Mode d'emploi | Dometic CCC 2 LCD SZ Electronic ADB Brisk Air Penguin HP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Mode d'emploi | Dometic CCC 2 LCD SZ Electronic ADB Brisk Air Penguin HP Manuel utilisateur | Fixfr
NOTER CETTE INFORMATION POUR S’Y
REPORTER ULTÉRIEUREMENT :
N° de modèle
N° de série
Numéro de modèle de la BDA
Numéro de série de la BDA
Date d’achat
Appareil monté sur le toit, utilisé avec boîte de distribution d'air 3314850.000
Description
Modèle
Carte de circuits intégrée
OU
module de commande
électronique
Thermostat
Capteur de
température
intérieure
en option
541815, 541816
641815, 641816
Carte intégrée
3314082.000 CCC2, noir
3314082.011 CCC2, blanc
457915, 459516
459530, 540315
540316, 640310
640312, 640315
B57915, B59516
B57930
3312020.000
3311931.000-20′
3311931.012-40′
3311931.020-60′
Commandes du
CCC 2
a/chauffage électrique
641835
Carte intégrée
Commandes une
zone, écran ACL
541915
541916
641915
641916
Carte intégrée
3313192.000 Refr./Chauff.,blanc
3313192.019 Refr./Chauff., noir
S/O
457915, 459516
540315, 540316
B57915, B59516
3313189.000 Refr./Chauff.,blanc
3313189.015Refr./Chauff., noir
3313189.049 Refr./Chauff./Rub. chauff., blanc
3313189.056 Refr./Chauff./Rub. chauff., noir
Thermostat inclus
avec module électronique
640310, 640312
640315, 459530
B59530
3313189.000 Refr./Chauff.,blanc
3313189.015 Refr./Chauff., noir
641935
Carte intégrée
3313194.000 Refr./Chauff./Rub. chauff., blanc
3313194.015 Refr./Chauff./Rub. chauff., noir
Carte intégrée
3314082.000 CCC2, noir
3314082.011 CCC2, blanc
3311931.000-20’
3311931.012-40’
3311931.020-60’
S/O
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Climatiseur
Commandes du CCC 2
Commandes une
zone, écran ACL
a/chauffage électrique
B57935U,
B57935Y
B59536U,
B59536Y
Pompe à chaleur
Commandes du CCC 2
Commandes une
zone, écran ACL
551816
651815
651816
459186, B59186
3312020.000
551916
651916
Carte intégrée
3313193.000 Refr./Chauff./Pompe à chal., blanc
3313193.017 Refr./Pompe à chal., noir
459196
B59196
3313189.064 Refr./Chauff./Pompe à chal., blanc
3313189.072 Refr./Chauff./Pompe à chal., noir
Thermostat inclus
avec module électronique
Cet appareil est conçu pour être installé par un fabricant
d’équipement d'origine (FÉO).
Lire ces instructions attentivement et les
LAISSER avec ce produit.
RÉVISION G
Formulaire n° 3315442.000 8/18
(Anglais 3315085.000_G)
©2018 Dometic Corporation
LaGrange, IN 46761
ÉTATS-UNIS
SERVICE OFFICE
Dometic Corporation
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46514
ADRESSES DES
CENTRES DE SERVICE
APRÈS-VENTE OU DES
CONCESSIONNAIRES,
consulter :
www.Dometic.com
INTRODUCTION
Ce climatiseur/cette pompe à chaleur(ci-après appelé « appareil » ou « produit ») est conçu pour s’installer sur le toit d’un
véhicule récréatif (ci-après appelé « VR ») lors de la fabrication du VR.
Lire ces instructions et surligner les étapes qui correspondent à la méthode appropriée au modèle en particulier avant de
débuter l’installation.
Cet appareil peut être installé par une personne et l’aide brève d’autres personnes. Se servir de ces instructions pour s'assurer
que le produit est correctement installé et qu’il fonctionne bien.
Dometic Corporation se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications du produit sans préavis.
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION...................................................................................................................................................................2
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT..................................................................................................................2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.............................................................................................................3
A. Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité.......................................................................3
B. Comprendre les mots signalant de faire attention......................................................................................................3
C. Directives supplémentaires........................................................................................................................................3
D. Messages généraux sur la sécurité............................................................................................................................3
SPÉCIFICATIONS.................................................................................................................................................................4
A. Tableau – données de l’appareil.................................................................................................................................4
B. Exigences pour le toit.................................................................................................................................................5
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.....................................................................................................................................6
A. Choix de l’emplacement de l’appareil.........................................................................................................................6
B. Préparation du toit......................................................................................................................................................7
C. Exigences pour le câblage.........................................................................................................................................8
D. Choix de l’emplacement du thermostat......................................................................................................................9
E. Installation du thermostat, du capteur de température intérieure en option et du câble de communication du thermostat ...................................................................................................................................................................................9
F. Pose de l’appareil sur le toit.....................................................................................................................................10
G. Préparation de l’installation...................................................................................................................................... 11
H. Raccordement à l’alimentation 120 VCA.................................................................................................................. 11
I. Raccordement à l’alimentation 120 VCA pour les modèles 541X1XA, 551X16A, 6418XXH et 65181XH...............12
J. Installation du diviseur de conduit............................................................................................................................14
K. Raccordement des fils basse tension du système LCD SZ......................................................................................14
L. Raccordement des fils basse tension du système CCC 2........................................................................................15
M. Configuration (système CCC 2 seulement)..............................................................................................................16
N. Installation de l’appareil............................................................................................................................................17
O. Installation de la boîte de distribution d'air...............................................................................................................18
P. Réinitialisation et contrôle (système CCC 2 seulement)..........................................................................................19
Q. Réglage du différentiel Furnace/Aqua (Appareil de chauffage/Eau) (système CCC 2 seulement)..........................20
INFORMATIONS GÉNÉRALES..........................................................................................................................................21
A. Formation de givre sur le serpentin de l’évaporateur...............................................................................................21
B. Gain thermique.........................................................................................................................................................21
C. Condensation...........................................................................................................................................................21
D. Distribution d’air........................................................................................................................................................21
SCHÉMAS DE CÂBLAGE...................................................................................................................................................22
A. Schéma de câblage simple d'un VR.........................................................................................................................22
B. Schémas de câblage des appareils..........................................................................................................................23
C. Schémas de câblage de module électronique..........................................................................................................25
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT
Informations supplémentaires NON liées à des
risques de blessures.
2
Instructions étape par étape.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
C.
Ce manuel comporte des renseignements et des
instructions sur la sécurité, destinés à permettre aux
utilisateurs d’éliminer ou de réduire le risque d’accidents
et de blessures.
A.
L
 ire et suivre toutes les directives et tous les
renseignements sur la sécurité pour éviter
des blessures, voire la mort.
Reconnaître le symbole donnant des
renseignements sur la sécurité
Lire et comprendre ces instructions avant
d’installer/d’utiliser/de réparer ce produit ou
d’y faire de l’entretien.
Ce symbole d’alerte à la sécurité sert à
prévenir les risques de blessures. Obéir à
tous les messages qui suivent ce symbole
pour éviter des blessures éventuelles, voire
la mort.
B.
Directives supplémentaires
Une installation/un fonctionnement/des
réparations/de l’entretien effectués de
façon inappropriée sur ce produit peuvent
entraîner de graves blessures. Suivre toutes
les instructions.
Comprendre les mots signalant de faire
attention
L’installation DOIT satisfaire à toutes les
exigences des codes en vigueur, locaux et
nationaux, y compris à celles de la dernière
édition des normes suivantes:
Un mot signalant de faire attention identifie les
messages sur la sécurité et ceux sur les risques de
dommages matériels et indique le niveau ou degré
de dangerosité.
ÉTATS-UNIS
●● ANSI/NFPA 70, National Electrical Code
(NEC)
 Indique une situation dangereuse qui, si elle N’est PAS évitée, pourrait
entraîner de graves blessures ou même la mort.
●● ANSI/NFPA 1192, Recreational Vehicles
Code
 Indique une situation dangereuse
qui, si elle N’est PAS évitée, pourrait résulter en
des blessures mineures ou modérées.
CANADA
●● CSA C22.1, Parties I et II, Code canadien
de l’électricité
 Traite des pratiques N’impliquant
PAS de risques de blessures.
●● CSA Z240 série VR, Véhicules récréatifs
D.
Messages généraux sur la sécurité
 Le non respect de ces avertissements pourrait entraîner la mort ou de graves
blessures :
●● Ce produit DOIT être installé/réparé par un
technicien qualifié de service après-vente.
●● NE modifier ce produit d’AUCUNE façon. La
modification peut être extrêmement dangereuse.
●● N’ajouter à ce produit AUCUN dispositif ou
accessoire, sauf ceux spécifiquement autorisés
par écrit par Dometic Corporation.
3
SPÉCIFICATIONS
A.
Tableau – données de l’appareil
Modèle
n°
Capacité
nominale
W/h (BTU/h)
refroidiss.
Alimentation
électrique – A
457915.70X
3 957 (13 500)
457915.71X
3 957 (13 500)
120 Vac
60 Hz 1 ph.
B57915.71X
Compresseur
charge
nominale – A
Compresseur
moteur
bloqué – A
Ventilateur
charge
nominale – A
Ventilateur
moteur
bloqué – A
Réfrigérant
R-410A –
mL (oz)
Câblage – calibre
min. des fils*
Protection du
circuit CA***
(fournie par
l’installateur)
Taille min.
de la
génératrice**
1 APP. / 2 APP.
Fils de cuivre,
calibre
12 AWG
jusqu’à
7,3 m (24 pi)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
12,4
63,0
2,5
5,8
532 (18,0)
12,4
68,0
2,5
5,8
532 (18,0)
3 957 (13 500)
12,4
68,0
2,5
5,8
473 (16,0)
B57935U71X
3 957 (13 500)
12,7
68,0
2,7
5,8
473 (16,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
B57935Y71X
3 957 (13 500)
12,7
68,0
2,7
5,8
473 (16,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
459186.70X
4 397 (15 000)
13,3
66,0
2,0
5,6
858 (29,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
459186.71X
4 397 (15 000)
13,3
70,0
2,0
5,6
858 (29,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
B59186.71X
4 397 (15 000)
13,3
70,0
2,0
5,6
858 (29,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
459196.70X
4 397 (15 000)
13,3
66,0
2,0
5,6
858 (29,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
459196.71X
4 397 (15 000)
13,3
70,0
2,0
5,6
858 (29,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
B59196.71X
4 397 (15 000)
13,3
70,0
2,0
5,6
858 (29,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
459516.70X
4 397 (15 000)
13,3
66,0
2,0
5,6
813 (27,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
459516.71X
4 397 (15 000)
13,3
70,0
2,0
5,6
813 (27,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
B59516.71X
4 397 (15 000)
13,3
70,0
2,0
5,6
541 (18,3)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
459530.70X
N/D
8,6
50,0
2,5
5,8
591 (20,0)
15 A
2,5 kW / 4,0 kW
B59530.71X
N/D
8,6
50,0
2,5
5,8
591 (20,0)
15 A
2,5 kW / 4,0 kW
B59536U71X
4 397 (15 000)
13,2
70,0
2,7
5,6
541 (18,3)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
B59536Y71X
4 397 (15 000)
13,2
70,0
2,7
5,6
541 (18,3)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
540315.70X
3 957 (13 500)
12,4
63,0
3,0
8,5
547 (18,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
540315.71X
3 957 (13 500)
12,4
68,0
3,0
8,5
547 (18,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
540316.70X
4 397 (15 000)
13,3
66,0
2,8
7,6
872 (29,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
540316.71X
4 397 (15 000)
13,3
70,0
2,8
7,6
872 (29,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
541815A70X
3 957 (13 500)
12,4
63,0
3,0
8,5
547 (18,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
541815A71X
3 957 (13 500)
12,4
68,0
3,0
8,5
547 (18,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
541816A70X
4 397 (15 000)
13,3
66,0
2,8
7,6
872 (29,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
541816A71X
4 397 (15 000)
13,3
70,0
2,8
7,6
872 (29,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
541915A70X
3 957 (13 500)
12,4
63,0
3,0
8,5
547 (18,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
541915A71X
3 957 (13 500)
12,4
68,0
3,0
8,5
547 (18,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
541916A70X
4 397 (15 000)
13,3
66,0
2,8
7,6
872 (29,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
541916A71X
4 397 (15 000)
13,3
70,0
2,8
7,6
872 (29,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
551816.70X
4 397 (15 000)
12,8
60,0
2,8
7,6
872 (29,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
551816.71X
4 397 (15 000)
12,8
70,0
2,8
7,6
872 (29,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
551816A70X
4 397 (15 000)
12,8
60,0
2,8
7,6
872 (29,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
551816A71X
4 397 (15 000)
12,8
70,0
2,8
7,6
872 (29,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
551916A71X
4 397 (15 000)
12,8
70,0
2,8
7,6
872 (29,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640310C45X
N/D
8,8
5,6
2,6
8,5
606 (20,5)
15 A
2,5 kW / 4,0 kW
640312.80X
3 224 (11 000)
11,5
53,0
2,6
8,5
591 (20,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640312.83X
3 224 (11 000)
12,5
63,0
2,6
8,5
532 (18,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640312C35X
3 224 (11 000)
10,5
53,0
3,5
10,0
562 (19,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640312C85X
3 224 (11 000)
11,5
53,0
2,6
8,5
591 (20,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640315.80X
3 957 (13 500)
12,6
63,0
2,6
8,5
532 (18,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640315.83X
3 957 (13 500)
12,5
63,0
2,6
8,5
562 (19,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640315.84X
3 957 (13 500)
12,5
63,0
3,5
8,5
562 (19,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640315C35X
3 957 (13 500)
12,5
61,0
3,5
10,0
517,5 (17,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640315C75X
3 957 (13 500)
12,7
52,0
2,6
8,5
429 (14,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640315C85X
3 957 (13 500)
12,6
63,0
2,6
8,5
532 (18,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641815.80X
3 957 (13 500)
12,6
63,0
2,6
8,5
562 (19,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641815C35X
3 957 (13 500)
12,5
61,0
3,5
10,0
517,5 (17,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
64181C75X
3 957 (13 500)
12,7
52,0
2,6
8,5
429 (14,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
64181C85X
3 957 (13 500)
12,6
63,0
2,6
8,5
562 (19,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
4
SPÉCIFICATIONS
Modèle
n°
Capacité
nominale
W/h (BTU/h)
refroidiss.
Alimentation
électrique – A
Compresseur
charge
nominale – A
Compresseur
moteur
bloqué – A
Ventilateur
charge
nominale – A
Ventilateur
moteur
bloqué – A
Réfrigérant
R-410A –
mL (oz)
Câblage – calibre
min. des fils*
Protection du
circuit CA***
(fournie par
l’installateur)
Taille min.
de la
génératrice**
1 APP. / 2 APP.
641815H75X
3 957 (13 500)
52,0
2,6
8,5
429 (14,5)
3,5 kW / 5,0 kW
12,6
63,0
2,6
8,5
562 (19,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641816.80X
Cap. élevée
13,4
63,0
2,6
8,5
680 (23,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641816C35X
Cap. élevée
12,3
61,0
3,3
8,5
680 (23,0)
Fils de cuivre,
calibre
12 AWG
jusqu’à
7,3 m (24 pi)
20 A
3 957 (13 500)
120 VCA
60 Hz, 1 ph.
12,7
641815H85X
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641816C75X
Cap. élevée
12,9
52,0
2,6
8,5
636 (21,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641816C85X
Cap. élevée
13,4
63,0
2,6
8,5
680 (23,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641816H75X
Cap. élevée
12,9
52,0
2,6
8,5
636 (21,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641816H85X
Cap. élevée
13,4
63,0
2,6
8,5
680 (23,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641835.80X
3 957 (13 500)
12,6
63,0
2,6
8,5
562 (19,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641835C35X
3 957 (13 500)
12,5
61,0
3,5
10,0
517,5 (17,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641835C75X
3 957 (13 500)
12,7
52,0
2,6
8,5
429 (14,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641835C85X
3 957 (13 500)
12,6
63,0
2,6
8,5
562 (19,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641835H75X
3 957 (13 500)
12,7
52,0
2,6
8,5
429 (14,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641835H85X
3 957 (13 500)
12,6
63,0
2,6
8,5
562 (19,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641915.80X
3 957 (13 500)
12,6
63,0
2,6
8,5
562 (19,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641915C35X
3 957 (13 500)
12,5
61,0
3,5
10,0
517,5 (17,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641915C75X
3 957 (13 500)
12,7
52,0
2,6
8,5
429 (14,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641915C85X
3 957 (13 500)
12,6
63,0
2,6
8,5
562 (19,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641916.80X
Cap. élevée
13,4
63,0
2,6
8,5
680 (23,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641916C35X
Cap. élevée
12,3
61,0
3,3
8,5
680 (23,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641916C75X
Cap. élevée
12,9
52,0
2,6
8,5
636 (21,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641916C85X
Cap. élevée
13,4
63,0
2,6
8,5
680 (23,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641935.80X
3 957 (13 500)
12,5
63,0
2,6
8,5
562 (19,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641935C35X
3 957 (13 500)
12,5
61,0
3,5
10,0
517,5 (17,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641935C75X
3 957 (13 500)
12,7
52,0
2,6
8,5
429 (14,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
641935C85X
3 957 (13 500)
12,5
63,0
2,6
8,5
562 (19,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
651815.80X
3 957 (13 500)
13,1
63,0
2,6
8,5
710 (24,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
651815C35X
3 957 (13 500)
12,5
61,0
3,5
10,0
739 (25,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
651815C75X
3 957 (13 500)
12,7
52,0
2,6
8,5
562 (19,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
651815C85X
3 957 (13 500)
13,1
63,0
2,6
8,5
710 (24,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
651815H75X
3 957 (13 500)
12,7
52,0
2,6
8,5
562 (19,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
651815H85X
3 957 (13 500)
13,1
63,0
2,6
8,5
710 (24,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
651816.80X
Cap. élevée
13,4
63,0
2,6
8,5
798 (27,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
651816C35X
Cap. élevée
12,3
61,0
3,3
8,5
710 (24,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
651816C75X
Cap. élevée
13,0
52,0
2,6
8,5
680 (23,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
651816C85X
Cap. élevée
13,4
63,0
2,6
8,5
798 (27,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
651816H75X
Cap. élevée
13,0
52,0
2,6
8,5
680 (23,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
651816H85X
Cap. élevée
13,4
63,0
2,6
8,5
798 (27,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
651916.80X
Cap. élevée
13,4
63,0
2,6
8,5
798 (27,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
651916C35X
Cap. élevée
12,3
61,0
3,3
8,5
710 (24,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
651916C75X
Cap. élevée
13,0
52,0
2,6
8,5
680 (23,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
651916C85X
Cap. élevée
13,4
63,0
2,6
8,5
798 (27,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
*
**
Si la longueur des fils est de plus de 7,3 m (24 pi), consulter le National Electrical Code pour connaître le calibre approprié.
Dometic Corporation fournit des directives GÉNÉRALES pour les génératrices. Ces directives découlent de l’expérience
accumulée dans des applications réelles. Lors du choix de la génératrice, on doit tenir compte de la consommation totale
d’énergie du véhicule récréatif. Tenir compte également du fait que la puissance de la génératrice peut diminuer aux altitudes
élevées ou du fait d’une carence d’entretien.
*** PROTECTION DU CIRCUIT : coupe-circuit ou fusible temporisé, nécessaires.
B.
Exigences pour le toit
●●
●●
●●
Une ouverture carrée de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) (ci-après appelée « ouverture du toit ») est nécessaire pour
installer cet appareil. Cette ouverture fait partie du système de retour de l’appareil et DOIT être finie conformément à
NFPA 1192.
Construction du toit avec ossature à solives/chevrons espacés d’au minimum 41 cm (16 po) de centre à centre.
Minimum de 5,1 cm (2 pouces) et maximum de 10 cm (4 pouces) entre le toit et le plafond du VR.
5
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
A.
Choix de l’emplacement de l’appareil
Numéro
de modèle
Inclinaison max.
Numéro
de modèle
Inclinaison max.
Numéro
de modèle
Inclinaison max.
457915
B57915
B57935U
B57935Y
459186
B59186
459196
B59196
459516
B59516
459530
15°
B59530
B59536U
B59536Y
540315
540316
541815
541816
541915
541916
551816
551916
15°
640310
640312
640315
641815
641816
641835
641915
641916
641935
651815
651816
651916
8°
32,7 cm
(12-7/8 po)
45,7 cm
(18 po)
Les dimensions sont nominales
33,3 cm (13-1/8 po)
88,6 cm (34-7/8 po)
45,7 cm
(18 po)
75,2 cm
(29-5/8 po)
70,2 cm
(27-5/8 po)
Ouverture du toit
Ligne centrale
de l’appareil
Avant
Empêcher l’obstruction de cette zone
FIG. 3
Les dimensions sont nominales
33 cm
(13 po)
Modèles
540315, 540316
541815, 541816
541915, 541916
551816, 551916
75,9 cm
(29-7/8 po)
100,6 cm (39-5/8 po)
45,7 cm
(18 po)
3. Après avoir choisi l’emplacement :
a. Rechercher d’éventuels obstacles dans la zone
choisie pour l’installation de l’appareil (FIG. 1),
(FIG. 2), (FIG. 3), (FIG. 4), et (FIG. 5).
FIG. 1
Modèles
B57915
B57935U
B57935Y
B59186
B59196
B59516
B59530
B59536U
B59536Y
Les dimensions sont nominales
FIG. 2
Cet appareil est spécifiquement conçu pour l’installation sur le
toit d’un véhicule récréatif (VR). Pour déterminer les besoins
en refroidissement, ces points doivent être considérés :
●● Dimensions du VR;
●● Surface des fenêtres (meilleur gain thermique);
●● Quantité d’isolant dans les parois et le toit;
●● Emplacement géographique du VR;
●● Niveau de confort personnel requis.
●● Installation d’un seul appareil – L’appareil devrait
être installé légèrement en avant du centre (avant/
arrière), et centré latéralement.
1. Installation d’un seul appareil – L’appareil devrait
être installé légèrement en avant du centre (avant/
arrière), et centré latéralement.
2. Installation de deux appareils – Installer un
appareil à 1/3 de la longueur depuis l’avant du VR;
installer le second appareil à 2/3 de la longueur
depuis l’avant du VR; les deux appareils doivent
être centrés latéralement.
Il est préférable que l’appareil soit installé sur une surface du
toit relativement plate et de niveau, le VR étant stationné sur
un sol plat. Voir ci-dessous l’inclinaison maximale acceptable.
Ouverture du toit
Avant
Modèles
457915
459186
459196
459516
459530
Empêcher l’obstruction de cette zone
75,9 cm (29-7/8 po)
Ouverture du toit
Ligne centrale
de l’appareil
Avant
Empêcher l’obstruction de cette zone
Ligne centrale
de l’appareil
6
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Les dimensions sont nominales
FIG. 4
Modèles
640312
640315
641815
641816
641835
641915
641916
641935
651815
651816
651916
FIG. 6
53,7 cm (21-1/8 po)
58,7 cm (23-1/8 po)
24,1 cm
(9-1/2 po)
101,6 cm
(40 po)
6,7 cm
(2-5/8 po)
73,7 cm (29 po)
Empêcher l’obstruction
de cette zone
30,5 cm
(12 po)
Les dimensions sont nominales
29,4 cm (11-9/16 po)
Ligne centrale de l’appareil
29,4 cm (11-9/16 po)
8,7 cm
(3-7/16 po)
Avant
Ouverture du toit
10,2 cm
(4 po)
53,7 cm (21-1/8
po)
10,2 cm Ouverture du toit
(4 po)
8,7 cm
(3-7/16 po)
Modèles
640310C
640312C
640315C
641815C et H
641816C et H
641835C et H
641915C
641916C
641935C
651815C et H
651816C et H
651916C
B.
26,4 cm
(10-3/8 po)
102,9 cm
(40-1/2 po)
30,5 cm
(12 po)
Empêcher l’obstruction
de cette zone
Ouverture
du toit
Avant
10,2 cm (4 po)
Préparation du toit
1.  RISQUE DE FEU OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Vérifier qu’il n’y a
aucun obstacle (fils, tuyaux, etc.) à l’intérieur du
toit et/ou des parois du VR. FERMER l’arrivée de
gaz, débrancher l’alimentation 120 VCA du VR
et débrancher la borne (+) 12 VCC de la batterie
d’alimentation AVANT de percer ou de couper
dans le VR. Le non respect de ces avertissements
pourrait entraîner de graves blessures ou la mort.
73,7 cm (29 po)
Ligne centrale de l’appareil
7,3 cm
(2-7/8 po)
15,2 cm
(6 po)
Les dimensions sont nominales
FIG. 5
Ouverture – Avant de préparer l’ouverture
dans le plafond, Il FAUT décider des options
du système. Lire toutes les instructions qui
suivent pour entreprendre l’installation.
10,2 cm (4 po)
2. Marquer soigneusement l’ouverture dans le toit et
la découper. Voir la section B. Exigences pour le
toit, à la page 5.
3. Utiliser l’ouverture du toit comme guide pour
découper une ouverture identique dans le plafond.
b. 
Conserver l’intégrité de
la structure. Sinon, le produit et/ou le VR
pourraient subir des dommages.
4.  Conserver l’intégrité de la structure.
Sinon, le produit et/ou le VR pourraient subir des
dommages.
Le toit doit pouvoir soutenir une charge
de 59 kg (130 lb) lorsque le VR est en mouvement. Normalement, une valeur de 91 kg
(200 livres) pour la charge statique convient.
c. Rechercher à l’intérieur du VR d’éventuelles
obstructions pour la boîte de distribution d'air
(ouvertures de portes, cloisons, rideaux,
plafonniers, etc.) (FIG. 6).
 NE JAMAIS créer de points bas sur
le toit du VR. Sinon, l’eau pourrait s’accumuler et
entraîner des fuites.
7
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
L’ouverture doit être encadrée pour avoir un bon
support et empêcher l’aspiration de l’air de la
cavité. Utiliser des planchettes de bois de 19 mm
(3/4 po) d’épaisseur. Prévoir un trou à l'avant de
l'ouverture pour alimentation électrique, capteur
de température intérieure (le cas échéant), câble
de communication du thermostat et câbles du
chauffage (le cas échéant) (FIG. 7).
du confort 2 (CCC 2) est installé avec plus
de 2 zones, acheminer un fil d’alimentation
indépendant 12 VCC (calibre 18-22 AWG) à
l’ouverture du toit pour la zone 1 et la zone 3.
a. Ce fil d’alimentation doit passer dans la partie
avant de l’ouverture du toit.
b. Veiller à laisser dépasser 38 cm (15 po) du fil
dans l’ouverture du toit.
3. Câble de communication du thermostat
a. Thermostat du CCC 2
I. Acheminer un câble de communication
à 4 conducteurs, de l’ouverture du toit au
point de montage du thermostat, en utilisant
la voie d'acheminement la plus directe.
Veiller à ce que le câble dépasse d’au moins
38 cm (15 po) à travers l’ouverture du toit, et
de 15 cm (6 po) au-delà de la cloison au point
de montage du thermostat. Voir D. Choix de
l’emplacement du thermostat, à la page 9.
FIG. 7
Ne pas découper
la structure ou les
solives du toit
Bien – Solives
soutenues par
poutres
transversales
19 mm (3/4 po) min.
Bon emplacement
– entre les
solives de toit
Encadrer l'ouverture pour
qu'elle ne s'effondre pas
lorsque l'appareil y est fixé
Laisser l'accès pour
les fils électriques
C.
Quand un thermostat du centre de contrôle
Si d’autres appareils doivent être installés (zones additionnelles), avec le
thermostat du CCC 2, il FAUT installer
un autre câble de communication à
4 conducteurs à l’ouverture du toit
de chaque autre appareil. Veiller à
ce que le câble dépasse d’au moins
38 cm (15 po) de l’ouverture du toit
(FIG. 47).
38 cm (15 po)
min. devant
l'ouverture
b. Thermostat une zone, écran ACL (LCD SZ)
I. Acheminer un câble (18-22 AWG) à 3 conducteurs, de l’ouverture du toit à la position
de montage du thermostat une zone,
écran à cristaux liquides (ci-après appelé
LCD SZ). Le câble doit dépasser d’au
moins 38 cm (15 po) à travers l’ouverture,
et de 15 cm (6 po) au-delà de la cloison au
point de montage du thermostat. Voir D.
Choix de l’emplacement du thermostat, à la
page 9.
4. (Système CCC 2 seulement) Capteur de température
intérieure en option
a. Acheminer un capteur de température intérieure
(en option), de l’ouverture du toit au point de
montage du capteur. L’extrémité du connecteur
à 2 broches va vers l’ouverture du toit. Voir dans
les instructions d’installation du capteur quel est
le meilleur emplacement pour ce capteur.
5. Si le système doit commander un appareil de
chauffage à gaz, acheminer deux fils du thermostat
de calibre 18, de l’appareil de chauffage à l’ouverture réalisée dans le toit pour l’appareil qui
le contrôlera. Si plus d’un appareil de chauffage
est utilisé, acheminer la deuxième série de fils du
thermostat au deuxième appareil. Veiller à laisser
les fils du thermostat dépasser d’au moins 15 cm
(6 po) à travers l’ouverture du toit.
Exigences pour le câblage
1. Acheminer un fil d’alimentation en cuivre de
120 VCA, avec mise à la terre, entre la boîte des
disjoncteurs/fusibles temporisés et I’ouverture
du toit. Utiliser un câble mono-brin isolant non
métallique, homologué/certifié. Voir A. Tableau –
données de l’appareil, à la page 4.
a. Ce fil d’alimentation doit passer dans la partie
avant de l’ouverture du toit.
b. Ce circuit DOIT être un circuit indépendant
protégé par un disjoncteur ou un fusible
temporisé. Voir A. Tableau – données de
l’appareil, à la page 4.
c. Veiller à laisser dépasser au moins 38 cm (15 po)
du fil dans I’ouverture du toit. II sera ainsi facile
d’effectuer le raccordement au niveau de la
boîte de connexion.
d. Protéger le fil par une méthode approuvée, à
son point de passage dans l’ouverture.
2. Acheminer un câble d’alimentation indépendant
12 VCC (calibre (18-22 AWG) entre l’onduleur du
VR (côté filtré) ou la batterie et l’ouverture du toit.
8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
6. (Système CCC 2 seulement) Si un système de
gestion énergétique (contrôle de la charge) est
utilisé, on doit installer deux fils jusqu’à l’ouverture
du toit réalisée dans la zone à gérer. Le signal
nécessaire pour cette fonction provient d’un
contact normalement ouvert du relais. Lorsque le
système de gestion énergétique commande l’arrêt
du compresseur, les contacts du relais doivent se
fermer. Les fils du système doivent dépasser d’au
moins 38 cm (15 po) à travers l’ouverture.
7. (Système CCC 2 seulement) Si un ensemble de
démarrage automatique de la génératrice est
utilisé, acheminer un autre câble à 4 conducteurs,
du dernier appareil à l’emplacement de l’ensemble
de démarrage. Installer selon les instructions
fournies.
Les connecteurs RJ-11-6C4P DOIVENT
être installés comme l’illustrent les (FIG. 8)
et (FIG. 9).
FIG. 8
Choix de l’emplacement du thermostat
1. Système CCC 2 sans capteur de température
intérieure en option et système LCD SZ
a. Il est très important de bien sélectionner
l’emplacement d’installation du thermostat pour
qu’il puisse établir une température confortable
dans le VR. Observer les règles suivantes :
●● Installer le thermostat à 137 cm (54 po) audessus du plancher.
●● Installer le thermostat sur une cloison
interne, et non sur une paroi périphérique.
●● NE JAMAIS l’exposer à la chaleur d’une
lampe ou du soleil, ni à aucune autre source
de chaleur.
●● Éviter un emplacement proche d’une
fenêtre, d’une porte conduisant à l’extérieur
ou d’une paroi périphérique.
●● Éviter un emplacement proche d’une
bouche d’air.
2. Système CCC 2 avec capteur de température
intérieure en option dans TOUTES les zones
a. On peut installer le thermostat à n’importe quel
endroit jugé pratique dans le véhicule. Éviter
un endroit peu accessible ou peu visible.
I. Pour les détails de l’installation, consulter
les instructions fournies avec le capteur.
FIG. 9
Noir
Rouge
Vert
Jaune
Connecteur RJ-11-6C4P
Câble de communication
plat à quatre conducteurs
b. Acheminer le câble de communication par le
trou de 5 cm (2 po) de diamètre dans la cloison,
nécessaire pour le thermostat (FIG. 10).
FIG. 10
Thermostat du CCC 2
(vue arrière)
3. Lorsque plusieurs thermostats une zone sont
utilisés, chaque thermostat DOIT être installé
dans la pièce que le climatiseur est chargé de
refroidir pour éviter que les climatiseurs essaient
de s’activer en même temps et surchargent le
coupe-circuit.
E.
Broche 1
Noir
Rouge
Vert
Jaune
D.
RJ-11-6C4P. Voir les instructions du fabricant
d’une pince à sertir (FIG. 8) & (FIG. 9).
Installation du thermostat, du capteur de
température intérieure en option et du
câble de communication du thermostat
Cloison
1. Système CCC 2
a. Le câble précédemment acheminé (câble téléphonique à 4 conducteurs) doit comporter aux
extrémités deux (2) connecteurs téléphoniques
9
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
c. Capteur de température intérieure en option
I. Pour les détails de l’installation, se reporter
aux instructions fournies avec le capteur.
d. Installation du thermostat
I. Séparer soigneusement la plaque de base
du thermostat, de son couvercle. Insérer la
lame d’un petit tournevis dans la fente, au
bas du thermostat et désengager le taquet
(FIG. 11).
FIG. 11
de l’appareil et du faisceau au niveau du
module électronique LCD SZ. Les couleurs
de fils peuvent varier.
a. Retirer le couvercle du thermostat LCD SZ.
Appuyer sur le taquet au bas du thermostat et
séparer le couvercle de la base.
b. Introduire le câble de communication à 3 conducteurs, précédemment acheminé, par le trou
de la base.
c. Enlever la gaine de protection du câble sur
environ 7,6 cm (3 po) et dénuder 6,4 mm
(1/4 po) d’isolant de chacun des fils.
d. Monter le thermostat à plat sur la cloison à
l’aide des vis fournies.
e. Faire les raccordements suivants au thermostat
(FIG. 13).
Thermostat du CCC 2
12+
12-
COMMS
FIG. 13
Désengager le taquet
II. Introduire le câble de communication à
4 conducteurs par le trou de la plaque
de base. Aligner la plaque de base du
thermostat avec le trou dans la cloison.
S’assurer que la plaque est de niveau et la
fixer à la cloison à l’aide des 4 vis fournies.
III. Introduire le connecteur (RJ-11-6C4P) du
câble à 4 conducteurs dans le connecteur à
l’arrière du thermostat (FIG. 12).
●● Connecter le fil rouge/blanc à la borne 12 V +
●● Connecter le fil noir à la borne 12 V ●● Connecter le fil orange à la borne COMMS
f. Vérifier que les raccordements sont bien serrés
et ne touchent pas d’autres bornes ou fils.
g. Repousser les fils dans la cloison, au travers de
la base. Placer le couvercle sur le thermostat
et l’enfoncer jusqu’au déclic.
FIG. 12
F.
Pose de l’appareil sur le toit
1. Retirer l’appareil de son emballage et jeter
l’emballage.
2.  RISQUE DE BLESSURE (LEVAGE).
Utiliser une technique appropriée pour soulever et
retenir le produit. Le non respect de cette consigne
pourrait entraîner des blessures.
Câble de communication
à 4 conducteurs
IV. Aligner le thermostat avec la plaque arrière
et l’enclencher en place.
2. Système une zone, écran ACL (LCD SZ)
Placer l'appareil sur le toit.
3.  NE PAS faire glisser l’appareil.
Sinon, le joint (sous l’appareil) pourrait être
endommagé, ce qui pourrait entraîner des fuites.
Les couleurs des fils du câble de communication à 3 conducteurs sont assorties aux
couleurs des fils du faisceau de câblage
10
Soulever l’appareil et le placer au-dessus de
l’ouverture préparée en se servant du joint comme
guide (FIG. 14).
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FIG. 14
2. Retirer la boîte de distribution d'air et le matériel de
montage du cartonnage (FIG. 16).
Soulever et
mettre en place
FIG. 16
Diviseur
de conduit
Avant
Gabarit
de plafond
Ne pas faire glisser
BDA
4. Placer le module de commande électronique (le
cas échéant) et l'ensemble de boîte de distribution
d'air (BDA) à l’intérieur du VR. Ces boîtes contiennent du matériel de montage de l’appareil qui sera
utilisé à l’intérieur du VR.
3. Pour tous les modèles énumérés dans ce manuel,
l’installation de la BDA se fait à l’aide de 4 boulons.
Ceci termine le travail extérieur. Des réglages mineurs peuvent être faits à partir de
l’intérieur, au besoin.
G.
H.
Pour les modèles 541815A, 541816A, 541915A,
541916A, 551816A, 551916A, 641815H,
641816H, 641835H, 651815H et 651816H, aller
à la section I.
Préparation de l’installation
1. Vérifier l’alignement du joint de l’appareil sur
l’ouverture du toit et régler au besoin. L’appareil
peut être déplacé par en dessous en le soulevant
légèrement (FIG. 15).
FIG. 15
Raccordement à l’alimentation 120 VCA
1.  RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. S'assurer que l’alimentation
120 VCA est débranchée du VR. Le non respect
de cet avertissement pourrait entraîner de graves
blessures ou la mort.
Centrer l’appareil par en dessous
2.  RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. Assurer la mise à la terre conformément à tous les codes électriques en vigueur. Le
non respect de cet avertissement pourrait entraîner
de graves blessures ou la mort.
3. Par l’ouverture de retour d’air de l’appareil, tirer
vers le bas le cordon électrique de l’appareil et les
fils électriques (FIG. 17), (FIG. 18) et (FIG. 19).
Joint de toit
11
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FIG. 17
Modèles utilisant le module
de commande électronique
Cordon
électrique
4. Acheminer le câble d’alimentation 120 VCA,
précédemment installé, par le dispositif anti-étirage
et dans la boîte de connexion. Serrer le dispositif
en veillant à ne pas endommager les fils. Laisser
assez de fil dans la boîte de connexion pour le
raccordement aux fils 120 VCA de l'appareil.
5. Connecter les fils : blanc à blanc, noir à noir et
vert à vert ou avec le fil de cuivre nu, à l’aide de
connecteurs de taille appropriée.
6. Immobiliser le fil d’alimentation aux connecteurs
par du ruban adhésif pour les empêcher de vibrer.
7. Installer le couvercle de la boîte de connexion sur
tous les systèmes sauf sur le module électronique
du CCC 2. Repousser les fils dans la boîte de
connexion et installer le couvercle de la boîte de
connexion à l’aide des vis fournies. Le couvercle
du module électronique du CCC 2 sera installé
ultérieurement.
8. Si le système comporte un module électronique,
brancher le cordon électrique à 6 broches de
l’appareil dans le connecteur correspondant du
module électronique. La fiche est polarisée et ne
s’adapte que dans un sens.
Alimentation
électrique CA
Mesurer l’épaisseur
du plafond
a. Pour les appareils avec carte de circuits
intégrée, monter la boîte de connexion et les
vis au cadre en avant de l’ouverture du toit et
installer un dispositif anti-étirage (FIG. 18) et
(FIG. 19).
b. Pour les appareils avec module électronique
plastique, enlever le couvercle de la boîte
de connexion. Conserver les vis pour le
remontage.
FIG. 18
Fils basse tension
I.
Raccordement à l’alimentation 120 VCA
pour les modèles 541X1XA, 551X16A,
6418XXH et 65181XH.
1.  RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. S'assurer que l’alimentation
120 VCA est débranchée du VR. Le non respect
de cet avertissement pourrait entraîner de graves
blessures ou la mort.
Alimentation
électrique CA
2.  RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. Assurer la mise à la terre conformément à tous les codes électriques en vigueur. Le
non respect de cet avertissement pourrait entraîner
de graves blessures ou la mort.
Cordon
électrique
FIG. 19
3. Par l’ouverture de retour d’air de l’appareil, tirer
vers le bas le cordon électrique de l’appareil et les
fils électriques (FIG. 20).
Modèles avec carte de circuits
intégrée, sauf B57935U,
B57935Y, B59536U et B59536Y
Fils basse
tension
FIG. 20
Fils basse
tension
Alimentation
électrique CA
Alimentation
électrique CA
Cordon
électrique
Cordon
électrique
Modèles B57935U, B57935Y,
B59536U et B59536Y
12
4. Dénuder soigneusement le fil d’alimentation
120 VCA et le préparer (FIG. 21), (FIG. 22),
(FIG. 23), (FIG. 24) et (FIG. 25).
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
5. Tenir le couvercle transparent du dispositif antiétirage, la partie inférieure tournée vers le haut
(FIG. 26).
FIG. 21
FIG. 26
Doigts du
dispositif
anti-étirage
Cintrer à la main les
fils, le blanc et le noir,
à 90° vers l’extérieur
Couvercle du dispositif
anti-étirage (partie
inférieure vers le haut)
FIG. 23
Fentes de positionnement des
fils
Enrouler la gaine du câble dans
le dispositif anti-étirage intégré
Dénuder la gaine
sur 2,5 cm (1 po)
FIG. 22
Introduire le câble dans le dispositif anti-étirage
Placer le fil noir dans la
fente de positionnement
6. Disposer les fils dans les fentes de positionnement,
en s’assurant que le fil noir est placé dans la fente
de polarisation (FIG. 26).
7. Enfoncer la gaine du câble dans la fente du
dispositif anti-étirage intégré (FIG. 26). Il sera
nécessaire de couper le fil de terre et peut-être
d’autres fils. Les fils ne doivent pas dépasser des
fentes de positionnement (FIG. 27).
Se servir de la pointe d’une pince pour tenir le fil en
place tout en le cintrant à la main, à un angle de 90°
FIG. 27
Ensemble de boîtier
Fentes de
charnière
FIG. 24
Tenons
de
charnière
Répéter
l’opération
avec l’autre fil
Couvercle du
dispositif anti-étirage
FIG. 25
Fils coupés et correctement
placés au niveau des
butées de positionnement
8. Tout en tenant le couvercle du dispositif antiétirage, placer les tenons de charnière du boîtier
dans les fentes de charnière et appuyer jusqu’à ce
que les deux se bloquent en place (FIG. 27).
9. Fermer à la main le boîtier et le couvercle du
dispositif anti-étirage. Serrer ensemble le haut et
le bas à l’aide d’une pince multiprise (FIG. 28). La
pince doit avoir une longueur minimale de 25 cm
(10 pouces). Serrer fermement des deux côtés,
les mors bien à plat sur le connecteur entre les
nervures A et B pour que les fils reposent bien
dans les fentes.
Couper le fil de terre à la même
longueur que les fils extérieurs
13
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FIG. 28
J.
Fixation de l’ensemble de boîtier au
couvercle du dispositif anti-étirage avec une
pince multiprise, en la serrant fermement à
la perpendiculaire entre les nervures A et B
Couvercle du dispositif anti-étirage
Installation du diviseur de conduit
1. M
 esurer l’épaisseur du plafond (FIG. 17).
2. Enlever le nombre de rangées comme il est indiqué
dans le tableau ci-dessous (FIG. 30).
25 cm (10 po)
minimum
Épaisseur du
plafond (cm/po)
Loquet de
verrouillage
Nombre de
rangées à
enlever
Épaisseur du
plafond (cm/po)
Nombre de
rangées à
enlever
Min.
Max.
Min
Max.
15,2/6,0
16,5/6,5
0
8,9/3,5
10,2/4,0
5
14,0/5,5
15,2/6,0
1
7,6/3,0
8,9/3,5
6
12,7/5,0
14,0/5,5
2
6,4/2,5
7,6/3,0
7
11,4/4,5
12,7/5,0
3
5,1/2,0
6,4/2,5
8
10,2/4,0
11,4/4,5
4
3,8/1,5
5,1/2,0
9
FIG. 30
Nervure
B
Nervure
A
Rampe de
verrouillage
Enlever les rangées
en commençant ici
Ensemble de boîtier
10. Vérifier le connecteur pour s’assurer que les fils
ont été correctement logés dans les contacts de
l’ensemble de boîtier. Un fil correctement raccordé
est entièrement logé dans sa propre fente sans
bombement du couvercle. Si les fils dépassent des
butées isolantes, il faut refaire le raccordement
en utilisant un CONNECTEUR NEUF. Une fois
le couvercle fermé, le connecteur ne peut être
réutilisé. Le non respect de cette méthode peut
entraîner une défaillanc­­­­e du connecteur.
11. La connexion et la déconnexion d’un connecteur
installé sont illustrées ci-dessous (FIG. 29).
FIG. 29
Ensemble
de boîtier
Appuyer sur le loquet
pour la déconnexion
3. Installer doucement le diviseur de conduit dans
l’ouverture du toit, à 14,29 cm (5-5/8 po) en arrière
de l’ouverture (FIG. 31).

Le dos en feuille d'aluminium fait face à
l’arrière de l’appareil.
FIG. 31
Diviseur
de conduit
Avant
Couvercle
du dispositif
anti-étirage­­
14,29 cm (5-5/8 po) à partir
de l’arrière de l’ouverture
Couvercle du
dispositif anti-étirage
Appuyer sur le loquet
pour la déconnexion
Plateau de base
Arrière
Ensemble
de boîtier
Côté noir
vers l’avant
(Connecteur hermaphrodite)
Pour la déconnexion, appuyer sur les deux loquets
en même temps et séparer les deux parties. Pour la
reconnexion, réunir les deux parties et les coulisser
ensemble jusqu’au verrouillage.
K.
Raccordement des fils basse tension
du système LCD SZ
 S'assurer que la borne positive (+)
12 VCC est déconnectée de la batterie d’alimentation.
Sinon, l’appareil pourrait être endommagé.
14
1. Systèmes à module électronique à boîtier plastique
seulement
a. Brancher le capteur du contrôle de givrage
fourni et le faisceau à 4 fils dans leurs connecteurs correspondants du module électronique.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
L.
2. Tous les systèmes à module électronique avec
pompe à chaleur
a. Brancher le capteur de température extérieure
de l’appareil dans le connecteur correspondant
blanc à 2 broches du module électronique.
3. Tous les systèmes à module électronique une
zone, à écran ACL (LCD SZ)
a. Insérer le capteur du contrôle de givrage
d’environ 5 à 7,5 cm (2 à 3 po) au-dessus du
bas des ailettes du serpentin de l’évaporateur,
sur le côté gauche (FIG. 32). Cintrer les ailettes
sur le capteur pour le maintenir en place.
Raccordement des fils basse tension
du système CCC 2
 S'assurer que la borne positive (+)
12 VCC est déconnectée de la batterie d’alimentation.
Sinon, l’appareil pourrait être endommagé.
1. Systèmes à module électronique du CCC 2
a. Brancher le faisceau à 6 fils dans le connecteur
correspondant à 6 broches du module électronique.
b. Brancher le capteur du contrôle de givrage
dans le connecteur correspondant P5 (bleu ou
noir) à 2 broches du module électronique.
c. Insérer le capteur du contrôle de givrage
d’environ 2,5 cm (1 po) au-dessus du bas des
ailettes du serpentin de l’évaporateur, sur le
côté gauche (FIG. 32). Cintrer les ailettes sur
le capteur pour le maintenir en place.
2. Tous les systèmes à module électronique avec
pompe à chaleur
a. Brancher le capteur de température extérieure
de l’appareil dans le connecteur correspondant
P3 (blanc) à 2 broches du module électronique.
b. Brancher le connecteur à 3 broches (fil de la
valve d’inversion) de l’appareil dans le connecteur correspondant à 3 broches du module
électronique.
3. Tous les systèmes CCC 2
a. Connecter les fils du câble 12 VCC installé
précédemment avec les fils, le rouge et le noir,
sortant de l’ouverture du toit ou avec les fils, le
rouge et le noir, du faisceau à 6 fils du module
électronique. Connecter + 12 VCC / fil rouge,
et - 12 VCC / fil noir.
b. Connecter les fils installés précédemment pour
le thermostat de l’appareil de chauffage (le cas
échéant) aux fils bleus sortant de l’ouverture
du toit ou aux fils bleus du faisceau à 6 fils
du module électronique. La polarité de ce
raccordement est sans importance.
c. Le ou les câbles de communication à 4 conducteurs sortant de l’ouverture du toit doivent
comporter à l’extrémité un connecteur téléphonique RJ-11-6C4P. Pour le sertissage, se
reporter aux instructions du fabricant de l’outil
à sertir.
FIG. 32
Capteur du
contrôle de givrage
Enlever
l’étiquette
Par l’ouverture de
retour d’air, vers le haut
4. Tous les systèmes une zone, à écran ACL (LCD SZ)
a. Connecter le fil d’alimentation + 12 VCC précédemment acheminé au fil rouge sortant de
l’ouverture du toit ou au fil rouge du module
électronique.
b. Connecter le fil - 12 VCC précédemment acheminé au fil noir sortant de l’ouverture du toit
ou au fil noir du module électronique et au fil
du câble trifilaire allant à la borne 12 V - du
thermostat.
c. Connecter les fils précédemment acheminés,
du thermostat de l’appareil de chauffage (le cas
échéant) aux fils bleus sortant de l’ouverture
du toit ou aux connecteurs d’1/4 po du module
électronique, à l’aide des connecteurs isolés
d’1/4 po, fournis. La polarité de ce raccordement
est sans importance.
d. Connecter le fil rouge/blanc sortant de l’ouverture du toit ou le fil rouge/blanc du module
électronique au fil du câble trifilaire allant à la
borne 12 V + du thermostat.
e. Connecter le fil orange sortant de l’ouverture
du toit ou le fil orange du module électronique
au fil du câble trifilaire allant à la borne COMMS
du thermostat.
Les connecteurs RJ-11-6C4P DOIVENT
être installés comme l’illustrent les
(FIG. 8) et (FIG. 9).
d. Brancher le câble de communication à quatre
conducteurs dans l’un des raccords d'accouplement sortant de l’ouverture du toit ou dans
le module électronique. Si plus d’une zone est
utilisée, le deuxième raccord sert à connecter
chaque zone additionnelle.
15
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
M.
e. Brancher le câble du capteur de température
intérieure (le cas échéant) dans le connecteur
correspondant à 2 broches sortant de l’ouverture du toit ou dans le connecteur P4 (blanc) à
2 broches du module électronique.
f. Brancher les fils du système de gestion
énergétique précédemment acheminés (le cas
échéant) aux fils jaunes sortant de l’ouverture
du toit ou aux fils jaunes du faisceau à 6 fils
du module électronique. La polarité de ce
raccordement est sans importance.
g. Si un ensemble de démarrage automatique de
la génératrice est installé, suivre les instructions
d’installation fournies avec l’ensemble.
Les microcommutateurs sont expédiés
depuis l'usine en position d'ouverture
« OFF » sauf sur les modèles à pompe à
chaleur et à ruban chauffant installé à l’usine.
Sur ces modèles, seul le microcommutateur
approprié Ruban chauffant ou Pompe à
chaleur est sur « ON ».
Configuration (système CCC 2 seulement)
Dans les installations utilisant le module
électronique, les microcommutateurs sont
visibles par l’ouverture du module (FIG. 34).
Pour accéder aux microcommutateurs sur
les modèles avec carte intégrée, le capot
extérieur en plastique DOIT être enlevé.
Enlever ensuite le couvercle du boîtier
électrique. Celui-ci se trouve sur le côté
trottoir du VR une fois l'installation terminée
(FIG. 33).
1. Configuration du module électronique
Les microcommutateurs appropriés devront être à
la position « ON » selon les options installées par
le fabricant du véhicule récréatif. Lorsque le microcommutateur d’une option est à la position de
fermeture « ON », l’option en question est sélectionnée (FIG. 33), (FIG. 34), (FIG. 35) et (FIG. 36).
FIG. 35
Commande
étagée ext.
Zone 2
Zone 3
Zone 4
Commande étagée
Modèles avec
carte intégrée
FIG. 33
Microcommutateurs
Ruban chauff.
Pompe à chaleur
Appar. de chauffage
Déshumidification
Départ général
a. Commande étagée ext. – N'est pas utilisée sur
cet appareil. Laisser sur « OFF ».
b. Zone – Chaque thermostat du CCC 2 peut
avoir jusqu'à 4 zones. Si un seul appareil est
installé, il devient la zone 1 et aucun réglage
de commutateur n'est nécessaire. Chaque
appareil additionnel se voit attribuer une zone
(2 à 4) et doit avoir un différent réglage de zone.
c. Commande étagée – N'est pas utilisée sur cet
appareil. Laisser sur « OFF ».
d. Ruban chauffant – Pour les appareils avec
ruban chauffant, le commutateur n° 6 sera sur
« ON ». Pour les appareils sans ruban chauffant,
laisser le microcommutateur sur « OFF ».
e. Pompe à chaleur – Pour les appareils avec
pompe à chaleur, le commutateur n° 7 sera
sur « ON ». Pour les appareils sans pompe
à chaleur, laisser le microcommutateur sur
« OFF ».
f. Appareil de chauffage – Lorsqu'un appareil de
chauffage/eau a été relié à cet appareil, placer
le commutateur de l'appareil de chauffage sur
« ON ».
Microcommutateurs
FIG. 34
Microcommutateurs
Modèles avec module électronique
16
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
g. Déshumidification – N'est pas utilisée sur cet
appareil. Laisser sur « OFF ».
h. Départ général – Laisser sur « OFF ».
i. Remettre le couvercle du boîtier électrique et le
capot extérieur en plastique ou le couvercle du
module électronique, selon ce qui s’applique.
j. Répéter cette opération pour chaque zone
additionnelle.
2. Si l’installation comprend le module de chauffage
électrique en option, l’installer à ce moment. Pour
la méthode d’installation, suivre les instructions
fournies avec le module de chauffage.
3. Installation du gabarit de plafond
a. Tenir le gabarit de plafond contre l’ouverture
du toit et aligner le profilé du gabarit avec le
diviseur de conduit, précédemment installé
(FIG. 38).
FIG. 36
FIG. 38
Position « ON »
Diviseur
de conduit
Profilé
Position « OFF »
Modèle avec module
électronique illustré
N.
Installation de l’appareil
b. Tenir le gabarit de plafond contre l’ouverture
du toit et visser partiellement chaque boulon à
la main, dans le gabarit et dans le plateau de
base de l’appareil (FIG. 39) et (FIG. 40).
1. Si le système comprend un module électronique,
l’installer à ce moment. S’assurer que tout le
câblage est terminé et que le couvercle du module
a été installé. Pour fixer le module au gabarit de
plafond, enfoncer deux vis à tête Phillips sans
pointe (fournies) nº 6 x 3/8 po (boîtier en plastique)
ou nº 10 x 3/8 po (boîtier en métal) dans le gabarit
et dans les trous du module électronique (FIG. 37).
FIG. 39
Boulons de montage
FIG. 37
Gabarit de
plafond
Module
électronique
Boulons de montage
Module électronique
en métal illustré
Vis
sans pointe
17
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Tableau – disposition des
boulons de montage (FIG. 40)
Tableau – disposition des
boulons de montage (FIG. 40)
Modèle
Emplac. des boulons
Modèle
Emplac. des boulons
457915
A, D, E et H
541816
B, C, F et G
B57915
A, D, E et H
541915
B, C, F et G
B57935U
A, D, E et H
541916
B, C, F et G
B57935Y
A, D, E et H
551816
B, C, F et G
459186
A, D, E et H
551916
B, C, F et G
B59186
A, D, E et H
640310
B, C, F et G
459196
A, D, E et H
640312
B, C, F et G
B59196
A, D, E et H
640315
B, C, F et G
459516
A, D, E et H
641815
B, C, F et G
B59516
A, D, E et H
641816
B, C, F et G
459530
A, D, E et H
641835
B, C, F et G
B59530
A, D, E et H
641915
B, C, F et G
B59536U
A, D, E et H
641916
B, C, F et G
B59536Y
A, D, E et H
641935
B, C, F et G
540315
B, C, F et G
651815
B, C, F et G
540316
B, C, F et G
651816
B, C, F et G
541815
B, C, F et G
651916
B, C, F et G
FIG. 40
A
B
FIG. 41
Trous d’alignement
du gabarit de plafond
Trous d’alignement de la BDA
C D
FIG. 42
Alignement
des trous de
la BDA
E F
Trou dans
le couvercle
de la BDA
G H
c.  Serrer les boulons aux valeurs
de couple appropriées. Un serrage excessif
pourrait endommager le plateau de base de
l’appareil ou le gabarit de plafond. Un serrage
insuffisant donnerait une étanchéité inadéquate
du joint de toit, avec risque de fuites.
d. Serrer UNIFORMÉMENT les 4 boulons à un
couple de 40 à 50 lb·po (4,5 à 5 N·m) (FIG. 39).
O.
Installation de la boîte de distribution d'air
1. Aligner la BDA avec le gabarit de plafond (FIG. 41)
et (FIG. 42).
Les volets d'aération avant et arrière sont
fournis en pièces détachées. NE PAS les
installer tant que toutes les vis ne sont pas
installées aux étapes 2. et 3.
Trou dans le
gabarit de
plafond
18
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
2. Installer deux vis à tôle (fournies) à l’intérieur de
l’ouverture de retour d’air pour fixer la BDA au
gabarit de plafond (FIG. 43).
3. Installer huit vis à bois (fournies) du côté intérieur
des volets avant, arrière et latéraux pour fixer la
BDA au gabarit de plafond (FIG. 43).
FIG. 43
6. Installer la grille de retour d’air dans la BDA.
Coulisser le taquet de la grille dans la fente de
la BDA, le tourner vers le haut et l’enclencher en
place (FIG. 45).
FIG. 45
Fente dans la BDA
2 vis à tôle
Grille de
retour d’air
Ceci termine l’installation du système une zone,
avec écran ACL (Passer à la section P. pour
terminer l’installation du système CCC 2).
7. Contrôle du système (système une zone, avec
écran ACL seulement)
a. Vérifier que toutes les caractéristiques du
système fonctionnent correctement. Consulter
le Guide de l’utilisateur ou les Instructions
d’utilisation du thermostat une zone, avec
écran ACL. Reconnecter les alimentations
12 VCC et 120 VCA. Vérifier les vitesses du
ventilateur, le mode refroidissement, le mode
chauffage et le mode appareil de chauffage (le
cas échéant).
Si les caractéristiques ne fonctionnent pas,
déconnecter les 12 VCC et 120 VCA et vérifier
l’intégrité de tout le câblage.
8 vis à bois
4. Installer les volets d'aération avant et arrière.
5. Placer le filtre dans la grille de retour d’air. Sur
certains appareils, il peut déjà être installé (FIG. 44).
P.
FIG. 44
Filtre
Réinitialisation et contrôle (système
CCC 2 seulement)
1. Réinitialisation du système
Après avoir installé les microcommutateurs dans le
module électronique, effectuer une réinitialisation.
a. Rebrancher les alimentations 12 VCC et 120 VCA.
b. S’assurer que le thermostat du CCC 2 est au
mode « OFF » (Arrêt).
c. Appuyer simultanément sur les boutons MODE
et ZONE. « IniT » paraît à l’afficheur ainsi que
toutes les zones disponibles.
d. Relâcher les boutons MODE et ZONE.
e. Appuyer sur le bouton « ON/OFF » pour sortir
de la configuration du système.
f. Lorsqu’un commutateur est mis en marche
après la configuration initiale, une réinitialisation
du système devra être effectuée avant que le
thermostat du CCC 2 puisse reconnaître le
changement de sélection.
Grille de
retour d’air
19
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
2. Contrôle du système
a. Vérifier que toutes les caractéristiques du système installé fonctionnent bien. Se reporter
au Guide de l’utilisateur ou aux Instructions
d’utilisation du thermostat du CCC 2. Vérifier
les modes ventilateur, refroidissement,
chauffage (le cas échéant) et le mode
appareil de chauffage (le cas échéant). Si
les caractéristiques ne fonctionnent pas
correctement, débrancher les alimentations
12 VCC et 120 VCA, vérifier l’intégrité de tout
le câblage et que les micro-commutateurs
appropriés ont bien été mis sur « ON ».
Q.
FIG. 46
Réglage du différentiel Furnace/Aqua
(Appareil de chauffage/Eau) (système
CCC 2 seulement)
Ce système peut être configuré pour fonctionner
avec un différentiel MARCHE/ARRÊT d’1 °F (1 °C)
ou de 2 °F (2 °C) (FIG. 46).
1. Pour choisir un différentiel de 1 degré, appuyer
simultanément sur le bouton PROGRAM et sur le
bouton
sur le thermostat du CCC 2. « diF1 »
paraît à l’afficheur lorsque l’on appuie sur les
boutons (FIG. 46). Pour choisir un différentiel de
2 degrés, appuyer simultanément sur le bouton
PROGRAM et sur le bouton . « diF2 » paraît à
l’afficheur lorsque l’on appuie sur les boutons.
20
INFORMATIONS GÉNÉRALES
A.
Formation de givre sur le serpentin de
l’évaporateur
C.
Le fabricant de cet appareil ne peut être tenu responsable
des dommages causés par la condensation se formant sur
les plafonds, fenêtres ou autres surfaces. L’air contient de
la vapeur d’eau qui se condense lorsque la température
d’une surface est inférieure au point de rosée. En cours de
fonctionnement normal, l’appareil élimine une partie de cette
humidité de l’air selon les dimensions de l’espace. On peut
grandement minimiser la condensation d’humidité sur les
surfaces intérieures en maintenant les portes et fenêtres
fermées lorsque l’appareil fonctionne.
Dans certaines conditions, il n’est pas inhabituel que du givre
se forme sur une petite partie du serpentin de l’évaporateur.
On peut le constater par la sortie d’air très froid à une très
basse vitesse de l’air. Le givre peut se voir aux entrées d’air
lorsque le filtre est enlevé. Si ceci se produit, vérifier le filtre et
le nettoyer s’il est sale. S’assurer que les évents sont ouverts
et non obstrués. Les appareils ont une plus grande tendance
à former du givre lorsque la température extérieure est
relativement basse. Ceci peut être évité en réglant le bouton
de commande du thermostat à un réglage plus chaud (en le
tournant à gauche). Si le givre continue, choisir un réglage
VENTILATEUR SEULEMENT jusqu’à ce que le serpentin n’ait
plus de givre, puis remettre en marche. Si le givre persiste,
faire appel au centre de service après-vente le plus proche.
B.
Condensation
D.
Distribution d’air
Chaque conditionneur d’air fonctionnant en mode
refroidissement doit avoir au minimum 2 évents de distribution,
ou l’évent de refroidissement rapide ouvert, pour éviter le
risque de gel des serpentins et un mauvais fonctionnement.
Gain thermique
La capacité de l’appareil à maintenir la température intérieure
désirée dépend de la quantité de chaleur qui pénètre dans le
VR.Certaines mesures préventives permettent une réduction
de l’entrée de chaleur et l’amélioration de la performance de
l’appareil. Lorsque la température extérieure est très élevée,
les mesures suivantes permettent une réduction de l’entrée
dechaleur :
1. Stationnement du VR à l’ombre;
2. Emploi de stores et/ou rideaux aux fenêtres;
3. Maintien des portes et fenêtres fermées;
minimisation des ouvertures;
4. Minimisation de l’emploi d’appareils
générateurs de chaleur.
Un fonctionnement en mode ventilateur vitesse élevée/
refroidissement donne une efficacité maximum en atmosphère très humide ou si la température extérieure est élevée.
Une utilisation de l’appareil très tôt le matin, et avant le début
d’une période à température extérieure élevée, améliore
considérablement la capacité de l’appareil à maintenir
la température interne désirée.Pour une solution plus
permanente contre l’entrée de chaleur, l’emploi d’accessoires
comme auvents extérieurs de patio et de fenêtre Dometic
réduit l’exposition directe au soleil et par conséquent l’entrée
de chaleur. De tels auvents ménagent également un espace
confortablepour les conversations à la fraîcheur du soir.
21
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
A.
Schéma de câblage simple d'un VR
FIG. 47
CLIMATISEUR OU
POMPE À CHALEUR
ALIMENTATION 120 VCA
APPAREIL ARRIÈRE
OUVERTURE DE 36,2 ± 0,32 cm
(14-1/4 ± 1/8 po) DE CÔTÉ
CLIMATISEUR OU
POMPE À CHALEUR
2 FILS – APPAREIL
DE CHAUFFAGE/EAU
(option)
N
TIO
TA
EN
IM
AL ILS
2F
CÂBLE DE
COMMUNICATION À
4 CONDUCTEURS
BOÎTE DE
DISJONCTEURS
12
CÂBLE DE
COMMUNICATION À
4 CONDUCTEURS
C
VC
APPAREIL DE
CHAUFFAGE/EAU
(option)
THERMOSTAT DU CENTRE
DE CONTRÔLE DU
CONFORT 2 DOMETIC
APPAREIL DE
CHAUFFAGE/EAU
(option)
2 FILS – APPAREIL
DE CHAUFFAGE/EAU
(option)
CAPTEUR DE TEMP. INTÉRIEURE
(nécessaire a/chaque climatiseur
ou pompe à chaleur addit.)
OUVERTURE DE
36,2 ± 0,32 cm
(14-1/4 ± 1/8 po)
DE CÔTÉ
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
INTÉRIEURE (OPTION)
ALIMENTATION
12 VCC 2 FILS
ALIMENTATION 120 VCA
APPAREIL AVANT
22
(OPTIONAL)
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
Schémas de câblage des appareils
4. Schéma de câblage des modèles 540315 et 540316
1. Schéma de câblage des modèles 457915,
B57915, B57935U, B57935Y, 459516, B59516,
459530, B59530, B59536U et B59536Y
COMPRESSEUR
FIG. 48
MOTEUR
VERT/JAUNE
FIG. 51
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
CONNECTEUR
À 6 BROCHES
Herm
BLANC
ROUGE
BLANC
ROUGE
AIDE-DÉMARR. COMPRESSEUR
UTILISÉ SUR
* PAS
CERTAINS MODÈLES
BLANC
VERT/JAUNE
RELAIS
C. T. P.
CONDENS. DÉMARRAGE
NOIR
LIMITE
ROUGE
CONDENSATEUR
BLANC
RÉGIME
NORMAL ROUGE
AIDE-DÉMARR. COMPRESSEUR
RELAIS
VERT/JAUNE
C. T. P.
LIMITEUR
NOIR
BLANC
Herm
CONDENS. DÉMARRAGE
APPAREIL
DE CHAUFF.
JAUNE
ROUGE
NOIR
ROUGE
CONDENSATEUR
RÉGIME
NORMAL
NOIR
Ventil.
JAUNE
Ventil.
BLEU
BLANC
BRUN
BLANC
BLEU
BLANC
3105052.033
5. Schéma de câblage des modèles 541915 et 541916
3315449.000
VERT/JAUNE
NOIR
NOIR
Ventil.
ROUGE
BLANC
JAUNE
NOIR
CAPUCHON
CONNECTEUR
CONDENS.
DÉMARRAGE
*
*
CHAUFFAGE Y3
PAS UTILISÉ
SUR CERTAINS
MODÈLES
CAPTEUR
DE TEMP.
EXT.
COMPRESSEUR
VERT/JAUNE
NOIR
FIG. 53
CAPUCHON
CONNECTEUR
CONNECTEUR
EN LIGNE
PAS UTILISÉ
SUR CERTAINS
MODÈLES
NOIR
RELAIS
NOIR
BLANC
CÂBLE RJ-11
VERS
THERMOSTAT
ROUGE
ROUGE
BLANC
DÉMARRAGE
RELAIS
C. T. P.
AIDE-DÉMARR. COMPRESSEUR
VERT/JAUNE
*
MOTEUR
VERT/
JAUNE
NOIR
BLEU
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
BRUN
BLANC
115 VCA,
60 Hz, 1 ph.
UTILISER UNIQUEMENT DES
CONDUCTEURS
EN CUIVRE
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
3106568.045
23
Ventil.
Herm
BLANC
BLANC
COMPRESSEUR
CONDENS.
DÉMARRAGE
BLANC
NOIR NOIR
ROUGE
BLANC
CONDENS.
12 V COMM
BLEU/
BLANC
BLEU/
BLANC
CÂBLAGE LOCAL
CÂBLAGE D’USINE
ROUGE
JAUNE
Ventil.
VERT/JAUNE
VERT/
JAUNE
NOIR
BLANC
CARTE DU MODULE
D’ALIMENTATION DE L’APPAREIL
BLEU
BLANC ROUGE
CÂBLAGE LOCAL
CÂBLAGE D’USINE
NOIR
JAUNE
ROUGE
RELAIS
CONNECTEUR
À 6 BROCHES
BRUN JAUNE NOIR BLANC
CONDENSATEUR
RÉGIME
NORMAL
ALIMENTATION
12 V
VERS
THERMOSTAT
6. Schéma de câblage des modèles 551816, 651815
et 651816
3311175.016
VALVE
D'INVERSION
MOTEUR
Herm
12 V +
3313500.013
BLANC
VERT/
JAUNE
3. Schéma de câblage des modèles 459196 et B59196
FIG. 50
ROUGE
CHAUFFAGE Y4
ROUGE
RELAIS
C. T. P.
AIDE-DÉMARR.
COMPRESSEUR
CONNECTEUR
EN LIGNE
BLANC
TÉMOINS
DE FILTRES
ENCRASSÉS
OU SOLAIRES,
LE CAS
ÉCHÉANT
12 V + (VERS
THERMOSTAT)
JAUNE
ROUGE
BLANC
ROUGE
ROUGE
ROUGE/BLANC
NOIR
ORANGE
NOIR
MOTEUR
NOIR
NOIR
CONDENSATEUR
RÉGIME
NORMAL ROUGE
CAPTEUR
DE GIVRAGE
CONNECTEUR À 6 BROCHES
BLEU
BLANC
Herm
RELAIS
C. T. P.
(OPTION)
BLEU
ROUGE
(OPTION)
NOIR
CONTRÔLE DE
GIVRAGE
CAPTEUR DE
TEMP. INT.
CAPTEUR DE
TEMP. EXT.
BLANC
BRUN
115 VCA,
60 Hz, 1 PHASE
UTILISER
UNIQUEMENT DES
CONDUCTEURS
EN CUIVRE
NOIR
RELAIS
JAUNE
ROUGE
12 V +
12 V NOIR
BLEU
CHAUFFAGE
CHAUFFAGE
BLEU
GESTION DE LA CHARGE JAUNE
GESTION DE LA CHARGE JAUNE
BRUN
BLANC
CONNECTEUR
À 3 BROCHES
BLEU
BLANC
JAUNE
BLEU
BLANC
BRUN
ROUGE
CONDENS.
DÉMARRAGE
MOTEUR
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
VALVE
D'INVERSION
NOIR
(SECTEUR)
VERT/JAUNE
(TERRE)
BLANC (NEUTRE)
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
2. Schéma de câblage des modèles 459186 et B59186
COMPRESSEUR
UTILISÉ SUR
* PAS
CERTAINS MODÈLES
*
FIG. 52
FIG. 49
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
VERT/JAUNE
CONNECTEUR
À 6 BROCHES
BRUN
BLANC
COMPRESSEUR
MOTEUR
NOIR
VALVE
D'INVERSION
RELAIS
C. T. P.
B.
ROUGE
3312453.016
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
7. Schéma de câblage du modèle 551916
10. Schéma de câblage des modèles 641915 et
641916
FIG. 54
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
NOIR
(SECTEUR)
%/.
/,1(
VERT/JAUNE
*51<(/
($57+
(TERRE)
:+7
1(87
BLANC (NEUTRE)
CONDENS.
DÉMARRAGE
BLEU
%/8
BLANC
:+7
BRUN
%5
BLANC
NOIR
%/.
5 2/ 6
&
ROUGE
5('
BLEU
%/8
:+7
</
67$57
&$3
RELAIS
37&5
C. T. P.
237
(OPTION)
-
JAUNE &20
BRUN
%5
BLANC
:+7
5('
ROUGE
NOIR
%/.
02725
MOTEUR
ROUGE
5('
<
%/.
NOIR
5(9(56,1*9$/9(
VALVE
D'INVERSION
5('
ROUGE
ROUGE/BLANC
5(':+7
-
NOIR
%/.
25*
ORANGE
<
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
12
V+
9
(VERS
12
V + 72
9
THERMOSTAT)
767$7
ALIMENTA9
` TION
12 V
6833/<
BLEU
%/8
BRUN
%5
RELAIS
37&5
C. T. P.
(OPTION)
237
<
CHAUFFAGE
)851$&( Y4
<
BLEU/BLANC
%/8:+7
<
CHAUFFAGE
)851$&( Y3
<
BLEU/BLANC
%/8:+7
CÂBLAGE
LOCAL
),(/':,5,1*
CÂBLAGE
D’USINE
)$&725<:,5,1*
5 2/ 6
&
5('
ROUGE
BLANC
:+7
`
(SECTEUR)
%/. /,1(
VERT/JAUNE
*51<(/
($57+
(TERRE)
:+7
1(87
BLANC (NEUTRE)
NOIR
%/.
:+7
BLANC
%/8
BLEU
BRUN
%5
BLANC
:+7
ROUGE
5('
02725
MOTEUR
NOIR
%/.
-
ROUGE
5(' ROUGE/BLANC
5(':+7 <
ROUGE
5('
115
VCA,
9$&
60
Hz, 1 PHASE
+=2
UTILISER
86(&233(5
&21'8&7256DES
UNIQUEMENT
21/<
CONDUCTEURS
EN CUIVRE
TÉMOINS
DE
FILTRES
62/$525
ENCRASSÉS
',57<),/7(5OU
SOLAIRES,
LE
,1',&$725
CAPTEUR
)5((=(
ÉCHÉANT
,)86('
6(1625
DE
GIVRAGE CAS
RELAIS
.5(/$<
12
&20
JAUNE
</
67$57
&$3
VERS
72
THERMOSTAT
767$7
12
V9
COMM
&200
NOIR
3$66('',(/(&75,&
CAPTEUR
287'225
TÉMOINS
DE
7(03
DE
FILTRES
TEMP.
EXT.
6(1625
62/$525
ENCRASSÉS
',57<),/7(5OU
SOLAIRES,
,1',&$725LE
CAPTEUR
)5((=(
ÉCHÉANT
,)86('
DE
GIVRAGE CAS
6(1625
-
RELAIS
.5(/$<
12
FIG. 57
115
VCA,
9$&
60
Hz, 1 ph.
+=2
UTILISER
86(&233(5
&21'8&7256DES
UNIQUEMENT
21/<
CONDUCTEURS
EN CUIVRE
CONDENS.
DÉMARRAGE
CONTRÔLÉ
3$66('',(/(&75,&
-
<
12
V+
9
(VERS
12
V + 72
9
9
` ALIMENTATION 12 V
6833/<
`
THERMOSTAT)
767$7
%/. NOIR
25* ORANGE
9
12
V&200
COMM
<
CHAUFFAGE
)851$&( Y4
<
BLEU
%/8
<
CHAUFFAGE
)851$&( Y3
<
BLEU
%/8
3313503.017
VERS
72
THER767$7
MOSTAT
CÂBLAGE
LOCAL
),(/':,5,1*
CÂBLAGE
D’USINE
)$&725<:,5,1*
3313500.000
8. Schéma de câblage des modèles 640310,
640312 et 640315
FIG. 55
COMPRESSEUR
FIG. 58
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
MOTEUR
VERT/JAUNE
11. Schéma de câblage du modèle 641935
NOIR
BLANC
BLEU
GRIS
BLEU
CONNECTEUR
À 6 BROCHES
JAUNE
BLANC GRIS
NOIR
ÉLÉMENT
ROUGE
BLANC
Herm
ROUGE
CONDENSATEUR
RÉGIME
NORMAL ROUGE
BLANC
VERT/JAUNE
CONDENS.
DÉMARRAGE
RELAIS
C. T. P.
3308032.097
9. Schéma de câblage des modèles 541815,
541816, 641815, 641816 et 641835
NOIR
%/.
7
JAUNE
<(/
5('
ROUGE
.
7
7
7
%/.
NOIR
.
5(/$<
RELAIS
RELAIS
5(/$<
12
&20
12
7
7
7
CÂBLE
RJ-11
5-&$%/(
72767$7
VERS
THERMOSTAT
3
3
Herm
+(50
5
ROUGE
5('
:+7
BLANC
67$57
&$3
&
5('
ROUGE
3313503.000
RELAIS
C. T. P.
24
NOIR
%/.
%/8
BLEU
RELAIS
.5(/$<
12
</
BRUN
%5
BLANC
:+7
MOTEUR
02725
NOIR
%/.
<
ROUGE
5('
ROUGE/BLANC
5(':+7
-
NOIR
%/.
ORANGE
25*
115 VCA,
9$&
60
Hz, 1 PHASE
+=2
UTILISER
86(&233(5
UNIQUEMENT
&21'8&7256DES
21/<
CONDUCTEURS
EN CUIVRE
CAPTEUR
287'225
TÉMOINS
DE
7(03
DE
FILTRES
TEMP.
EXT.
6(1625
62/$525
ENCRASSÉS
',57<),/7(5OU
SOLAIRES,
LE
,1',&$725
CAPTEUR
)5((=(
ÉCHÉANT
,)86('
6(1625
DE
GIVRAGE CAS
-
-
JAUNE &20
VALVE
5(9(56,1*9$/9(
D'INVERSION
5('
ROUGE
+($7(5(/(0(17
237
ÉLÉMENT
CHAUFFANT
(OPTION)
12786('
BLANC
:+7
PAS
21620(
5('
ROUGE
/,0,76:,7&+
LIMITEUR
DE COURANT
UTILISÉ
02'(/6
*5<
%/.
SUR
GRIS
NOIR
CERTAINS
MODÈLES
BRUN
%5
RELAIS
37&5
C. T. P.
5('
237 ROUGE
(OPTION)
COMPRESSEUR
&2035(6625
6
&
BLEU
%/8
67$57
&$3
BLANC
:+7
(SECTEUR)
%/. /,1(
VERT/JAUNE
*51<(/
($57+
(TERRE)
:+7 1(87
BLANC
(NEUTRE)
BLANC
:+7 5 2/ 6
BLANC
:+7
&
37&5
9
12 V
+
12 9
V)851$&(
CHAUFFAGE
)851$&(
CHAUFFAGE
NOIR%/.
NOIR
%/.
3
CONTRÔLE
)5((=(
6(1625
DE GIVRAGE
,1'225
CAPTEUR
DE
7(03
6(1625
TEMP.
INT.
287'225
CAPTEUR
DE
7(03
6(1625
TEMP.
EXT.
3
3
5('
ROUGE
%/.
NOIR
%/8
BLEU
%/8
BLEU
<(/
/2$'6+('
GESTION
DE LA CHARGE JAUNE
GESTION
DE LA CHARGE JAUNE
<(/
/2$'6+('
3
2/
NOIR
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
Ventil.
)$1
115 VCA,
9$&
60
Hz, 1 ph.
+] UTILISER
UNIQUEMENT
86(&233(5
DES
&21'8&7256
CONDUCTEURS
EN
CUIVRE
21/<
BLANC
:+7
BLEU
%/8
CARTE DU MODULE
$&32:(502'8/(%2$5'
D’ALIMENTATION DE L’APPAREIL
CONTRÔLÉ
3$66('',(/(&75,&
BRUN
%51
:+7
BLANC
VERT/
*51<(/
JAUNE
%/.
NOIR
BLANC
:+7
&20
FIG. 59
CONTRÔLÉ
3$66('
PAR TESTS
VERT/JAUNE
*51<(/
02725
',(/(&75,&
MOTEUR
DIÉLECTRIQUES
VERT/JAUNE
*51<(/
LIMITEUR
DE
COURANT
CONDENS.
DÉMARRAGE
CÂBLAGE
LOCAL
),(/':,5,1*
CÂBLAGE
D’USINE
)$&725<:,5,1*
3312441.029
Herm BLANC
BLANC
12. Schéma de câblage du modèle 651916
CONDENS.
DÉMARRAGE
FIG. 56
BRUN
BLANC
CONDENSATEUR
RÉGIME
NORMAL
Ventil.
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
UTILISÉ SUR
* PAS
CERTAINS MODÈLES
ROUGE
(OPTION)
ROUGE/BLANC
12 V +
THERMOSTAT
VERT/
JAUNE
BLANC
ROUGE
CONDENS.
ORANGE
– DÉMARR.
COMM
NOIR
CONNECTEUR
DÉMARR.
THERMOSTAT
NOIR
DU MOTEUR
NOIR
12 V BLANC
ROUGE
THERMOSTAT
CHAUFFAGE EN
CHAUFFAGE
VERT/
ALIMENTATION
ACCESSOIRE
JAUNE
ROUGE
12 V PAS DISPONIBLE
VERS 115 VCA
ALIMENTATION
SUR CERTAINS
60 HZ 1 PHASE
12 V +
MODÈLES
TÉMOINS
UTILISER
DE FILTRES
UNIQUEMENT
ENCRASSÉS
DES
OU SOLAIRES,
CONDUCTEURS
LE CAS ÉCHÉANT
3313509.000
EN CUIVRE
JAUNE
Ventil.
MOTEUR
DU
VENTIL.
BLEU
BLEU
BLANC
BRUN
BLANC
COMPRESSEUR
CAPTEUR
DE GIVRAGE
ROUGE
12 V +
9
(VERS
72
12 V +
9
THERMOSTAT)
767$7
9
12 V COMM
&200
ROUGE
5('
<
NOIR
%/.
<
CHAUFFAGE
Y4
)851$&( <
BLEU
%/8
<
CHAUFFAGE
Y3
)851$&( <
BLEU
%/8
9
` ALIMENTA6833/<
TION 12 V
`
72
VERS
THER767$7
MOSTAT
CÂBLAGE
LOCAL
),(/':,5,1*
CÂBLAGE
D’USINE
)$&725<:,5,1*
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
C.
Schémas de câblage de module électronique
3. Schéma de câblage des modules électroniques
une zone, ACL Refroid./Chauff./Ruban chauffant
3313189.049 et 3313189.056
1. Schéma de câblage du module électronique
du CCC 2, 3312020.000
FIG. 62
FIG. 60
*
CÂBLAGE LOCAL
CÂBLAGE (OPTION)
CÂBLAGE D'USINE
POINT DE RACCORDEMENT
CAPTEUR DE TEMP. INTÉRIEURE EN
OPTION POUR LA ZONE 1 ET NÉCESSAIRE
POUR LES ZONES 2, 3 et 4
BLEU
NOIR
JAUNE
ROUGE
BLANC
VERT/
JAUNE
CONN.
ÉLECTR.
DE
L'APPAREIL
NOIR
BLANC
VERT/
JAUNE
NOIR
RELAIS
NOIR
ROUGE
BLANC
ORANGE
JAUNE
NOIR
JAUNE
JAUNE
BLEU
P6
ORANGE BLEU
NOIR
ROUGE
RELAIS
COMM THERMOSTAT
12 V + THERMOSTAT
CHAUFFAGE
CHAUFFAGE
ALIMENTATION 12 V +
ALIMENTATION 12 V 12 V - THERMOSTAT
ALIMENTATION :
12 VCC 140 mA
VERT/JAUNE
BLANC
ROUGE
NF
NOIR
BLEU
115 VCA,
60 Hz, 1 PHASE
UTILISER
115 VCA, 1 ph., 60 Hz
UNIQUEMENT
DES
PIÈCE Nº 3313270.000
CONDUCTEURS
NUMÉRO DE SÉRIE
EN CUIVRE
À UTILISER AVEC
NOIR
ORANGE
ROUGE/BLANC
BLEU/BLANC
BLEU/BLANC
ROUGE
NOIR
RACCORDEMENT
RUBAN CHAUFFANT
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
CÂBLE RJ-11
VERS CENTRE
DE CONTRÔLE
DU CONFORT
CLIMATISEURS :
540, 4579, 45951
(CLIMATISEURS AVEC
RUBAN CHAUFFANT
EN OPTION)
CAPTEUR
DE
GIVRAGE
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
GESTION DE LA CHARGE
CHAUFFAGE
CHAUFFAGE
12 V 12 V +
GRIS
CARTE DU MODULE
D'ALIMENTATION
MULTI-ZONE
RACCORDEMENT
DE L’APPAREIL
*
BLANC
GRIS
VERS CHAUFFAGE
ÉLECT. EN OPTION (SI PRÉVU)
N° PIÈCE 3312226.000
115 VCA, 20 A
N° SÉRIE
60 Hz, 1 ph.
UTILISER
POUR CLIMATISEURS
UNIQUEMENT
DES CONDUCTEURS 579, 595, 4579, 4595, 59156,
EN CUIVRE
459156, 600, 640, 6308,
CAPTEUR DE TEMP. EXT.
6508, 520, 520300, 5307,
CAPTEUR DE TEMP. INT. 540, 540300, 5507, 59530 et
CAPTEUR DE GIVRAGE 459530 SANS CHAUFFAGE
ÉLECTRIQUE
GESTION DE LA CHARGE
BLANC
N/D
GRIS
CÂBLAGE LOCAL
CÂBLAGE D’USINE
Ventil. Ventil.
bas élevé
3313351.000
3312387.057
4. Schéma de câblage des modules électroniques
une zone, ACL Refroid./Chauff./Pompe à chaleur
3313189.064 et 3313189.072
2. Schéma de câblage des modules électroniques
une zone, ACL Refroid./Chauff. 3313189.000 et
3313189.015
FIG. 63
FIG. 61
SI CE PRODUIT EST ALIMENTÉ PAR UN SYSTÈME DE CÂBLAGE QUI, CONFORMÉMENT AU CODE CANADIEN
DE L’ÉLECTRICITÉ, PARTIE 1 C22.1-2009 ET À LA NORME 70-2008 ANSI/NFPA DU NATIONAL ELECTRICAL CODE,
NÉCESSITE L’INSTALLATION D’UN OU DE PLUSIEURS CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE DE L’ÉQUIPEMENT,
IL SERA NÉCESSAIRE D’INSTALLER UNE OU DES BORNES OU VIS DE MISE À LA TERRE.
CONN. ÉLECTR.
DE L'APPAREIL
CONN. ÉLECTR.
DE L'APPAREIL
SI CE PRODUIT EST ALIMENTÉ PAR UN SYSTÈME DE CÂBLAGE QUI, CONFORMÉMENT AU CODE CANADIEN
DE L’ÉLECTRICITÉ, PARTIE 1 C22.1-2009 ET À LA NORME 70-2008 ANSI/NFPA DU NATIONAL ELECTRICAL CODE,
NÉCESSITE L’INSTALLATION D’UN OU DE PLUSIEURS CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE DE L’ÉQUIPEMENT,
IL SERA NÉCESSAIRE D’INSTALLER UNE OU DES BORNES OU VIS DE MISE À LA TERRE.
115 VCA,
VERT/JAUNE
BLANC
60 Hz, 1 PHASE
ROUGE
UTILISER
GRIS
UNIQUEMENT DES
NOIR
CONDUCTEURS
BLEU
EN CUIVRE
NOIR
RELAIS
CAPTEUR DE TEMP. EXT.
115 VCA,
60 Hz, 1 PHASE
UTILISER
UNIQUEMENT DES
CONDUCTEURS
EN CUIVRE
VERT/JAUNE
BLANC
ROUGE
GRIS
NOIR
BLEU
NOIR
RELAIS
CAPTEUR DE TEMP.
EXTÉRIEUR
BLEU
BLEU
CAPTEUR DE GIVRAGE
CAPTEUR DE GIVRAGE
NOIR
ROUGE
GRIS
CHAUFFAGE Y4
ROUGE
NOIR
ROUGE/
BLANC
ORANGE
BLEU
CHAUFFAGE Y3
BLEU
12 V +
12 V +
12 V COMM
ALIMENTATION
12 V
VERS
THERMOSTAT
NOIR
ROUGE
GRIS
CÂBLAGE LOCAL
CÂBLAGE D’USINE
VALVE D'INVERSION
SOUS TENSION POUR CHAUFFAGE
3313453.031
3313379.020
25
12 V +
12 V 12 V +
COMM
ROUGE
NOIR
ROUGE/BLANC
ORANGE
CHAUFFAGE Y4
BLEU
CHAUFFAGE Y3
BLEU
ALIMENTATION
12 V
VERS
THERMOSTAT
CÂBLAGE LOCAL
CÂBLAGE D’USINE

Manuels associés