▼
Scroll to page 2
of
26
E5 MANUEL D’ OPÉRATION SOMMAIRE VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE? Voici comment nous contacter: Merci d’avoir acheté ce poste de radio E5 AM/ FM/Ondes courtes. Nous désirons avant tout que vous profitiez pleinement de cet appareil. Afin d’utiliser au mieux ses fonctions nombreuses, excellentes et uniques, nous ne pouvons que vous inciter à lire attentivement ce manuel d’utilisation. Si, au cours de sa lecture, vous éprouviez quelque difficulté, veuillez nous contacter par l’un des moyens ci-dessous. 1 2 3 4 5 Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 h 00,, Heure nord-américaine, côte ouest. 1-800-872-2228 depuis les U.S.A. 1-800-637-1648 depuis le Canada 1-650-903-3866, depuis le reste du monde PAR TÉLÉCOPIE: 650-903-3867 Site Internet : www.etoncorp.com Adresse postale: Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 48 CE QUE COMPREND LE POSTE E5..............................................................................50 CARACTÉRISTIQUES DU POSTE E5............................................................................. 51 SCHÉMAS................................................................................................................... 52 POUR COMMENCER...................................................................................................54 - MISE EN PLACE DES PILES ET INFORMATION SUR LES PILES...................................54 - INFORMATION SUR L’ADAPTATEUR AC/DC.............................................................. 56 - CHARGE DES PILES NI-MH DU POSTE E5.................................................................57 FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO............................................................... 60 - AVANT D’UTILISER LE POSTE E5; MISE EN MARCHE ET EXTINCTION; UTILISATION DE LA FONCTION SOMMEIL................................................................ 60 - UTILISATION DE LA FONCTION VERROUILLAGE....................................................... 61 - RÉGLAGE DU VOLUME............................................................................................. 62 - UTILISATION DU COMMUTATEUR DX/LOCAL.......................................................... 62 - SÉLECTION FM, AM et ONDES COURTES (SW)........................................................ 62 - RÉCEPTION FM STÉRÉO.......................................................................................... 63 - RÉGLAGES AM ET FM EN DEHORS DE L’AMÉRIQUE DU NORD............................... 64 - RÉGLAGE DES STATIONS......................................................................................... 65 - TOUCHES ........................................................................................................ 65 - BOUTON DE RECHERCHE........................................................................................ 65 - ENTRÉE DIRECTE DE FRÉQUENCE............................................................................ 65 - SYNTONISATION À BALAYAGE AUTOMATIQUE........................................................ 66 - LE POSTE E5 ET LES ONDES COURTES..................................................................... 67 - INDICATEUR DE PUISSANCE DU SIGNAL................................................................. 70 FONCTIONS HORLOGE ET SOMMEIL.......................................................................... 71 - RÉGLAGE DE L’HEURE.............................................................................................. 71 - RÉGLAGE, ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES ALARMES..................................... 73 UTILISATION DE LA MÉMOIRE.................................................................................... 76 - MISE EN MÉMOIRE DES STATIONS...........................................................................76 - REPÉRAGE DES PAGES MÉMOIRE.............................................................................77 - ACCÈS AUX DONNÉES STOCKÉES.............................................................................77 - VÉRIFICATION DE LA CAPACITÉ MÉMOIRE...............................................................78 - VÉRIFICATION DES PAGES ET DE LA MÉMOIRE........................................................78 - UTILISATION DE LA FONCTION COPIER/COLLER PAGE.............................................78 - EFFACEMENT MÉMOIRE...........................................................................................79 - UTILISATION DE LA FONCTION MEMOIRE ATS.........................................................79 UTILISATION DE L’ÉCLAIRAGE.....................................................................................80 UTILISATION DE LA PRISE D’ANTENNE ONDES COURTES EXTERNE............................81 SÉLECTEUR STEREO/MONO........................................................................................ 81 COMMUTATEUR MUSIC/WIDE ET NEWS/NARROW....................................................82 SORTIE HAUT NIVEAU.................................................................................................82 UTILISATION DU CASQUE D’ÉCOUTE..........................................................................82 SUPPORT ARRIÈRE ESCAMOTABLE..............................................................................83 BOUTON RESET (REMISE À ZÉRO).............................................................................. 83 INTRODUCTION AUX ONDES COURTES...................................................................... 84 DÉPANNAGE............................................................................................................... 93 GARANTIE ET SAV.......................................................................................................96 49 E5 MANUEL D’ OPÉRATION 1 CE QUE COMPREND LE POSTE E5 2 CARACTÉRISTIQUES DU POSTE E5 • Adaptateur AC/DC. • 4 piles rechargeables Ni-MH • Casque d’écoute stéréo. • Une antenne filaire externe. • Housse de transport. • Bandoulière (attachée). • Manuel d’utilisation • FM Stéréo, AM et une couverture complète en ondes courtes (1711 à 29999 kHz) • Circuits de conversion double PLL (à boucle à verrouillage de phase) AM/SW avec SSB. • 700 mémoires RAM programmables • Stations FM préréglées (Auto Tuning Storage ou ATS). • Repérage banque mémoire alphanumérique à quatre caractères • Recherche automatique, manuelle, entrée directe de fréquence et bouton de réglage analogique • Pas de réglage AM 9/10 kHz. • Fonctions horloge, sommeil et 4 alarmes programmables (alarme ou réveil). • Réglage du jour • Sélection du fuseau horaire • Sélection de largeur de bande ondes courtes Narrow/Wide (étroite/large) • Sélection AM/FM News/Music Tone (Informations/Sonnerie musicale) • Prise casque stéréo. • Prise haut niveau stéréo • Prise d’antenne ondes courtes externe • Écran LCD rétro-éclairé. • Bouton de verrouillage • Y compris : Manuel d’utilisation, garantie d’un an, adaptateur/chargeur AC/DC et housse de protection • Batterie Ni-MH à recharge intégrée • Dimensions : L 6-5/8" x H 4-1/8" x P 1-1/8" (167 x 105 x 27 mm) • Poids : 12,2 oz. (346 g). NOTA: Dans les instructions ci-dessous, les nombres entre parenthès- es correspondent aux numéros des schémas. 50 51 E5 MANUEL D’ OPÉRATION 3 SCHÉMAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. ALIMENTATION/SOMMEIL VERROUILLAGE REMISE A ZERO PAGE/HEURE VOL+/VOLAUTO SCAN COMMUTATEUR EDIT/BACKLIGHT (EDIT/RETRO ECLAIRAGE) INDICATEUR MONO/STEREO/SSB TOUCHE NUMERIQUE 0…9 BANDE METRIQUE (ondes courtes) BANDE AM BANDE FM TOUCHE FUSEAU HORAIRE 14. TOUCHE DE VERIFICATION 15. TOUCHE EFFACEMENT 16. TOUCHE STOCKAGE MEMOIRE 17. COMPARTIMENT PILES (ARRIERE) 18. HAUT-PARLEUR 19. SUPPORT (ARRIERE) 20. ALARME 1 21. ALARME 2 22. ALARME 3 23. ALARME 4 24. ECRAN LCD/AFFICHEUR LCD 25. CHARGE COTE DROIT antenne telescopique bouton de recherche prise ant. ext. commutateur local/distant prise casque commutateur informations/musique etroit/large bouton de reglage fin SSB sortie haut niveau prise alim. ext. IDENTIFICATION ÉCRAN LCD 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 52 COTE GAUCHE SOMMEIL VERROUILLAGE INDICATEUR D'ALARME ZONE D'INFORMATION AM/FM USB JOUR/ZONE STATION 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. FREQUENCE MHz KHz LARGE/ETROIT PUISSANCE SIGNAL STEREO/MONO INDICATEUR DE CHARGE 53 E5 MANUEL D’ OPÉRATION 4 POUR COMMENCER POUR COMMENCER continué MISE EN PLACE DES PILES Le compartiment piles (17) sur charnières, est situé à l’arrière du poste E5. Pour l’ouvrir, appuyez avec le pouce sur le triangle strié pointant vers le bas et glissez-le d’environ 1/8 de pouce (environ 3 mm) vers le bas du poste de radio, puis tirez vers le haut. Installez 4 piles AA, en respectant la polarité indiquée sur les schémas à l’intérieur du compartiment. Si vous n’utilisez pas de piles AA rechargeables, choisissez des piles alcalines ou au lithium. Les piles au lithium permettent la durée d’écoute la plus longue. rechargeables nickel-hydrure métallique. N’utilisez jamais de piles usées et ne mélangez jamais des piles neuves avec des vieilles, ni des piles de marques ou de types différents, car ceci pourrait endommager le poste de radio ou entraîner une explosion et blesser quelqu’un. Lorsque le poste E5 n’est pas utilisé pendant une longue durée, enlevez les piles pour éviter qu’elles ne coulent. Les dommages causés par les fuites d’acide des piles ne sont pas couverts par la garantie. Si les piles fuient, ne les jetez pas, mais contactez immédiatement le fabricant des piles pour vous informer de la garantie prévue en cas de fuite de ces dernières. INDICATEUR DE CAPACITÉ DES PILES ATTENTION! N’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables! L’indicateur de capacité des piles apparaît en haut à droite de l’afficheur LCD (24). Lorsque les batteries sont neuves ou complètement chargées, il s’affiche totalement en noir. Lorsque les piles s’usent, les segments s’éclaircissent de la droite vers la gauche. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES PILES • Lorsque vous faites fonctionner le poste sur piles pendant un temps assez long, débranchez l’adaptateur/chargeur AC/DC. • N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables. Ne rechargez que des piles Ni-MH rechargeables. Faible Moyenne Supérieure Pleine ATTENTION: PRÉVENTION DES FUITES D’ACIDE DES PILES • Remplacez ou rechargez les piles lorsque le son faiblit et se déforme ou lorsque l’indicateur de capacité affiche la décharge. • Les stations mises en mémoire le sont en permanence. Toutefois, lorsque l’alimentation est coupée ou lorsque les piles sont usées, l’horloge affiche par défaut 0:00. • L’affichage de l’heure ne sera pas effacé si les piles sont remplacées rapidement, dans les 3 minutes. Pour éviter que l’acide des piles ne fuie, utilisez uniquement des piles alcalines de qualité supérieure, des piles au lithium ou des piles 54 55 E5 MANUEL D’ OPÉRATION POUR COMMENCER continué POUR COMMENCER continué ALIMENTATION DU POSTE E5 À L’AIDE DE L’ADAPTATEUR/CHARGEUR AC/DC FOURNI CHARGE DES PILES NI-MH DU POSTE E5 Pour alimenter le poste E5 à l’aide de l’adaptateur/chargeur AC/DC fourni, commencez par brancher ce dernier dans une prise de courant réseau ; enfoncez ensuite la fiche dans la prise 6V (48) située à gauche et en bas du poste E5. Enlevez toute pile non rechargeable lorsque vous alimentez le poste E5 à l’aide de l’adaptateur/chargeur AC/DC fourni. Lorsque l’adaptateur/chargeur AC/DC est branché, le poste E5 recharge une batterie intégrée composée de 4 piles rechargeables Ni-MH (nickel-hydrure métallique). Notez que le poste E5 continue de fonctionner pendant que la batterie est en charge et que les alarmes restent opérationnelles. ATTENTION! N’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables! INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT L’ADAPTATEUR AC/DC ET PRÉCAUTIONS À PRENDRE Il est normal que l’adaptateur/chargeur AC/DC chauffe lorsqu’il est en service. Lorsque l’adaptateur/chargeur AC/DC est branché, le poste E5 commute automatiquement sur l’alimentation adaptateur/chargeur AC/DC et les piles installées ne sont pas utilisées. Débranchez l’adaptateur/chargeur AC/DC de la prise réseau lorsqu’il n’est pas en service. Enlevez les piles lorsque vous utilisez l’adaptateur/chargeur AC/DC pendant un temps assez long. N’utilisez que l’adaptateur/chargeur AC/DC fourni ou un adaptateur/chargeur conseillé par Etón Corporation. Le rétro-éclairage continue de fonctionner lorsque l’adaptateur/chargeur AC/DC est utilisé. 56 Pour charger les piles : 1. Installez 4 piles Ni-MH, en respectant la polarité indiquée sur les schémas à l’intérieur du compartiment batterie. 2. Branchez l’adaptateur/chargeur AC/DC, d’abord sur une prise murale, puis sur le poste E5. 3. Assurez-vous que le poste E5 soit éteint. 4. Appuyez sur la touche F7 (25) pendant environ 3 secondes, ou jusqu’à ce que l’afficheur indique CHG en haut à droite et que le temps de charge apparaisse à l’écran. 5. A l’aide du bouton de recherche (40), sélectionnez le temps de charge, en heures (00-23). Voir tableau ci-dessous. Lorsque c’est fait, appuyez sur la touche PAGE/TIME (4). Notez que sur l’afficheur, les segments du symbole batterie sont activés continuellement, de la gauche vers la droite, pendant la charge. Une fois terminé le temps de charge présélectionné, la charge de la batterie s’arrête. 57 E5 MANUEL D’ OPÉRATION POUR COMMENCER continué POUR COMMENCER continué TABLEAU DES TEMPS DE CHARGE DE LA BATTERIE Les temps de charge du tableau sont basés sur la formule suivante: Temps de charge (en heures) = capacité de la batterie (en milliampères heures)/100 mA (le courant de charge). CAPACITÉ BATTERIE Ni-MH (en mAh) TEMPS DE CHARGE (en heures) 1100 11 1500 15 1800 18 2300 23 et utilisez-les jusqu’à ce qu’elles soient complètement déchargées. Répétez ce cycle plusieurs fois pour rendre les piles aptes à l’emploi. • Au bout d’un certain temps, toutes les piles rechargeables perdent leur capacité de charge. Dans ce cas, il se peut qu’il s’agisse des quatre piles en même temps ou seulement de l’une d’entre elles. Remplacez alors l’ensemble des piles et non une à la fois. Ne mélangez jamais les vielles piles rechargeables avec les neuves et repartez toujours avec quatre piles neuves Ni-MH chargées. ATTENTION! N’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables! CHARGE DE LA BATTERIE – NOTES ET AVERTISSEMENTS • N’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables! • Le poste E5 peut fonctionner pendant la charge. • Les alarmes peuvent être réglées et sont opérationnelles pendant la charge. • L’adaptateur/chargeur AC/DC ne chargera pas la batterie tant que le poste E5 ne sera pas en mode charge. • Pour améliorer la durée de vie des piles rechargeables, ne chargez pas constamment des piles déjà complètement chargées. • Lorsque vous utilisez des piles neuves rechargeables ou des piles qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps, chargez-les complètement 58 59 E5 MANUEL D’ OPÉRATION 5 FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué AVANT D’UTILISER LE POSTE E5 Assurez-vous qu’il soit alimenté à l’aide de l’adaptateur AC/DC ou des piles. Méthode 2 1. Appuyez sur la touche SLEEP pendant environ 3 secondes ou jusqu’à ce que le symbole sommeil (26) apparaisse sur l’afficheur et que le poste E5 s’allume. Assurez-vous qu’il soit déverrouillé. Voir ci-dessous le mode d’emploi de la touche de verrouillage. 2. Dans les 3 secondes, sélectionnez à l’aide du bouton de recherche (40) le temps d’endormissement de votre choix (en minutes). Placez le sélecteur DX/LOCAL (46), à droite du poste E5, en position DX. 3. Lorsque c’est fait, appuyez, dans les 3 secondes, sur la touche PAGE/TIME (4). MISE EN MARCHE ET EXTINCTION DU E5 UTILISATION DE LA FONCTION VERROUILLAGE (2) Une pression brève sur la touche « POWER/SLEEP » allume et éteint le poste E5. Lorsque le poste E5 est éteint, la fonction verrouillage empêche un allumage intempestif. Lorsqu’il est allumé, la fonction verrouillage empêche un changement intempestif de fréquence. La fonction verrouillage sert aussi à couper le son. UTILISATION DE LA FONCTION SOMMEIL La fonction sommeil permet au poste E5 de fonctionner pendant le nombre de minutes spécifié, puis l’arrête. La fonction sommeil peut être activée et programmée, que le poste E5 soit allumé ou non. Notez qu’en mode sommeil, la radio joue et le symbole sommeil (1a) apparaît sur l’afficheur. Il existe deux méthodes pour activer et programmer la fonction sommeil. Dans l’une ou l’autre méthode, le symbole (1a) apparaît sur l’afficheur après que le temps d’endormissement ait été réglé. Méthode 1 1. Entrez le temps désiré (00 à 99 minutes) à l’aide du pavé numérique. 2. Dans les 3 secondes, appuyez sur la touche SLEEP (1). Le poste E5 s’allume et fonctionne pendant la durée spécifiée. 60 E5 ÉTEINT En appuyant brièvement sur la touche LOCK (2) le symbole verrouillage (27) apparaît sur l’afficheur et la touche ON/OFF est inactive. Désactivez la fonction en appuyant sur LOCK pendant environ 2 secondes. E5 ALLUMÉ En appuyant brièvement sur la touche LOCK (2), seul le bouton de recherche (40) est inactivé. Notez que le symbole verrouillage (27) n’apparaît pas sur l’afficheur. En appuyant à nouveau brièvement sur LOCK, le symbole verrouillage apparaît et désactive toutes les touches. Désactivez la fonction en appuyant sur LOCK pendant environ 2 secondes. 61 E5 MANUEL D’ OPÉRATION FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué RÉGLAGE DU VOLUME courtes les plus appréciées, à l’aide des touches F1 à F7 (F1=49m, F2=41m, F3=31m, F4=25m, F5=22m, F6=19m et F7=16m). Pour des informations plus spécifiques sur le poste E5 et les ondes courtes, consultez le chapitre LE POSTE E5 ET LES ONDES COURTES. Les touches de réglage de volume (5) sont repérées par +-/VOL. Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche ‘+’. Pour diminuer le volume, appuyez sur la touche ‘–‘. Le réglage de volume du poste E5 est divisé en niveaux, de 0 à 31. Lorsque vous réglez le volume, le numéro du niveau correspondant s’affiche. Le volume peut être ajusté, que le poste E5 soit allumé ou éteint. Le volume peut également être réglé à l’aide du pavé numérique (9). Pour régler le volume à l’aide du pavé numérique: 1. Entrez le volume désiré (0 à 31) à l’aide du pavé numérique (9). 2. Dans les 3 secondes, appuyez sur l’une des touches + ou – VOL. UTILISATION DU SÉLECTEUR DX/LOCAL (46) Le commutateur DX/LOCAL est situé sur le côté gauche du poste E5 et est repéré par DX/LO. Utilisez DX comme réglage par défaut. Ceci donne au poste E5 le maximum de sensibilité aux signaux. Si des stations puissantes semblent déformées, utilisez le réglage local (repéré LO). Ce commutateur ne fonctionne pas en mode FM. SÉLECTION FM, AM ET ONDES COURTES (SW) Allumez le poste E5. Pour sélectionner AM, appuyez sur la touche « AM BAND » (11); pour la FM, appuyez sur la touche « FM BAND » (12) et pour les ondes courtes appuyez par pressions successives sur la touche « METERBAND » (10) jusqu’à ce que la bande ondes courtes de votre choix soit sélectionnée. La dernière fréquence utilisée est automatiquement affichée. On peut aussi accéder aux bandes ondes 62 NOTE SUR LES ONDES COURTES: Si les ondes courtes sont un domaine nouveau pour vous, ou si vous avez besoin d’un rappel, consultez la partie dédiée aux ondes courtes, à la fin du présent manuel. La fréquence (33) est affichée dans la partie centrale inférieure de l’écran. AM et FM sont dédiées aux stations locales, tandis que les ondes courtes permettent de capter des émissions provenant du monde entier. Lorsque vous écoutez la FM ou les ondes courtes, sortez complètement l’antenne télescopique (44). Celle-ci n’a pas à être sortie lorsque vous écoutez des stations en AM (l’antenne AM est intégrée au poste E5). RÉCEPTION FM STÉRÉO La FM peut être écoutée en stéréo à l’aide d’un casque ou d’oreillettes (47) ou en branchant le poste sur un amplificateur stéréo, via la prise « LINE OUT » (43). Pour écouter la FM en stéréo, appuyez sur la touche « ST/MONO » (8) lorsque vous captez une station FM. Notez que l’afficheur (38) indique « STEREO » lorsque le mode stéréo est sélectionné. 63 E5 MANUEL D’ OPÉRATION FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué RÉGLAGES AM ET FM EN DEHORS DE L’AMÉRIQUE DU NORD 4. Pressez successivement sur la touche 9/10K jusqu’à ce que la première fréquence FM de votre zone apparaisse. NOTA: Le poste E5 est réglé en usine pour une utilisation en Amérique du Nord. Pour utiliser le poste E5 en Amérique du Nord (États-Unis ou Canada), aucune modification n’est nécessaire. En Amérique du Nord, les stations AM sont espacées de 10 kHz et la bande AM s’étend de 520 à 1710 kHz. Dans la plupart des autres régions du monde, elles sont espacées de 9 kHz et la bande AM s’étend de 522 à 1710 kHz. Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner l’espacement de 9 kHz, dans les régions situées hors de l’Amérique du Nord. 1. Éteignez le poste E5. 2. Appuyez ensuite sur la touche F5 pendant environ 3 secondes, ou jusqu’à ce que l’écran affiche un « 9 » ou un « 10 » clignotant. 3. Relâchez la touche et donnez-lui une pression rapide et brève pour commuter vers l’autre réglage. 4. Lorsque c’est fait, appuyez deux fois sur la touche « PAGE/TIME » (4). 5. Appliquez une pression rapide et brève sur la touche «PAGE/TIME» (4). RÉGLAGE DES STATIONS Vous trouverez ci-dessous, quatre méthodes pour régler les stations : Les touches (6), le bouton de réglage (40), l’entrée directe de fréquence (9) et la recherche automatique (6). TOUCHES (6) Des pressions successives, rapides et brèves, sur les touches , permettent de monter ou de diminuer la fréquence (33)(34)(35). Tous les réglages normaux de stations AM, FM et ondes courtes, peuvent être réalisés à l’aide des touches . Les pas de réglage utilisés sont de 9 ou 10 kHz en bande AM, de 5 kHz pour les bandes ondes courtes et de 100 kHz en bande FM. En Amérique du Nord, la bande FM s’étend de 87,5 à 108 MHz. Dans d’autres parties du monde, elle peut aller de 87 à 108,1 MHz ou de 76 à 108,1 MHz. Pour choisir la plage de fréquences correspondant à votre région, suivez les étapes ci-dessous: BOUTON DE RECHERCHE (40) 1. Éteignez le poste E5. ENTRÉE DIRECTE DE FRÉQUENCE (9) 2. Appuyez ensuite sur le bouton 9/10K pendant environ 3 secondes, ou jusqu’à ce que l’écran affiche un « 9 » ou un « 10 » clignotant. Utilisez cette méthode lorsque vous connaissez la fréquence de la station désirée. Les fréquences en AM et SW sont introduites en kilohertz (kHz), par ex. 810 kHz or 9475 kHz ; les fréquences FM sont entrées en mégahertz (MHz), par ex. 102,9 MHz, mais en omettant la virgule. 3. Relâchez la touche et appliquez une pression rapide et brève sur la touche « PAGE/TIME » (4). 64 Les pas de réglage sont de 1 kHz en AM et SW et de 25 kHz en FM. 65 E5 MANUEL D’ OPÉRATION FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué Pour entrer une fréquence: 1. Entrez la fréquence à l’aide des touches numériques (9) 2. Dans les 3 secondes, appuyez sur la touche AM « enter » (10) s’il s’agit d’une fréquence AM ou SW, ou sur la touche FM « enter » (12) pour une fréquence FM. ATS: Stations FM préréglées (Auto Tuning Storage ou ATS): La fonction recherche automatique enregistre automatiquement les stations FM locales les plus fortes. Cette fonction est plus amplement décrite dans le chapitre ultérieur du manuel intitulé UTILISATION DE LA MÉMOIRE ATS. Ci-après un exemple d’une station AM à 810 kHz (pour la FM, ignorez la virgule et utilisez la touche FM « enter » (12)): 1. Appuyez sur 8 1 0. 2. Dans les 3 secondes, appuyez sur la touche AM « enter » (10). NOTA: Quel que soit le type de station active (AM, FM ou SW), l’entrée directe de fréquence peut être utilisée pour introduire tout type de fréquence. RECHERCHE AUTOMATIQUE (6) Démarrez l’auto-scan, ou syntonisation à balayage automatique, en appuyant sur l’une des touches (augmentation de la fréquence) ou (diminution de la fréquence) pendant environ 2 secondes. Le poste E5 possède trois modes sélectionnables de recherche automatique: STOP, ATS ou D-5. Ils sont décrits ci-dessous. Les pas de réglage sont de 100 kHz en FM, de 9 ou 10 kHz en AM et de 5 kHz en SW. La recherche automatique est limitée à la bande sélectionnée, AM, FM ou ondes courtes. STOP: La recherche automatique s’arrête sur la première station rencontrée. D-5: La recherche automatique s’arrête pendant 5 secondes sur chacune des stations successivement rencontrées puis poursuit la recherche. 66 Pour sélectionner un mode de recherche automatique: 1. Appuyez sur la touche F6 pendant environ 2 secondes puis relâchez-la. Notez que le dernier mode choisi clignote sur l’afficheur. 2. Pendant que le mode clignote, appuyez rapidement et brièvement sur la touche F6 pour sélectionner l’un des modes successifs. LE POSTE E5 ET LES ONDES COURTES NOTE SUR LES ONDES COURTES: Si les ondes courtes sont un domaine nouveau pour vous, ou si vous avez besoin d’un rappel, consultez la partie dédiée aux ondes courtes, à la fin du présent manuel. Il y a deux manières de sélectionner les ondes courtes. 1. Appuyez par pressions successives sur la touche « METERBAND » (10) jusqu’à ce que la bande ondes courtes désirée soit sélectionnée. 2. On peut aussi accéder aux sept bandes ondes courtes les plus appréciées à l’aide des touches F1 à F7 (F1=49m, F2=41m, F3=31m, F4=25m, F5=22m, F6=19m et F7=16m). Dans chacune des méthodes, la dernière fréquence utilisée est automatiquement affichée. Pour capter les stations ondes courtes, utilisez les méthodes de recherche déjà décrites. Vous trouverez ci-dessous un tableau des bandes de fréquence indiquant la couverture du poste E5 en ondes courtes. 67 E5 MANUEL D’ OPÉRATION FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué COUVERTURE ONDES COURTES DU POSTE E5 ET SUGGESTIONS DE RECHERCHE E5 – TABLEAU DE RECHERCHE AUTOMATIQUE Le poste E5 assure une couverture continue de fréquence allant de 150 à 29.999 kilohertz (kHz). Celle-ci comprend les ondes longues (150 à 519 kHz), les ondes moyennes (la bande d’émission AM, de 520 à 1710 kHz) et les ondes courtes (1711 à 29.999 kHz). Pour atteindre directement une fréquence spécifique en ondes courtes, utilisez la méthode de l’entrée directe de fréquence. Lorsque vous cherchez des stations ondes courtes dans une bande internationale d’émission, utilisez la recherche manuelle, le bouton de recherche (40) ou la recherche automatique. L'entrée directe de fréquence, la recherche manuelle et l’utilisation du bouton de recherche permettent cette recherche partout dans le spectre de fréquences ondes courtes. La recherche automatique n’est faite que dans les limites de fréquence spécifiées des bandes ondes courtes internationales. En recherche automatique, lorsqu’une bande a été explorée, la recherche reprend dans la bande suivante (voir le tableau de recherche automatique de bande, ci-dessous). 68 BANDE SW (mètres) E5 - PLAGE DE FRÉQ. (kilohertz) 120m 2300-2495 90m 3200-3400 75m 3900-4000 60m 4700-5100 49m 5700-6500 41m 6800-7700 31m 9200-10000 25m 11400-12200 22m 13500-13900 19m 15000-15800 16m 17450-17950 13m 21400-21900 11m 25650-26150 69 E5 MANUEL D’ OPÉRATION FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué 6 FONCTIONS HORLOGE ET SOMMEIL UTILISATION DU MODE À BANDE LATÉRALE UNIQUE (SINGLE SIDE BAND SSB) (8) DU POSTE E5 NOTA: Pour régler les fonctions horloge et sommeil, éteignez le poste La fonction SSB permet de capter les signaux en ondes courtes en mode à bande latérale unique. Ce mode est utilisé pour une variété de signaux, y compris ceux des radios amateurs et autres communications bidirectionnelles, code Morse, transmissions de télécopies météo et autres signaux encodés, souvent désignés par signaux « de service ». Pour utiliser la fonction SSB, activez le circuit SSB en appuyant sur la touche SSB. Notez que l’afficheur (31) indique SSB. Sélectionnez la fréquence ondes courtes désirée. Utilisez le bouton de recherche rapide pour syntoniser le signal SSB, puis réglez finement à l’aide du bouton FINE+ (42). Le circuit SSB permet d’ajuster les signaux à bande latérale supérieure comme inférieure. Pour améliorer la clarté du signal SSB, il peut être utile de mettre le commutateur DX/LOCAL en position LOCAL. NOTE SUR LE SSB: Si le mode SSB est nouveau pour vous, consultez le tableau SSB au chapitre ÉCOUTER LES ONDES COURTES, dans la suite du présent manuel. INDICATEUR DE PUISSANCE DE SIGNAL (37) E5. Le réglage de l’heure et des alarmes exige de ne pas attendre entre deux étapes. Dans le cas contraire, vous quitterez automatiquement le mode réglage. Dans ce cas, recommencez. Lisez attentivement la procédure avant de commencer. RÉGLAGE DE L’HEURE L’horloge du poste E5 est au format 24 heures. Par exemple, minuit est indiqué par 00:00 heures, 6 h du matin par 06:00 heures, 1 heure de l’après-midi par 13:00 heures et 11 h du soir par 23:00 heures. Avant de régler l’heure, sélectionnez et activez votre fuseau horaire, puis réglez l’horloge. Pour sélectionner et activer votre fuseau horaire: (Utilisez cette même procédure pour changer de fuseau horaire lorsque vous voyagez). 1. Une pression brève et rapide sur la touche TIME ZONE (13) fait apparaître « Tzone » sur l’afficheur. 2. Utilisez le bouton de recherche pour sélectionner votre fuseau horaire (voir les abréviations des fuseaux ci-dessous) 3. Appuyez longuement, pendant 3 secondes, sur la touche TIME ZONE L’indication « Tzone » disparaît de l’afficheur. L’indicateur de puissance du signal (37) indique la puissance relative des signaux AM et SW. Lorsque les puissances des signaux sont amoindries, il est normal que le niveau indiqué fluctue. L’indicateur n’est pas opérationnel en FM. 70 71 E5 MANUEL D’ OPÉRATION FONCTIONS HORLOGE ET SOMMEIL continué FONCTIONS HORLOGE ET SOMMEIL continué LISTE DES ABRÉVIATIONS DES FUSEAUX HORAIRES: 4. Dans les 3 secondes, à l’aide du bouton de recherche, réglez le chiffre des minutes. ANC-Anchorage BEG-Pékin (Beijing) BKK-Bangkok CAI-Le Caire CCS-Caracas CHI-Chicago DAC-Dhaka DEL- Delhi DEN-Denver DXB-Dubai GMT-GMT HKG-Hong Kong 5. Attendez que les minutes cessent de clignoter. L’horloge est alors réglée. HNL-Honolulu JED-Jeddah KHI-Karachi LAX-Los Angeles LON-Londres NOU-Nouméa NYC-New-York City PAR-Paris RIO-De Janeiro SYD-Sydney TYO-Tokyo WLG-Wellington RÉGLAGE DE L’HEURE ET DU JOUR Dans la procédure de réglage de l’heure ci-dessous, étapes 2 ou 4, pendant que les chiffres des heures ou des minutes clignotent, appuyez sur l’une des touches 1 à 7 pour sélectionner le jour de la semaine (32). La touche « 1 » représente le dimanche. Le jour choisi de la semaine est alors encadré. 1. Appuyez sur la touche PAGE/TIME (4) pendant environ 2 secondes ou jusqu’à ce que les chiffres de l’heure (29) se mettent à clignoter. 2. Dans les 3 secondes, à l’aide du bouton de recherche (40), réglez le chiffre des heures. 3. Appliquez une pression rapide et brève sur la touche « PAGE/TIME »; les chiffres des minutes (29) se mettent à clignoter. 72 Pour afficher l’heure d’autres fuseaux: Ceci permet de voir l’heure d’autres fuseaux sans changer l’heure de son propre fuseau. 1. Appuyez rapidement et brièvement sur la touche TIME ZONE. L’écran affiche « Tzone ». 2. Utilisez le bouton de recherche pour sélectionner le fuseau horaire désiré. Une fois sélectionné, l’heure de ce fuseau apparaît sur l’afficheur pendant environ 30 secondes. 3. Pour quitter plus rapidement le mode Tzone, appuyez rapidement et brièvement sur la touche TIME ZONE. RÉGLAGE DES ALARMES 1 À 4 (20-23) Les alarmes peuvent être réglées, que le poste E5 soit allumé ou éteint. Le poste E5 possède 4 alarmes, programmables séparément (touches F1 à F4) afin qu’elles se déclenchent aux heures spécifiées. De plus, chaque alarme peut être programmée pour un jour de la semaine, un niveau sonore, une durée et un emplacement mémoire particuliers. 73 E5 MANUEL D’ OPÉRATION FONCTIONS HORLOGE ET SOMMEIL continué FONCTIONS HORLOGE ET SOMMEIL continué Pour régler une alarme: ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES ALARMES Dans la procédure ci-dessous, pendant le réglage des heures ou des minutes, appuyez sur l’une des touches 1 à 7 pour sélectionner ou désélectionner le jour de la semaine où l’alarme est activée. Pendant que les chiffres clignotent, le jour choisi de la semaine sera encadré. Le cadre disparaîtra, une fois que vous aurez quitté le mode réglage; un cadre entourera alors le jour en cours de la semaine. Pour qu’une alarme déclenche la radio, il faut qu’elle soit activée. Pour activer l’alarme à utiliser, éteignez le poste E5 et appuyez sur la touche d’alarme appropriée, F1 à F4. Le symbole d’activation d’alarme (28) apparaît alors en haut à gauche de l’afficheur, indiquant l’activation de l’alarme sélectionnée. Pour désactiver l’alarme, appuyez sur la touche appropriée, F1 à F7; le symbole d’activation de l’alarme disparaît. 1. Le poste E5 étant éteint, appuyez longuement sur l’une des touches F1 à F4 (pendant environ 3 secondes), ce qui fera clignoter l’heure. 2. Réglez l’heure à l’aide du bouton de recherche. 3. Appuyez sur la touche PAGE/TIME (4). 4. Réglez les minutes à l’aide du bouton de recherche. 5. Appuyez sur la touche PAGE/TIME. 6. Réglez l’heure de réveil à l’aide du bouton de recherche. 7. Appuyez sur la touche PAGE/TIME. 8. Réglez les minutes d’activation de l’alarme à l’aide du bouton de recherche. 9. Appuyez sur la touche PAGE/TIME. 10. Réglez le numéro de page à l’aide du bouton de recherche. 11. Appuyez sur l’une des touches F1 à F7 pour sélectionner l’emplacement mémoire sur la page sélectionnée (le cadre clignote). 12. Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche PAGE/TIME. 74 75 E5 MANUEL D’ OPÉRATION 7 UTILISATION DE LA MÉMOIRE UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué Le poste E5 a 700 mémoires (aussi appelées préréglages), disposées en 100 pages, chaque page contenant 7 mémoires. Les touches F1 à F7 représentent les emplacements mémoire. REPÉRAGE DES PAGES MÉMOIRE MISE EN MÉMOIRE DES STATIONS 1. Sélectionnez le mode mémoire à l’aide de la touche PAGE/TIME (4). L’écran affiche MEMO. Notez que si vous enregistrez dans un emplacement mémoire déjà occupé, son contenu sera remplacé par vos nouvelles données. 1. Allumez le poste E5. 2. Réglez-le sur la station désirée. 3. Appuyez sur la touche PAGE/TIME (4) pour mettre le poste E5 en mode MEMO. 4. Pour sélectionner la page mémoire désirée (de 00 à 99), utilisez les touches ou bien, maintenez enfoncée la touche STORE (16) et tournez le bouton de recherche. 5. Tout en maintenant enfoncée la touche STORE (16), pressez l’une des touches F1 à F7, pour stocker la station dans la mémoire choisie. Notez qu’il apparaît un cadre autour de l’emplacement mémoire sélectionné. Les pages mémoire peuvent être repérées individuellement à l’aide d’une combinaison de quatre chiffres ou lettres. 2. Sélectionnez la page mémoire désirée, à l’aide des touches . 3. Appuyez sur la touche EDIT (7) jusqu’à ce que le signe « _ » apparaisse sur l’afficheur (3 secondes environ). 4. Utilisez le bouton de recherche pour sélectionner le chiffre ou la lettre désirés. 5. Appuyez sur la touche PAGE/TIME pour sélectionner le prochain « _ ». 6. Répétez l’opération jusqu’à ce que 4 lettres ou chiffres aient été sélectionnés. 7. Appuyez sur PAGE/TIME lorsque vous avez terminé. ACCÈS AUX DONNÉES STOCKÉES EN MÉMOIRE 6. Relâchez la touche STORE. 1. Entrez en mode MEMO en appuyant sur la touche PAGE/TIME (4); « MEMO » s’affiche à l’écran. 7. Pour mettre une autre station en mémoire, réglez le poste sur cette station et répétez les étapes 4 à 6 ci-dessus. 2. Sélectionnez la page mémoire désirée, à l’aide des touches . 8. Lorsque vous avez fini de mettre les stations en mémoire, appuyez sur la touche PAGE/TIME (4) pour quitter le mode MEMO. 76 3. Sélectionnez la mémoire désirée, à l’aide des touches F1 à F7. 77 E5 MANUEL D’ OPÉRATION UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué VÉRIFICATION DE LA CAPACITÉ MÉMOIRE 3. Tout en maintenant enfoncée la touche CHECK (14) appuyez puis relâchez la touche PAGE/TIME (4). Ceci copie la page. Tout en maintenant enfoncée la touche CHECK (14), tournez le bouton de recherche pour sélectionner les pages mémoire. Les mémoires vides ne sont pas entourées d’un cadre. 4. Appuyez sur ou maintenez enfoncée la touche STORE (16), et tournez le bouton de recherche (40) pour sélectionner « paste to page » (coller sur la page). VÉRIFICATION DES PAGES ET DES MÉMOIRES 5. Tout en maintenant enfoncée la touche STORE, appuyez sur la touche PAGE puis relâchez-la. Ceci colle le contenu de la page. La vérification permet de passer en revue les pages et leur contenu, tout en écoutant la radio. EFFACEMENT MÉMOIRE 1. Appuyez sur la touche PAGE/TIME (4) puis relâchez-la; « PAGE » s’affiche à l’écran. 1. Entrez en mode MEMO en appuyant sur la touche PAGE/TIME (4); « MEMO » s’affiche à l’écran. 2. Appuyez sur ou maintenez enfoncée la touche CHECK 14), et tournez le bouton de recherche (40) pour sélectionner la page désirée. 2. Sélectionnez la page mémoire désirée, à l’aide des touches . 3. Tout en maintenant enfoncée la touche CHECK (14), appuyez sur l’une des touches F1 à F7; notez que la fréquence stockée apparaît sur l’afficheur. 3. Tout en maintenant enfoncée la touche ERASE (15), appuyez sur l’une des touches F1 à F7 correspondant à la mémoire à effacer. Notez que le cadre entourant l'emplacement mémoire disparaît. 4. Relâchez la touche ERASE. EFFACEMENT DE L’ENSEMBLE DE LA MÉMOIRE UTILISATION DE LA FONCTION COPIER/COLLER PAGE Cette fonction permet de copier le contenu de la mémoire, d’une page à une autre. 1. Appuyez sur la touche PAGE/TIME (4) puis relâchez-la; « PAGE » s’affiche à l’écran. 2. Appuyez sur ou maintenez enfoncée la touche CHECK (14), et tournez le bouton de recherche (40) pour sélectionner la page désirée. 78 Enfoncez simultanément les touches EDIT et SSB, puis appuyez sur RESET (2). Ceci efface le contenu de toutes les pages mémoire. UTILISATION DE LA FONCTION MEMOIRE ATS La fonction mémorisation de recherche automatique (Auto Tuning Storage ou ATS) enregistre automatiquement dans la mémoire, les stations FM locales les plus fortes, en commençant par la page 99 79 E5 MANUEL D’ OPÉRATION UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué UTILISATION DE L’ÉCLAIRAGE continué et en continuant vers le bas, jusqu’à ce qu'elles soient toutes mémorisées; par ex. 99, 98, 97, etc. Mode manuel on/off: Lorsque l'éclairage est éteint, on peut le réactiver pendant 15 secondes en appuyant sur la touche LIGHT (7). Pour sélectionner et démarrer la fonction ATS: Lorsqu’on appuie à nouveau sur la touche avant la fin des 15 secondes, l’éclairage s’éteint. 3. Appuyez sur la touche F6 pendant environ 2 secondes puis relâchez-la. Notez que le dernier mode choisi clignote sur l’afficheur. 4. Pendant que le mode clignote, appuyez rapidement et brièvement sur la touche F6 pour sélectionner la fonction ATS, puis appuyez sur la touche PAGE/TIME (4). 5. Appuyez sur la touche Auto Tuning (recherche automatique) pendant environ deux secondes pour démarrer la recherche ATS. NOTE CONCERNANT L’ATS: Si après la recherche ATS, trop d’em- placements mémoire sont remplis de parasites, relancez la recherche avec le commutateur DX/LOCAL en position LOCAL. 9 UTILISATION DE LA PRISE D’ANTENNE ONDES COURTES EXTERNE (45) La prise d’antenne externe est utilisée pour relier le poste E5 à des antennes haute performance à l’aide d’un câble coaxial de liaison, 50 ou 75 ohms. Il existe, sur le marché actuel, un grand nombre d’antennes de ce type. En tapant « antennes ondes courtes » dans votre moteur de recherche favori sur Internet, vous obtiendrez des informations complémentaires. Contactez Etón Corporation pour toute question relative à ce type d’antennes. 8 UTILISATION DE L’ÉCLAIRAGE 10 SÉLECTEUR STEREO/MONO (8) Le rétro-éclairage illumine l’afficheur et les touches. Il existe trois modes d’éclairage. Mode normal: La lumière s’allume lorsqu’on appuie sur n’importe quelle touche. Le rétro-éclairage s’éteint automatiquement au bout de 15 secondes. Mode permanent: En fonctionnement sur adaptateur AC/DC, l’éclairage s’allume en permanence lorsque le poste E5 est allumé. 80 Ce commutateur permet, pendant la réception des stations FM, d’opter pour une écoute en mono ou stéréo. Sélectionnez la stéréo lorsque vous utilisez un casque d’écoute. Lorsque vous n’utilisez pas de casque, il n’y a pas d’inconvénient à laisser le commutateur sur stéréo. Dans les deux cas, si le signal TM est faible, le fait de choisir la position mono peut améliorer l’écoute. 81 E5 MANUEL D’ OPÉRATION 11 COMMUTATEUR MUSIC/WIDE ET NEWS/NARROW (41) Remarquez le schéma wide/narrow (large/étroit) sur l’afficheur (36). AM/FM – La position MUSIC/WIDE donne un son musical plus « brillant ». La position NEWS/NARROW donne un son plus « terne ». Ondes courtes – La position MUSIC/WIDE donne le meilleur rendu audio. La position NEWS/NARROW aide à atténuer les interférences provenant d’autres stations. 14 SUPPORT ARRIÈRE ESCAMOTABLE (19) Tirez le support escamotable à l’arrière du poste E5, afin de bénéficier d’un meilleur angle de vue. (voir ci-dessous) 12 PRISE HAUT NIVEAU (43) Cette prise assure une sortie audio, de qualité standard, à niveau constant, permettant de connecter le signal audio à l’entrée d’une chaîne stéréo ou à un magnétophone. Suivez les instructions de raccordement de votre appareil externe. Le réglage de volume du poste E5 n’a pas d’effet sur cette sortie. 15 BOUTON RESET (REMISE À ZÉRO) (3) 13 PRISE CASQUE (47) ET UTILISATION D’OREILLETTES Le bouton reset est situé dans le petit orifice (3) repéré RESET. Si le comportement du poste E5 est erratique, insérez un trombone redressé dans l’orifice de RESET pour réinitialiser son microprocesseur. Effectuer un reset n’efface pas le contenu des emplacements mémoire, mais remet cependant l’horloge à zéro (0:00). Le poste est compatible avec des oreillettes ou un casque d’écoute à fiche stéréo 1/8 de pouce. Branchez-les sur la prise casque (symbole insertion) à gauche du poste de radio. Baissez le volume avant de mettre le casque d’écoute, puis augmentez-le suivant besoin. 82 83 E5 MANUEL D’ OPÉRATION 16 INTRODUCTION AUX ONDES COURTES INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué INTRODUCTION AUX ONDES COURTES BANDES ONDES COURTES, SSB ET AUTRES INFORMATIONS SUR LES ONDES COURTES AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE? CONTACTEZ-NOUS. FM de Los Angeles lorsqu’on est à New York. Les communications locales bidirectionnelles ne se font pas en ondes courtes, mais bien sur des fréquences VHF et UHF qui nécessitent l’utilisation d’un scanner VHF/UHF pour les écouter. Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94030 USA États-unis: 1-800-872-2228 Canada: 1-800-637-1648 Depuis le reste du monde: 650-903-3866 www.etoncorp.com Heures d’ouverture: Du lundi au vendredi, 8h30 - 16 h, heure de la côte ouest QUE SONT LES ONDES COURTES? Les ondes courtes sont une plage de fréquences d’émission permettant aux stations d’être écoutées sur de grandes distances, souvent sur des milliers de kilomètres. Vous pourrez écouter des émissions d’information comme des programmes culturels et musicaux. Certaines émissions sont tendancieuses ou destinées à la propagande. IDÉES FAUSSES: Veuillez noter que les ondes courtes n’ont rien à voir avec le fait de capter des stations AM ou FM éloignées ou de capter des communications locales bidirectionnelles comme celles de la police, des pompiers, des ambulances, des aéroports et ports locaux. Il n’est par exemple pas possible de capter des stations AM et 84 QUE SONT LES BANDES DE FRÉQUENCE? La clé pour profiter des ondes courtes est de comprendre ce que sont les « bandes ». Si vous avez déjà écouté la radio en AM ou en FM, vous savez déjà ce que sont les bandes de fréquence. En Amérique du Nord, la bande AM est une plage de fréquences allant de 530 à 1710 kilohertz ; la bande FM va de 88 à 108 mégahertz. Une bande est une plage de fréquences dans laquelle sont situées les stations. Pour trouver les stations AM ou FM, vous cherchez au hasard à l’aide des touches de recherche (ou du bouton de recherche pour un poste de radio analogique) jusqu’à ce que vous trouviez une station qui vous plaise. Pour les ondes courtes c’est pareil et les bandes d’ondes courtes portent des noms comme 25 mètres, 31 mètres, 49 mètres, etc. Soit en abrégé 25 m, 31 m et 49 m. Tout comme en AM ou en FM, il suffit d’entrer dans la bande d’ondes courtes et de chercher ici et là pour trouver des stations. Chaque bande représente une plage de fréquences, comme l’indique le tableau de bandes, en annexe. Par exemple, la bande d’ondes courtes des 19 mètres comprend les fréquences allant de 15100 à 15600 kilohertz. Comme certaines radios indiquent les fréquences en mégahertz (MHz) et d’autres en kilohertz (kHz), les deux sont indiquées ici. Vérifiez le cadran ou l’afficheur numérique de votre poste de radio, pour déterminer l’unité de fréquence utilisée en ondes 85 E5 MANUEL D’ OPÉRATION INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué courtes. Sur certains postes de radio en ondes courtes, ces fréquences ressembleront à 15100 kHz, 15105 kHz ou 15110 kHz, et sur d’autres seront quelque chose comme 15,1 MHz, 15,105 MHz ou 15,11 MHz. L’étendue exacte d’une bande peut varier légèrement d’un tableau de bandes à l’autre et peut varier quelque peu d’un poste de radio à l’autre. Cela n’a rien d’anormal. Sur certains postes, les noms des bandes, tels que les 19 mètres, sont clairement indiqués; sur d’autres, ils n’apparaissent pas du tout. Si, sur votre poste, il n’apparaît pas clairement comment sélectionner une bande, reportez-vous au manuel d’utilisation. TABLEAU DE BANDES ONDES COURTES SIMPLIFIÉ 86 Le tableau ci-dessous indique les bandes utilisées pour les émissions en ondes courtes. Pour de plus amples explications sur les bandes, entrez « attribution de bandes d’émissions en ondes courtes » dans un moteur de recherche sur Internet. BANDE MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (kHz) 120 m 2,300à 2,495 MHz 2300 à 2495 kHz 90 m 3,20à 3,40 MHz 3200 à 3400 kHz 75 m 3,90 à 4,05 MHz 3900 à 4050 kHz 60 m 4,750 à 5,1 MHz 4750 à 5100 kHz 49 m 5,73 à 6,3 MHz 5730 à 6300 kHz 41 m 6,89 à 7,60 MHz 6890 à 7600 kHz 31 m 9,25 à 9,95 MHz 9250 à 9995 kHz 25 m 11,5 à 12,2 MHz 11500 à 12200 kHz 22 m 13,57 à 13,87 MHz 13570 à 13870 kHz 19 m 15,005 à 15,825 MHz 15005 à 15825 kHz 16 m 17,48 à 17,9 MHz 17480 à 17900 kHz 15 m 18,9 à 19,02 MHz 18900 à 19020 kHz 13 m 21,45 à 21,85 MHz 21450 à 21850 kHz 11 m 25,67 à 26,1 MHz 25670 à 26100 kHz 87 E5 MANUEL D’ OPÉRATION INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué QUELQUES BONS « TUYAUX » ÉLÉMENTAIRES WWV-time/weather(USA) WWV-time/weather(USA) WWV-time/weather(USA) WWV-time/weather(USA) • En général, les bandes dont les fréquences sont inférieures à 13 MHz (13000 kHz) sont meilleures la nuit et les bandes avec des fréquences supérieures à 13 MHz (13000 kHz) sont meilleures le jour. Les meilleures bandes ondes courtes, de jour, sont celles des 13, 15, 16, 19, et 22 mètres ; celles des 16 et 19 mètres étant d’habitude supérieures. La nuit, les meilleures bandes sont celles des 25, 31, 41 et 49 mètres, celles des 31 et 49 mètres étant d’habitude supérieures. • Vers le lever et le coucher du soleil, les bandes de jour comme de nuit peuvent s’avérer exceptionnellement bonnes. • La réception en ondes courtes est d’habitude meilleure l’hiver qu’à d’autres époques de l’année. • Les matériaux de construction de certains immeubles empêchant fortement la transmission des signaux en ondes courtes, il peut s’avérer préférable de tenir le poste de radio à la main et de se rapprocher d’une fenêtre, ou encore d’utiliser une antenne externe, montée près de la fenêtre, ou à l’extérieur. DIFFUSION DE L’HEURE, EN ONDES COURTES Les stations suivantes diffusent le Temps universel (GMT), habituellement 24 heures sur 24. CHU-time(Canada) CHU-time(Canada) CHU-time(Canada) WWV-time/weather(USA) 88 3330 7335 14670 2500 Meilleure la nuit Jour/Nuit Meilleure le jour Meilleure la nuit 5000 10000 15000 20000 Meilleure la nuit Jour/Nuit Meilleure le jour Meilleure le jour SE RAPPROCHER D’UNE FENÊTRE Le fait de s’approcher d’une fenêtre peut améliorer considérablement la réception. Les ondes courtes pénètrent aisément les constructions en bois, d’un seul niveau, tandis que les immeubles en béton et en briques, de plusieurs étages et à toit métallique, bloquent souvent les signaux. Dans de tels cas, installez la radio le plus près possible d’une fenêtre. Il peut être utile de la tenir en mains. Utilisez une antenne externe si nécessaire. ANTENNES ONDES COURTES Une antenne ondes courtes externe, surtout si elle est installée dehors, peut améliorer grandement la réception des ondes courtes. Certains postes sont équipés de prises spéciales pour antenne. Etón Corporation ne fabrique pas et ne vend pas d’antennes ondes courtes; toutefois, il existe beaucoup d’excellents modèles sur le marché. Une recherche Internet sur « antennes ondes courtes » donnera de nombreux fournisseurs pour ces produits. INTRODUCTION À LA BANDE LATÉRALE UNIQUE (SINGLE SIDEBAND OU SSB) De nombreux postes ondes courtes de qualité possèdent un circuit spécial permettant la bande latérale unique ou SSB, moyen très efficace de traiter électroniquement les signaux émis et transmis lors d’une 89 E5 MANUEL D’ OPÉRATION INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué communication bidirectionnelle. On peut citer en exemple les radios amateurs, les communications maritimes et aéronautiques. On utilise indifféremment les bandes latérales supérieure (USB) ou inférieure (LSB). Les méthodes de communication non vocales peuvent également être captées, y compris les ondes entretenues CW (code Morse) et les communications radiotélégraphiques RTTY. PLAGES DE FRÉQUENCES ONDES COURTES AÉRONAUTIQUES (D’HABITUDE EN USB) Il n’est pas toujours facile de capter les signaux SSB. Comme il s’agit de communications bidirectionnelles, les émissions sont souvent courtes et sporadiques. La plupart des communications bidirectionnelles utilisent des émetteurs peu puissants, 50 à 1000 watts. Les radios amateurs sont les plus faciles à capter. Les meilleurs résultats s’obtiennent avec une antenne extérieure ondes courtes, telle qu’un dipole. Suivez les indications du manuel d’utilisation de votre poste pour connaître la façon d'activer sa fonction SSB. Ci-après, quelques plages de fréquences dans lesquelles on peut capter des communications SSB. Toutes les fréquences sont indiquées en kilohertz. BANDES ONDES COURTES POUR RADIO AMATEURS (M=MÈTRES) Un tableau complet des bandes pour radio amateurs est disponible sur le site d’ARRL, www.arrl.org. 80m: 3500-4000 40m: 7000-7300 30m: 10100-10150 20m: 14000-14350 90 17m: 18068-18168 15m: 21000-21450 12m: 24890-24990 10m: 28000-29700 2850-3155 3400-3500 4650-4750 5480-5730 6525-6765 8815-9040 10005-10100 11175-11400 13200-13360 15010-15100 17900-18030 21870-22000 23200-23350 PLAGES DE FRÉQUENCES ONDES COURTES MARITIMES (D’HABITUDE EN USB) 4063-4438 6200-6525 8195-8815 12230-13200 16360-17410 18780-18900 19680-19800 22000-22720 25070-25110 FRÉQUENCES MÉTÉO SSB ONDES COURTES ET FRÉQUENCES FAX MÉTÉO Elles peuvent être facilement trouvées sur Internet en faisant une recherche sur « fréquences météo ondes courtes » et « fréquences fax météo ». Des renseignements peuvent également être trouvés en librairie ou dans votre bibliothèque locale. 91 E5 MANUEL D’ OPÉRATION INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué 17 DÉPANNAGE SE PROCURER DES ANTENNES ONDES COURTES PROCÉDURE DE RESET Elles peuvent être facilement trouvées sur Internet en faisant une recherche sur « antennes ondes courtes » ou en précisant le type d’antenne, par ex. « antennes dipolaires ondes courtes ». Des renseignements peuvent également être trouvés en librairie ou dans votre bibliothèque locale. Effectuez une remise à zéro (ou reset), lorsque les solutions décrites ci-dessous ne donnent aucun résultat. Le bouton RESET (3) est situé dans le petit orifice, à l’avant et à droite du poste E5. Pour effectuer un reset, assurez-vous que le poste E5 soit équipé de piles neuves ou alimentez-le à l’aide de l’adaptateur AC/DC. Eteignez le poste E5 et insérez un trombone redressé dans l’orifice. MAGAZINES ONDES COURTES LE POSTE NE S’ALLUME PAS Monitoring Times: 7540 Highway 64 West, Brasstown, NC 28902, Téléphone: (828) 837-9200/800-438-8155. Site Web: http://www.monitoringtimes.com. 1. Assurez-vous que la fonction LOCK (verrouillage) ne soit pas activée. Popular Communications: Une publication de CQ Communications, Inc. 25 Newbridge Road, Hicksville, NY 11801-2953, USA. Téléphone: 516-681-2922. www.popular-communications.com. 3. Assurez-vous que les piles soient installées avec la polarité adéquate. RÉPERTOIRES ONDES COURTES Ci-dessous quelques répertoires pour ondes courtes indiquant la langue d’émission, la zone ciblée, les heures et les fréquences d’émission. PASSPORT TO WORLD BAND RADIO édité par International Broadcasting Services (IBS); IBS North America, Box 300, Penn’s Park PA 18943. Téléphone: (215) 598-9018. www.passband.com. WORLD RADIO TV HANDBOOK édité aux USA par Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595. www.watsonguptill.com. 92 2. Assurez-vous que le poste soit alimenté (piles installées ou adaptateur AC/DC branché). 4. Assurez-vous que les piles ne soient pas déchargées. 5. Si vous utilisez un adaptateur AC/DC, assurez-vous qu’il soit branché dans une prise réseau et dans la prise DC du poste E5. Assurez-vous également que la sortie DC de l’adaptateur ait la bonne tension et la bonne polarité et que sa fiche ait les bons diamètres intérieur et extérieur. LE POSTE S’ÉTEINT BRUSQUEMENT, EN FONCTIONNEMENT SUR PILES Ceci est dû à des piles déchargées. Remplacez-les. 93 E5 MANUEL D’ OPÉRATION DÉPANNAGE continué DÉPANNAGE continué LE POSTE S’ÉTEINT BRUSQUEMENT, EN FONCTIONNEMENT SUR ADAPTATEUR, LORSQU’IL EST DÉPLACÉ trop puissant. Pour réduire la force du signal, mettez le commutateur DX/LOCAL sur la position LOCAL. Ceci est principalement dû à la rupture d’un fil ou d’une mauvaise connexion du cordon d’adaptateur AC/DC, ou lorsque la fiche de l’adaptateur est du mauvais diamètre. LE COMPARTIMENT PILES EST POISSEUX OU COMPORTE DE LA POUDRE BLANCHE SÉCHÉE LE FONCTIONNEMENT EST ALÉATOIRE Effectuez un RESET, comme décrit au paragraphe PROCÉDURE DE RESET. LA RÉCEPTION DES STATIONS EST FAIBLE • Assurez-vous que le commutateur ANTENNA GAIN soit sur la position DX. Ceci est dû à une fuite d’acide des piles. Pour éviter que l’acide des piles ne fuie, utilisez uniquement des piles alcalines de qualité supérieure ou des piles rechargeables nickel-hydrure métallique. Ne mélangez jamais des piles neuves avec des vieilles et n’utilisez jamais de piles de marques ou de types différents. Si les piles fuient, contactez immédiatement le fabricant des piles et ne les jetez pas. Les dommages causés par les fuites d’acide des piles ne sont pas couverts par la garantie. • Assurez-vous que l’antenne télescopique soit entièrement sortie en réception FM et ondes courtes. • Lors d’une écoute de stations AM, orientez le poste. L’antenne ferrite interne est hautement directionnelle. LE HAUT-PARLEUR N’ÉMET PAS DE SON (18) Assurez-vous qu'aucun casque d'écoute ou oreillette ne soit branché et que le réglage de volume soit suffisant. UNE STATION PROVOQUE UNE DISTORSION IMPORTANTE MAIS SEMBLE ÉMETTRE UN SIGNAL PUISSANT Il s’agit probablement d’une station locale puissante, très proche de l’endroit où vous vous trouvez. Du fait de sa proximité, le signal est 94 95 E5 MANUEL D’ OPÉRATION 18 INFORMATION CONCERNANT LE SAV INFORMATION CONCERNANT LE SAV continué Vous pouvez contacter le Service SAV d’Etón Corporation pour toute information complémentaire ou assistance, en téléphonant, gratuitement, du lundi au vendredi, de 8h30 à 16h00, heure de la côte ouest, au: (2) Appelez Etón ou le centre accrédité de réparation le plus proche, aussitôt que possible après la découverte d’une possibilité de vice. Soyez prêt à donner: (a) le numéro de modèle et le numéro de série. (b) le nom du revendeur et la date approximative de l’achat. (c) une description détaillée du problème, y compris les détails sur les branchements électriques à l’équipement associé et la liste de cet équipement. 3) Etón vous donnera un numéro d’Autorisation de retour et l’adresse à laquelle vous pouvez envoyer l’appareil. Envoyez l’appareil dans sa boîte d’origine ou une boîte équivalente, entièrement assuré et les frais de port payés à l’avance. 1(800) 872-2228 (USA) 1(800) 673-1648 (CANADA) 650-903-3866 (dans le reste du monde) Demandez une autorisation de retour avant d’expédier votre appareil. Si vous désirez retourner votre appareil pour dépannage, emballez soigneusement votre récepteur dans son emballage d’origine ou dans un autre conteneur approprié. Indiquez clairement votre adresse postale sur le carton d’expédition et sur la lettre d’explication glissée à l’intérieur et décrivant l’intervention souhaitée, les symptômes ou les problèmes. Indiquez aussi un numéro de téléphone où vous joindre pendant la journée et une copie de votre facture ou bon d’achat. Le récepteur sera traité en SAV aux conditions de la garantie accordée par Etón Corporation Limited et vous sera réexpédié. Etón garantit à l’acheteur initial que ce produit sera exempt de tout défaut de matériau ou de main-d’oeuvre pendant une année à partir de la date de l’achat initial. Pendant la durée de la garantie, Etón ou un centre accrédité de réparation Etón fournira, gratuitement, les pièces et la main-d’oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériau et de main-d’oeuvre. En outre, Etón peut choisir de remplacer un appareil défectueux. (1) Remplissez et envoyez la Fiche d’enregistrement de la garantie dans les dix (10) jours qui suivent la date de l’achat. 96 Un entretien, des réparations et une utilisation corrects sont importants pour obtenir un bon fonctionnement de ce produit. Veuillez donc lire soigneusement ce Mode d’emploi. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts qui, selon l’évaluation de Etón, ont été provoqués par: (1) un entretien ou des réparations incorrects, y compris l’installation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas conformes à la qualité et aux spécifications des pièces d’origine. (2) une utilisation incorrecte, abusive ou négligente, ou une installation incorrecte. (3) des dégâts accidentels ou intentionnels. (4) une fuite des piles. Toutes les garanties implicites, le cas échéant, y compris les garanties de valeur marchande et d’aptitude à une utilisation particulière, cessent une (1) année après la date de l’achat initial. 97 E5 MANUEL D’ OPÉRATION INFORMATION CONCERNANT LE SAV continué Ce qui précède constitue l’ensemble des obligations de Etón envers ce produit, et l’acheteur initial n’aura aucun autre recours ni réclamation pour des dommages indirects ou consécutifs, des pertes ou des dépenses. Certains états n’autorisent aucune limitation sur la durée d’une garantie implicite ou ne permettent pas les exclusions ou les limitations sur les dommages indirects ou consécutifs, et donc les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits juridiques précis, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’état en état. 98 99