Installation manuel | Dometic 640312, 640315 Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
11
NOTER CETTE INFORMATION POUR S’Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT : N° de modèle N° de série Numéro de modèle de boîte à air Numéro de série de boîte à air Date d’achat Appareil monté sur le toit Description Modèle ÉTATS-UNIS SERVICE OFFICE Dometic Corporation 1120 North Main Street Elkhart, IN 46514 For Service Center Assistance Call : Please Visit: www.Dometic.com Climatiseur 640312 640315 À utiliser avec boîte à air Modèle Module électronique SZLCD 3107561.XXX 3313189.000 Refr./Chauff., blanc 3313189.015 Refr./Chauff., noir Cet appareil est conçu pour être installé par un fabricant d’équipement d’origine (FEO). MODÈLES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION REVISION A Formulaire n° 3314732.000 8/18 (Anglais 3314438.000_A) ©2018 Dometic Corporation LaGrange, IN 46761 640312.30X 640312C35X 640312.80X 640312.83X 640312C85X 640315.30X LAISSER ces instructions avec ce produit. Le propriétaire doit les lire attentivement. 640315C35X 640315.80X 640315.83X 640315.84X 640315C85X INTRODUCTION Ce climatiseur (ci-après appelé l’« appareil » ou le « produit ») est conçu pour s’installer sur le toit d’un véhicule récréatif (VR) lors de sa fabrication. Cet appareil peut être installé par une personne et l’aide brève d’autres personnes. Se servir de la méthode suivante pour s’assurer que le produit est correctement installé et qu’il fonctionne bien. Dometic, LLC se réserve le droit de modifier l’aspect et les spécifications du produit sans préavis. TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION...................................................................................................................................................................2 SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT..................................................................................................................2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.............................................................................................................3 A. Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité.......................................................................3 B. Comprendre les mots signalant de faire attention......................................................................................................3 C. Directives supplémentaires........................................................................................................................................3 D. Messages généraux sur la sécurité............................................................................................................................3 SPÉCIFICATIONS.................................................................................................................................................................4 A. Tableau – données de l’appareil.................................................................................................................................4 B. Exigences pour le toit.................................................................................................................................................4 MÉTHODE D’INSTALLATION...............................................................................................................................................5 A. Choix de l’emplacement de l’appareil.........................................................................................................................5 B. Préparation du toit......................................................................................................................................................5 C. Exigences pour le câblage.........................................................................................................................................6 D. Choix de l’emplacement du thermostat......................................................................................................................6 E. Installation du thermostat et de son câble..................................................................................................................6 F. Pose de l’appareil sur le toit.......................................................................................................................................7 G. Préparation de l’installation........................................................................................................................................7 H. Câblage......................................................................................................................................................................8 I. Installation de l’appareil..............................................................................................................................................9 J. Installation de la boîte à air.........................................................................................................................................9 SCHÉMAS DE CÂBLAGE................................................................................................................................................... 11 A. Schéma de câblage de l’appareil............................................................................................................................. 11 B. Schéma de câblage du module de commande ACL une zone Refroidissement/Chauffage.................................... 11 SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT Informations supplémentaires NON liées à des risques de blessures. Instructions étape par étape. 2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES C. Ce manuel comporte des renseignements et des instructions sur la sécurité, destinés à permettre aux utilisateurs d’éliminer ou de réduire le risque d’accidents et de blessures. A. L ire et suivre toutes les directives et tous les renseignements sur la sécurité pour éviter des blessures, voire la mort. Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité Lire et comprendre ces instructions avant d’installer/d’utiliser/de réparer ce produit ou d’y faire de l’entretien. Ce symbole d’alerte à la sécurité sert à prévenir les risques de blessures. Obéir à tous les messages qui suivent ce symbole pour éviter des blessures éventuelles, voire la mort. B. Directives supplémentaires Une installation/un fonctionnement/des réparations/de l’entretien effectués de façon inappropriée sur ce produit peuvent entraîner de graves blessures. Suivre toutes les instructions. Comprendre les mots signalant de faire attention L’installation DOIT satisfaire à toutes les exigences des codes en vigueur, locaux ou nationaux, y compris à celles de la dernière édition des normes suivantes : Un mot signalant de faire attention identifie les messages sur la sécurité et ceux sur les risques de dommages matériels et indique le niveau ou degré de dangerosité. ÉTATS-UNIS Indique une situation dangereuse qui, si elle N’est PAS évitée, pourrait entraîner de graves blessures ou même la mort. ●● ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC) ●● ANSI/NFPA 1192, Recreational Vehicles Code Indique une situation dangereuse qui, si elle N’est PAS évitée, pourrait résulter en des blessures mineures ou modérées. CANADA ●● CSA C22.1, Parties I et II, Code canadien de l’électricité Traite des pratiques N’impliquant PAS de risques de blessures. ●● CSA Z240 série VR, Véhicules récréatifs D. Messages généraux sur la sécurité Le non respect de ces avertissements pourrait entraîner la mort ou de graves blessures : ●● Ce produit DOIT être installé/réparé par un technicien qualifié de service après-vente. ●● NE modifier ce produit d’AUCUNE façon. La modification peut être extrêmement dangereuse. ●● N’ajouter à ce produit AUCUN dispositif ou accessoire, sauf ceux spécifiquement autorisés par écrit par Dometic, LLC. 3 SPÉCIFICATIONS A. Tableau – données de l’appareil Modèle n° Capacité nominale W/h (BTU/h) refroidiss. Alimentation Compresseur électrique – A charge nominale – A 120 VCA 60 Hz, 1 ph. Compresseur moteur bloqué – A Ventilateur charge nominale – A Ventilateur moteur bloqué – A Réfrigérant R-410A – mL (oz) Câblage – calibre min. des fils* Protection du circuit CA*** (fournie par l’installateur) Taille min. de la génératrice** 1 APP. / 2 APP. 10,5 53,0 3,5 10,0 562 (19,0) 3,5 kW / 5,0 kW 53,0 3,5 10,0 562 (19,0) Fils de cuivre, calibre 12 AWG jusqu’à 7,3 m (24 pi) 20 A 10,5 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 640312.30X 3 224 (11 000) 640312C35X 3 224 (11 000) 640312.80X 3 224 (11 000) 11,5 53,0 2,6 8,5 591 (20,0) 640312.83X 3 224 (11 000) 12,5 63,0 2,6 8,5 532 (18,0) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 640312C85X 3 224 (11 000) 11,5 53,0 2,6 8,5 591 (20,0) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 640315.30X 3 957 (13 500) 12,5 61,0 3,5 10,0 517,5 (17,5) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 640315C35X 3 957 (13 500) 12,5 61,0 3,5 10,0 517,5 (17,5) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 640315.80X 3 957 (13 500) 12,6 63,0 2,6 8,5 532 (18,0) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 640315.83X 3 957 (13 500) 12,5 63,0 2,6 8,5 562 (19,0) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 640315.84X 3 957 (13 500) 12,5 63,0 3,5 8,5 562 (19,0) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 640315C85X 3 957 (13 500) 12,6 63,0 2,6 8,5 532 (18,0) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW * ** Si la longueur des fils est de plus de 7,3 m (24 pi), consulter le National Electrical Code pour connaître le calibre approprié. Dometic, LLC fournit des directives GÉNÉRALES pour les génératrices. Ces directives découlent de l’expérience accumulée dans des applications réelles. Lors du choix de la génératrice, on doit tenir compte de la consommation totale d’énergie du véhicule récréatif. Tenir compte également du fait que la puissance de la génératrice peut diminuer aux altitudes élevées ou du fait d’une carence d’entretien. *** PROTECTION DU CIRCUIT : coupe-circuit ou fusible temporisé, nécessaires. B. Exigences pour le toit ●● Une ouverture carrée de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) (ci-après appelée l’« ouverture du toit ») est nécessaire pour installer cet appareil. Cette ouverture fait partie du système de retour de l’appareil et doit être finie conformément à NFPA 1192. ●● Le cas échéant : construction du toit avec ossature à solives/chevrons espacés d’au minimum 41 cm (16 po) de centre à centre. ●● Minimum de 5 cm (2 pouces) et maximum de 10 cm (4 pouces) entre le toit et le plafond du VR. 4 MÉTHODE D’INSTALLATION A. Choix de l’emplacement de l’appareil FIG. 2 Cet appareil est spécifiquement conçu pour l’installation sur le toit d’un VR. Pour la détermination des besoins en refroidissement, prendre en considération les points suivants : ●● Dimensions du VR; ●● Surface des fenêtres (meilleur gain thermique); ●● Quantité d’isolant dans les parois et le toit; ●● Emplacement géographique de l’endroit où le VR sera utilisé; ●● Niveau de confort personnel requis. 1. Installation d’un seul appareil – L’appareil devrait être installé légèrement en avant du centre (avant/arrière), et centré latéralement. 2. Installation de deux appareils – Installer un appareil à 1/3 de la longueur depuis l’avant du VR; installer le second appareil à 2/3 de la longueur depuis l’avant du VR; les deux appareils doivent être centrés latéralement. Il est préférable que l’appareil soit installé sur une surface du toit relativement plate et de niveau. Une inclinaison jusqu’à 8° est acceptable. 3. Après avoir choisi l’emplacement : a. Rechercher d’éventuels obstacles dans la zone choisie pour l’installation de l’appareil (FIG. 1). 55,9 cm (22 po) 6,4 cm (2-1/2 po) Les dimensions sont nominales Périmètre de la 7,3 cm boîte à air (2-7/8 po) Ouverture du toit 50,8 cm (20 po) 9,8 cm (3-7/8 po) 55,9 cm (22 po) Les dimensions sont nominales B. Préparation du toit 1. RISQUE DE FEU OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Vérifier qu’il n’y a aucun obstacle (fils, tuyaux, etc.) à l’intérieur du toit et/ou des parois du VR. FERMER l’arrivée de gaz, débrancher l’alimentation 120 VCA du VR et débrancher la borne (+) 12 VCC de la batterie d’alimentation AVANT de percer ou de couper dans le VR. Le non respect de ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. 101,6 cm (40 po) 73,7 cm (29 po) 10,2 cm (4 po) Avant 7,3 cm (2-7/8 po) 24,1 cm (9-1/2 po) Ouverture – Avant de préparer l’ouverture Empêcher l’obstruction de cette zone Ouverture du toit Ligne centrale de l'appareil Ligne centrale de l'appareil 9,8 cm (3-7/8 po) FIG. 1 30,5 cm (12 po) 50,8 cm (20 po) du plafond, CHOISIR les options du système. Lire toutes les instructions qui suivent avant d’entreprendre l’installation. Marquer soigneusement l’ouverture dans le toit et la découper. Voir la section B. Exigences pour le toit, à la page 4. 2. Utiliser l’ouverture du toit comme guide pour découper une ouverture identique dans le plafond. Avant 10,2 cm (4 po) Les dimensions sont nominales 3. Conserver l’intégrité de la structure. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient subir des dommages. b. Conserver l’intégrité de la structure. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient subir des dommages. NE JAMAIS créer de points bas sur le toit du VR. Sinon, l’eau pourrait s’accumuler et entraîner des fuites. Le toit doit pouvoir soutenir une charge de 59 kg (130 lb) lorsque le VR est en mouvement. Normalement, une valeur de 91 kg (200 livres) pour la charge statique convient. c. Rechercher à l’intérieur du VR d’éventuelles obstructions pour la boîte à air (ouvertures de portes, cloisons, rideaux, plafonniers, etc.) (FIG. 2). L’ouverture doit être encadrée pour avoir un bon support et empêcher l’aspiration de l’air de la cavité. Utiliser des planchettes de bois de 19 mm (3/4 po) d’épaisseur. Prévoir un trou pour alimentation électrique, câble à 3 conducteurs et câble du chauffage (le cas échéant) (FIG. 3). 5 MÉTHODE D’INSTALLATION 4. Si le système doit commander un appareil de chauffage, acheminer deux fils du thermostat de calibre 18, de l’appareil de chauffage à l’ouverture dans le toit pour l’appareil qui le contrôlera. Si plus d’un appareil de chauffage est utilisé, acheminer la deuxième série de fils du thermostat au deuxième appareil. Les fils du thermostat doivent dépasser de l’ouverture d’au moins 38 cm (15 po). FIG. 3 Bien – Solives Bon emplacement soutenues – entre les solives par poutres de toit transversales Encadrer l’ouverture pour 19 mm (3/4 po) min. qu’elle ne s’effondre pas lorsque l’appareil y est fixé Ne pas découper la structure ou les solives du toit Laisser l’accès pour les fils électriques C. D. Choix de l’emplacement du thermostat Il est très important de bien sélectionner l’emplacement du thermostat pour qu’il puisse établir une température confortable dans le VR. Choisir selon les règles suivantes : 1. Installer le thermostat à 137 cm (54 po) au-dessus du plancher. 2. Installer le thermostat sur une cloison interne, et non sur une paroi périphérique. 3. NE JAMAIS exposer le thermostat à la chaleur directe d’une lampe ou du soleil, ni à aucune autre source de chaleur. 4. Éviter un emplacement proche d’une fenêtre, d’une porte conduisant à l’extérieur ou d’une paroi périphérique. 5. Éviter un emplacement proche d’une bouche d’air. 6. Lorsque plusieurs thermostats une zone sont utilisés, chaque thermostat DOIT être installé dans la pièce que le climatiseur est chargé de refroidir pour éviter que les climatiseurs essaient de s’activer en même temps et surchargent le coupecircuit. 38 cm (15 po) min. devant l’ouverture Exigences pour le câblage 1. Acheminer un fil d’alimentation en cuivre de 120 VCA, avec mise à la terre, entre la boîte des disjoncteurs/ fusibles temporisés et I’ouverture du toit. Voir le calibre des fils sur le tableau, à la page 4. a. Ce fil d’alimentation doit passer dans la partie avant de l’ouverture du toit. b. Ce circuit DOIT être un circuit indépendant protégé par un disjoncteur ou un fusible temporisé. Voir le calibre des fils sur le tableau, à la page 4. c. Veiller à laisser dépasser au moins 38 cm (15 po) du fil dans I’ouverture du toit. II sera ainsi facile d’effectuer le raccordement au niveau de la boîte de connexion. d. Protéger le fil par une méthode approuvée, à son point de passage dans l’ouverture. 2. Acheminer un câble d’alimentation indépendant 12 VCC (calibre (18-22 AWG) entre l’onduleur du VR (côté filtré) ou la batterie et l’ouverture du toit. a. Ce fil d’alimentation doit passer dans la partie avant de l’ouverture du toit. b. Veiller à laisser dépasser 38 cm (15 po) du fil dans l’ouverture du toit. 3. Acheminer un câble (18-22 AWG) à 3 conducteurs, de l’ouverture du toit à la position de montage du thermostat ACL une zone (ci-après appelé SZLCD). Le câble doit dépasser d’au moins 38 cm (15 po) à travers l’ouverture, et de 15 cm (6 po) au-delà de la cloison au point de montage du thermostat. Voir la section D. Choix de l’emplacement du thermostat, à la page 6. E. Installation du thermostat et de son câble 1. Thermostat ACL une zone (SZLCD) Les couleurs des fils du câble à 3 conducteurs sont assorties aux couleurs des fils du faisceau du module de commande SZLCD. Les couleurs de fils peuvent varier. a. Retirer le couvercle du thermostat SZLCD. Appuyer sur la languette au bas du thermostat et séparer le couvercle de la base. b. Introduire le câble à 3 conducteurs, précédemment acheminé, par le trou de la base. c. Enlever la gaine de protection du câble sur environ 7,6 cm (3 po) et dénuder 6,4 mm (1/4 po) d’isolant de chacun des fils. d. Monter le thermostat à plat sur la cloison à l’aide des vis fournies. e. Faire les raccordements suivants au thermostat (FIG. 4). 6 MÉTHODE D’INSTALLATION 4. Placer l’ensemble de boîte à air (commandé séparément) à l’intérieur du VR. Cette boîte contient du matériel de montage de l’appareil qui sera utilisé à l’intérieur du RV. 12V- COMMS 12V+ FIG. 4 Ceci termine le travail extérieur. Des réglages mineurs peuvent être faits à partir de l’intérieur, au besoin. G. Préparation de l’installation 1. Vérifier l’alignement du joint et régler au besoin (le joint de toit est centré sur l’ouverture du toit) (FIG. 6). FIG. 6 Centrer l’appareil par en dessous ●● Connecter le fil rouge/blanc à la borne 12 V + ●● Connecter le fil noir à la borne 12 V ●● Connecter le fil orange à la borne COMMS f. Vérifier que les raccordements sont bien serrés et ne touchent pas d’autres bornes ou fils. g. Repousser les fils dans la cloison, au travers de la base. Placer le couvercle sur le thermostat et l’enfoncer jusqu’au déclic. F. Joint de toit Pose de l’appareil sur le toit 1. Retirer l’appareil de son emballage et jeter l’emballage. 2. RISQUE DE BLESSURES. Uti- 2. Retirer la boîte à air et le gabarit de plafond du cartonnage. Le conduit supérieur est expédié à l’intérieur du conduit inférieur qui fait partie du gabarit de plafond. 3. Pour tous les modèles énumérés dans ce manuel, le montage de l’ensemble de boîte à air se fait à l’aide de 3 boulons. Ces boulons ainsi que le couvercle du module électronique sont fournis dans le module électronique SZLCD. 4. Retirer le conduit supérieur du gabarit de plafond et le placer sur l’orifice d’évacuation de la turbine (FIG. 7). liser une technique appropriée pour soulever le produit. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures. Placer l’appareil sur le toit. 3. NE PAS faire glisser l’appareil. Sinon, le joint (sous l’appareil) pourrait être endommagé, ce qui pourrait entraîner des fuites. Soulever l’appareil et le placer au-dessus de l’ouverture préparée en se servant du joint comme guide (FIG. 5). FIG. 5 AVANT Les bords sans languettes sont orientés vers l’ARRIÈRE de l’ouverture. Soulever et mettre en place FIG. 7 Arrière de l’appareil Ne pas faire glisser Conduit supérieur d’évacuation de l’air 7 Bord sans languettes vers l’arrière de l’appareil MÉTHODE D’INSTALLATION 5. Se servir de deux vis à tôle pointues n° 10 pour retenir le conduit sur le plateau de base. Des trous sont prévus à cet effet dans le fond du plateau. 6. Tirer vers le bas le cordon électrique de l’appareil par l’ouverture de retour d’air, pour le branchement ultérieur (FIG. 8). 10. Brancher le capteur du contrôle de givrage, fourni, dans le connecteur correspondant du module électronique SZLCD. 11. Insérer le capteur du contrôle de givrage d’environ 2,5 cm (1 po) au-dessus du bas des ailettes du serpentin de l’évaporateur, sur le côté gauche (FIG. 10). Cintrer les ailettes sur le capteur pour le maintenir en place. FIG. 8 , FIG. 10 Câbles de commande Fils du chauffage Capteur du contrôle de givrage Joint Alimentation CA Cordon électrique Enlever l’étiquette Dans certaines applications, il peut être nécessaire de prolonger le connecteur à 6 broches. Commander au besoin le câble 3105584.001. H. 7. Mesurer l’épaisseur plafond/toit : a. Si la distance est de 5,1 à 7,6 cm (2 à 3 po), enlever les languettes prédécoupées du conduit inférieur (FIG. 9). b. Si la distance est de 7,6 à 10,2 cm (3 à 4 po), installer les conduits tels qu’ils sont reçus (FIG. 9). c. Si la distance est de 10,2 à 15,2 cm (4 à 6 po), utiliser l’adaptateur de conduit 318556.000 et l’ensemble de fixation 3100895.006, en option. Câblage 1. Raccordement à l’alimentation 120 VCA a. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Vérifier que l’alimentation 120 VCA est déconnectée du VR. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner la mort ou de graves blessures. b. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Assurer la mise à la terre conformément à tous les codes électriques en vigueur. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner la mort ou de graves blessures. FIG. 9 Conduit supérieur d’évacuation de l’air Acheminer le câble d’alimentation 120 VCA précédemment posé à travers le passe-fil dans le module électronique SZLCD. Serrer le passe-fil en laissant suffisamment de câble à l’intérieur du module électronique pour le connecter avec les fils 120 VCA de l’appareil. c. Connecter les fils : blanc à blanc, noir à noir et vert à vert ou avec le fil de cuivre nu, à l’aide de connecteurs de taille appropriée. d. Repousser les fils dans le module électronique SZLCD et installer le couvercle à l’aide des 4 vis sans pointe fournies. 2. Raccordement des fils basse tension au niveau du module électronique SZLCD. Étape a Enlever au niveau des perforations Étape b Utiliser comme il est conditionné Par l’ouverture, vers le haut Conduit inférieur d’évacuation de l’air 8. Retirer le couvercle de la boîte de connexion du module électronique SZLCD. 9. Raccorder le cordon électrique (connecteur à six broches) de l’appareil supérieur dans le connecteur correspondant du module électronique SZLCD. a. Vérifier que la borne (+) 12 VCC est débranchée de la batterie d’alimentation. Sinon, l’appareil pourrait être endommagé. 8 MÉTHODE D’INSTALLATION b. c. d. e. f. I. Brancher le faisceau à 4 fils, fourni, et les 2 fils bleus, fournis, dans leurs connecteurs correspondants du module électronique SZLCD. Connecter le fil d’alimentation +12 VCC précédemment acheminé au fil rouge du module électronique SZLCD. Connecter le fil – 12 VCC précédemment acheminé au fil noir du module électronique SZLCD et au fil du câble à 3 conducteurs allant à la borne 12 V – du thermostat. Connecter les fils, précédemment acheminés, du thermostat de l’appareil de chauffage (le cas échéant) aux fils bleus sortant du module électronique SZLCD. Connecter le fil rouge/blanc du module électronique SZLCD au fil du câble à 3 conducteurs allant à la borne 12 V + du thermostat. Connecter le fil orange du module électronique SZLCD au fil du câble à 3 conducteurs allant à la borne COMMS du thermostat. FIG. 12 Coulisser le conduit inférieur par-dessus le conduit supérieur Ouverture de retour d'air de l'appareil Boulon de montage Joint de toit Serrage à la main Installation de l’appareil 1. Installer le module électronique SZLCD sur le gabarit de plafond, comme le montre la FIG. 11. Enfoncer deux vis à tête Phillips sans pointe nº 6 x 3/8 po (fournies) dans le gabarit, dans les trous du module électronique SZLCD, pour le maintenir en place (FIG. 11). FIG. 11 Serrer pour comprimer le joint jusqu’à1,3 cm (1/2 po) b. Serrer les boulons de montage selon les valeurs appropriées de couple. Un serrage excessif pourrait endommager le plateau de base de l’appareil ou le gabarit de plafond. Un serrage insuffisant entraîne une étanchéité inadéquate du toit, avec risque de fuites. 6Connecteur Pin Connector à 6 broches Gabarit de Ceiling plafond Template Serrer UNIFORMÉMENT les 3 boulons de montage à un couple de 40 à 50 lb·po (4,5 à 5 N·m) (FIG. 12). Mounting Vis de Screws montage Ceci comprime le joint de toit à environ 1,3 cm (1/2 po). Module SZLCD électronique SZLCD Electronic J. Control Box Installation de la boîte à air 1. Enlever les deux grilles-filtres de la boîte à air. 2. Coulisser la boîte à air par-dessus le gabarit de plafond. 3. Installer les quatre (4) vis à pointe dans les pieds de la boîte à air et dans les trous prépercés du gabarit. 2. Installer le gabarit de plafond en coulissant le conduit inférieur par-dessus le conduit supérieur (FIG. 12). 3. Tenir le gabarit de plafond contre l’ouverture de toit. a. Visser partiellement à la main chaque boulon de montage dans le gabarit de plafond et dans le plateau de base de l’appareil (FIG. 12). Quatre autres trous de montage se trouvent sur le bord externe de l’ouverture de retour d’air. Aucune vis n’est fournie pour ces trous qui ne servent que lorsque l’inégalité du plafond NE permet PAS un bon ajustement de la boîte à air. 4. Installer les grilles-filtres en les poussant en place (FIG. 13). 9 MÉTHODE D’INSTALLATION FIG. 13 Gabarit de plafond Boîte à air Filtre Filter Grille 5. L’installation de l’appareil est maintenant terminée et l’appareil est prêt à fonctionner. Il peut maintenant être CONNECTÉ à l’alimentation électrique. 6. Vérifier que toutes les caractéristiques du système installé fonctionnent bien. Se reporter au guide de l’utilisateur ou aux instructions d’utilisation avant de continuer. Vérifier les vitesses du ventilateur, le mode refroidissement et le mode chauffage (le cas échéant). Si les caractéristiques ne fonctionnent pas correctement, débrancher les alimentations 12 VCC et 120 VCA et vérifier l’intégrité de tout le câblage. 10 SCHÉMAS DE CÂBLAGE A. Schéma de câblage de l’appareil COMPRESSEUR CONTRÔLÉ PAR TESTS DIÉLECTRIQUES MOTEUR VERT/JAUNE * CONNECTEUR À 6 BROCHES BLANC BRUN BLANC BLEU NOIR JAUNE VENT. ROUGE BLANC HERM ROUGE CONDENSAT. RÉGIME NORMAL ROUGE BLANC VERT/JAUNE * RELAIS CONDENS. C. T. P. ROUGE (OPTION) DÉMARR. PAS UTILISÉ SUR CERTAINS MODÈLES 3308032.097 Schéma de câblage du module de commande ACL une zone Refroidissement/Chauffage SI CE PRODUIT EST FOURNI PAR UN SYSTÈME DE CÂBLAGE QUI, CONFORMÉMENT AU CODE CANADIEN ,)7+,6352'8&7,66833/,('%<$:,5,1*6<67(07+$7,1$&&25'$1&(:,7+ &$1$',$1(/(&75,&&2'(3$57&$1'7+(1$7,21$/(/(&75,&&2'( DE L’ÉLECTRICITÉ, PARTIE 1 C22.1-2009 ET À LA NORME 70-2008 ANSI/NFPA DU NATIONAL ELECTRIC CODE, $16,1)3$125(48,5(67+(,167$//$7,212)$1(48,30(17*5281',1* NÉCESSITE L’INSTALLATION D’UN OU DE PLUSIEURS CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE DE L’ÉQUIPEMENT, IL &21'8&72525&21'8&72567(50,1$/ 6 25*5281'6&5(: 6 )257+,6 SERA NÉCESSAIRE D’INSTALLER UNE OU DES BORNES OU VIS DE MISE À LA TERRE. 385326(0867%(,167$//(' RACCORDEMENT (/(&&211 CLIMATISEUR )520$& B. VERT/JAUNE *51<(/ BLANC :+7 5(' ROUGE GRIS *5< %/. NOIR BLEU %/8 115 VCA, 9$& 60 Hz, 1 PHASE +=2 UTILISER 86(&233(5 UNIQUEMENT DES &21'8&7256 CONDUCTEURS 21/< EN CUIVRE K1 RELAIS .5(/$< NOIR %/. 12 BLEU %/8 &20 %/. NOIR < ROUGE 5(' < GRIS *5< - CAPTEUR DU 287'2257(03 6(1625 CONTRÔLE DE GIVRAGE - CONTRÔLE DE GIVRAGE )5((=(6(1625 12 V + 9 12 V 9 - 12 V + 9 COMM &200 5(' ROUGE NOIR %/. 5(':+7 ROUGE/BLANC 25* ORANGE < CHAUFFAGE Y4 )851$&( < BLEU %/8 < CHAUFFAGE Y3 )851$&( < BLEU %/8 3313379.020 11 9 ` ALIMENTATION 6833/< 12 V ` 72 VERS THERMOSTAT 767$7 CÂBLAGE LOCAL ),(/':,5,1* )$&725<:,5,1* CÂBLAGE D’USINE