
4
Télécommande
commande 0 s
Appuyez sur le déclencheur de
la télécommande.
OK
OK
Opérations de prise de vue
Prise de vue à l’aide de la télécommande
1
2
4
i Le témoin du retardateur clignote rapidement
et la photo est prise dans un délai de trois secondes environ.
h La photo est prise immédiatement.
• La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’appareil alors que le témoin
du retardateur clignote.
• Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande en mode vidéo.
69
Modification du grossissement à l’aide de la télécommande
Vous pouvez non seulement modifier le grossissement avec la commande du zoom
mais aussi prendre des photos avec le déclencheur à l’aide de la télécommande E
(en option).
1
2
Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode capture.
Appuyez sur le bouton de navigation (4 5) pour sélectionner
i ou h.
La fonction est identique en i ou h.
3
Appuyez sur la commande du zoom sur la télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur la commande du zoom, la position passe
de télé à médian et grand angle.
4
Opérations de prise de vue
70
La position du zoom ne change pas en mode macro même si vous appuyez sur
la commande du zoom.
• Les boutons de l’appareil peuvent être utilisés de manière normale.
• Veillez à respecter une distance maximale de quatre mètres environ entre
la télécommande et l’avant de l’appareil.
• Vous ne pouvez pas modifier la plage du zoom numérique avec la télécommande ;
vous ne pouvez modifier que celle du zoom optique.
Durée de vie de la batterie de la télécommande
La commande à distance peut émettre environ 30 000 signaux. S’il faut changer
la batterie, contactez le service après-vente PENTAX le plus proche.
(Le changement de batterie est facturé.)
Déclencheur
Commande du zoom
Bouton de navigation
Bouton MENU
Utilisation du zoom pour modifier la taille du sujet
En mode télé ou grand angle, vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la taille
du sujet avant de prendre des photos.
1
Pressez la commande du zoom en
mode capture.
198
Lorsque la fonction zoom numérique est désactivée,
vous pouvez agrandir le sujet jusqu’à trois fois à
l’aide du zoom optique. Lorsque la fonction zoom
numérique est activée, vous pouvez agrandir
le sujet jusqu’à 12 fois.
Barre zoom Plage d
u zoom
numérique
198
Opérations de prise de vue
x Télé :
agrandit la taille du sujet.
w Grand angle : réduit la taille du sujet.
4
Lorsque le zoom numérique
est activé
Sauvegarde de la position du zoom 1p.100
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom optique lors de l’enregistrement de séquences vidéo.
71
Réglage du zoom numérique
Le zoom numérique est réglé sur O (Oui) dans les paramètres par défaut.
Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique, réglez le zoom
numérique sur P (Arrêt).
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
4
4
Opérations de prise de vue
72
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Zoom numérique].
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner O (Oui)/P (Arrêt).
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
Param. capture
±0.0
Correction IL
Vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat 1sec
Mémoire
Régl. Bout. Vert
MENU
Exit
Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique
1p.100
En mode vidéo, réglez la fonction Anti-bougé vidéo sur Arrêt afin de pouvoir utiliser
le zoom numérique.
Réglage des fonctions de la prise de vue
Bouton de navigation
Bouton OK
Sélection du mode centre
4
Mode centre
Mode autofocus
L’appareil effectue la mise au point sur l’objet à l’intérieur de la mire
AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Utilisez ce mode
lorsque la distance par rapport au sujet est supérieure à 40 cm.
q
Mode macro
Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 15 à 50 cm
environ. L’appareil effectue la mise au point sur l’objet à l’intérieur
de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Mode hyperfocale
Ce mode sert à prendre ensemble des sujets proches et distants ou
lorsque la mise au point est difficile.
Vous pouvez ajuster la mise au point sur un sujet dans les plages
suivantes.
Images fixes :
environ 1,1 m à ∞ (grand angle), environ 4,5 m à ∞ (télé)
Séquences vidéo :
environ 0,6 m à ∞ (grand angle), environ 2,5 m à ∞ (télé)
s
Mode infinipaysage
Ce mode est utilisé pour prendre des photos de sujets éloignés.
z
Mode m.a.p.
manuelle
Réglez manuellement la mise au point à l’aide du bouton
de navigation.
Opérations de prise de vue
=
Sauvegarde du mode centre 1p.100
73
1
2
3
Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode capture.
Appuyez sur le bouton de navigation
Mode
Focuscentre
Mode
(23) pour sélectionner le mode centre.
Standard
Appuyez sur le bouton OK.
L’appareil est prêt à prendre des photos selon
le mode centre sélectionné.
OK
OK
Lumière Aux. AF
• La lumière auxiliaire AF peut être activée en mode autofocus, en cas de faible luminosité.
• La lumière auxiliaire AF de cet appareil est conforme à la norme de sécurité
(IEC60825-1) pour les produits LED de classe 1. Le fait de fixer la lumière ne présente
pas de danger. Cependant, mieux vaut ne pas regarder la source de trop près sous
peine d’éblouissement.
4
Opérations de prise de vue
• Le mode par défaut est le mode autofocus.
• En mode vidéo, lorsque le mode centre est réglé sur AF ou Macro, la mise au point
automatique est effectuée une fois, immédiatement avant le début de la prise de vue
vidéo.
Mise au point manuelle
Lorsque le mode est réglé sur z (mise au point manuelle), appuyez sur
le bouton OK pour agrandir la partie centrale de l’image en plein écran sur l’écran
LCD pour le réglage de la mise au point. Utilisez le bouton de navigation (23)
pour régler la mise au point tout en surveillant le témoin sur l’écran LCD.
Pour une mise au point distante
0.6
m
0.3
Pour une mise au point plus rapprochée
0.2
.15
OK
Témoin
74
OK
Une fois la mise au point réglée, appuyez sur
le bouton OK pour déterminer la position de mise
au point et revenir à l’écran de capture normale.
Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour modifier la
position de mise au point précédemment déterminée.
2
OK
MF
09/24/2005
12:00
• Maintenez le bouton de navigation (23) enfoncé pour effectuer une mise au point
rapide.
• En mode vidéo, lorsque vous utilisez la mise au point manuelle, faites la mise au point
juste avant de commencer la séquence vidéo, car il est impossible de l’ajuster en cours
de séquence.
4
Opérations de prise de vue
75
Bouton de navigation
Bouton OK
Sélection du mode flash Mode flash
Modes de flash
4
Auto
Opérations de prise de vue
a
Flash Eteint
b
Flash en marche
c
Auto+Yeux rouges
d
Flash+Yeux rouges
b
Flash doux
Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions
d’éclairage.
Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité.
Utilisez ce mode pour prendre des photos en semi-obscurité,
dans des musées, etc., où l’usage du flash est interdit.
Le flash se décharge quelle que soit la luminosité.
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par
l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se décharge
automatiquement.
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par
l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet.
Le flash se décharge quelles que soient les conditions d’éclairage.
Ce mode réduit l’intensité du flash de sorte qu’il ne soit pas trop
fort même lorsqu’il est déclenché à courte distance. Le flash
se décharge quelles que soient les conditions d’éclairage.
• Le flash est coupé lorsque le mode capture est réglé sur C (mode vidéo), mode prise
de vue en continu ou mode infini-paysage.
• Le flash se décharge trois fois au total, à raison de deux pré-éclairs (qui peuvent vous
apparaître comme un seul) et d’un éclair de prise de vue. (En mode réduction des yeux
rouges, l’intervalle entre les pré-éclairs et le dernier éclair est plus long.)
1
2
Appuyez sur le bouton de navigation
(4) en mode capture.
Sélectionnez le mode flash à l’aide
du bouton de navigation (23).
Mode Flash
Auto
OK
76
OK
3
Appuyez sur le bouton OK.
L’appareil est prêt à prendre des photos selon le mode de flash sélectionné.
Sauvegarde du mode flash 1p.100
• L’utilisation du flash en mode macro peut conduire à une surexposition de l’image.
• La vitesse d’obturation est plus lente lors de la prise de vue en basse lumière à l’aide
d’un flash en mode nocturne. Pour éviter toute vibration de l’appareil, placez-le sur
un trépied ou une surface stable.
4
Opérations de prise de vue
77
Déclencheur
Param. capture
MENU
Bouton de
navigation
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Bouton MENU
Exit
Sélection du nombre de pixels enregistrés des images fixes
Opérations de prise de vue
Nombre de pixels enregistrés
6M (2816×2112)
Impression d’images selon les réglages haute résolution de
l’imprimante,
5M (2560×1920)
4M (2304×1728)
3M (2048×1536)
2M (1600×1200)
1024 (1024×768)
640 (640×480)
1
Net, parfait
4
Vous pouvez choisir le nombre de pixels enregistrés parmi [6M], [5M], [4M], [3M],
[2M], [1024] et [640].
Plus il y a de pixels, plus la photo est grande et la taille du fichier importante.
Le volume des données est également fonction du niveau de qualité réglé (1p.80).
Impression au format A4 ou supérieur, Édition et traitement d’images
Impression au format carte postale
Images à utiliser sur des sites Web, Images à joindre à des
messages électroniques
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Pixels enreg].
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Le menu déroulant apparaît.
Param. capture
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
78
Exit
4
5
Modifiez les pixels enregistrés à l’aide
du bouton de navigation (23).
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
Param. capture
6M
Pixels enreg
6M
5
4M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
3M
Réglage AF
2M
Exemplaires
1024
Mesure AE
80
Sensibilité
Auto
640
MENU
Annu
OK
OK
• La sélection d’une taille élevée donne une image claire à l’impression.
• Le réglage des pixels enregistrés est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil.
Taille et qualité des images fixes 1p.25
4
Opérations de prise de vue
79
Déclencheur
Param. capture
MENU
Bouton de
navigation
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Bouton MENU
Exit
Sélection du niveau de qualité des images fixes
4
Vous pouvez choisir le taux de compression de l’image.
Plus le nombre d’étoiles est important, plus la qualité est bonne et le volume
important. Le réglage des pixels enregistrés modifie également le volume
de l’image (1p.78).
Opérations de prise de vue
Niveaux de qualité
C
D
E
1
Excellent Taux de compression le plus faible. Adapté à l’impression de photographies.
Très bon
Taux de compression standard. Adapté à la visualisation de l’image sur
un écran d’ordinateur.
Bon
Taux de compression le plus élevé. Adapté pour l’envoi de messages
électroniques ou pour créer des sites Web.
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Niveau qualité].
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Le menu déroulant apparaît.
Param. capture
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Sensibilité
Auto
MENU
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le niveau de qualité.
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
Param. capture
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Exemplaires
Mesure AE
80
Sensibilité
Auto
MENU
80
Exit
Annu
OK
OK
Le réglage du niveau de qualité est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil.
Taille et qualité des images fixes 1p.25
4
Opérations de prise de vue
81
Déclencheur
Param. capture
MENU
Bouton de
navigation
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Bouton MENU
Exit
Réglage de la balance des blancs
4
Opérations de prise de vue
Vous pouvez sélectionner le réglage de la balance des blancs qui convient le
mieux aux conditions de luminosité au moment de la prise de vue. « Auto » règle
automatiquement la balance des blancs et reproduit les couleurs naturelles. «
Manuel » permet de choisir une balance des blancs en fonction du sujet que vous
souhaitez voir apparaître en blanc. D’autres réglages reproduisent les couleurs
de manière plus précise en fonction de la météo ou de la source lumineuse.
Balance blancs
Auto
L’appareil règle la balance des blancs automatiquement.
G
Lumière du jour
Ce mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos au soleil
en extérieur.
H
Ombre
Ce mode permet de prendre des photos de sujets à l’ombre
en extérieur.
I
Tungstène
Ce mode est conçu pour des sujets éclairés à la lumière électrique
ou par une autre source de lumière tungstène.
J
Lumière
fluorescent
Ce mode est réservé à la photographie en lumière fluorescente.
K
Manuel
Ce mode permet de régler la balance des blancs manuellement.
F
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
82
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Balance blancs].
3
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
L’écran de balance des blancs apparaît.
4
5
Balance blancs
AWB Auto
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour modifier le réglage.
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
MENU
Annu
OK
OK
L’appareil est prêt à photographier.
Sauvegarde de la balance des blancs 1p.100
Réglage manuel
Placez un support blanc, une feuille de papier par exemple, devant votre appareil
pour régler la balance des blancs.
1
3
Balance blancs
AWB
Régler
gler
MENU
La balance des blancs est réglée
automatiquement. [Terminé] s’affiche sur l’écran LCD.
4
Annu
OK
OK
Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage effectué est sauvegardé et l’écran revient au [A Param. Capture].
5
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
4
Opérations de prise de vue
2
Sélectionnez [K] (manuel) sur l’écran
de la balance des blancs.
Pointez l’appareil vers le support blanc
et faites en sorte qu’il occupe tout
l’écran.
Appuyez sur le bouton vert.
L’appareil est prêt à photographier.
83
Déclencheur
Param. capture
MENU
Bouton de
navigation
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Bouton MENU
Exit
Sélection des réglages de la mise au point automatique
Vous pouvez définir la zone de mise au point automatique et la méthode de mise
au point.
4
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. Capture] apparaît.
Opérations de prise de vue
2
Utilisez le bouton de navigation (2 3) pour sélectionner
[Réglage AF]
Appuyez sur le bouton de navigation
Réglage AF
(5).
Zone m.au point
3
L’écran de réglage AF apparaît.
Limiteur de m.ap
Lumière Aux. AF
MENU
Modification de la zone de mise au point
Vous pouvez modifier la zone de mise au point automatique (Zone m.au point).
Zone m.au point
[
]
[]
Multiple
Point
Continu
84
L’appareil élargit la plage de mesure au centre de l’écran
(dans la zone de mise au point) et effectue la mise au point sur
le sujet le plus proche.
L’appareil effectue la mesure sur une plage étroite au centre
de l’écran (zone « point ») afin de faciliter la mise au point sur
un sujet spécifique.
L’appareil poursuit la mise au point sur un sujet spécifique alors que
l’écran LCD est allumé.
4
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le menu déroulant apparaît.
5
6
Utilisez le bouton de navigation (2 3) afin de modifier la zone
de mise au point.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
Sauvegarde du réglage de la zone de mise au point 1p.100
Réglage du limiteur de mise au point
Vous pouvez limiter la plage de mouvement de l’objectif en fonction des conditions
de prise de vue. Réglez le limiteur de mise au point sur Oui afin de limiter
le mouvement de l’objectif uniquement à une longue portée en mode normal et
uniquement à une courte portée en mode macro. La mise au point s’effectue
rapidement sur le sujet.
5
6
Utilisez le bouton de navigation (2 3)pour sélectionner
[Limiteur de m.ap].
Utilisez le bouton de navigation (4 5)
Réglage AF
pour sélectionner O (Oui)/P (Arrêt).
Zone m.au point
Limiteur de m.ap
Appuyez sur le déclencheur à
Lumière Aux. AF
mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
MENU
4
Opérations de prise de vue
4
85
Réglage de la lumière aux. AF
La lumière auxiliaire AF est pratique lorsque vous prenez un sujet sombre en
photo ; elle vous aide à faire la mise au point dans des conditions où l’autofocus
ne fonctionne pas correctement.
4
5
6
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Lumière aux. AF].
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner O (Oui)/P (Arrêt).
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
4
Opérations de prise de vue
86
Réglage AF
Zone m.au point
Limiteur de m.ap
Lumière Aux. AF
MENU
La lumière auxiliaire AF de cet appareil est conforme à la norme de sécurité (IEC60825-1)
pour les produits LED de classe 1. Le fait de fixer la lumière ne présente pas de danger.
Cependant, mieux vaut ne pas regarder la source de trop près sous peine d’éblouissement.
L’appareil n’émet pas de lumière auxiliaire infrarouge AF dans les conditions suivantes :
le mode d’enregistrement est réglé sur C (Vidéo), H (Paysage) ou x (Lumière tamisée)
ou le mode centre est réglé sur hyperfocale, infini-paysage ou m.a.p. manuelle.
Cependant, en mode H (Paysage) et x (Lumière tamisée), vous pouvez laisser
l’appareil émettre la lumière auxiliaire AF en réglant [Lumière aux. AF] sur Oui.
Déclencheur
Param. capture
MENU
Bouton de
navigation
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Bouton MENU
Exit
Réglage du mode de mesure de la luminosité pour
déterminer l’exposition
Vous pouvez choisir quelle partie de l’écran vous souhaitez utiliser pour mesurer
la luminosité et déterminer l’exposition.
Modes de mesure AE
Multizone
L’exposition est le résultat d’une analyse de toute l’image.
M
Centrale pondérée
Cette mesure privilégie le centre de l’image pour déterminer
l’exposition.
N
Point
L’exposition est définie uniquement par la petite zone au centre
de l’image.
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Mesure AE].
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Le menu déroulant apparaît.
Param. capture
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le mode de mesure AE.
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
Opérations de prise de vue
1
L
4
Exit
Param. capture
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Annu
OK
OK
Sauvegarde du mode de mesure AE 1p.100
87
Déclencheur
Param. capture
MENU
Bouton de
navigation
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Bouton MENU
Exit
Réglage de la sensibilité
Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement.
Sensibilité
4
Opérations de prise de vue
Auto
La sensibilité est réglée automatiquement dans une plage comprise entre 64 et 200.
64
• Plus la sensibilité est faible (valeurs inférieures), plus l’image est nette et le bruit
moindre. La vitesse d’obturation diminuera en cas de faible luminosité.
• Plus la sensibilité est élevée (valeurs supérieures), plus la vitesse d’obturation
augmente en cas de faible luminosité afin de réduire les vibrations de l’appareil,
mais l’image peut être affectée par le bruit.
100
200
400
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Sensibilité].
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Le menu déroulant apparaît.
Param. capture
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier la sensibilité.
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
Exit
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Réglage AF
Mesure AE
Sensibilité
MENU
6M
Auto
AWB
64
100
200
400
Auto
Annu
Sauvegarde de la sensibilité 1p.100
En mode lumière tamisée, sélectionnez par exemple une sensibilité de 800.
88
OK
OK
Déclencheur
Param. capture
MENU
Bouton de
navigation
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Bouton MENU
Exit
Réglage de l’exposition (correction IL)
Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo.
Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou
sous-exposées.
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Correction IL].
Modifiez le réglage IL à l’aide
du bouton de navigation (45).
Pour augmenter la luminosité, utilisez une valeur
positive (+). Pour la diminuer, utilisez une valeur
négative (–).
Vous pouvez sélectionner le réglage d’exposition
de –2,0 IL à +2,0 IL par pas de 1/3 IL.
4
Param. capture
Correction IL
±0.0
Vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat 1sec
Mémoire
Régl. Bout. Vert
MENU
Exit
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Opérations de prise de vue
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
4
L’appareil est prêt à photographier.
Sauvegarde de la valeur de la correction d’exposition 1p.100
89
Déclencheur
Param. capture
MENU
Bouton de
navigation
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Exit
Bouton MENU
Paramétrage de l’enregistrement de séquences vidéo
Vous pouvez sélectionner le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité
des séquences vidéo que vous réalisez.
4
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. Capture] apparaît.
Opérations de prise de vue
2
Utilisez le bouton de navigation (2 3)
pour sélectionner [Vidéo].
Param. capture
±0.0
Correction IL
Vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat 1sec
Mémoire
Régl. Bout. Vert
MENU
3
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Le menu de réglage Vidéo apparaît.
Exit
Vidéo
Pixels enreg
640
Niveau qualité
Av rapide vidéo Arrêt
Anti-bougé vidéo
MENU
Sélection des pixels enregistrés des séquences vidéo
Vous pouvez choisir le nombre de pixels enregistrés parmi 640 (640×480) et 320
(320×240). Plus il y a de pixels, plus la taille du fichier importante. Celle-ci est
également fonction du niveau de qualité réglé.
Pixels enregistrés.
90
640 (640×480)
Vous pouvez visualiser des séquences vidéo d’excellente qualité au format
VGA. La durée d’enregistrement est plus courte.
320 (320×240)
La taille du fichier est moindre et la durée d’enregistrement plus longue.
4
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le menu déroulant apparaît.
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Pixels enreg].
Apparaît la durée d’enregistrement pour
le nombre de pixels enregistrés sélectionné.
Vidéo
Pixels enreg
640
Niveau qualité 30fps
320
Av rapide vidéo Arrêt
Anti-bougé
vidéo
Durée enreg,
00:05:11
MENU
6
Annu
OK
OK
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
Taille et qualité des séquences vidéo 1p.26
4
Sélection du niveau de qualité des séquences vidéo
4
5
Utilisez le bouton de navigation (2 3)
pour sélectionner [Niveau qualité].
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Le menu déroulant apparaît.
Vidéo
Pixels enreg
640
Niveau qualité
Av rapide vidéo Arrêt
Anti-bougé vidéo
MENU
6
Utilisez le bouton de navigation (2 3)
pour sélectionner [Niveau qualité].
Apparaît la durée d’enregistrement pour le niveau
de qualité sélectionné.
Vidéo
640
Pixels enreg
Niveau qualité
Av rapide vidéo
Anti-bougé
vidéo Off
Durée enreg,
00:05:11
MENU
7
Opérations de prise de vue
Vous pouvez choisir le niveau de qualité parmi C, D et E. Plus le nombre
de E est important, plus la séquence vidéo est nette et le volume de données
important.
Annu
OK
OK
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
Taille et qualité des séquences vidéo 1p.26
91
Séquences vidéo en mode avance rapide
Ce mode vous permet de réaliser des séquences vidéo à une cadence d’image
retardée de sorte que lorsque vous lisez la séquence vidéo, l’action semble
accélérée.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Av rapide vidéo].
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Un menu déroulant apparaît.
6
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner le réglage de
l’avance rapide.
Vidéo
640
Pixels enreg
Niveau qualité
Av rapide vidéo Arrêt
Anti-bougé vidéo
MENU
Vous pouvez choisir parmi [Arrêt], [×2], [×5], [×10], [x15] et [x30].
4
7
Opérations de prise de vue
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
L’appareil est prêt à enregistrer une séquence
vidéo en mode avance rapide.
Vidéo
Pixels enreg
Niveau qualité
Av rapide vidéo
Anti-bougé vidéo
MENU
Annu
640
x30
30fps
x15
x10
Off
x5
x2
Arrêt
OK
OK
• Arrêt (×1) est le réglage normal pour les séquences vidéo (environ 30 vues par seconde).
Quand ×2 ou ×5 est sélectionné, le nombre de vues par seconde est réduit de 1/2 ou 1/5.
• Les séquences vidéo étant normalement lues à une vitesse d’environ 30 images par
seconde, les séquences vidéo enregistrées en ×2 sont lues deux fois plus rapidement et
les séquences vidéo enregistrées en ×5 cinq fois plus rapidement que la vitesse normale.
• Le son ne peut pas être enregistré.
Compensation des bougés de l’appareil
Réglez Anti-bougé vidéo sur Oui afin de compenser les bougés de l’appareil,
susceptibles de se produire lors de l’enregistrement de séquences vidéo.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (2 3)
pour sélectionner [Anti-bougé vidéo].
Utilisez le bouton de navigation (4 5)
pour sélectionner O (Oui)/P (Arrêt).
Vidéo
640
Pixels enreg
Niveau qualité
Av rapide vidéo Arrêt
Anti-bougé vidéo
MENU
92
Déclencheur
Param. capture
MENU
Bouton de
navigation
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Bouton MENU
Exit
Réglage de la durée de l’affichage immédiat
L’appareil offre le choix entre les durées d’affichage immédiat suivantes :
Arrêt (pas d’affichage), 1 s, 2 s, 3 s, 4 s et 5 s.
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
4
Le menu [A Param. capture] apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Affich. Immédiat].
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Le menu déroulant apparaît.
Param. capture
±0.0
Correction IL
Vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat 1sec
Mémoire
Régl. Bout. Vert
MENU
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier la durée de l’affichage.
Appuyez sur le déclencheur à micourse.
L’appareil est prêt à photographier.
Opérations de prise de vue
2
Exit
Param. capture
Correction IL
Vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat
Mémoire
Régl. Bout. Vert
MENU
±0.0
5sec
4sec
3sec
2sec
1sec
1sec
Arrêt
Annu
OK
OK
Le réglage de l’affichage immédiat est sauvegardé lors de la mise hors tension
de l’appareil.
93
Déclencheur
Param. capture
MENU
Bouton de
navigation
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Bouton MENU
Exit
Réglage du bouton vert
4
Vous pouvez affecter à ce bouton l’une des trois fonctions suivantes : Initialiser
Enrgs. (p.102), Vidéo (p.59) ou Réglage Fn (p.95) ; la fonction assignée est
ensuite activée par simple pression du bouton vert.
Opérations de prise de vue
Enregistrement d’une fonction
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Appuyez sur le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Bouton vert].
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
L’écran Régl. Bout. Vert apparaît.
4
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Param. capture
Correction IL
±0.0
Vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat 1sec
Mémoire
Régl. Bout. Vert
MENU
Exit
Le menu déroulant apparaît.
5
6
Sélectionnez la fonction que vous
souhaitez enregistrer à l’aide du
bouton de navigation (23).
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
Régl. Bout. Vert
Initialiser Enrgs.
Vidéo
Réglage Fn
L’appareil est prêt à photographier.
MENU
Annu
La fonction Initialiser Enrgs. est la fonction initialement affectée au bouton vert.
94
OK
OK
Enregistrement de fonctions fréquemment utilisées (Réglage Fn)
Vous pouvez enregistrer les fonctions fréquemment utilisées sur le bouton
de navigation et ainsi directement les régler par simple pression sur le bouton
de navigation, sans avoir à afficher le menu en mode capture.
Dans Réglage Fn, les modes image fixe et vidéo ont des réglages différents.
Pour exécuter Réglage Fn en mode vidéo, appuyez, dans ce mode et à l’étape 1
de la page 94, sur le bouton MENU.
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Réglage Fn].
Appuyez sur le bouton OK.
L’écran Réglage Fn apparaît.
Régl. Bout. Vert
MENU
6
Le menu déroulant apparaît.
8
9
10
Sélectionnez la fonction que vous
souhaitez attribuer à l’aide du bouton
de navigation (23).
Appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
Annu
OK
OK
Régl. Bout. Vert
Réglage Fn
+
+
+
+
Pixels enreg
Correction IL
WB Balance blancs
Niveau qualité
MENU
Régl. Bout. Vert
Pixels enreg
Niveau qualité
Recorded Pixels
WB Balance blancs
EV Compensation
AF Zone m.au point
WB White
Balance
FL Limiteur de m.ap
ISO Sensitivity
AE Mesure AE
+
+
+
+
MENU
Annu
OK
4
Opérations de prise de vue
7
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner une touche à
laquelle vous souhaitez attribuer une
fonction.
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Initialiser Enrgs.
Vidéo
Recorded
Pixels
Réglage Fn
Correction IL
WB Balance blancs
Niveau qualité
+
+
+
+
OK
Cette fonction n’est activée que lorsque le Réglage Fn est attribué au bouton vert.
Vous ne pouvez attribuer qu’une seule fonction à chaque touche.
95
Réglages initiaux pour Réglage Fn
mode image fixe
Réglages initiaux
(2) Pixels enregistrés
Mode vidéo
(2) Pixels enregistrés
(3) Correction IL
(3) Correction IL
(4) Balance blancs
(4) Niveau qualité
(5) Niveau qualité
(5) Av rapide vidéo
Fonctions qui peuvent être enregistrées sur Réglage Fn
mode image fixe
Éléments de réglage
Mode vidéo
Pixels enregistrés
Pixels enregistrés
Niveau qualité
Niveau qualité
Balance blancs
Av rapide vidéo
Zone m.au point
Anti-bougé vidéo
Limiteur de m.ap
Balance blancs
4
Mesure AE
Correction IL
Sensibilité
Netteté
Opérations de prise de vue
Correction IL
Saturation
96
Netteté
Contraste
Saturation
Arrêt
Contraste
Arrêt
Déclencheur
Param. capture
MENU
Bouton de
navigation
Bouton MENU
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Exit
Réglage de la netteté
Il est possible de choisir entre une image nette et une image aux contours flous.
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Netteté].
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour régler la netteté.
4
Param. capture
Netteté
Saturation
Contraste
Pour adoucir les contours, choisissez (–),
pour les durcir, choisissez (+).
4
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
MENU
Exit
L’appareil est prêt à photographier.
Le réglage de la netteté est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil.
Opérations de prise de vue
2
97
Déclencheur
Param. capture
MENU
Bouton de
navigation
Bouton MENU
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Exit
Réglage de la saturation des couleurs
Vous pouvez régler la saturation.
1
4
Opérations de prise de vue
98
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Saturation].
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour régler la saturation.
Param. capture
Netteté
Saturation
Contraste
Pour réduire la saturation, choisissez (–),
pour l’augmenter, choisissez (+).
4
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
MENU
Exit
L’appareil est prêt à photographier.
Le réglage de saturation est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil.
Déclencheur
Param. capture
MENU
Bouton de
navigation
Bouton MENU
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Exit
Réglage du contraste de l’image
Vous pouvez régler le contraste.
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Contraste].
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour régler le contraste.
4
Param. capture
Netteté
Saturation
Contraste
Pour réduire le contraste, choisissez (–),
pour le réduire, choisissez (+).
4
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
MENU
Exit
L’appareil est prêt à photographier.
Le réglage du contraste est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil.
Opérations de prise de vue
2
99
Sauvegarde des réglages
Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire)
Il est possible de sauvegarder les réglages pour les conserver après la mise hors
tension de l’appareil. La sélection de O (Oui) permet de sauvegarder les
réglages tels qu’ils étaient juste avant que l’appareil ne soit éteint.
Les paramètres retournent aux valeurs par défaut si P (Arrêt) est sélectionné
lorsque l’appareil est mis hors tension.
Paramètre
4
Description
Réglage
par défaut
Opérations de prise de vue
Mode Flash
Le réglage du mode flash sur le bouton b est sauvegardé.
O
Mode Pr.de vues
Le réglage du mode prise de vues (gj, etc.) sélectionné
à l’aide du bouton de navigation (2) est sauvegardé.
P
Mode centre
Le réglage du mode de mise au point sur le bouton q
est sauvegardé.
P
Position zoom
Le réglage de position du zoom optique défini à l’aide de
la commande du zoom est sauvegardé.
P
Position MF
Le réglage de mise au point manuelle est sauvegardé.
P
Balance des blancs
Le réglage [Balance blancs] du menu [A Param. capture]
est sauvegardé.
P
Mesure AE
Le réglage [Mesure AE] du menu [A Param. capture]
est sauvegardé.
P
Sensibilité
Le réglage [Sensibilité] du menu [A Param. capture]
est sauvegardé.
P
Correction IL
Le réglage [Correction IL] du menu [A Param. Capture]
est sauvegardé.
P
Zoom numérique
Le réglage [Zoom numérique] (Oui/Arrêt) du menu
[A Param. capture] est sauvegardé.
O
DISPLAY
Le mode d’affichage de l’écran LCD est sauvegardé.
P
N° fichier
Le numéro du fichier est sauvegardé. La numérotation se
poursuit consécutivement en cas d’utilisation d’une nouvelle
carte mémoire SD.
O
• Les éléments du menu non inclus dans [Mémoire] sont sauvegardés dans les réglages
sélectionnés sur les menus pour chaque fonction à la mise hors tension de l’appareil.
• Le réglage de la position du zoom dans la plage de zoom numérique ne sera pas
sauvegardé même si O(Oui) est affecté à [Position zoom] dans [Mémoire].
100
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Mémoire].
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Le menu [Mémoire] apparaît.
Param. capture
±0.0
Correction IL
Vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat 1sec
Mémoire
Régl. Bout. Vert
MENU
4
5
6
L’appareil est prêt à photographier.
Exit
Mémoire
Mode Flash
Mode Pr.de vues
Mode centre
Position zoom
Position MF
Balance blancs
MENU
Annu
4
OK
OK
Opérations de prise de vue
Choisissez un élément à l’aide du
bouton de navigation (23).
Activez O (Oui) ou désactivez P
(Arrêt) la fonction à l’aide du bouton
de navigation (45).
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
101
Réinitialisation des valeurs par défaut des
fonctions de prise de vue
Cette fonction vous permet de réinitialiser les valeurs par défaut de tous
les réglages des fonctions de prise de vue.
Tous les éléments du menu [A Param. Capture] et les réglages de flash,
prise de vues, centre et informations affichées sont réinitialisés.
Pour plus de détails sur le menu Param. Capture, reportez-vous à “Liste des
menus” (p.46).
1
Appuyez sur le bouton vert en mode capture.
Le message [Initialiser Mode Enrgs.?] apparaît.
2
4
Opérations de prise de vue
102
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Initialiser].
Appuyez sur le bouton OK.
Tous les réglages des fonctions de prise de vue
reviennent aux paramètres par défaut et l’appareil
en mode capture.
Initialiser Mode Enrgs.?
Initialiser
Annuler
OK
OK
Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque une fonction autre que Initialiser Mode
Enrgs. est attribuée au bouton vert. (1p.94)
Enregistrement et lecture de son
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal)
Vous pouvez enregistrer du son. Le temps d’enregistrement est indiqué sur
l’écran LCD en fonction de l’espace disponible sur la carte mémoire SD.
Témoin de mise sous tension
Déclencheur
Haut-parleur
Interrupteur général
Microphone
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode capture.
La palette de modes apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(2 3 4 5) pour sélectionner O.
Enregistrement vocal
3
Appuyez sur le bouton OK.
Le temps d’enregistrement est indiqué sur l’écran
LCD.
1 Temps d’enregistrement restant
2 Temps d’enregistrement
4
Appuyez sur le déclencheur.
L’enregistrement démarre. Le témoin d’accès
s’allume pendant l’enregistrement.
Lorsque l’on appuie sur le déclencheur pendant
plus d’une seconde, l’enregistrement se poursuit
aussi longtemps que le bouton est maintenu
enfoncé et s’arrête dès que le bouton est relâché.
5
OK
2
OK
1
01:30:22
00:00:00
SHUTTER REC Démarrer
Démarrer
Enregistrement et lecture de son
MENU
5
Appuyez sur le déclencheur.
L’enregistrement s’arrête. Le temps
d’enregistrement restant apparaît.
103
6
Pour quitter le mode enregistrement vocal, mettez l’appareil
hors tension.
• Le son est enregistré en fichiers mono WAVE.
• Le microphone se trouve à l’avant de l’appareil. Placez l’appareil de manière à obtenir
la meilleure qualité sonore.
• Un index peut être ajouté par pression du bouton MENU lors de l’enregistrement.
5
Enregistrement et lecture de son
104
Lecture des sons
Vous pouvez lire l’enregistrement que vous venez de faire en mode
enregistrement vocal.
Commande du zoom
Bouton de lecture
Bouton de navigation
1
2
La lecture démarre.
09/24/2005
12:00
Durée de l’enregistrement
• En mode lecture, il est possible d’effectuer
les opérations suivantes.
Bouton de navigation (2)
Marque une pause dans la lecture
Pressez à nouveau pour reprendre la lecture
S’il n’y a pas d’index enregistrés :
Bouton de navigation (4)
Rembobine d’environ 5 secondes
Avance d’environ 5 secondes
Bouton de navigation (5)
Si des index sont enregistrés :
Bouton de navigation (4)
Lit à partir de l’index précédent
Lit à partir de l’index suivant
Bouton de navigation (5)
Augmente le volume
Commande du zoom (x)
Commande du zoom (w)
Réduit le volume
4
5
Enregistrement et lecture de son
3
Appuyez sur le bouton de lecture Q en mode enregistrement
vocal.
Utilisez le bouton de navigation (45)
100-0012
pour sélectionner l’enregistrement
à lire.
00:00:11
Appuyez sur le bouton de navigation
00:00:14
(2).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête.
105
Ajout d’un message vocal
Vous pouvez ajouter un message vocal à une image capturée.
Bouton de navigation
Bouton OK
Enregistrement d’un mémo vocal
5
1
Enregistrement et lecture de son
2
Accédez au mode lecture et choisissez l’image à laquelle
vous souhaitez ajouter un message vocal à l’aide du bouton
de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette de modes apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
(mémo vocal).
Appuyez sur le bouton OK.
Mémo vocal
L’enregistrement commence et peut durer
30 secondes au maximum.
5
Appuyez sur le bouton OK.
MENU
OK
L’enregistrement s’arrête.
• U apparaît à l’écran lorsqu’un message vocal est ajouté.
• Un message vocal ne peut pas être ajouté à une image qui dispose déjà d’un message
vocal. Supprimez l‘ancien message pour en enregistrer un nouveau. (1p.118)
Un message vocal ne peut pas être ajouté à des images protégées (Z).
106
OK
Bouton de navigation
Lecture du message vocal
1
Accédez au mode lecture et choisissez
l’image fixe avec le mémo vocal que
vous souhaitez lire à l’aide du bouton
de navigation (45).
U apparaît sur l’image affichée lorsqu’un
message vocal a été enregistré.
2
09/24/2005
12:00
La lecture démarre.
• En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes.
Commande du zoom (x)
Augmente le volume
Commande du zoom (w) Réduit le volume
3
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête.
Suppression de messages vocaux seuls 1p.116
5
Enregistrement et lecture de son
Appuyez sur le bouton de navigation
(2).
100-0010
107
Lecture/suppression/édition
Lecture des images
Vous pouvez lire les images enregistrées sur la carte mémoire SD (si celle-ci est
dans l’appareil) ou dans la mémoire intégrée en l’absence de carte.
Déclencheur
Commande du zoom
Bouton de navigation
Bouton MENU
Lecture des images fixes
Appuyez sur le bouton de lecture Q.
Reportez-vous à “Lecture d’une image” (p.34) ou “Lecture de l’image précédente
ou suivante” (p.34) pour des consignes sur la lecture des images.
6
Lecture zoom
Lecture/suppression/édition
Vous pouvez afficher des images grossies jusqu’à huit fois.
1
2
Accédez au mode lecture puis choisissez l’image que vous
souhaitez grossir à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur x/y de la commande du
2.0x
zoom.
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton,
l’échelle de zoom change comme suit :
1,3×, 2,0×, 2,6×, 4,0×, 5,3×, 8,0×,
• Lorsque l’image grossie est affichée à l’écran,
il est possible d’effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (2345) Déplace la position de grossissement
Augmente la taille de l’image
Commande du zoom (x)
Commande du zoom (w)
Réduit la taille de l’image
3
Appuyez sur le bouton MENU.
La lecture zoom s’arrête.
108
Réglage de la fonction zoom rapide
Vous avez la possibilité d’afficher les images avec un grossissement maximum
en appuyant simplement une fois sur x/y de la commande du zoom pendant
la lecture zoom.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Sélectionnez [Zoom rapide] à l’aide du
Préférences
bouton de navigation (23).
Sortie vidéo
PAL
Utilisez le bouton de navigation (4 5) Luminosité
Eco. d'énergie 5sec
pour sélectionner O (Oui)/P (Arrêt).
Zoom rapide
Effacement
rap
Appuyez sur le déclencheur à
Arrêt auto
3min
mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
MENU
Exit
6
Lecture/suppression/édition
109
Commande du zoom
Bouton de lecture
Bouton de navigation
Bouton OK
Lecture des séquences vidéo
Vous avez la possibilité de lire des séquences vidéo. Un guide de fonctionnement
apparaît sur l’écran LCD en cours de lecture. Les différentes opérations possibles
sont la lecture, la lecture image par image (avant/arrière), la pause et le réglage
du volume.
1
2
Accédez au mode lecture et choisissez la séquence vidéo que
vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation
100-0010
(2).
00:00:00
La lecture démarre.
6
Lecture/suppression/édition
• En mode lecture, il est possible d’effectuer
les opérations suivantes.
Bouton de navigation (4) Lecture arrière rapide
Bouton de navigation (5) Lecture avant rapide
Bouton de navigation (2) Pause
Bouton OK
Modifie le mode
d’affichage (1p.111)
Commande du zoom w/x Règle le volume
• Lorsque l’appareil est sur pause, il est possible d’effectuer
les opérations suivantes.
Bouton de navigation (4) Vue précédente
Bouton de navigation (5) Vue suivante
Bouton de navigation (2) Désactive la fonction pause
Bouton OK
Modifie le mode d’affichage (1p.111)
3
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête et l’écran revient à la vue initiale.
4
Appuyez sur le bouton de lecture Q.
L’appareil repasse en mode capture.
Le son est inaudible en recul et avance rapides.
110
09/24/2005
12:00
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture
Le mode lecture permet d’afficher le paramétrage de prise de vue sur l’écran
LCD. Le bouton OK permet de modifier le mode d’affichage. L’histogramme
n’apparaît pas pendant la lecture des séquences vidéo.
Affichage normal
Le paramétrage de la prise de vue apparaît.
1
2
3
4
5
6
7
8
12 3
Icône de mémo vocal
Icône carte/mémoire intégrée
Nom du dossier
Nom du fichier
Icône de protection
Témoin de la batterie
Date et heure de prise de vue
Guide de fonctionnement du bouton de navigation
100-0010
/09/24/2005
09/24/2005
12:00
8
1
3
5
7
Pixels enregistrés
Balance blancs
Sensibilité
Ouverture
2
4
6
8
Niveau qualité
Mesure AE
Histogramme
Vitesse d’obturation
7
6
12345
100-0010
6
6M
AWB
ISO 100
1/160
F2.6
09/24/2005
12:00
6
8 7
Aucune icône
Aucune donnée du paramétrage de la prise de vue
n’est affichée.
Lecture/suppression/édition
Affichage histogramme
Affichage de la répartition de la luminosité sur l’image.
L’axe horizontal correspond à la luminosité (le point
le plus sombre étant à l’extrémité gauche et le plus
clair à l’extrémité droite) et l’axe vertical au nombre
de pixels.
45
Affichage normal
Sauvegarde du mode d’affichage 1p.100
111
Commande du zoom
Bouton de navigation
Bouton OK
Affichage neuf images
Il est possible d’afficher neuf images à la fois.
1
2
Accédez au mode lecture puis choisissez une image à l’aide
du bouton de navigation (45).
Appuyez sur w/f de la commande
du zoom.
Une page comportant neuf vignettes apparaît.
Les images défilent neuf par neuf.
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour
déplacer le cadre. Lorsque au moins dix images
?
ont été sauvegardées, si vous choisissez une
100-0010
image en haut à gauche et appuyez sur le bouton
Image sélectionnée
de navigation (4), la page qui précède apparaît.
De même, si vous choisissez une image en bas à
droite et appuyez sur le bouton de navigation (5), la page qui suit apparaît.
6
Lecture/suppression/édition
Les icônes qui apparaissent sur les images indiquent ce qui suit :
Aucune icône
: image fixe sans message vocal
O (avec image)
: image fixe avec message vocal
C
: séquence vidéo (la première vue apparaît)
O (sans image)
: fichier son uniquement
: image ne pouvant être affichée
3
Appuyez sur le bouton OK.
L’image sélectionnée revient en plein écran.
Appuyez sur le bouton MENU, le bouton OK ou sur x/y de la commande du zoom
pour afficher l’image sélectionnée en plein écran.
112
Bouton de navigation
Bouton OK
Diaporama
Vous avez la possibilité de lire en continu toutes les images de la carte mémoire
SD ou de la mémoire intégrée.
1
2
Accédez au mode lecture et choisissez l’image à partir
de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide
du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation
Diaporama
(3).
La palette de modes apparaît.
3
6
MENU
OK
OK
Vous avez le choix entre les temps suivants :
[3 sec], [5 sec], [10 sec], [20 sec], [30 sec].
6
7
Utilisez le bouton de navigation (3)
pour sélectionner [Effet d’écran].
Utilisez le bouton de navigation (4 5)
pour sélectionner l’effet.
Intervalle
Effet d'écran
d' cran
Effet sonore
3sec
Volet
MENU
OK
Démarrer
marrer
Volet
Les images « glissent » les unes après les autres vers la gauche.
Fondu
L’image affichée disparaît peu à peu et la suivante apparaît en dessous.
Lecture/suppression/édition
4
5
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
(Diaporama).
Appuyez sur le bouton OK.
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour modifier l’intervalle d’affichage.
Aspiration L’image affichée est aspirée vers le centre.
Arrêt
8
Aucun effet.
Utilisez le bouton de navigation (3) pour sélectionner
[Effet sonore].
113
9
10
Utilisez le bouton de navigation (4 5) pour sélectionner
O (Oui)/P (Arrêt).
Appuyez sur le bouton OK.
[Démarrer] apparaît sur l’écran LCD et la lecture commence selon l’intervalle défini.
Si vous appuyez sur le bouton OK en cours de lecture du diaporama, celui-ci est
interrompu. Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour reprendre la lecture.
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur n’importe quel bouton autre que
le bouton OK ou de navigation (5). [Arrêter diaporama] apparaît alors sur
l’écran LCD.
• Pressez n’importe quel bouton pour relancer le diaporama.
• Les séquences vidéo et les images associées à un message vocal seront lues jusqu’à
la fin avant que l’image suivante ne soit lue, indépendamment de l’intervalle de lecture
défini.
• Les enregistrements effectués en mode enregistrement vocal ne sont pas lus.
6
Lecture/suppression/édition
114
Suppression d’images, de séquences vidéo et
de sons
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton vert
Bouton MENU
Suppression d’une seule image, d’une seule séquence
vidéo ou d’un seul son
Vous pouvez supprimer une seule image, une seule séquence vidéo ou un seul son.
Une fois supprimés, les images, séquences vidéo ou sons sont définitivement perdus.
1
L’écran Supprimer apparaît.
3
4
Sélectionnez [Supprimer] à l’aide
du bouton de navigation (2).
Appuyez sur le bouton OK.
L’image, la séquence vidéo ou le son est supprimé.
Supprimer
Annuler
Tout
OK
OK
• Il est également possible de supprimer des images en affichage immédiat (p.93).
• Il est impossible de supprimer des images, séquences vidéo ou sons protégés (Z).
(1p.120)
• Si [Effacement rap] a la valeur Oui dans le menu [B Préférences], l’étape 3 peut être
omise. (1p.116)
6
Lecture/suppression/édition
2
Accédez au mode lecture puis choisissez l’image, la séquence
vidéo ou le son à supprimer à l’aide du bouton de navigation
(45).
Appuyez sur le bouton vert.
100-0010
115
Suppression d’un message vocal uniquement
Si une image est associée à un message vocal, vous pouvez supprimer le message
vocal tout en conservant l’image.
1
2
Accédez au mode lecture puis choisissez l’image associée au
message vocal à supprimer à l’aide du bouton de navigation
(45).
Appuyez sur le bouton vert.
100-0010
L’écran Supprimer apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (2)
pour sélectionner [Supprimer son].
Appuyez sur le bouton OK.
Le message vocal est supprimé.
Supprimer son
Supprimer
Annuler
Tout
OK
OK
Sélectionnez [Supprimer] à l’étape 3 ci-dessus pour supprimer à la fois l’image et
le message vocal.
Réglage de la fonction de suppression rapide
6
Lecture/suppression/édition
116
Lorsque la valeur [Oui] est affectée à la fonction suppression rapide, l’option
[Supprimer] est automatiquement sélectionnée sur l’écran de suppression.
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [B Préférences] apparaît.
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Sélectionnez [Effacement rap] à l’aide du bouton de navigation
(23).
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner
O (Oui)/P (Arrêt).
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton vert
Supprimer toutes les images
Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images, des séquences
vidéo et des sons.
Une fois supprimés, les images, séquences vidéo ou sons sont définitivement perdus.
1
Accédez au mode lecture et appuyez
deux fois sur le bouton vert.
L’écran Supprimer tout apparaît.
2
L’ensemble des images et des sons est supprimé.
Supprimer ttes images
& sons?
Supprimer tout
Annuler
MENU
OK
OK
Il est impossible de supprimer des images, séquences vidéo ou sons protégés (Z).
(1p.120)
6
Lecture/suppression/édition
3
Utilisez le bouton de navigation (2)
pour sélectionner [Supprimer tout].
Appuyez sur le bouton OK.
117
Commande du zoom
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton vert
Suppression des images et des fichiers son sélectionnés
(à partir de l’affichage neuf images)
Vous pouvez supprimer plusieurs images/fichiers son sélectionnés en même
temps à partir de l’affichage neuf images.
1
Accédez au mode lecture puis appuyez
sur w/f de la commande du zoom.
Neuf vignettes apparaissent.
2
Appuyez sur le bouton vert.
P apparaît sur les images et les fichiers son.
?
Sélect. & suppr. 100-0010
6
Lecture/suppression/édition
118
3
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour choisir les images et
les fichiers son que vous souhaitez
supprimer et appuyez sur le bouton
OK.
P apparaît sur les images et les fichiers son
?
MENU Annu
sélectionnés.
Supprimer OK
Si vous sélectionnez une image et appuyez sur
x/y de la commande de zoom, l’image sélectionnée apparaît en affichage
image par image pendant deux secondes, ce qui vous permet de vérifier si
vous souhaitez réellement la supprimer. L’affichage image par image des
images protégées est néanmoins impossible.
4
Appuyez sur le bouton vert.
Une boîte de confirmation apparaît.
5
6
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Sélect. & suppr.].
Appuyez sur le bouton OK.
Les images et fichiers son sélectionnés sont supprimés.
Il est impossible de supprimer les images et les fichiers son protégés (Z).
6
Lecture/suppression/édition
119
Bouton de navigation
Bouton OK
Protection des images, des séquences vidéo et des sons
contre l’effacement (Protéger)
Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image, de séquence
vidéo ou de son.
1
2
6
Accédez au mode lecture puis choisissez l’image, la séquence
vidéo ou le son à protéger à l’aide du bouton de navigation
(45).
Appuyez sur le bouton de navigation
Protéger
(3).
La palette de modes apparaît.
3
Lecture/suppression/édition
4
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner Z
(Protéger).
Appuyez sur le bouton OK.
MENU
OK
OK
L’écran Protéger apparaît.
Protection des images, des séquences vidéo et des sons
5
6
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Choisir une
image&son].
Appuyez sur le bouton OK.
Choisir une image&son
Tout
Annuler
OK
120
OK
7
8
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Protéger].
Appuyez sur le bouton OK.
100-0010
Prot ger cette image&son
Protéger
Protéger
Ôter
ter la protection
Annuler
OK
OK
• Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 7 pour annuler le réglage de la protection.
• Si l’image est protégée, l’icône Z apparaît en cours de lecture de l’image,
de la séquence vidéo ou du son.
Protection de l’ensemble des images, séquences vidéo et sons
Vous pouvez protéger l’ensemble des images, séquences vidéo et sons.
5
6
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Tout].
Appuyez sur le bouton OK.
Le message [Protéger ttes images & sons]
apparaît.
Choisir une image&son
Tout
Annuler
8
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Protéger].
Appuyez sur le bouton OK.
OK
6
OK
Lecture/suppression/édition
OK
7
Protéger
Proté
Prot
éger ttes images
& sons
Protéger
Ôter la protection
Ôter
Annuler
OK
Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 7 pour annuler le réglage de la protection sur
l’ensemble des images, séquences vidéo et sons.
Le formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée supprimera l’ensemble
des images, séquences vidéo et sons, y compris les données protégées.
121
Visualisation des images sur un équipement AV
1
AUDIO
VIDEO (L)
(R)
2
6
Le câble AV vous permet de visualiser et de doubler vos images sur un écran
de téléviseur ou tout autre équipement à l’aide d’un connecteur IN vidéo.
Veillez à ce que l’équipement AV et l’appareil soient tous les deux hors tension
avant d’effectuer le branchement.
Lecture/suppression/édition
1
2
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/
carte et connectez le câble AV fourni à la borne AV.
Raccordez l’autre extrémité du câble AV à l’équipement
audiovisuel.
Jaune (vidéo) prise d’entrée vidéo
Blanc (audio) prise d’entrée audio
Si vous disposez d’un équipement stéréo, insérez la prise audio dans la prise L
(blanche).
3
Mettez l’équipement AV sous tension.
Lorsque l’équipement AV connecté à l’appareil et l’équipement AV utilisé pour
visualiser les images sont distincts, mettez les deux sous tension.
Pour visualiser des images sur un téléviseur muni de plusieurs entrées vidéo,
utilisez celle sur laquelle l’appareil est branché. Reportez-vous pour cela au
manuel d’utilisation du téléviseur.
4
Mettez l’appareil sous tension.
Changement du système de sortie vidéo 1p.157
122
• Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 (en option) pour toute
utilisation prolongée de l’appareil. Reportez-vous au manuel du téléviseur ou de
l’équipement auquel l’appareil sera raccordé.
• Il est possible que les images ne s’affichent pas correctement en fonction du pays ou
de la zone lorsque Sortie vidéo est défini à sa valeur par défaut. Dans ce cas, modifiez
le paramètre.
• L’écran LCD de l’appareil doit être hors tension dès lors que l’appareil est raccordé
au téléviseur.
Lecture d’une image à l’aide de la télécommande
(en option)
Lorsque le câble AV est raccordé à l’appareil, l’image peut être affichée à l’aide
de la télécommande E ou F (en option).
1
2
Appuyez sur le bouton de lecture Q.
Appuyez sur le déclencheur ou la commande du zoom de
la télécommande.
Déclencheur : affiche l’image suivante.
Commande du zoom : affiche l’image précédente.
6
Lecture/suppression/édition
• En l’absence de commande du zoom sur la télécommande F, l’on ne peut qu’utiliser
le déclencheur (affichage de l’image suivante).
• La télécommande ne permet pas de lire les séquences vidéo, les images associées
à un message vocal et les fichiers audio enregistrés en mode enregistrement vocal.
123
Paramétrage de l’impression (DPOF)
Les images sauvegardées sur la carte mémoire SD peuvent être imprimées sur une
imprimante compatible DPOF (Digital Print Order Format) ou dans un laboratoire
photo.
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton vert
Impression d’images uniques
Pour chaque image, procédez aux réglages suivants :
Exemplaires : Sélectionnez le nombre d’exemplaires, jusqu’à 99.
Date :
Permet de faire apparaître ou non la date sur l’impression.
6
Lecture/suppression/édition
124
1
2
Accédez au mode lecture puis choisissez l’image à imprimer
à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette de modes apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
(DPOF).
Appuyez sur le bouton OK.
DPOF
L’écran DPOF apparaît.
5
Appuyez sur le bouton OK.
MENU
OK
OK
6
Utilisez le bouton de navigation (2 3)
pour sélectionner le nombre
d’exemplaires.
100-0010
Réglage
glage DPOF pour cette
image
Exemplaires 1
Date
Date
Annu
MENU
7
Utilisez le bouton vert pour activer O
(Oui) ou désactiver P (Arrêt) la [Date].
O (Oui) : La date est imprimée.
P (Arrêt) : La date n’est pas imprimée.
8
Appuyez sur le bouton OK.
Les impressions sont effectuées selon
les réglages définis.
OK
OK
100-0010
Réglage
glage DPOF pour cette
image
Exemplaires 1
Date
Date
Annu
MENU
OK
OK
• Si les réglages DPOF ont déjà été effectués pour une image, le nombre d’exemplaires
déterminé précédemment et le réglage de la date s’affichent.
• Pour annuler les réglages DPOF, affectez au nombre d’exemplaires la valeur 0 et
appuyez sur le bouton OK.
• Le réglage de l’impression pour les séquences vidéo ou les fichiers audio est impossible.
• La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l’imprimante ou le laboratoire
photo même si les réglages DPOF sont effectués.
6
Lecture/suppression/édition
125
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton vert
Impression de toutes les images
1
Accédez au mode lecture et appuyez sur le bouton de
navigation (3).
La palette de modes apparaît.
2
3
4
6
Lecture/suppression/édition
5
6
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
(DPOF).
Appuyez sur le bouton OK.
Utilisez le bouton de navigation (3) pour sélectionner
[Toutes les images].
Appuyez sur le bouton OK.
Utilisez le bouton de navigation (2 3)
pour sélectionner le nombre
Réglages
glages DPOF pour
d’exemplaires.
ttes les images
Exemplaires 1
Date
Il est possible d’imprimer jusqu’à 99 exemplaires.
7
Utilisez le bouton vert pour spécifier
si la date doit ou non apparaître.
O (Oui) : La date est imprimée.
P (Arrêt) : La date n’est pas imprimée.
8
Date
Annu
MENU
OK
OK
Appuyez sur le bouton OK.
Les impressions sont effectuées selon les réglages définis.
Le nombre d’exemplaires spécifié dans les réglages DPOF s’applique à toutes
les images. Avant l’impression, assurez-vous que ce nombre est correct.
• Les réglages effectués pour des images isolées sont annulés dès lors qu’ils doivent
être définis pour l’ensemble des images.
• Les réglages DPOF sont incompatibles avec les séquences vidéo.
126
Impression directe avec PictBridge
Si vous raccordez l’appareil à une imprimante compatible PictBridge via le câble
USB fourni (I-USB7), vous pourrez imprimer les photos directement depuis
l’appareil, sans transiter par un PC. Sélectionnez les images à imprimer et le
nombre d’exemplaires sur l’appareil une fois ce dernier connecté à l’imprimante.
• Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 (en option) pour connecter
l’appareil à une imprimante. Il se peut que l’imprimante ne fonctionne pas correctement
ou que des données d’images soient endommagées si la batterie s’épuise alors que
les deux appareils sont connectés.
• Le témoin d’accès clignote lentement pour signaler le transfert des données de l’appareil
vers l’imprimante.
• Ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert.
• Il est possible que tous les réglages effectués au niveau de l’appareil (comme
les réglages DPOF) ne soient pas repris en fonction du modèle d’imprimante.
Raccordement de l’appareil à l’imprimante
1
Sélectionnez [PictBridge] pour [Connexion USB] depuis
le menu [B Préférences].
1“Changement du mode de connexion USB” (p.157)
6
Raccordez l’appareil à l’imprimante
à l’aide du câble USB fourni.
Le menu PictBridge apparaît.
Select. Mode impression
Tout imprimer
Imprimer une photo
Impression auto. DPOF
OK
OK
Lecture/suppression/édition
2
127
Impression d’images uniques
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Imprimer une photo].
Appuyez sur le bouton OK.
L’écran Imprimer cette photo apparaît.
Select. Mode impression
Tout imprimer
Imprimer une photo
Impression auto. DPOF
OK
3
4
Choisissez l’image à imprimer à l’aide
du bouton de navigation (45).
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner le nombre
d’exemplaires.
Il est possible d’imprimer jusqu’à 99 exemplaires.
5
Utilisez le bouton vert pour spécifier
si la date doit ou non apparaître.
OK
100-0010
Imprimer cette image
Exemplaires 1
Date
Annu
MENU
Date
OK
Impr
O (Oui) : La date est imprimée.
P (Arrêt) : La date n’est pas imprimée.
6
Appuyez sur le bouton OK.
L’écran de confirmation des réglages
d’impression apparaît.
Pour imprimer l’image en fonction des réglages,
appuyez sur le bouton OK.
Pour modifier les réglages, allez à l’étape 7.
6
Lecture/suppression/édition
7
Appuyez sur le bouton vert.
L’écran Changer réglages apparaît.
8
Sélectionnez [Format du Papier]
et appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Imprimer avec
ce réglage?
Format du Papier
Réglages
Type de Papier
Réglages
Qualité
Réglages
Info Bords
Réglages
Changer
OK
PictBridge
Format du Papier
Type de Papier
Qualité
Info Bords
MENU
128
OK
Réglages
Réglages
Réglages
Réglages
9
Utilisez le bouton de navigation (2 3
4 5) pour sélectionner le format.
Vous ne pouvez sélectionner que les formats
disponibles sur l’imprimante que vous utilisez.
10
11
Appuyez sur le bouton OK.
Répétez les étapes 8 à 10 pour régler
[Type de Papier], [Qualité] et
[Info Bords].
Format du Papier
Réglages
Carte
L
100x150
CartePost
4"x6"
MENU
2L
8"x10"
A4
Lettre
11"x17"
A3
Annu
OK
OK
Lorsque le format est réglé sur [Réglages
], les photos sont imprimées
en fonction des réglages de l’imprimante.
Le type de papier ayant le plus grand nombre de E prend en charge du papier
de qualité supérieure.
La qualité ayant le plus grand nombre de E indique une qualité d’impression
supérieure.
12
Appuyez deux fois sur le bouton OK.
L’image est imprimée conformément aux réglages.
Appuyez sur le bouton MENU pour annuler l’impression.
Impression de toutes les images
1
L’écran Imprimer Tout apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (45) pour balayer
les images et vérifier qu’elles doivent bien être
toutes imprimées.
3
Définissez le nombre d’exemplaires et
indiquez l’impression ou non de
la date puis confirmez les réglages
d’impression.
6
100-0010
Imprimer ttes les images
Exemplaires 1
20
Total
Date
Annu
MENU
Date
OK
Impr
Pour définir ces éléments, reportez-vous aux étapes 4 à 11 de “Impression
d’images uniques” (pages 128 à 129).
Lecture/suppression/édition
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Tout imprimer].
Appuyez sur le bouton OK.
129
Impression à l’aide des réglages DPOF
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Imprimer auto. DPOF].
Appuyez sur le bouton OK.
100-0010
L’écran de réglages des paramètres DPOF
apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (45) pour
contrôler les images et les réglages d’impression.
3
Définissez le nombre d’exemplaires et
indiquez l’impression ou non de
la date puis confirmez les réglages
d’impression.
Imprimer
avec param. DPOF
Exemplaires 5
10
Total
MENU
Annu
Date
OK
Impr
Pour définir ces éléments, reportez-vous aux étapes 4 à 11 de “Impression
d’images uniques” (pages 128 à 129).
Déconnexion de l’appareil et de l’imprimante
Une fois les impressions d’images terminées, débranchez l’appareil de l’imprimante.
6
Lecture/suppression/édition
130
1
2
3
Mettez l’appareil hors tension.
Débranchez le câble USB de l’appareil.
Débranchez le câble USB de l’imprimante.
Lorsque vous débranchez le câble USB de l’appareil avant la mise hors tension de celuici, vous revenez en mode lecture.
Édition d’images
Bouton de navigation
Bouton OK
Modification de la taille et de la qualité d’image
Si vous changez la taille et la qualité d’une image sélectionnée, le fichier peut
devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos
prises de vue si la carte ou la mémoire est saturée : réduisez la taille des images
et écrasez les images originales pour libérer de l’espace mémoire.
Redéfinition d’images isolées
1
2
En mode lecture, utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner une image à redéfinir.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette de modes apparaît.
3
4
Sélectionnez
([Redéfinir)] à l’aide
du bouton de navigation (2345).
Appuyez sur le bouton OK.
Redéfinir
L’écran Redéfinir apparaît.
MENU
OK
6
Lecture/suppression/édition
Une fois la taille et la qualité modifiées, l’image peut être enregistrée comme
nouvelle image ou remplacer l’image initiale.
OK
131
5
6
Modifiez la taille à l’aide du bouton
de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation
(3).
Le cadre se déplace sur [Niveau qualité].
7
8
9
10
100-0010
Pixels enreg
Niveau qualité
qualit
6M
Modifiez la qualité à l’aide du bouton
MENU
de navigation (45).
Appuyez sur le bouton OK.
Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide
du bouton de navigation (23).
Appuyez sur le bouton OK.
OK
OK
L’image redéfinie est enregistrée.
•
•
•
•
6
Lecture/suppression/édition
132
Les séquences vidéo ne peuvent pas être redéfinies.
Vous ne pouvez pas sélectionner un format supérieur à celui de l’image d’origine.
Les images protégées (Z) ne peuvent pas être écrasées.
Vous ne pouvez redéfinir que les photos prises avec cet appareil.
Bouton de navigation
Bouton OK
Recadrage d’images
Vous pouvez recadrer une partie d’une image et l’enregistrer comme une image
séparée.
1
2
En mode lecture, utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner une image à recadrer.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette de modes apparaît.
3
Recadrage
Sélectionnez
(Recadrage) à l’aide
du bouton de navigation (2345).
6
Appuyez sur le bouton OK.
5
Rognez l’image.
OK
OK
L’écran Recadrage apparaît.
• Opérations pouvant être effectuées via
l’écran Recadrage
Commande du zoom : Change le format
MENU
de recadrage.
Bouton de navigation (2345) :
Permet de recadrer
l’image sur sa partie supérieure ou inférieure,
sur la gauche ou sur la droite.
Bouton MENU : Revient à la palette des modes.
6
OK
OK
Lecture/suppression/édition
MENU
4
Appuyez sur le bouton OK.
L’image recadrée sera enregistrée comme image séparée.
• Les séquences vidéo ne peuvent être recadrées.
• La taille de l’image est redéfinie puis enregistrée.
• Vous ne pouvez recadrer que les photos prises avec cet appareil.
133
Bouton de navigation
Bouton OK
Rotation de l’image affichée
Vous pouvez faire pivoter une image affichée sur l’écran LCD.
1
2
En mode lecture, utilisez le bouton de navigation (4 5)
afin de sélectionner l’image à faire pivoter.
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode lecture.
La palette de modes apparaît.
3
6
4
Utilisez le bouton de navigation
(2 3 4 5) pour sélectionner s
(Rotation d’image).
Appuyez sur le bouton OK.
Rotation d'image
Lecture/suppression/édition
L’écran de rotation de l’image apparaît.
MENU
5
La rotation de l’image s’effectue par étapes
de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre
chaque fois que vous appuyez sur (5) et de 90°
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
chaque fois que vous appuyez sur (4).
6
OK
OK
Appuyez sur le bouton de navigation
(5) ou (4).
Appuyez sur le bouton Q.
MENU
L’appareil enregistre l’image ayant subi la rotation et revient en mode lecture.
• Vous pouvez faire pivoter les images protégées (Z) mais la rotation ne sera pas
prise en compte lors de l’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas faire pivoter les séquences vidéo.
134
Bouton de navigation
Bouton OK
Édition de photos avec des filtres de couleur
Cette fonction vous permet d’éditer des photos fixes avec des filtres de couleur.
Treize filtres sont disponibles : N&B, Sépia, huit couleurs différentes, N&B +
rouge, N&B + vert et N&B + bleu.
1
2
En mode lecture, utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner une image à éditer.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette de modes apparaît.
3
Sélectionnez
[Filtres couleur]
à l’aide du bouton de navigation
(2345).
Filtre couleurs
6
OK
OK
OK
OK
Appuyez sur le bouton OK.
L’écran Filtre couleurs apparaît.
5
6
Choisissez le filtre souhaité à l’aide
du bouton de navigation (23).
Appuyez sur le bouton OK.
L’écran de confirmation de l’écrasement apparaît.
7
8
Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer
sous] à l’aide du bouton de navigation
(23).
Appuyez sur le bouton OK.
MENU
Annu
Lecture/suppression/édition
MENU
4
L’image modifiée est enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés et
un niveau de qualité similaires à l’image d’origine.
135
Sélection du filtre couleur (huit couleurs)
5
Utilisez le bouton de navigation (2 3) pour sélectionner
le filtre de couleur (huit couleurs disponibles).
La barre de couleur apparaît.
6
7
Utilisez le bouton de navigation (4 5)
pour sélectionner la couleur souhaitée.
Appuyez sur le bouton OK.
L’écran de confirmation de l’écrasement apparaît.
8
9
Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer
sous] à l’aide du bouton de navigation
(2 3)
Appuyez sur le bouton OK.
MENU
Annu
OK
L’image modifiée est enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés et
un niveau de qualité similaires à l’image d’origine.
6
Lecture/suppression/édition
136
OK
Bouton de navigation
Bouton OK
Édition de photos à l’aide du filtre numérique
Cette fonction vous permet d’appliquer des effets spéciaux sur les photos, grâce
à un filtre numérique. Il existe cinq filtres : doux, illustration, effet spécial 1,
effet spécial 2 et allongeant.
1
2
En mode lecture, utilisez le bouton de navigation (4 5)
pour sélectionner une image à éditer.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette de modes apparaît.
3
Filtre numérique
6
L’écran de filtre numérique apparaît.
MENU
5
OK
OK
Appuyez sur le bouton de navigation
(2 3) pour sélectionner le filtre souhaité.
SOFT
1
2
MENU
6
Annu
OK
Lecture/suppression/édition
4
Utilisez le bouton de navigation
(2 3 4 5) pour sélectionner
[Filtre numérique].
Appuyez sur le bouton OK.
OK
Appuyez sur le bouton OK.
L’écran de confirmation de l’écrasement apparaît.
137
7
8
Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide
du bouton de navigation (2 3)
Appuyez sur le bouton OK.
L’image modifiée est enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés et
un niveau de qualité similaires à l’image d’origine.
Sélection du filtre allongeant
5
6
7
Appuyez sur le bouton de navigation (2 3).
Appuyez sur le bouton de navigation
(4 5) pour ajuster la puissance de
l’effet allongeant.
Appuyez sur le bouton OK.
SOFT
1
2
L’écran de confirmation de l’écrasement apparaît.
8
9
Sélectionnez [Ecraser] ou
[Enregistrer sous] à l’aide du bouton
de navigation (2 3)
Appuyez sur le bouton OK.
MENU
Annu
OK
OK
L’image modifiée est enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés et
un niveau de qualité similaires à l’image d’origine.
6
Lecture/suppression/édition
138
Bouton de navigation
Bouton OK
Édition de photos avec le filtre brillance
Cette fonction permet de rectifier la luminosité des images fixes grâce au filtre
brillance.
1
2
En mode lecture, utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner une image à éditer.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette de modes apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner &
(filtre brillance).
Filtre Brillance
6
OK
OK
Appuyez sur le bouton OK.
L’écran Filtre Brillance apparaît.
5
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour régler la brillance.
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton
de navigation (5), l’image devient graduellement
plus lumineuse, et à chaque fois que vous
OK OK
MENU Annu
appuyez sur le bouton de navigation (4),
elle devient graduellement plus sombre. La luminosité peut être sélectionnée
entre –2,0 IL et +2,0 IL par pas de 1/3 IL.
Lecture/suppression/édition
MENU
4
139
6
Appuyez sur le bouton OK.
L’écran de confirmation de l’écrasement apparaît.
7
8
Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide
du bouton de navigation (23).
Appuyez sur le bouton OK.
L’image modifiée est enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés et
un niveau de qualité similaires à l’image d’origine.
6
Lecture/suppression/édition
140
Bouton de navigation
Bouton OK
Édition de séquences vidéo
Vous pouvez sélectionner l’image d’une séquence vidéo enregistrée comme
image fixe ou diviser une séquence vidéo en deux.
Vous ne pouvez pas modifier les séquences vidéo inférieures à cinq secondes.
1
2
En mode lecture, utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner une séquence vidéo dont le montage est
à effectuer.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette de modes apparaît.
3
6
Montage Vidéo
L’écran Montage vidéo apparaît. Choisissez la
fonction d’édition que vous souhaitez utiliser.
MENU
OK
OK
Sauvegarde de l’image d’une séquence vidéo comme image fixe
5
6
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Enregistrer comme
photo].
Appuyez sur le bouton OK.
L’écran permettant de sélectionner une image
apparaît.
Lecture/suppression/édition
4
Sélectionnez
(Montage vidéo)
à l’aide du bouton de navigation
(2345).
Appuyez sur le bouton OK.
Enregistrer comme photo
Diviser Vidéos
Vid os
Extraire
Annuler
OK
OK
141
7
8
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner l’image que vous
souhaitez enregistrer.
Appuyez sur le bouton OK.
Choisir image
à enregistrer
L’image sélectionnée est enregistrée comme
image fixe.
MENU
Annu
OK
OK
Division d’une séquence vidéo
5
6
Sélectionnez [Diviser vidéos] sur l’écran Montage vidéo.
Appuyez sur le bouton OK.
L’écran permettant de choisir la position de la division apparaît.
7
2 : lecture de la séquence vidéo
3 : arrêt de la séquence vidéo
4 : lecture arrière de la séquence vidéo,
image par image
5 : lecture avant de la séquence vidéo,
image par image
6
Lecture/suppression/édition
142
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour déterminer la position
de division.
8
Choisir image pour
endroit de la coupure
MENU
Annu
OK
OK
Appuyez sur le bouton OK.
L’écran de confirmation apparaît.
9
10
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Diviser].
Appuyez sur le bouton OK.
La séquence est divisée à la position définie et
les deux parties sont enregistrées comme fichiers
séparés.
Couper à cet endroit?
Couper
Annuler
OK
OK
Extraction de séquences vidéo
5
6
Sélectionnez [Extraire] sur l’écran Montage vidéo.
Appuyez sur le bouton OK.
L’écran d’extraction apparaît.
7
8
Utilisez le bouton de navigation
(4 5) pour choisir le point de départ.
Appuyez sur le bouton OK.
Choisir
début
but de
l'extraction
MENU
9
10
Utilisez le bouton de navigation
(4 5) pour choisir le point d’arrivée.
Appuyez sur le bouton OK.
Annu
OK
OK
OK
OK
Choisir
fin de
l'extraction
L’extrait de la séquence vidéo est enregistré.
MENU
Annu
6
Lecture/suppression/édition
143
Bouton de navigation
Bouton OK
Réduction des yeux rouges
Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec les yeux
rouges en raison de l’utilisation du flash.
1
2
Accédez au mode lecture puis choisissez l’image que vous
souhaitez corriger à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette de modes apparaît.
3
6
Lecture/suppression/édition
144
4
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner Z
(réduction yeux rouges).
Appuyez sur le bouton OK.
Réduction yeux rouges
Une boîte de confirmation de l’écrasement
de l’image apparaît.
5
Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer
sous] à l’aide du bouton de navigation
(23).
MENU
OK
OK
Lorsque l’image est protégée, [Enregistrer sous] est automatiquement sélectionné.
6
Appuyez sur le bouton OK.
L’image modifiée est enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés et
un niveau de qualité similaires à l’image d’origine.
• La fonction réduction yeux rouges ne peut pas être utilisée pour les séquences vidéo
ou images où l’appareil ne peut pas détecter les yeux rouges. Un message d’erreur
apparaît à l’étape 4.
• La fonction réduction yeux rouges ne peut être utilisée qu’avec les images fixes prises
avec cet appareil.
Copie des fichiers
Bouton de navigation
Bouton OK
Vous pouvez copier des fichiers d’image et de son de la mémoire intégrée vers
la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n’est toutefois disponible que
lorsqu’une carte est présente dans l’appareil.
Lorsque les fichiers sont copiés de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD,
ils le sont tous en même temps. Lorsqu’ils sont copiés de la carte mémoire SD
vers la mémoire intégrée, ils sont copiés un à un.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode lecture.
La palette de modes apparaît.
2
6
Copier image/son
L’écran Copier image/son apparaît. Sélectionnez
la procédure de copie à utiliser.
3
Appuyez sur le bouton OK.
MENU
OK
OK
Veillez à mettre l’appareil hors tension avant d’insérer ou d’extraire la carte mémoire SD.
Lecture/suppression/édition
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
(Copier image/son).
145
Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [ ’
]
puis appuyez sur le bouton OK.
Tous les fichiers sont copiés vers la carte
mémoire SD.
Annuler
OK
OK
Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD
4
5
6
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[
’
] puis appuyez sur le bouton OK.
Utilisez le bouton de navigation (45)
100-0010
pour sélectionner le fichier à copier.
Appuyez sur le bouton OK.
Copier cette image
Le fichier sélectionné est copié dans la mémoire
intégrée.
& son
MENU
Annu
OK
OK
6
Lecture/suppression/édition
146
• Si un message vocal est associé à l’image, le fichier audio sera copié en même temps
que l’image.
• Lorsqu’un fichier est copié de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée,
un nouveau nom de fichier lui est attribué.
Réglages
Réglages de l’appareil
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton vert
Réglage de l’écran de démarrage
Vous pouvez afficher une image enregistrée avec l’appareil comme écran
de démarrage à la mise sous tension.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode lecture.
La palette de modes apparaît.
2
3
Appuyez sur le bouton de navigation
(2345) pour choisir
(Ecran de
démarrage).
Appuyez sur le bouton OK.
Ecran de démarrage
L’écran Ecran démarrage apparaît.
7
4
5
Appuyez sur le bouton vert alors que
[USER] apparaît en haut à droite de
l’écran puis utilisez le bouton de
navigation (45) pour choisir une
image pour l’écran de démarrage.
Appuyez sur le bouton OK.
L’appareil est prêt à lire des images.
OK
OK
USER
Chgt
Annu
MENU
OK
Réglages
MENU
OK
Une fois l’écran de démarrage défini, il ne sera pas effacé même si l’image d’origine est
supprimée ou si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est formatée.
Pour le supprimer, affichez l’écran Choisir Image. Pendant que l’image sélectionnée
comme écran de démarrage est à l’écran ([USER] apparaît en haut à droite), appuyez sur
le bouton vert.
147
Comment revenir au menu [B Préférences]
Param. capture
Déclencheur
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Exit
Bouton MENU
Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée
Le formatage supprimera toutes les données de la carte mémoire SD si vous
en utilisez une et toutes les données de la mémoire intégrée si aucune carte n’est
insérée.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager
et de la rendre inutilisable.
• Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique autre que
l’appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater la carte avec l’appareil.
• Le formatage supprime également les données protégées ; soyez vigilant.
1
2
7
Réglages
148
Sélectionnez [Formater] à partir du menu [B Préférences].
Appuyez sur le bouton de navigation
Formater
(5).
L’écran de formatage apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (2)
pour sélectionner [Formater].
Appuyez sur le bouton OK.
Le formatage démarre. L’appareil est prêt à
photographier dès le formatage terminé.
Supprimer données
Formater
Annuler
OK
OK
Préférences
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Connexion USB
MENU
Francais
PC
Exit
Changement des réglages sonores
Vous avez la possibilité de régler le volume de lecture ainsi que des sons
système, tels que le son de démarrage, le son obturateur ou le son système.
Vous pouvez également modifier les sons système.
1
2
Sélectionnez [Son] à partir du menu [B Préférences].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran Son apparaît.
Modification du volume
3
4
6
1
1
1
1
7
Réglages
5
Utilisez le bouton de navigation (45)
Son
pour modifier le volume des sons
Volume fonction.
système.
Volume affichage
Son démarrage
Use the four-way controller (3)
Son obturateur
Son touches
to select [Playback Volume].
Son retardateur
Utilisez le bouton de navigation (45)
MENU
pour modifier le volume des sons
de lecture.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
149
Comment revenir au menu [B Préférences]
Déclencheur
Param. capture
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Exit
Bouton MENU
Changement de son
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Son démarrage].
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Le menu déroulant apparaît.
5
6
7
7
Réglages
150
Son
Volume fonction.
Volume affichage
Son démarrage
Son obturateur
Son touches
Son retardateur
1
1
1
1
Utilisez le bouton de navigation (23)
MENU
pour sélectionner [1], [2], [3], [Arrêt]
ou [USER].
Procédez de la même manière pour changer [Son obturateur],
[Son touches] et [Son retardateur].
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
Les réglages de son sont enregistrés lorsque l’appareil est mis hors tension.
Préférences
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Connexion USB
MENU
Francais
PC
Exit
Réglage du son User
Vous pouvez régler les deux premières secondes de votre son enregistré préféré
comme son User puis l’utiliser comme son de démarrage ou son d’obturateur.
Le son à utiliser à l’avance est enregistré avec l’appareil. (1 p.101)
1
2
Sélectionnez [USER] à l’étape 5 de la page 150.
Appuyez sur le bouton OK.
L’écran de lecture apparaît si un son qui peut être
utilisé comme son User est sauvegardé dans
l’appareil. [USER] apparaît pour le son réglé
comme son User.
3
Choisissez le fichier son à l’aide
du bouton de navigation (4 5)
4
MENU
OK
OK
Appuyez sur le bouton OK.
Le son sélectionné est réglé comme son User pour le son de démarrage ou
le son d’obturateur.
7
Réglages
Bouton de navigation (2) Lit les deux premières
secondes du fichier son.
Bouton de navigation (3) Arrête la lecture.
100 - 0025
151
Comment revenir au menu [B Préférences]
Déclencheur
Param. capture
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Exit
Bouton MENU
Changement de la date et de l’heure
Vous avez la possibilité de modifier la date et l’heure initiales. Vous pouvez
également définir le format d’affichage de la date sur l’appareil. Sélectionnez
[mm/jj/aa], [jj/mm/aa] ou [aa/mm/jj].
1
2
Sélectionnez [Réglage date] à partir du menu [B Préférences].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran du réglage de la date apparaît.
3
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre se déplace sur [jj/mm/aa].
4
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner le format d’affichage
de la date et de l’heure.
7
MM/JJ/AA 24h
Date
01/01/2005
Réglages
Heure
0:00
MENU Annu
5
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Le cadre se déplace sur [24h].
6
7
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [24h] (affichage 24
heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
La cadre se déplace sur [Format date].
152
Réglage date
Format date
OK
OK
Réglage date
Format date
MM/JJ/AA 24h
Date
01/01/2005
Heure
MENU Annu
0:00
OK
OK
Préférences
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Connexion USB
MENU
8
Francais
PC
Exit
Appuyez sur le bouton de navigation
(3).
Le cadre se déplace sur [Date].
Réglage date
Format date
MM/JJ/AA 24h
Date
01/01/2005
Heure
0:00
MENU Annu
9
Appuyez sur le bouton de navigation
(5).
Le cadre se déplace sur mois.
10
Modifiez le mois à l’aide du bouton
de navigation (23)
Format date
MM/JJ/AA 24h
Date
01/01/2005
Heure
0:00
OK
OK
7
Réglages
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
OK
Réglage date
Modifiez de la même façon le jour et l’année.
MENU Annu
Ensuite, modifiez l’heure.
Si vous sélectionnez [12H] à l’étape 6, le paramètre
bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l’heure.
11
OK
153
Comment revenir au menu [B Préférences]
Déclencheur
Param. capture
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Exit
Bouton MENU
Réglage de l’heure monde.
La date et l’heure sélectionnées dans “Réglages initiaux (réglage de la langue
d’affichage ainsi que de la date et de l’heure)” (p.28) déterminent le réglage
de l’heure de référence.
Vous avez la possibilité d’afficher l’heure dans une autre ville que la vôtre (heure
monde). Cette fonction est utile si vous effectuez des prises de vue à l’étranger.
1
2
Sélectionnez [Heure monde] à partir du menu [B Préférences].
Appuyez sur le bouton de navigation
Heure monde
(5).
L’écran Heure monde apparaît.
3
7
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner X (Destination)
ou W (Ma ville).
Sélect, heure
12:00AM
Destination
Paris
Ma ville
Paris
DST
DST
DST
OFF
Réglages
MENU
X : affiche l’heure de la ville sélectionnée
comme ville de destination
W : affiche l’heure de la ville sélectionnée comme étant Ma ville
4
5
Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour sélectionner X
(Destination).
Appuyez sur le bouton de navigation
Destination
(5).
L’écran Destination apparaît. La ville sélectionnée
clignote sur la carte.
6
Modifiez la ville de destination à l’aide
du bouton de navigation (45).
L’heure actuelle et le lieu de la ville sélectionnée
apparaissent.
154
Paris
Hor. Été
Annu
MENU
OK
OK
Préférences
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Connexion USB
MENU
7
8
Francais
PC
Exit
Utilisez le bouton de navigation (3) pour sélectionner
[Hor. Été].
Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à l’aide
du bouton de navigation (45).
Sélectionnez O (Oui) si la ville de destination est soumise à l’heure d’été.
9
10
Appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour sélectionner
W (Ma ville).
Définissez le lieu et l’heure actuelle de la même manière qu’aux étapes 5 à 9.
11
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
7
Réglages
155
Comment revenir au menu [B Préférences]
Param. capture
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Exit
Bouton MENU
Changement de la langue d’affichage
Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc.
Vous avez le choix entre allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen,
espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, portugais, suédois et russe.
1
2
3
4
5
7
Réglages
156
Sélectionnez [Langue/
] à partir du menu [B Préférences].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
la langue.
Appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton MENU.
Préférences
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Connexion USB
MENU
Francais
PC
Exit
Changement du mode de connexion USB
Vous pouvez également modifier le mode de connexion USB selon que le câble
USB sera raccordé à une imprimante (PictBridge) ou à un ordinateur.
1
2
Sélectionnez [Connexion USB] depuis le menu [B Préférences].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le menu déroulant apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [PC]
ou [PictBridge].
Appuyez sur le bouton de lecture Q.
L’appareil est prêt à lire des images.
Changement du système de sortie vidéo
1
2
Sélectionnez [Sortie vidéo] à partir du menu [B Préférences].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
7
Réglages
L’appareil permet de régler le système de sortie vidéo (NTSC ou PAL) pour
la visualisation des images sur un téléviseur.
Le menu déroulant apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[NTSC] ou [PAL].
Sélectionnez le système de sortie vidéo correspondant au téléviseur.
4
Appuyez sur le bouton de lecture Q.
L’appareil est prêt à lire des images.
157
Comment revenir au menu [B Préférences]
Param. capture
Bouton
de lecture
MENU
Bouton de navigation
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Exit
Bouton MENU
Réglage de la luminosité de l’écran LCD
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD selon cinq niveaux.
1
2
Sélectionnez [Luminosité] dans le menu [B Préférences].
Utilisez le bouton de navigation (45) pour régler la brillance.
Déplacez le curseur vers la gauche pour assombrir l’écran et vers la droite pour
l’éclaircir.
3
Appuyez sur le bouton de lecture Q.
L’appareil est prêt à lire des images.
7
Réglages
158
Préférences
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Connexion USB
MENU
Francais
PC
Exit
Réglage de la mise hors tension automatique
En réglant l’appareil de sorte que l’écran LCD se mette automatiquement en veille
en cas de non-utilisation prolongée, vous économisez la batterie. Lorsque Eco.
d’énergie prend effet et que l’écran LCD s’assombrit, appuyez sur n’importe quel
bouton pour revenir à la luminosité normale.
1
2
Sélectionnez [Eco. d’énergie] dans le menu [B Préférences].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le menu déroulant apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[2min], [1min], [30sec], [15sec], [5sec] ou [Arrêt].
Appuyez sur le bouton de lecture Q.
L’appareil est prêt à lire des images.
7
Réglages
La fonction mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les conditions suivantes.
• En mode lecture
• Lorsque le câble USB est branché
• Lors de l’enregistrement de séquences vidéo
159
Comment revenir au menu [B Préférences]
Param. capture
Bouton
de lecture
MENU
Bouton de navigation
Pixels enreg
6M
Niveau qualité
Balance blancs AWB
Réglage AF
Mesure AE
Auto
Sensibilité
MENU
Exit
Bouton MENU
Désactivation de Arrêt auto
Il est possible de régler l’appareil de façon à ce qu’il se mette hors tension
automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie.
1
2
Sélectionnez [Arrêt auto] à partir du menu [B Préférences].
Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le menu déroulant apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[5 min], [3 min] ou [Arrêt].
Appuyez sur le bouton de lecture Q.
L’appareil est prêt à lire des images.
La fonction mise hors tension automatique ne fonctionnera pas lorsque le câble USB est
branché.
7
Réglages
Réglage de l’affichage aide
Vous pouvez afficher des informations sur le mode que vous utilisez ainsi que sur
les fonctions attribuées au bouton vert, etc., juste après le démarrage de l’appareil
en mode capture ou le passage en mode capture à partir d’autres modes.
1
2
3
Sélectionnez [Affichage Aide] dans le menu [B Préférences].
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O
(Oui)/P (Arrêt).
Appuyez sur le bouton de lecture Q.
L’appareil est prêt à lire des images.
160
Préférences
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Connexion USB
MENU
Francais
PC
Exit
Réinitialisation des réglages par défaut
Il est possible de restaurer les valeurs par défaut de tous les paramètres autres
que la date et l’heure et la langue/
.
1
2
Sélectionnez [Réinitial.] à partir du menu [B Préférences].
Appuyez sur le bouton de navigation
Réinitialisation
(5).
L’écran Réinitialisation apparaît.
3
4
Sélectionnez [Réinitial.] à l’aide
du bouton de navigation (2).
Appuyez sur le bouton OK.
Les valeurs par défaut sont restaurées et
l’appareil est prêt à prendre ou à lire des photos.
Retour aux réglages
initiaux
Réinitialisation
Annuler
OK
OK
7
Réglages
161
Annexe
Liste des villes
Il s’agit d’une liste des villes que vous pouvez choisir pour Heure monde.
Région
Amérique
du Nord
Amérique
centrale et
du Sud
8
Europe
Annexe
Afrique/Asie
occidentale
162
Ville
Honolulu
Anchorage
Vancouver
San Francisco
Los Angeles
Calgary
Denver
Chicago
Miami
Toronto
New York
Halifax
Mexico
Lima
Santiago
Caracas
Buenos Aires
São Paulo
Rio de Janeiro
Lisbonne
Madrid
Londres
Paris
Amsterdam
Milan
Rome
Berlin
Stockholm
Athènes
Helsinki
Moscou
Dakar
Alger
Johannesburg
Istanbul
Le Caire
Jérusalem
Région
Afrique/Asie
occidentale
Asie orientale
Océanie
Ville
Nairobi
Djeddah
Téhéran
Dubaï
Karachi
Kaboul
Malé
Delhi
Colombo
Katmandou
Dacca
Yangon
Bangkok
Kuala Lumpur
Vientiane
Singapour
Phnom Penh
Ho chi Minh
Djakarta
Hong Kong
Pékin
Shanghai
Manille
Taipei
Séoul
Tokyo
Guam
Perth
Adelaïde
Sydney
Nouméa
Wellington
Auckland
Pago pago
Réglages par défaut
Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut.
Réglage de la dernière mémoire
Oui
: le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque
l’appareil est mis hors tension.
Non : le réglage reprend sa valeur par défaut lors de la mise hors tension.
∗
: le réglage dépend du réglage de la mémoire (1p.100).
Réinitialiser
Oui
: le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction
réinitialisation (1p.161).
Non : le réglage est sauvegardé même après la réinitialisation.
Paramètres du menu [A Param. Capture]
Paramètre
Pixels enregistrés
Réglage par défaut
Réglage de
la dernière
mémoire
Réinitialiser
Page
6M
Oui
Oui
p.78
Niveau qualité
D (très bon)
Oui
Oui
p.80
Balance blancs
F (Auto)
∗
Oui
p.82
Zone m.au point
J (Multiple)
Oui
Oui
p.84
Limiteur de m.ap
Oui
Oui
Oui
p.85
Lumière Aux. AF
Oui
Oui
Oui
p.86
Mesure AE
L (multizone)
*
Oui
p.87
Sensibilité
Auto
∗
Oui
p.88
Correction IL
±0.0
∗
Oui
p.89
p.90
Réglage
AF
Pixels enregistrés
Vidéo
Oui
Oui
C(Excellent)
Oui
Oui
p.91
Av rapide vidéo
Arrêt
Oui
Oui
p.92
p.92
Oui
Oui
Oui
Zoom numérique
Anti-bougé vidéo
Oui
∗
Oui
p.72
Affich. Immédiat
1s
Oui
Oui
p.93
8
Annexe
640 (640x480)
Niveau qualité
163
Mode Flash
Mémoire
Oui
-
Oui
p.76
Oui
p.65 à
p.70
Mode Pr.de vues
Arrêt
-
Mode centre
Arrêt
-
Oui
p.73
Position zoom
Arrêt
-
Oui
p.71
Position MF
Arrêt
-
Oui
p.74
Balance blancs
Arrêt
-
Oui
p.82
Mesure AE
Arrêt
-
Oui
p.87
Sensibilité
Arrêt
-
Oui
p.88
Correction IL
Arrêt
-
Oui
p.89
Zoom numérique
Oui
-
Oui
p.72
DISPLAY
Arrêt
-
Oui
p.51
N° fichier
Oui
-
Oui
-
Initialiser Enrgs.
Oui
Oui
p.94
Régl. Bout. Vert
Netteté
Normale
Oui
Oui
p.97
Saturation
Normale
Oui
Oui
p.98
Contraste
Normale
Oui
Oui
p.99
Réinitialiser
Page
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
p.149
p.152
Menu [B Préférences]
Son
Volume fonction
Volume affichage
Son démarrage
Son obturateur
Son touches
Son retardateur
3
3
1
1
1
1
Réglage de
la dernière
mémoire
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Réglage
date
Format date (date)
Selon réglage initial
Oui
Non
Heure
monde
Sélect, heure
Destination (ville)
Destination (Hor. Été)
Ma ville (ville)
Ma ville (Hor. Été)
Ma ville
Identique à Ma ville
Identique à Ma ville
Selon réglage initial
Selon réglage initial
Selon réglage initial
PC
Selon réglage initial
4
5 sec
Arrêt
Arrêt
3 min
Oui
Annuler
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Paramètre
8
Annexe
Language/
Connexion USB
Sortie vidéo
Luminosité
Eco. d’énergie
Zoom rapide
Effacement rap
Arrêt auto
Affichage Aide
Réinitialisation
164
Réglage par défaut
p.154
p.28
p.157
p.157
p.158
p.159
p.109
p.116
p.160
p.160
p.161
Éléments de la palette du mode lecture
Réglage par défaut
Réglage de
la dernière
mémoire
Réinitialiser
3 sec
Oui
Oui
Volet
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Selon la photo prise
Non
-
-
Non
-
p.133
Copier image/son
Annuler
Non
-
p.145
Rotation d’image
Normale
Non
Non
p.134
Filtre couleurs
N&B
Non
-
p.135
Filtre numérique
Paramètre
Intervalle
u
Diaporama Effet d’écran
Effet sonore
n
o
p
s
Redéfinir
Recadrage
Page
p.113
p.131
DOUX
Non
-
p.137
&
Filtre Brillance
0
Non
-
p.139
[
Montage vidéo
Enregistrer comme
photo
Non
-
p.141
Z
Réduction yeux rouges
-
-
-
p.144
Mémo vocal
Z Protéger
r
DPOF
Écran de démarrage
-
-
-
p.106
Choisir une
image&son
Oui
Non
p.120
Choisir ne image
Oui
Non
p.124
Selon la photo prise
Oui
Oui
p.147
8
Annexe
165
Mode capture et fonctions
Yes: Available
No: Not available
Flash
Mise au point manuelle
Paysage
Macro, hyperfocale,
Retardateur
Prise de vue en continu
Commande à distance
Zoom numérique
LCD éteint
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Aide panorama
(première prise)
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Non
Aide panorama
(deuxième prise
de vue et
suivante)
Oui
(*1)
Oui (*1)
Oui (*1)
Non
Oui (*1)
Oui
(*1)
Non
Y créa. (*2)
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Non
C Vidéo
Non
(*3)
Oui
Oui
Non
Non
Non
(*4)
Oui
-
-
-
-
-
-
Oui
R Programme
A Nocturne
q Paysage
I Fleur
Portrait
x Lumière tamisée
L Mer & neige
Mouvements
Mode capture
E Animaux
Domestiques
Texte
K Gastronomie
F
8
Annexe
166
Compos. Cadre
O Enregistrement
vocal
Flash
Mise au point manuelle
Paysage
Macro, hyperfocale,
Retardateur
Prise de vue en continu
Commande à distance
Zoom numérique
LCD éteint
Divers
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-
Non
(*5)
Mode macro
Oui
-
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Mode paysage
Non
(*3)
-
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
(*6)
Non
(*3)
Oui
-
-
-
Oui
Oui
y
Zoom numérique
q
s
Mise au point
z
manuelle
j
Prise de vue en
continu
*1 : disponible mais le réglage est le même que celui de la première prise
*2 : si vous accédez à ce mode lorsque l’écran LCD est réglé sur Arrêt, l’écran revient en affichage normal.
*3 : flash sur Arrêt.
*4 : disponible uniquement lorsque Anti-bougé vidéo est réglé sur Arrêt.
*5 : lorsque l’écran LCD est réglé sur Arrêt, le zoom numérique est annulé.
*6 : il est impossible de changer l’affichage de l’écran LCD en cours d’utilisation de la mise au point
manuelle.
Mode capture et réglage par défaut de chaque fonction
Portrait
x
Lumière tamisée
L
Mer & neige
Mouvements
2
2
3
4
4
4
4
4
4
8
8
6
8
Annexe
Fleur
9
Contraste
Paysage
I
7
Saturation
q
7
Netteté
Enregistrement
vocal
5
Sensibilité
O
1
Mesure AE
Aide panorama
Lumière Aux. AF
Vidéo
F
Limiteur de m.ap
Nocturne
C
Zone m.au point
A
Balance blancs
Programme
Pixels enregistrés
Mode Flash
R
0
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
167
Saturation
Contraste
4
4
Texte
Netteté
8
a
a
a
8
8
a
a
a
a
a
a
3
* Une case vide correspond à aucun changement de réglage.
1 : fixe sur Flash coupé
2 : réglé sur Flash coupé (paramètre modifiable)
3 : fixé sur 3M (2048x1536)
4 : fixé sur AWB
5 : fixé sur Point
6 : réglé sur AF suivi automatique
7 : fixé sur Arrêt
8 : réglé sur Arrêt (paramètre modifiable)
9 : fixé sur Centrale pondérée
0 : fixé sur Auto
a : fixé sur Normal
8
Annexe
168
Sensibilité
6
Mesure AE
Compos. Cadre
créa.
4
Lumière Aux. AF
Y
Limiteur de m.ap
Gastronomie
Zone m.au point
K
2
Balance blancs
Animaux
Domestiques
Pixels enregistrés
Mode Flash
E
Accessoires optionnels
Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil.
Adaptateur secteur D-AC8
Câble USB I-USB17 (∗)
Câble AV I-AVC7 (∗)
Étui O-CC35
Courroie O-ST8
Courroie O-ST20 (∗)
Courroie en cuir O-ST24
Courroie « sport » O-ST30
Télécommande E (fonction zoom)
Commande à distance F
Batterie lithium-ion rechargeable D-LI8 (∗)
Chargeur de batterie D-BC8 (∗)
Cordon d’alimentation secteur D-CO2 (∗)
D-CO2A Australie
D-CO2E Europe
D-CO2H Hong Kong, Royaume-Uni
D-CO2J Japon
D-CO2K Corée
D-CO2U États-Unis, Canada
Annexe
Les produits repérés par un astérisque (∗) sont identiques à ceux qui sont fournis
avec l’appareil.
8
169
Messages
Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître
sur l’écran LCD au cours de l’utilisation de l’appareil.
Erreur de compression
La compression de l’image que vous avez capturée a échoué.
Modifiez la qualité/taille et réessayez.
Pas d’image & son
Il n’y a pas de fichiers images ou de sons sur la carte mémoire SD
ou dans la mémoire intégrée.
Carte mémoire pleine
La carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est pleine et aucune
autre image ne peut être enregistrée.
Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des
images. (p.23, 115)
Modifiez la qualité/taille et réessayez. (p.131)
Mémoire intégrée pleine
Impossible de créer
image/son
En raison des spécifications de l’appareil, vous ne pouvez
enregistrer que 5 000 fichiers même si vous utilisez une carte
mémoire SD de grande capacité. Supprimez les fichiers indésirables
pour poursuivre l’enregistrement.
Erreur carte mémoire
La prise de vue et la lecture sont impossibles à cause d’un problème
avec la carte mémoire SD. Il se peut que vous puissiez lire une
image ou un son sur un ordinateur.
Cette carte n’est pas
formatée
La carte mémoire SD insérée n’est pas formatée ou l’a été sur un PC
ou autre périphérique et n’est pas compatible avec cet appareil.
(p.148)
Carte verrouillée
La carte mémoire SD est protégée en écriture. Sont uniquement
possibles les opérations dans les menus et le changement de mode.
Enregistrement des
données en cours
S’affiche lorsque vous passez en mode lecture en cours
d’enregistrement d’une image ou de réglage de paramètres de
protection ou DPOF. Le message disparaît lorsque l’enregistrement
ou le réglage est terminé.
Traitement des données
en cours
L’image est en cours d’enregistrement sur la carte mémoire SD ou
dans la mémoire intégrée.
8
Annexe
Les réglages de protection ou les réglages DPOF sont en cours de
modification.
La séquence vidéo est en cours d’enregistrement.
L’image est en cours de traitement par un filtre numérique.
La séquence vidéo est éditée.
La carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est en cours de
formatage.
170
Suppression
L’image ou le son est en cours de suppression.
L’appareil ne peut pas lire
cette image et ce son
Vous essayez de lire une image ou un son dans un format non
supporté par l’appareil. Il se peut qu’un autre type d’appareil ou un
ordinateur puisse retransmettre ces données.
Piles épuisées
La batterie est épuisée. Rechargez-la ou remplacez-la par une
batterie rechargée. (p.14)
Le dossier ne peut être créé Le numéro de dossier le plus élevé a été utilisé et le numéro de
fichier le plus élevé a été attribué à une image et aucune autre image
ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD
ou formatez la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée.
(p. 23, 148)
Images protégées
L’image ou le son que vous tentez de supprimer est protégé.
Cette image/son ne peut
pas être traitée
Vous essayez de redéfinir, recadrer, protéger une image ou de
définir les réglages DPOF d’une image ou d’éditer une image à l’aide
d’un filtre numérique ou d’éditer une séquence vidéo alors que
l’image ou la séquence vidéo ne peuvent pas être traitées avec ces
fonctions.
Pas d’image à traiter
Aucun fichier ne peut être traité avec la palette du mode lecture.
Il se peut que des messages tels que les suivants apparaissent sur l’écran LCD
lors de l’utilisation de la fonction PictBridge.
Pas de papier dans
l’imprimante
Absence de papier dans l’imprimante.
Pas d’encre dans
l’imprimante
Absence d’encre dans l’imprimante.
Erreur imprimante
L’imprimante a retourné un message d’erreur.
Erreur données
L’imprimante a retourné un message d’erreur de données.
Bourrage papier dans
l’imprimante
Bourrage papier dans l’imprimante.
8
Annexe
171
Problèmes de prise de vue
Incident
L’appareil ne
s’allume pas
Cause
Assurez-vous de la présence de la batterie dans
l’appareil.
La batterie n’est pas en
place correctement
Vérifiez l’orientation de la batterie.
Réintroduisez la batterie face à l’étiquette
présente dans le logement. (p.14)
La batterie est faible
Installez la batterie rechargée ou utilisez un
adaptateur secteur.
Aucune image sur L’écran LCD est désactivé
l’écran LCD
Déclenchement
impossible
Solution
La batterie n’est pas
installée dans l’appareil
Appuyez sur le bouton OK/affichage pour
allumer l’écran LCD.
L’image est affichée mais
peu visible
L’image affichée sur l’écran LCD peut s’avérer
peu visible en extérieur si la lumière est forte.
Le flash est en cours
de recyclage
Le clignotement rouge de l’icône du flash sur
l’écran ACL indique que le flash est en cours de
recyclage et que les photos sont impossibles.
Si elle est fixe, l’icône signale que le recyclage
est terminé.
Pas d’espace disponible sur Insérez une carte mémoire SD disposant
la carte mémoire SD
d’espace libre ou supprimez les images non
désirées. (p.23, 115)
L’image est
sombre
8
Annexe
172
Enregistrement en cours
Attendez que l’enregistrement soit terminé.
Le nombre d’images,
de séquences vidéo et
de fichiers audio enregistré
sur la carte mémoire SD
a atteint 5 000
Changez de carte mémoire SD ou supprimez
les fichiers indésirables.
Le sujet est trop éloigné
dans un environnement
sombre comme une scène
de nuit par exemple
L’image est sombre si le sujet est trop éloigné.
Respectez la portée du flash.
L’arrière-plan est sombre
Il est possible que votre sujet soit sombre si
l’arrière-plan est sombre, par exemple en scène
de nuit, lorsque le flash n’atteint pas l’arrièreplan, et ce en dépit d’une exposition correcte.
Réglez le mode sur B pour que le sujet comme
l’arrière-plan soient clairs. (p.51, 58)
Incident
Cause
La mise au point Sujet de mise au point
n’est pas correcte difficile
Solution
Il est possible que la mise au point s’avère difficile
dans les cas suivants : sujet faiblement contrasté
(ayant par exemple un ciel bleu ou un mur blanc
comme arrière-plan), éléments sombres, motifs
ou treillis fins, sujets en mouvement ou photos
prises à travers une fenêtre, un rideau, etc.
Effectuez la mise au point sur un autre sujet situé
à distance identique et verrouillez la mise au
point en pressant le déclencheur à mi-course.
Pointez alors l’appareil vers votre sujet et
appuyez sur le déclencheur à fond, ou utilisez
le mode de mise au point manuelle.
Sujet hors de la zone de
mise au point
Cadrez votre sujet dans la mire de mise au point
(zone de mise au point) au centre de l’écran
LCD. Si le sujet sort de la zone de mise au point,
pointez l’objectif vers votre sujet et verrouillez
la mise au point (par pression à mi-course du
déclencheur), puis recomposez votre scène et
appuyez sur le déclencheur à fond.
Le sujet est trop proche
Réglez le mode de prise de vue sur q (Macro).
(p.73)
Le mode de prise de vue est En mode normal, les images sont floues si la
réglé sur q (Macro)
mise au point est réglée sur q (macro).
Le flash ne se
déclenche pas
Le mode flash est désactivé Réglez-le sur Auto ou b. (p.76)
La connexion
USB avec un
ordinateur ne
fonctionne pas
correctement
Le mode de connexion USB Réglez le mode de connexion USB sur PC.
de l’appareil est défini sur
(p.157)
PictBridge
La connexion
USB avec une
imprimante ne
fonctionne pas
correctement
Le mode de connexion USB Réglez le mode de connexion USB sur
de l’appareil est défini sur
PictBridge. (p.157)
PC
Le mode capture est réglé
sur C (vidéo), rafale, infinipaysage,
(mouvements),
E (animaux domestiques)
ou x (lumière tamisée)
Le flash ne se déclenche pas dans ces modes.
Vous pouvez annuler le réglage d’absence de
flash pour
(mouvements), E (animaux
domestiques) et x (lumière tamisée).
8
Annexe
Dans de très rares cas, l’électricité statique risque de perturber le fonctionnement
de l’appareil ; retirez alors la batterie puis réintroduisez-la. Si l’appareil fonctionne
correctement, il est en parfait état de marche et vous pouvez l’utiliser sans problème.
173
Caractéristiques principales
Appareil photo
Type
Nombre effectif
de pixels
Capteur
Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé
6,0 mégapixels
CCD de 6,36 mégapixels (nombre total de pixels) et de 1/2,5 pouces à transfert
interligne avec filtre de couleurs primaires
Pixels enregistrés
Image fixe
6M (2816x2112), 5M (2560×1920), 4M (2304×1728),
3M (2048×1536), 2M (1600×1200), 1024 (1024×768),
640 (640×480)
Vidéo
640 (640×480), 320 (320x240)
Sensibilité
Auto, manuel (64/100/200/400 : sensibilité sortie standard)
Formats de fichier
Image fixe
JPEG (Exif2.2), DCF, DPOF, PRINT Image Matching III
Vidéo
AVI (MPEG-4 DivX), env. 30 im./s avec son, Anti-bougé vidéo
Son
WAV (système PCM), monaural, temps d’enregistrement max.
d’env. 2 h 13 min 21 s (lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD
128 Mo)
Niveau qualité
« Bon », « très bon », « excellent »
Support de stockage Mémoire intégrée (env. 23 Mo), carte mémoire SD
Capacité de stockage des images et temps d’enregistrement
(lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD 128 Mo)
Images fixes
Niveau qualité
8
Annexe
Pixels enregistrés
6M
5M
4M
3M
2M
1024
640
Excellent
C
Très bon
D
Bon
E
Son
53
67
81
96
134
245
449
80
101
122
144
202
367
674
121
151
183
216
303
551
1011
2h
13 min 21 s
Vidéo
Niveau qualité
Pixels enregistrés
C
Excellent
D
Très bon
E
Bon
640 (640×480)
5 min 11 s
6 min 14 s
7 min 13 s
320 (320×240)
14 min 3 s
15 min 51 s
17 min 20 s
* Le tableau ci-dessus indique le nombre d’images et le temps d’enregistrement approximatifs,
ceux-ci pouvant varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet.
174
Balance blancs
Objectif
Zoom numérique
Écran LCD
Fonctions de lecture
Filtre couleurs
Filtre numérique
Filtre Brillance
Système de mise
au point
8
Annexe
Auto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluorescente, manuelle
Focale
6,2 mm-18,6 mm
(équivalent à 37,5 mm-112,5 mm en format 35)
Ouverture maximale f/2,7 - f/5,2
Composition
6 éléments en 5 groupes (deux lentilles asphériques)
de l’objectif
Type de zoom
Commandé électriquement
Plage de l’image
Environ 148 mm × 111 mm (l’écran est plein)
(mode macro)
Cache-objectif
Commandé électriquement
Mode capture/lecture Max 4× (s’associe à un zoom optique 3× pour
un grossissement de zoom équivalent à 12×)
Écran LCD couleur TFT 2,5 pouces, 232 kilopixels (avec rétro-éclairage),
type Beau-Reflective®, couverture de la mire du viseur : environ 100 %
Image par image, index 9 images, grossissement (max. 8×, par défilement),
lecture de séquences vidéo, lecture de son, histogramme, sélect. & suppr.
Palette du mode lecture (diaporama, redéfinir, recadrage, copier image/son,
rotation d’image, filtre couleurs, filtre numérique, filtre brillance, montage vidéo,
réduction yeux rouges, mémo vocal, protéger, DPOF, écran démarrage)
N&B, sépia, filtre couleur (affichage par barre, huit couleurs), N&B + rouge,
N&B + vert et N&B + bleu.
Doux, illustration, effet spécial 1, effet spécial 2, allongeant
Filtre Brillance
Type
Système par détection de contrastes TTL par capteur,
sélection multiple 5 points /spot, lumière AF auxiliaire,
verrouillage mise au point (par pression du déclencheur
à mi-course), AF suivi automatique possible
Plage de mise au point Normal :
environ 0,4 m – ∞ (plage de
image fixe
zoom entière)
(à partir de l’avant
Macro :
environ 0,15 m – environ 0,5 m
de l’objectif)
(grand angle)
Paysage :
∞ (plage de zoom entière)
Hyperfocale :
environ 1,1 m – ∞ (grand angle),
environ 4,5 m – ∞ (télé)
Mise au point manuelle : environ 0,15 m – ∞ (Grand angle),
environ 0,4 m – ∞ (sauf en grand
angle)
Plage de mise au point Normal :
environ 0,15 m – ∞ (grand
vidéo
angle),
environ 0,4 m – ∞ (télé)
(à partir de l’avant
Macro:
Approx. 0.15 m – 0.5 m (wide)
de l’objectif)
Paysage :
∞ (plage de zoom entière)
Hyperfocale :
environ 0,6 m – ∞ (grand angle),
environ 2,5 m – ∞ (télé)
Mise au point manuelle : environ 0,15 m – ∞ (environ
0,04 m – ∞ sauf en grand angle)
175
Mécanisme d’exposition
8
Mesure AE
Annexe
Mesure TTL par capteur (multizone, centrale pondérée,
point)
Modes capture
Palette de modes (programme, nocturne, vidéo,
enregistrement vocal, aide panorama, paysage, fleur,
portrait, mouvements, mer & neige, lumière tamisée,
gastronomie, animaux domestiques, texte, composition
cadre créatif)
Correction IL
±2 IL (incréments de 1/3 IL)
Vidéo
Arrêt d’enregistrement environ 1 s avant saturation de
la mémoire
Obturateur
Type
Obturateur électronique/mécanique
Vitesse
Environ 1/2000 s - 4 s
Flash
Type
Flash automatique avec fonction de réduction des yeux
rouges
Modes de flash
Auto, Flash coupé, Flash forcé, Auto+Yeux rouges, Flash
forcé+Yeux rouges (synchronisation vitesses lentes en
mode nocturne), Flash doux
Portée effective
Grand angle : environ 0,15 m – environ 5,1 m (à la
sensibilité sortie standard de Auto)
Télé : environ 0,4 m – environ 2,7 m (à la sensibilité sortie
standard de Auto)
Modes prise de vues
Vue par vue, rafale, retardateur 10 s, retardateur 2 s, commande à distance 3 s,
commande à distance instantanée
Retardateur
Contrôlé électroniquement, avec temporisation d’environ 10 s, 2 s
Fonction heure
Réglage de l’heure pour 71 villes (28 fuseaux horaires)
Alimentation électrique
Batterie lithium-ion rechargeable D-LI8, adaptateur (en option)
Autonomie de la batterie Environ 130
(à 23 °C, avec écran LCD allumé, 50 % des prises de vue
images
avec le flash et utilisation d’une batterie lithium-ion
rechargeable D-LI8)
* La durée de vie de la batterie repose sur les mesures de
la norme CIPA et peut varier en fonction des conditions
d’utilisation de l’appareil.
Port d’entrée/de sortie
Câble AV/USB (type de communication PC USB 2.0, compatible avec vitesses
rapides), câble d’alimentation externe
Système de sortie vidéo NTSC, PAL
Format
85,5 (l) × 53,5 (h) × 19 (p) mm (hormis éléments de fonctionnement et protubérances)
Poids
100 g (sans batterie et carte mémoire SD)
Poids au moment de la
120 g (avec batterie et carte mémoire SD)
prise de vue
Accessoires
Batterie lithium-ion rechargeable, chargeur, cordon d’alimentation secteur,
câble USB, logiciel (CD-ROM), câble AV, courroie, manuel d’utilisation
Alimentation électrique
Chargeur de batterie D-BC8
Puissance absorbée
normale
Puissance de sortie
normale
Dimensions
Poids
176
100-240 V CA (50 Hz/60 Hz)
4,2 V / 630 mA CC
88 × 46 × 26,5 (mm)
61 g
Adaptateur secteur D-AC8 (en option)
100-240 V CA (50 Hz/60 Hz)
4,5 V/2 A CC
90 × 43.5 × 26,5 (mm)
122 g
GARANTIE
Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis
contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la
date d’achat. Pendant cette période, les réparations et l’échange des pièces
défectueuses sont effectuées gratuitement, sous réserve que le matériel ne
présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par
fuite de batterie, de dommage dû à l’infiltration de sable ou de liquide, de
mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d’emploi ou de
modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé
ne sont pas responsables des réparations ou modifications n’ayant pas fait l’objet
d’accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte
d’usage du matériel ni à leurs conséquences quelles qu’elles soient, directes ou
indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes.
Il est expressément reconnu par l’acheteur que la responsabilité du fabricant ou
de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement
limitée au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué
aucun remboursement d’une réparation faite par un service après-vente non
agréé par Pentax.
8
Annexe
Procédure pendant la période de garantie de 12 mois
Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois
suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l’achat a été
effectué ou chez le fabricant. S’il n’existe pas de représentant agréé du fabricant
dans votre pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé.
Dans ce cas, la période d’immobilisation du matériel risque d’être très longue en
raison des procédures requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la
réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant de vous
être renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n’est plus sous garantie, la
réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant.
Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel
PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire
appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le
représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est retourné au
fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie,
conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d’expédition et les
taxes douanières seront à la charge de l’expéditeur. De façon à prouver la date
de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat
pendant au moins un an. Avant d’expédier votre matériel en réparation, vérifiez
d’abord que vous l’envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l’un de ses
ateliers agréés, sauf s’il s’agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis
et ne faites procéder aux travaux de réparation qu’après accord écrit du devis.
177
• Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client.
• Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de
certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous
vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec
votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur
PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de
recevoir une copie de la garantie.
8
Annexe
Les batteries ne figurent pas au nombre des déchets ménagers. Veillez à
déposer vos batteries usagées dans un point de collecte adapté.
Les appareils usagés ou défectueux ne figurent pas au nombre des déchets
ménagers.
Veillez à jeter vos vieux appareils dans le respect de l’environnement ou à
nous les retourner.
La marque CE signifie que l'appareil est conforme aux directives de
l'Union européenne.
178
For customers in USA
STATEMENT OF FCC COMPLIANCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Annexe
For customers in Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference - Causing Equipment Regulations.
8
Pour les utilisateurs au Canada
Cet apareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
179
Declaration of Conformity
According to 47CFR, Parts 2 and 15 for
Class B Personal Computers and Peripherals
We:
PENTAX IMAGING COMPANY
A Division of PENTAX of America, Inc.
Located at: 600 12 th Street, Suite 300
Golden, Colorado 80401 U.S.A.
Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131
Declare under sole responsibility that the product identified herein,
complies with 47CFR Parts 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital
device. Each product marketed is identical to the representative unit
tested and found to be compliant with the standards. Records
maintained continue to reflect the equipment being produced can be
expected to be within the variation accepted, due to quantity production
and testing on the statistical basis as required by 47CFR §2.909.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired
operation. The above named party is responsible for ensuring that the
equipment complies with the standards of 47CFR §15.101 to §15.109.
Product Name: PENTAX Digital Still Camera
Model Number: Optio S6
Contact person: Customer Service Manager
Date and Place: October, 2005, Colorado
Information relative à la mise au rebut
1. Au sein de l’Union européenne
Si ce symbole est inscrit sur votre produit, cela signifie que les produits
électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés
aux ordures ménagères. Il existe un système de collecte spécifique
pour ces produits.
Les dispositifs électriques et électroniques usagés doivent être
traités séparément et conformément à la législation qui prévoit
un traitement, une récupération et un recyclage spécifiques pour
ces produits.
Conformément à la législation en vigueur, les foyers au sein
des états membres de l’UE peuvent retourner gratuitement leurs
équipements électriques et électroniques aux entreprises de collecte
appropriées*. Dans certains pays, votre revendeur local peut
reprendre votre ancien produit gratuitement si vous achetez
un produit neuf similaire.
*Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales.
En jetant ce produit correctement, vous êtes sûr que ces déchets
subiront le traitement, la récupération et le recyclage adéquats et
vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs pour l’environnement et la santé publique qu’une mise au rebut inadaptée
pourrait entraîner.
2. Hors de l’UE
8
Annexe
Si vous souhaitez jeter votre produit, veuillez contacter avec
les autorités locales pour connaître la méthode appropriée
de mise au rebut.
En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés
peuvent être retournés gratuitement au vendeur, même si vous
n’achetez pas de nouveaux produits. Une liste des usines
de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou
www.sens.ch.
181
Index
A
Accessoires optionnels ....................... 169
Adaptateur secteur ................................ 21
Affich. Immédiat .................................... 93
Affichage Aide ..................................... 160
Affichage immédiat ............................... 33
Affichage neuf images ........................ 112
Anti-bougé vidéo ................................... 92
Arrêt auto ............................................ 160
Attache-courroie .................................... 11
Autonomie ............................................. 18
B
Balance des blancs ............................... 82
Batterie .................................................. 14
Bon ........................................................ 25
Bouton de lecture ...................... 12, 39, 40
Bouton de navigation ................ 12, 39, 40
Bouton MENU ........................... 12, 39, 41
Bouton OK ...................................... 12, 39
Bouton vert ................................ 12, 39, 41
C
Câble USB/AV ...................................... 11
Carte mémoire SD .......................... 23, 24
Commande du zoom ................. 12, 39, 40
Commutateur écriture-protection .......... 24
Composition cadre créatif ..................... 63
Connexion USB .................................. 157
Contraste de l’image ............................. 99
Courroie ................................................ 13
8
D
Annexe
Date et heure ...................................... 152
Déclencheur .................................... 11, 32
Diaporama .......................................... 113
DPOF .................................................. 124
E
Écran LCD ............................................ 11
Effacement rapide ............................... 116
Enregistrement de son ........................ 103
Excellent ............................................... 25
Exposition ............................................. 89
F
Filetage pour pied ................................. 11
Filtre brillance ...................................... 139
Filtre numérique .................................. 137
182
Filtres de couleur ................................. 135
Flash ...................................................... 11
Formater .............................................. 148
G
Grand angle ........................................... 71
H
Heure de référence ............................. 154
Heure monde ....................................... 154
I
Imprimante .......................................... 127
Interrupteur général ............................... 11
L
Langue d’affichage .............................. 156
Lecture de l’image précédente ou
suivante.................................................. 34
Lecture des images fixes ....................... 34
Lecture des séquences vidéo .............. 110
Lecture des sons ................................. 105
Lecture zoom ....................................... 108
Limiteur de mise au point ...................... 85
Liste des menus .................................... 46
Lumière aux. AF .................................... 86
M
Mémoire .............................................. 100
Menu Param. capture ............................ 46
Menu Préférences ................................. 47
Message vocal .................................... 106
Messages ............................................ 170
Microphone ............................................ 11
Mode aide panorama ............................ 61
Mode autofocus ..................................... 73
Mode capture ........................................ 39
Mode centre .......................................... 73
Mode de mesure de la luminosité ......... 87
Mode enregistrement vocal ........... 42, 103
Mode flash ............................................. 76
Mode hyperfocale .................................. 73
Mode infini-paysage .............................. 73
Mode lecture .......................................... 40
Mode m.a.p. manuelle ........................... 73
Mode macro .......................................... 73
Mode nocturne ...................................... 58
Mode photo ........................................... 55
Mode programme .................................. 54
Mon album ............................................. 36
Montage vidéo .................................... 141
N
Netteté .................................................. 97
Nombre d’images enregistrables .......... 18
O
Objectif .................................................. 11
P
Palette du mode capture ....................... 48
Palette du mode lecture ........................ 50
PictBridge ............................................ 127
Pression à fond ..................................... 33
Pression à mi-course ............................ 33
Prise d’entrée AC .................................. 11
Prise d’images fixes .............................. 32
Prise de vue en continu ........................ 67
Protéger .............................................. 120
Témoin d’accès ..................................... 11
Témoin d’usure de la batterie ................ 18
Témoin du retardateur ........................... 11
Texte ..................................................... 57
Trappe de protection du logement de
la batterie/de la carte ............................. 14
Très bon ................................................ 25
Z
Zone m.a.p. ........................................... 84
Zoom ..................................................... 71
Zoom rapide ........................................ 109
Q
Qualité des images fixes ....................... 25
Qualité des séquences vidéo ................ 26
R
Réalisation de séquences vidéo ........... 59
Recadrage .......................................... 133
Redéfinir des images .......................... 131
Réduction des yeux rouges ................ 144
Réglage de l’écran .............................. 147
Réglage des menus .............................. 43
Réglages de la mise au point
automatique .......................................... 84
Réglages initiaux ................................... 28
Réglages sonores ............................... 149
Réinitial. .............................................. 161
Retardateur ........................................... 65
Saturation des couleurs ........................ 98
Sensibilité .............................................. 88
Son démarrage ................................... 150
Son obturateur .................................... 150
Suppr ttes images ............................... 117
Suppression d’images ......................... 115
Symboles ................................................ 9
Système de sortie vidéo ...................... 157
8
Annexe
S
T
Taille des images fixes .......................... 25
Taille des séquences vidéo ................... 90
Télé ....................................................... 71
Télécommande ............................. 69, 123
Téléviseur ........................................... 122
183
Aide-mémoire
Aide-mémoire
PENTAX Corporation
PENTAX Europe GmbH
(European Headquarters)
PENTAX U.K. Limited
PENTAX France S.A.S.
PENTAX Benelux B.V.
PENTAX (Schweiz) AG
PENTAX Scandinavia AB
2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.co.jp)
Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY
(HQ - http://www.pentaxeurope.com)
(Germany - http://www.pentax.de)
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk)
12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE
(for Netherlands)
Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS
(http://www.pentax.nl)
(for Belgium & Luxembourg)
Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM
(http://www.pentax.be)
Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon,
SWITZERLAND
(http://www.pentax.ch)
P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN
(http://www.pentax.se)
Appareil photo numérique
Mode d’emploi
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
(Headquarters)
600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.
(Distribution & Service Center)
16163 West 45th Drive, Unit H Golden, Colorado
80403, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com)
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA
PENTAX Canada Inc.
(http://www.pentaxcanada.ca)
Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications,
le design et le choix des fournisseurs sans notification préalable.
AP013002/FRE
Copyright © PENTAX Corporation 2005
FOM 01.09.2005 Printed in Belgium
La lecture du mode d’emploi vous permettra
de bénéficier d’un fonctionnement optimal
de votre appareil.

Manuels associés