Manuel du propriétaire | Toshiba AV504 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | Toshiba AV504 Manuel utilisateur | Fixfr
00GB_AV500P_Euro.book Page 1 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
AV50*
Series
00GB_AV500P_Euro.book Page 31 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
00GB_AV500P_Euro.book Page 3 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
Sommaire
MISE EN ROUTE
SERVICES TEXTE
Services texte ....................................................... 25
Selection des modes ...................................... 25
Informations Télétexte ................................... 25
Naviguer dans les pages en mode Auto. ........ 25
Naviguer dans les pages en mode LISTE ........ 25
Touches de commande .................................. 26
RESOLUTION DES PROBLEMES
Questions-Réponses ............................................. 27
INFORMATIONS
Notes ................................................................... 29
Caractéristiques techniques et accessoires ............ 30
REGLAGE DU TELEVISEUR
Réglage du téléviseur ...........................................11
Réglage rapide ..............................................11
Recherche manuelle ......................................12
Saut de chaîne ...............................................13
Utilisation de la recherche automatique .........14
COMMANDES ET FONCTIONS
Commandes générales .........................................15
Sélection d’une position de programme .........15
Affichage de l’heure ......................................15
Transmissions stéréo et bilingues ...................15
Réglages du son ...................................................15
Changement de volume et son coupé ............15
Réglages graves, aigus, balance .....................15
Super basses .................................................15
Emission dans plusieurs langues ....................15
Affichage grand écran ..........................................16
Réglages de l'image .............................................18
Position d’image ............................................18
Profondeur de noir ........................................18
Préférences d’affichage ..................................19
Etirage du noir ...............................................19
Réduction du bruit MPEG ...............................19
DNR – Réduction numérique du bruit .............19
Température des couleurs ..............................19
Gestion de la couleur .....................................20
Réglage des couleurs de base ........................20
Rétroéclairage dynamique .............................20
Mode cinéma ................................................20
Format automatique (Grand écran) ................21
Ecran bleu .....................................................21
Ajustement du panneau latéral ......................21
Arrêt sur image ..............................................21
Bloc. clavier ..........................................................22
Minuterie arrêt .....................................................22
Sélection des entrées et connexions AV .................23
Sélection des entrées .....................................23
Sélection du signal d’ENTREE .........................23
Audio HDMI1 ................................................24
3
Français
Consignes de Sécurité ............................................4
Installation et informations importantes ..................5
La Télécommande ..................................................6
Insertion des piles et portée de la
télécommande ..............................................6
Connexion de l’équipement externe ........................7
Connexion d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée
HDMI ..................................................................8
Connexion d’un appareil HDMI ........................8
Connexion d’un appareil DVI ...........................8
Connexion d’un ordinateur .....................................9
Pour connecter un PC à la prise HDMI ..............9
Utilisation des commandes ...................................10
Mise en marche .............................................10
Utilisation de la Télécommande .....................10
Utilisation des commandes ............................10
00GB_AV500P_Euro.book Page 4 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
Français
Consignes de Sécurité
N’ENLEVEZ AUCUN CACHE FIXE SOUS PEINE
D’ELECTROCUTION.
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Toutefois, comme
tout appareil électrique, il convient de respecter certaines
consignes afin d’assurer un fonctionnement optimal en
toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour
votre propre sécurité. Il s’agit de remarques d’ordre
général s’appliquant à tous les appareils électroniques
grand public : il est donc possible que certaines ne
concernent pas le produit que vous venez d’acquérir.
LA PRISE SECTEUR EST UTILISÉE COMME DISPOSITIF DE
DÉCONNEXION ET DEVRAIT PAR CONSÉQUENT ÊTRE
FACILE À MANIER.
Mises en garde
N’OBSTRUEZ PAS les ouvertures de ventilation de
l’appareil, par exemple par des journaux, nappes,
rideaux, etc. Une surchauffe endommagera
l’équipement et réduira sa durée de vie.
Ventilation
NE LAISSEZ PAS l’appareil exposé à des gouttes ou
éclaboussures et n’y placez pas de récipients remplis
de liquides, comme des vases.
Prévoyez un espace de plus de 10 cm tout autour du
téléviseur pour permettre une ventilation adéquate. Cela
permet d’éviter toute surchauffe susceptible d’endommager
l’appareil. Evitez également les endroits poussiéreux.
NE PLACEZ PAS d’objets chauds ou de sources de
flammes nues, comme des bougies ou des veilleuses,
sur l’appareil ou à proximité immédiate. Les
températures élevées peuvent faire fondre le plastique
et provoquer des incendies.
Chaleur excessive
Votre téléviseur risque d’être endommagé par la
lumière directe du soleil ou par la chaleur d’un
radiateur. Evitez les endroits trop chauds ou humides.
Placez-le dans une pièce dont la température ne
descend pas en dessous de 5°C et ne dépasse pas
35°C.
N’UTILISEZ PAS de supports de fortune et ne fixez
JAMAIS de pieds avec des vis à bois. Pour garantir une
sécurité totale, utilisez toujours le support, les consoles
ou les pieds agréés par le fabricant, avec les fixations
fournies conformément aux instructions.
NE LAISSEZ PAS votre appareil branché sans
surveillance à moins qu’il ne soit spécialement conçu
pour un fonctionnement sans surveillance ou qu’il
dispose d’un mode de veille. Débranchez l’appareil de
la prise de courant et assurez-vous que tous les
membres de votre famille savent le faire. Des mesures
particulières seront éventuellement nécessaires pour
les personnes handicapées.
Alimentation secteur
L’alimentation secteur requise pour cet appareil est
220-240 V CA 50/60 Hz. Ne le raccordez jamais à une
source de courant continu ou toute autre source
d’alimentation électrique. ASSUREZ-VOUS que le
cordon d’alimentation n’est pas coincé sous l’appareil.
NE COUPEZ PAS la fiche secteur : elle contient un filtre
antiparasites spécial dont le retrait affectera le
fonctionnement du téléviseur.
EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN
QUALIFIE.
N’UTILISEZ PAS votre équipement si vous avez le
moindre doute quant à son bon fonctionnement, ou
s’il présente un dommage quelconque – éteignez-le,
débranchez-le et consultez votre revendeur.
AVERTISSEMENT – une pression sonore excessive en
provenance d’écouteurs ou d’un casque peut entraîner
une perte auditive.
Conseils
PAR-DESSUS TOUT – NE LAISSEZ PERSONNE,
surtout des enfants, pousser ou frapper l’écran,
enfoncer des objets dans les trous, les fentes ou
tout orifice du boîtier.
LISEZ le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en
marche.
ASSUREZ-VOUS que tous les branchements
électriques, y compris la fiche secteur, les rallonges et
les interconnexions entre les différents appareils sont
corrects et conformes aux instructions du fabricant.
Eteignez et débranchez l’appareil avant de faire ou de
modifier un branchement.
NE CHERCHEZ JAMAIS à deviner quoi que ce soit
et ne prenez aucun risque avec des appareils
électriques – prudence est mère de sûreté.
CONSULTEZ votre revendeur en cas de doute sur
l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre
appareil.
FAITES ATTENTION aux panneaux ou aux portes en
verre de l’appareil.
4
00GB_AV500P_Euro.book Page 5 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
Installation et informations importantes
Où l’installer
Placez le téléviseur à l’abri de la lumière directe du
soleil et des éclairages puissants - un éclairage doux et
indirect est recommandé pour un meilleur confort de
visualisation. Utilisez des rideaux ou des stores pour
empêcher que la lumière du soleil n’éclaire
directement l’écran.
Attache solide
(aussi courte que possible)
Clip
Vue de côté
Clip
Vue de dessus
Les écrans d’affichage à cristaux liquides sont fabriqués
au moyen d’une technologie de précision extrêmement
avancée. Toutefois, il peut arriver que certaines parties de l’écran soient dépourvues d’éléments d’image ou
présentent des points lumineux. Ceci ne doit pas être considéré comme un signe de mauvais fonctionnement.
Assurez-vous que le téléviseur soit placé dans une position dans laquelle il ne peut pas être poussé ou heurté par
des objets, car la pression risquerait de casser ou d’endommager l’écran, et que de petits objets ne peuvent pas
être insérés dans les fentes ou les ouvertures de l’enceinte.
Veuillez prendre note
CLAUSE D’EXCLUSION
Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par :
i) un incendie ;
ii) un tremblement de terre ;
iii) un dommage accidentel ;
iv) une mauvaise utilisation délibérée ;
v) une utilisation du produit dans des conditions anormales ;
vi) une perte et/ou un dommage causés au produit alors qu’il était en possession d’un tiers ;
vii) tout dommage ou toute perte résultant du non-respect et/ou de la mauvaise application des instructions figurant dans le
manuel de l’utilisateur ;
viii) toute perte ou tout dommage résultant directement de la mauvaise utilisation ou d’un défaut de fonctionnement du produit
lorsqu’il est utilisé simultanément avec un appareil associé ;
Par ailleurs, Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage consécutifs, notamment
mais non limitativement, les pertes de profit, les interruptions d’activité, la perte de données enregistrées, résultant du
fonctionnement normal ou d’une mauvaise utilisation du produit.
REMARQUE : Utilisez des supports muraux et socles Toshiba agréés lorsque ceux-ci sont disponibles. L’utilisation d’un support
mural ou d’un socle d’une autre marque invalidera la certification BEAB du produit. L’appareil sera alors utilisé aux risques et
périls du consommateur.
• Si des images stationnaires produites par des diffusions 4:3, le télétexte, des logos d’identification de chaîne, des affichages
informatiques, des jeux vidéos, des menus à l’écran, etc., sont affichées sur l’écran de télévision pendant un certain temps, il est
vivement conseillé de réduire les réglages de luminosité et de contraste.
• L’affichage continu d’images au format 4:3 sur un écran 16:9 peut provoquer un phénomène de rémanence sur le pourtour du
cadre de l’image 4:3. Cela n’est pas considéré comme un défaut du téléviseur LCD et n’est pas couvert par la garantie du
fabricant. Ce phénomène de rémanence ne se produit pas si vous regardez régulièrement des films dans un autre format
(Cinéma, par exemple) et changez de temps en temps la luminosité de la fonction “côté de l’écran” (si celle-ci est disponible sur
votre modèle de téléviseur).
5
Français
Clip
Placez le téléviseur sur une base solide ; la surface de
support doit être plane et stable. Le téléviseur doit être
fixé au mur au moyen d’une attache solide et du
crochet situé à l’arrière du support, ou fixé à la base en
utilisant la sangle de fixation située en dessous du
support de dessus de table, afin de l’empêcher de
basculer vers l’avant.
00GB_AV500P_Euro.book Page 6 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
La Télécommande
10 Pavé directionnel :
Utilisez les touches > et < pour changer de position de
programme ou de page télétexte
Utilisez les touches Y et y pour régler le volume
Dans les menus, les touches > (haut), < (bas),
Y (gauche) et y (droite) permettent de déplacer le curseur
sur l’écran. Q pour confirmer votre choix
Votre télécommande d’un coup d’oeil.
2
1
11 Touches Télétexte
12 Pour afficher des informations à l’écran
Français
13 Transmissions stéréo et bilingues
14 Aucune fonction sur ce modèle
3
4
7
5
6
8
9
15 Mode TV :
r
D
Mode Télétexte :
k
Pour accéder à la page d’index
l
Pour accéder à des sous-pages
A
Pour révéler du texte caché
B
Pour figer une page utile
C
Pour agrandir la taille de l’affichage
Télétexte
D
Pour sélectionner une page tout en
regardant un programme de télévision
10
Insertion des piles et portée de la
télécommande
11
12
14
Retirez le cache arrière pour
ouvrir le compartiment des piles
et assurez-vous de bien respecter
les polarités. Des types de piles
appropriés pour cette
télécommande sont AAA, IEC
R03 1,5 V.
13
15
1
Mode marche/veille
2
Pour couper le son
3
Touches numériques
4
Pour revenir au programme précédent
5
Pour sélectionner une entrée parmi des sources externes
6
Sélection des préférences d’affichage
7
Affichage grand écran
8
Menus à l’écran
9
Pour quitter les menus
Pour faire un arrêt sur image
Pour afficher l’heure
Pour accéder au Télétexte
N’associez pas une pile usée
ancienne avec une nouvelle pile et ne mélangez pas des types
de piles différents. Retirez les piles déchargées immédiatement
pour éviter que de l’acide ne s’écoule dans le compartiment
des piles. Jetez les piles dans une zone de mise au rebut
prévue à cet effet. Avertissement : les piles ne doivent pas
être exposées à des sources de chaleur excessive, telles que la
lumière directe du soleil, les flammes, etc.
La performance de la télécommande se détériorera au-delà
d’une distance de 5 m ou hors d’un angle de 30 degrés par
rapport au centre du téléviseur. Si la plage de fonctionnement
se réduit, il peut être nécessaire de remplacer les piles.
6
00GB_AV500P_Euro.book Page 7 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
Connexion de l’équipement externe
Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S’il n’y
a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales.
PRISES D’ENTREE
HDMI™
Français
ENTREE VIDEO (EXT4)
ENTREE VIDEO COMPOSANT (EXT3)
PERITEL 2 (EXT2)
PERITEL 1 (EXT1)
SANGLE DE FIXATION
*Il peut s’agir
d’un décodeur
satellite numérique ou
de tout autre
décodeur compatible.
PORTE-CABLES
MEDIA REC.
décodeur*
enregistreur média
TV
IN/OUT
SAT
Câbles d’antenne : - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Réservez le portecâbles aux câbles de
l’antenne ou de
l’enregistreur média ou
aux câbles audio. Ne vous
en servez pas comme
poignée et enlevez tous les
câbles avant de déplacer le
téléviseur.
REMARQUE : Bien que ce téléviseur puisse être connecté à un
équipement HDMI, il peut arriver que certains équipements ne
fonctionnent pas correctement.
Raccordez l’antenne à la prise située à l’arrière du téléviseur.
Si vous utilisez un décodeur* et/ou un enregistreur média, il
est nécessaire de raccorder le câble d’antenne d’abord au
décodeur et/ou à l’enregistreur média, puis au téléviseur.
Vous pouvez connecter un grand nombre d’appareils à
l’arrière du téléviseur. Reportez-vous toujours au
manuel d’utilisation correspondant à chaque appareil.
Câbles péritel : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nous vous recommandons d’utiliser Péritel 1 pour un
décodeur et Péritel 2 pour un enregistreur média.
Raccordez la prise IN/OUT de l’enregistreur média au
téléviseur.
Raccordez la prise TV du décodeur au téléviseur. Raccordez la
prise SAT de l’enregistreur média à la prise MEDIA REC. du
décodeur.
Si vous branchez un appareil S-VIDEO, sélectionnez l’ENTREE
correspondante pour EXT2. Voir page 23.
Si le téléviseur commute automatiquement sur la chaîne de
l’appareil externe, appuyez sur la touche de position de
programme souhaitée pour repasser en affichage normal.
Pour repasser à la chaîne de l’appareil externe, appuyez sur
o pour sélectionner EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, HDMI1 ou
HDMI2.
Avant de démarrer la Recherche automatique, mettez votre
décodeur et votre enregistreur média en mode Veille.
Les prises phono à côté des prises ENTRÉE VIDEO
COMPOSANT accepteront des signaux audio L et R.
Les prises phono à côté de la prise ENTRÉE VIDEO accepteront
des signaux audio L et R.
HDMI™ (Interface Multimédia Haute Définition) est destinée à
être utilisée avec un lecteur de DVD, un décodeur ou un
équipement électrique avec une sortie numérique audio et
vidéo. Elle est conçue pour fonctionner au mieux avec des
signaux vidéo haute définition 1080i, mais accepte et affiche
également des signaux VGA, 480i, 480p, 576i, 576p et 720p.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
7
00GB_AV500P_Euro.book Page 8 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
Français
Connexion d’un appareil
HDMI™ ou DVI à l’entrée
HDMI
Connexion d’un appareil DVI
Connectez un câble adaptateur HDMI-à-DVI (connecteur
HDMI de type A) à la prise HDMI1 et des câbles audio à la
prise HDMI1 Audio (voir illustration).
• La longueur recommandée du câble adaptateur
HDMI-à-DVI est de 2 m (6,6 ft).
• Un câble adaptateur HDMI-à-DVI transfère uniquement des
signaux vidéo. Des câbles audio analogiques séparés sont
nécessaires.
• Voir “Audio HDMI1” à la page 24.
L’entrée HDMI de votre téléviseur reçoit le signal
audio numérique et le signal vidéo numérique non
compressé d’un appareil source HDMI, ou le signal
vidéo compressé d’un appareil source DVI (Digital
Visual Interface).
Cette entrée est conçue pour accepter des émissions HDCP
(protection des contenus numériques à haute définition) sous
forme numérique d’un appareil électronique grand public
compatible EIA/CEA-861-D [1] (comme un boîtier décodeur ou
lecteur DVD avec une sortie HDMI ou DVI). Pour connaître les
formats de signaux acceptables, voir page 9.
REMARQUE :
• Certains équipements HDMI antérieurs peuvent ne pas
fonctionner correctement avec votre nouveau téléviseur
HDMI, en raison de l’adoption d’une nouvelle norme.
• Format Audio supporté : PCM linéaire, taux
d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz.
Connexion d’un appareil HDMI
Câble audio pour HDMI
vers la connexion du
téléviseur (non fourni)
Connexion d’un câble HDMI (connecteur de type A) à la prise
HDMI.
Câble adaptateur HDMI-à-DVI
Pour un fonctionnement correct, il est recommandé d’utiliser
un câble HDMI portant le logo HDMI (
).
• Un câble HDMI transfère des signaux audio et vidéo. Des
câbles audio analogiques séparés ne sont pas nécessaires
(voir illustration).
• Voir “Audio HDMI1” à la page 24.
Appareil DVI
VIDEO
DVI / HDCP
OUT
AUDIO
L
R
IN
OUT
L
R
REMARQUE :
Pour assurer la remise à zéro correcte de l’appareil HDMI ou
DVI, il est recommandé d’appliquer les procédures suivantes :
• Lorsque vous mettez sous tension vos composants
électroniques, mettez d’abord le téléviseur sous tension, et
ensuite l’appareil HDMI ou DVI.
• Lorsque vous mettez hors tension vos composants
électroniques, mettez d’abord l’appareil HDMI ou DVI hors
tension, et ensuite le téléviseur.
Câble HDMI
Appareil HDMI
VIDEO
L
AUDIO
R
HDMI OUT
IN
OUT
L
R
Pour visualiser le signal vidéo de l’appareil HDMI, appuyez sur
o pour sélectionner le mode HDMI1 ou HDMI2.
[1] La compatibilité EIA/CEA-861-D comprend la transmission de signaux
vidéo numériques non compressés avec une protection des contenus
numériques à haute définition, qui est standardisée pour la réception des
signaux vidéo à haute définition. Comme il s’agit d’une technologie en
pleine évolution, il est possible que certains appareils ne fonctionnent pas
correctement avec le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
8
00GB_AV500P_Euro.book Page 9 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
Connexion d’un ordinateur
Avec la connexion HDMI, vous pouvez visionner l’écran de votre ordinateur sur le téléviseur et écouter le
son via les haut-parleurs du téléviseur.
Pour connecter un PC à la prise HDMI
Pour connecter un PC à la prise HDMI du téléviseur, utilisez un câble adaptateur HDMI-à-DVI et des câbles audio analogiques.
l’arrière de votre téléviseur
Ordinateur
Câble adaptateur HDMI-à-DVI
Câble audio pour PC
vers la connexion du
téléviseur (non fourni)
Pour connaître les formats des signaux informatiques acceptables, voir “Signaux vidéo ou informatiques acceptables via les bornes
HDMI”.
REMARQUE : Il est possible que les bords de l’image soient cachés.
Signaux vidéo ou informatiques acceptables via les bornes HDMI
Format
Résolution
Fréquence V
Fréquence H
Fréquence pixel
480i
576i
720 × 480i
720 × 576i
59,940/60,000 Hz
50,000 Hz
15,734/15,750 kHz
15,625 kHz
27,000/27,027 MHz
27,000 MHz
480p
576p
720 × 480p
720 × 576p
59,940/60,000 Hz
50,000 Hz
31,469/31,500 kHz
31,250 kHz
27,000/27,027 MHz
27,000 MHz
1080i
1920 × 1080i
59,940/60,000 Hz
33,716/33,750 kHz
74,176/74,250 MHz
1080i
1920 × 1080i
50,000 Hz
28,125 kHz
74,250 MHz
720p
720p
1280 × 720p
1280 × 720p
59,940/60,000 Hz
50,000 Hz
44,955/45,000 kHz
37,500 kHz
74,176/74,250 MHz
74,250 MHz
VGA
640 × 480p
59,940/60,000 Hz
31,469/31,500 kHz
25,175/25,200 MHz
9
Français
Si vous connectez un PC avec une prise HDMI, utilisez un câble HDMI (connecteur de type A). Des câbles audio analogiques séparés
ne sont pas nécessaires (voir page 8).
00GB_AV500P_Euro.book Page 10 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
Utilisation des commandes
Français
Tous les réglages nécessaires du téléviseur se font par la télécommande. Les touches à l’avant de l’appareil
peuvent toutefois être utilisées pour certaines fonctions.
Prise casque
ROUGE – Veille
VERT– Alimentation
Mise en marche
Veille
Utilisation des commandes
Si le voyant ROUGE ne s’allume pas, vérifiez que la prise de
courant du téléviseur est bien branchée sur le secteur. Si vous
n’obtenez pas d’image, appuyez sur la touche 1 de la
télécommande et patientez quelques instants.
Pour mettre le téléviseur en mode de veille, appuyez sur la
touche 1 de la télécommande. Pour regarder la télévision,
appuyez sur 1 une nouvelle fois. L’image peut prendre
quelques secondes avant d’apparaître.
Pour modifier le volume, appuyez sur – 2 +.
Pour modifier la position de programme, appuyez sur b p B.
Appuyez sur MENU et sur I, i, U ou u pour accéder aux
options du son et de l’image.
Appuyez sur MENU pour terminer.
Pour sélectionner l’entrée externe, appuyez autant de fois que
nécessaire sur o pour désigner la source d’entrée
appropriée, comme indiqué à la page 23.
Utilisation de la Télécommande
Pour plus de détails, référez-vous toujours au mode d’emploi de
l’appareil à brancher.
Pour régler le téléviseur, vous avez maintenant besoin
d’accéder aux menus à l’écran. Appuyez sur la touche M de
la télécommande pour faire apparaître les menus.
Veuillez noter : l’insertion de la fiche du casque d’écoute
coupera le son des haut-parleurs.
La barre de menu en haut des écrans comporte cinq rubriques
différentes représentées par des symboles. En sélectionnant un
symbole à l’aide des touches Y ou y du pavé directionnel de
la télécommande, vous ferez apparaître leurs options
respectives.
Pour accéder aux options, appuyez sur la touche < du pavé
directionnel pour naviguer dans la liste et sur Q, Y ou y pour
effectuer votre choix. Suivez les instructions à l’écran. Les
fonctions de chaque menu sont décrites en détail dans ce
manuel.
10
00GB_AV500P_Euro.book Page 11 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
Réglage du téléviseur
Recherche manuelle
Prog.
Avant d’allumer le téléviseur, mettez votre
décodeur et votre enregistreur média en Veille s’ils
sont connectés.
Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches sur
la télécommande comme indiqué à la page 6.
a
TF1
2
C28
FR2
3
C25
FR3
4
C32
TV5
5
C68
6
C69
Valider
MENU Retour
e
Quick Setup
Select your language.
La liste des chaînes étant indiquée, utilisez > ou <
pour mettre en surbrillance la chaîne que vous
souhaitez déplacer, et appuyez sur y.
Recherche manuelle
English
OK
Prog.
Next
1
b
c
d
Sélectionnez votre langage à l’aide des touches Y ou
y, puis appuyez sur Q.
Sélectionnez votre pays à l’aide des touches Y ou y,
puis appuyez sur Q.
Pour lancer la Recherche automatique, appuyez sur
Q.
La recherche commencera pour toutes les chaînes
disponibles.
Le point se déplace le long de la ligne pour indiquer la
progression de la recherche.
TF1
C28
FR2
3
C25
FR3
4
C32
TV5
5
C68
6
C69
EXIT
Retour TV
Utilisez les touches > ou < pour vous déplacer dans
la liste jusqu’à votre position préférée. Les autres
chaînes se déplaceront en conséquence pour faire de
la place.
g
Appuyez sur Y pour mémoriser votre changement.
Chaîne : TF1
Arrêt
Chaîne
C22
f
Recherche
EXIT
Canal
2
Mémo
MENU Retour
Recherche automatique
Canal : C22
EXIT
La chaîne sélectionnée sera déplacée vers la droite de
l’écran.
Language
Watch TV
Trier
Retour TV
OK
Branchez le téléviseur sur le secteur et appuyez sur la
touche 1. L’écran Quick Setup s’affichera.
EXIT
Chaîne
C22
Vous devez laisser le téléviseur mener la
recherche jusqu’à son terme.
Une fois la recherche terminée, le téléviseur
sélectionnera automatiquement la position de
programme 1. Si l’image n’est pas nette ou si le signal
est faible, vous avez la possibilité de changer l’ordre
des chaînes à l’aide de la Recherche manuelle qui
s’affichera à l’écran.
11
Répétez cette opération si nécessaire, puis appuyez sur
P.
S’il est impossible de raccorder un enregistreur média/
décodeur à l’aide d’un câble Péritel ou si vous avez
besoin de régler une chaîne sur un autre système,
utilisez la Recherche manuelle pour affecter une
position de programme du téléviseur, voir page 12.
Français
Réglage rapide
Canal
1
00GB_AV500P_Euro.book Page 12 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
a
Recherche manuelle
Le téléviseur peut être réglé manuellement à l’aide de la
Recherche manuelle. Par exemple : s’il est impossible de
raccorder un enregistreur média/décodeur à l’aide d’un câble
Péritel, ou pour régler une chaîne sur un autre Système.
Appuyez sur la touche M et sélectionnez le menu
RÉGLAGES à l’aide des touches Y ou y, puis mettez
Recherche manuelle en surbrillance à l’aide de la
touche <, et appuyez sur Q pour valider.
Utilisez Y et y pour naviguer sur l’écran et sélectionner l’une
des options relatives à la Recherche manuelle.
RÉGLAGES
Recherche manuelle
Langage
Français
Système
0
OK
L
A
Mémo
Retour
MENU
C 60
EXIT
0
V C R
Retour TV
1 2 3 4 5 6 7
OK
Recherche manuelle
OK
Connexions AV
OK
Position d'image
8
1
Programme :
La touche numérique à enfoncer sur la télécommande.
2
Système :
Spécifique à certaines zones.
3
Système couleur :
Réglée en usine sur Auto, et ne devrait être modifiée que
si vous avez des problèmes, c’est-à-dire entrée NTSC
depuis la source externe.
5
6
7
8
France
Recherche automatique
MENU
4
Français
Pays
b
OK
Retour
Retour TV
EXIT
Utilisez > ou < pour mettre en surbrillance la
position de programme requise. Par exemple, nous
suggérons Prog. 0 pour un enregistreur média.
Recherche manuelle
Prog.
Saut de chaîne :
8 signifie que la mémoire est vide ou que la fonction de
saut de chaîne est activée. Voir page 13.
Canal :
Le numéro du canal sur lequel une chaîne est diffusée.
OK
Canal
C60
1
C22
TF1
2
C28
FR2
3
C25
FR3
4
C32
TV5
5
C69
Valider
Retour
Trier
Retour TV
MENU
Recherche :
Recherche d’un signal par balayage.
Chaîne
0
EXIT
Il est possible que différents numéros de Canal
soient affichés.
Accord fin manuel :
Utilisé uniquement en cas de parasites/signal faible. Voir
page 27.
c
Chaîne :
Identification de la chaîne. Utilisez les touches > ou <
et Y ou y pour entrer jusqu’à sept caractères.
Appuyez sur Q pour valider votre choix. Si le
programme est bloqué, il vous faudra annuler Saut
de chaîne avant de mémoriser.
Recherche manuelle
Pour affecter une position de programme du téléviseur à un
décodeur et un enregistreur média : mettez le décodeur sous
tension, insérez une cassette préenregistrée dans
l’enregistreur média et appuyez sur la touche LECTURE avant
de procéder à une recherche manuelle.
Système
0
L
A
Mémo
MENU Retour
C 60
0
OK
EXIT
Retour TV
d
Appuyez sur y pour sélectionner Système et utilisez
> ou < pour faire les modifications nécessaires.
e
Appuyez ensuite sur y pour sélectionner Recherche.
f
Appuyez sur > ou < pour lancer la recherche. Le
symbole de recherche clignotera.
Recherche manuelle
Recherche: Augmenter
0
L
A
Mémo
MENU Retour
C 60
OK
12
EXIT
Retour TV
0
00GB_AV500P_Euro.book Page 13 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
g
h
Saut de chaîne
Chaque signal apparaîtra à l’écran. S’il ne s’agit pas
de votre enregistreur média, appuyez à nouveau sur
> ou < pour relancer la recherche.
Pour empêcher la visualisation de certains programmes, vous
pouvez effacer la position de programme. Prenez soin de
dissimuler la télécommande car les chaînes bloquées
continuent d’être accessibles par les touches numériques. Les
programmes continueront d’être accessibles par les touches du
téléviseur, à l’exception des chaînes bloquées.
Lorsque le signal de votre enregistreur média est
localisé, appuyez sur y pour sélectionner Chaîne. A
l’aide des touches >, <, Y et y, entrez les
caractères requis, par ex. MAG.
a
Sélectionnez Recherche manuelle dans le menu
RÉGLAGES.
Chaîne
0
L
A
C 60
0
Recherche manuelle
M A G
Prog.
OK
Mémo
Retour
MENU
i
j
EXIT
Retour TV
Appuyez sur Q pour mémoriser.
Répétez l’opération pour chaque position de
programme que vous souhaitez régler, ou appuyez
sur M pour retourner à la liste de canaux et
sélectionner le numéro suivant.
Canal
Chaîne
1
C22
TF1
2
C28
FR2
3
C25
FR3
4
C32
TV5
5
C68
6
C69
Valider
MENU Retour
Trier
Retour TV
OK
EXIT
k
Appuyez sur P pour sortir.
b
l
Pour identifier un équipement extérieur par son nom,
par ex. DVD sur EXT2, appuyez sur o pour
sélectionner o2, puis sélectionnez Rég. Manuel
dans le menu RÉGLAGES.
Utilisez les touches > ou < pour mettre en
surbrillance la position de programme que vous
souhaitez bloquer et appuyez sur Q pour valider
votre choix.
c
Appuyez sur y pour sélectionner Saut de chaîne.
d
Utilisez la touche > ou < pour activer le Saut de
chaîne.
Appuyez sur Q.
m
Appuyez sur y pour sélectionner Etiquette, puis à
l’aide des touches >, <, Y et y , tapez les
caractères requis.
Le symbole 8 affiché à l’écran indique que la
position de programme est bloquée.
Rég. Manuel
Etiquette
EXT2
Mémo
MENU Retour
A
D V D
Recherche manuelle
Saut de chaîne : Marche
OK
EXIT
Retour TV
1
L
A
Mémo
MENU Retour
C 22
0
T F 1
OK
VEUILLEZ NOTER
Ce téléviseur est équipé d’une fonction de
mémorisation directe de chaîne lorsque le numéro
de chaîne est connu.
Sélectionnez l’écran Recherche manuelle à
l’Etape 3. Entrez le Numéro du programme, le
Système, puis le numéro de Canal. Appuyez sur Q
pour mémoriser.
e
EXIT
Retour TV
Appuyez sur M et recommencez la procédure à partir
de l’Etape 2 ou appuyez sur P.
Chaque position de programme doit être selectionnée
séparément. Pour désactiver le Saut de chaîne,
répétez la procédure pour chaque position.
Les chaînes bloquées ne peuvent pas être
sélectionnées à l’aide des touches > et < ou par les
touches du téléviseur, mais sont toujours accessibles
par les touches numériques de la télécommande.
13
Français
Recherche manuelle
00GB_AV500P_Euro.book Page 14 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
Utilisation de la recherche automatique
a
Pour régler le téléviseur à l’aide de la Recherche
automatique, appuyez sur M et, avec les touches
Y ou y, sélectionnez le menu RÉGLAGES.
Français
RÉGLAGES
Langage
Français
Pays
France
Recherche automatique
OK
Recherche manuelle
OK
Connexions AV
OK
Position d'image
MENU
Retour
OK
EXIT
Retour TV
b
Appuyez sur < pour mettre Langage en
surbrillance, puis sur Y ou y pour sélectionner.
c
A l’aide de la touche <, mettez Pays en surbrillance,
puis utilisez Y ou y pour sélectionner. Le téléviseur
cherchera maintenant les chaînes pour votre pays.
d
Appuyez sur < pour mettre Recherche
automatique en surbrillance, puis appuyez sur Q.
Recherche automatique
! Les réglages actuels seront effacés !!
Appuyer sur EXIT pour ne rien changer.
Appuyer sur OK pour commencer
MENU
e
Retour
EXIT
Retour TV
Pour lancer la Recherche automatique, appuyez sur
Q.
Vous devez laisser le téléviseur mener la recherche
jusqu’à son terme.
Une fois la recherche terminée, le téléviseur sélectionnera
automatiquement la position de programme 1. Si l’image
n’est pas suffisamment nette, vous pouvez modifier l’ordre des
chaînes à l’aide de la Recherche manuelle, voir page 12.
14
00GB_AV500P_Euro.book Page 15 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Commandes générales
Réglages graves, aigus, balance
a
Sélection d’une position de programme
Appuyez sur la touche M, puis sur Y ou y pour
sélectionner SON.
Pour sélectionner une position de programme, utilisez les
touches numériques de la télécommande.
Vous pouvez également le faire à l’aide des touches > et <.
SON
Db. Langage
Pour afficher des informations à l’écran, par exemple la
position de programme, le mode d’entrée ou le signal mono/
stéréo, appuyez sur
. Appuyez une seconde fois pour les
faire disparaître.
Langue 1
Graves
0
Aigus
0
Balance
0
Super basses
Marche
Niveau Super basses
Affichage de l’heure
MENU
La fonction d’affichage de l’heure permet de voir l’heure
actuelle (Télétexte) sur l’écran de télévision.
b
Lorsque vous regardez une émission, appuyez sur D
pour faire apparaître l’heure (diffusée par la chaîne de
télévision). L’heure restera affichée pendant 5 secondes.
Retour
EXIT
70
Retour TV
Appuyez sur la touche < pour mettre en surbrillance
Graves, Aigus ou Balance et sur les touches Y ou y
pour modifier la position de réglage.
Super basses
Transmissions stéréo et bilingues
Chaque fois que vous changez de chaîne, les mots Stéréo ou
Db. Langage s’afficheront à l’écran pendant quelques secondes
en cas de transmission d’émissions stéréo ou bilingues. Si
l’émission n’est pas en stéréo, le mot Mono apparaîtra.
La fonction Super basses amplifie le son sur les haut-parleurs
du téléviseur. La différence ne sera perceptible qu’en présence
de niveaux de basse puissants.
a
Dans le menu SON, appuyez sur < pour mettre en
surbrillance Super basses. Utilisez Y ou y pour
sélectionner Marche.
b
Appuyez ensuite sur < pour mettre en surbrillance
Niveau Super basses et utilisez les touches Y ou y
pour régler le niveau à votre convenance.
Stéréo… Appuyez sur s pour sélectionner Stéréo ou
Mono.
Bilingue… Les transmissions bilingues sont rares. Le cas
échéant, les mots Db. Langage s’afficheront à l’écran.
Choisissez le numéro de programme requis et, si les mots Db.
Langage apparaissent, appuyez alors sur s pour
sélectionner Langue 1, Langue 2 ou Mono.
Emission dans plusieurs langues
Réglages du son
Changement de volume et son coupé
Volume
Appuyez sur Y ou y pour régler le volume.
Si une émission ou un film est transmis avec une piste sonore
dans plusieurs langues, la fonction Db. Langage permet de
passer d’une langue à l’autre.
a
Appuyez sur M, puis sélectionnez le menu SON.
b
Utilisez la touche < pour mettre Db. Langage en
surbrillance, puis appuyez sur Y ou y pour choisir
Langue 1 ou Langue 2.
Son coupé
Appuyez sur la touche
pour couper le son. Appuyez une
seconde fois pour remettre le son.
15
Français
Pour revenir à la position de programme précédente, appuyez
sur
.
00GB_AV500P_Euro.book Page 16 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Affichage grand écran
En fonction du type d’émission diffusé, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats.
Appuyez sur la touche
à plusieurs reprises pour choisir entre 4:3, Cinéma1, Zoom1, Sous-titre, 14:9,
Plein écran, Cinéma2, Zoom2 et PC.
CINÉMA1
Français
Ce format étire horizontalement et
verticalement une image 4:3 pour
remplir l’écran. Bien que les
proportions correctes soient
maintenues au centre de l’écran, des
déformations peuvent se produire.
CINÉMA2
Lors de la réception d’un signal ‘à
bandes latérales noires’, ce format
étire horizontalement et
verticalement l’image pour remplir
l’écran. Bien que les proportions
correctes soient maintenues au
centre de l’écran, des déformations
peuvent se produire.
ZOOM1
Lorsque vous regardez des films/
cassettes vidéo en format ‘boîte aux
lettres’, ce réglage éliminera ou
réduira les bandes noires en haut et
en bas de l’écran en agrandissant et
en sélectionnant l’image sans la
déformer.
ZOOM2
Lorsque vous regardez des films/
cassettes vidéo produisant un
‘encadrement noir’, ce réglage
éliminera ou réduira les bandes
noires en haut et en bas de l’écran
en effectuant un zoom avant centré
sur l’image, sans créer de
déformation.
SOUS-TITRE
Lorsque des sous-titrages sont inclus
dans une émission diffusée en
format boîte aux lettres, ce réglage
fera monter l’image pour garantir
que tout le texte est affiché.
SOUS-TITRE
16
00GB_AV500P_Euro.book Page 17 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
14:9
Utilisez ce réglage lorsque vous regardez une
émission d’un lecteur de disque numérique vidéo
grand écran, une cassette vidéo grand écran ou
une émission 16:9 (lorsqu’elles sont disponibles).
En raison de la gamme de formats grand écran
(16:9, 14:9, 20:9 etc.), vous verrez peut-être
apparaître des bandes noires en haut et en bas
de l’écran.
4:3
Utilisez ce réglage pour voir une émission en
format 4:3 véritable.
PC
En cas d’utilisation d’un PC connecté via HDMI,
ce paramètre affichera l’image sans surbalayage,
c.-à-d. WYSIWYG.
Cette option est disponible uniquement lorsque
vous visionnez une source 1080i ou 720p via
HDMI.
Appuyez sur la touche
pour faire apparaître la liste de tous les formats grand écran.
Utilisez > et < pour mettre en surbrillance le format souhaité et appuyez sur Q pour
valider votre choix.
Français
PLEIN ÉCRAN
Utilisez ce réglage lorsque vous regardez une
émission en format 14:9.
PC
Plein écran
Cinéma2
Zoom2
4:3
Cinéma1
Zoom1
L’utilisation des fonctions spéciales visant à modifier la dimension de l’image affichée (notamment le
rapport hauteur/largeur) en vue d’une diffusion publique ou à des fins commerciales peut constituer une
infraction aux droits d’auteur.
17
Sous-titre
14:9
00GB_AV500P_Euro.book Page 18 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Réglages de l'image
Profondeur de noir
L’ajustement de la Profondeur de noir peut améliorer la
clarté de l’écran.
Position d’image
a
La position de l’image peut être ajustée en fonction de vos
préférences personnelles ; cette fonction peut être
particulièrement utile pour les entrées externes.
Français
a
Dans le menu IMAGE , utilisez la touche < pour
sélectionner Réglage image, puis appuyez sur Q.
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche <
jusqu’à ce que la fonction Position d’image soit en
surbrillance.
IMAGE
Réglage image
OK
Gestion de la couleur
Arrêt
Réglage des couleurs de base
RÉGLAGES
Français
Langage
b
c
Recherche automatique
OK
Recherche manuelle
OK
Connexions AV
OK
Position d'image
OK
Marche
Retour
EXIT
MENU
Retour TV
Appuyez sur Y ou y pour ajuster.
En format Zoom2 :
Position d'image
0
0
OK
Retour
EXIT
Réglage image
Retour TV
Pour revenir aux préréglages en usine, sélectionnez
Raz dans le menu Position d’image et appuyez sur
Q.
18
1/2
Profondeur de noir
100
Contraste
100
Lumière
50
Couleur
50
Teinte
0
0
Définition
MENU
Raz
Retour TV
c
Les options varient en fonction du format grand écran
choisi et de l’equipement éventuellement raccordé.
Pos. V.
EXIT
Dans le menu Réglage image, appuyez sur < pour
sélectionner Profondeur de noir.
Appuyez sur > et < pour sélectionner une option,
puis sur Y ou y pour ajuster les réglages.
Pos. H.
Retour
b
Appuyez sur Q pour voir les options disponibles pour
le format d’image sélectionné.
MENU
Marche
Mode Cinema
France
Pays
MENU
Rétroéclairage dynamique
Retour
EXIT
Retour TV
00GB_AV500P_Euro.book Page 19 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Préférences d’affichage
Réduction du bruit MPEG
Ce téléviseur vous permet de personnaliser le style de l’image.
Appuyez sur la touche
pour afficher les différents styles
disponibles :
Quand vous regardez un DVD, la compression peut parfois
entraîner la distorsion ou la pixelisation de certains mots ou
composants de l’image.
La fonction Réduction du bruit MPEG permet de réduire cet
effet en ‘adoucissant’ les bords.
Dynamique, Standard et Film correspondent à des options
préréglées qui affectent de nombreux réglages/fonctions du
téléviseur, Préférences utilisateur permet de mémoriser vos
propres réglages comme suit :
Sélectionnez Réglage image dans le menu IMAGE.
Réglage image
100
Contraste
100
Lumière
50
Couleur
50
Teinte
0
Définition
MENU
b
1/2
Profondeur de noir
DNR – Réduction numérique du bruit
La fonction DNR vous permet ‘d’adoucir’ la représentation à
l’écran d’un signal faible afin de réduire l’effet de bruit.
0
Retour
EXIT
a
Sélectionnez DNR dans le menu Réglage image.
b
Appuyez sur Y ou y pour sélectionner Faible,
Moyen, Fort ou Arrêt. Vous ne remarquerez pas
toujours de différences (pour obtenir les meilleurs
résultats, utilisez des réglages inférieurs car la qualité
de l’image pourrait être affectée si le réglage est trop
fort).
Retour TV
Utilisez les touches Y ou y pour régler le Contraste,
la Lumière, la Couleur, la Teinte et la Définition.
Etirage du noir
Profondeur du noir accentue l’intensité des zones foncées de
l’image, ce qui améliore la définition.
a
Dans le menu Réglage image, appuyez sur la touche
< jusqu’à ce que la fonction Profondeur du noir
soit en surbrillance.
Réglage image
Sélectionnez Réduction du bruit MPEG dans le menu
Réglage image. Appuyez sur Y ou y pour choisir le
réglage qui vous convient.
Température des couleurs
L’option Tempér. couleur permet d’augmenter le caractère
‘chaud’ ou ‘froid’ d’une image en renforçant la teinte rouge ou
la teinte bleue.
a
2/2
Dans le menu Réglage image, appuyez sur la touche
< jusqu’à ce que la fonction Tempér. couleur soit
en surbrillance.
Marche
Profondeur du noir
Réglage image
Marche
Profondeur du noir
DNR
Faible
Tempér. couleur
Froide
MENU
b
Retour
EXIT
2/2
Arrêt
Réduction du bruit MPEG
Réduction du bruit MPEG
Arrêt
DNR
Faible
Tempér. couleur
Froide
Retour TV
Utilisez Y ou y pour sélectionner Marche ou Arrêt.
L’effet dépendra de la diffusion et se remarquera
davantage sur les couleurs foncées.
MENU
b
19
Retour
EXIT
Retour TV
Appuyez sur Y ou y pour sélectionner Normal,
Chaude et Froide selon vos préférences.
Français
a
a
00GB_AV500P_Euro.book Page 20 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Gestion de la couleur
Rétroéclairage dynamique
La sélection de la Gestion de la couleur rend disponible la
fonction de ‘Réglage des couleurs de base’.
La fonction de Rétroéclairage dynamique permet
d’optimiser automatiquement le niveau de contraste des scènes
sombres.
Français
a
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche < pour
sélectionner Gestion de la couleur.
a
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche < pour
sélectionner Rétroéclairage dynamique.
IMAGE
Réglage image
IMAGE
OK
Gestion de la couleur
Réglage image
Marche
Réglage des couleurs de base
Marche
Réglage des couleurs de base
Mode Cinema
Marche
Rétroéclairage dynamique
Marche
Mode Cinema
Marche
Retour
EXIT
Retour TV
MENU
Utilisez Y ou y pour sélectionner Marche ou Arrêt.
b
Réglage des couleurs de base
b
Appuyez sur > ou < pour sélectionner une option,
puis sur y pour ajuster les réglages.
0
0
Bleu
0
0
Jaune
0
0
Magenta
0
0
Cyan
0
b
Utilisez Y ou y pour sélectionner Marche ou Arrêt.
REMARQUE : Ce mode pourra ne pas fonctionner
correctement en cas de lecture d’un DVD avec des
sous-titres.
0
Raz
MENU
c
OK
Retour
EXIT
Retour TV
Utilisez les touches Y ou y pour sélectionner Nuance
ou Saturation, puis appuyez sur > ou < pour
ajuster les réglages.
Rouge
Nuance
Saturation
0
0
Utilisez Y ou y pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche < pour
sélectionner Mode Cinema.
Saturation
+6
Vert
Retour TV
a
Réglage des couleurs de base
Nuance
+2
EXIT
Si le film ou l’émission diffusés présente des lignes ou des bords
irréguliers, la fonction Mode Cinema peut aider à corriger le
problème en lissant l’image.
Dans le menu IMAGE , utilisez la touche < pour
sélectionner Réglage des couleurs de base, puis
appuyez sur Q.
Rouge
Retour
Mode cinéma
La fonction de Réglage des couleurs de base permet le
réglage des couleurs individuelles selon vos préférences. Elle
peut s’avérer utile en cas d’utilisation d’une source externe.
a
Arrêt
Rétroéclairage dynamique
MENU
b
OK
Gestion de la couleur
OK
Pour revenir aux préréglages en usine, sélectionnez
Raz et appuyez sur Q.
20
00GB_AV500P_Euro.book Page 21 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Format automatique (Grand écran)
Ecran bleu
Si ce téléviseur reçoit une image en format grand écran
véritable, et que la fonction Format auto. est en Marche,
l’émission sera automatiquement affichée en format grand
écran, indépendamment des réglages précédents du téléviseur.
Lorsque vous sélectionnez Ecran bleu, l’écran deviendra bleu
et le son sera coupé si aucun signal n’est reçu.
a
Appuyez sur M, puis sur Y ou y pour sélectionner le
menu FONCTION.
a
Dans le menu FONCTION, appuyez sur < pour
mettre en surbrillance Ecran bleu.
b
Utilisez Y ou y pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Télétexte
Auto.
Bloc. clavier
Arrêt
Format auto.
Marche
Ecran bleu
Marche
côté de l'écran
MENU
b
Retour
1
EXIT
Retour TV
La fonction de côté de l’écran éclaircit ou fonce la bande de
chaque côté de l’écran en format 4:3 ou 14:9. Ceci permettra
d’éviter une image rémanente de la bande et peut également
rendre plus confortables les conditions de visualisation dans des
conditions de lumière vive ou très sombre.
a
Dans le menu FONCTION, appuyez sur < jusqu’à ce
que la fonction côté de l’écran soit en surbrillance.
b
Appuyez sur Y ou y pour ajuster.
Utilisez la touche < pour mettre en surbrillance
Format auto., puis appuyez sur Y ou y pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
Arrêt sur image
Cette fonction permet de figer une image à l’écran.
a
21
Appuyez sur r pour arrêter une image sur l’écran et
à nouveau sur r pour annuler l’arrêt sur image.
Français
Ajustement du panneau latéral
FONCTION
00GB_AV500P_Euro.book Page 22 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Bloc. clavier
Minuterie arrêt
La fonction Bloc. clavier vous permet de désactiver les touches
du téléviseur. Toutes les touches de la télécommande
continueront de fonctionner normalement.
a
Dans le menu FONCTION, sélectionnez Bloc. clavier
et choisissez Marche ou Arrêt à l’aide des touches
Y ou y.
Français
a
Le téléviseur peut être réglé pour s’arrêter automatiquement
après un certain temps.
Appuyez sur M, puis sur Y ou y pour sélectionner le
menu MINUTERIE.
MINUTERIE
01:30
Minuterie arrêt
FONCTION
Télétexte
Auto.
Bloc. clavier
Marche
Format auto.
Marche
Ecran bleu
Marche
côté de l'écran
MENU
Retour
1
EXIT
MENU
Retour TV
Retour
EXIT
Retour TV
b
Appuyez sur < pour sélectionner Minuterie arrêt.
Utilisez les touches numériques pour taper l’heure
souhaitée. Par exemple, pour éteindre le téléviseur
dans une heure et demie, tapez 01:30, ou appuyez sur
y/Y pour augmenter/diminuer l’heure par
incréments de 10 minutes.
c
Appuyez sur P pour terminer.
d
Pour annuler la Minuterie arrêt, entrez une durée
équivalente à zéro.
Lorsque le Bloc. clavier est en Marche, un rappel apparaîtra
à l’écran si vous tentez d’utiliser les touches du téléviseur. Si
vous appuyez sur la touche de veille, le téléviseur
s’éteindra et ne pourra être rallumé qu’en utilisant la
télécommande.
22
00GB_AV500P_Euro.book Page 23 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Sélection des entrées et
connexions AV
Sélection du signal d’ENTREE
Elle spécifie le type de signal allant vers les prises Péritel 2
(EXT2) à l’arrière du téléviseur. Veuillez vous référer aux
instructions des fabricants pour les équipements raccordés.
Définition des prises ENTREE et SORTIE permettant
au téléviseur de reconnaître les appareils qui lui
sont raccordés. Voir page 7 pour le schéma des
connexions recommandées.
a
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche <
jusqu’à ce que la fonction Connexions AV soit en
surbrillance, puis appuyez sur Q.
Vous pouvez également appuyer à plusieurs reprises sur la
touche o jusqu’à ce que l’image provenant de l’appareil
raccordé au téléviseur apparaisse.
RÉGLAGES
Français
Langage
Cette touche doit obligatoirement être utilisée pour tout
appareil raccordé via COMPONENT VIDEO INPUT (EXT3) et
VIDEO INPUT (EXT4).
Pays
Un S sur l’affichage, par exempleo2S (EXT 2S), indique que
l’entrée est prévue pour un signal S-Vidéo.
Sélection des entrées
Sélectionnez l’entrée appropriée si le téléviseur ne commute pas
automatiquement sur la source d’entrée.
France
Recherche automatique
OK
Recherche manuelle
OK
Connexions AV
OK
Position d'image
MENU
a
Français
La plupart des enregistreurs média et décodeurs envoient un
signal par le câble Péritel pour commuter le téléviseur sur la
prise d’Entrée correcte.
b
Appuyez sur la touche o pour afficher à l’écran une
liste présentant l’ensemble des équipements externes
et programmes mémorisés. Utilisez les touches > et
< pour mettre l’entrée voulue en surbrillance et
appuyez sur Q pour valider votre choix.
OK
EXIT
Retour TV
A l’aide de la touche Y ou y, sélectionnez AV ou
S-VIDEO comme entrée requise pour EXT2.
Connexions AV
HDMI1 Audio
Numérique
Entrée EXT2
AV
MENU
HDMI2
HDMI1
4
3
2
1
TV
Retour
Retour
EXIT
Retour TV
Si vous obtenez une image en noir et blanc, essayez
l’autre position.
HDMI™ affiche un équipement connecté à l’Entrée
HDMI à l’arrière du téléviseur. Elle est conçue pour
fonctionner au mieux avec des signaux haute
définition 1080i.
23
00GB_AV500P_Euro.book Page 24 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Audio HDMI1
Si la source HDMI connectée n’est pas compatible avec l’audio
numérique, branchez le câble audio sur HDMI1 (AUDIO) à
l’arrière du téléviseur (reportez-vous au chapitre ‘Connexion
d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI’), puis utilisez les
réglages HDMI1 Audio.
Français
a
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche <
jusqu’à ce que la fonction Connexions AV soit en
surbrillance, puis appuyez sur Q.
RÉGLAGES
Français
Langage
France
Pays
Recherche automatique
OK
Recherche manuelle
OK
Connexions AV
OK
Position d'image
MENU
b
Retour
OK
EXIT
Retour TV
Dans le menu Connexions AV, appuyez sur < pour
mettre en surbrillance HDMI1 Audio et à l’aide des
touches Y ou y, sélectionnez Auto., Numérique ou
Analogique.
Connexions AV
HDMI1 Audio
Numérique
Entrée EXT2
AV
MENU
Retour
EXIT
Retour TV
En l’absence de son, sélectionnez l’autre réglage.
REMARQUE : L’entrée HDMI1 gère le son numérique
et analogique, l’entrée HDMI2 le son numérique
seulement.
Certains formats de disques DVD pourront ne pas
convenir à ce téléviseur (les formats 32/44,1/48 kHz
et 16/20/24 bits sont acceptables).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques de fabrique ou des marques déposées de
HDMI Licensing, LLC.
24
00GB_AV500P_Euro.book Page 25 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
SERVICES TEXTE
Services texte
Pour accéder aux sous-pages, appuyez sur l pour les
visualiser.
Ce téléviseur est équipé d’une mémoire Télétexte
multi-pages dont le chargement nécessite un
certain temps. Il offre deux Modes de visualisation
du texte – Auto. affichera Fastext, si celui-ci est
disponible. LISTE gardera en mémoire vos quatre
pages préférées.
La sous-page que vous visualisez apparaîtra en surbrillance et,
à mesure que le téléviseur charge les sous-pages
supplémentaires, les numéros de celles-ci s’afficheront pour
indiquer que ces pages ont été chargées.
Selection des modes
Naviguer dans les pages en mode Auto.
Le réglage des caractères du télétexte sera sélectionné
automatiquement par la sélection de la langue dans le menu
RÉGLAGES.
Si Fastext est disponible, vous verrez apparaître quatre titres
en couleur au bas de l’écran.
Sélectionnez Télétexte dans le menu FONCTION.
b
A l’aide des touches Y ou y, choisissez Auto. ou
LISTE, puis appuyez sur P.
Pour accéder à l’une des quatre rubriques indiquées, appuyez
sur la touche de couleur de la télécommande.
Pour de plus amples informations sur votre (vos) système(s) de
texte, consultez la page d’index Télétexte de la chaîne de
télévision concernée ou demandez conseil à votre revendeur
Toshiba le plus proche.
Naviguer dans les pages en mode LISTE
FONCTION
Télétexte
Auto.
Bloc. clavier
Arrêt
Format auto.
Marche
Ecran bleu
Marche
côté de l'écran
MENU
Retour
Les quatre choix de couleur au bas de l’écran sont les numéros
100, 200, 300 et 400 (programmés dans la mémoire du
téléviseur). Pour visualiser ces pages, appuyez sur la touche de
couleur correspondante.
Pour modifier ces pages mémorisées, appuyez sur la touche de
couleur souhaitée et tapez le numéro à 3 chiffres. Ce numéro
apparaîtra alors dans le coin supérieur gauche de l’écran dans
la case colorée.
1
EXIT
Retour TV
Appuyez sur Q pour mémoriser. Les barres au bas de l’écran
clignoteront alors en blanc. Chaque fois que vous
appuierez sur Q, les quatre numéros de page
apparaissant au bas de l’écran seront mémorisés et
remplaceront les numéros précédents.
Informations Télétexte
Le bouton
:
Pour afficher les services de texte, appuyez sur
.
Appuyez à nouveau pour superposer le télétexte sur une
image normalement retransmise, puis une nouvelle fois pour
revenir en mode de visualisation normal. Il est impossible de
changer de chaîne tant que la fonction Télétexte n’est pas
annulée.
Si vous n’appuyez pas sur Q, la sélection sera perdue lorsque
vous désactiverez le Télétexte.
Vous pouvez parfaitement visualiser d’autres pages en tapant
leurs numéros à 3 chiffres respectifs – mais n’appuyez PAS sur
Q sous peine de mémoriser ces pages.
La première page qui s’affiche est la page initiale.
Vous pouvez accéder à une page de texte quelconque en
tapant le numéro de page à 3 chiffres à l’aide des touches
numériques, en appuyant sur les touches de couleur ou en
appuyant sur > pour avancer à la page suivante et sur <
pour revenir à la page précédente.
REMARQUE : Lorsque vous consultez le Télétexte, la touche
M ne permet pas d’accéder aux menus à l’écran.
Sous-pages
Les sous-pages éventuelles seront automatiquement chargées
en mémoire sans changer la page affichée à l’écran. Une
barre contenant des chiffres apparaîtra au bas de l’écran.
25
Français
a
Ces sous-pages resteront disponibles jusqu’à la sélection
d’une nouvelle page, ou en mode télévision normal, jusqu’au
prochain changement de chaîne.
00GB_AV500P_Euro.book Page 26 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
SERVICES TEXTE
Touches de commande
Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches
Télétexte de la télécommande.
k Pour afficher la page d’index/initiale :
Français
Appuyez sur k pour accéder à la page d’index ou la page
initiale. La page affichée dépendra du fournisseur de services.
Pour afficher une page Télétexte :
Appuyez sur
pour afficher la fonction Télétexte.
Appuyez à nouveau pour superposer le télétexte sur une
image normale. Appuyez encore pour revenir en mode de
télévision normal. Il n’est pas possible de modifier les chaînes
tant que vous n’êtes pas revenu dans ce mode.
l Pour accéder à des sous-pages :
Appuyez sur l pour sélectionner la page.
A Pour révéler du texte caché :
Pour découvrir les réponses aux quiz jeux-concours et les
pages de blagues, appuyez sur la touche A.
B Pour figer une page utile :
Il est parfois nécessaire de figer une page de texte. Appuyez
sur B et [HOLD] apparaîtra dans le coin supérieur gauche de
l’écran. La page reste figée tant que vous ne rappuyez pas sur
cette touche.
C Pour agrandir la taille de l’affichage
Télétexte :
Appuyez sur la touche C une seule fois pour agrandir la
moitié supérieure de la page, appuyez une nouvelle fois pour
agrandir la moitié inférieure. Appuyez une troisième fois pour
repasser au format standard.
D Pour sélectionner une page tout en
regardant un programme de télévision :
Tapez le numéro de la page puis appuyez sur D , une
image normale s’affichera. Le téléviseur indiquera que la page
a été localisée en affichant le numéro de la page en haut de
l’écran. Appuyez sur
pour visualiser cette page.
Pour afficher des flashs d’information :
Sélectionnez la page des flashs pour le service Télétexte
particulier (consultez la page d’index du service Télétexte).
Appuyez sur D . Les flashs s’afficheront au fur et à
mesure de leur transmission. Appuyez à nouveau sur D
pour annuler les flashs.
Vous devez désactiver la page des flashs avant de
changer de chaîne.
N’oubliez pas d’annuler le
Télétexte avant de changer le canal appuyez deux fois sur la touche
.
26
00GB_AV500P_Euro.book Page 27 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
RESOLUTION DES PROBLEMES
Questions-Réponses
Q
R
Q
R
Pourquoi l’image du magnétoscope/lecteur de DVD
est-elle en noir et blanc ?
a
Sélectionnez le menu Recherche manuelle. Mettez la
chaîne en surbrillance et appuyez sur Q, puis
appuyez sur y pour sélectionner Accord fin manuel.
b
Utilisez les touches > ou < pour clarifier l’image et
le son. Appuyez sur Q, puis sur P pour sortir.
Vous trouverez ci-dessous les réponses aux
questions les plus fréquentes.
Pour plus de renseignements, veuillez visiter le site :
www.toshiba.co.uk
Vérifiez que le téléviseur n’est pas en veille. Vérifiez la
fiche secteur et toutes les connexions au secteur.
Il y a bien une image, mais il y a peu ou pas de
couleur ?
Lorsque vous utilisez une source externe, par
exemple une cassette vidéo de mauvaise qualité, il
est parfois possible d’améliorer la reproduction des
couleurs. La couleur est réglée en usine sur Auto. de
façon à ce que le téléviseur affiche automatiquement
le meilleur système de couleurs.
Accord fin manuel
1
Rég. Manuel
OK
Mémo
Retour
MENU
V C R
EXIT
A
Mémo
MENU Retour
Système couleur: Auto.
A
L
C 22
+2
T F 1
OK
En laissant la source externe en lecture, sélectionnez
Rég. Manuel dans le menu RÉGLAGES.
EXT2
Les parasites ou un signal faible. Essayez une autre
chaîne. Un Accord fin manuel peut améliorer la
qualité de l’image.
Recherche manuelle
Pour vérifier que le meilleur système de couleurs a été
sélectionné :
a
Quelles peuvent être les autres causes de la
mauvaise qualité de l’image ?
Retour TV
b
A l’aide des touches > ou <, choisissez Auto., PAL,
SECAM, NTSC 4.43 ou 3.58.
Q
R
La cassette vidéo / le DVD n’apparaissent pas à
l’écran ?
Q
R
Q
R
L’image vidéo est bonne, mais il n’y a pas de son ?
Assurez-vous que le magnétoscope ou le lecteur
DVD sont bien raccordés au téléviseur (voir le
schéma des connexions page 7), puis sélectionnez
l’entrée correcte à l’aide de la touche o.
Vérifiez toutes les connexions des câbles.
Il y a une image mais pas de son ?
Vérifiez que le volume n’a pas été baissé ou que la
touche de coupure du son n’a pas été activée.
27
Q
R
Q
R
Q
R
EXIT
Retour TV
Pourquoi les commandes sur le haut du téléviseur ne
fonctionnent-elles pas ?
Vérifiez que la fonction de Bloc. clavier n’est pas en
Marche.
La télécommande ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que les piles sont chargées et insérées
correctement.
Un message s’affiche en permanence à l’écran ?
Appuyez sur la touche
pour le faire disparaître.
Français
Q
R
Q
R
Il n’y a pas d’image ni de son ?
Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne entrée,
S-VIDEO ou AV. Voir Connexions AV page 23.
00GB_AV500P_Euro.book Page 28 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
RESOLUTION DES PROBLEMES
Français
Q
R
Q
R
Q
R
Le Télétexte ne fonctionne pas correctement ?
Le Télétexte nécessite un signal de diffusion puissant.
Il est normalement obtenu par une antenne sur le toit
ou dans le grenier. Vérifiez l’antenne si le texte est
illisible ou brouillé. Consultez la page d’index
principal du service Télétexte et sélectionnez le Guide
de l’utilisateur. Vous y trouverez une description plus
ou moins détaillée des principes de fonctionnement
du Télétexte. Pour de plus amples renseignements
concernant l’utilisation du Télétexte, reportez-vous au
chapitre consacré au Télétexte.
Pourquoi n’y a-t-il pas de sous-pages de texte ?
Le service sélectionné n’en diffuse pas, ou elles n’ont
pas encore été chargées. Appuyez sur la touche l
pour y accéder.
(Voir le chapitre consacré au Télétexte).
Q
R
Pourquoi les quatre numéros en couleur sont-ils
visibles mais pas le texte ?
Q
R
Pourquoi le témoin lumineux sur le devant du
téléviseur clignote-t-il ?
Rég. Manuel
EXT2
Mémo
MENU Retour
Rouge (continu)
ROUGE Clignote
Fréquence de 0,5 s
Solution
Le téléviseur
fonctionne
correctement.
–
Veille avec
alimentation.
Détection
protection
alimentation.
–
A
V C R
OK
EXIT
Retour TV
a
Réglez la Couleur sur Auto. et quittez le menu.
b
Sélectionnez le menu Réglage image et réglez la
teinte.
Q
R
Pourquoi les appareils connectés via HDMI ne
fonctionnent-ils pas correctement ?
Vérifiez le tableau ci-dessous.
Condition
Connectez la source par le biais d’une prise péritel et
lancez la lecture.
Sélectionnez Rég. Manuel dans le menu RÉGLAGES.
Système couleur: Auto.
La fonction Télétexte a été sélectionnée pendant la
visualisation d’une source extérieure comme un DVD
ou une vidéo. Aucun texte ne s’affichera à l’écran ou
une boîte peut apparaître pour indiquer qu’aucune
information n’est disponible. Sélectionnez un canal de
diffusion et appuyez sur
pour y
accéder.
Témoin
lumineux
Vert (continu)
Il y a un problème avec la couleur lors de la lecture
d’une source NTSC ?
Mettez le téléviseur
hors tension et
débranchez le
cordon
d’alimentation.
Branchez à nouveau
le cordon
d’alimentation et
mettez le téléviseur
sous tension.
28
Veillez à utiliser des câbles portant le logo HDMI
(voir page 8).
Certains équipements HDMI antérieurs peuvent ne
pas fonctionner correctement avec les derniers
produits TV HDMI, en raison de l’adoption de
nouvelles normes.
00GB_AV500P_Euro.book Page 29 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
INFORMATIONS
Notes
A conserver
Français
Nettoyage de l’écran et du boîtier…
Après avoir débranché l’appareil, nettoyez l’écran et le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et doux. Nous recommandons de ne pas
utiliser de produits d’entretien pour meubles ou de solvants de marque déposée sur l’écran ou le boîtier, cela pouvant
endommager l’appareil.
Mise au rebut…
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européene :
Ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme une simple ordure ménagère. En s’assurant
que ce produit est correctement éliminé, vous contribuerez à éviter des conséquences potentielles nuisibles pour
l’environnement et la santé, qui pourraient être autrement causées par une évacuation inappropriée de ce
produit. Pour obtenir des compléments d’information sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre
bureau municipal, votre service local d’élimination des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté
le produit.
29
00GB_AV500P_Euro.book Page 30 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
INFORMATIONS
Français
Caractéristiques techniques
et accessoires
Stéréo
Nicam
Système à 2 porteuses
Systèmes de diffusion/canaux
Taille visible écran Modèle 32
(approx.)
37
42
PAL-I
UHF UK21-UK69
Format
16:9
PAL-B/G
UHF E21-E69
VHF E2-E12, S1-S41
Sortie son
(10% de distorsion)
Principale 10 W + 10 W
SECAM-L
UHF F21-F69
VHF F1-F10, B-Q
SECAM-D/K
UHF R21-R69
VHF R1-R12
Consommation
conformément à
EN60107-1 : 1997
Modèle 32
37
42
137 W
164 W
215 W
Veille (approx.)
Modèle 32
37
42
0,9 W
0,9 W
0,9 W
Dimensions
(approx.)
Modèle 32 55 cm (H) 80 cm (L) 22 cm (p)
37 62 cm (H) 91 cm (L) 25 cm (p)
42 68 cm (H) 101 cm (L) 26 cm (p)
(La dimension en hauteur inclut le
support)
Poids (approx.)
Modèle 32
37
42
Entrée vidéo PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Connexions externes
EXT1
Entrée
Péritel 21 broches
EXT2
Entrée
Péritel 21 broches
A/V, S-Vidéo
EXT3
Entrée
Jacks audio
Jacks audio
Y, PB/CB, PR/CR
Audio L + R
EXT4
Entrée
Jack audio
Jacks audio
Vidéo
Audio L + R
HDMI 1/2
HDMI1 Audio
Entrée
RGB, A/V
14,3 kg
17,5 kg
22,0 kg
Prise casque
Stéréo 3,5 mm
Accessoires
Télécommande
2 piles
(AAA, IEC R03 1,5 V)
HDMI™
Jacks audio
80 cm
94 cm
107 cm
Audio L + R
Imprimé sur papier recyclé. 100% sans chlore.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Tous droits réservés.
Toute reproduction, même partielle, strictement interdite sans autorisation écrite préalable.
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Consumer Products Division,
European Service Centre,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT, Royaume-Uni
Caractéristiques techniques susceptibles de modifications sans préavis.
30
00GB_AV500P_Euro.book Page 34 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
Printed on recycled paper. 100% Chlorine free.
VX1A000789A0

Manuels associés