Manuel du propriétaire | Xerox 4127 ENTERPRISE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
230 Des pages
Manuel du propriétaire | Xerox 4127 ENTERPRISE Manuel utilisateur | Fixfr
Version 3.2
Septembre 2010
Xerox® 4112/4127
Enterprise Printing System
Guide de l'utilisateur
Préparé par :
Xerox Corporation
Global Knowledge & Language Services
800 Phillips Road
Building 218
Webster, New York 14580
Traduit par :
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1BU
Royaume-Uni
©2010 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Xerox, le logo de sphère de connectivité et
Copieur/imprimante Xerox 4112/4127 Enterprise Printing Systems sont des marques déposées
de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Microsoft Network et Windows Server sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Novell, NetWare, IntranetWare et NDS sont des marques déposées de Novell, Inc. aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3 et le logo PostScript sont des marques déposées de
Adobe Systems Incorporated.
Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, MacOS et TrueType sont des marques
commerciales de Apple Computer, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
HP, HPGL, HPGL/2 et HP-UX sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation.
Le présent document est régulièrement modifié. Les modifications, les mises à jour techniques
et les corrections typographiques seront apportées dans les versions ultérieures.
Table des matières
1
Présentation de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Éléments du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Interface utilisateur (IU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Commandes communes à l'interface utilisateur et à l'écran tactile . . . . . . . . . . . 1-8
Informations facultatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Accessoires d'alimentation facultatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Accessoires de finition en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Démarrage et arrêt de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
À propos du disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Sortie du mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Mises à jour de la documentation client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
2
Papier et autres supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Mise en place des supports dans les magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Recommandations concernant la mise en place des supports dans
les magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Informations supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Mise en place des supports dans les magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Mise en place des supports dans les magasins 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Mise en place des supports dans les magasins 3 et 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel). . . . . . . 2-5
Mise en place des supports dans les magasins 6 et 7 du module
d'alimentation grande capacité (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Mise en place des supports dans le magasin 6 (module
d'alimentation grande capacité et grand format 1 magasin en
option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Mise en place des supports dans le magasin 8 (dispositif d'insertion
post-traitement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Mise en place d'intercalaires dans les magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Mise en place d'intercalaires dans les magasins 3 et 4 . . . . . . . . . . . . . 2-11
Mise en place des intercalaires dans le magasin 5 (départ manuel) . 2-12
Mise en place d'intercalaires dans le magasin 8 (dispositif
d'insertion post-traitement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Modification/confirmation de la configuration des magasins . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Modification/confirmation de la configuration des magasins sur
l'écran Tous les services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Modification/confirmation de la configuration par défaut des
magasins (administration système) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
3
Impression depuis un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Impression réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
i
Table des matières
Impression avec le pilote d'imprimante PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Impression avec le pilote d'imprimante PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Services Internet CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Impression d'un travail au moyen des Services Internet CentreWare . . . . . 3-5
Impression sur des intercalaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Impression d'un travail avec intercalaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Impression réseau sur des intercalaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Utilisation du pilote d'imprimante PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Utilisation du pilote d'imprimante PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
4
État des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Présentation de la fonction État des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet Travaux actifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet Travaux terminés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression des travaux en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4-1
4-2
4-3
4-4
État de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Onglet Informations machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Numéro de série de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Logiciel système en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Configuration machine... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Version du logiciel... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
État des magasins... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Imprimer relevés... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Nettoyage du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Mode Impression... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Émulation PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Émulation HP-GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Onglet Incidents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Incidents en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Messages en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Historique des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Onglet Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Onglet Informations de facturation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Accès aux informations de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Informations de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Compteurs d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Onglet Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
6
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de l'état des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manipulation des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recommandations concernant le remplacement des cartouches
de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure de remplacement des cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du flacon récupérateur de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ii
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
6-1
6-2
6-2
6-2
6-2
6-3
6-3
6-3
6-5
Table des matières
Recommandations concernant le remplacement du flacon
récupérateur de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Procédure de remplacement du flacon récupérateur de toner . . . . . . . . 6-6
Remplacement de la cartouche d'agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Remplacement de la cartouche d'agrafes du module de finition
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Remplacement du récupérateur de l'agrafeuse du module de
finition standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Remplacement de la cartouche d'agrafes cahier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Vidage du récupérateur de la perforeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Nettoyage de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
7
Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Procédures de dépannage initiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Dépannage machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Incidents de qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Dépannage lmpression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Impression impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
L'impression ne correspond pas aux résultats attendus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Autres erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Incidents papier dans les magasins 1 à 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Incidents papier dans l'unité de transport 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Incidents papier dans le module recto verso 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
Incidents papier dans les magasins 6 et 7 en option (magasin
grande capacité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Incidents papier dans le magasin 6 en option (module
d'alimentation grande capacité et grand format 1 magasin) . . . . . . . . . . . 7-31
Incidents papier dans le magasin 8 (dispositif d'insertion
post-traitement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Incidents papier dans le module de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Incidents papier au niveau du panneau gauche du module de finition . . 7-37
Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la molette 1c . . 7-37
Incidents papier au niveau de la languette 1d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
Incidents papier au niveau de la languette 1b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
Incidents papier au niveau du panneau droit du module de finition . . . . . 7-40
Incidents papier au niveau des transports 3b et 3d . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
Incidents papier au niveau du transport 3e et de la molette 3c . . . . . 7-41
Incidents papier au niveau du transport 3g et de la molette 3f . . . . . 7-42
Incidents papier au niveau du transport 4b et de la molette 3a . . . . . 7-43
Incidents papier et module de pliage en Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44
Incidents papier au niveau du transport 2a et de la molette 3a . . . . . 7-44
Incidents papier au niveau du transport 2b et de la molette 2c . . . . . 7-45
Incidents papier au niveau de la molette 2c, des transports 2e /
2f et du bac de réception des pliages 2d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46
Incidents papier au niveau du bac de réception des pliages
2d et du transport 2g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
Incidents papier au niveau de l'unité 4 et de la molette 4a . . . . . . . . . 7-48
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
iii
Table des matières
Incidents papier dans le bac récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
Incidents papier dans le bac du module de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
Incidents papier dans le bac de réception des cahiers . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
Incidents papier dans le module d'alimentation grande capacité
en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche. . . . . . . . . . . . 7-51
Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la molette 1c . . . 7-52
Incidents papier au niveau de la languette 1b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
Incidents papier au niveau de la languette 1d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
Incident agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
Incidents d'agrafes dans la cartouche d'agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
Incidents d'agrafes de la cartouche d'agrafes du module de finition
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
Incidents d'agrafes de la cartouche d'agrafes cahier du
module de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57
Résolution des incidents de tuile papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
Mode et fonction du bouton de détuilage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-60
8
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Spécifications d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Magasins 6 et 7 (module d'alimentation grande capacité en option)
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Magasin 6 (module d'alimentation grande capacité et grand format
1 magasin) - en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Module de finition standard spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Spécifications de la plieuse/brocheuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Module de pliage (Z et C) spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Stockage approprié des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Zone d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Zone d'impression standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Zone d'impression étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Avertissements et restrictions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Remarques et restrictions applicables à l'utilisation de la machine . . . . . . 8-15
Lorsque les résultats de l'impression ne correspondent pas aux paramètres
définis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Installation et déplacement de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Relevés de compteur pour l'impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Confidentialité réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Codes de caractères. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
9
Addendum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Module d'alimentation grande capacité et grand format à deux magasins
(magasins 6 et 7) en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement de supports dans le MGCGF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement de papier dans le MGCGF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement d'intercalaires dans le MGCGF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement de transparents dans le MGCGF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement de papier perforé dans le MGCGF pour les travaux
d'impression recto ou recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leviers de réglage du travers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9-1
9-1
9-2
9-2
9-3
9-5
9-7
9-9
Table des matières
Résolution des incidents dans le MGCGF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Dégagement des incidents dans le MGCGF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Incidents papier dans les magasins du MGCGF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Incidents papier dans le MGCGF au niveau du levier 1a et du
bouton 1c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Incidents papier dans le MGCGF au niveau du levier 1b et du
bouton 1c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Incidents papier dans le MGCGF au niveau du levier 1d et du
bouton 1c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Codes incident du MGCGF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Fiche technique du magasin grande capacité grand format (MGCGF) . . . 9-18
Module d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Circuit papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Tuile du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Détuilage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Détuilage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Résolution d'incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Incidents papier dans le module d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Procédures élémentaires de résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Codes incident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Température et humidité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Module de réception grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Présentation des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Bacs du module de réception grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Bac supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Fonction Épreuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Déchargement du bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Résolution des incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Incidents papier à l'entrée du module de réception grande capacité
(E1, E2 et E3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Incidents au niveau du transport du bac grande capacité (E4, E5 et
E6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Incident papier dans le bac supérieur du module de réception grande
capacité (E7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Incident papier à la sortie du module de réception grande capacité
(E8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Conseils et astuces sur l'utilisation du module de réception grande
capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30
Codes incident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30
Panne d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-33
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-33
Recommandations relatives au papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-33
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-33
Température et humidité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-33
10
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
v
Table des matières
vi
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
1
Présentation de la
machine
Éléments du système
2
1
3
4
5
8
7
No
1
Élément
6
Fonction
Contrôleur FreeFlow
Print Server
Le logiciel FreeFlow Print Server dote l'imprimante d'une
interface utilisateur graphique permettant de définir et imprimer
des travaux, configurer l'imprimante, contrôler les préférences
au niveau du système, gérer les polices, la sécurité, la
comptabilité et exécuter de nombreuses autres tâches.
2
Interrupteur
Permet de mettre la machine sous / hors tension.
3
Interface utilisateur
L'interface utilisateur (IU) est constituée d'un panneau de
commande et d'un écran tactile. Se reporter à la section
Interface utilisateur (IU) à la page 1-5.
4
Module de finition standard Les impressions sont reçues dans ce module.
5
Panneau avant
Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier et
remplacer les flacons récupérateurs de toner.
6
Magasins 1, 2, 3, 4
Contiennent les supports utilisés pour les impressions.
7
Panneau gauche
Ouvrir ce panneau pour remplacer les cartouches de toner.
8
Magasin 5 (départ manuel) Utilisé pour les supports non standard, tels que les supports épais
ou spéciaux, qui ne peuvent être placés dans les magasins 1 à 4.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
1-1
Présentation de la machine
1
6
5
No
4
Élément
3
2
Fonction
1
Cartouche de toner
Fournit le toner nécessaire pour le transfert de l'image sur
le papier.
2
Panneau d'accès au flacon
récupérateur de toner
Ouvrir ce panneau pour accéder au flacon récupérateur
de toner.
3
Flacon récupérateur de toner
Permet la récupération du toner usagé.
4
Module four
Permet de fixer l'image imprimée sur le support selon un
processus de fusion.
AVERTISSEMENT : ile module four est extrêmement
chaud et peut provoquer des blessures si les instructions de
dégagement des incidents papier ne sont pas suivies
à la lettre.
1-2
5
Poignée
Utiliser cette poignée pour sortir le module de transfert de la
machine.
6
Module de transfert
Permet de transférer l'image du tambour vers le papier.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Présentation de la machine
Module de
finition
1
2
3
4
5
14
13
12
6
11
10
9
8
7
No
Élément
Fonction
1
Module d'insertion posttraitement (magasin pour
couvertures/séparateurs de
transparents)/magasin 8
Permet de mettre en place les supports pré-imprimés, les
couvertures ou les séparateurs de transparents. (Ce magasin
est également désigné par le terme d'interposeur.)
2
Touche du détuileur
Permet d'activer la fonction de détuilage du produit fini.
S'utilise essentiellement avec les supports de faible
grammage.
3
Bac récepteur
Les impressions sont reçues dans ce bac lorsque des
fonctions de réception particulières ont été sélectionnées
(tri automatique, assemblage ou réception standard,
par exemple).
4
Bac de finition
Bac de réception des impressions agrafées, perforées et
pliées en Z.
5
Bac de réception cahier
Bac de réception des impressions pliées en deux, avec ou
sans agrafage.
6
Touche du bac de
réception cahier
Appuyer sur cette touche pour relever le bac de réception
des cahiers et permettre la récupération des cahiers de la
zone de sortie.
7
Panneau droit
Ouvrir ce panneau pour résoudre les incidents papier,
remplacer les agrafes, dégager les agrafes coincées ou vider
le récupérateur de la perforeuse.
8
Cartouches d'agrafes cahier
La machine est équipée de deux cartouches d'agrafes pour
la création de cahiers. Sortir ces cartouches pour les
recharger et dégager les agrafes coincées.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
1-3
Présentation de la machine
No
Élément
Fonction
9
Cartouche d'agrafes
Contient des agrafes ; sortir cette cartouche pour la
recharger et dégager les agrafes coincées.
10
Récupérateur de la perforeuse
Permet de récupérer les confettis de la perforeuse. Sortir ce
récipient pour le vider.
11
Bac de réception pliage
(en option)
Bac de réception des copies pliées en C ou en Z.
12
Touche du bac de réception
pliage
Appuyer sur ce bouton pour ouvrir le bac de réception
pliage.
13
Panneau gauche
Ouvrir ce panneau pour accéder à la machine et dégager les
incidents papier.
14
Espace de stockage des
cartouches d'agrafes
Une cartouche d'agrafes de rechange supplémentaire peut
être rangée à cet emplacement (module de finition
standard uniquement).
Remarque
Dans ce manuel, le terme module de finition peut désigner le module de finition standard
ou la plieuse/brocheuse.
Module de finition
2
1
3
No
1-4
Élément
Fonction
1
Cartouche d'agrafes
Contient des agrafes ; sortir cette cartouche pour la recharger et
dégager les agrafes coincées.
2
Récupérateur d'agrafes
Permet de récupérer les agrafes ; retirer cette cartouche
lorsqu'elle est pleine (module de finition standard uniquement).
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Présentation de la machine
No
Élément
3
Module d'insertion postfusion / Magasin 8
Fonction
Permet de mettre en place les supports à utiliser en tant que
couvertures ou séparateurs de transparents. Les supports placés
ici ne sont pas utilisés pour l'impression.
Interface utilisateur (IU)
L'interface utilisateur se compose du panneau de commande et de l'écran tactile. Cette
section décrit les noms et les fonctions des différents éléments du panneau de commande /
écran tactile.
1
3
15
4
5
6
7
14
13
8
12
11
No
Élément
10
9
Fonction
1
Panneau de commande
Permet de sélectionner des fonctions via les
touches correspondantes.
2
Écran tactile
Permet de sélectionner des fonctions en
appuyant sur l'écran.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
1-5
Présentation de la machine
No
Élément
3
État des travaux
Permet d'afficher les divers écrans de la fonction
État des travaux. Appuyer sur ce bouton pour
vérifier ou annuler des travaux en cours ou
terminés, ou pour vérifier ou imprimer des
documents enregistrés.
4
État de la machine
Permet de sélectionner les diverses fonctions
État de la machine, telles que les informations
sur la facturation et les consommables.
5
Économie d'énergie
Bouton allumé lorsque la machine entre en mode
Économie d'énergie. Pour sortir de ce mode,
appuyer sur ce bouton.
6
Annuler tout
Permet d'annuler toute la programmation et de
rétablir les paramètres par défaut de la machine.
7
Interruption
Permet d'interrompre l'impression pour effectuer
un travail plus urgent. Ce bouton s'allume
lorsqu'il est sélectionné. Une fois le travail
prioritaire terminé, appuyer de nouveau sur le
bouton pour reprendre l'opération précédente.
8
9
Arrêt
Marche
10
12
Appuyer sur ce bouton pour mettre fin au travail
d'impression ou aux communications en cours.
Appuyer sur ce bouton pour lancer le processus
d'impression.
Pavé numérique
Appuyer sur ces boutons pour entrer le nombre
de copies, le mot de passe et autres valeurs
numériques.
Effacer
Utilisée pour effacer une valeur numérique
erronée ou selon les instructions affichées sur
l'interface utilisateur.
11
1-6
Fonction
Langue
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Sert à sélectionner la langue affichée par la
machine.
Présentation de la machine
No
Élément
Fonction
13
Accès
Permet à l'administrateur système de passer en
mode Administration système ou en mode
Configuration connexion/Gestion Auditron.
14
Molette de réglage de la luminosité
Permet de régler la luminosité de l'écran tactile.
15
Services
Appuyer sur cette touche pour afficher
les différents écrans de services.
Les services peuvent ne pas être disponibles
sur les systèmes EPS.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
1-7
Présentation de la machine
Commandes communes à l'interface
utilisateur et à l'écran tactile
La plupart des écrans tactiles utilisent diverses commandes, boutons, zones de texte, etc. qui
apparaissent d'un écran à l'autre. L'information suivante décrit les noms et fonctions de divers
composants communs aux écrans tactiles.
Élément / commande d'écran
Fonction
Utiliser ce bouton pour réduire une valeur spécifique d'un
incrément ou pour afficher l'écran suivant dans une série
d'écrans tel qu'une liste.
Réduire/Suivant
Utiliser ce bouton pour sélectionner et appliquer les options,
les paramètres ou les fonctions correspondants.
Bouton de fonction
Utiliser ce bouton pour augmenter une valeur spécifique
d'un incrément ou pour afficher l'écran précédent dans une
série d'écrans tel qu'une liste.
Augmenter/Précédent
Utiliser cette zone pour entrer et/ou afficher des données ou
texte spécifiques à une fonction.
Zone d'entrée de texte
Annule l'opération en cours.
Bouton Annuler
Permet d'enregistrer l'opération sélectionnée ou les
modifications effectuées dans la mémoire de la machine.
Bouton Enregistrer
Utiliser le pavé numérique pour entrer ou changer une valeur
numérique sur les différents écrans tels que les quantités, la
valeur des coordonnées X et Y, etc.
Pavé numérique
Utiliser cette commande pour entrer et changer les valeurs
des coordonnées X et Y. Dans certains cas, le clavier
numérique peut également être utilisé.
Commandes X/Y
1-8
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Présentation de la machine
Informations facultatives
Accessoires d'alimentation facultatifs
Accessoire d'alimentation
Où trouver des
informations
Description
Module d'alimentation grande capacité
2 magasins (magasins 6 et 7)
Le module d'alimentation
grande capacité 2 magasins
offre une capacité
supplémentaire de
4000 feuilles A4 ou
8,5 x 11 pouces. Chaque
magasin peut contenir
jusqu'à 2000 feuilles
(de 52 g/m² supérieur à
216 g/m² couverture
(16 lb à 80 lb)).
Des informations sur le
module d'alimentation
grande capacité
(magasins 6 et 7) sont
disponibles à différents
endroits de ce manuel.
Consulter la table des
matière et l'index pour
localiser les pages
concernées.
Module d'alimentation grande capacité
et grand format 1 magasin
Le module d'alimentation
grande capacité et grand
format 1 magasin offre une
capacité supplémentaire
de 2 000 feuilles grand
format (B5/8 x 10 pouces à
SRA/13 x 19,2 pouces) dans
des grammages compris
entre 64 et 300 g/m²
(supports non couchés) et
entre 106 et 300 g/m²
(supports couchés).
Des informations sur le
module d'alimentation
grande capacité et grand
format 1 magasin
(magasin 6) sont
disponibles à différents
endroits de ce manuel.
Consulter la table des
matière et l'index pour
localiser les pages
concernées.
Module d'alimentation grande capacité
et grand format 2 magasins (MGCGF/
magasins 6 et 7)
Conseil
Des informations sur le
module d'alimentation
grande capacité et grand
format 2 magasins
(magasins 6 et 7) sont
disponibles plus loin dans
de ce manuel. Se reporter
à la section Module
d'alimentation grande
capacité et grand format
à deux magasins
(magasins 6 et 7) en
option, page 9-1 pour
plus d'informations.
Cet accessoire peut ne pas
être disponible dans la zone
de marché concernée.
Le magasin grande capacité
et grand format (MGCGF) à
deux magasins disponible en
option permet d'alimenter
des supports de formats
variés, notamment les
supports de format standard
et de grand format allant
jusqu'à 330,2 x 488 mm/13
x 19,2 pouces. Chaque
magasin peut contenir 2 000
feuilles.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
1-9
Présentation de la machine
Accessoires de finition en option
Accessoire de finition
Module de finition standard (avec ou sans
plieuse en C/en Z)
Description
Le module de finition
standard (avec ou sans
plieuse en C/en Z) permet
d'agrafer ou de perforer les
copies/impressions. Le bac
supérieur peut contenir
jusqu'à 500 feuilles
(80 g/m²/20 lb), tandis
que le bac du module de
réception en contient 3000
(80 g/m²/20 lb).
Où trouver des
informations
Des informations sur le
module de finition
standard (et sur la plieuse
en C/en Z en option) sont
disponibles à différents
endroits de ce manuel.
Consulter la table des
matière et l'index pour
localiser les pages
concernées.
La plieuse en C/en Z permet
le pliage en C ou en Z de
feuilles A4/8,5 x 11 pouces
et A3/11 x 17 pouces.
Module de finition plieuse/brocheuse
avec plieuse en C/en Z
Bac de la
plieuse/brocheuse
Module de réception grande capacité et
module d'interface requis
Module de réception
grande capacité
Le module de finition
plieuse/brocheuse (avec ou
sans plieuse en C/en Z en
option) offre toutes les
fonctions du module de
finition standard, ainsi que
les fonctions suivantes :
• création automatique
de cahiers comportant
jusqu'à 25 pages ;
• création de cahiers à
partir des formats
SRA3/2 x 18 pouces,
A3/11 x 17 pouces et
A4/8,5 x 14 pouces.
Des informations sur le
module de finition
plieuse/brocheuse (et sur
la plieuse en C/en Z en
option) sont disponibles à
différents endroits de ce
manuel. Consulter la table
des matière et l'index
pour localiser les pages
concernées.
Le module de réception
grande capacité offre des
fonctions de réception et
de décalage des copies/
impression ; le module
d'interface sert de dispositif
de communication et de
circuit papier entre
l'imprimante et le module
de réception grande
capacité.
Des informations sur le
module de réception
grande capacité et le
module d'interface sont
disponibles au Chapitre 9
du présent guide de
l'utilisateur.
Remarque :
Le module d'interface est
obligatoire pour pouvoir
utiliser le module de
réception grande capacité.
1-10
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Présentation de la machine
Accessoire de finition
Module SquareFold Trimmer
Remarque :
Le module SquareFold Trimmer nécessite
un module de finition équipé d'une
plieuse/brocheuse.
Perforeuse GBC AdvancedPunch
Module d'interface
Où trouver des
informations
Description
Le module SquareFold
Trimmer en option est utilisé
en conjonction avec le
module de finition plieuse/
brocheuse. Le module
SquareFold Trimmer :
• reçoit le cahier en
provenance de la
plieuse/brocheuse du
module de finition ;
• aplatit la tranche du
cahier afin de réduire
son épaisseur et de lui
donner l'aspect d'un
livre encollé et
• massicote la face (bord)
du cahier afin produire
des bords égaux et un
fini parfait.
Des informations sur le
module SquareFold
Trimmer sont disponibles
sur le CD de documentation utilisateur dans le
document SquareFold
Trimmer Module User
Guide. Il est également
possible de télécharger la
toute dernière version de
ce document à partir de
www.xerox.com. Pour ce
faire, entrer le nom du
produit dans le champ
Rechercher, puis sélectionner Documentation
utilisateur.
La perforeuse GBC
AdvancedPunch offre des
options de perforation de
documents A4/
8,5 x 11 pouces compatibles
avec différents types de
reliure. Les types de
perforation disponibles vont
de la perforation 19 trous à
la perforation 32 trous pour
les supports 8,5 x 11 pouces
et la perforation 21 trous à
47 trous pour les
supports A4.
Pour toute information sur
la perforeuse GBC AdvancedPunch, se reporter à la
documentation correspondante sur le CD de documentation client.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
1-11
Présentation de la machine
Démarrage et arrêt de la machine
AVERTISSEMENT
Ne jamais toucher les zones indiquées comme pouvant atteindre des températures élevées.
Le contact avec ces zones peut provoquer des brûlures.
Une fois la machine mise sous tension, environ 5 minutes de préchauffage sont nécessaires
avant de pouvoir effectuer des copies.
Point important
Il est recommandé de mettre la machine hors tension à la fin de la journée ou lorsqu'elle
n'est pas utilisée pendant des périodes prolongées. En outre, pour réduire la consommation
d'énergie de la machine, utiliser la fonction Économie d'énergie lorsque celle-ci n'est pas
utilisée.
Remarque
Pour plus d'informations sur la fonction Économie d'énergie, se reporter à la section
Mode Économie d'énergie à la page 1-13.
Démarrage
1.
Ouvrir le panneau d'accès.
2.
Placer l'interrupteur d'alimentation en position Marche ( l ).
Remarque
Le message Attendre... indique que la machine est en cours de préchauffage. Il n'est pas
possible de l'utiliser durant cette phase.
Arrêt
ATTENTION
Ne jamais mettre la machine hors tension dans les cas suivants :
•
•
•
•
lorsque des données sont en cours de réception
durant l'envoi des données (FTP/SMB/courrier électronique)
durant un travail d'impression
durant l'importation des données depuis un ordinateur
1.
Placer l'interrupteur d'alimentation en position Arrêt(
2.
Si la machine doit être mise hors tension puis sous tension, vérifier que l'écran de l'interface
utilisateur s'est complètement éteint avant de remettre la machine sous tension.
).
Point important
Le processus de mise hors tension interne de la machine requiert un certain temps et
continue après que l'interrupteur d'alimentation soit en position off. Par conséquent, ne
pas débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique immédiatement après avoir
mis l'interrupteur en position d'arrêt.
1-12
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Présentation de la machine
À propos du disjoncteur
Position
Arrêt
Position
(normale)
Marche
Dans l'éventualité d'une fuite de courant, le disjoncteur éteint automatiquement la machine
pour éviter les risques d'endommagement et d'incendie.
Si le disjoncteur est en position Arrêt(
problème éventuel.
), contacter le Centre Services Xerox pour parer à un
Mode Économie d'énergie
Deux modes sont disponibles pour cette fonction d'économie d'énergie : le mode Alimentation
réduite et le mode Veille.
La machine entre automatiquement en mode Alimentation réduite au terme du délai prédéfini
correspondant, lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une période déterminée.
Elle passe ensuite en mode Veille au terme d'un délai supplémentaire prédéfini.
Voici deux exemples :
•
Si le mode d'alimentation réduite est réglé sur 15 minutes et le mode veille sur 60 minutes,
la machine passe en mode veille après 60 minutes d'inactivité totale, et non pas 60
minutes après le passage au mode d'alimentation réduite.
•
Si le mode d'alimentation réduite est réglé sur 15 minutes et le mode veille sur 20 minutes,
la machine passe en mode veille 5 minutes après le passage au mode d'alimentation
réduite.
Sortie du mode Économie d'énergie
L'interruption du mode Économie d'énergie s'effectue en appuyant sur le bouton Économie
d'énergie ou lorsque la machine reçoit des données d'impression.
Bouton
Économie
d'énergie
Mises à jour de la documentation client
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
1-13
Présentation de la machine
Les mises à jour les plus récentes de la documentation client sont disponibles sur le site
www.xerox.com. Il est recommandé de consulter ce site régulièrement pour obtenir les
dernières informations relatives à la machine.
1-14
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
2
Papier et autres
supports
Présentation
Point important
Les écrans d'interface utilisateur figurant dans ce guide peuvent correspondre ou non aux
écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur diffèrent selon le système
utilisé et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans contenus dans ce
guide ne sont qu'une illustration du type d'écrans pouvant s'afficher sur le système.
Remarque
Utiliser des supports adaptés pour éviter les incidents papier, la détérioration de la qualité
d'impression, les dysfonctionnements ainsi que d'autres problèmes d'impression.
Mise en place des supports dans les
magasins
Recommandations concernant la mise en place des supports dans
les magasins
Marche à suivre :
•
Bien aligner la pile de papier avant de la placer dans le magasin.
•
Aérer les transparents et les papiers pour étiquettes avant de les placer dans
les magasins.
•
Aérer les transparents imprimés toutes les 20 feuilles afin d'éviter qu'ils se
collent entre eux.
•
Après avoir chargé le papier, apposer l'étiquette de format papier à l'avant
du magasin de manière à indiquer le format présent dans le magasin.
•
Configurer les attributs de magasin pour qu'ils concordent avec les attributs
des papiers chargés dans le magasin.
À éviter :
•
Utiliser des feuilles pliées, écornées ou fortement déformées.
•
Placer des supports de formats différents dans le magasin.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
2-1
Papier et autres supports
Informations supplémentaires
•
Pour savoir comment copier sur des supports de format non standard et pour obtenir
des informations sur les fonctions Type de papier, Priorité type de papier, Priorité
des magasins, ainsi que sur la qualité du papier et sur la permutation des magasins, se
reporter à la section consacrée à la configuration des magasins dans le Guide de
l'administrateur système.
•
La machine détecte automatiquement le format et l'orientation des supports placés
dans les magasins. Il est toutefois nécessaire de programmer le type de papier.
Pour plus d'informations sur le changement du type de papier, se reporter à la section
« Attributs de magasin » dans le Guide de l'administrateur système.
Mise en place des supports dans les magasins
Lorsqu'un magasin n'a plus de papier alors qu'une impression est en cours, un message
s'affiche sur le panneau de commande de la machine. Ajouter du papier dans le magasin
en suivant les instructions affichées. L'impression reprend automatiquement dès que du papier
a été rajouté.
Lors de la mise en place des supports dans les magasins :
•
Lors du chargement du papier, éviter de dépasser la ligne maximale sous peine de
provoquer des incidents papier et d'autres problèmes d'impression.
•
Placer le papier dans le magasin, face à imprimer dessus. Les instructions peuvent différer
pour les intercalaires.
Mise en place des supports dans les magasins 1 et 2
1.
Tirer lentement le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
AVERTISSEMENT
En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau
des genoux.
2-2
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Papier et autres supports
2.
Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord gauche du magasin.
Remarque
Lors du chargement du papier, éviter de dépasser la ligne maximale.
3.
Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
Remarque
Pour savoir comment modifier le format du papier pour les magasins 1 et 2, contacter le
Centre de Services Xerox.
Mise en place des supports dans les magasins 3 et 4
1.
Tirer lentement le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
AVERTISSEMENT
En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau
des genoux.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
2-3
Papier et autres supports
2.
Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord gauche du magasin.
Remarque
Lors du chargement du papier, éviter de dépasser la ligne maximale
3.
Appuyer sur le taquet de chaque guide de format (2) et régler ces derniers en fonction du
format du papier.
4.
Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
2-4
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Papier et autres supports
Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel)
Lors de l'utilisation du magasin 5 (départ manuel) :
•
Saisir manuellement le format du papier.
•
En cas d'utilisation fréquente d'un format papier non standard, il est possible de prédéfinir
ce format sur la machine. Le format prédéfini apparaît alors sous Formats standard,
sur l'écran Magasin 5 (départ manuel). Pour plus d'informations, se reporter à la
section « Magasin 5 (départ manuel) - Format prédéfinis » dans le Guide de
l'administrateur système.
•
Il est possible de placer jusqu'à 280 feuilles de papier supérieur de 75 g/m² (20 lb).
Point important
Éviter de mettre des supports de formats différents dans le magasin 5 (départ manuel).
1.
Tirer le magasin 5 (départ manuel) doucement jusqu'à ce que le papier puisse être chargé.
2.
En les tenant par le milieu, régler les guides papier en fonction du format du support.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
2-5
Papier et autres supports
3.
Insérer délicatement le papier dans le guide papier jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
4.
Sélectionner l'impression.
Mise en place des supports dans les magasins 6 et 7 du module
d'alimentation grande capacité (en option)
1.
Tirer lentement le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
AVERTISSEMENT
En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau
des genoux.
2-6
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Papier et autres supports
2.
Aérer, mettre en place, et aligner le bord du papier contre le bord gauche du magasin.
Pour modifier le format du papier, suivre les étapes 3, 4 et 5. Si le format du papier n'est pas à
modifier, passer directement à l'étape 6.
3.
Commencer par retirer tout support présent dans le magasin.
4.
Dévisser les écrous (2) pour enlever les guides.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
2-7
Papier et autres supports
5.
Replacer les guides en les ajustant au format du papier et revisser les écrous (2).
6.
Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
Mise en place des supports dans le magasin 6 (module d'alimentation
grande capacité et grand format 1 magasin en option)
Remarque
Si la machine est équipée d'un module d'alimentation grande capacité et grand format
(MGCGF) 2 magasins en option, se reporter à la section Module d'alimentation grande capacité
et grand format à deux magasins (magasins 6 et 7) en option, page 9-1 pour plus
d'informations. Le MGCGF 2 magasins en option peut ne pas être disponible dans la zone de
marché concernée.
1.
Tirer lentement le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
AVERTISSEMENT
En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau
des genoux.
2-8
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Papier et autres supports
2.
Aérer le papier et le mettre en place, puis appuyer et glisser les guides papier jusqu'à ce
qu'ils touchent la pile de papier.
Remarque
Lors de la mise en place d'un support perforé, placer le côté perforé du papier à droite.
Lors de la mise en place d'intercalaires, placer les intercalaires à gauche.
3.
Déplacer les manettes de grammage pour qu'elles correspondent au grammage du support
placé dans le magasin.
Remarque
Pour les supports de grammage supérieur à 256 g/m², faire glisser les manettes de
grammage sur la position la plus élevée (257-300 g/m²). Si cette opération n'est pas
effectuée, un incident papier risque de se produire.
4.
Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
Remarque
Lorsque le magasin chargé est refermé, sa position est automatiquement ajustée vers
l'avant ou vers l'arrière selon le format du papier.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
2-9
Papier et autres supports
Mise en place des supports dans le magasin 8 (dispositif d'insertion
post-traitement)
Le dispositif d'insertion post-traitement est destiné à la mise en place de supports devant être
utilisés comme séparateurs ou couvertures. Les supports placés dans le dispositif d'insertion
post-traitement ne peuvent pas être utilisés pour réaliser des impressions.
Remarque
Retirer tout support se trouvant dans le dispositif.
1.
En les tenant par le milieu, régler les guides papier en fonction du format du support.
2.
Placer le support dans le magasin en l'alignant sur le bord avant. S'il s'agit de supports
pré-imprimés ou d'intercalaires, les introduire dans le magasin face imprimée dessus,
onglets en premier.
2-10
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Papier et autres supports
Mise en place d'intercalaires dans les magasins
La section suivante décrit les procédures à suivre pour introduire des intercalaire dans les
magasin 3 et 4, dans le magasin 5 (départ manuel) page 2-12 et dans le magasin 8 (module
d'insertion post-traitement) page 2-13.
Point important
Lors du chargement du papier, éviter de dépasser la ligne maximale sous peine de
provoquer des incidents papier et d'autres problèmes d'impression.
Mise en place d'intercalaires dans les magasins 3 et 4
1.
Tirer lentement le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
AVERTISSEMENT
En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau
des genoux.
2.
Mettre en place et aligner le bord des intercalaires contre le bord droit du magasin, face à
copier ou à imprimer dessous. Pousser les deux guides de format de façon à ce qu'ils
touchent légèrement les bords du papier.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
2-11
Papier et autres supports
Mise en place des intercalaires dans le magasin 5 (départ manuel)
1.
Tirer le magasin 5 (départ manuel) doucement jusqu'à ce que le papier puisse être chargé.
2.
En les tenant par le milieu, régler les guides papier en fonction du format du support.
2-12
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Papier et autres supports
3.
Mettre en place les intercalaires :
•
•
•
face à imprimer dessus
côté inférieur en premier
l'introduire doucement entre les guides format jusqu'à ce qu'ils arrivent en butée.
Bord de l'intercalaire
Remarque
Pour imprimer sur des intercalaires, se reporter à la section Impression réseau sur des
intercalaires à la page 8
Mise en place d'intercalaires dans le magasin 8 (dispositif d'insertion
post-traitement)
1.
En les tenant par le milieu, régler les guides de format en fonction du format du support.
2.
S'il s'agit d'un support pré-imprimé, l'introduire dans le magasin face imprimée dessus et
côté onglets en premier.
Bord de l'intercalaire
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
2-13
Papier et autres supports
Modification/confirmation de la
configuration des magasins
Dans le cas où un support de type différent est placé dans le magasin, la configuration de ce
dernier doit être modifiée en conséquence. Cette section explique comment modifier ou
confirmer les attributs du papier chargé dans les magasins.
Modification/confirmation de la configuration des magasins sur
l'écran Tous les services
Remarque
Les écrans Interface utilisateur (UI) diffèrent selon le système utilisé et la région de
distribution du produit. Par conséquent, les écrans UI de ce manuel peuvent ne pas
représenter la configuration du système utilisé.
Il est possible de confirmer et/ou modifier les paramètres du papier, tels que le grammage,
le format, le type, etc.
Point important
L'administrateur système doit activer la fonction Attributs magasin pour que l'utilisateur
puisse confirmer ou modifier les paramètres du papier. Consulter l'administrateur système
ou se reporter au Guide de l'administrateur système, Chapitre 8, « Menu Configuration ».
1.
Appuyer sur le bouton État de la machine sur le contrôleur.
2.
Dans le menu État de la machine sélectionner :
2-14
a.
l'onglet Outils.
b.
le bouton Attributs de magasin.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Papier et autres supports
3.
Sélectionner :
a.
le bouton Modifier les paramètres du magasin voulu.
Remarque
Dans cet exemple, nous avons sélectionné Magasin 3, car les entrées de format de papier
ne sont pas personnalisables pour les magasins 1 et 2.
4.
Sélectionner le bouton Modifier les paramètres.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
2-15
Papier et autres supports
5.
2-16
Sélectionner les options papier et :
•
Détection Auto : dans ce cas, sélectionner le bouton Enregistrer pour enregistrer et
fermer la fenêtre.
•
a.
Format personnalisé :
Dans ce cas, indiquer la largeur et la hauteur du papier à l'aide des boutons fléchés.
b.
Sélectionner Enregistrer.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Papier et autres supports
6.
Vérifier les paramètres papier et appuyer sur Confirmer.
7.
Sélectionner Fermer dans l'écran suivant.
8.
Sélectionner Marche pour imprimer le travail.
Modification/confirmation de la configuration par défaut des
magasins (administration système)
1.
Appuyer sur le bouton Accès du contrôleur.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
2-17
Papier et autres supports
2.
Saisir l'ID administrateur système (le mot de passe) à l'aide du pavé numérique et
sélectionner Entrer.
Remarque
L'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification,
un mot de passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin. Pour de plus amples
informations, se reporter au Guide de l'administrateur système.
3.
Sélectionner :
a.
4.
2-18
l'onglet Outils ;
b.
le bouton Paramètres système ;
c.
le bouton Paramètres services communs ;
d.
le bouton Configuration des magasins.
Sélectionner Attributs de magasin.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Papier et autres supports
5.
Sélectionner le magasin requis, puis choisir Modifier les paramètres.
Remarque
Dans cet exemple, nous avons sélectionné Magasin 3, car les entrées de format de papier
ne sont pas personnalisables pour les magasins 1 et 2.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
2-19
Papier et autres supports
6.
Sélectionner le bouton Modifier les paramètres.
7.
Sélectionner les options papier et :
•
2-20
Détection Auto : dans ce cas, sélectionner le bouton Enregistrer pour enregistrer et
fermer la fenêtre.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Papier et autres supports
•
a.
Format personnalisé :
Dans ce cas, indiquer la largeur et la hauteur du papier à l'aide des boutons flèchés.
b.
Sélectionner Enregistrer.
Remarque
Si le module d'alimentation grande capacité et grand format (magasin 6) est installé, une
option supplémentaire appelée Papier couché est disponible dans type de papier.
8.
Une fois les options papier sélectionnées et vérifiées, appuyer sur le bouton Confirmer.
9.
Sélectionner Fermer à deux reprises pour retourner dans l'onglet Outils.
Remarque
Pour donner un nom à l'entrée Papier personnalisé, se reporter à la section
« Nom de papier personnalisé » dans le Guide de l'administrateur système.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
2-21
Papier et autres supports
2-22
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
3
Impression depuis
un ordinateur
Remarque
Les écrans figurant dans ce chapitre peuvent correspondre ou non aux écrans du pilote
d'imprimante. Les écrans peuvent varier selon la configuration du pilote d'imprimante et
la région de distribution du produit. Les écrans proposés ici ne sont qu'une illustration de
ce qui peut s'afficher.
Impression réseau
Les procédures d'impression varient selon l'application logicielle utilisée. Pour plus
d'informations, consulter la documentation fournie avec l'application.
Remarque
Pour en savoir plus sur les fonctions d'impression, cliquer sur le bouton Aide dans l'écran du
pilote d'imprimante et consulter l'aide en ligne.
Impression avec le pilote d'imprimante PS
1.
Placer le papier dans le magasin. Voir le chapitre Papier et autres supports dans le Guide
de l'utilisateur.
2.
Sur l'ordinateur, ouvrir le document à imprimer.
3.
Sélectionner Fichier > Imprimer.
4.
Sélectionner l'imprimante voulue.
5.
Sélectionner Propriétés.
6.
Sélectionner l'onglet Papier/Réception.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
3-1
Impression depuis un ordinateur
7.
Choisir le magasin, le format papier et le type de papier voulus.
8.
Sélectionner l'onglet Options avancées et choisir les fonctions avancées requises.
9.
Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Propriétés.
10. Indiquer le nombre d'exemplaires (quantité) requis, puis sélectionner OK pour imprimer
le travail.
Remarque
Pour de plus amples informations, consulter la documentation du pilote d'imprimante.
Impression avec le pilote d'imprimante PCL
1.
Placer le papier dans le magasin. Voir le chapitre Papier et autres supports dans le Guide
de l'utilisateur.
2.
Sur l'ordinateur, ouvrir le document à imprimer.
3.
Sélectionner Fichier > Imprimer.
4.
Sélectionner l'imprimante voulue.
3-2
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Impression depuis un ordinateur
5.
S'assurer que les cases Rotation auto. et centrage des pages et Choisir la source de
papier selon le format de la page PDF ne sont pas cochées.
Remarque
Ces options peuvent ne pas être disponibles selon la version d'Adobe Acrobat ou Adobe
Reader actuellement utilisée.
6.
Sélectionner Propriétés, puis l'onglet Papier/Réception.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
3-3
Impression depuis un ordinateur
7.
Cliquer sur Sélection du papier.
8.
Si le magasin 3 ou 4 est utilisé, sélectionner Paramètres papier - Magasin auto et choisir le
type de papier voulu.
9.
Sélectionner OK à deux reprises pour revenir à la fenêtre Propriétés.
10. Sélectionner l'onglet Paramètres avancés et choisir les fonctions avancées requises.
11. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Propriétés.
12. Indiquer le nombre d'exemplaires (quantité) requis, puis sélectionner OK pour imprimer
le travail.
Remarque
Pour de plus amples informations, consulter la documentation du pilote d'imprimante.
3-4
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Impression depuis un ordinateur
Services Internet CentreWare
Les Services Internet CentreWare fonctionnent dans un environnement TCP/IP et permettent
non seulement de vérifier l'état de la machine et des travaux mais aussi d'envoyer des travaux à
l'impression.
Impression d'un travail au moyen des Services Internet
CentreWare
Remarque
Seuls les fichiers prêts pour l'impression (*.ps, *.pcl, *.jpeg, *.tiff, *.pdf, etc.) peuvent être
envoyés à la machine au moyen des Services Internet CentreWare.
1.
Démarrer l'ordinateur et ouvrir un navigateur.
2.
Saisir l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans le champ d'adresse du
navigateur et appuyer sur la touche Entrée du clavier.
Remarque
Prendre contact avec l'administrateur système en cas de problème d'accès à la machine au
moyen des Services Internet CentreWare.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
3-5
Impression depuis un ordinateur
3.
Dans l'écran des Services Internet CentreWare, sélectionner l'onglet Impression.
4.
Cliquer sur Parcourir et sélectionner le fichier à imprimer.
5.
Sélectionner les options d'impression voulues.
6.
Sélectionner Soumettre le travail pour imprimer le travail.
3-6
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Impression depuis un ordinateur
Impression sur des intercalaires
Impression d'un travail avec intercalaires
1.
Mettre en place les intercalaires dans le magasin 5 (départ manuel). Se reporter à la section
Mise en place des intercalaires dans le magasin 5 (départ manuel).
2.
L'écran Magasin 5 (départ manuel) s'ouvre automatiquement. Utiliser le contrôleur pour
confirmer ou changer le format du papier.
a.
Sélectionner Confirmer si le format et le type de papier sont adéquats.
b.
Sélectionner Modifier les paramètres pour choisir le format du papier.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
3-7
Impression depuis un ordinateur
3.
Sélectionner les intercalaires à utiliser :
•
•
Type de papier
Format Papier : sélectionner un format standard (A4 ou 8,5 x 11 pouces).
4.
Sélectionner Enregistrer/Confirmer/Fermer jusqu'à ce que l'onglet Outils soit de
nouveau affiché.
5.
Sélectionner Marche pour lancer l'impression.
6.
Passer à la section intitulée Impression réseau sur des intercalaires, page 3-8.
Impression réseau sur des intercalaires
Utilisation du pilote d'imprimante PS
1.
Mettre en place les supports d'intercalaires dans le magasin 3, le magasin 4 ou le
magasin 5 (départ manuel). Se reporter au chapitre Mise en place d'intercalaires dans
les magasins dans le Guide de l'utilisateur.
2.
Sur l'ordinateur, ouvrir le document à imprimer.
3.
Sélectionner Fichier > Imprimer.
4.
Sélectionner l'imprimante voulue.
5.
Sélectionner Propriétés.
6.
Sélectionner l'onglet Papier/Réception.
3-8
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Impression depuis un ordinateur
7.
Sélectionner le magasin papier, le format papier et le type de papier appropriés
(sélectionner Intercalaires si le magasin d'alimentation manuelle 5 est utilisé et Type par
défaut imprimante dans les autres cas).
8.
Sélectionner l'onglet Options avancées, puis l'une des fonctions avancées.
9.
Sélectionner Décalage onglet comme décalage intercalaire.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
3-9
Impression depuis un ordinateur
10. Définir le décalage voulu.
11. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Décalage intercalaire.
12. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Propriétés.
13. Indiquer le nombre d'exemplaires (quantité) requis, puis sélectionner OK pour imprimer
le travail.
Remarque
Pour de plus amples informations, consulter la documentation du pilote d'imprimante.
Utilisation du pilote d'imprimante PCL
1.
Mettre en place les supports d'intercalaires dans le magasin 3, le magasin 4 ou le
magasin 5 (départ manuel). Se reporter au chapitre Mise en place d'intercalaires dans
les magasins dans le Guide de l'utilisateur.
2.
Sur l'ordinateur, ouvrir le document à imprimer.
3.
Sélectionner Fichier > Imprimer.
4.
Sélectionner l'imprimante voulue.
5.
S'assurer que les cases Rotation auto. et centrage des pages et Choisir la source de
papier selon le format de la page PDF ne sont pas cochées.
Remarque
Ces options peuvent ne pas être disponibles selon la version d'Adobe Acrobat ou Adobe
Reader actuellement utilisée.
3-10
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Impression depuis un ordinateur
6.
Sélectionner Propriétés, puis l'onglet Papier/Réception.
7.
Cliquer sur Sélection du papier.
8.
Si le magasin 3 ou le magasin 4 est utilisé pour les intercalaires, sélectionner Paramètres
papier - Magasin auto et choisir Intercalaires comme type de papier.
9.
Si le magasin 5 (départ manuel) est utilisé pour les intercalaires, sélectionner Paramètres
du magasin 5 (départ manuel) et choisir Intercalaires comme type de papier.
10. Sélectionner OK à deux reprises pour revenir à la fenêtre Propriétés.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
3-11
Impression depuis un ordinateur
11. Sélectionner l'onglet Options avancées, puis sélectionner Décalage intercalaire.
12. Dans le menu déroulant Décalage intercalaire, sélectionner l'option Décalage.
3-12
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Impression depuis un ordinateur
13. Définir le décalage voulu.
14. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Décalage intercalaire.
15. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Propriétés.
16. Indiquer le nombre d'exemplaires (quantité) requis, puis sélectionner OK pour imprimer
le travail.
Remarque
Pour de plus amples informations, consulter la documentation du pilote d'imprimante.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
3-13
Impression depuis un ordinateur
3-14
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
4
État des travaux
Point important
Les écrans d'interface utilisateur figurant dans ce guide peuvent correspondre ou non aux
écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur diffèrent selon le système
utilisé et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans contenus dans ce
guide ne sont qu'une illustration du type d'écrans pouvant s'afficher sur le système.
Présentation de la fonction État des
travaux
La fonction État des travaux permet de vérifier les travaux actifs, en attente et terminés.
Elle permet également d'annuler l'impression et d'imprimer des travaux en attente.
Il est possible d'accéder à la zone État des travaux en appuyant sur le bouton État des travaux
du panneau de commande.
Bouton
État des
travaux
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
4-1
État des travaux
Onglet Travaux actifs
Il est possible de vérifier les travaux actifs, de supprimer des travaux ou d'afficher les
informations sur les travaux.
1.
Appuyer sur le bouton État des travaux du panneau de commande.
2.
Sélectionner l'onglet Travaux actifs.
3.
Sélectionner le travail à afficher dans la liste. Utiliser le bouton haut ou bas sur la barre de
défilement pour naviguer dans la liste.
4.
Si nécessaire, sélectionner Affich. durée pour afficher le temps requis pour le traitement
du travail.
Remarque
Pour de plus amples d'informations, se reporter à la section « Durée estimée pour un travail
ou pour tous les travaux » dans le Guide de l'administrateur système, ou consulter votre
administrateur système pour de l'aide.
4-2
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
État des travaux
5.
Sélectionner le travail dans la liste.
6.
Dans le menu contextuel, sélectionner :
•
•
•
Supprimer - Annule le travail en cours ou en attente.
Détails - Affiche les détails du document sélectionné.
Fermer le menu - Ferme le menu contextuel.
Onglet Travaux terminés
Il est possible de vérifier si l'impression d'un travail s'est achevée avec succès. Il est aussi
possible de sélectionner un travail afin d'afficher des détails spécifiques le concernant.
1.
Appuyer sur le bouton État des travaux du panneau de commande.
2.
Sélectionner l'onglet Travaux terminés.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
4-3
État des travaux
3.
Pour afficher des informations sur un travail, sélectionner celui-ci dans la liste. Utiliser la
barre de défilement pour naviguer dans la liste.
4.
Après avoir vérifié les détails d'un travail, sélectionner Fermer.
Impression des travaux en attente
Il est possible d'imprimer tous les travaux en attente.
Remarque
Si aucun travail n'est en attente d'impression, il n'est pas possible de sélectionner l'option
Imprimer travaux en attente.
1.
Appuyer sur le bouton État des travaux.
2.
Sélectionner Imprimer travaux en attente.
4-4
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
État de la machine
5
Point important
Les écrans d'interface utilisateur figurant dans ce guide peuvent correspondre ou non aux
écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur diffèrent selon le système
utilisé et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans contenus dans ce
guide ne sont qu'une illustration du type d'écrans pouvant s'afficher sur le système.
Présentation
Le bouton État de la machine est utilisé pour accéder aux informations et aux fonctionnalités
de la machine.
Bouton État
de la machine
Appuyer sur le bouton État de la machine de l'interface utilisateur pour accéder aux onglets
suivants.
•
Informations machine
•
Incidents
•
Consommables
•
Informations de facturation
•
Outils
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
5-1
État de la machine
Onglet Informations machine
L'onglet Informations machine fournit des informations générales sur l'imprimante et affiche
des boutons qui permettent d'accéder aux autres informations concernant les fonctionnalités
de la machine.
Numéro de série de la machine
Le numéro de série de la machine figure dans la partie Informations générales de l'onglet
Informations machine. Ce numéro est requis lors de tout appel à Xerox pour assistance ou
demande d'informations techniques.
Logiciel système en cours
Cette mention indique la version du logiciel système actuellement installée sur l'imprimante.
Configuration machine...
Sélectionner le bouton Configuration machine pour afficher la liste des éléments et options
matériels disponibles sur la machine ainsi que leur état.
5-2
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
État de la machine
Remarque
Sélectionner
pour afficher l'écran précédent et
pour afficher l'écran suivant.
Version du logiciel...
Sélectionner le bouton Version du logiciel afin de vérifier la version des éléments de la
machine.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
5-3
État de la machine
État des magasins...
Sélectionner le bouton État des magasins pour afficher les informations sur l'état de
chaque magasin.
Imprimer relevés...
Le bouton Imprimer relevés doit être activé par un Administrateur système pour que
l'impression des relevés soit possible. Certaines options sur l'écran d'impression des relevés
sont uniquement disponibles en mode Administrateur système.
Sélectionner les différents boutons pour choisir les critères de relevés désirés, puis appuyer
sur Démarrer pour imprimer le relevé.
5-4
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
État de la machine
Pour plus d'informations sur les différents relevés, se référer au tableau ci-après.
Catégorie
État des travaux
Nom
Description
Relevé des travaux
Répertorie les données concernant les 200 derniers
travaux enregistrés sur la machine. Le filtrage des travaux
se fait par type de travail.
Relevé des erreurs
Répertorie les erreurs les plus récentes survenues sur la
machine.
Relevés imprimante Relevé de configuration
Remarque : Certains
noms de relevé
peuvent ne pas être
Liste des
disponibles sur le
paramètres PCL
système utilisé.
Répertorie les paramètres communs tels que la
configuration du matériel, les informations réseau et les
paramètres actuels des fonctions.
Répertorie les paramètres du mode d'émulation PCL.
Liste des macros PCL
Répertorie les macros enregistrées pour l'émulation PCL.
Liste des
paramètres PDF
Répertorie les paramètres pour le mode d'impression PDF.
Liste des paramètres
TIFF / JPEG
Répertorie les paramètres pour le mode d'impression
TIFF / JPEG.
Liste des imprimantes
logiques TIFF / JPEG
Répertorie les paramètres pour un maximum de
20 imprimantes logiques créées en mode d'impression
TIFF / JPEG.
Liste des imprimantes
logiques PostScript
Répertorie les imprimantes logiques créées en mode
PostScript.
Liste des paramètres
HP-GL/2
Répertorie les paramètres du mode d'émulation HP-GL/2.
Liste des imprimantes
logiques HP-GL/2
Répertorie les paramètres du mode d'émulation HP-GL/2
stockés en mémoire.
Liste des polices
Répertorie les polices de caractères disponibles sur la
machine.
Liste des polices PCL
Répertorie les polices de caractères disponibles en mode
d'émulation PCL.
Liste des polices
PostScript
Répertorie les polices PostScript disponibles.
Relevé compteur
travaux
(Administrateur
système)
Relevé compteur
travaux
Répertorie les relevés de compteur travaux pour chaque
fonction.
Relevés Auditron
(Administrateur
système)
Relevé des compteurs
(Impression)
Répertorie le nombre de pages imprimées par utilisateur
et par tous les utilisateurs. (Disponible si la fonction Type
de comptabilisation est paramétrée sur Comptabilisation
désactivée.)
Relevé Auditron
(Impression)
Répertorie les relevés Auditron pour tous les travaux
d'impression effectués par les utilisateurs sélectionnés.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
5-5
État de la machine
Nettoyage du disque dur
Remarque
Cette fonction en option peut ne pas être disponible sur votre copieur/imprimante ; elle fait
partie du kit de sécurité des données disponible en option. Cette fonction offre un niveau de
sécurité optimal en permettant la suppression des données enregistrées sur le disque dur. Elle
doit être activée par l'administrateur système.
La fonction Nettoyage du disque dur empêche toute récupération non autorisée des images et
données enregistrées sur le disque dur.
1.
Elle est accessible via le bouton État de la machine du panneau de commande.
2.
Sélectionner la touche Nettoyage du disque dur sur l'écran tactile.
•
5-6
L'écran Nettoyage du disque dur - État : en attente s'affiche pendant toute la durée
de l'opération de nettoyage.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
État de la machine
3.
L'opération de nettoyage est achevée lorsque le mode En attente s'affiche en regard du
bouton dans l'onglet Informations Machine.
Pour plus d'informations, se reporter à la section relative au nettoyage du disque dur dans le
Guide de l'administrateur système.
Mode Impression...
Cette fonction permet de modifier le réglage du mode d'impression par défaut et des
paramètres d'émulation.
Remarque
Certaines des fonctions suivantes du mode Impression peuvent ne pas être disponibles sur
le système utilisé.
L'imprimante accepte les données lorsque En ligne est sélectionné dans la fenêtre Mode
Impression. Elle est mise hors ligne et ne peut accepter des données si Hors ligne est
sélectionné.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
5-7
État de la machine
Émulation PCL
Sélectionner le bouton Émulation PCL pour régler les valeurs des paramètres d'impression des
travaux avec l'émulation PCL.
1.
Sélectionner Émulation PCL sur l'écran Mode Impression.
2.
Entrer le numéro d'élément à 3 chiffres du paramètre à modifier. Les numéros des éléments
sont affichés dans le tableau ci-après.
3.
Sélectionner Changer la sélection.
4.
Saisir la valeur requise.
5.
Sélectionner Enregistrer.
Paramètre
Magasin
Élément
201
Valeur
0 : Auto (valeur par défaut)
1 : Magasin 1
2 : Magasin 2
3 : Magasin 3
4 : Magasin 4
5 : Magasin 5 (départ manuel)
6 : Magasin 6 (module grande capacité)
7 : Magasin 7 (module grande capacité)
Sélectionner le magasin. Lorsque Auto est sélectionné, la machine
sélectionne automatiquement le magasin en se basant sur le format du
papier indiqué sur l'écran papier.
Format auto
202
3 : A3
4 : A4 (format par défaut)
5 : A5
14 : B4
15 : B5
21 : 8,5 × 14"
22 : 8,5 × 13"
23 : 8,5 × 11" (format par défaut)
24 : 11 × 17"
30 : 8K
Sélectionner le format papier par défaut lorsque la machine est réglée sur le
mode sélection automatique (Régler sur Auto). La valeur par défaut sera A4
ou 8,5 x 11 selon la zone géographique.
Format départ 203
manuel
3 : A3
4 : A4 (format par défaut)
5 : A5
14 : B4
15 : B5
21 : 8,5 × 14"
22 : 8,5 × 13"
23 : 8,5 × 11" (format par défaut)
24 : 11 × 17"
Permet de définir le format du papier placé dans le départ manuel.
Uniquement disponible lorsque Magasin a pour valeur Magasin 5
(départ manuel). La valeur par défaut sera A4 ou 8,5 x 11" selon la zone
géographique.
Orientation
5-8
205
0 : Portrait (format par défaut)
1 : Paysage
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
État de la machine
Paramètre
Élément
Valeur
Impression
recto verso
206
0 : Désactivé (valeur par défaut)
1 : Activé
Police par
défaut
207
0 : CG Times
1 : CG Times Italic
2 : CG Times Bold
3 : CG Times Bold Italic
4 : Univers Medium
5 : Univers Medium Italic
6 : Univers Bold
7 : Univers Bold Italic
8 : Univers Medium Condensed
8 : Univers Medium Condensed Italic
10 : Univers Bold condensed
11 : Univers Bold Condensed Italic
12 : Antique Olive
13 : Antique Olive Italic
14 : Antique Olive Bold
15 : CG Omega
16 : CG Omega Italic
17 : CG Omega Bold
18 : CG Omega Bold Italic
19 : Garamond Antiqua
20 : Garamond Kursiv
21 : Garamond Halbfett
22 : Garamond Kursiv Halbfett
23 : Courier (Default)
24 : Courier Italic
25 : Courier Bold
26 : Courier Bold Italic
27 : Letter Gothic
28 : Letter Gothic Italic
29 : Letter Gothic Bold
30 : Albertus Medium
31 : Albertus Extra Bold
32 : Clarendon Condensed
33 : Coronet
34 : Marigold
35 : Arial
39 : Times New
40 : Times New Italic
41 : Times New Bold
42 : Times New Bold Italic
43 : Symbol
44 : Wingding
45 : Line Printer
46 : Times Roman
47 : Times Italic
49 : Times Bold
98 : Times Bold Italic
50 : Helvetica
51 : Helvetica Oblique
52 : Helvetica Bold
53 : Helvetica Bold Oblique
54 : CourierPS
55 : CourierPS Oblique
56 : CourierPS Bold
57 : CourierPS Bold Oblique
58 : SymbolPS
59 : Palatino Roman
60 : Palatino Italic
61 : Palatino Bold
62 : Palatino Bold Italic
63 : ITC Bookman Light
64 : ITC Bookman Light Italic
65 : ITC Bookman Demi
66 : ITC Bookman Demi Italic
67 : Helvetica Narrow
68 : Helvetica Narrow Oblique
69 : Helvetica Narrow Bold
70 : Helvetica Narrow Bold Oblique
71 : New Century Schoolbook Roman
72 : New Century Schoolbook Italic
73 : New Century Schoolbook Bold
74 : New Century Schoolbook Bold
Italic
36 : Arial Italic
37 : Arial Bold
38 : Arial Bold Italic
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
5-9
État de la machine
Paramètre
Élément
Valeur
Jeu de
symboles
208
Roman 8 (Default)
1 : ISO 8859-1 Latin 1
2 : ISO 8859-2 Latin 2
3 : ISO 8859-9 Latin 5
4 : ISO 8859-10 Latin 6
5 : PC-8
6 : PC-8 DN
7 : PC-775
8 : PC-850
8 : PC-850
10 : PC-1004 (QS/2)
11 : PC Turkish
12 : Windows 3.1 Latin 1
13 : Windows 3.1 Latin 2
14 : Windows 3.1 Latin 5
15 : DeskTop
16 : PS Text
17 : MC Text
Taille de la
police
209
de 400 à 5000 (valeur par défaut : 1200) : taille de la police par incréments
de 25. La valeur 100 représente 1 point.
Pas de la
police
210
de 600 à 2400 (valeur par défaut : 1000) : pas de la police. La valeur 100
représente un pas de 1.
Lignes par
page
211
de 5 à 128 (valeur par défaut : 64 ou 60 selon la région géographique) :
nombre de lignes dans une page.
Nombre de
jeux
212
de 1 à 999 (valeur par défaut : 1) : nombre de jeux d'impression.
Amélioration
de l'image
213
0 : Désactivée
1 : Activée (valeur par défaut)
Activer ou désactiver le mode amélioration de l'image.
Vidage Hex
214
0 : Désactivé (valeur par défaut)
1 : Activé
Activer ou désactiver le vidage hexadécimal.
Mode
brouillon
215
0 : Désactivé (valeur par défaut)
1 : Activé
Activer ou désactiver le mode brouillon.
Reliure
217
0 : DGC (valeur par défaut)
1 : DPC
Indiquer le bord de reliure du papier.
Terminaison
de ligne
218
0 : Désactivé (valeur par défaut)
1 : Ajouter LF (ajoute le code LF à CR)
2 : Ajouter CR (ajoute le code CR à LF et FF)
3 : CR-XX (ajoute le code CR à LF et FF, et LF à CR)
5-10
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
18 : Microsoft Publishing
19 : Math 8
20 : PS Math
21 : Pi Font
22 : Legal
23 : ISO 4 United Kingdom
24 : ISO 6 ASCII
25 : ISO 11 Swedish:names
26 : ISO 15 Italian
27 : ISO 17 Spanish
28 : ISO 21 German
29 : ISO 60 Norwegian v1
30 : ISO 69 French
31 : Windows 3.0 Latin 1
32 : Windows Baltic
33 : Symbol
34 : Wingdings
État de la machine
Émulation HP-GL/2
Sélectionner Emulation HP-GL/2 sur l'écran Mode Impression pour régler les paramètres
d'émulation HP-GL/2. Il est possible de mémoriser et de récupérer jusqu'à 20 paramètres
d'émulation.
HP-GL/2 - Rappel de la programmation
Sur l'écran Rappel de la programmation, sélectionner Valeurs par défaut usine pour utiliser les
paramètres par défaut, ou sélectionner Paramètres personnalisés pour utiliser les paramètres
de mode émulation programmés par l'utilisateur.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
5-11
État de la machine
HP-GL/2 - Programmation
L'option Programmation permet de régler les valeurs des paramètres d'émulation.
1.
Sélectionner Programmation dans la fenêtre Émulation.
2.
À l'aide du pavé numérique, saisir le Numéro de l'élément à trois chiffres correspondant à
la fonction à définir. Les numéros d'éléments et leurs valeurs respectives sont répertoriés
dans le tableau ci-après.
3.
Sélectionner Changer la sélection.
4.
Saisir une nouvelle valeur à l'aide du pavé numérique.
5.
Sélectionner Enregistrer.
6.
Sélectionner Fermer pour quitter cet écran.
Paramètre
Format du document
Élément
101
Valeur
99 : Auto (valeur par défaut)
100 : Papier
0 : (A0)
1 : (A1)
2 : (A2)
3 : A3
4 : A4
5 : A5
10 : (B0)
11 : (B1)
12 : (B2)
13 : (B3)
14 : B4
15 : B5
Définir le format logique d'entrée PDL du document. Lorsque Auto
est sélectionné, le format du document est déterminé par le Mode
Echelle (élément 160).
5-12
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
État de la machine
Paramètre
Format du papier
Élément
102
Valeur
99 : Auto
101 : Format A (par défaut)
3 : A3
4 : A4
5 : A5
14 : B4
15 : B5
Définir le format du papier. Lorsque Auto est sélectionné, le format
du document est déterminé par le Mode Echelle (élément 160).
Magasin
103
0 : Auto (valeur par défaut)
1 : Magasin 1
2 : Magasin 2
3 : Magasin 3
4 : Magasin 4
5 : Magasin 5 (départ manuel)
6 : Magasin 6 (module grande capacité)
7 : Magasin 7 (module grande capacité)
Rotation des
coordonnées
104
0 : 0 degré
1: 90 degrés
Définir l'orientation du papier.
Mise en page
automatique
106
0 : Activée (valeur par défaut)
1 : Désactivée
Définir si aligner la position du document sur le papier
automatiquement.
Palette active
107
0 : Commande (valeur par défaut)
1 : Panneau de commande
Permet de choisir la palette indiquée par une commande ou celle du
panneau de commande.
Nombre d'impressions
108
1 à 250 : (1 : numéro par défaut)
Définir le nombre d'exemplaires à imprimer.
Bac récepteur
109
0 : Bac récepteur central (par défaut)
1 : Bac latéral
80 : Bac de finition
Définir le bac récepteur.
Documents recto verso
110
0 : Aucune (valeur par défaut)
1 : Recto verso - Tête-tête
2 : Recto verso - Tête-bêche
Définir l'orientation de l'original recto verso.
Caractères chinois
111
0 : Stroke
1 : Mincho
2 : Gothic
Définir le style d'impression des caractères à 2 octets.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
5-13
État de la machine
Paramètre
Caractères
alphanumériques
Élément
112
Valeur
0 : Stroke
1 : Roman
2 : Sans serif
Définir le style d'impression des caractères à 1 octet.
Décalage vertical de
l'image
113
0 : Aucune (valeur par défaut)
1-250 : de -1 à -250 mm
251-500 : de +1 à +250 mm
Définir le décalage vertical de l'image.
Décalage horizontal de
l'image
114
0 : Aucune (valeur par défaut)
1-250 : de -1 à -250 mm
251-500 : de +1 à +250
Définir le décalage horizontal de l'image.
Configuration de la
quantité d'impressions
115
0 : Protocole (valeur par défaut)
1 : Panneau de commande
2 : Commande
Définir la méthode à utiliser pour spécifier la quantité
d'impressions.
Mode HP-GL
150
0 : HP-GL/2 (par défaut)
1 : HP-GL/2
Définir le langage de description de page (PDL).
Zone de découpage
151
0 : Standard
2 : Papier (par défaut)
Définir la zone de découpage. La zone de découpage [Standard]
pour les formats A4, Lettre et Ledger est la même que pour le
modèle HP7550A de Hewlett Packard. Pour les autres formats, la
zone de découpage est la zone d'impression de la machine. La zone
de découpage [Papier] est du même format que le papier.
Commande
d'éjection SP
152
0 : Désactivée (valeur par défaut)
1 : Activée
Définir si la commande va être exécutée en tant que commande
d'éjection.
Commande
d'éjection SPO
153
0 : Désactivée
1 : Activée (valeur par défaut)
Définir si la commande va être exécutée en tant que commande
d'éjection.
Commande
d'éjection NR
154
0 : Désactivée (valeur par défaut)
1 : Activée
Définir si la commande va être exécutée en tant que commande
d'éjection.
Commande
d'éjection FR
155
0 : Désactivée (valeur par défaut)
1 : Activée
Définir si la commande va être exécutée en tant que commande
d'éjection.
5-14
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
État de la machine
Paramètre
Commande
d'éjection PG
Élément
156
Valeur
0 : Désactivée (valeur par défaut)
1 : Activée
Définir si la commande va être exécutée en tant que commande
d'éjection.
Commande
d'éjection AF
157
0 : Désactivée (valeur par défaut)
1 : Activée
Définir si la commande va être exécutée en tant que commande
d'éjection.
Commande
d'éjection AH
158
0 : Désactivée (valeur par défaut)
1 : Activée
Définir si la commande va être exécutée en tant que commande
d'éjection.
Échelle
159
0 : Désactivée
1 : Activée (valeur par défaut)
Définir si la mise à l'échelle sera effectuée pour agrandir ou réduire
le format d'un document afin de correspondre au format du papier.
Mode d'échelle
160
0 : Format du papier (par défaut)
1 : Zone active des coordonnées
Définir le format spécifique du document lorsque le [Format du
document] (101) est réglé sur [Auto] (99).
[Format du papier] : Définir le format du papier au format minimal
qui combine la zone active des coordonnées obtenue par la
méthode de détermination des coordonnées actives avec celle
obtenue par le paramétrages de la position d'origine et de la marge
du papier.
[Zone active des coordonnées] : Définir le format du document par
la zone dont est soustrait la marge du papier. Cette soustraction est
effectuée dans la zone active des coordonnées obtenue par la
méthode de détermination des coordonnées actives.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
5-15
État de la machine
Paramètre
Commande de
détermination de la
zone active
Élément
161
Valeur
0 : Auto (valeur par défaut)
1 : PS
2 : IW
3 : IP
4 : Adapté
Définir la méthode d'obtention de la zone active des coordonnées.
[Auto] : définit la méthode d'obtention de la zone active des
coordonnées.
[PS] : La première commande [PS] spécifie la zone qui va définir la
zone rectangulaire.
[IW] : La dernière commande [IW] spécifie la zone qui va définir la
zone rectangulaire.
[IP] : La zone rectangulaire est définie par la zone qui inclut toutes
les commandes [IP].
[Adaptée] : La zone rectangulaire est définie par une zone calculée à
partir de ses coordonnées maximales/minimales et de celles tracées
par les commandes de dessin. Elle est également définie en fonction
de la taille maximale des caractères et de la largeur des lignes sur
la page.
Marge du papier
162
0-99 : de 0 à 99 mm (0 : valeur par défaut)
Définir les marges du papier.
Amélioration de
l'image
163
0 : Désactivée
1 : Activée (valeur par défaut)
Définir si améliorer de manière artificielle la résolution et les
contours lissés.
Agrafage
164
0 : Aucune (valeur par défaut)
1 : En haut à gauche
2 : 2 agrafes, en haut
3 : En haut à droite
4 : 2 agrafes, à gauche
5 : 2 agrafes, à droite
6 : En bas à gauche
7 : 2 agrafes, en bas
8 : En bas droite
9 : Au centre
Sélectionner la position des agrafes.
Indicateur de
165
vérification du magasin
d'alimentation
manuelle
0 : Aucun
1 : Oui (par défaut)
Largeur de plume
(No. 0-15)
0-255 : de 0 à 25,5 mm (3 : valeur par défaut)
800-815
Définir l'indicateur du magasin d'alimentation manuelle.
Définir la largeur de la plume par unités de 0,1 mm.
Forme de la fin de ligne 850-865
(No. 0-15)
0 : En biseau (par défaut)
1 : Arrondie
2 : Rectangulaire
Définir la forme de fin de ligne.
5-16
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
État de la machine
Paramètre
Intersection de lignes
(No. 0-15)
Élément
900-915
Valeur
0 : Aucune (valeur par défaut)
1 : Intersection
2 : Arrondie
3 : En biseau
Définir la forme de la jonction de ligne.
Couleur de la plume
(No. 0-15)
950-965
0-100 : Noir et blanc
Sélectionner la densité de la couleur.
HP-GL/2 - Mémoriser/Supp. programmation
Jusqu'à 5 modes d'impression peuvent être enregistrés pour l'émulation HP-GL/2.
Pour mémoriser les sélections actuelles :
1.
Sélectionner Mémoriser/Supp. programmation.
2.
Sélectionner Mémoriser sélections actuelles.
3.
Sélectionner le numéro sous lequel mémoriser les sélection actuelles.
4.
Sélectionner Fermer.
Point important
Si est sélectionné un numéro sous lequel des informations sont déjà mémorisées, celles-ci
seront écrasées par les nouvelles sélections et ne pourront plus être récupérées.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
5-17
État de la machine
Pour supprimer la programmation actuelle :
1.
Sélectionner Mémoriser/Supp. programmation.
2.
Sélectionner Supprimer.
3.
Sélectionner le numéro sous lequel sont mémorisées les informations à supprimer.
4.
Sélectionner Fermer.
Point important
Les données effacées sont irrécupérables.
5-18
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
État de la machine
HP-GL/2 - Programmation par défaut
Les paramètres par défaut de l'imprimante peuvent être ceux définis en usine mais il est
possible de spécifier des paramètres par défaut personnalisés.
1.
Sélectionner Programmation par défaut.
2.
Sélectionner Valeurs par défaut d'usine pour utiliser les paramètres par défaut définis en
usine ou sélectionner Paramètres personnalisés.
3.
Pour Paramètres personnalisés, sélectionner un numéro sous lequel mémoriser les
paramètres à utiliser.
4.
Sélectionner Enregistrer.
PDF
L'option PDF permet de définir un mot de passe ainsi que les paramètres pour l'impression
directe PDF. Cette fonction est disponible uniquement avec le pilote PostScript.
Mot de passe
1.
Sélectionner Mot de passe pour accéder à l'écran Clavier.
2.
Saisir le mot de passe (32 caractères au maximum) et sélectionner Enregistrer.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
5-19
État de la machine
Programmation
1.
Sélectionner PDF sur l'écran Mode Impression.
2.
Sélectionner Programmation.
3.
Saisir le numéro à trois chiffres correspondant à la fonction à définir dans le champ
Numéro de l'élément. Se reporter au tableau qui suit pour connaître les paramètres, les
numéros d'éléments et les valeurs correspondantes.
4.
Sélectionner Changer la sélection.
5.
Saisir le mot de passe requis dans le champ Nouvelle valeur.
6.
Sélectionner Enregistrer.
Paramètre
Jeux imprimés
Élément
401
Valeur
de 1 à 999 (valeur par défaut : 1)
Permet de spécifier le nombre de jeux à imprimer.
Impression
recto verso
402
0 : Désactivée (valeur par défaut)
1 : Reliure DGC
2 : Reliure DPC
Définir le bord du papier à relier pour les impressions recto
verso : départ grand côté (DGC) ou départ petit côté (DPC).
Mode
d'impression
403
0 : Standard (valeur par défaut)
1 : Rapide
2 : Haute qualité
Trier
404
0 : Désactivé (valeur par défaut)
1 : Activé
Activer ou désactiver le mode tri.
Mise en page
405
0 : Réduction/agrandissement auto (valeur par défaut)
1 : Cahier
2 : 2 en 1
3 : 4 en 1
4 : 100 % (taille réelle)
[Réduction / Agrandissement auto] permet d'imprimer
automatiquement avec un taux de R/A adapté au format
d'impression choisi.
[Cahier] permet d'imprimer recto verso.
[2 en 1] et [4 en 1] permettent d'imprimer respectivement
2 et 4 pages sur une seule feuille de papier.
Format du
papier
5-20
406
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
0 : Auto
1 : A4 ou Lettre (format par défaut)
État de la machine
Onglet Incidents
L'onglet Incidents donne accès aux informations et messages sur les incidents.
Incidents en cours
Sélectionner le bouton Incidents en cours pour afficher la liste des incidents en cours affectant
l'imprimante.
1.
Sélectionner Incidents en cours dans l'écran Incidents.
2.
Sélectionner un message d'incident dans la liste.
3.
Sélectionner Instructions.
4.
Suivre les instructions pour réparer l'erreur.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
5-21
État de la machine
Messages en cours
Sélectionner le bouton Messages en cours dans l'onglet Incidents pour afficher la liste des
messages concernant la machine. Ces messages indiquent les actions à entreprendre pour que
l'imprimante puisse continuer ou reprendre son bon fonctionnement. Par exemple, les
messages du graphique suivant indiquent que le module photorécepteur doit être remplacé.
Historique des incidents
Sélectionner le bouton Historique des incidents dans l'onglet Incidents pour afficher la liste
des codes incident. Ces informations sont utilisées pour dresser un diagnostic des problèmes de
la machine afin de les résoudre.
Pour plus d'informations, se reporter au chapitre 7, Résolution des incidents.
5-22
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
État de la machine
Onglet Consommables
L'onglet Consommables renseigne sur l'état des consommables utilisés dans l'imprimante.
La quantité de toner restant s'affiche dans une jauge graduée de 0 % à 100 %
L'état des autres consommables est affiché comme OK, Remplacer bientôt ou Remplacer
maintenant.
Pour plus d'informations concernant le remplacement des consommables, se reporter au
chapitre 6, Maintenance.
Point important
Éviter d'utiliser un toner déjà entamé car l'état du toner affiché sur l'onglet Consommables
de l'imprimante peut ne pas correspondre à la quantité actuelle restante dans la cartouche.
Il est recommandé d'utiliser des cartouches neuves.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
5-23
État de la machine
Onglet Informations de facturation
Remarque
Les écrans figurant dans ce document peuvent correspondre ou non aux écrans de
l'interface utilisateur de la machine. Les écrans peuvent varier selon la configuration de la
machine et sa région de distribution. Les écrans proposés ici ne sont qu'une illustration de
ce qui peut s'afficher.
Accès aux informations de facturation
1. Sur l'interface utilisateur de la machine, appuyer sur le bouton État de la machine.
Bouton État de la machine
2.
5-24
L'écran suivant s'affiche sur l'interface utilisateur :
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
État de la machine
3.
Sélectionner l'onglet Informations de facturation.
Informations de facturation
1
2
L'onglet Informations de facturation indique le nombre total d'impressions effectuées sur la
machine ; il permet également d'afficher des compteurs de facturation spécifiques.
L'écran Informations de facturation indique :
1.
le numéro de série de la machine ;
2.
le nombre total d'impressions effectuées sur la machine.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
5-25
État de la machine
Compteurs d'utilisation
Sélectionner le bouton Compteurs d'utilisation pour afficher les compteurs individuels et leurs
comptes courants.
Choisir le compteur requis dans la liste déroulante :
•
Compteurs d'impression : indique le nombre total d'impressions. Le terme « Impression »
désigne l'image imprimée au recto d'une feuille de papier. Ce compteur affiche le nombre
total d'impressions standard et grand format.
–
Impressions noir et blanc : permet de définir le nombre maximum d'impressions
autorisé pour l'impression réseau en noir et blanc (travaux d'impression envoyés de
l'ordinateur de l'utilisateur vers l'imprimante).
–
Impressions grand format : ces impressions représentent un côté d'une feuille d'un
document grand format (tel que A3 ou 11 x 17 pouces). Les impressions
grand format correspondent à tous les documents/impressions de format supérieur
à B4/8,5 x 14 pouces.
•
Compteurs de feuilles : indique le nombre total de feuilles envoyées dans la zone de sortie.
Chaque feuille est comptabilisée une fois, quel que soit le type de travail (recto ou recto
verso).
•
Compteurs d'images envoyées : indique le nombre total d'images de type Fax, Fax
Internet, Courrier électronique et Numérisation réseau.
•
Compteurs d'utilisation : indique le total de tous les compteurs, y compris des compteurs
d'impression, de feuilles et d'images envoyées.
5-26
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
État de la machine
Onglet Outils
Si cette option a été activée par l'administrateur système, les attributs de magasin sont
accessibles par l'intermédiaire de l'onglet Outils.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
5-27
État de la machine
5-28
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
6
Maintenance
Point important
Les écrans d'interface utilisateur figurant dans ce guide peuvent correspondre ou non aux
écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur diffèrent selon le système
utilisé et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans contenus dans ce
guide ne sont qu'une illustration du type d'écrans pouvant s'afficher sur le système.
Remplacement des consommables
On appelle consommable toute pièce ayant besoin d'être remplacée périodiquement pour
permettre à l'imprimante de fonctionner correctement.
Point important
Utiliser uniquement les consommables recommandés par Xerox pour cette machine.
L'utilisation de consommables autres que ceux recommandés par Xerox peut altérer la
qualité de l'image et la performance de l'imprimante.
Type de consommable/
Pièce à remplacer périodiquement
Code produit
Quantité/
boîte
Cartouche de toner
6R1237
1 unité/
1 boîte
Flacon récupérateur de toner
8R13036
1 unité/
1 boîte
8R13041
1 unité/
1 boîte
8R12925
5 000
x 4 jeux
Cartouche d'agrafes (R1) pour module de finition standard
Cartouche d'agrafes avec récupérateur d'agrafes (R5)
Agrafes pour cahiers
Recharge d'agrafes pour cahiers
Remarque
Il est recommandé de toujours avoir une cartouche de toner neuve à disposition.
Remarque
Le module de finition standard (module de finition plieuse/brocheuse standard) est
facilement identifiable par son récupérateur d'agrafes.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
6-1
Maintenance
Vérification de l'état des consommables
Vérifier l'état des consommables via l'onglet Consommables.
•
L'état d'un consommable est indiqué par : « Disponible », « Commander une nouvelle
unité », « Remplacer maintenant » ou d'autres mentions.
•
La quantité de toner restante est indiquée sur une échelle allant de 0 à 100 %.
Remarque
Pour des informations concernant la vérification des consommables, se reporter à la section
Onglet Consommables à la page 5-23.
Manipulation des consommables
•
Avant d'utiliser tout consommable, lire attentivement les instructions et précautions
d'emploi figurant sur l'emballage.
•
Ne déballer les consommables que lorsqu'ils sont sur le point d'être utilisés.
Stockage des consommables
Les boîtes contenant les consommables doivent être stockées à l'horizontal.
Éviter de stocker les consommables :
•
dans une pièce chaude et humide ;
•
près du feu ;
•
à un endroit exposé aux rayons du soleil ;
•
dans un endroit poussiéreux.
Commande de consommables
•
Vérifier le code produit des consommables et contacter le Centre Services Xerox pour passer
une commande.
•
Il est recommandé de toujours avoir des consommables de rechange à disposition.
6-2
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Maintenance
Remplacement des cartouches de toner
Recommandations concernant le remplacement des cartouches de toner
Noter les avertissements et recommandations à prendre en compte lors de la manipulation et
du remplacement des cartouches de toner :
AVERTISSEMENT
Ne jamais jeter une cartouche de toner au feu ; les résidus de toner restant dans la cartouche
pourraient provoquer une explosion.
ATTENTION
Ne pas utiliser d'eau chaude ni de solvant pour retirer les taches de toner sur les mains ou les
vêtements. Cela aurait pour effet de fixer le toner, qui serait alors difficile à enlever. Pour enlever
les traces de toner sur la peau ou sur les vêtements, utiliser une brosse, souffler sur le toner ou
utiliser de l'eau froide et du savon.
ATTENTION
Ne pas employer un aspirateur domestique ou industriel standard pour aspirer le toner renversé
dans la machine ou autour de celle-ci. Ce type d'aspirateur n'est pas équipé de filtres adéquats
et peut créer un nuage d'encre de toner qui contaminerait l'environnement de travail.
Point important
Il est recommandé d'étendre un papier sur le sol afin de récupérer les résidus de toner qui
risquent de se répandre.
Procédure de remplacement des cartouches de toner
Un message s'affiche sur l'écran lorsque la cartouche de toner doit être remplacée.
Si l'impression ou la copie se poursuit sans que la cartouche de toner ne soit remplacée,
la machine s'arrête au bout de 5 000 pages environ.
1.
Ouvrir le panneau gauche de la machine.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
6-3
Maintenance
2.
Faire pivoter la cartouche de toner vers la gauche jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec le
repère de déverrouillage.
3.
Tirer délicatement la cartouche vers l'extérieur, puis soulever pour la retirer de la machine.
AVERTISSEMENT
Ne jamais jeter un flacon récupérateur de toner usagé au feu car les résidus de toner pourraient
provoquer une explosion.
Point important
Jeter la cartouche vide en respectant les réglementations locales en vigueur.
4.
6-4
Retirer la cartouche neuve de son emballage. Avant de l'enlever de son emballage, secouer
la cartouche de toner une ou deux fois, de gauche à droite, pour bien répartir le toner.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Maintenance
5.
Tenir la cartouche de telle sorte que la flèche (Ç) soit dirigée vers le haut.
6.
Insérer avec précaution la cartouche dans la machine, puis la faire pivoter vers la droite
jusqu'à ce qu'elle s'aligne avec le repère de verrouillage.
7.
Refermer le panneau gauche de la machine.
Remarque
Le nombre de pages indiqué dans le message est valable pour les papiers de format A4 ou
8,5 x 11 pouces. Il s'agit d'un nombre approximatif qui dépend de facteurs tels que le taux
de remplissage des pages, le format du papier, le type de papier et l'environnement
informatique.
Remplacement du flacon récupérateur de toner
Recommandations concernant le remplacement du flacon récupérateur
de toner
Noter les avertissements et recommandations à prendre en compte lors de la manipulation et
du remplacement des flacons récupérateurs de toner :
AVERTISSEMENT
Ne jamais jeter une cartouche de toner au feu ; les résidus de toner restant dans la cartouche
pourraient provoquer une explosion.
ATTENTION
Ne pas utiliser d'eau chaude ni de solvant pour retirer les taches de toner sur les mains ou les
vêtements. Cela aurait pour effet de fixer le toner, qui serait alors difficile à enlever. Pour enlever
les traces de toner sur la peau ou sur les vêtements, utiliser une brosse, souffler sur le toner ou
utiliser de l'eau froide et du savon.
ATTENTION
Ne pas employer un aspirateur domestique ou industriel standard pour aspirer le toner renversé
dans la machine ou autour de celle-ci. Ce type d'aspirateur n'est pas équipé de filtres adéquats
et peut créer un nuage d'encre de toner qui contaminerait l'environnement de travail.
Xerox 4112/4127 EPS
6-5
Guide de l'utilisateur
Maintenance
Point important
Il est recommandé d'étendre un papier sur le sol afin de récupérer les résidus de toner qui
risquent de se répandre.
Point important
Utiliser uniquement des cartouches de toner recommandées par Xerox pour préserver la
performance de la machine et la qualité des tirages.
•
Jeter le flacon récupérateur de toner usagé en respectant les réglementations locales
en vigueur.
•
Toujours remplacer le flacon récupérateur de toner usagé pendant que la machine est
sous tension.
Procédure de remplacement du flacon récupérateur de toner
Lorsque le flacon récupérateur de toner est plein, un message à cet effet s'affiche sur l'écran.
Si l'on continue à utiliser la machine sans remplacer le flacon du récupérateur de toner, la
machine s'arrête après la copie ou l'impression de 18 000 pages environ.
1.
Attendre que la machine termine la copie ou l'impression avant d'ouvrir le panneau avant
du module de finition.
2.
Ouvrir le panneau du flacon récupérateur de toner et abaisser la poignée.
6-6
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Maintenance
3.
Saisir le flacon récupérateur de toner par la poignée tout en tirant vers l'extérieur jusqu'à
mi-course.
4.
De l'autre main, attraper le flacon récupérateur par le dessus, à peu près au milieu, et avec
les deux mains, le sortir de la machine.
5.
En le tenant des deux mains, placer le flacon récupérateur dans le sac en plastique prévu à
cet effet fourni avec le flacon récupérateur neuf. Fermer le sac et jeter le flacon
récupérateur en respectant les réglementations en vigueur dans la zone géographique
concernée.
AVERTISSEMENT
Ne jamais jeter un flacon récupérateur de toner usagé au feu car les résidus de toner pourraient
provoquer une explosion.
6.
Déballer le flacon récupérateur neuf.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
6-7
Maintenance
7.
Ne pas tenir fermement la poignée du flacon récupérateur. Tenir le flacon récupérateur
neuf par le dessus, à peu près au milieu, et le glisser dans la machine jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
8.
Refermer le panneau du flacon récupérateur de toner.
9.
Refermer le panneau avant.
Remarque
Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche sur l'écran et la
machine ne démarre pas.
Remarque
Le nombre de pages indiqué dans le message est valable pour les papiers de format A4 ou
8,5 x 11 pouces. Il s'agit d'un nombre approximatif qui dépend de facteurs tels que le taux
de remplissage des pages, le format du papier, le type de papier et l'environnement
informatique.
Remplacement de la cartouche d'agrafes
Un message s'affiche sur l'écran tactile lorsque la cartouche d'agrafe doit être remplacée.
Remplacement de la cartouche d'agrafes du module de finition standard
1.
6-8
Attendre que la machine termine la copie ou l'impression avant d'ouvrir le panneau droit
du module de finition.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Maintenance
2.
Saisir la poignée de la cartouche d'agrafe (R1), la soulever légèrement et la tirer vers
l'extérieur.
3.
Pour enlever le porte-agrafes, pousser les indicateurs de position désignés par des flèches
situés de part et d'autre de la cartouche.
4.
Insérer un porte-agrafes neuf dans la cartouche.
5.
Remettre la cartouche en place et la pousser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
6.
Fermer le panneau droit du module de finition standard.
Remarque
Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche sur l'écran et la
machine ne démarre pas.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
6-9
Maintenance
Remplacement du récupérateur de l'agrafeuse du module de
finition standard
La machine affiche un message indiquant que le récupérateur de l'agrafeuse est plein. Pour
remplacer le récupérateur de l'agrafeuse :
1.
Attendre que la machine termine la copie ou l'impression avant d'ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2.
Repérer le récupérateur de l'agrafeuse (R5) dans le module de finition.
3.
Tenir fermement le récupérateur et pousser la languette vers la droite afin de le
déverrouiller.
4.
Retirer le récupérateur du module de finition.
5.
Déballer le récupérateur neuf. Jeter le récupérateur plein dans l'emballage du récupérateur
neuf.
6-10
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Maintenance
6.
Insérer le récupérateur dans le module de finition.
7.
Pousser la languette vers la gauche afin de verrouiller le récupérateur.
8.
Refermer le panneau droit du module de finition.
Remplacement de la cartouche d'agrafes cahier
Le panneau de commande affiche un message pour indiquer que la cartouche d'agrafes cahier
doit être remplacée. Suivre la procédure suivante pour remplacer la cartouche de ce module de
finition en option.
1.
Attendre que la machine termine la copie ou l'impression avant d'ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2.
Pousser la languette vers la droite et tirer la cartouche d'agrafes de la plieuse/brocheuse
vers l'extérieur.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
6-11
Maintenance
3.
Soulever la cartouche d'agrafes de la plieuse/brocheuse vide en la tenant par les languettes
et la retirer du support.
4.
Tenir la cartouche d'agrafes de la plieuse/brocheuse par les languettes, la remettre en place
et appuyer doucement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
5.
Repousser la cartouche d'agrafes à l'intérieur de la machine.
6.
Refermer le panneau droit du module de finition.
Remarque
Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche sur l'écran et la
machine ne démarre pas.
Vidage du récupérateur de la perforeuse
L'écran du panneau de commande affiche un message lorsque le récupérateur de la perforeuse
doit être vidé.
Le compteur de perforation se remet à 0 à chaque ouverture du récupérateur de la perforeuse.
En profiter pour vider le récupérateur.
Point important
Retirer le récupérateur de la perforeuse pendant que la machine est sous tension. En effet,
si la machine est hors tension lors du vidage du récupérateur, elle ne sera pas en mesure de
détecter que le récupérateur a été vidé, et ne pourra pas remettre le compteur à zéro.
6-12
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Maintenance
1.
Attendre que la machine termine la copie ou l'impression avant d'ouvrir le panneau droit
du module de finition.
2.
Tirer le récupérateur de la perforeuse vers l'extérieur.
3.
Vider complètement le récupérateur dans un réceptacle adapté.
4.
Remettre en place le récupérateur vide.
5.
Refermer le panneau droit du module de finition.
Remarque
Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche sur l'écran et la
machine ne démarre pas.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
6-13
Maintenance
Nettoyage de la machine
AVERTISSEMENT
Avant de procéder au nettoyage de la machine, s'assurer que celle-ci est hors tension et
débranchée. Tout utilisateur nettoyant la machine sans la mettre hors tension s'expose à des
risques de décharge électrique.
ATTENTION
Éviter d'utiliser benzène, dissolvant à peinture, autre liquide volatile ou spray insecticide sous
peine de décolorer, déformer ou fêler les panneaux extérieurs.
ATTENTION
L'excès d'eau lors du nettoyage de la machine est susceptible de provoquer des
dysfonctionnements et/ou d'endommager les documents pendant la copie.
1.
Nettoyer les surfaces externes de la machine avec un chiffon doux légèrement humide.
Pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent
neutre.
2.
Essuyer les surfaces avec un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace d'eau.
6-14
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7
Résolution des
incidents
Point important
Les écrans d'interface utilisateur figurant dans ce guide peuvent correspondre ou non aux
écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur diffèrent selon le système
utilisé et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans contenus dans ce
guide ne sont qu'une illustration du type d'écrans pouvant s'afficher sur le système.
Procédures de dépannage initiales
Utilisation des procédures de dépannage ci-après :
1.
Commencer par lire la description du premier Symptôme dans la partie gauche de la page.
2.
Si la description du symptôme est fausse (NON), passer au symptôme suivant. Continuer
à parcourir les Symptômes jusqu'à détection du symptôme décrivant le problème.
3.
Se reporter aux Causes et Actions, à droite du symptôme exact. Effectuer les actions
recommandées jusqu'à ce que le problème soit résolu.
Symptômes
Causes et Actions
La machine n'est pas sous tension. Oui
Cause
L'interrupteur d'alimentation de la machine
est-il en position OFF ?
Si NON, passer au symptôme
suivant.
Action
Placer l'interrupteur d'alimentation en
position ON.
Se reporter à la section Démarrage et arrêt
de la machine à la page 1-12
Si le problème n'est pas résolu, aller à la
rubrique Cause/Action suivante.
Cause
Le cordon d'alimentation est-il branché à la
prise d'alimentation ?
Action
Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF,
brancher le cordon d'alimentation, puis
replacer l'interrupteur d'alimentation en
position ON.
Se reporter à la section Démarrage et arrêt
de la machine à la page 1-12.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la
rubrique Cause/Action suivante.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-1
Résolution des incidents
Symptômes
Causes et Actions
Cause
Le cordon d'alimentation est-il débranché de
la machine ou de l'arrière de la crémaillère ?
Action
Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF,
brancher le cordon d'alimentation, puis
replacer l'interrupteur d'alimentation en
position ON.
Se reporter à la section Démarrage et arrêt
de la machine à la page 1-12.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la
rubrique Cause/Action suivante.
L'écran est noir.
OUI
Si NON, passer au symptôme
suivant.
Cause
La tension et l'ampérage de l'installation
électrique correspondent-ils aux spécifications
de la machine ?
Action
S'assurer que la tension est bien de 200 - 240V
(volts), 15 A (ampères).
S'assurer que la puissance maximale de la
machine ne dépasse pas la capacité maximale
de l'installation (2,8 - 3,1 KVA.).
Cause
La touche Mode veille est-elle activée ?
Action
La machine est en mode veille. Appuyer sur la
touche Mode veille du panneau de
commande pour désactiver le mode veille.
Se reporter à la section Mode Économie
d'énergie à la page 1-13.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la
rubrique Cause/Action suivante.
Un message est affiché.
Si NON, passer au symptôme
suivant.
OUI
Cause
Le réglage de la luminosité est-il trop faible ?
Action
Augmenter la luminosité à l'aide de la
commande appropriée.
Se reporter à la section Interface utilisateur
(IU) à la page 1-5.
Cause
Un incident papier ou document s'est-il
produit ?
Action
Pour plus d'informations sur les incidents
papier, se reporter à la section Incidents
papier à la page 7-26.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la
rubrique Cause/Action suivante.
7-2
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Cause
Un code d'erreur est-il affiché ?
Action
Se reporter à la section Codes d’erreur à la
page 7-16.
Résolution des incidents
Symptômes
La machine ne fonctionne pas
correctement.
Causes et Actions
OUI
Action
OUI
Action
Se reporter à la section Dépannage machine
à la page 7-4.
Si NON, passer au symptôme
suivant.
La qualité de l'image est
mauvaise.
Se reporter à la section Incidents de qualité
image à la page 7-8.
Si NON, passer au symptôme
suivant.
Incidents lors de l'impression.
OUI
Action
Se reporter à la section Dépannage
lmpression à la page 7-12.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-3
Résolution des incidents
Dépannage machine
Vérifier l'état de la machine pour le dépannage.
AVERTISSEMENT
La machine est équipée de composants de précision et de pièces électriques à haute tension.
Ne jamais ouvrir ni retirer les panneaux fixés par des vis sauf indication expresse du Guide de
l'utilisateur. Les composants électriques à haute tension présentent des risques de décharge
électrique. Lors de l'ouverture de panneaux ou de capots fixés par des vis afin d'installer ou de
retirer des accessoires optionnels, suivre à la lettre les instructions du Guide de l'utilisateur. Ne
pas tenter de modifier la configuration de la machine ou l'une quelconque des pièces qui la
composent sous peine de provoquer un dysfonctionnement, voire un incendie.
Symptômes
La machine n'est pas
sous tension.
Vérification
L'interrupteur d'alimentation de la
machine est-il en position OFF ?
Solution
Placer l'interrupteur d'alimentation
en position ON.
Se reporter à la section
Démarrage et arrêt de la
machine à la page 1-12.
Le cordon d'alimentation est-il branché
à la prise d'alimentation ?
Le cordon d'alimentation est-il
débranché de la machine ou de
l'arrière de la crémaillère ?
Placer l'interrupteur d'alimentation
sur OFF, brancher le cordon
d'alimentation, puis replacer
l'interrupteur d'alimentation en
position ON.
Se reporter à la section
Démarrage et arrêt de la
machine à la page 1-12.
La tension et l'ampérage de
l'installation électrique correspondentils aux spécifications de la machine ?
L'écran est noir.
La touche Mode veille est-elle activée ? La machine est en mode veille.
Appuyer sur la touche Mode veille
du panneau de commande pour
désactiver le mode veille.
Se reporter à la section Mode
Économie d'énergie à la
page 1-13.
Le réglage de la luminosité est-il trop
faible ?
7-4
S'assurer que la tension est bien de
200 - 240 V (volts), 15 A (ampères).
S'assurer que la puissance
maximale de la machine ne
dépasse pas la capacité maximale
de l'installation (2,8 - 3,1 KVA.).
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Régler la luminosité à l'aide de la
molette de réglage de la
luminosité.
Se reporter à la section Interface
utilisateur (IU) à la page 1-5.
Résolution des incidents
Symptômes
Impression impossible.
Vérification
Solution
Un message est-il affiché sur le
panneau de commande ?
Suivre les instructions proposées
à l'écran.
L'imprimante est-elle Hors ligne ?
Appuyer sur le bouton État de la
machine, puis sur l'écran Mode
Impression, sélectionner En ligne.
Le cordon d'alimentation est-il
débranché de la machine ou de
l'arrière de la crémaillère ?
Placer l'interrupteur d'alimentation
sur OFF, brancher le cordon
d'alimentation, puis replacer
l'interrupteur d'alimentation en
position ON.
Se reporter à la section
Démarrage et arrêt de la
machine à la page 1-12.
Le voyant En ligne ne
s'éclaire pas même si
une demande
d'impression a été
émise.
Magasin 5
(départ manuel).
Échec de l'impression.
Le câble d'interface est-il débranché ?
Mettre la machine hors tension,
débrancher le cordon
d'alimentation de la prise et vérifier
la connexion du câble d'interface.
Pour plus d'informations sur les
paramètres réseau, se reporter au
Guide de l'administrateur système.
L'environnement est-il correctement
configuré sur l'ordinateur ?
Vérifier le pilote d'imprimante
et les autres paramètres
d'environnement sur l'ordinateur.
Le bon papier a-t-il été chargé dans le
magasin ?
Placer des supports de format
correct dans le magasin en suivant
les instructions affichées et
relancer l'impression.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans le
magasin 5 (départ manuel) à la
page 2-5.
Qualité d'impression
médiocre.
Défaut de qualité de l'image.
Se reporter à la section Incidents
de qualité image à la page 7-8.
Le texte ne s'imprime
pas correctement
(il est altéré).
Des polices d'impression non standard
sont utilisées.
Vérifier les paramètres de
l'application ou du pilote
d'imprimante.
Le voyant En ligne
s'allume et reste allumé
mais les copies ne sont
pas reçues.
Il reste des données dans la mémoire
de la machine.
Annuler l'impression ou purger les
données restantes.
Se reporter à la section Onglet
Travaux actifs à la page 4-2.
Impossible d'ouvrir ou
Un panneau a-t-il été ouvert ou la
de fermer des magasins. machine mise hors tension pendant
l'impression ?
Mettre la machine hors tension
sans ouvrir ni fermer de magasin.
Patienter quelques secondes, puis
remettre la machine sous tension.
S'assurer que la machine est en
ligne (prête à recevoir des
données), puis ouvrir ou fermer
le magasin.
Incidents agrafeuse
Se reporter à la section Incident
agrafeuse à la page 7-55.
–
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-5
Résolution des incidents
Symptômes
Le papier est souvent
bloqué ou froissé.
Vérification
Le papier est-il mis en place
correctement dans le magasin ?
Solution
Mettre le papier en place
correctement.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
Le magasin est-il correctement fermé ?
Pousser fermement le magasin
aussi loin que possible pour en
garantir la fermeture.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
Le papier est-il humide ?
Le remplacer par du papier
provenant d'une rame neuve.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
Le papier est-il tuilé ?
Retourner le papier de telle sorte
que la tuile soit orientée vers le bas
du magasin, ou utiliser une nouvelle
rame de papier.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
Se reporter à la section Résolution
des incidents de tuile papier à la
page 7-59
Les paramètres du papier et du
magasin sont-ils corrects ?
7-6
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
S'assurer que la configuration du
magasin correspond au format
papier configuré.
Se reporter à la section
« Configuration des magasins »,
dans le Guide de l'administrateur
système.
Résolution des incidents
Symptômes
Le papier est souvent
bloqué ou froissé.
(suite)
Vérification
Solution
Y-a-t-il des débris de papier ou un corps
étranger à l'intérieur de la machine ?
Ouvrir la porte de la machine ou
sortir le magasin pour retirer les
débris de papier ou le corps
étranger.
Se reporter aux sections Incidents
papier à la page 7-26 et Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
Les supports placés dans le magasin
sont-ils conformes aux spécifications
de la machine ?
Remplacer par du papier conforme
aux caractéristiques de la machine.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
La pile de papier dépasse-elle la ligne
Retirer des feuilles afin que la
de remplissage maximum du magasin? pile ne dépasse pas la ligne de
remplissage maximum.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
Le guide format est-il correctement
réglé ?
Mettre le papier en place et
rapprocher légèrement les guides
format.
Se reporter aux sections Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1 et
Modification/confirmation de
la configuration des magasins à
la page 2-14.
Un message d'erreur
s'affiche après mise en
place du papier dans le
magasin 5 (départ
manuel) et pression de
la touche Démarrer.
Vérifier la position des guides format
dans le magasin 5 (départ manuel).
Régler correctement les guides
format.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans le
magasin 5 (départ manuel) à la
page 2-5.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-7
Résolution des incidents
Incidents de qualité image
Lorsque la qualité de l'image imprimée est médiocre, se référer au tableau suivant pour trouver
des solutions.
Si la solution conseillée n'améliore pas la qualité image, contacter le Centre Services.
Symptômes
L'impression est
légèrement décalée.
Vérification
Le document a-t-il bougé ou le bord
avant du papier est-il correctement
aligné sur les coins du magasin ?
Solution
Mettre le papier en place en
veillant à ce que ses coins soient
parfaitement positionnés dans les
coins du magasin.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
Les images sont de
travers sur l'impression.
Le papier est-il mis en place
correctement dans le magasin ?
Mettre le papier en place
correctement.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
Le guide format du magasin 5 (départ
manuel) est-il réglé de telle sorte que le
papier touche le bord du magasin ?
Mettre le papier en place
correctement.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans le
magasin 5 (départ manuel) à la
page 2-5.
Le magasin est-il correctement fermé ?
Enfoncer complètement le
magasin.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
Une partie de l'image
manque sur
l'impression.
Le papier est-il humide ?
Le remplacer par du papier
provenant d'une rame neuve.
Le papier est-il plié ou froissé ?
Le remplacer par du papier
provenant d'une rame neuve.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
Les impressions
sont pâles
(brouillées, peu lisibles).
Le papier est-il humide ?
Le remplacer par du papier
provenant d'une rame neuve.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
Le module photorécepteur arrive à
épuisement ou est endommagé.
7-8
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Contacter le Centre Services Xerox.
Résolution des incidents
Symptômes
Vérification
Solution
Des points noirs sont
visibles sur les copies.
Le module photorécepteur arrive à
épuisement ou est endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.
Des lignes noires sont
visibles sur les copies.
Le module photorécepteur arrive à
épuisement ou est endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.
Des salissures
apparaissent à
intervalles réguliers.
Salissures dans le circuit papier.
Imprimer quelques pages.
Le module photorécepteur arrive à
épuisement ou est endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.
Des points blancs sont
visibles dans des parties
noires de l'image.
Le papier utilisé ne convient pas.
Mettre en place du papier
correspondant aux caractéristiques
recommandées.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
Le module photorécepteur arrive à
épuisement ou est endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-9
Résolution des incidents
Symptômes
-Le toner s'enlève
lorsque l'on passe le
doigt dessus.
-Le toner n'est pas fixé
sur le papier.
-Le papier présente des
traces de toner.
Vérification
Le papier est-il humide ?
Solution
Le remplacer par du papier
provenant d'une rame neuve.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
Le papier utilisé ne convient pas.
Mettre en place du papier
correspondant aux caractéristiques
recommandées.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
La surface totale de la
copie est noire.
Rien ne s'imprime.
Le module photorécepteur arrive à
épuisement ou est endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.
Dysfonctionnement de l'alimentation à
haute tension.
Contacter le Centre Services Xerox.
Deux feuilles de papier ou plus sont
alimentées simultanément
(impression double).
Bien aérer le papier avant de le
remettre en place.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
Des zones ou des
bandes blanches sont
visibles sur les copies.
Dysfonctionnement de l'alimentation à
haute tension.
Contacter le Centre Services Xerox.
Le papier est-il humide ?
Le remplacer par du papier
provenant d'une rame neuve.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
Le papier utilisé ne convient pas.
Mettre en place du papier
correspondant aux caractéristiques
recommandées.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
7-10
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
Symptômes
L'impression est très
pâle sur toute la page.
Vérification
Solution
Lors de l'impression depuis le magasin
5 (départ manuel), le format et le type
des supports présents dans le magasin
étaient différents de ceux définis dans
le pilote d'imprimante.
Placer du papier de format et de
type appropriés dans le magasin 5
(départ manuel).
Aérer bien le papier avant de le
mettre en place.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans le
magasin 5 (départ manuel) à la
page 2-5.
Il est possible que deux feuilles ou plus
soient alimentées simultanément.
Bien aérer le papier avant de le
remettre en place.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
Le papier est froissé.
Le texte n'est pas net.
Le papier utilisé ne convient pas.
Ajout de papier pendant
l'alimentation.
Le papier est-il humide ?
Le remplacer par du papier
provenant d'une rame neuve.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
Caractères manquants
formant des bandes
verticales sur un fond
coloré.
Le module photorécepteur arrive à
épuisement ou est endommagé.
Contacter le Centre Services Xerox.
Le texte ou les images
sont imprimés de travers.
Les guides format du magasin sont
incorrectement réglés.
Régler correctement les guides
format horizontal et vertical.
Se reporter à la section Mise en
place des supports dans les
magasins à la page 2-1.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-11
Résolution des incidents
Dépannage lmpression
Cette section présente les solutions possibles en cas d'incidents lors de l'impression.
•
Impression impossible
•
L'impression ne correspond pas aux résultats attendus. à la page 7-14
Impression impossible
Symptômes
Icône indiquant qu'il reste des
données dans la mémoire de
l'imprimante.
Si NON, passer au symptôme
suivant.
Causes et Solutions
OUI
Cause
L'imprimante n'est pas sous tension.
Action
Mettre l'imprimante sous tension.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Action suivante.
Cause
Le câble réseau n'est pas connecté à l'ordinateur.
Action
Connecter le câble réseau à l'ordinateur.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Action suivante.
Cause
Le câble réseau n'est pas connecté à la machine.
Action
Connecter le câble réseau à la machine.
Pour plus d'informations sur les paramètres
réseau, se reporter au Guide de l'administrateur
système.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Action suivante.
Cause
L'imprimante est hors ligne.
Action
Appuyer sur le bouton État de la machine et
vérifier le Mode Impression sur l'écran État de la
machine. Si le Mode Impression est Hors ligne,
sélectionner En ligne dans l'écran Mode
Impression.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Action suivante.
Cause
Une erreur est survenue sur l'imprimante.
Action
Vérifier les détails de l'erreur.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Action suivante.
Cause
L'adresse IP ou le chemin réseau SMB est
incorrectement configuré.
Action
Configurer correctement l'adresse IP ou le
chemin réseau SMB.
Pour plus d'informations sur les paramètres
réseau, se reporter au Guide de l'administrateur
système.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Action suivante.
7-12
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
Symptômes
Causes et Solutions
Cause
La connexion réseau entre l'ordinateur et la
machine présente un dysfonctionnement.
Action
Vérifier auprès de l'administrateur système.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Action suivante.
Cause
Le port n'est pas activé.
Action
Activer le port à utiliser.
Pour plus d'informations sur les paramètres
réseau, se reporter au Guide de l'administrateur
système.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Action suivante.
Cause
Espace insuffisant sur le disque dur.
Action
Supprimer les données superflues afin de libérer
de l'espace.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Action suivante.
Données envoyées à
l'imprimante
OUI
Cause
L'imprimante est reliée à plusieurs ordinateurs.
Action
Patienter un instant, puis essayer d'imprimer à
nouveau.
Cause
Pas de papier.
Action
Rajouter du papier.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Action suivante.
Cause
Le magasin ne contient le format papier spécifié.
Action
Configurer le magasin pour le format papier
spécifié.
Se reporter à la section Mise en place des
supports dans les magasins à la page 2-1
ou Mise en place des supports dans le
magasin 5 (départ manuel) à la page 2-5.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique
Cause/Action suivante.
Cause
Une erreur est survenue sur l'imprimante.
Action
Vérifier les détails de l'erreur.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-13
Résolution des incidents
L'impression ne correspond pas aux résultats attendus.
Symptômes
Les copies ne sont pas agrafées.
Causes et Solutions
OUI
Si NON, passer au symptôme
suivant.
Cause
Le nombre de pages à agrafer est supérieur
à 100.
Action
Le nombre de pages pouvant être agrafées
est de 50 maximum avec la cartouche
d'agrafes 50 feuilles et de 100 maximum avec
la cartouche d'agrafes 100 feuilles. Pour le
pliage en Z, le nombre de pages pouvant être
agrafées est de 10 ou 5 feuilles, en fonction
du format papier utilisé. Pour un cahier,
jusqu'à 15 feuilles peuvent être agrafées à la
fois. Réduire le nombre de pages imprimées
en fonction de la cartouche d'agrafes
utilisées.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la
rubrique Cause/Action suivante.
Le pliage n'est pas effectué.
OUI
Si NON, passer au symptôme
suivant.
L'impression est effectuée sur un
support de format différent.
OUI
Si NON, passer au symptôme
suivant.
L'image imprimée est tronquée.
OUI
Si NON, passer au symptôme
suivant.
La police utilisée pour
l'impression est différente de la
police spécifiée sur l'ordinateur.
Si NON, passer au symptôme
suivant.
OUI
Cause
La plieuse n'est pas installée.
Action
Vérifier les options installées sur cette
imprimante et réinitialiser la configuration de
l'imprimante
Cause
Le format papier spécifié est différent de celui
que contient le magasin spécifié.
Action
Modifier le format papier du magasin ou
modifier les options d'impression de façon à
utiliser un magasin contenant le format
approprié.
Cause
L'image dépasse les limites de la zone
d'impression de la machine.
Action
Augmenter la zone d'impression de la
machine ou réduire la zone d'impression
du document.
Cause
La substitution de polices est configurée dans
le pilote d'imprimante.
Action
Vérifier la table de substitution de polices.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la
rubrique Cause/Action suivante.
7-14
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Cause
Des polices d'impression non standard sont
utilisées.
Action
Vérifier les paramètres de l'application ou du
pilote d'imprimante.
Lors de l'utilisation de polices PostScript,
télécharger les polices nécessaires.
Résolution des incidents
Symptômes
L'impression est lente.
Causes et Solutions
OUI
Si NON, passer au symptôme
suivant.
Les paramètres spécifiés pour les
options d'impression n'ont
aucun effet.
OUI
Si NON, passer au symptôme
suivant.
Cause
La qualité est définie comme prioritaire dans
le mode d'impression.
Action
Lors de l'impression d'images pour lesquelles
la qualité image est définie comme étant
prioritaire, telles que des photographies, par
exemple, la vitesse d'impression diminue.
Pour accélérer l'impression, désactiver
l'option de priorité qualité dans le mode
d'impression.
Cause
Le pilote d'imprimante utilisé correspond à un
autre modèle d'imprimante.
Action
Installer le pilote d'imprimante
correspondant à ce modèle d'imprimante.
Si le problème n'est pas résolu, aller à la
rubrique Cause/Action suivante.
Les impressions ne présentent
pas de bord.
OUI
Cause
Le dispositif en option ne peut pas être relié à
l'imprimante.
Action
Vérifier les options installées sur cette
imprimante et réinitialiser la configuration de
l'imprimante.
Cause
L'image dépasse les limites de la zone
d'impression de la machine.
Action
Augmenter la zone d'impression de la
machine ou réduire la zone d'impression du
document.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-15
Résolution des incidents
Codes d’erreur
Si une erreur provoque l'arrêt prématuré de l'impression ou un dysfonctionnement de
l'imprimante, un code d'erreur (***-***) s'affiche.
Les tableaux ci-après répertorient les codes d'erreur et les solutions correspondantes. Si le code
d'erreur affiché ne figure pas dans les tableaux qui suivent ou que le problème persiste après
l'application des solutions conseillées, contacter le Centre Services Xerox.
Point important
Si un code d'erreur est affiché, toutes les données d'impression présentes dans
l'imprimante et dans la mémoire de l'imprimante sont effacées.
Il existe plusieurs catégories d'erreur :
•
•
P : impression
O : autres problèmes
Autres erreurs
Catégorie
Code d’erreur
Cause et solution
Impression/Autre
003-761
P
Cause Le format papier dans le magasin sélectionné pour la
permutation diffère du format papier dans le magasin
sélectionné pour Auto.
Solution Changer le format papier dans le magasin ou
modifier les paramètres Priorité type de papier.
012-211
012-212
012-213
012-214
012-215
012-216
012-217
012-218
012-219
012-221
012-223
012-225
012-226
012-227
012-228
012-229
012-230
012-235
012-236
012-237
012-238
012-239
012-240
012-241
012-243
012-246
012-247
O
Cause Dysfonctionnement du module de finition.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement du module de finition, contacter le Centre
Services Xerox.
7-16
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
Catégorie
Code d’erreur
Cause et solution
Impression/Autre
012-248
012-250
012-251
012-252
012-253
012-254
012-255
012-260
012-264
012-265
012-282
012-283
012-284
012-285
012-291
O
012-400
O
Cause Le récupérateur d'agrafes est presque plein.
Solution Suivre les procédures de retrait et de remplacement du récupérateur d'agrafes dans le module de
finition.
012-949
O
Cause Le récepteur de la perforeuse n'est pas installé.
Solution Vérifier que le récepteur de la perforeuse est
installé et correctement inséré dans le module de finition.
016-210
016-211
016-212
016-213
016-214
016-215
O
Cause Une erreur s'est produite dans le paramétrage des
options du logiciel.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
Contacter le Centre Services Xerox.
016-701
P
Cause Mémoire insuffisante pour le traitement des données
d'impression PCL.
Solution Diminuer la résolution, annuler l'impression 2 en 1
ou N en 1 et recommencer l'impression.
Consulter l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
016-702
P
Cause Mémoire tampon des pages imprimées insuffisante
pour le traitement des données d'impression PCL.
Solution Procéder de l'une des manières suivantes :
Régler Mode Impression sur Rapide.
Utiliser la fonction de garantie d'impression.
Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages
imprimées.
Ajouter de la mémoire.
Pour plus d'informations sur les modes d'impression et les
garanties d'impression, consulter l'aide en ligne du pilote
d'imprimante.
016-708
O
Cause L'annotation n'est pas possible en raison d'un espace
disque insuffisant.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de
l'espace sur le disque dur.
016-709
P
Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement PCL.
Solution Recommencer l'impression.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-17
Résolution des incidents
Catégorie
Code d’erreur
Cause et solution
Impression/Autre
016-721
P, O
Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement de
l'impression. Cause probable :
La demande d'impression est émise avec sélection
automatique du papier alors que le paramètre Priorité
type de papier est réglé sur Permutation automatique des
magasins désactivée pour tous les supports dans les
Paramètres communs.
Solution Lors de l'impression par permutation automatique
des magasins, configurer l'un des types de papier sur une
option autre que Désactiver permutation automatique
des magasins dans Priorité type de papier.
Se reporter à la section la section « Priorité type de papier »
du Guide de l'administrateur système.
016-722
P
Cause Une position d'agrafage non prise en charge a été
spécifiée.
Solution Confirmer la position et spécifier à nouveau les
données d'impression.
016-723
P
Cause Une position de perforation non prise en charge a été
spécifiée.
Solution Confirmer la position et spécifier à nouveau les
données d'impression.
016-732
P
Cause Impossible d'utiliser le fond de page enregistré
spécifié par émulation avec l'hôte.
Solution Renvoyer les données du fond de page.
016-738
P
Cause La création de cahiers n'est pas appliquée au papier
spécifié.
Solution Spécifier le format papier imprimable pour la
création de cahiers.
016-739
P
Cause La combinaison de document et de format papier
n'est pas autorisée.
Solution Spécifier une combinaison autorisée de document
imprimable et de format papier pour la création de cahiers.
016-740
P
Cause La création de cahiers n'est pas appliquée au
magasin spécifié.
Solution Spécifier le magasin de papier imprimable pour la
création de cahiers.
016-746
P
Cause Le PDF reçu comprend une option non prise en
charge.
Solution Effectuer l'impression via le pilote d'imprimante.
016-748
P, O
Cause L'impression n'est pas possible car l'espace disque
est insuffisant.
Solution Réduire le nombre de pages des données
d'impression en divisant ces dernières, par exemple.
016-749
P
Cause Une erreur de syntaxe s'est produite dans la
commande PJL.
Solution Confirmer les paramètres d'impression ou corriger
la commande PJL.
7-18
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
Catégorie
Code d’erreur
Cause et solution
Impression/Autre
016-755
P
Cause Tentative de traitement d'un fichier PDF dont
l'impression est interdite.
Solution Annuler l'interdiction d'impression dans Adobe
Reader et recommencer l'impression.
016-761
P
Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement des
images.
Solution Définir Mode Impression sur Priorité vitesse et
recommencer l'impression. Si cela ne résout pas le problème,
effectuer l'impression en mode garantie d'impression.
016-762
P
Cause Un langage d'impression non géré par la machine a
été spécifié.
Solution Dans Mode Impression sous Paramètres de port,
sélectionner un langage d'impression.
016-774
O
Cause La conversion de compression est impossible en
raison d'un espace disque insuffisant
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de
l'espace sur le disque dur.
016-775
O
Cause La conversion des images n'est pas possible en raison
d'un espace disque insuffisant.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de
l'espace sur le disque dur.
016-776
O
Cause Une erreur s'est produite au cours de la conversion
des images.
Solution Il est possible que la conversion des images ait
abouti pour une partie des données. Vérifier les données.
016-777
O
Cause Une erreur s'est produite sur le disque dur au cours du
traitement des images.
Solution Le disque dur est peut-être défectueux. Pour plus
d'informations sur le remplacement du disque dur, contacter
le Centre Services Xerox.
016-792
O
Cause Impossible d'imprimer le relevé de travaux spécifié
via Relevé compteur travaux.
Solution Le relevé de travaux spécifié n'existe pas.
016-793
O
Cause Le disque dur est saturé.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de
l'espace sur le disque dur ou initialiser le disque dur.
016-799
P
Cause Un paramètre d'impression interdit a été spécifié.
Solution Vérifier les données d'impression et le paramètre
en question et spécifier à nouveau les données d'impression.
024--746
P
Cause Une fonction (format papier, magasin, bac récepteur
ou impression recto verso) incompatible avec la qualité de
papier spécifiée a été programmée.
Solution Vérifier les données d'impression.
024-747
P
Cause Une combinaison interdite de paramètres
d'impression a été spécifiée. Par exemple, un format non
standard a été programmé et la permutation des magasins
a été réglé sur Auto.
Solution Vérifier les données d'impression. Dans le cas cidessus, sélectionner Magasin 5 (départ manuel).
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-19
Résolution des incidents
Catégorie
Code d’erreur
Cause et solution
Impression/Autre
024-931
O
Cause Le récupérateur d'agrafes est plein ou presque plein.
Solution Retirer le récupérateur d'agrafes et réinstaller un
récupérateur d'agrafes neuf.
024-932
O
Cause Le récupérateur d'agrafes n'est pas installé.
Solution Vérifier que le récupérateur d'agrafes est installé
dans le module de finition et qu'il est inséré comme il
convient.
024-956
O
Cause Le magasin 7 (dispositif d'insertion) est vide.
Solution Mettre du papier dans le magasin 7.
024-957
O
Cause Les magasins du dispositif d'insertion sont vides.
Solution Mettre du papier dans les magasins du dispositif
d'insertion.
024-974
O
Cause Le format papier indiqué et le format du papier dans
le magasin sont différents lors de l'alimentation depuis le
dispositif d'insertion.
Solution Redéfinir le papier ou annuler le travail.
024-976
O
Cause L'état des agrafes du module de finition est NG.
Solution Vérifier les agrafes et les replacer correctement.
024-977
O
Cause L'alimentation en agrafes du module de finition n'est
pas prête.
Solution Vérifier les agrafes et les replacer correctement.
024-978
O
Cause Le module de finition n'est pas prêt pour l'agrafage.
Solution Vérifier les agrafes et les replacer correctement.
024-979
O
Cause La cartouche d'agrafes est vide.
Solution Vérifier les agrafes. Suivre les procédures de retrait
et de remplacement de la cartouche d'agrafes.
024-980
O
Cause Le bac à décalage du module de finition est plein.
Solution Vider le bac à décalage.
024-981
O
Cause Le bac récepteur supérieur du module de finition
est plein.
Solution Vider le bac récepteur supérieur du module de
finition.
024-982
O
Cause Le voyant d'avertissement de sécurité inférieur du
bac à décalage du module de finition est allumé.
Solution Vider le bac à décalage et retirer, le cas échéant,
tout élément qui entrave le dispositif.
024-983
O
Cause Le bac de réception cahier du module de finition
est plein.
Solution Vider le bac de réception cahier.
024-984
O
Cause Le voyant F de niveau bas d'agrafes de l'agrafeuse
cahier est allumé.
Solution Vider le bac de réception cahier.
024-985
O
Cause Le voyant R de niveau bas d'agrafes de l'agrafeuse
cahier est allumé.
Solution Vider le bac de réception cahier.
7-20
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
Catégorie
Code d’erreur
Cause et solution
Impression/Autre
024-987
O
Cause Le bac de réception des enveloppes est plein.
Solution Vider le bac. Définir le pliage en trois pour le bac
de réception.
024-988
O
Cause Le bac de réception des enveloppes n'est pas détecté.
Solution Vérifier que le bac est installé et correctement fixé.
024-989
O
Cause Le voyant R de niveau bas d'agrafes de l'agrafeuse
cahier est allumé.
Solution Vérifier la cartouche d'agrafes et la replacer
correctement.
027-770
O
Cause Erreur de PDL (Printer Description Language langage de description d'imprimante) détectée par le
contrôleur des services d'impression FreeFlow lors du
traitement d'un travail d'impression réseau.
Solution Annuler et envoyer de nouveau le travail
d'impression. Si le problème persiste, redémarrer le
contrôleur des services d'impression FreeFlow et
l'imprimante, et envoyer de nouveau le travail. Si le
problème demeure, appeler le Centre de Services Xerox afin
d'obtenir de l'aide ou des instructions supplémentaires.
027-771
O
Cause Message d'erreur de disque plein sur le contrôleur des
services d'impression FreeFlow.
Solution Annuler le travail. Supprimer les fichiers non désirés
à partir du contrôleur des services d'impression
FreeFlow. Envoyer de nouveau le travail d'impression
réseau.
065-210
O
Cause Une erreur s'est produite sur la machine.
Solution Contacter le Centre Services Xerox.
071-210
O
Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 1.
Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant,
utiliser un autre magasin.
072-210
O
Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 2.
Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant,
utiliser un autre magasin.
073-210
O
Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 3.
Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant,
utiliser un autre magasin.
074-210
O
Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 4.
Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant,
utiliser un autre magasin.
075-210
075-211
O
Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 5
(départ manuel).
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement du magasin, contacter le Centre Services Xerox.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-21
Résolution des incidents
Catégorie
Code d’erreur
Cause et solution
Impression/Autre
077-142
P
Cause Un détecteur de pré-transfert allumé dénote un
incident qui peut être dû à une erreur du détecteur de
pré-transfert, à l'usure du rouleau de four, à des corps
étrangers (papier par exemple) dans la machine ou à
l'utilisation de supports non pris en charge.
Solution Retirer le papier coincé.
078-210
078-211
O
Cause Problème de fonctionnement du module
d'alimentation grande capacité (magasins 6 et 7).
Solution Vérifier les paramètres papier des magasins 6 et 7,
et mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la
solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement
des magasins, contacter le Centre Services Xerox. Pendant
ce temps, les magasins 6 et 7 peuvent être utilisés.
078-213
078-214
078-282
078-283
O
Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 5
(départ manuel).
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement des magasins, contacter le Centre Services Xerox.
078-260
078-261
078-262
078-263
078-264
078-265
078-266
078-267
078-268
078-269
078-270
078-271
078-272
078-273
078-274
078-275
078-276
078-277
078-278
078-279
078-280
O
Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 6.
Solution Vérifier le papier mis en place dans le magasin 6 et
mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la
solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement
des magasins, contacter le Centre Services Xerox.
078-281
O
Vérifier le papier mis en place dans le magasin 5 et mettre
l'imprimante hors tension, puis sous tension.
078-282
O
Mettre l'imprimante hors/sous tension.
091-311
O
Cause Pannes au niveau d'une ERU (unité remplaçable par
un ingénieur) du module photorécepteur entraînant une
défaillance du dispositif de nettoyage du CC (corotron de
charge).
Solution Appeler l'assistance technique.
091-320
O
Cause Défaillance du corotron de charge.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
7-22
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
Catégorie
Code d’erreur
Cause et solution
Impression/Autre
112-700
O
Cause Le récupérateur de la perforeuse est plein ou presque
plein.
Solution Retirer le récupérateur et le vider, puis le réinstaller.
116-701
P
Cause La copie recto verso n'a pas pu être effectuée.
Solution Imprimer chaque face séparément.
116-702
P
Cause La police a été substituée pour l'impression.
Solution Vérifier les données d'impression.
116-703
P
Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement
PostScript.
Solution Vérifier les données d'impression ou cliquer sur les
paramètres de spoule dans l'onglet Informations du pilote
d'imprimante pour désactiver la communication
bidirectionnelle.
116-710
P
Cause Selon toutes les probabilités, le format correct du
document n'a pas pu être déterminé car les données reçues
dépassaient la taille du spoule HP-GL/2.
Solution Augmenter la taille de la mémoire de mise en page
auto HP-GL/2.
116-713
O
Cause Le travail a été divisé avant d'être imprimé en raison
d'un espace disque insuffisant.
Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de
l'espace sur le disque dur.
116-714
P
Cause Une erreur de commande HP-GL/2 s'est produite.
Solution Vérifier les données d'impression.
116-720
P
Cause Une erreur s'est produite au cours de l'impression car
la mémoire était insuffisante.
Solution Supprimer les ports superflus et les données
inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur.
116-740
P
Cause Une erreur s'est produite lors d'une opération portant
sur des valeurs numériques car une valeur présente dans les
données d'impression dépassait la limite définie sur
l'imprimante pour cette valeur.
Solution Vérifier les données d'impression.
116-747
P
Cause Il existe un trop grand nombre de valeurs de marge
de papier pour la zone de coordonnées effective HP-GL/2.
Solution Réduire le nombre de valeurs de marge et
recommencer l'impression.
116-748
P
Cause Il n'existe aucune donnée de tracé dans les données
d'impression HP-GL/2.
Solution Vérifier les données d'impression.
116-749
P
Cause Le travail a été annulé parce que la police spécifiée
n'était pas disponible.
Solution Installer la police ou configurer une substitution de
police dans le pilote d'imprimante.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-23
Résolution des incidents
Catégorie
Code d’erreur
Cause et solution
Impression/Autre
116-771
116-772
116-773
116-774
116-775
116-776
116-777
116-778
116-790
P
Cause Un problème est survenu au niveau des paramètres
dans les données JBIG. Ces paramètres ont été modifiés
automatiquement.
Solution En cas de problème dans le travail obtenu,
recommencer le traitement.
123-400
P
Cause Un problème de fonctionnement est survenu au
niveau de la machine.
Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension.
Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement de la machine, contacter le Centre Services Xerox.
127-210
P, O
Cause Erreur de communication entre l'imprimante et le
contrôleur des services d'impression FreeFlow. Erreur
détectée par l'imprimante.
Solution Retirer et réinsérer le connecteur du câble entre
l'imprimante et le contrôleur des services d'impression
FreeFlow. Procéder à la mise hors tension puis sous tension
de l'imprimante et du contrôleur des services d'impression
FreeFlow. Si le problème persiste, contacter le Centre
Services Xerox.
127-211
P, O
Cause Une erreur de communication a été détectée entre
l'imprimante et le contrôleur des services d'impression
FreeFlow.
Solution Retirer et réinsérer le connecteur du câble entre
l'imprimante et le contrôleur des services d'impression
FreeFlow. Procéder à la mise hors tension puis sous tension
de l'imprimante et du contrôleur des services d'impression
FreeFlow. Si le problème persiste, contacter le Centre
Services Xerox.
127-212
P, O
Cause Une erreur de contrôle d'impression interne a été
détectée par le contrôleur des services d'impression
FreeFlow.
Solution Retirer et réinsérer le câble de commande/vidéo
entre l'imprimante et le contrôleur des services d'impression
FreeFlow. Procéder à la mise hors tension puis sous tension
de l'imprimante et du contrôleur des services d'impression
FreeFlow. Si le problème persiste, contacter le Centre
Services Xerox.
127-213
P, O
Cause Une incompatibilité a été détectée avec la version du
contrôleur des services d'impression FreeFlow.
Solution Contacter Centre Services Xerox pour obtenir des
informations et/ou des instructions permettant de résoudre
le problème.
7-24
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
Catégorie
Code d’erreur
Cause et solution
Impression/Autre
127-220
P, O
Cause Le contrôleur des services d'impression FreeFlow a
détecté une erreur de communication du système vidéo.
Solution Retirer et réinsérer le connecteur du câble entre
l'imprimante et le contrôleur des services d'impression
FreeFlow. Procéder à la mise hors tension puis sous tension
de l'imprimante et du contrôleur des services d'impression
FreeFlow. Si le problème persiste, contacter le Centre
Services Xerox.
127-221
P, O
Cause Une erreur de communication a été détectée par le
contrôleur des services d'impression FreeFlow.
Solution Retirer et réinsérer le connecteur du câble entre
l'imprimante et le contrôleur des services d'impression
FreeFlow. Procéder à la mise hors tension puis sous tension
de l'imprimante et du contrôleur des services d'impression
FreeFlow. Si le problème persiste, contacter le Centre
Services Xerox.
127-311
P, O
Cause Une erreur grave a été détectée par le contrôleur des
services d'impression FreeFlow.
Solution Procéder à la mise hors tension puis sous tension
de l'imprimante et du contrôleur des services d'impression
FreeFlow. Si le problème persiste, contacter le Centre
Services Xerox.
Un incident s'est
produit. Mettre la
machine hors
tension, puis la
remettre sous
tension. (xxx-yyy)
P, O
Cause Une erreur s'est produite.
Solution Mettre la machine hors tension, attendre que
l'écran du panneau de commande s'éteigne, puis remettre
la machine sous tension.
Si le message persiste, relever le contenu de (xxx-yyy).
Mettre la machine hors tension immédiatement, attendre
que l'écran du panneau de commande s'éteigne et
contacter le Centre Services Xerox.
Terminé(e)
avec erreur.
(xxx-yyy)
P, O
Cause Une erreur s'est produite et le travail s'est terminé.
Solution Patienter quelques minutes et recommencer
l'opération.
Un incident s'est
produit. La
machine a
redémarré.
Sélectionner
Fermer. En cas de
doute, signaler
l'incident au
Centre Services
Xerox.
(xxx-yyy)
P, O
Cause Une erreur interne auto corrigée s'est produite et la
machine a redémarré automatiquement.
Solution Sélectionner le bouton Fermer. La machine
fonctionne à présent normalement. Si le problème persiste,
contacter le Centre Services Xerox.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-25
Résolution des incidents
Incidents papier
Se référer à la liste qui suit pour remédier aux incidents papier :
•
Lorsqu'un incident papier survient, la machine s'arrête et émet un bip.
•
Suivre la procédure affichée sur le contrôleur pour dégager le circuit papier.
•
Retirer doucement le papier en prenant soin de ne pas le déchirer. Si le papier se déchire,
retirer tous les débris de papier.
•
S'il reste un morceau de papier dans la machine, le message d'erreur reste affiché sur
l'écran.
•
Il est possible de résoudre les incidents papier pendant que la machine est sous tension. Si
celle-ci est mise hors tension, toutes les informations figurant en mémoire sont effacées.
•
Ne pas toucher les composants à l'intérieur de la machine sous peine de provoquer des
défauts d'impression.
•
Lorsque l'incident papier est résolu, l'impression reprend automatiquement au point où
s'est produit l'incident.
AVERTISSEMENT
Lors du retrait de papier coincé, veiller à retirer tous les morceaux de la machine, ils peuvent
provoquer un incendie. Si un morceau de papier est coincé dans une zone cachée ou qu'il est
enroulé autour du module four ou des galets, ne pas le retirer de force, sous peine de se
blesser ou de se brûler. Mettre immédiatement la machine hors tension et prendre contact
avec le Centre Services Xerox.
Incidents papier dans les magasins 1 à 4
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Sortir le magasin jusqu'à l'endroit où s'est produit l'incident papier.
Remarque
Afin d'éviter la déchirure de papier, vérifier l'endroit où l'incident papier s'est produit avant
de tirer un magasin. Les débris de papier coincés dans la machine peuvent provoquer un
dysfonctionnement.
7-26
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
2.
Retirer le papier coincé et les débris de papier.
3.
Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
Incidents papier dans l'unité de transport 4
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Attendre l'arrêt de l'impression avant d'ouvrir le panneau avant.
2.
Sortir le magasin 1.
3.
Sortir l'unité de transport 4. Le magasin 2 doit également s'extraire lors de cette opération.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-27
Résolution des incidents
4.
Relever le levier 4a et retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
5.
Remettre la languette 4a dans sa position d'origine.
6.
Repousser doucement le magasin 2 jusqu'à ce qu'il arrive en butée. L'unité de transport 4
sera insérée simultanément.
7.
Repousser doucement le magasin 1 jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
8.
Refermer le panneau avant. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas
complètement fermé.
Incidents papier dans le module recto verso 3
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Attendre l'arrêt de l'impression avant d'ouvrir le panneau avant.
2.
Sortir le module recto verso 3.
7-28
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
3.
Lever la poignée de dégagement 3a pour retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
4.
Pousser la languette 3b vers la droite et retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
5.
Repousser doucement le module recto verso dans la machine jusqu'à ce qu'il arrive en
butée.
6.
Remettre toutes les languettes dans leur position initiale.
7.
Refermer le panneau avant. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas
complètement fermé.
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel)
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Lorsque le magasin grande capacité en option n'est pas installé, ouvrir le panneau
supérieur du magasin 5 (départ manuel).
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-29
Résolution des incidents
2.
Retirer le papier coincé et toutes les feuilles présentes dans le magasin 5 (départ manuel).
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
Aérer les feuilles retirées pour s'assurer que les quatre coins sont bien d'équerre.
4.
Placer les feuilles dans le magasin face à imprimer dessus, de telle sorte que le bord avant
soit légèrement en contact avec l'entrée du mécanisme de départ papier.
Incidents papier dans les magasins 6 et 7 en option (magasin
grande capacité)
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Sortir le magasin jusqu'à l'endroit où s'est produit l'incident papier.
Remarque
Afin d'éviter la déchirure de papier, vérifier l'endroit où l'incident papier s'est produit avant
de tirer un magasin. Les débris de papier coincés dans la machine peuvent provoquer un
dysfonctionnement.
7-30
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
2.
Retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
Incidents papier dans le magasin 6 en option (module
d'alimentation grande capacité et grand format 1 magasin)
Remarque
Si la machine est équipée d'un module d'alimentation grande capacité et grand format
(MGCGF) 2 magasins en option, se reporter à la section Module d'alimentation grande capacité
et grand format à deux magasins (magasins 6 et 7) en option, page 9-1 pour plus
d'informations. Le MGCGF 2 magasins en option peut ne pas être disponible dans la zone de
marché concernée.
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Sortir le magasin 6.
Remarque
Afin d'éviter la déchirure de papier, vérifier l'endroit où l'incident papier s'est produit avant
de tirer un magasin. Les débris de papier coincés dans la machine peuvent provoquer un
dysfonctionnement.
2.
Retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-31
Résolution des incidents
Incidents papier dans le magasin 8 (dispositif d'insertion
post-traitement)
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Appuyer sur le bouton du panneau.
2.
Ouvrir le panneau 1e et retirer le papier coincé et toutes les feuilles présentes dans le
module d'insertion post-traitement.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
Aérer les feuilles retirées pour s'assurer que les quatre coins sont bien d'équerre et les
remettre en place.
4.
Appuyer sur le panneau 1e jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Remarque
Si le panneau n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la
machine ne fonctionne pas.
7-32
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
Remarque
Cette procédure explique comment résoudre un incident papier lorsqu'aucun module
d'alimentation grande capacité (magasins 6 et 7) n'est installé. Si un module
d'alimentation grande capacité est installé, ouvrir le panneau avant des magasins 6 et 7
pour accéder à cette zone.
1.
Ouvrir le panneau inférieur gauche en appuyant sur la poignée de dégagement.
2.
Retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
Refermer complètement le panneau inférieur gauche. La machine ne fonctionnera pas si le
panneau avant n'est pas complètement fermé.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-33
Résolution des incidents
Incidents papier dans le module de transfert
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Attendre l'arrêt de l'impression avant d'ouvrir le panneau avant.
2.
Tourner la poignée verte située au centre du module de transfert vers la droite jusqu'à ce
qu'elle soit en position horizontale et tirer le module de transfert à fond.
3.
Relever la languette 2b pour retirer le papier coincé. Relever la languette 2b pour retirer le
papier coincé.
7-34
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
AVERTISSEMENT
Ne jamais toucher une zone (module four ou zone l'entourant) signalée par une étiquette
portant la mention "Température élevée" ou "Attention". Tout contact avec ces zones peut
causer des brûlures.
4.
Si l'incident se produit au-dessus du module de transfert ou à l'intérieur du module four :
a.
Ouvrir le panneau avant.
b.
Déverrouiller le module en abaissant la languette 2.
c.
Tirer le module four vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
d.
Retirer le papier coincé en le tirant vers la gauche. Si le papier coincé ne peut être retiré,
e.
Relever la languette 2c et retirer le papier coincé.
AVERTISSEMENT
Ne jamais toucher les six doigts décolleurs du module four qui sont visibles lorsque l'on relève
la languette 2c. Au contact, les doigts décolleurs CHAUDS du module four peuvent provoquer
des brûlures.
AVERTISSEMENT
Ne jamais toucher une zone (module four ou zone l'entourant) signalée par une étiquette
portant la mention "Température élevée" ou "Attention". Tout contact avec ces zones peut
causer des brûlures.
5.
Relever la languette 2c, relever la poignée 2d, puis retirer le papier coincé.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-35
Résolution des incidents
6.
Tourner la molette 2f si nécessaire, puis retirer le papier coincé.
7.
Abaisser la languette 3b à droite du module four, si nécessaire, puis retirer le papier coincé.
Point important
Si le papier reste coincé à l'intérieur et qu'il est impossible de le retirer, repousser le module
de transfert dans la machine, sortir le module recto verso, puis réessayer.
8.
Repousser le module de transfert à fond et tourner la poignée verte 2 vers la gauche.
Remarque
Si la poignée ne tourne pas, ressortir le module de transfert jusqu'à mi-course et le
repousser à nouveau.
9.
7-36
Refermer le panneau avant. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas
complètement fermé.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
Incidents papier au niveau du panneau gauche du module
de finition
Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la molette 1c
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau gauche du module de finition.
2.
Abaisser la languette 1a et tourner la molette 1c
vers la gauche. Retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
Remettre la languette 1a dans sa position d'origine.
4.
Refermer complètement le panneau gauche du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-37
Résolution des incidents
Incidents papier au niveau de la languette 1d
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Attendre que la machine cesse l'impression, puis ouvrir le panneau gauche du module
de finition.
2.
Relever la languette 1d et retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
Remettre la languette 1d dans sa position d'origine.
4.
Refermer complètement le panneau gauche du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
7-38
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
Incidents papier au niveau de la languette 1b
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Attendre que la machine cesse l'impression, puis ouvrir le panneau gauche du module
de finition.
2.
Pousser la languette 1b vers la droite et retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
Remettre la languette 1b dans sa position d'origine.
4.
Refermer complètement le panneau gauche du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-39
Résolution des incidents
Incidents papier au niveau du panneau droit du module
de finition
Incidents papier au niveau des transports 3b et 3d
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Attendre que la machine cesse l'impression, puis ouvrir le panneau Droit du module
de finition.
2.
Pousser les languettes 3b et 3d vers la gauche et retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
Remettre les languettes 3b et 3d dans leur position d'origine.
4.
Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
7-40
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
Incidents papier au niveau du transport 3e et de la molette 3c
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Attendre que la machine cesse l'impression, puis ouvrir le panneau droit du module
de finition.
2.
Abaisser la languette 3e, tourner la molette 3c vers la droite et retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
Remettre la languette 3e dans sa position d'origine.
4.
Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-41
Résolution des incidents
Incidents papier au niveau du transport 3g et de la molette 3f
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Attendre que la machine cesse l'impression, puis ouvrir le panneau droit du module
de finition.
2.
Relever puis tourner la languette 3g vers la gauche, tourner la molette 3f vers la gauche et
retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
Remettre la languette 3g dans sa position d'origine.
4.
Refermer complètement le panneau droit. La machine ne fonctionnera pas si le panneau
avant n'est pas complètement fermé.
7-42
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
Incidents papier au niveau du transport 4b et de la molette 3a
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Attendre que la machine cesse l'impression, puis ouvrir le panneau droit du module
de finition.
2.
Pousser la languette 4b vers la gauche, tourner la molette 3a vers la droite et retirer le
papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
Remettre la languette 4b dans sa position d'origine.
4.
Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-43
Résolution des incidents
Incidents papier et module de pliage en Z
Incidents papier au niveau du transport 2a et de la molette 3a
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Attendre que la machine cesse l'impression, puis ouvrir le panneau droit du module
de finition.
2.
Relever la languette 2a et tourner la molette 3a vers la gauche. Retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
Remettre la languette 2a dans sa position d'origine.
4.
Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
7-44
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
Incidents papier au niveau du transport 2b et de la molette 2c
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Attendre que la machine cesse l'impression, puis ouvrir le panneau droit du module
de finition.
2.
Pousser la languette 2b vers la gauche, tourner la molette 2c vers la droite et retirer le
papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
Remettre la languette 2b dans sa position d'origine.
4.
Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-45
Résolution des incidents
Incidents papier au niveau de la molette 2c, des transports 2e / 2f et du bac
de réception des pliages 2d
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau droit du module
de finition.
2.
Sortir le bac de réception pliage 2d, pousser la languette 2e vers la droite et retirer le papier
coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
Si le papier ne peut pas être retiré lors de l'étape 2, tourner la molette 2c vers la droite et
retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
7-46
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
4.
Remettre la languette (2f ou 2e) dans sa position d'origine et repousser le bac de réception
pliage 2d dans la machine.
5.
Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Incidents papier au niveau du bac de réception des pliages 2d et du
transport 2g
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau droit du module
de finition.
2.
Sortir le bac de réception pliage 2d, tourner la languette 2g vers la droite et retirer le papier
coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-47
Résolution des incidents
3.
Remettre la languette 2g dans sa position d'origine et repousser le bac de réception des
pliages 2d dans la machine.
4.
Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Incidents papier au niveau de l'unité 4 et de la molette 4a
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau droit du module
de finition.
2.
Sortir l'unité 4.
7-48
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
3.
Tourner la molette 4a vers la gauche pour retirer tout le papier coincé sur le côté gauche
de l'unité 4.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
4.
Si le papier ne peut pas être retiré, tirer sur le levier vert du panneau supérieur droit de
l'unité 4 et retirer le papier coincé.
5.
Repousser l'unité 4 dans sa position d'origine.
6.
Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Incidents papier au niveau de la zone de sortie du module
de finition
Incidents papier dans le bac récepteur
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/
impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Retirer le papier coincé dans le bac de réception.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
2.
Ouvrir et fermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Xerox 4112/4127 EPS
7-49
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
Incidents papier dans le bac du module de finition
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Retirer le papier coincé dans le bac du module de finition.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
2.
Ouvrir et fermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Incidents papier dans le bac de réception des cahiers
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Attendre que la machine cesse l'impression, puis ouvrir le panneau droit du module
de finition.
2.
Tourner la molette 4a vers la droite pour retirer le papier coincé dans le bac de
réception cahier.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
7-50
Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
Incidents papier dans le module d'alimentation grande
capacité en option
Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité en option.
2.
Ouvrir le panneau inférieur gauche en appuyant sur la poignée de dégagement.
3.
Retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
4.
Refermer le panneau inférieur gauche.
5.
Refermer complètement le panneau avant du module d'alimentation grande capacité.
La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-51
Résolution des incidents
Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la molette 1c
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité.
2.
Pousser la languette 1a vers la droite et tourner la molette 1c vers la droite. Retirer le
papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
Remettre la languette 1a dans sa position d'origine.
4.
Refermer complètement le panneau avant du module d'alimentation grande capacité.
La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
7-52
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
Incidents papier au niveau de la languette 1b
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité.
2.
Pousser la languette 1b vers la droite et tourner la molette 1c vers la droite. Retirer le
papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
Remettre la languette 1b dans sa position d'origine.
4.
Refermer complètement le panneau avant du module d'alimentation grande capacité.
La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-53
Résolution des incidents
Incidents papier au niveau de la languette 1d
Conseil
S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de
copie/impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier.
1.
Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité.
2.
Relever la languette 1d et retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer tout.
3.
Remettre la languette 1d dans sa position d'origine.
4.
Refermer complètement le panneau avant du module d'alimentation grande capacité.
La machine ne fonctionnera pas si le panneau n'est pas complètement fermé.
7-54
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
Incident agrafeuse
Effectuer les procédures décrites aux pages suivantes lorsque les copies ne sont pas agrafées
correctement ou que les agrafes sont déformées. Si le problème persiste, contacter le Centre
Services Xerox.
Non agrafées
Agrafe déformée
Si l'agrafage est réalisé comme sur les illustrations ci-après, contacter le Centre Services Xerox.
Côté de l'agrafe orienté vers le haut
Agrafe aplatie
Agrafe pliée du côté inverse.
Agrafe orientée vers le haut
Agrafe orientée vers le haut
dont le centre est aplati
Point important
N'ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes que pour retirer les agrafes pliées.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-55
Résolution des incidents
Incidents d'agrafes dans la cartouche d'agrafes
Incidents d'agrafes de la cartouche d'agrafes du module de finition
standard
1.
Attendre que la machine arrête l'impression, puis ouvrir le panneau avant du module
de finition.
2.
Saisir la poignée R1 comme indiqué sur le diagramme et la tirer vers l'extérieur
de la machine.
3.
Retirer la cartouche d'agrafes et vérifier qu'aucune agrafe n'est présente à l'intérieur du
module de finition.
4.
Ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes et retirer l'agrafe coincée.
AVERTISSEMENT
Prendre garde à ne pas se blesser lors du retrait des agrafes coincées.
5.
7-56
S'il est impossible de retirer l'agrafe coincée, la pousser dans le sens indiqué par la flèche
sur l'illustration.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
6.
Remettre la cartouche en place.
7.
Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Remarque
Si le retrait des agrafes est impossible selon les procédures ci-dessus, contacter le Centre
Services Xerox.
Incidents d'agrafes de la cartouche d'agrafes cahier du module de finition
1.
Attendre que la machine arrête l'impression, puis ouvrir le panneau avant du module
de finition.
2.
Pousser la poignée vers la droite et tirer la cartouche d'agrafes.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-57
Résolution des incidents
3.
Soulever la cartouche d'agrafes vide en la tenant par les languettes et la retirer du support.
4.
Retirer les agrafes coincées comme indiqué sur l'illustration.
AVERTISSEMENT
Prendre garde à ne pas se blesser ou se couper les doigts lors du retrait des agrafes coincées.
5.
Remettre la cartouche en place en la tenant par les languettes et appuyer doucement
dessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
6.
Repousser la cartouche d'agrafes cahier à l'intérieur de la machine.
7.
Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne
fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.
Remarque
Si le retrait des agrafes est impossible selon les procédures ci-dessus, contacter le Centre
Services Xerox.
7-58
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Résolution des incidents
Résolution des incidents de tuile papier
Il est possible de corriger la tuile du papier à l'aide du bouton de détuilage.
Le bouton de détuilage est actif lorsque la machine est en cours d'utilisation ou inoccupée et
sous tension.
1.
Vérifier la tuile des copies.
2.
Vérifier les voyants de détuilage.
3.
Appuyer sur le bouton de Détuilage et effectuer le paramétrage souhaité
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
7-59
Résolution des incidents
Mode et fonction du bouton de détuilage
Tuile vers le bas
Tuile vers le haut ACTIVÉE
Bouton de détuilage
Fonctions
Voyant
Mode
Auto
La correction du tuilage est effectuée
automatiquement en fonction du format papier ou
de l'orientation de sortie.
Il est recommandé d'utiliser la fonction de détuilage
en mode auto.
Le détuilage automatique est activé dans les deux
cas suivants :
après mise sous tension de la machine ;
après annulation du mode veille.
7-60
Tuile ascendante
ACTIVÉE
Appuyer pour corriger la tuile ascendante.
Tuile descendante
ACTIVÉE
Appuyer pour corriger la tuile descendante.
DÉSACTIVÉ
Appuyer sur DÉSACTIVÉ lorsque les copies ne
présentent pas de tuile.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
8
Spécifications
Point important
Les écrans d'interface utilisateur figurant dans ce guide peuvent correspondre ou non aux
écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur diffèrent selon le système
utilisé et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans contenus dans ce
guide ne sont qu'une illustration du type d'écrans pouvant s'afficher sur le système.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
8-1
Spécifications
Spécifications d'impression
Type
Intégré
Résolution
Résolution de sortie : 1200 × 1200 ppp (47,2 × 47,2 points/mm)
Résolution de traitement des données : 1200 × 1200 ppp
(47,2 × 47,2 points/mm)
Gradations
256 gradations
Temps de préchauffage
4112 : 6 minutes ou moins (lorsque la température est de 20 C/68 F)
4127 : 5 minutes ou moins (lorsque la température est de 20 C/68 F)
Format du papier
•
•
Max : A3/11 x 17, 12,6 × 19,2 (330 × 488 mm)
Min : A5/5,75 x 8,25 (Carte postale pour magasin 5
(départ manuel))
• Perte d'image :
Bord avant/bord arrière : 4 mm/0,157 ou moins
Devant/derrière 4 mm/0,157 ou moins
Magasins 1 et 2
• A4/8,5 x 11
Magasins 3 et 4
• A5, A4, A4 , A3, B5, B4
• 8,5 × 11, 8,5 × 11 , 8,5 × 13, 8,5 × 14, 11 × 17, 12,6 × 19,2,
13 × 19
• 8K,16K , intercalaire (A4/8,5 x 11 )
• Formats non standard :de 140 à 330 mm (5,5 à 13 pouces)
dans le sens X,de 182 à 488 mm (7 à 19 pouces) dans le sens Y
Magasin 5 (départ manuel)
• A6, A5, A4, A4 , A3, B6, B5, B5 , B4
• 8,5 × 11, 8,5 × 11 , 8,5 × 13, 8,5 × 14, 11 × 17, 12 × 18, 13 × 19
• 8K,16K , 16K, intercalaire (A4 , 8,5 × 11 )
• Formats non standard :de 148 à 488 mm (5,8 à 19 pouces)
dans le sens X, de 100 à 330 mm (4 à 13 pouces) dans le sens Y
Remarque
Lors de l'utilisation des magasins 3 à 4 et du magasin 5 (départ
manuel) pour imprimer un document non standard recto-verso, définir
140 à 330 mm (5,5 x 13 pouces) dans le sens X et 182 à 488 mm
(7 x 19 pouces) dans le sens Y.
Grammage
•
•
Magasins 1-4, 6, 7 : de 52 à 216 g/m² (13 à 57 lb)
Magasin 5 (départ manuel) : de 52 à 253 g/m² (13 à 67 lb)
Remarque
Utiliser le papier recommandé par Xerox pour de meilleurs résultats.
8-2
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Spécifications
Type
Intégré
Vitesse d'impression en
continu
4112
• Impression continue recto/taux de R/A 100%
• B5/7 x 10 : 116 feuilles/min
• A4/8,5 x 11 : 110 feuilles/min
Remarque
Si l'on spécifie une qualité
image élevée, la vitesse peut
diminuer en conséquence.
Remarque
Les performances peuvent
varier en fonction du type
de papier.
DPC :
• A4/8,5 x 11 : 78 feuilles/min
• B5/7 x 10 : 78 feuilles/min
• B4/10 x 14 : 69 feuilles/min
• A3/11 x 17 : 55 feuilles/min
•
•
•
Impression continue recto verso/taux de R/A 100%
B5/7 x 10 : 105 pages/min
A4/8,5 x 11 : 100 pages/min
DPC :
• A4/8,5 x 11 : 70 pages/min
• B5/7 x 10 : 70 pages/min
• B4/10 x 14 : 69 pages/min
• A3/11 x 17 : 55 pages/min
4127
• Impression continue recto/taux de R/A 100%
• B5/7 x 10 : 125 feuilles/min
• A4/8,5 x 11 : 125 feuilles/min
DPC :
• A4/8,5 x 11 : 88 feuilles/min
• B5/7 x 10 : 88 feuilles/min
• B4/10 x 14 : 78 feuilles/min
• A3/11 x 17 : 62 feuilles/min
•
•
•
Impression continue recto verso/taux de R/A 100%
B5/7 x 10 : 125 pages/min
A4/8,5 x 11 : 125 pages/min
DPC :
• A4/8,5 x 11 : 80 pages/min
• B5/7 x 10 : 80 pages/min
• B4/10 x 14 : 70 pages/min
• A3/11 x 17 : 62 pages/min
Langage de description
de page
PCL5c, PostScript
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
8-3
Spécifications
Type
Intégré
Méthode d'alimentation
du papier / Capacité
Standard :
• Magasin 1 : 1 200 feuilles
• Magasin 2 : 1 800 feuilles
• Magasins 3 et 4 : 600 feuilles chacun
• Magasin 5 (départ manuel) : 280 feuilles
• Magasins 6 et 7 (Module d'alimentation grande capacité en
option) : 2 300 feuilles chacun.
• Capacité maximale : 9 080 pages (avec les magasins 6 et 7 du
module d'alimentation grande capacité en option)
Remarque
La capacité maximale (9080) est basée sur un grammage
de 75 g/m² (20 lb)
Nombre maximum de feuilles
en impression continue
9 999 feuilles
Systèmes d'exploitation pris
en charge
PCL5c :
• Microsoft Windows 2000
• Microsoft Windows XP
• Microsoft Windows Server 2003
• Microsoft Windows Vista
Remarque
La machine peut s'interrompre momentanément pour procéder à une
stabilisation de l'image.
PostScript :
• Microsoft Windows 2000
• Microsoft Windows XP
• Microsoft Windows Server 2003
• Microsoft Windows Vista
• Mac OS X 10.x ou une version plus récente
Émulation
ESC/P (VP-1000), HP-GL (HP7586B), HP-GL2/RTL
(HP Design Jet 750C Plus), PCL5c/PCLXL (HP Color Laser Jet 5500),
ESCP/K, KS/KSSM
Capacité de la mémoire
512 Mo (512 Mo maximum)
Polices intégrées
•
•
Interface
Standard : Ethernet (100Base-TX/10Base-T)
Option : USB 2.0
Protocoles pris en charge
Ethernet : TCP/IP (SMB, LPD, Port9100, IPP), NetBEUI (SMB),
IPX, SPX (NetWare), Ether Talk (Apple Talk)
Alimentation électrique
200 - 240 V, 15 A
Consommation
maximale
•
•
•
Consommation maximale : 2,8 - 3,1 KVA
Alimentation réduite : 225 W
Mode veille : 15 W
Dimensions
•
50,2 pouces (largeur) × 30,8 pouces (profondeur) × 5,3 pouces
(hauteur)
1 275 mm (largeur) × 781 mm (profondeur) × 1 455 mm
(hauteur)
•
8-4
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
PCL : 81 types de caractères européens, 35 jeux de caractères
PostScript : 136 types de caractères européens
Spécifications
Type
Intégré
Poids
4112 : 268 kg (591 lb)
4127 : 266 kg (585 lb)
Remarque
Le poids exclut la cartouche de toner neuve, les supports et les
options.
Encombrement minimum
(Largeur et Profondeur)
Avec le module de finition standard
• En mm : 2 294 (largeur) × 781 (profondeur) - extension complète
du magasin 5 (départ manuel)
Avec la plieuse/brocheuse
• En mm : 2 299 (largeur) × 781 (profondeur) - extension complète
du magasin 5 (départ manuel)
Magasins 6 et 7 (module d'alimentation grande capacité en
option) spécifications
Élément
Spécifications
Format/type de feuille
Formats :
• Maximum : 8,5 x 11, A4,
• Minimum : B5, 7,25 x 10,5 (Executive)
Grammage: 52-216 g/m² (13-57 lb)
Niveaux d'alimentation du papier/
Capacité des magasins
2 300 feuilles × 2 magasins
Dimensions / Poids (Largeur,
Profondeur, Hauteur)
Dimensions : 23,5 pouces / 597 mm (l) × 27,3 pouces /
694 mm (P) × 39,1 pouces / 992 mm (H) Poids : 72 kg
Remarque
Papier Xerox de 75 g/m² (20 lb).
Remarque
Le poids indiqué ne tient pas compte des supports chargés.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
8-5
Spécifications
Magasin 6 (module d'alimentation grande capacité et grand
format 1 magasin) - en option
Remarque
Si la machine est équipée d'un module d'alimentation grande capacité et grand format
(MGCGF) 2 magasins en option, se reporter à la section Module d'alimentation grande capacité
et grand format à deux magasins (magasins 6 et 7) en option, page 9-1 pour plus
d'informations. Le MGCGF 2 magasins en option peut ne pas être disponible dans la zone de
marché concernée.
Élément
Spécifications
Format de feuille
DPC :
• 8,5 x 11/B4
• 8,5 x 13
• 8,5 x 14
• 10 x 14/B4
• 11 x 17/A3
• 12 x 18 (305 x 457 mm)
• 12,6 x 17,7/SRA3
• 12,6 x 19,2
• 13 x 18 (330 x 457 mm)
• 13 x 19 (330 x 483 mm)
DGC : B5, 7,25 x 10,5 (Executive), A4, 8,5 x 11, 8 x 10 pouces
Dimensions personnalisées : 210 - 330 mm x 182 x 488 mm
Grammage
De 64 à 300 g/m² (18 lb à 110 lb)
Capacité
2 000 feuilles
Remarque
Important : Papier Xerox allant jusqu'à 90 g/m² (24 lb).
Dimensions
39 pouces (largeur) × 32 pouces (profondeur) × 37 pouces
(hauteur)
988 mm (largeur) × 785 mm (profondeur) × 930 mm (hauteur)
Remarque
Important : le poids indiqué ne prend pas en compte le papier.
Poids
115 kg (254 lb.)
Consommation
300 watts maximum
8-6
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Spécifications
Module de finition standard
spécifications
Élément
Spécifications
Type de bac
•
•
•
Format de papier pris en charge
Bac de réception : Assemblé/En série
Plateau du module de finition :
Assemblé/En série (Décalage disponible)
Bac de réception cahier : Assemblé/En série
Bac supérieur :
• Maximum : A3, 330 x 488 mm (12,6 x 19,2)
• Minimum : A6 (cartes postales)
Plateau du module de finition :
• Maximum : 330 x 488 mm (12,6 × 19,2)
• Minimum : B5
Grammages pris en charge
Bac supérieur et plateau du module de finition : 52 - 253 g/m²
Capacité
500 feuilles
Remarque
Papier Xerox de 75 g/m² (20 lb).
Capacité des bacs
Bac supérieur : 500 feuilles
Plateau du module de finition : 3 000 feuilles, 200 jeux*
Remarque
Uniquement lors de l'utilisation de papier A4 , B5 ,
8,5 × 11 , 8 × 10 , 7,5 × 10,5 , 16K . Lors de l'utilisation
de papier dans d'autres dimensions, la capacité du bac est de
1500 feuilles et de 100 jeux.
Agrafage (longueur variable)
Nombre maximum de feuilles agrafées : 100 feuilles
Remarque
Lors de l'utilisation de papier de dimensions plus larges que A4
ou 8,5 x 11, le nombre maximum de feuilles qui peuvent être
agrafées est de 65.
Remarque
Les agrafes peuvent se plier lors de l'utilisation de certains types
de papier.
Formats :
• Maximum : A3, 11 x 17
• Minimum : B5
Position des agrafes :
• 1 emplacement : (devant : agrafage perpendiculaire,
centre : agrafage parallèle, arrière : agrafage parallèle*)
• 2 points : (agrafage parallèle)
Remarque : * Agrafage perpendiculaire pour A3 et A4
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
8-7
Spécifications
Élément
Spécifications
Perforation
Formats :
•
•
Maximum : A3, 11 x 17
Minimum : B5 (2 trous), A4
(4 trous)
Nombre de trous : 2, 4, 3 (en option)
Grammage : 52 - 200 g/m²
Pliage
Se reporter aux spécifications de la plieuse/brocheuse
Interposeur (magasin 8)
Formats :
• Maximum : A3, 11 x 17
• Minimum : B5
Remarque
La machine n'effectue pas d'impression sur les papiers chargés
dans l'interposeur.
Capacité : 200 feuilles
Remarque
Papier Xerox de 75 g/m² (20 lb).
Grammage : 60 - 220 g/m²
Dimensions / Poids
(Avec une cartouche d'agrafes
installée)
Espace requis
(avec module de finition raccordé
à l'unité principale et magasin 5
(départ manuel) entièrement
déplié)
8-8
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Dimensions : 41,1 pouces / 1 045 mm (largeur) x 28,5 pouces /
725 mm (profondeur) x 45,9 pouces / 1 165 mm (hauteur),
Poids : 105 kg (231,5 lb)
90,3 pouces / 2 294 mm (largeur) x 30,7 pouces /
781 mm (profondeur)
Spécifications
Spécifications de la plieuse/brocheuse
Élément
Spécifications
Type de bac
•
•
•
Format de papier pris en charge
Bac de réception : Assemblé/En série
Plateau du module de finition : Assemblé/En série
(Décalage disponible)
Bac de réception cahier : Assemblé/En série
Bac supérieur :
• Maximum : A3, 330 × 488 mm (12,6 x 19,2)
• Minimum : A6 (cartes postales)
Plateau du module de finition :
• Maximum : 330 x 488 mm (12,6 × 19,2)
• Minimum : B5
Bac de réception cahier :
• Maximum : A3, 13 × 18
• Minimum : A4, 8,5 × 11
Grammages pris en charge
Bac supérieur et plateau du module de finition : 52 - 253 g/m²
Bac de réception cahier: reliure centrale 60 - 90 g/m², pliage
central 60 -105 g/m²
Remarque
Pour les couvertures, le grammage maximum pris en charge
est de 220g/m².
Remarque
Si le grammage des couvertures est compris entre 91 et
220 g/m², le corps du document doit utiliser un support de
grammage compris entre 60 et 80 g/m².
Capacité des bacs
Bac supérieur : 500 feuilles
Plateau du module de finition : 2 000 feuilles, 200 jeux*
Remarque
* Uniquement lors de l'utilisation de papier A4 , B5 ,
8,5 × 11 , 8 × 10 , 7,5 × 10,5 , 16K . Lors de l'utilisation
de papier dans d'autres dimensions, la capacité du bac est de
1500 feuilles et de 100 jeux.
Bac de réception cahier : 20 jeux
Remarque
Le bac peut ne pas prendre en charge certains types
de papier.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
8-9
Spécifications
Élément
Spécifications
Agrafage (longueur variable)
Nombre maximum de feuilles agrafées : 100 feuilles
Remarque
Lors de l'utilisation de papier de dimensions plus larges que
A4 ou 8,5 x 11, le nombre maximum de feuilles qui peuvent
être agrafées est de 65.
Remarque
Les agrafes peuvent se plier lors de l'utilisation de certains
types de papier.
Formats :
• Maximum : A3, 11 x 17
• Minimum : B5
Position des agrafes :
• 1 emplacement : (devant : agrafage perpendiculaire,
centre : agrafage parallèle, arrière : agrafage parallèle*)
• 2 points : (agrafage parallèle)
Remarque
* Agrafage perpendiculaire pour A3 et A4
Perforation
Formats :
• Maximum : A3, 11 x 17
• Minimum : B5 (2 trous), A4
(4 trous)
Nombre de trous : 2, 4, 3 (en option)
Grammage : 52 - 200 g/m²
Création cahier/Un seul pli
Nombre maximum de feuilles :
Pliage et agrafage : 25 feuilles
Pliage uniquement : 5 feuilles
Remarque
Papier Xerox de 75 g/m² (20 lb).
Remarque
Ce nombre descend à 19 feuilles lors de l'ajout de couvertures.
Formats :
• Maximum : A3, 13 x 18
• Minimum : A4, 8,5 x 11 (DPC)
Grammage :
Pliage et agrafage : 60 - 90 g/m²
Pliage uniquement : 60 - 105 g/m²
Grammages/Capacité cahier :
64 - 80 g/m², Non couché : 25 feuilles
81 - 90 g/m², Non couché : 20 feuilles
91 - 105 g/m², Non couché : 10 feuilles
106 - 128 g/m², Non couché : 10 feuilles, Couché : 10 feuilles
129 - 150 g/m², Non couché : 10 feuilles, Couché : 10 feuilles
151 - 176g/m², Non couché : 10 feuilles, Couché : 10 feuilles
177 - 220 g/m², Non couché : 5 feuilles, Couché : 5 feuilles
8-10
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Spécifications
Élément
Spécifications
Pliage
Remarque : les jeux pliés non agrafés peuvent comporter 5
feuilles au plus.
Pour les spécifications de la plieuse, se reporter au tableau
de la page 8-11.
Interposeur (magasin 8)
Formats :
• Maximum : A3, 11 x 17
• Minimum : B5
Remarque
La machine n'effectue pas d'impression sur les papiers
chargés dans l'interposeur.
Capacité : 200 feuilles
Remarque
Papier Xerox de 75 g/m² (20 lb).
Grammage : 60 - 220 g/m²
Dimensions / Poids
Dimensions : 1050 mm (largeur) x 725 mm (profondeur) x
1165 mm (hauteur) (41,3 x 28,5 x 45,9 pouces)
(Avec une cartouche d'agrafes et
une cartouche d'agrafes pour cahier
installées)
Espace requis
Poids : 130 kg (286 lb)
2299 mm / 90,5 pouces (largeur) x 1140 mm / 44,9 pouces
(profondeur)
(avec module de finition raccordé à
l'unité principale et magasin 5
(départ manuel) entièrement déplié)
Module de pliage (Z et C) spécifications
Élément
Pli en Z demi-feuille
Spécifications
Formats convenant
pour le pliage en Z
11 x 17/A3, 10 x 14/B4, 8K
Capacité
Max : 80 feuilles (module de finition standard)
(A3 / 11×17, pliage en Z de papier Xerox 75 g/m² (20 lb)
20 feuilles pour 8K et 10 x 14 / B4
Grammage
60 à 90 g/m² (16 à 24 lb)
Bac de réception
Plateau du module de finition
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
8-11
Spécifications
Élément
Spécifications
Pli en C
Format
A4 / 8,5 × 11
Pli en Z
Nombre de feuilles
à plier
1 feuille
Capacité
40 feuilles
Remarque
Papier Xerox de 75 g/m² (20 lb).
Grammage
60 à 90 g/m² (16 à 24 lb)
Bac de réception
Bac de réception pliage en C ou pliage en Z
Un seul pli
Se reporter aux spécifications Création cahier/Un seul pli,
dans le tableau des spécifications du module de finition
plieuse/brocheuse.
Dimensions / Poids
7,9 pouces (largeur) × 28,5 pouces (profondeur) ×
43,9 pouces (hauteur), 88,2 lb.
200 mm (largeur) × 725 mm (profondeur) × 1 115 mm
(hauteur), 40 kg
8-12
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Spécifications
Stockage approprié des supports
•
Conserver les supports dans un endroit sec. L'utilisation de supports ayant absorbé
de l'humidité peut entraîner des incidents papier et des défauts de qualité image.
•
Conserver les supports à plat afin d'éviter toute déformation ou tuile.
•
Replacer tous les supports dans leur emballage avant de les ranger. Utiliser des emballages
anti-humidité.
Remarque
L'humidité peut altérer les impressions. Pour plus d'informations, contacter le Centre
Services Xerox.
Zone d'impression
Zone d'impression standard
La zone d'impression standard correspond à une marge de 4,1 mm sur chaque côté de la feuille (pour le
format SRA3 (320 mm de largeur), la marge de gauche et de droite est de 11,5 mm).
Remarque
La zone d'impression varie toutefois en fonction du langage de contrôle de
l'imprimante (traceur).
Zone d'impression étendue
La zone d'impression peut être étendue jusqu'à 305 x 480 mm (12,01 × 18,90 pouces)
pour une impression Les dimensions de la zone d'impression changent en fonction du format
papier utilisé.
Remarque
Pour étendre la zone d'impression, modifier le paramètre correspondant sur l'écran tactile
ou dans le pilote d'imprimante PCL.
Remarque
Pour plus d'informations sur la définition des paramètres d'impression dans le pilote
d'imprimante, se reporter à l'aide en ligne de celui-ci.
Remarque
Pour plus d'informations sur la modification du paramètre Zone d'impression sur le
panneau de commande, se reporter à la section Zone d'impression, dans le Guide de
l'administrateur système ou contacter votre administrateur système.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
8-13
Spécifications
s.
Lorsque la largeur du
papier est inférieure à
305 mm (12 pouces)
Zone non-imprimable
Lorsque la largeur du
papier est égale à 305 mm
(12 pouces)
Zone non-imprimable
Zone d'impression
Zone non-imprimable
Zone d'impression
Zone non-imprimable
Zone d'impression
Zone d'impression
Lorsque la largeur du
papier est égale à 39,6 mm
(12,6 pouces)
(SRA3 (320 mm de largeur)
Zone non-imprimable
Zone d'impression
Zone non-imprimable
Zone d'impression
Options disponibles
Nom du produit
Description
Kit de mise à niveau de l'imprimante
Permet au modèle DC (copieur uniquement) d'être mis à
niveau du modèle ST (imprimante réseau)
Plaque de déplacement
Ces plaques permettent d'installer le système sur un sol
irrégulier ou une moquette épaisse.
Kit de sécurité des données
Ce kit permet de renforcer la sécurité des données
enregistrées sur le disque dur.
Remarque
Pour acheter et recevoir les toutes dernières informations sur le produit, contacter le Centre
Services Xerox.
8-14
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Spécifications
Avertissements et restrictions
Remarques et restrictions applicables à l'utilisation de la
machine
Lorsque les résultats de l'impression ne correspondent pas aux paramètres
définis
Si la mémoire tampon des pages imprimées est insuffisante, les effets ci-après peuvent se
produire et les résultats de l'impression peut ne pas correspondre aux options définies. Dans ce
cas, il est recommandé d'augmenter la mémoire.
•
Le document est imprimé en mode recto alors que le mode recto verso était spécifié.
•
Les travaux sont annulés (si une page ne peut pas être restituée en mémoire tampon des
pages imprimées, le travail et la page concernée sont annulés).
Installation et déplacement de la machine
•
Pour sortir la machine de son châssis, contacter le Centre Services Xerox.
•
Lors du déplacement de la machine, veiller à éviter les chocs.
•
Prendre garde, en fermant le cache-document, à ne pas se pincer les doigts.
•
Ne placer aucun objet autour de la grille d'aération de la machine.
Relevés de compteur pour l'impression recto verso
En fonction de l'application et de la méthode de spécification du nombre de copies utilisées, il
est possible d'insérer des pages blanches automatiquement lors de l'impression recto verso.
Dans ce cas, la page blanche insérée par l'application est comptabilisée.
Confidentialité réseau
La confidentialité réseau ne peut être garantie.
Codes de caractères
Les codes de caractères suivants sont ceux que la machine peut imprimer. Les autres codes de
caractères risquent de ne pas s'imprimer correctement.
•
•
•
Anglais : CP1252
Chinois traditionnel : Big5 (CNS 11643-1, CNS 11643-2)
Chinois simplifié : GB2312
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
8-15
Spécifications
8-16
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9
Addendum
Module d'alimentation grande capacité
et grand format à deux magasins
(magasins 6 et 7) en option
Conseil
Cet accessoire peut ne pas être disponible dans la zone de marché concernée.
Présentation
Le magasin grande capacité et grand format (MGCGF) à deux magasins disponible en option
permet d'alimenter des supports de formats variés, notamment les supports de format standard
et de grand format allant jusqu'à 330,2 x 488 mm/13 x 19,2 pouces. Chaque module contient
2 000 feuilles.
Remarque
Le MGCGF est livré avec un kit pour cartes postales.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9-1
Addendum
Chargement de supports dans le MGCGF
Chargement de papier dans le MGCGF
Utiliser la procédure suivante pour charger du papier dans les magasins du MGCGF.
1.
Sélectionner le papier approprié pour le travail.
2.
Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée.
3.
Ouvrir la rame de papier avec la ligne de collage vers le haut.
4.
Déramer les feuilles avant de les placer dans le magasin.
5.
Placer le support dans le magasin.
6.
Régler les guides de format en appuyant sur le levier de dégagement et en déplaçant
délicatement le guide latéral pour qu'il soit en contact avec le papier placé dans le
magasin.
Ne pas charger le magasin au-delà de la ligne de remplissage maximal située à l'arrière du
guide latéral.
7.
Si nécessaire, régler les leviers de réglage du travers sur les positions souhaitées pour le
travail d'impression ; se reporter à la section Leviers de réglage du travers, page 9-9.
8.
Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.
9.
Si l'administrateur système l'a activée, la fenêtre des paramètres du magasin peut
s'afficher sur l'interface utilisateur.
a.
Si le format, le type et le grammage de papier corrects sont indiqués dans la fenêtre,
sélectionner Confirmer.
b.
Si les paramètres du magasin doivent être modifiés, sélectionner Modifier les
paramètres ; la fenêtre Propriétés du magasin s'affiche.
10. Dans la fenêtre Propriétés du magasin, sélectionner l'option à modifier (Format papier,
Type de papier/Grammage, etc.).
11. Modifier l'option sélectionnée (Format papier, par exemple).
12. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
13. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
14. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les informations et fermer l'écran de paramètres
du magasin.
9-2
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Addendum
Chargement d'intercalaires dans le MGCGF
Remarque
Si la perforeuse GBC AdvancedPunch est reliée à la machine, se reporter à la documentation
client de la perforeuse pour des informations sur le chargement des intercalaires dans les
magasins.
Utiliser la procédure suivante pour charger des intercalaires dans les magasins du MGCGF.
1.
Sélectionner les intercalaires appropriés pour le travail.
2.
Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée.
3.
Déramer les intercalaires avant de les charger dans le magasin.
4.
Charger et aligner le bord du support à onglet contre le bord droit du magasin en départ
grand côté (DGC), comme illustré ci-dessous :
5.
Régler les guides de format en appuyant sur le levier de dégagement et en déplaçant
délicatement le guide latéral pour qu'il soit en contact avec le papier placé dans le
magasin.
Ne pas charger le magasin au-delà de la ligne de remplissage maximal située à l'arrière du
guide latéral.
6.
Si nécessaire, régler les leviers de réglage du travers sur les positions souhaitées pour le
travail d'impression ; se reporter à la section Leviers de réglage du travers, page 9-9.
7.
Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9-3
Addendum
8.
9.
Si l'administrateur système l'a activée, la fenêtre des paramètres du magasin peut
s'afficher sur l'interface utilisateur.
a.
Si le format, le type et le grammage de papier corrects sont indiqués dans la fenêtre,
sélectionner Confirmer.
b.
Si les paramètres du magasin doivent être modifiés, sélectionner Modifier les
paramètres ; la fenêtre Propriétés du magasin s'affiche.
Dans la fenêtre Propriétés du magasin, sélectionner l'option à modifier (Format papier,
Type de papier/Grammage, etc.).
10. Modifier l'option sélectionnée (Format papier, par exemple).
11. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
12. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
13. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les informations et fermer l'écran de paramètres
du magasin.
9-4
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Addendum
Chargement de transparents dans le MGCGF
Utiliser la procédure suivante pour charger des transparents dans les magasins du MGCGF.
1.
Sélectionner les transparents appropriés pour le travail.
2.
Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée.
3.
Déramer les transparents pour éviter qu'ils ne collent les uns aux autres avant de les
charger dans le magasin.
4.
Charger les transparents au-dessus d'une petite pile de papier de même format et aligner le
bord des transparents contre le bord droit du magasin comme illustré ci-dessous :
5.
Régler les guides de format en appuyant sur le levier de dégagement et en déplaçant
délicatement le guide latéral pour qu'il soit en contact avec le papier placé dans le
magasin.
Ne pas charger le magasin au-delà de la ligne de remplissage maximal située à l'arrière du
guide latéral.
6.
Si nécessaire, régler les leviers de réglage du travers sur les positions souhaitées pour le
travail d'impression ; se reporter à la section Leviers de réglage du travers, page 9-9.
7.
Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9-5
Addendum
8.
9.
Si l'administrateur système l'a activée, la fenêtre des paramètres du magasin peut
s'afficher sur l'interface utilisateur.
a.
Si le format, le type et le grammage de papier corrects sont indiqués dans la fenêtre,
sélectionner Confirmer.
b.
Si les paramètres du magasin doivent être modifiés, sélectionner Modifier les
paramètres ; la fenêtre Propriétés du magasin s'affiche.
Dans la fenêtre Propriétés du magasin, sélectionner l'option à modifier (Format papier,
Type de papier/Grammage, etc.).
10. Modifier l'option sélectionnée (Format papier, par exemple).
11. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
12. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
13. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les informations et fermer l'écran de paramètres
du magasin.
9-6
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Addendum
Chargement de papier perforé dans le MGCGF pour les travaux d'impression
recto ou recto verso.
Utiliser la procédure suivante pour charger du papier dans les magasins du MGCGF.
1.
Sélectionner le papier approprié pour le travail.
2.
Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée.
3.
Ouvrir la rame de papier avec la ligne de collage vers le haut.
4.
Déramer les feuilles avant de les placer dans le magasin.
5.
Charger et placer le papier perforé contre le bord droit du magasin comme décrit ci-dessous
pour l'alimentation DPC ou DGC :
6.
Régler les guides de format en appuyant sur le levier de dégagement et en déplaçant
délicatement le guide latéral pour qu'il soit en contact avec le papier placé dans le
magasin.
Ne pas charger le magasin au-delà de la ligne de remplissage maximal située à l'arrière du
guide latéral.
7.
Si nécessaire, régler les leviers de réglage du travers sur les positions souhaitées pour le
travail d'impression ; se reporter à la section Leviers de réglage du travers, page 9-9.
8.
Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.
9.
Si l'administrateur système l'a activée, la fenêtre des paramètres du magasin peut
s'afficher sur l'interface utilisateur.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9-7
Addendum
a.
Si le format, le type et le grammage de papier corrects sont indiqués dans la fenêtre,
sélectionner Confirmer.
b.
Si les paramètres du magasin doivent être modifiés, sélectionner Modifier les
paramètres ; la fenêtre Propriétés du magasin s'affiche.
10. Dans la fenêtre Propriétés du magasin, sélectionner l'option à modifier (Format papier,
Type de papier/Grammage, etc.).
11. Modifier l'option sélectionnée (Format papier, par exemple).
12. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
13. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
14. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les informations et fermer l'écran de paramètres
du magasin.
9-8
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Addendum
Leviers de réglage du travers
Tous les magasins sont munis de leviers de réglage du travers. Ces leviers permettent
d'améliorer la précision de l'alimentation des supports et de limiter les problèmes
d'alimentation de travers.
Numéro
d'élément
Description
1
Levier de réglage du travers arrière
2
Levier de réglage du travers droit
Remarque
• Ces leviers doivent rester sur leur position par défaut. La position de ces leviers ne doit être
modifiée qu'en cas de problème de désalignement lors de l'exécution d'un travail
spécifique et (ou) lorsqu'un type de support particulier est utilisé.
• La modification de la position par défaut des leviers de réglage du travers peut entraîner un
plus grand nombre de problèmes de désalignement lors de l'utilisation de certains types de
supports, tels que papier glacé, étiquettes, transparents et film.
Utiliser la procédure suivante pour ajuster les leviers de réglage du travers.
1.
Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée.
2.
Faites glisser le levier de réglage du travers arrière vers la droite (tel que montré ci-dessus).
3.
Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9-9
Addendum
4.
5.
Si l'administrateur système l'a activée, la fenêtre des paramètres du magasin peut
s'afficher sur l'interface utilisateur.
a.
Si le format, le type et le grammage de papier corrects sont indiqués dans la fenêtre,
sélectionner Confirmer.
b.
Si les paramètres du magasin doivent être modifiés, sélectionner Modifier les
paramètres ; la fenêtre Propriétés du magasin s'affiche.
Dans la fenêtre Propriétés du magasin, sélectionner l'option à modifier (Format papier,
Type de papier/Grammage, etc.).
6.
Modifier l'option sélectionnée (Format papier, par exemple).
7.
Sélectionner Enregistrer pour continuer.
8.
Sélectionner Enregistrer pour continuer.
9.
Sélectionner Confirmer pour enregistrer les informations et fermer l'écran de paramètres
du magasin.
10. Lancer le travail d'impression.
•
•
Le papier est alimenté correctement, sans travers et la sortie imprimée est
satisfaisante ; il n'y a rien d'autre à faire.
Le papier est de travers et la sortie imprimée n'est pas satisfaisante ; passer à l'étape
suivante.
11. Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée.
12. Faires glisser le levier de réglage du travers vers la gauche pour le remettre dans sa position
par défaut.
13. Faites glisser le levier de réglage du travers de droite vers l'avant du magasin.
14. Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.
15. La fenêtre des paramètres du magasin peut s'afficher sur l'interface si l'administrateur
système l'a activée.
a.
Si le format, le type et le grammage de papier corrects sont indiqués dans la fenêtre,
sélectionner Confirmer.
b.
Si les paramètres du magasin doivent être modifiés, sélectionner Modifier les
paramètres ; la fenêtre Propriétés du magasin s'affiche.
16. Dans la fenêtre Propriétés du magasin, sélectionner l'option à modifier (Format papier,
Type de papier/Grammage, etc.).
17. Modifier l'option sélectionnée (Format papier, par exemple).
18. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
9-10
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Addendum
19. Sélectionner Enregistrer pour continuer.
20. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les informations et fermer l'écran de paramètres
du magasin.
21. Lancer le travail d'impression.
•
•
Le papier est alimenté correctement, sans travers et la sortie imprimée est
satisfaisante ; il n'y a rien d'autre à faire.
Le papier est de travers et la sortie imprimée n'est pas satisfaisante ; passer à l'étape
suivante.
22. Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée.
23. Faites glisser le levier de réglage du travers de droite vers l'arrière du magasin pour le
remettre dans sa position par défaut
24. Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.
25. Si les problèmes de réglage des travers persistent, se reporter à la section relative au
réglage de l'alignement dans le Guide de l'administrateur système.
Résolution des incidents dans le MGCGF
Dégagement des incidents dans le MGCGF
Conseil
En cas d'incident papier, veiller à retirer toutes les feuilles et fragments de papier coincés dans le
MGCGF avant de poursuivre les travaux d'impression.
Cette section décrit comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes :
•
•
•
•
Incidents papier dans les magasins du MGCGF
Incidents papier au niveau du levier 1a et du bouton 1c
Incidents papier au niveau au levier 1b et du bouton 1c
Incidents papier au niveau du levier 1d et du bouton 1c
Remarque
Les solutions diffèrent selon la zone où est survenu l'incident papier. Suivre les instructions
affichées pour retirer le papier coincé.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9-11
Addendum
Incidents papier dans les magasins du MGCGF
Conseil
En cas d'incident papier, veiller à retirer toutes les feuilles et fragments de papier coincés dans le
MGCGF avant de poursuivre les travaux d'impression.
1.
Ouvrir le magasin dans lequel l'incident papier s'est produit.
2.
Retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, retirer tout fragment de papier présent à l'intérieur de la machine.
3.
9-12
Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Addendum
Incidents papier dans le MGCGF au niveau du levier 1a et du bouton 1c
1.
Ouvrir le panneau avant du magasin grande capacité grand format (MGCGF).
2.
Déplacer le levier 1a vers la droite et tourner le bouton 1c vers la droite. Retirer le papier
coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, retirer tout fragment de papier présent à l'intérieur de la machine.
3.
Remettre le levier 1a dans sa position initiale.
4.
Fermer le panneau avant du magasin grande capacité grand format (MGCGF).
Remarque
Si le panneau avant du MGCGF n'est pas complètement fermé, un message s'affiche et la
machine ne fonctionne pas.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9-13
Addendum
Incidents papier dans le MGCGF au niveau du levier 1b et du bouton 1c
1.
Ouvrir le panneau avant du magasin grande capacité grand format (MGCGF).
2.
Déplacer le levier 1b vers la droite et tourner le bouton 1c vers la droite. Retirer le papier
coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, retirer tout fragment de papier présent à l'intérieur de la machine.
3.
Remettre le levier 1b dans sa position d'origine.
4.
Fermer le panneau avant du magasin grande capacité grand format (MGCGF).
Remarque
Si le panneau avant du MGCGF n'est pas complètement fermé, un message s'affiche et la
machine ne fonctionne pas.
9-14
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Addendum
Incidents papier dans le MGCGF au niveau du levier 1d et du bouton 1c
1.
Ouvrir le panneau avant du magasin grande capacité grand format (MGCGF).
2.
Déplacer le levier 1d vers le haut et retirer le papier coincé.
Remarque
Si le papier se déchire, retirer tout fragment de papier présent à l'intérieur de la machine.
3.
Si le papier ne peut pas être retiré, tourner le bouton 1c dans le sens des aiguilles d'une
montre afin de faciliter son retrait.
Remarque
Si le papier se déchire, retirer tout fragment de papier présent à l'intérieur de la machine.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9-15
Addendum
4.
Remettre le levier 1d dans sa position d'origine.
5.
Fermer le panneau avant du magasin grande capacité grand format (MGCGF).
Remarque
Si le panneau avant du MGCGF n'est pas complètement fermé, un message s'affiche et la
machine ne fonctionne pas.
Codes incident du MGCGF
Si un incident/une erreur se produit dans le magasin grande capacité grand format, la machine
affiche un message d'incident/erreur sur l'interface utilisateur. Le tableau suivant répertorie les
codes incident liés au magasin grande capacité grand format et les codes incident liés au
module de finition.
Code incident
Cause possible
Solution recommandée
024 955
024 956
Un magasin du MGCGF est
vide.
Ajouter du papier dans le magasin approprié du
MGCGF
077 210
Un magasin du MGCGF est
cassé
1.
Mettre la machine hors tension, puis la
remettre sous tension.
2.
Si le problème persiste, appeler le Centre
Services Xerox. Des magasins autres que
ceux du MGCGF peuvent être utilisés en
attendant.
1.
Vérifier les supports chargés dans le
magasin.
2.
Mettre l'imprimante hors tension, puis la
remettre sous tension.
3.
Si les erreurs persistent, appeler le Centre
Services Xerox.
1.
Vérifier le réglage papier des magasins
et mettre la machine hors tension, puis
la remettre sous tension.
2.
Si le problème persiste, appeler le Centre
Services Xerox.
078 100
078 101
078 102
078 210
078 211
Un magasin du MGCGF ne
fonctionne pas
correctement
Un magasin en option du
MGCGF ne fonctionne pas
correctement
Remarque
Des magasins autres que ceux du MGCGF
peuvent être utilisés en attendant.
9-16
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Addendum
Code incident
Cause possible
078 260
078 261
078 262
078 263
078 264
078 265
078 266
078 267
078 268
078 269
078 270
078 271
078 272
078 273
078 274
078 275
078 276
078 277
078 278
078 279
078 280
Un magasin du MGCGF ne
fonctionne pas
correctement
078 300
078 301
078 500
078 901
078 941
078 942
078 943
Un magasin du MGCGF ne
fonctionne pas
correctement
Solution recommandée
1.
Vérifier les supports chargés dans les
magasins.
2.
Mettre l'imprimante hors tension, puis la
remettre sous tension.
3.
Si le problème persiste, appeler le Centre
Services Xerox.
1.
Vérifier les supports chargés dans le
magasin.
2.
Mettre l'imprimante hors tension, puis la
remettre sous tension.
3.
Si les erreurs persistent, appeler le Centre
Services Xerox.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9-17
Addendum
Fiche technique du magasin grande capacité grand format
(MGCGF)
Magasin grande capacité grand format (MGCGF/magasins 6 et 7)
Élément
Format papier
Spécifications
DGC :
• B5
• 7,25 x 10,5
• A4/8,5 x 11
• 8 x 10
DPC :
• B4/8,5 x 11
• 8,5 x 13
• 8,5 x 14
• B4/10 x 14
• A3/11 x 17
• 12 x 18 (305 x 457 mm)
• SRA3/12,6 x17,7
• 13 x 18 (330 x 457 mm)
• 13 x 19 (330 x 483 mm)
• 12,6 x 19,2 (320 x 488 mm)
• B5
• 4 x 6 (101,6 x 152,4 mm) - carte postale
Formats personnalisés : 182 à 330 mm (7,2 à 13 pouces) de large et 182 à 488 mm
(7,2à 19,2 pouces) de long
Grammage
55 à 350 g/m² (18 lb à 130 lb)
Capacité
2 000 feuilles/magasin
Important : lorsque du papier Xerox jusqu'à 24 lb/90 g/m² est utilisé.
Dimensions
39 pouces (largeur) x 30 pouces (profondeur) x 39 pouces (hauteur)
988 mm largeur (+/5 mm) x 762 mm profondeur (+/- 5 mm) x 992 mm hauteur (+/5 mm)
Poids
115 kg (254 lb)
Important : le poids n'inclut pas les supports.
9-18
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Addendum
Module d'interface
Disponible en option, le module d'interface est un module de finition qui s'utilise avec d'autres
modules de finition eux-mêmes en option, tels que le module de réception grande capacité, le
module de finition standard ou la plieuse/brocheuse. Le module d'interface sert de périphérique
de communication et de circuit papier entre l'imprimante et un module de finition en option tel
que le module de réception grande capacité.
Module
d'interface
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9-19
Addendum
Panneau de commande
4
1
2
5
3
Le panneau de commande comprend les éléments suivants :
1.
2.
3.
4.
5.
Bouton de réglage automatique de la tuile : ce bouton permet de sélectionner la fonction de
détuilage automatique.
Bouton de réglage manuel de la tuile ascendante : ce bouton permet de sélectionner l'une des
trois valeurs de réglage de la tuile ascendante.
Bouton de réglage manuel de la tuile descendante :ce bouton permet de sélectionner l'une des
trois valeurs de réglage de la tuile descendante.
Voyant de réglage automatique de la tuile : ce voyant indique que le mode de détuilage
automatique est sélectionné.
Voyants tuile ascendante/descendante : ces voyants indiquent le réglage manuel actuellement
sélectionné pour la tuile ascendante ou descendante.
Circuit papier
Depuis l'IOT
jusqu'au module
de réception
Détuileur
Lorsque les supports pénètrent dans le module d'interface, ils sont acheminés dans le détuileur
afin de corriger la tuile. Le détuileur comprend deux rouleaux de détuilage (supérieur et
inférieur) qui applique une pression sur le support suivant le circuit ci-après :
•
•
•
valeurs par défaut du système ;
valeurs de détuilage définies sur l'interface utilisateur en mode Outils ;
réglages manuels effectués sur le panneau de commande du détuileur.
Selon les paramètres de détuilage, le papier est acheminé le long du circuit de tuile ascendante
(concave) ou du circuit de tuile descendante (convexe). Le degré de pression est appliqué
indépendamment aux bras de détuilage ascendant et descendant.
9-20
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Addendum
Après son passage dans le détuileur, le papier est refroidi, puis acheminé vers le module de
réception grande capacité et autres modules de finition actuellement connectés.
Tuile du papier
Sous l'effet de la chaleur, le papier perd de son humidité et se courbe vers la source de chaleur.
Les travaux à fort taux de couverture ont tendance à se courber davantage en raison de l'effet
plastifiant du toner sur la surface du papier. Le système tente alors de limiter le problème en
utilisant le dispositif de détuilage mécanique situé dans le module d'interface.
Divers facteurs ont une incidence sur la tuile, notamment :
•
•
•
•
•
le grammage du papier et son type (couché ou non couché) ;
la quantité de toner et la zone de couverture sur chaque feuille ;
la manière dont le papier est chargé dans le magasin ;
les conditions ambiantes qui règnent dans la salle de stockage du papier ;
la quantité de chaleur générée au cours du processus de fixation.
Si la tuile est inacceptable, il est possible de modifier le réglage.
Détuilage automatique
En mode de détuilage automatique, les paramètres de détuilage adéquats sont sélectionnés sur
l'interface utilisateur, en mode Outils, en procédant comme suit :
1.
2.
3.
4.
5.
Se connecter en tant qu'administrateur
Appuyer sur le bouton État de la machine.
Sélectionner l'onglet Outils.
Sélectionner l'option Paramètres système>Paramètres services communs>Maintenance et
Sélectionner la fonction de réglage du détuileur (Decurler Setup)
Paramètres de détuilage prédéfinis
Le système comprend également plusieurs paramètres prédéfinis automatisés pour contrôler la
tuile du papier. Ces paramètres permettent à la machine de définir automatiquement le niveau
de correction de la tuile sur le détuileur. Par conséquent, si la tuile du papier constitue un
problème, il convient d'utiliser l'un de ces paramètres prédéfinis pour y remédier.
Lorsque les supports sont acheminés dans le détuileur, le niveau de correction de la tuile est
indiqué au moyen des divers voyants visibles sur le panneau de commande du module
d'interface. Outre le mode de détuilage automatique, il existe un mode manuel qui permet de
régler le niveau de correction de la tuile depuis le panneau de commande du module
d'interface.
Détuilage manuel
Sept niveaux de correction de la tuile sont disponibles sur le panneau de commande du module
d'interface en mode de détuilage manuel : trois niveaux pour la tuile ascendante, trois niveaux
pour la tuile descendante, plus un niveau sans correction.
Le niveau de correction de la tuile peut être modifié sur sélection du bouton correspondant.
Le niveau de correction de la tuile actuellement sélectionné est indiqué par les voyants du
panneau de commande.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9-21
Addendum
Résolution d'incidents
S'il se produit un incident, la machine arrête d'imprimer et un message s'affiche sur l'interface
utilisateur. Suivre l'ensemble des instructions affichées, dans l'ordre indiqué.
Incidents papier dans le module d'interface
Effectuer les opérations suivantes pour résoudre un incident papier dans le module d'interface
et reprendre l'impression :
1.
2.
3.
4.
5.
Ouvrir le panneau avant du module d'interface.
Relever les poignées vertes et/ou tourner la molette verte et retirer le papier coincé ainsi que les débris
de papier.
Fermer le panneau avant du module d'interface.
Si l'interface utilisateur signale un incident papier dans la presse numérique, suivre les instructions
affichées à l'écran pour retirer le papier coincé dans la zone indiquée. Consulter la section consacrée à
la résolution des incidents papier dans le chapitre Résolution des incidents de ce guide.
Suivre les instructions affichées sur l'interface utilisateur de la presse numérique pour reprendre
l'impression.
Procédures élémentaires de résolution des incidents
Lorsqu'un problème survient au niveau du module d'interface, des instructions peuvent
s'afficher sur l'interface utilisateur ; lire les informations proposées dans cette section pour
résoudre le problème.
Le tableau de codes incident qui débute à la page suivante répertorie les problèmes qui peuvent
affecter le module d'interface et les solutions applicables. Si les instructions indiquées ne
permettent pas de résoudre le problème, appeler le Centre Services Xerox.
9-22
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Addendum
Codes incident
Code incident
Cause possible
Solution recommandée
048 100
048 102
048 103
048 900
048 901
048 903
Incident papier
• Incident papier au cours de
l'alimentation
• Un message signalant un
incident papier est affiché
sur l'interface utilisateur
•
•
048 300
Le panneau avant est ouvert.
Fermer le panneau avant.
048 310
048 311
048 312
048 313
048 314
048 315
048 316
Problème au niveau de la
courroie ou du détecteur du
détuileur
Effectuer une mise hors tension puis sous
tension.
048 318
048 319
Défaillance du ventilateur
Effectuer une mise hors tension puis sous
tension.
048 320
048 321
048 322
Échec de la communication ou
de la connexion
•
048 323
Défaillance du module
d'interface
•
•
•
Ouvrir le panneau avant.
Retirer avec précaution toutes les feuilles et
les morceaux de papier présents dans les
zones de dégagement des incidents.
Fermer le panneau avant.
Vérifier que le papier utilisé est conforme
aux spécifications.
Vérifier la connexion entre le module
d'interface et le module de finition.
Effectuer une mise hors tension puis sous
tension.
Effectuer une mise hors tension puis sous
tension.
Spécifications
Alimentation électrique
100 V à 240 V
Fréquence : 50/60 Hz
Température et humidité
10 à 32°C, HR de 15 à 85
50 à 90°F, HR de 15 à 85
Remarque
Si la température est supérieure à 28°C (82°F), il convient de réduire l'humidité ambiante
pour assurer un fonctionnement conforme aux performances indiquées.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9-23
Addendum
Module de réception grande capacité
Le module de réception grande capacité est un module de finition proposé en option qui
permet la réception et le décalage des impressions. Ce module se fixe sur le côté droit de la
presse numérique, au moyen du module d'interface. Il remplace le bac à décalage.
Module
d'interface
9-24
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Module de réception
grande capacité
Addendum
Présentation des éléments
1
2
1.
2.
3.
4
Permet le contrôle manuel des diverses fonctions du module de réception grande capacité.
Les jeux assemblés (jusqu'à 5000 feuilles) sont acheminés dans le bac situé sur un chariot mobile.
Jusqu'à 500 feuilles peuvent être reçues dans le bac supérieur :
•
•
•
4.
3
lorsque les feuilles sont purgées suite à un incident papier ;
lorsque le bouton Épreuve est sélectionné ;
lorsque ce bac est sélectionné comme destination des impressions. Les étiquettes
doivent être envoyées dans le bac supérieur.
Utilisé uniquement lorsqu'un deuxième module de finition/réception est installé. Ce circuit permet
d'acheminer les jeux assemblés du module de réception grande capacité vers un module de finition
connecté ou un autre module de réception grande capacité.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9-25
Addendum
Panneau de commande
1
5
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
8
6
4
2
3
Voyant Épreuve : ce voyant clignote jusqu'à ce que l'épreuve (échantillon) soit reçue dans le bac
supérieur.
Bouton Épreuve : appuyer sur ce bouton pour que le jeu assemblé suivant soit reçu dans le bac
supérieur du module de réception grande capacité.
Bouton de déchargement : appuyer une fois sur ce bouton pour abaisser le bac du module de
réception et déverrouiller le panneau avant.
Voyant de déchargement : ce voyant s'allume lorsque le bac du module de réception est en position
abaissée et que le panneau avant peut être ouvert.
Incident papier au niveau du bac supérieur : clignote en cas d'incident papier au niveau du bac
supérieur (E7).
Incident papier au niveau de la zone de sortie : clignote en cas d'incident papier au niveau de la
zone de sortie (E8).
Incident papier au niveau de la zone d'entrée du module de réception : clignote en cas d'incident
papier au niveau de la zone d'entrée du module de réception (E1, E2 ou E3).
Incident papier au niveau du transport du module de réception : clignote en cas d'incident papier
au niveau du transport du module de réception (E4, E5 ou E6).
Bacs du module de réception grande capacité
Bac supérieur
Le bac supérieur présente les caractéristiques suivantes :
•
Il permet d'empiler aisément les copies/impressions sans qu'elles se froissent ou se plient.
•
Le fonctionnement du module de réception grande capacité peut être interrompu sur
sélection du bouton Arrêt sur l'interface utilisateur de la machine pour faciliter la
récupération des copies/impressions.
Fonction Épreuve
Pour imprimer des épreuves :
1.
Sous Réception, sélectionner :
a.
9-26
Assemblée ou En série et
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Addendum
b.
2.
3.
Destination/Décalage
Sélectionner Bac de réception - Chariot, puis Jeu épreuve simultané.
Sélectionner Jeu épreuve activé.
La fonction Jeu épreuve activé envoie les pages spécifiées ou jeux d'un travail vers le bac
supérieur du module grande capacité. L'utilisateur peut alors vérifier les impressions avant
de continuer à imprimer la majeure partie du travail vers le chariot.
•
•
4.
5.
Avec une réception assemblée, par exemple, si le travail est programmé pour 100 jeux
d'un document de 50 pages, l'utilisateur peut choisir d'imprimer 1 à 3 jeux échantillon.
Avec une réception en série, par exemple, si le travail est programmé pour 100 copies
des 50 pages d'un document, l'utilisateur peut choisir d'imprimer 1 à 3 pages
échantillon.
Entrer le nombre de pages/jeux échantillon à imprimer dans Premier échantillon, puis 2ème
échantillon et 3ème échantillon (le cas échéant).
Sélectionner Enregistrer.
Déchargement du bac
Bouton de déchargement
Procéder comme suit pour décharger le bac du module de réception grande capacité lorsqu'il
est plein ou pour récupérer un travail terminé :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Appuyer sur le bouton de déchargement situé sur le panneau de commande du module de réception
grande capacité. Le voyant clignote jusqu'à ce que le bac soit en position abaissée.
Lorsque le voyant de déchargement demeure allumé, ouvrir le panneau avant.
Placer la barre de maintien de la pile sur le papier empilé.
Sortir le chariot du bac. Retirer la barre de maintien.
Vider le bac.
Pousser le chariot du bac vide dans le module de réception grande capacité.
Fixer la barre de maintien de la pile en position dans le module de réception grande capacité.
Fermer le panneau. Le bac remonte en position de fonctionnement.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9-27
Addendum
Résolution des incidents papier
S'il se produit un incident, la machine arrête d'imprimer et un message s'affiche sur l'interface
utilisateur. Suivre l'ensemble des instructions affichées, dans l'ordre indiqué.
Incidents papier à l'entrée du module de réception grande capacité (E1, E2
et E3)
Effectuer les opérations suivantes pour résoudre un incident papier à l'entrée du module de
réception grande capacité et reprendre l'impression :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ouvrir le panneau avant du module de réception grande capacité. Suivre les instructions indiquées à
l'intérieur du panneau avant pour résoudre un incident papier dans les zones E1, E2 ou E3.
Relever la poignée verte et/ou tourner la molette verte et retirer le papier coincé dans la zone
d'entrée.
Abaisser la poignée verte.
Fermer le panneau avant du module de réception grande capacité.
Si l'interface utilisateur signale un incident papier dans la presse numérique, suivre les instructions
affichées à l'écran pour retirer le papier coincé dans la zone indiquée. Consulter la section consacrée à
la résolution des incidents papier dans le chapitre Résolution des incidents de ce guide.
Suivre les instructions affichées sur l'interface utilisateur de la presse numérique pour reprendre
l'impression.
Incidents au niveau du transport du bac grande capacité (E4, E5 et E6)
Effectuer les opérations suivantes pour résoudre un incident papier au niveau du transport du
module de réception grande capacité et reprendre l'impression :
1.
2.
3.
9-28
Ouvrir le panneau avant du module de réception grande capacité. Suivre les instructions indiquées à
l'intérieur du panneau avant pour résoudre un incident papier dans les zones E4, E5 ou E6.
Relever la poignée verte et/ou tourner la molette verte et retirer le papier coincé dans la zone de
transport.
Abaisser la poignée verte.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Addendum
4.
5.
6.
Fermer le panneau avant du module de réception grande capacité.
Si l'interface utilisateur signale un incident papier dans la presse numérique, suivre les instructions
affichées à l'écran pour retirer le papier coincé dans la zone indiquée. Consulter la section consacrée à
la résolution des incidents papier dans le chapitre Résolution des incidents de ce guide.
Suivre les instructions affichées sur l'interface utilisateur de la presse numérique pour reprendre
l'impression.
Incident papier dans le bac supérieur du module de réception grande
capacité (E7)
Effectuer les opérations suivantes pour résoudre un incident papier au niveau du bac supérieur
du module de réception grande capacité et reprendre l'impression :
1.
2.
3.
4.
5.
Ouvrir le panneau avant du module de réception grande capacité.
Retirer le papier coincé dans le bac supérieur.
Fermer le panneau avant du module de réception grande capacité.
Si l'interface utilisateur signale un incident papier dans la presse numérique, suivre les instructions
affichées à l'écran pour retirer le papier coincé dans la zone indiquée. Consulter la section consacrée à
la résolution des incidents papier dans le chapitre Résolution des incidents de ce guide.
Suivre les instructions affichées sur l'interface utilisateur de la presse numérique pour reprendre
l'impression.
Incident papier à la sortie du module de réception grande capacité (E8)
Effectuer les opérations suivantes pour résoudre un incident papier à la sortie du module de
réception grande capacité et reprendre l'impression :
1.
2.
3.
Ouvrir le panneau avant du module de réception grande capacité. Suivre les instructions indiquées à
l'intérieur du panneau avant pour résoudre l'incident papier dans la zone E8.
Relever la poignée verte et/ou tourner la molette verte et retirer le papier coincé dans la zone de
sortie.
Fermer le panneau avant du module de réception grande capacité.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9-29
Addendum
4.
5.
Si l'interface utilisateur signale un incident papier dans la presse numérique, suivre les instructions
affichées à l'écran pour retirer le papier coincé dans la zone indiquée. Consulter la section consacrée à
la résolution des incidents papier dans le chapitre Résolution des incidents de ce guide.
Suivre les instructions affichées sur l'interface utilisateur de la presse numérique pour reprendre
l'impression.
Conseils et astuces sur l'utilisation du module de réception
grande capacité
1.
Vérifier si le papier présent dans le bac du module de réception présente une tuile.
•
•
Non, le papier ne présente pas de tuile : appeler le Centre Services.
• Si les impressions conviennent, il n'y a rien d'autre à faire.
• Si les impressions ne conviennent pas, appeler le Centre Services Xerox..
Oui, le papier présente une tuile : passer à l'étape suivante.
2.
Régler la tuile à l'aide du panneau de commande du détuileur, en haut du module
d'interface ; pour plus d'informations sur le réglage de la tuile du papier, se reporter à la
page 9-21.
3.
4.
Si la tuile est toujours présente, recommencer le réglage.
Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox.
Codes incident
Code incident
Cause possible
Solution recommandée
049 100
049 101
049 102
049 104
049 106
049 108
049 113
049 114
049 115
049 116
049 117
049 119
049 121
049 900
049 901
049 902
049 903
049 905
049 907
049 908
Incident papier
• Incident papier au cours
de l'alimentation
• Un message signalant un
incident papier est affiché
sur l'interface utilisateur
•
•
049 210
049 211
Problème au niveau du
détecteur du panneau avant
Effectuer une mise hors tension puis sous
tension.
049 212
049 213
Le bac du module de réception
ne s'est pas relevé ou abaissé
correctement
Effectuer une mise hors tension puis sous
tension.
049 214
049 215
049 216
049 217
049 218
Problème/défaillance du
détecteur
Effectuer une mise hors tension puis sous
tension.
9-30
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
•
•
Ouvrir le panneau avant.
Retirer avec précaution toutes les feuilles et
les morceaux de papier présents dans les
zones de dégagement des incidents.
Fermer le panneau avant.
Vérifier que le papier utilisé est conforme
aux spécifications.
Addendum
Code incident
Cause possible
Solution recommandée
049 219
Problème logiciel affectant le
panneau avant
Le verrou du panneau avant est défini par l'état
« ouvert » alors que le panneau est fermé
(verrouillé). Effectuer une mise hors tension puis
sous tension.
049 220
049 221
•
Effectuer une mise hors tension puis sous
tension.
•
Limite supérieure du bac
non détectée
Limite inférieure du bac
non détectée
049 222
049 223
049 224
049 225
049 228
049 229
049 232
049 233
049 234
049 235
049 236
049 237
049 238
049 239
049 240
049 241
049 242
049 243
049 244
049 245
049 246
049 247
049 248
049 249
049 250
049 251
049 252
049 253
Problème/défaillance du
détecteur
Effectuer une mise hors tension puis sous
tension.
049 280
049 281
049 282
049 283
049 284
Problème/défaillance du
détecteur
Effectuer une mise hors tension puis sous
tension.
049 285
049 286
Erreur EEPROM
Effectuer une mise hors tension puis sous
tension.
049 287
Erreur système
Effectuer une mise hors tension puis sous
tension.
049 288
Une carte de la machine ou du
module de réception grande
capacité est peut-être
déconnectée.
Effectuer une mise hors tension puis sous
tension.
049 300
Panneau supérieur ouvert
Fermer le panneau supérieur.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9-31
Addendum
Code incident
Cause possible
Solution recommandée
049 310
Le chariot du bac de réception
n'est pas en position abaissée.
Effectuer une mise hors tension puis sous
tension.
049 700
Erreur lors de l'empilement des
supports imprimés
Vider le bac.
049 940
Panneau avant ouvert
Fermer le panneau avant.
049 941
L'interface utilisateur indique
que le chariot du bac ou le bac
doit être remis en place.
1.
2.
3.
4.
Appuyer sur le bouton de déchargement. Le
voyant clignote jusqu'à ce que le bac soit en
position abaissée.
Lorsque le bac est en position abaissée,
ouvrir le panneau avant.
Placer le chariot du bac en position correcte
dans le module de réception grande
capacité.
Fermer le panneau avant.
049 945
L'interface utilisateur affiche
un message indiquant que le
bac supérieur est plein.
Retirer le papier du bac supérieur.
049 960
Un message affiché sur
l'interface utilisateur de la
machine indique que le bac du
module de réception doit être
vidé avant d'atteindre sa
capacité maximale.
•
•
L'interface utilisateur affiche
un message indiquant que la
pile de papier doit être retirée.
1.
049 960
049 961
049 962
049 963
049 964
049 967
049 969
049 970
049 971
049 972
•
2.
3.
4.
5.
6.
7.
9-32
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Vider le bac du module de réception.
S'assurer qu'aucune impression ne
présente une tuile supérieure à
25,4 mm/1 pouce.
Si la tuile du papier dépasse 25,4 mm/
1 pouce, régler la tuile à l'aide du
panneau de commande du détuileur,
en haut du module d'interface ; pour
plus d'informations, se reporter à la
page 9-22.
Appuyer sur le bouton de déchargement. Le
voyant clignote jusqu'à ce que le bac soit en
position abaissée.
Lorsque le bac est en position abaissée,
ouvrir le panneau avant.
Sortir le chariot du bac.
Sortir tout le papier empilé.
Placer le chariot du bac en position correcte
dans le module de réception grande
capacité.
Fermer le panneau avant.
Effectuer une mise hors tension puis sous
tension.
Addendum
Panne d'alimentation
Si le module de réception grande capacité n'est plus alimenté :
•
s'assurer que le cordon d'alimentation est branché sur une prise secteur adéquate ;
•
s'assurer que la machine est sous tension ;
•
s'assurer que le voyant du disjoncteur est en position « ON » ;
•
si les opérations ci-dessus ne permettent pas de rétablir l'alimentation, appeler le Centre
Services.
Spécifications
Recommandations relatives au papier
•
Le bac du module de réception accepte les supports de grammage compris entre 64 et
280 g/m² (couchés ou non couchés) ; une détérioration de la qualité des supports et un
risque accru d'incidents papier peuvent être constatés selon les supports.
•
Les transparents peuvent être reçus dans le bac supérieur ou le bac principal. La hauteur de
la pile doit être limitée à 100 transparents.
•
Les supports couchés de grammage inférieur à 100 g/m² peuvent ne pas être aussi fiables
que les supports couchés de grammage supérieur à 100 g/m².
•
Les supports non standard de longueur supérieure à 305 mm (12 pouces) dans le sens
d'alimentation doivent être d'au moins 210 mm (8,3 pouces) dans le sens transversal.
•
Les supports non standard de longueur inférieure à 254 mm (10 pouces) dans le sens
transversal doivent être d'au moins 330 mm (13 pouces) dans le sens d'alimentation.
Alimentation électrique
100 V à 240 V
Fréquence : 50/60 Hz
Température et humidité
10 à 32°C, HR de 15 à 85
50 à 90°F, HR de 15 à 85
Remarque
Si la température est supérieure à 28°C (82°F), il convient de réduire l'humidité ambiante
pour assurer un fonctionnement conforme aux performances indiquées.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
9-33
Addendum
9-34
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Glossaire
10
2D Overstrike
2D Overstrike est une commande de qualité image PCL qui provoque
un décalage de chaque ligne de balayage d'un pixel dans les deux
directions, rapide et lente, du balayage et fait que ces lignes soient
mélangées avec la ligne de balayage originale. Les motifs très sombres
sont donc imprimés comme une ligne noire intense.
abandonner
Interrompre l'exécution d'un programme, d'une impression ou d'une
non-impression avant qu'elle soit terminée.
administrateur système
Personne généralement responsable de la configuration, de
l'exploitation et de la maintenance des systèmes réseau et des postes
de travail. L'administrateur système peut accéder et contrôler tout le
système et données de travail à l'exception des données et fonctions
de service.
agrafage
Option de finition qui utilise un fil prédécoupé pour agrafer chaque jeu
d'impression.
anti-crénelage
Commande qui simule un changement partiel de position d'un pixel en
imprimant les autres pixels et permettant à l'imprimante de lisser les
contours ce qui a pour effet de réduire l'effet d'escalier.
AppleTalk
Protocole de communication du réseau inhérent au système
d'exploitation Apple Macintosh.
ASCII
American Standard Code for Information Interchange : Code normalisé
qui représente des lettres, des nombres et d'autres caractères établi par
l'ANSI (American National Standards Institute) afin d'obtenir une
compatibilité entre le traitement de données et l'équipement de
communication de données.
assemblé
Méthode d'empilement des pages imprimées. Les impressions sont
regroupées dans un ordre de page 1-2-3, 1-2-3, 1-2-3. Voir aussi en série.
attention
Notification qui signale l'utilisateur sur les informations de sécurité qui
éviteront d'endommager l'équipement.
avertissement
Notification qui attrire l'attention des utilisateurs sur les informations
de sécurité qui leur éviteront de se blesser.
Axe des X
Axe horizontal sur une grille.
Axe des Y
Axe vertical sur une grille.
barre de défilement
Commande utilisée pour faire dérouler les données affichées dans une
fenêtre ou paramètres d'espace de travail.
bitmap
Image électronique. Elle consiste en une matrice d'éléments d'image
(pixels ou points), dans laquelle la valeur 1 signifie que l'élément
d'image est numérisé et la valeur zéro qu'il ne l'est pas. Le nombre
d'éléments d'image dans un carré dépend de la résolution de l'écran.
Xerox 4112/4127 EPS Glossaire-1
Guide de l'utilisateur
Glossaire
bon de travail
Fichier qui contient tous les paramètres déterminant la façon dont
l'imprimante doit imprimer le document. Un bon de travail contient
généralement des informations telles que le type de papier à utiliser, le
mode d'impression, l'utilisation d'intercalaires et le nombre de copies à
réaliser. Il contient également des informations sur les options de
finition à appliquer - agrafage, reliure, etc.
cartouche de polices
Polices qui ont été ajoutées au serveur d'impression utilisant une
disquette, un CD ROM, un répertoire UNIX ou téléchargées via une file
d'attente en tant que partie d'une demande de travail. Ces polices
peuvent être supprimées du système lorsqu'elles ne sont plus
d'aucune utilité.
chaîne
Séquence de caractères alphanumériques traitée comme une unité de
données par un programme.
chemin
Chemin vers un fichier sur un disque.
client d'impression
Application ou machine du système distribué qui assemble une
demande de service et soumet la demande au serveur.
commande
Instruction qui commande au système d'effectuer une opération
spécifique.
commande de trait
PostScript
Opération graphique PostScript dans laquelle la longueur d'un chemin
est peinte avec une couleur, telle que le noir.
compte
Manière d'identifier un travail. Un compte est formé par la combinaison
de lettres, de nombres et de symboles. Si un compte n'est pas entré, le
système indiquera "aucun".
contrôleur
Composant primaire du système d'impression qui gère la mise en file
d'attente et le traitement des travaux d'impression envoyés sur le
réseau, ainsi que d'autres tâches diverses.
curseur
Commande qui sert à définir une valeur et à donner une indication
visuelle du paramètre.
décalage
Option dans laquelle les jeux d'impressions sont reçus empilés et
décalés de quelques millimètres les uns par rapport aux autres.
décalage
Décaler les piles pour les jeux assemblés, les jeux en série ou les deux.
Cette fonction permet d'obtenir des piles ou jeux de documents
décalés.
décalage image
Option de travail qui permet de spécifier l'emplacement de l'impression
sur la page en décalant l'image horizontalement et/ou verticalement
suivant l'axe des X et/ou des Y.
décomposeur
Sous-système du serveur d'impression qui génère l'image bitmap basée
sur le fichier PDL.
défaut de cadrage
Résultat de couleurs incorrectement alignées du fait de plusieurs
facteurs comprenant l'étirement du papier et l'alignement de
l'impression. Le défaut de cadrage aboutit à des espaces blancs et
des tonalités décalées. Voir aussi recouvrement.
défilement
Utilisation de la barre de défilement pour visualiser les données qui ne
peuvent pas être affichées entièrement à l'intérieur d'un seul volet.
démarrer
Sert à charger les instructions initiales dans la mémoire de l'ordinateur.
Ces instructions vont alors commander le chargement du reste du
programme.
Glossaire-2 Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Glossaire
départ grand côté (DGC)
Orientation du papier lors de son introduction dans la machine grand
côté en premier. Voir aussi départ petit côté.
départ petit côté (DPC)
Orientation du papier lors de son introduction dans la machine petit
côté en premier. Voir aussi départ grand côté.
diagnostics
Programmes utilisés pour effectuer un diagnostic des problèmes
internes au système ou pour aider le personnel de maintenance à
déterminer la source de ce type de problème.
disque dur
Lecteur de disque monté de façon permanente dans un ordinateur.
Identique au disque fixe.
disque fixe
Lecteur de disque monté de façon permanente dans un ordinateur.
Identique au disque dur.
DocuSP
Logiciel d'application Xerox s'exécutant sur le poste de travail qui
devient l'interface de connexion entre le client et l'imprimante. DocuSP
est maintenant connu sous le nom de Xerox FreeFlow Print Server.
droits d'accès
Attribut d'un fichier ou répertoire qui spécifie qui possède des droits en
lecture, en écriture ou d'exécution.
Echelle 2X
L'échelle 2X est une commande de qualité image PCL qui augmente
ou réduit le motif par deux. Ce processus est le mieux adapté pour
l'impression de motifs définis par l'utilisateur conçus pour 300 ppp.
échelle de gris
Image dans laquelle chaque élément d'image (pixel ou point) est défini
comme une valeur de gris, en opposition aux valeurs de noir et de blanc.
Un fichier image peut contenir différents nombres de valeurs de gris
selon sa résolution. Une trame demi-teinte est appliqué aux images
d'échelle de gris pour les préparer à l'impression sur des périphériques
capables d'imprimer uniquement des points noirs intenses.
économie d'énergie
Mode de l'imprimante permettant de minimiser la consommation
d'énergie de celle-ci lorsqu'elle n'est pas utilisée. Les activations
manuelle et automatique sont toutes les deux disponibles.
écriture blanche
Le laser détermine l'emplacement sur le photorécepteur où les marques
blanches doivent être imprimées.
écriture noire
Le laser détermine l'emplacement sur le photorécepteur où les marques
noires doivent être imprimées. La technologie améliore la capacité
d'imprimer de la même manière les détails fins associés aux lignes,
texte et points demi-teintes produisant ainsi des graphiques et des tons
gris lisses et uniformes.
en série
Méthode d'empilage des pages imprimées. Les documents sont
imprimés par jeux séparés de chaque page. L'impression de trois jeux
d'un document de deux pages résulterait dans la séquence 1-1-1, 2-2-2.
Voir aussi assemblé.
encre sèche
Minuscules particules de résine et d'encre en poudre noire qui sont
déposées et se fondent sur la page pour créer des images.
enroulement dans le
module four
Incident papier, durant lequel le support imprimé se colle au rouleau du
module four et s'enroule autour du rouleau.
épaississement minimal
Largeur d'un trait minimal dans les pixels.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Glossaire-3
Glossaire
épreuve
Option de travail qui peut être activée en sélectionnant [Travail :
Épreuve]. Si cette option est sélectionnée, une seule copie du document
sera imprimée. L'avantage est de permettre à l'opérateur de vérifier le
document avant de lancer un tirage long. Lorsqu'une épreuve est
réalisée, le travail n'est pas supprimé de la file d'attente comme c'est le
cas normalement. Ceci évite à l'utilisateur d'avoir à soumettre une
nouvelle fois le travail depuis son poste de travail.
espace spoule
Espace sur un serveur d'impression réservé au stockage de requêtes
dans la file d'attente de l'imprimante.
état
Condition actuelle d'un composant du système.
état du travail
État d'un travail d'impression dans la file d'attente d'impression.
Ethernet
Architecture de réseau standard qui est composée d'un câble coaxial
et de composants associés pour connecter des postes de travail entre
eux, des serveurs de fichiers et des périphériques. Ce système de
communication permet aux utilisateurs de poste de travail de partager
des informations et des services.
extension
Partie d'un nom de fichier suivant un point. Dans certaines cas,
l'extension permet l'identification du type de fichier. Par exemple, .ps
spécifie un fichier PostScript.
fermeture de session
Processus de fin de session de travail d'un utilisateur sur un système.
feuille de distribution
Étapes d'un travail depuis la création à l'impression.
feuilles de repère
Feuilles supplémentaires insérées entre les jeux d'un travail
d'impression.
file d'attente
Sur un serveur d'impression, sous-répertoire dans lequel les travaux sont
stockés jusqu'à ce que le serveur d'impression puisse les envoyer vers
l'imprimante.
file d'attente d'impression
File d'attente qui stocke temporairement les travaux d'impression
envoyés sur le réseau.
finition
Opérations effectuées après qu'un document ait quitté la presse.
Par exemple, la reliure est une opération de finition.
flux de données
Format des données passant d'un périphérique à un autre.
format
Mise en page d'un document, incluant les marges, la longueur de page,
l'interlignage et les polices, pour préparer un disque à accepter des
données.
format TIFF (Format
Tagged Image File)
Format d'image commun développé par Aldus et Microsoft pour les
images en couleur et en noir et blanc numérisées. Il s'agit d'un format
bitmap souple, fiable et communément pris en charge conçu pour
l'échange d'informations.
FreeFlow Print Server
Logiciel d'application Xerox s'exécutant sur le poste de travail qui
devient l'interface de connexion entre le client et l'imprimante.
FTP
File Transfer Protocol - Protocole de transfert de fichiers : Protocole de
couche réseau utilisé pour assurer le transfert de fichiers sur un réseau,
construit sur TCP/IP.
Gestionnaire de files
Composant du logiciel qui permet de créer, de gérer et de modifier des
files d'attente.
Glossaire-4 Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Glossaire
Gestionnaire de
réimpression
Composant du logiciel qui permet la réimpression des travaux
enregistrés via le service de décomposition.
Gestionnaire de travaux
Module de contrôle d'imprimante qui gère et traite les travaux de leur
réception jusqu'à leur impression.
Gestionnaire d'impression
Composant du logiciel conçu pour la définition et la gestion des
fonctions de l'imprimante telles que les magasins, le papier support,
l'empilage et la vérification du format du support.
grammage
Poids du support en grammes par mètre carré (g/m²) ou livres. Le
grammage est généralement imprimé sur l'emballage de la rame.
GUI
Voir interface utilisateur graphique.
HTTP
HyperText Transfer Protocol - Protocole de transfert hypertexte :
Protocole de communication utilisé sur le Web.
humidité
Niveau d'humidité dans l'imprimante.
icône
Petite représentation graphique d'une fenêtre de base. Elle permet de
libérer de l'espace à l'écran tout en conservant la fenêtre facilement
accessible.
image
Tableau rectangulaire des valeurs d'échantillonnage. Chaque valeur
d'échantillonnage représente une certaine valeur de niveau de gris ou
de couleur. Également appelée "image échantillonnée".
imprimante
Composant matériel qui place l'image sur la page physique.
imprimantes virtuelles
Noms logiques d'imprimantes qui permettent l'application de
différents jeux d'attributs à des travaux soumis. L'opérateur
d'impression et l'administrateur système définissent les noms
des imprimantes virtuelles ainsi que les jeux d'attributs et les
valeurs associés.
Imprimer immédiatement
Option du Option du Gestionnaire de travaux qui permet d'interrompre
un travail d'impression en cours pour effectuer un autre travail
sélectionné.
incident
Condition qui empêche le traitement correct d'un travail d'impression
et nécessite l'intervention d'un opérateur. Par exemple, un bourrage
papier est un incident.
insertions
Pages séparant des pages spécifiques d'un travail.
interface utilisateur
graphique (GUI)
Interface utilisateur basée sur l'emploi d'éléments graphiques. Sert de
dispositif d'entrée/sortie offrant aux un environnement de travail plus
intuitif et efficace. Les interfaces graphiques sont constituées de
fenêtres, d'icônes et de menus déroulants/contextuels.
interpolation
Algorithme utilisé pour convertir des données bitmap d'une résolution
à une autre.
interposeur
Module qui fournit des magasins supplémentaires à l'imprimante et
permet l'introduction dans le travail de formulaires pré-imprimés ou
d'insertions sans passer par le four.
IOT
Image Output Terminal : Partie d'une imprimante qui marque le papier.
IP
Protocole Internet de l'ensemble des communications TCP/IP.
Ipr
Se réfère au protocole d'impression fourni dans la suite de protocoles
Internet et au programme qui implémente une partie de ce protocole.
Commande utilisée pour soumettre un travail.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Glossaire-5
Glossaire
journal
Fichier qui contient les enregistrements des événements tels que les
messages, les erreurs, le travail et les informations de comptabilité.
LAN
Réseau local LAN : Réseau qui sert à connecter des ordinateurs et des
périphériques par des câbles.
libération
Permet l'impression du travail suspendu sélectionné. Le travail est
immédiatement placé après tous les travaux d'impression ou en attente
dans la file.
ligne de commande
Chaîne d'instructions comportant plusieurs arguments possibles
entrées par l'utilisateur pour commander au système d'effectuer une
opération ou une série d'opérations.
liste de supports
Liste disponible dans l'interface qui identifie tous les types de support
actuellement chargés sur l'imprimante ou qui sont disponibles pour le
chargement.
logiciel client
Logiciel qui permet la soumission des travaux d'impression au serveur
d'impression.
logiciel d'application
logiciel résidant sur le poste de travail du client utilisé pour créer des
documents d'impression.
logiciel d'application
d'impression
Logiciel résidant sur le poste de travail du client utilisé pour créer des
documents d'impression.
magasin prioritaire
Magasin dans l'imprimante qui contient les supports les plus
couramment utilisés. L'imprimante peut être définie pour utiliser
ce magasin par défaut, jusqu'à ce que le support soit épuisé.
masque de sous-réseau
Série de 4 octets dont les bits identifient la partie réseau et la partie
hôte d'une adresse réseau. Les “1” dans le masque correspondent aux
bits utilisés pour la partie réseau de l'adresse. Les “0” aux bits utilisés
pour la partie hôte.
mémoire tampon
Zone de mémoire utilisée pour le stockage temporaire des données
quand elles sont destinées à être transférées d'un emplacement
à un autre.
menu
Groupe de commandes contenues dans une liste d'options.
message d’erreur
Message affiché sur le système ou imprimé sur une page d'erreur
signalant une erreur ou un incident survenu lors du traitement
d'un travail.
message d'état
Information générée par une application signalant le déroulement
d'un processus.
mise en évidence
(en surbrillance)
Indication visuelle montrant qu'un objet est dans un état particulier.
Souvent utilisé pour signifier qu'un élément est sélectionné.
mise hors tension
Arrêt du système.
mise sous tension
Démarrage du système.
mode recto verso
Impression sur les deux faces du support.
modules
Unités de contrôle individuelles dans le logiciel. FreeFlow Print Server
contient les modules suivants : Gestionnaire de travaux, Gestionnaire
d'impression, Gestionnaire de réimpression, Gestionnaire de files,
Gestionnaire de couleurs et Administration.
moiré
Motif résultant de la surimpression des angles des différentes trames
utilisées en impression couleur.
Glossaire-6 Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Glossaire
mot de passe
Combinaison de lettres et de nombres associée à un nom d'utilisateur.
Un mot de passe protège l'accès au compte d'un utilisateur.
moteur de rendu de police
Il s'agit d'une option qui permet à l'administrateur système de
sélectionner l'outil de balayage qui sera utilisé pour le traitement de
travaux PCL contenant des polices à tailles variables. Des paramètres
additionnels peuvent être définis pour le rasterizer sélectionné pour
améliorer l'impression des polices de la technologie Intellifont et
True Type.
nom de fichier
Nom d'un fichier ou d'un répertoire.
nom de support
Nom attribué à un support particulier pour faciliter l'identification du
support et des caractéristiques associées (couleur, grammage, format,
etc.) dans la liste des supports.
opérateur
Niveau d'ouverture de session du système FreeFlow Print Server.
L'opérateur, généralement synonyme d'opérateur d'impression,
détient moins de droits que l'administrateur système mais plus que le
simple utilisateur.
options d'impression
Ensemble d'options disponibles pour contrôler le traitement d'un travail
d'impression. Les options d'impression comprennent l'impression recto
ou recto verso, la sélection du support, l'assemblage, l'agrafage, etc. Les
options d'impression peuvent être envoyées au serveur d'impression en
tant que partie du travail, offrant un traitement automatique du travail.
orientation
Position de l'image sur la page physique, définit si l'image imprimée est
parallèle à la longueur du papier (orientation paysage) ou à la largeur
du papier (orientation portrait).
ouverture de session
Processus par lequel vous pouvez accéder à un système en entrant un
nom d'utilisateur et, facultativement, un mot de passe.
page de garde
Page imprimée avec chaque demande d'impression qui indique la
personne qui a soumis la demande d'impression, l'ID de la demande,
l'heure/la date d'impression et d'autres informations sur le travail
imprimé.
page d'erreur
Page imprimée à la fin d'un travail d'impression comprenant des
messages d'erreur, si des erreurs se sont produites.
pages spéciales
Pages d'un travail pourlesquelles des caractéristiques spéciale sont
définies. Les pages spéciales peuvent être imprimées sur des supports
de format ou de couleur différents, dans un mode d'impression
différent ou avec des options différentes.
par défaut
Paramètre particulier ou valeur d'une variable qui est attribué
automatiquement par le logiciel et demeure effectif jusqu'à ce qu'il soit
annulé ou changé par l'opérateur. Ce paramètre vise à produire les
meilleurs résultats en utilisant les paramètres disponibles. Voir aussi
spécifié par le système.
paramètres
Commandes utilisées pour la définition des valeurs.
pas
Nombre de caractères par pouce.
passerelle
Périphérique du réseau qui sert à connecter des réseaux incompatibles.
pause
Sert à différer l'impression d'un travail sélectionné.
paysage
Orientation de la page dans laquelle les images sont placées
horizontalement sur la page afin que l'image qui en résulte soit plus
large que longue, contraire de portrait.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Glossaire-7
Glossaire
PCL
Langage de commande d'imprimante : Langage orienté texte d'abord
développé par Hewlett Packard pour sa gamme d'imprimantes. Il est
également compatible avec plusieurs autres imprimantes. Il prend en
charge les graphiques, les textes et les images comprenant une grande
variété de polices.
PDL
Langage de description de page : Format de fichier qui donne un
ensemble d'instructions à l'imprimante décrivant l'aspect d'une ou
plusieurs pages. PostScript et PCL sont des exemples de langages de
description de page.
périphérique
Toute partie d'équipement qui accepte des travaux PDL et fournit une
sortie à partir de ces travaux. Une imprimante laser capable
d'interpréter un PDL et de produire des textes et des images est un
périphérique. Les termes équivalents pour "périphérique" sont
"imprimante", "périphérique d'impression", "périphérique de sortie"
et "dispositif à balayage de trame".
périphérique
Matériel utilisé conjointement avec un ordinateur ou un poste de travail,
le plus souvent pour des entrées ou des sorties. Les imprimantes et les
modems sont des exemples de périphériques.
pilote
Programme qui relie un périphérique au système d'exploitation.
piqûre
Opération de finition qui permet de couper et d'insérer un fil métallique
dans chaque jeu d'impression.
pixel
Abréviation de "picture element". Le plus petit élément adressable sur la
ligne de balayage du périphérique de sortie. Les pixels ont des tailles
finies qui dépendent de la résolution du périphérique. Par exemple,
un pixel sur une imprimante 300 ppp représente une largeur de pouce
de 1/300.
plate-forme
Combinaison de matériel et de logiciel de système d'exploitation.
police
Jeu complet de caractères alphanumériques et de symboles ayant des
caractéristiques communes telles que le style (type de caractères), taille,
corps et graisse. Les ordinateurs stockent les images de police dans des
fichiers de données définis dans un format bitmap ou contour. Par
exemple, Helvetica 10 Fin Italique.
police interne
L'une des polices résidentes chargées lors de l'installation.
polices à taille variable
Équation mathématique qui indique à l'imprimante la façon de
dessiner les caractères d'une police. Du fait qu'une seule équation doit
être stockée pour produire un caractère dans une variété de tailles, la
quantité de mémoire nécessaire est moins importante que pour les
polices bitmap.
Polices logicielles
Polices chargées sur le serveur, après l'installation initiale, à l'aide d'une
disquette, d'un CD ROM, d'un répertoire UNIX ou téléchargées via une
file d'attente dans le cadre d'une demande de travail. Ces polices
peuvent être supprimées lorsqu'elles ne sont plus d'aucune utilité.
polices résidentes
Polices qui sont chargées sur le serveur lors de l'installation et qui ne
peuvent pas être supprimées.
portrait
Orientation dans laquelle les images sont placées verticalement sur
la page afin que l'image qui en résulte soit plus grande que large,
contraire de paysage.
Glossaire-8 Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Glossaire
poste de travail
Ordinateur capable de traiter des données mais spécifiquement conçu
pour l'interaction avec un réseau.
PostScript
Langage de description de page développé par Adobe Systems, Inc.
Il prend en charge les graphiques, les textes et les images comprenant
une grande variété de polices. Il est conçu pour être indépendant de
l'imprimante.
ppm
pages par minute.
ppp
Points par pouce.
ppp
Points par pouce.
préférences
Paramètres préférés qui peuvent être définis dans le logiciel afin de
contrôler des éléments tels que le langage et les polices.
priorité
Ordre dans lequel les files d'attente sont prises charge.
promouvoir
Déplacer un travail pour le placer en tête dans la file d'attente.
Protocole TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol : Protocole de
communications de réseaux couramment utilisé pris en charge par
FreeFlow Print Server. Il s'agit d'un ensemble de protocoles de
communications, ou type de "langage", que les périphériques utilisent
pour "se parler" entre eux.
qualité image
Option permettant à l'administrateur système de définir des fonctions
qui améliorent la qualité de l'image imprimée en fonction du type de
fichier PDL imprimé et du type de police utilisé.
RAM
Mémoire à accès aléatoire. Mémoire volatile utilisée pour le stockage
temporaire de données et de commandes de logiciel, utilisées par les
programmes pour le traitement immédiat des tâches.
recouvrement
Traitement d'image utilisé pour compenser les défauts de cadrage dans
un moteur d'impression ou une presse.
recto
Impression sur une face du papier.
Recto verso
La sélection recto verso active ou désactive l'impression sur les deux
faces du papier.
recto verso - tête-bêche
Permet d'imprimer le verso d'une page de manière à ce que le
document final s'ouvre comme un calendrier.
recto verso - tête-tête
Permet d'imprimer le verso d'une page de manière à ce que le
document final s'ouvre comme un livre.
redémarrage à chaud
Redémarrage du serveur d'impression quand il est encore sous tension.
redémarrer
Recharger les instructions initiales dans la mémoire de l'ordinateur.
Ces instructions vont alors commander le chargement du reste des
programmes.
relier
Relier des pages imprimées et des couvertures afin de constituer un
livre.
remplissage
Opération graphique PostScript dans laquelle l'intérieur d'une forme est
peinte avec certaines couleurs, telles que noir ou un motif.
répertoire
Regroupement logique de fichiers et de sous-répertoires identifiés par
des noms.
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Glossaire-9
Glossaire
réseau public
Réseau principal du client, comprenant de nombreux segments réunis
par des passerelles et des routeurs.
résolution
Mesure du nombre d'éléments d'image (pixels ou points) par unité
carré.
RIP
Voir traitement RIP.
rotation
Action de faire pivoter l'image par rapport à sa position actuelle.
0 (zéro) degré ne représente aucune rotation.
routeur
Périphérique utilisé pour connecter des réseaux ou des architectures
similaires ou différentes pour isoler la transmission de données à
l'intérieur de chaque réseau.
SBM
Signature Booklet Maker.
sélectionner
Choisir à partir d'une liste d'options, telles que celles d'un menu.
serveur
Dans un réseau d'ordinateurs, unité qui offre un service spécifique
(tels que stockages de données et services d'ordinateurs) aux
utilisateurs du réseau.
service de décomposition
Processus du service d'impression qui permet, via l'utilisation de
diverses applications et options, l'enregistrement de fichiers en tant
que fichiers image TIFF.
service d'impression
Un service d'impression accepte d'imprimer les demandes et effectue
les actions indiquées.
SNMP
Simple Network Management Protocol : Protocole beaucoup utilisé
dans la gestion des réseaux.
Solaris
Version groupée du logiciel de Sun Microsystems comprenant le
système d'exploitation Sun.
soumission de travail
Processus d'envoi d'un document avec un bon de travail joint au
serveur.
spécifié par le système
Le système détermine les paramètres les plus appropriés pour un
travail donné. Il peut s'agir de la destination, de l'ordre d'impression
ou de la résolution. Les paramètres spécifiés par le système peuvent
généralement être modifiés en sélectionnant diverses options du
système FreeFlow Print Server dans la fenêtre Configuration :
Préférences. Voir aussi par défaut.
station d'attente
Trieuse située à l'intérieur du module de finition. La station d'attente
assemble les pages de chaque jeu d'impression.
support
Divers types de papier utilisés pour l'impression.
support nommé
Support particulier auquel un nom spécifique a été attribué pour
faciliter l'identification du support et de ses caractéristiques
(couleur, grammage, format, etc.) dans la liste des supports.
support non défini
Nom de support présentant au système un minimum de conditions pour
l'impression.
support paginé
Support placé dans un ordre spécifique dans un magasin, des
intercalaires par exemple.
support principal
Support le plus couramment utilisé dans l'imprimante.
Glossaire-10 Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Glossaire
système d'exploitation (SE)
Logiciel destiné à commander les opérations de niveau inférieur du
matériel, telles que opérations d'entrées et sorties dans la mémoire,
sur les lecteurs de disque et les périphériques.
taille du travail
Taille du fichier principal de données d'impression mesurée en octets.
TIFF
Voir format TIFF.
toner
Particules de résine et de noir de carbone. Le toner reçoit une décharge
électrique et est utilisé pour créer les impressions par xérographie.
trait
Poids ou largeur d'un caractère ou ligne.
traitement des bords
Le tramage bord avant est utilisé pour éviter l'enroulement dans le
module four des documents qui s'impriment bord à bord ; il éclaircit
l'image le long du bord avant réduisant ainsi la quantité de toner.
Certains documents contiennent des images denses le long d'un côté
du papier causant une augmentation de la quantité d'encre dans cette
zone. Si cette zone est située sur le bord avant du papier, le surplus
d'encre peut entraîner l'enroulement du papier dans le module four
et le blocage de l'imprimante.
Traitement RIP
(Raster Image Processor)
Matériel et/ou logiciel qui rastérise une image en transformant texte et
images en une matrice de pixels qui sera imprimée.
Tramage stochastique
Utilisation de points aléatoirement espacés au lieu des points demiteintes classiques alignés sur les angles de trames désignées. Selon ce
concept, des points espacés de façon aléatoire permettent d'éviter le
phénomène de moiré La trame stochastique permet d'éviter des motifs
d'interférence de trames, mais peut provoquer des granulations et des
artefacts visuels.
trame
Unité de données dans un paquet dont les spécifications sont
définies par l'architecture du réseau et le protocole de communication
du réseau.
trame demi-teinte
Outil utilisé dans les processus d'impression offset, de composition
et d'impression laser pour convertir une image en ton continu
(photographique) en points. Cela permet à l'image de pouvoir
être imprimée àau moyen de l'un des processus d'impression.
transfemission de travaux
Option de FreeFlow Print Server qui permet de transférer un travail d'un
système à un autre.
travail
Document associé à un ensemble d'instructions d'impression. Données
d'impression, données d'options d'impression et autres informations
nécessaires pour le traitement et l'impression d'un document.
travail d'impression
Objet représentant une demande d'impression d'un ou plusieurs
documents sur une imprimante logique.
Travail échantillon
Fichier d'impression dans un format PDL spécifique dont le résultat
d'impression est connu. L'impression du travail échantillon sur une
imprimante est comparée avec le résultat connu et constitue un outil de
diagnostic déterminant si l'imprimante fonctionne correctement.
travail inéligible
Travail pour lequel les ressources requises ne sont pas disponibles sur
l'imprimante (par exemple, papier jaune, intercalaires, etc.). Une fois les
ressources disponibles, le travail d'impression est réalisé.
Travail PostScript
Programme PostScript tel que la forme finale d'un document. Appelé
aussi fichier maître PostScript ou fichier PDL.
Xerox 4112/4127 EPS Glossaire-11
Guide de l'utilisateur
Glossaire
tributaire du type d'unité
Fonction associée à un modèle de périphérique particulier. Les
fonctions tributaires du type d'unité donnent des résultats variant d'un
périphérique d'impression à un autre.
UFST
L'Universal Font Scaling Technology d'Agfa figure parmi quelques outils
de rastérisation de polices. Le paramètre de contrôle UFST est utilisé
pour ajuster le niveau d'épaississement pour les polices à taille variable
de la technologie Intellifont.
unité de rastérisation
Partie de logiciel qui convertit des objets graphiques constitués de
vecteurs ou de segments de ligne en points pour affichage sur un écran
ou impression sur une imprimante.
UNIX
Système d'exploitation fonctionnant généralement dans un
environnement de réseau. Il est constitué d'un système hiérarchisé
de commandes, d'interpréteurs de commandes (shells), de fichiers et
de répertoires.
Utilisateur
Possède les droits d'accès minimum. Cet utilisateur n'est pas obligé
d'ouvrir une session.
VIPP
Variable Data Internet PostScript PrintWare : l'installation et
l'utilisation d'une file d'attente "cache VIPP" permet de réutiliser les
objets de document qui existent dans un état de post-rastérisation.
vitesse
Mesure de la vitesse d'une imprimante exprimée en pages par minute.
zone
Groupement logique de périphériques défini par l'utilisateur dans
un intranet AppleTalk permettant de repérer plus facilement les
services réseau.
Glossaire-12 Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Index
A
Arrêt, 1-12
C
Capacité de la mémoire, 8-4
Capacité des magasins, 8-4
Cartouche d'agrafes, 1-4
Cartouche de toner, 1-2
Cartouches de toner, 6-1, 6-3, 6-5
Configuration, 5-12
Configuration machine, 5-2
Consommation, 8-4
D
D, 8-2
Démarrage, 1-12
Dépannage, 7-1
Dimensions, 8-4
Dimensions / Poids, 8-5
E
Émulation HP-GL/2, 5-11
Émulation PCL, 5-8
Encombrement minimum, 8-5
État des magasins, 5-4
État des travaux
présentation, 4-1
Impression directe PDF, 5-19
Impression impossible, 7-12
Impression prioritaire de travaux
d'impression en attente, 4-4
Incidents agrafeuse, 7-55
Incidents en cours., 5-21
Incidents papier, 7-26
Interface, 8-4
Interface utilisateur, 1-1
Interrupteur, 1-1
L
Langage de description de page, 8-3
M
Magasin 1, 1-1
Magasin 2, 1-1
Magasin 3, 1-1
Magasin 4, 1-1
Magasin 5, 1-1
Mémorisation de la programmation, 5-17
Messages d’erreur, 7-16
Messages en cours, 5-22
Mode Alimentation réduite, 1-13
Mode d'impression, 5-7
Mode Économie d'énergie, 1-13
Mode Veille, 1-13
Module d'alimentation grande capacité
capacité des magasins, 8-6
dimensions/poids, 8-6
format de feuille, 8-6
spécifications, 8-6
Module de finition standard, 1-1
Module four, 1-2
N
F
Flacon récupérateur de toner, 1-2, 6-1
Format de copie (feuille), 8-5
G
Nettoyage du disque dur, 5-6
Nombre de magasins d'alimentation /
capacité, 8-5
Nombre maximum de feuilles en copie
continue, 8-4
Numéro de série de la machine, 5-2
Gradations, 8-2
O
H
Onglet Consommables, 5-23
Historique des incidents, 5-22
P
I
Panneau avant, 1-1
Impression, 3-1
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur
Index-1
Index
Panneau d'accès au flacon récupérateur de
toner, 1-2
Paramètres
au démarrage, 5-19
Polices incorporées, 8-4
Programmation
mémorisation, 5-17
suppression, 5-17
Protocoles pris en charge, 8-4
Q
Qualité image
incidents, 7-8
Qualité image médiocre, 7-8
R
Relevés, 5-4
Remarques et restrictions, 8-15
Résolution, 8-2
S
Services Internet CentreWare, 3-5
Sortie du mode Économie d'énergie, 1-13
Source d'alimentation, 8-4
Suppression
de la programmation, 5-17
Systèmes d'exploitation pris en charge, 8-4
T
Temps de préchauffage, 8-2
Travaux en attente
vérification, 4-2
Travaux en cours
vérification, 4-2
Travaux terminés
vérification, 4-3
V
Vérification
travaux en attente, 4-2
travaux en cours, 4-2
travaux terminés, 4-3
Version du logiciel, 5-3
Z
Zone d'impression étendue, 8-13
Zone d'impression standard, 8-13
Index-2
Xerox 4112/4127 EPS
Guide de l'utilisateur

Manuels associés