Manuel du propriétaire | Brother X17 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | Brother X17 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’instructions
Machine à coudre
Product Code (Référence du produit): 888-X53/X54/X55/X56
Visitez notre site http://solutions.brother.com pour obtenir les coordonnées
du service après-vente et consulter la Foire aux questions (FAQ).
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Veuillez lire ces instructions de
sécurité avant d’utiliser la machine.
DANGER
- Pour
réduire le risque de décharge électrique :
Débranchez toujours la machine de
la prise électrique après utilisation,
lorsque vous la nettoyez, lorsque vous
effectuez toute autre opération
d’entretien mentionnée dans ce manuel
ou si vous la laissez sans surveillance.
1
AVERTISSEMENT
- Pour réduire le risque de brûlure, d’incendie,
de décharge électrique ou de blessure.
Débranchez toujours la machine de
la prise électrique lorsque vous
effectuez l’un des réglages mentionnés
dans ce manuel d’instructions :
• Pour débrancher la machine, mettezla sur « O » (position de mise hors
tension), puis sortez la fiche de la
prise d’alimentation électrique. Ne
tirez pas sur le cordon.
• Branchez directement la machine dans la
prise électrique. N’utilisez pas de rallonge.
• Débranchez toujours votre machine
si le courant est coupé.
N’utilisez jamais cette machine si sa
fiche ou son cordon d’alimentation est
endommagé, si elle ne fonctionne pas
correctement, si elle est tombée ou a été
endommagée ou en cas de contact avec
de l’eau. Renvoyez-la à votre revendeur
ou au centre de service agréé le plus
proche à des fins d’examen, de
réparation ou de réglage électrique ou
mécanique.
• Cessez d’utiliser la machine et
débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation si vous constatez quoi
que ce soit d’anormal : odeur, chaleur,
décoloration ou déformation alors que
la machine est utilisée ou stockée.
2
3
1
• Portez toujours la machine en la tenant
par sa poignée. Si vous ne soulevez pas
la machine par les endroits indiqués,
vous risquez de l’endommager ou de la
faire tomber et de vous blesser.
• Lorsque vous soulevez la machine, veillez
à ne pas faire de mouvement brusque ou
inconsidéré, vous risqueriez de vous
blesser au niveau du dos ou des genoux.
Maintenez toujours votre espace de
travail dégagé :
• N’utilisez jamais la machine si l’une
des ouvertures d’aération est bouchée.
Ne laissez pas les peluches, la
poussière et les morceaux de tissu
s’accumuler car ils pourraient obstruer
les ouvertures d’aération de la machine
et de la pédale de commande.
• Ne posez rien sur la pédale de
commande.
• N’utilisez pas de rallonge. Branchez
directement la machine dans la prise
électrique.
• N’insérez ou ne laissez jamais tomber
un objet dans les ouvertures.
• Ne faites pas fonctionner la machine en
cas d’utilisation d’aérosols (pulvérisations)
ou d’administration d’oxygène.
• N’utilisez pas la machine à proximité
d’une source de chaleur, telle qu’une
cuisinière ou un fer à repasser : la machine,
le cordon d’alimentation ou le vêtement en
cours de confection risquerait de prendre
feu, vous exposant à des risques de brûlure
ou de décharge électrique.
• Ne posez pas cette machine sur une
surface instable, telle qu’une table
bancale ou inclinée : elle risquerait
de tomber et de vous blesser.
Vous devez faire preuve d’une
grande prudence lorsque vous cousez :
• Faites toujours particulièrement
attention à l’aiguille. N’utilisez pas
d’aiguilles tordues ou endommagées.
• Ne touchez aucune pièce en mouvement.
Vous devez faire preuve d’une grande
prudence avec l’aiguille de la machine.
4
5
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
• Ne pas allumer la machine lorsque
vous appuyez sur la pédale. La
machine pourrait démarrer
subitement et blesser la personne ou
endommager la machine.
• Éteignez la machine en mettant
l’interrupteur sur la position « O » si
vous souhaitez effectuer une
intervention dans la zone de l’aiguille.
• N’utilisez pas de plaque d’aiguille
endommagée ou inadéquate, car
vous risqueriez de casser l’aiguille.
• Ne poussez pas ou ne tirez pas le tissu
en cousant, et observez attentivement les
instructions lorsque vous cousez à main
levée pour ne pas entraver le fonctionnement
de l’aiguille et causer sa rupture.
Cette machine n’est pas un jouet :
• Vous devez donc être très attentif
lorsque des enfants l’utilisent ou se
trouvent à proximité.
• Tenez le sac en plastique dans lequel
cette machine a été livrée hors de
portée des enfants, ou jetez-le. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec
ce sac : ils risqueraient de s’étouffer.
• N’utilisez pas la machine à l’extérieur.
Pour une vie prolongée de votre machine :
• Ne rangez pas la machine dans des
endroits exposés directement aux
rayons du soleil ou très humides.
N’utilisez pas et ne mettez pas la
machine à proximité d’un radiateur,
d’un fer à repasser, d’une lampe à
halogène ou d’autres objets chauds.
• Utilisez uniquement des savons ou
des détergents neutres pour nettoyer le
boîtier. Le benzène, les solvants et les
poudres à récurer peuvent
endommager le boîtier et la machine
et ne doivent donc jamais être utilisés.
• Pour une installation correcte,
consultez toujours le manuel
d’instructions pour remplacer ou
installer tout assemblage, le pied-debiche, l’aiguille ou toute autre pièce.
Pour la réparation ou le réglage :
• Si la lampe (diode à émission de
lumière) est endommagée, elle doit être
remplacée par un revendeur agréé.
6
7
8
• Lors d’un dysfonctionnement ou d’un
réglage requis, suivez tout d’abord le
tableau de dépannage à l’arrière du
manuel d’instructions pour inspecter
et régler la machine vous-même. Si le
problème persiste, consultez votre
revendeur Brother local agréé.
N’utilisez cette machine que de la
manière prévue, décrite dans ce manuel.
N’utilisez que les accessoires
recommandés par le fabricant qui sont
décrits dans ce manuel.
Le contenu de ce manuel et les
spécifications de ce produit sont sujets
à des modifications sans préavis.
Pour plus d’informations sur le
produit, visitez notre site Web à
l’adresse www.brother.com
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Cette machine est conçue
pour une utilisation
domestique.
Cet appareil n’est pas conçu pour une
utilisation par des personnes (adultes
ou enfants) souffrant d’incapacités
physiques, sensorielles ou mentales,
ou ne disposant pas de l’expérience ou
des connaissances nécessaires, à
moins qu’elles ne soient aidées par
une personne veillant à leur sécurité. Il
faut surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
Les enfants de 8 ans ou plus et les
personnes souffrant d'incapacités
physiques, sensorielles ou mentales,
ou ne disposant pas de l'expérience
ou des connaissances requises,
peuvent utiliser cet appareil s'ils sont
encadrés ou s'ils ont reçu des
instructions leur permettant de se
servir de l'appareil en toute sécurité et
de comprendre les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
cet appareil. Le nettoyage et l'entretien
ne doivent pas être effectués par des
enfants sans supervision.
2
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
POUR LES UTILISATEURS DU
ROYAUME-UNI, D’IRLANDE,
DE MALTE ET DE CHYPRE
UNIQUEMENT
IMPORTANT
• Remettez toujours le couvercle du fusible. Ne
branchez jamais la machine lorsque le couvercle du
fusible est ouvert.
• Si la prise électrique disponible ne correspond pas à
la fiche fournie avec cet équipement, vous devez
contacter votre revendeur agréé pour obtenir le bon
cordon.
• En cas de remplacement du fusible de la fiche,
utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362, c’est-àdire portant la marque
, d’une capacité
correspondant à celle indiquée sur la fiche.
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES ............................................... 1
Couture de pièces cylindriques .........................20
Tension du fil ....................................................20
1. APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE
MACHINE À COUDRE .............. 4
3. POINTS INTÉGRÉS ................... 22
ACCESSOIRES ................................................. 4
Accessoires en option ......................................... 4
LES PIÈCES PRINCIPALES ............................... 5
Plateau ............................................................... 5
COMMENT UTILISER VOTRE MACHINE À
COUDRE ........................................................6
Branchement de la fiche du cordon
d’alimentation .................................................... 6
Interrupteur principal et interrupteur de la
lampe ................................................................. 7
Pédale ................................................................ 7
Vérification de l’aiguille ..................................... 7
Remplacement de l’aiguille ................................ 7
Changement du pied-de-biche ........................... 8
LES COMMANDES .......................................... 9
Sélecteur de modèle de point ............................. 9
Noms et modèles de points ................................ 9
Levier de couture en marche arrière ................. 10
COMMENT ENFILER LA MACHINE .............. 11
Bobinage de la canette ..................................... 11
Enfilage du fil de dessous ................................. 13
Enfilage du fil de dessus ................................... 14
Comment faire sortir le fil de dessous ............... 16
COMBINAISONS DE TISSU, FIL ET
AIGUILLE ......................................................17
2. NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE
COUTURE ............................... 18
Instructions à lire avant de commencer à
coudre .............................................................. 18
Pour commencer à coudre ............................... 18
Échantillon ....................................................... 19
Modification du sens de couture ...................... 19
Couture de tissus épais ..................................... 19
Couture de tissus fins ........................................ 20
Couture de tissus élastiques .............................. 20
3
Points droits ......................................................22
Points zigzag .....................................................22
Points ourlet invisible ........................................23
Points de surjet .................................................24
Points élastiques ...............................................24
Points double action .........................................25
4. COMMENT COUDRE DES
BOUTONNIÈRES ET DES
BOUTONS .............................. 26
Réalisation d’une boutonnière ..........................26
Équilibrage de boutonnières ..............................27
5. COMMENT UTILISER LES
ACCESSOIRES ET LES
APPLICATIONS ....................... 28
Fixation d’une fermeture à glissière ...................28
Création de fronces ...........................................29
Appliqués .........................................................29
UTILISATION DES ACCESSOIRES
OPTIONNELS ............................................... 30
Couture de boutons ..........................................30
Reprisage ..........................................................31
Comment utiliser le pied pour ourlets
invisibles ...........................................................32
6. ANNEXE ................................... 33
ENTRETIEN .................................................. 33
Restrictions sur l’application d’huile sur la
machine ............................................................33
Précautions relatives au rangement de la
machine ............................................................33
Nettoyage .........................................................33
DÉPANNAGE ............................................... 35
INDEX .......................................................... 38
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
1
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE
MACHINE À COUDRE
1
ACCESSOIRES
Nous avons conçu ces accessoires pour vous aider à réaliser facilement la plupart des opérations de couture.
1.
2.
6.
7.
N°
1
2
3
4
Nom de la pièce
Pied zigzag « J »
(sur la machine)
Pied pour boutonnières « A »
Pied pour fermeture à
glissière « I »
Canette
(L’une d’entre elles se
trouve sur la machine)
3.
Amériques
Réf.
Autres pays
4.
N°
XC4901-121
5
X59369-321
6
7
XE9369-001
SA156
Nom de la pièce
Jeu d’aiguilles
(Aiguille 90/14)
Tournevis
Pédale
5.
Réf.
Amériques Autres pays
Jeu de 3 aiguilles : XE5328-001
Jeu de 2 aiguilles : XE7064-001
XF3557-001
Voir page 5
SFB :
XA5539-151
Remarque
● Les accessoires fournis dépendent du modèle de la machine.
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont disponibles en option. Vous pouvez les acheter séparément. L’accessoire suivant peut
être fourni avec la machine en fonction du modèle acheté.
1.
2.
3.
6.
7.
8.
N°
1
2
3
4
Réf.
Amériques Autres pays
Plaque à repriser
XC6063-021
Pied pour boutons « M »
XE2137-001
Pied à double
F034N :
SA107
entraînement
XC2165-002
F005N :
Pied pour courtepointe
SA129
XC1948-052
Nom de la pièce
4.
N°
Nom de la pièce
5.
Amériques
5
Pied pour courtepointe
d’¼ po
SA125
6
Pied ourleur étroit
SA127
7
Pied pour ourlets
invisibles
SA134
8
Guide de courtepointe
SA132
Réf.
Autres pays
F001N :
XC1944-052
F003N :
XC1945-052
F018N :
XC1976-052
F016N :
XC2215-052
4
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
LES PIÈCES PRINCIPALES
3
2
1
4
A
5
B
0
9
6
E
C
7
8
1 Dévidoir (Page 11)
Cette pièce sert à bobiner le fil sur la canette pour
l’utiliser comme fil de dessous.
2 Porte-bobine (Page 11, 14)
Cette pièce permet de maintenir la bobine de fil.
3 Guide-fil (Page 11, 14)
Il sert à passer le fil sur la canette et à enfiler
l’aiguille de la machine.
4 Levier compensateur du fil (Page 15)
5 Sélecteur de tension supérieure (Page 21)
Cette pièce règle la tension du fil de dessus.
6 Coupe-fil (Page 19)
Faites passer les fils par le coupe-fil pour les couper.
7 Plateau et compartiment d’accessoires (Page 5)
8 Pied-de-biche (Page 8)
9 Levier de couture en marche arrière (Page 10)
Poussez ce levier pour coudre en marche arrière.
0 Vis d’équilibrage des boutonnières (Page 27)
A Sélecteur de modèle de point (Page 9)
Tournez le sélecteur dans un sens ou dans l’autre
pour choisir le point que vous souhaitez.
B Molette
Cette pièce permet de relever et d’abaisser l’aiguille
manuellement.
C Interrupteur principal et interrupteur de la lampe
(Page 7)
Vous pouvez mettre l’interrupteur principal/de la
lampe dans la position de marche et d’arrêt.
D Prise/Connecteur de la pédale (Page 6)
Branchez la fiche de la pédale et connectez la
machine à l’alimentation électrique.
E Levier du pied-de-biche (Page 14)
Cette pièce permet de relever et d’abaisser le piedde-biche.
5
F
D
F Pédale (Page 7)
Vous pouvez utiliser cette pédale pour contrôler la
vitesse de la machine et pour commencer à coudre
et arrêter de coudre.
Pédale :
Modèle KD-1902 pour 110-120 V
KD-1902 pour 110-127 V (Brésil uniquement)
Modèle KD-2902 pour 220-240 V
La référence de la pédale varie en fonction du pays ou
de la région. Contactez votre revendeur ou le centre de
service agréé le plus proche.
Plateau
Les accessoires sont rangés dans un compartiment à
l’intérieur du plateau.
1
Faites glisser le plateau vers la gauche
pour l’ouvrir.
1
2
1 Plateau
2 Compartiment de rangement
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
COMMENT UTILISER VOTRE MACHINE À COUDRE
1
AVERTISSEMENT
● Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres
sources d’alimentation pourrait causer un incendie, une décharge électrique ou endommager la machine.
● Veillez à ce que les fiches du cordon d’alimentation soient correctement insérées dans la
prise électrique et la prise d’alimentation de la machine.
● N’insérez pas la fiche du cordon d’alimentation dans une prise électrique inadaptée.
● Mettez la machine hors tension et débranchez-la dans les cas suivants :
•
•
•
•
•
Lorsque vous n’êtes pas à proximité de la machine.
Après avoir utilisé la machine.
En cas de panne de courant pendant que vous utilisez la machine.
Lorsque la machine ne marche pas bien à cause d’une mauvaise connexion ou d’un débranchement.
Pendant un orage électrique.
ATTENTION
● Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni avec cette machine.
● N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateurs multiples pour brancher cette machine avec
d’autres appareils. Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
● Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
● Lorsque vous débranchez la machine, mettez-la toujours d’abord hors tension. Saisissez toujours la
fiche pour la retirer de la prise de courant. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation, celui-ci pourrait
être endommagé, et vous risqueriez de recevoir une décharge électrique ou de causer un incendie.
● Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas coupé, endommagé, modifié, plié avec
force, tiré, tordu ni lié. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Ne placez
jamais le cordon d’alimentation près d’une source de chaleur. Toutes ces actions pourraient
endommager le cordon et causer un incendie ou une décharge électrique. Si le cordon ou la
fiche sont endommagés, ramenez la machine à votre revendeur agréé pour la faire réparer
avant de continuer à l’utiliser.
● Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’allez pas utiliser la machine pendant une
longue période de temps. Sinon, cela pourrait présenter un risque d’incendie.
Branchement de la fiche
du cordon d’alimentation
1
2
Connectez la fiche de la pédale à la
machine.
Branchez la fiche du cordon
d’alimentation dans une prise murale.
Remarque
● Si une panne d’électricité se produit en
cours d’utilisation de la machine à coudre,
mettez-la hors tension et débranchez le
cordon d’alimentation. Pour une utilisation
correcte, respectez la procédure nécessaire
lorsque vous redémarrez la machine à
coudre.
6
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Interrupteur principal et
interrupteur de la lampe
Vérification de l’aiguille
Cet interrupteur met la machine sous/hors tension et
allume/éteint la lampe.
L’aiguille doit toujours être droite et effilée pour obtenir
une couture régulière.
1
■ Vérification correcte de l’aiguille
2
Mettez le côté plat de l’aiguille sur une surface
plane. Vérifiez l’aiguille depuis le haut et depuis les
côtés. Mettez au rebut les aiguilles tordues de façon
sécuritaire.
1 Allumer (vers la marque « I »)
2 Éteindre (vers la marque « O »)
1
ATTENTION
2
● Ne pas allumer la machine lorsque vous
appuyez sur la pédale. La machine
pourrait démarrer subitement et blesser
la personne ou endommager la machine.
1 Espace parallèle
2 Surface plane (couvercle du compartiment à
canette, morceau de verre, etc.)
Remplacement de l’aiguille
Pédale
ATTENTION
Lorsque vous appuyez légèrement sur la pédale, la
machine marche à petite vitesse. Lorsque vous appuyez
plus fort, la vitesse de la machine augmente. Lorsque
vous enlevez votre pied de la pédale, la machine
s’arrête.
1
2
1 Vitesse réduite
2 Vitesse élevée
Vous devez vous assurer que rien n’est placé sur la
pédale lorsque la machine n’est pas utilisée.
● Mettez toujours la machine hors tension
avant de changer l’aiguille. En effet, vous
risquez de vous blesser si vous appuyez
accidentellement sur la pédale et que la
machine commence à coudre.
● N’utilisez que des aiguilles pour machine
à coudre à usage domestique. Les autres
aiguilles pourraient se tordre ou se
casser et vous blesser.
● N’utilisez jamais d’aiguille tordue. Une
aiguille tordue pourrait se casser
facilement et vous blesser.
1
Mettez la machine hors tension.
2
Relevez l’aiguille en tournant la molette
vers vous (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre) de sorte que le repère de la
molette soit orienté vers le haut.
3
Abaissez le levier du pied-de-biche.
ATTENTION
● Ne laissez pas de morceaux de tissu et de
poussière s’accumuler sur la pédale. Cela
pourrait causer un incendie ou une
décharge électrique.
1
1 Levier du pied-de-biche
7
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ATTENTION
ATTENTION
● Avant de remplacer l’aiguille, placez le
4
Tenez l’aiguille avec la main gauche, puis,
à l’aide d’un tournevis, tournez la vis du
pince-aiguille en sens inverse des aiguilles
d’une montre pour retirer l’aiguille.
1
1
● Veillez à insérer l’aiguille jusqu’à ce
tissu ou le papier sous le pied-de-biche
pour éviter que l’aiguille ne tombe dans
le trou de la plaque d’aiguille.
qu’elle touche la butée et serrez
fermement la vis du pince-aiguille à
l’aide d’un tournevis, sinon vous risquez
de casser l’aiguille ou d’endommager la
machine.
Changement du pied-debiche
ATTENTION
● Mettez toujours la machine hors tension
1 Utilisez un tournevis
• Ne forcez pas lorsque vous serrez ou
desserrez la vis du pince-aiguille, sinon vous
risquez d’endommager certaines pièces de la
machine à coudre.
5
Le côté plat de l’aiguille orienté vers
l’arrière de la machine, insérez l’aiguille
jusqu’à ce qu’elle touche la butée. Puis,
serrez le pince-aiguille à l’aide du
tournevis.
2
3
avant de changer le pied-de-biche. Si
vous laissez la machine sous tension et
que vous appuyez accidentellement sur
la pédale, la machine démarrera et vous
pourrez vous blesser.
● Utilisez toujours le pied-de-biche
correspondant au modèle de point que
vous avez choisi. Si vous utilisez le piedde-biche incorrect, l’aiguille pourrait
alors heurter le pied-de-biche et se tordre
ou se casser, et elle pourrait vous blesser.
● N’utilisez que des pieds-de-biche qui ont
été conçus pour être utilisés avec cette
machine. Si vous utilisez d’autres piedsde-biche, un accident pourrait survenir
ou vous pourriez vous blesser.
Vous devrez changer le pied-de-biche selon ce que
vous voulez coudre et la façon dont vous voulez
coudre.
1
2
1
3
Mettez la machine hors tension.
Relevez le levier du pied-de-biche.
Relevez l’aiguille en tournant la molette
vers vous (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre) de sorte que le repère de la
molette soit orienté vers le haut.
Retirez le pied-de-biche en le tirant
verticalement vers le bas.
1 Utilisez un tournevis
2 Butée de l’aiguille
3 Aiguille
1
2
1 Support du pied-debiche
2 Pied-de-biche
8
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
4
Mettez un pied-de-biche différent sur la
plaque d’aiguille de façon à ce que la
barre sur le pied-de-biche soit alignée
avec la fente sur le talon.
5
Abaissez le levier du pied-de-biche et
fixez le pied-de-biche sur le talon. Si le
pied-de-biche est dans la position
correcte, la barre devrait se bloquer par
simple pression.
■ Orientation d’installation du pied-de-biche
ATTENTION
1
2
● Si l’orientation d’installation du pied-de-
biche est incorrecte, l’aiguille risque de
toucher le pied-de-biche, de se tordre ou
de se casser, et ainsi de vous blesser.
1 Talon
2 Barre
LES COMMANDES
Sélecteur de modèle de
point
Noms et modèles de
points
1
ATTENTION
2
3
4
11
12
13
5
6
7
● Lorsque vous utilisez le sélecteur de
modèle de point pour choisir un modèle de
point, relevez l’aiguille en tournant la
molette vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) de sorte que le
repère de la molette soit orienté vers le
haut. Si l’aiguille est dans la position basse
lorsque vous tournez le sélecteur de
modèle de point, l’aiguille, le pied-de-biche
ou le tissu pourront être endommagés.
Pour choisir un point, tournez simplement le sélecteur
de modèle de point dans un sens ou dans l’autre.
2
8
10
9
14
*1
15
*1
16
*1
17
*1 : Les points numéro 15 à 17 ne sont disponibles que
sur certains modèles.
Modèle de point
Nom du point
Longueur
préréglée
(mm (po))
Largeur
préréglée
(mm (po))
Page de
référence
1
11
0,5 (1/32)
26
BOUTONNIÈRE
AUTOMATIQUE EN
QUATRE ÉTAPES
5 (3/16)
2
0,7 (1/32)
1
1 Sélecteur de modèle de point
2 Numéro de modèle de point choisi
9
POINT ZIGZAG
1,8 (1/8)
22, 29, 30,
32
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Modèle de point
Nom du point
3
POINT ZIGZAG
4
POINT ZIGZAG
Longueur
préréglée
(mm (po))
Largeur
préréglée
(mm (po))
Modèle de point
Page de
référence
Nom du point
3,3 (3/16)
2 (1/16)
1 (1/16)
22, 29, 30,
32
POINT ÉLASTIQUE
14
22, 29, 30,
32
5 (3/16)
0,5 (1/32)
POINT OURLET
INVISIBLE
ÉLASTIQUE
15
22, 29
6
Page de
référence
13
1,5 (1/16)
5
POINT ZIGZAG
(PLUMETIS)
Longueur
préréglée
(mm (po))
Largeur
préréglée
(mm (po))
5 (3/16)
POINT DE SURJET
2 (1/16)
23, 32
5 (3/16)
2 (1/16)
16
1,2 (1/16)
1,6 (1/16)
25
POINT DOUBLE
ACTION
—
5 (3/16)
17
7
1,2 (1/16)
1,8 (1/8)
25
22, 31
POINT DROIT
(aiguille au centre)
8
POINT
D’ASSEMBLAGE
—
2 (1/16)
22, 31
POINT DROIT
(aiguille au centre)
9
POINT DROIT
(aiguille au centre)
10
—
3 (1/8)
22, 28, 29,
31, 32
—
4 (3/16)
22, 31
POINT DROIT
(aiguille au centre)
11
24
5 (3/16)
22, 31
POINT DROIT
(aiguille au centre)
24
5 (3/16)
—
5 (3/16)
Levier de couture en
marche arrière
Vous pouvez utiliser la couture en marche arrière pour
faire des points de recul et renforcer les coutures.
Pour coudre en marche arrière, poussez à fond le levier
de couture en marche arrière et maintenez-le dans cette
position tout en appuyant légèrement sur la pédale.
Pour coudre en marche avant, relâchez le levier de
couture en marche arrière. La machine coudra alors en
marche avant.
La longueur des points inverses est fixe à 2 mm
(1/16 po).
2,5 (3/32)
22, 29, 31
POINT DROIT
(aiguille à gauche)
—
12
1
2 (1/16)
23, 32
POINT OURLET
INVISIBLE
5 (3/16)
1 Levier de couture en marche arrière
10
1
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
COMMENT ENFILER LA MACHINE
Bobinage de la canette
ATTENTION
● Nous avons conçu la canette qui est fournie avec cette machine. Si vous utilisez des canettes
provenant d’autres modèles, il est possible que la machine ne fonctionne pas correctement.
N’utilisez que la canette fournie avec cette machine ou des canettes du même type (réf. :
SA156, SFB : XA5539-151). L’utilisation de n’importe quelle autre canette pourrait
endommager la machine.
Taille réelle
11,5 mm
(7/16 po)
Ce modèle
Autres modèles
1
2
1 Introduire
complètement
le fil.
3
1 Disque de pré-tension
2 Axe du dévidoir
1
Tirez sur le porte-bobine pour le faire
sortir et mettez-y une bobine de fil.
2
Tout en maintenant le fil de la bobine de
la main droite, faites passer le fil dans la
rainure du guide-fil en le dirigeant vers
vous. Ensuite, faites passer le fil autour du
disque de pré-tension et introduisez
complètement le fil.
3 Canette
ATTENTION
● Si la bobine de fil est placée au mauvais
endroit ou si elle est placée de manière
incorrecte, il est possible que le fil
s’emmêle sur le porte-bobine.
11
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
3
Faites passer l’extrémité du fil à travers le trou
sur la canette depuis l’intérieur de la canette.
7
Coupez le surplus de fil au-dessus de la canette.
• Laissez 1 cm (1/2 po) de fil depuis le trou de
la canette.
1
4
Placez la canette sur l’axe du dévidoir et
faites glisser l’axe du dévidoir vers la
droite. Tournez la canette à la main dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que la saillie glisse dans l'encoche de la
canette.
• Veillez à tirer 7 à 10 cm (3-4 po) de fil depuis
le trou de la canette.
3
1
2
1 Saillie
2 Encoche
3 7-10 cm (3 – 4 po)
ATTENTION
● Tendez le fil et tenez son extrémité à la
verticale. Si le fil est trop court, s’il n’est
pas tendu ou s’il est tenu à un certain
angle, vous risquez de vous blesser lorsque
le fil s’enroule autour de la canette.
5
Mettez la machine sous tension.
ATTENTION
● Ne pas allumer la machine lorsque vous
appuyez sur la pédale. La machine
pourrait démarrer subitement et blesser
la personne ou endommager la machine.
6
Tout en tenant l’extrémité du fil, appuyez
légèrement sur la pédale pour enrouler le
fil de quelques tours autour de la canette.
Puis arrêtez la machine.
1 1 cm (1/2 po)
ATTENTION
● Veillez à suivre soigneusement ces
instructions. Si vous ne coupez pas
l’excédent de fil complètement avant de
bobiner la canette, s’il reste peu de fil,
celui-ci risque de s’emmêler autour de la
canette et ainsi de casser l’aiguille.
8
Appuyez sur la pédale pour faire démarrer
la machine.
9
Lorsque la canette semble pleine et
commence à tourner doucement, retirez
votre pied de la pédale.
Coupez le fil, faites glisser l’axe du dévidoir
vers la gauche et enlevez la canette.
0
Remarque
● Lorsque vous mettez la machine à coudre
sous tension ou lorsque vous tournez la
molette après avoir bobiné le fil autour de la
canette, vous entendez un cliquetis; il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
● La barre à aiguille ne se déplace pas lorsque
vous faites glisser l’axe du dévidoir vers la
droite.
ATTENTION
● Si vous ne bobinez pas la canette
correctement, la tension du fil risque de
se relâcher et l’aiguille de se casser.
1
2
1 Bobinée régulièrement
2 Bobinée incorrectement
12
1
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Enfilage du fil de dessous
Installez une canette pleine.
ATTENTION
● Veillez à placer la canette de façon à ce
que le fil se déroule dans le sens correct.
Si le fil se déroule dans le mauvais sens,
il pourrait en résulter une tension
incorrecte du fil ou la cassure de
l’aiguille.
ATTENTION
● Veillez à mettre la machine hors tension
avant d’enfiler la machine. Si vous
appuyez accidentellement sur la pédale
et que la machine se met en marche,
vous pourriez vous blesser.
1
5
Préparez la canette pleine de manière
appropriée avant d’enfiler le fil de dessous.
• Si le fil n’est pas correctement inséré dans le
ressort de réglage de tension du boîtier de la
canette, sa tension risque d’être
inappropriée.
• Voir la page 11 pour plus de détails sur le
bobinage de la canette.
2
3
Tenez le bout du fil, poussez la canette
vers le bas avec le doigt, puis faites passer
le fil à travers la fente comme indiqué.
Relevez l’aiguille en tournant la molette
vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) ainsi que le levier
du pied-de-biche.
Retirez le couvercle du compartiment à
canette en le faisant glisser et tirez-le vers
vous.
1
1
1 Ressort de réglage de tension
1 Couvercle du compartiment à canette
4
Insérez la canette de façon à ce que le fil
sorte dans la direction indiquée par la
flèche.
6
Remontez le couvercle du compartiment à
canette. Mettez la saillie dans la rainure du
dispositif de retenue de la coursière et
poussez jusqu’à ce que le couvercle se ferme.
1
2
1 Rainure
2 Saillie
• Veillez à ce que l’extrémité du fil sorte du
couvercle par l’arrière de la machine
(comme illustré).
• Faites sortir le fil de dessous avant de
commencer à coudre. Reportez-vous à la
section « Comment faire sortir le fil de
dessous » à la page 16 après avoir enfilé le fil
de dessus.
13
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Enfilage du fil de dessus
1
1
2
2
3
5
4
1 Porte-bobine
2 Guide-fil (arrière)
3 Guide-fil (avant)
4 Levier compensateur du fil
5 Repère sur la molette
ATTENTION
● Lorsque vous procédez à l’enfilage du fil de dessus, respectez attentivement les instructions.
Si le fil de dessus n’est pas enfilé correctement, il risque de s’emmêler ou l’aiguille risque de
se tordre ou de se casser.
● N’utilisez jamais un fil de grammage 20 ou inférieur.
● Utilisez l’aiguille et le fil selon une combinaison appropriée. Pour plus de détails sur les
combinaisons appropriées d’aiguilles et de fils, reportez-vous à la section « COMBINAISONS
DE TISSU, FIL ET AIGUILLE » à la page 17.
1
Mettez la machine hors tension.
2
Relevez le levier du pied-de-biche.
4
Tirez sur le porte-bobine pour le faire
sortir et installez-y une bobine de fil.
1
ATTENTION
1 Levier du pied-de-biche
3
Relevez l’aiguille en tournant la molette
vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) de sorte que le
repère de la molette soit orienté vers le
haut.
● Si la bobine de fil est dans la position
incorrecte ou si elle est placée
incorrectement, il est possible que le fil
s’emmêle sur le porte-bobine et que cela
casse l’aiguille.
• Si l’aiguille n’est pas correctement relevée, il
est impossible d’enfiler la machine à coudre.
1
1 Repère sur la molette
14
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
5
Tout en maintenant le fil de la bobine de
la main droite, faites passer le fil dans la
rainure du guide-fil en le dirigeant vers
vous.
8
Mettez le fil derrière le guide au-dessus de
l’aiguille.
• Il est facile de faire passer le fil derrière le
guide-fil de la barre à aiguille en tenant le fil
dans la main gauche, puis en alimentant le fil
de la main droite.
• Veillez à ce que le ressort dans la rainure
bloque le fil.
1
1
1 Ressort
6
Faites passer le fil de dessus comme
illustré ci-après.
1 Guide-fil de la barre à aiguille
1
4
2
5
3
9
7
Veillez à guider le fil à travers le levier
compensateur du fil de droite à gauche
comme illustré ci-après.
Enfilez l’aiguille de l’avant vers l’arrière,
en laissant une queue d’environ 5 cm
(2 po).
1
1
1 5 cm (2 po)
1
1 Levier compensateur du fil
Mémo
● Si le levier compensateur du fil est abaissé, il
est impossible d’enrouler le fil de dessus
autour du levier compensateur du fil. Veillez
à relever l’aiguille en tournant la molette
vers vous (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre) de sorte que le repère de la
molette soit orienté vers le haut.
15
Remarque
● Veillez à relever le levier du pied-de-biche
et le levier compensateur du fil avant
d’alimenter le fil de dessus.
● Si vous alimentez le fil incorrectement, vous
pourrez rencontrer des problèmes de
couture.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Comment faire sortir le fil
de dessous
1
Tout en tenant délicatement l’extrémité
du fil de dessus, tournez manuellement la
molette vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) pour abaisser, puis
relever l’aiguille.
2
Tirez sur le fil de dessus pour faire sortir
le fil de dessous.
1
1
2
1
2
1 Fil de dessus
2 Fil de dessous
3
Sortez environ 10 cm (4 po) des deux fils
et tirez-les vers l’arrière de la machine en
les passant sous le pied-de-biche.
1
2
1 Fil de dessus
2 Fil de dessous
16
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
COMBINAISONS DE TISSU, FIL ET AIGUILLE
Type de tissu/application
Tissus moyens
Tissus fins
Tissus épais
Fil
Drap fin
Taffetas
Flanelle, gabardine
Linon
Crêpe georgette
Challis, satin
Type
Fil coton
Fil synthétique
Fil de soie
Fil coton
Fil synthétique
Fil de soie
Taille
Denim
Fil coton
Velours côtelé
Tweed
Fil synthétique
Fil de soie
50–60
Fil pour tricots
50–60
60–90
Tricot
Fil coton
Tissus s’effilochant facilement
Pour surpiqûre
Fil synthétique
75/11–90/14
50
60–90
50
30
50
Jersey
Tissus
élastiques
Taille de l’aiguille
50–90
65/9–75/11
100/16
90/14–100/16
Aiguille à pointe
boule
75/11–90/14
(dorée)
65/9–90/14
Fil de soie
50
Fil synthétique
Fil de soie
30
100/16
50–60
75/11–90/14
Remarque
● N’utilisez jamais un fil de grammage n°20 ou inférieur. La machine risquerait de mal fonctionner.
Mémo
● Plus le numéro du fil est bas, plus le fil est épais, et plus le numéro de l’aiguille est élevé, plus l’aiguille
est grosse.
■ Aiguille à pointe boule
Lorsque vous cousez des tissus élastiques ou des tissus sur lesquels des points risquent de sauter, utilisez
l’aiguille à pointe boule.
L’aiguille d’usine recommandée est « HG-4BR » (Organ). Les aiguilles Schmetz « JERSEY BALL POINT »
130/705H SUK 90/14 peuvent être utilisées en remplacement.
■ Fil nylon transparent
Utilisez une aiguille 90/14 à 100/16, quel que soit le type de tissu ou de fil.
ATTENTION
● Veillez à respecter les combinaisons aiguille, fil et tissu indiquées dans ce tableau.
L’utilisation d’une mauvaise combinaison, par exemple d’un tissu lourd comme du denim
avec une petite aiguille (65/9-75/11), pourrait tordre ou casser l’aiguille. Une mauvaise
combinaison peut également se traduire par une couture inégale, un tissu plissé ou des points
sautés.
17
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
2
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE
Instructions à lire avant de commencer à coudre
ATTENTION
2
● Pour éviter de vous blesser, faites très attention à l’aiguille lorsque vous utilisez la machine.
Ne touchez pas les pièces mobiles.
● Ne tendez pas et ne tirez pas sur le tissu lorsque vous cousez car vous risquez d’endommager
l’aiguille et de vous blesser.
● N’utilisez pas d’aiguilles tordues ou cassées car vous risquez de vous blesser.
● Faites attention que l’aiguille n’entre pas en contact avec les épingles de faufilage ou avec
d’autres objets lorsque vous êtes en train de coudre. L’aiguille pourrait se casser et vous
pourriez vous blesser.
● Utilisez toujours le bon pied-de-biche. Si vous utilisez le mauvais pied-de-biche, l’aiguille
pourrait le toucher, se tordre ou casser et vous blesser.
● Lorsque vous tournez la molette manuellement, tournez-la toujours vers vous (dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre). Si vous la tournez dans l’autre sens, le fil pourrait
s’emmêler et endommager l’aiguille ou le tissu et vous risquez de vous blesser.
● Ne commencez pas à coudre sans avoir placé au préalable le tissu sous le pied-de-biche,
sinon ce dernier risque d’être endommagé.
Pour commencer à coudre
1
5
Relevez le levier du pied-de-biche.
Mettez la machine sous tension.
1
1 Levier du pied-de-biche
ATTENTION
● Ne pas allumer la machine lorsque vous
6
Placez le tissu sous le pied-de-biche, faites
passer le fil sous le pied-de-biche, puis
sortez environ 5 cm (2 po) de fil vers
l’arrière de la machine.
appuyez sur la pédale. La machine
pourrait démarrer subitement et blesser
la personne ou endommager la machine.
2
Relevez l’aiguille en tournant la molette
vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) de sorte que le
repère de la molette soit orienté vers le
haut.
3
Tournez le sélecteur de modèle de point
pour sélectionner un point (voir page 9).
4
Changez le pied-de-biche (voir page 8).
1
1 5 cm (2 po)
18
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
7
Tout en maintenant l’extrémité du fil et le
tissu de la main gauche, tournez la
molette vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) de la main droite
pour abaisser l’aiguille au point de départ
de la couture.
Échantillon
Un échantillon doit être cousu. Pour ce faire, utilisez
une pièce de tissu et du fil identiques à ceux de votre
projet, et vérifiez la tension du fil, ainsi que la longueur
et la largeur du point.
Modification du sens de
couture
8
Abaissez le levier du pied-de-biche.
Arrêtez la machine, l’aiguille dans le tissu, à l’endroit
où vous souhaitez changer le sens de la couture, puis
relevez le levier du pied-de-biche. Utilisez l’aiguille
comme pivot, tournez le tissu, abaissez le pied-debiche, puis continuez à coudre.
1
1 Levier du pied-de-biche
9
Appuyez doucement sur la pédale.
Couture de tissus épais
■ Si le tissu ne passe pas sous le pied-de-biche
X La machine commence à coudre.
Retirez le pied de la pédale.
0 X La machine s’arrête de coudre.
Si le tissu passe difficilement sous le pied-de-biche,
relevez au maximum le levier pour que le pied-debiche se trouve dans sa position la plus haute.
• Vous pouvez utiliser la couture en marche
arrière pour faire des points de recul et
renforcer les coutures en appuyant sur le
levier de couture en marche arrière.
Reportez-vous à la section « Levier de
couture en marche arrière » à la page 10
pour plus de détails.
a
b
c
Relevez l’aiguille en tournant la molette
vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre).
Relevez le levier du pied-de-biche.
Tirez le tissu vers le côté gauche de la
machine, puis faites passer les fils dans le
coupe-fil pour les couper.
.
1
1 Coupe-fil
19
ATTENTION
● Si vous cousez du tissu de plus de 6 mm
(15/64 po) d’épaisseur ou si vous
poussez le tissu trop fort, vous risquez de
tordre ou de casser l’aiguille.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Couture de tissus fins
Remarque
Lorsque vous cousez des tissus fins, il est possible que
la couture ne soit pas droite ou que le tissu ne soit pas
entraîné correctement. Si c’est le cas, placez du papier
fin ou un matériau stabilisateur sous le tissu et cousez
l’ensemble. Une fois le travail de couture terminé,
déchirez l’excédent de papier.
● Une fois la couture en mode bras libre
terminée, remettez le plateau en place.
2
Faites glisser la partie à coudre sur le bras,
puis commencez à coudre.
2
1
1 Papier ou matériau stabilisateur
Tension du fil
Couture de tissus
élastiques
Faufilez ensemble les morceaux de tissus, puis cousez
sans étirer le tissu.
La tension du fil affectera la qualité de vos points. Il est
possible que vous ayez besoin de la régler lorsque vous
changez de tissu ou de fil.
Mémo
● Nous vous recommandons de faire un
échantillon d’essai sur un bout de tissu
avant de commencer à coudre.
1
■ Tension correcte
La tension correcte est importante car une tension
trop forte ou trop faible affaiblira vos coutures ou
fera des plis sur votre tissu.
1 Faufilage
Couture de pièces
cylindriques
2
Il est plus facile de coudre des pièces cylindriques,
telles que des manchettes et jambes de pantalon, ou des
endroits difficiles à atteindre lorsque vous retirez le
plateau.
1
Faites glisser le plateau vers la gauche
pour le dégager.
1
3
4
1
2
3
4
Endroit du tissu
Envers du tissu
Fil de dessus
Fil de dessous
1
1 Plateau
X Le plateau retiré, vous pouvez travailler en
mode bras libre.
20
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
■ La tension supérieure est trop forte
Des boucles apparaîtront sur l’endroit du tissu.
Remarque
● Un mauvais enfilage du fil de la canette peut
entraîner une tension excessive du fil de
dessus. Si c’est le cas, reportez-vous à la
section « Enfilage du fil de dessous » à la
page 13 et enfilez de nouveau le fil de la
canette.
2
1
3
5
4
1
2
3
4
5
Endroit du tissu
Envers du tissu
Fil de dessus
Fil de dessous
Des boucles
apparaissent sur
l’endroit du tissu
Solution
Réduisez la tension en réglant le sélecteur de
tension supérieure sur un numéro inférieur.
■ La tension supérieure est insuffisante
Des boucles apparaîtront sur l’envers du tissu.
Remarque
● Un mauvais enfilage du fil de dessus peut
entraîner une tension insuffisante de ce
dernier. Dans ce cas, reportez-vous à la
section « Enfilage du fil de dessus » à la
page 14 et enfilez de nouveau le fil de
dessus.
2
5
1
3
4
1
2
3
4
5
Endroit du tissu
Envers du tissu
Fil de dessus
Fil de dessous
Des boucles
apparaissent sur
l’envers du tissu
Solution
Augmentez la tension en réglant le sélecteur de
tension supérieure sur un numéro supérieur.
21
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
3
POINTS INTÉGRÉS
Points droits
Nom du point
Vous pouvez utiliser des points droits pour les coutures
standard.
Modèle
du
point
Nom du point
Point droit
(Aiguille au centre)
6
Point droit
(Aiguille au centre)
7
Point droit
(Aiguille au centre)
8
Point droit
(Aiguille au centre)
9
Point droit
(Aiguille au centre)
10
Point droit
(Aiguille à gauche)
11
Longueur du
point
[mm (po)]
1,6 (1/16)
5
Point zigzag
(plumetis)
0,5 (1/32)
Largeur du
point
[mm (po)]
5 (3/16)
■ Point zigzag
Tournez le sélecteur de modèle de point dans la
position Point zigzag, puis commencez à coudre.
3
1,8 (1/8)
2 (1/16)
3 (1/8)
Nous vous recommandons d’utiliser le point droit
au début et à la fin des points zigzag. (Cela sert de
point de renfort.)
4 (3/16)
2,5 (3/32)
■ Surpiqûres et tissus élastiques
Vous pouvez utiliser un point droit pour les
surpiqûres ou pour coudre des tissus fins.
Points zigzag
Nom du point
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
Largeur du
point
[mm (po)]
■ Point zigzag (plumetis)
Vous pouvez utiliser le point zigzag (plumetis) pour
faire des points décoratifs.
Lorsque vous cousez un point zigzag (plumetis),
utilisez une tension légèrement plus lâche du fil de
dessus afin d’obtenir des points plus beaux.
Grâce au sélecteur de modèle de point, vous
pouvez régler le point zigzag (plumetis) (numéro 5)
sur l’une des trois longueurs de points. La position
du milieu correspond au réglage pour la longueur
de point standard.
2
Point zigzag
0,7 (1/32)
1,8 (1/8)
5
6
4
7
1,5 (1/16)
3,3 (3/16)
4
Point zigzag
2 (1/16)
5 (3/16)
8
Point zigzag
3
3
1
2
1 Pour une longueur de point inférieure, tournez
le sélecteur de modèle de point vers la gauche
du point zigzag (plumetis) (numéro 5).
2 Pour une longueur de point supérieure, tournez
le sélecteur de modèle de point vers la droite du
point zigzag (plumetis) (numéro 5).
22
POINTS INTÉGRÉS —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
3
Points ourlet invisible
Nom du point
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
Points ourlet
invisible
12
Point ourlet
invisible
élastique
14
Largeur du
point
[mm (po)]
2 (1/16)
5 (3/16)
2 (1/16)
5 (3/16)
Marquez un repère à la craie sur le tissu à
environ 5 mm (3/16 po) du bord du tissu,
puis faufilez-le.
3
1
2
1
2
1
2
Mémo
4
1
6
3
1
4
1
Envers du tissu
Endroit du tissu
Bas
Bord du tissu
2
4
1
3
1
2
3
4
5
Envers du tissu
Endroit du tissu
Bord du tissu
Bord de l’ourlet
souhaité
3
7
Envers du tissu
Bord du tissu
Faufilage
5 mm (3/16 po)
Bord de l’ourlet
souhaité
6 Endroit du tissu
7 Point de faufilage
<Tissu épais>
Dépliez le bord du tissu, puis posez le
tissu avec l’envers vers le haut.
4
1
1
2
<Tissu épais>
1
<Tissu normal>
1
3
1
2
3
4
5
Envers du tissu
Endroit du tissu
Faufilage
Bord du tissu
Bord de l’ourlet
souhaité
6 Point de faufilage
1
3
<Vue
1
2
3
4
5
<Tissu normal>
5
2
1
<Tissu normal>
<Vue latérale>
Repliez le tissu sur le bord souhaité de
l’ourlet, puis repassez.
1
<Tissu épais>
Repliez le tissu à l’intérieur, le long du
faufilage.
2
5
2
1
2
4
Mettez la jupe ou le pantalon sur l’envers.
1
2
3
4
6
Envers du tissu
Endroit du tissu
Bord du tissu
Points de
faufilage
5 5 mm (3/16 po)
6 Bord de l’ourlet
souhaité
<Vue latérale>
● En cas de pièces cylindriques trop petites
pour glisser sur le bras, ou en cas de
longueur insuffisante, le tissu n’est pas
entraîné, et le résultat risque d’être
décevant.
1
1
2
3
4
4
5
6
2
<Tissu épais>
<Tissu normal>
<Vue latérale>
latérale>
6
Retirez le plateau et cousez en mode bras
libre.
• Pour plus de détails sur la couture en mode
bras libre, reportez-vous à la section
« Couture de pièces cylindriques » (Page 20).
23
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
7
Glissez la pièce que vous souhaitez
coudre sur le bras, assurez-vous que le
tissu est correctement entraîné, puis
commencez à coudre.
Points de surjet
Nom du point
1
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
Largeur du
point
[mm (po)]
15
Points de surjet
2 (1/16)
5 (3/16)
* Le point numéro 15 n'est disponible que sur certains
modèles.
1 Bras
8
9
Après avoir sélectionné un point, tournez
doucement la molette vers vous (dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre)
jusqu’à ce que l’aiguille se déplace de la
droite vers la gauche.
1
Mettez le tissu sous le pied-de-biche de
façon à ce que la ligne de la couture (ou la
pointe de la flèche) soit à environ 3 mm
(1/8 po) à gauche du centre du pied-debiche.
Placez le tissu sous le pied-de-biche et
réglez sa position jusqu’à ce que la
couture soit juste au bord du pli de
l’ourlet lorsque l’aiguille se trouve à
l’extrémité gauche du point.
1 Envers du tissu
2 Pli de l’ourlet
3 Point de chute de
l’aiguille
1
2 3
1
2
1 Aiguille
2 Point de chute de
l’aiguille
3 Pli de l’ourlet
3
0
a
Réduisez votre vitesse de couture en
tenant le tissu avec vos mains de sorte que
la couture soit juste au bord du pli de
l’ourlet.
b
Retirez le point de faufilage et retournez
le tissu.
1 Envers du tissu
Points élastiques
Nom du point
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
Largeur du
point
[mm (po)]
13
Abaissez le levier du pied-de-biche.
1
• Si la réserve de couture est plus large que le
modèle du point, coupez le surplus de tissu
après avoir effectué la couture.
Point élastique
1 (1/16)
5 (3/16)
Vous pouvez utiliser le point élastique pour
raccommoder, coudre de l’élastique ou assembler des
tissus. Chaque opération est expliquée ci-dessous.
2
2 Endroit du tissu
24
3
POINTS INTÉGRÉS —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
■ Raccommodage
1
Placez le tissu de renfort sous l’endroit
que vous désirez raccommoder.
• Utilisez les épingles de faufilage pour
maintenir le tissu de renfort.
2
Cousez à l’aide du point élastique en
suivant la ligne de la déchirure, comme
illustré.
■ Couture d’élastique
Points double action
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
Nom du point
Point double
action
16
Point
d’assemblage
17
Largeur du
point
[mm (po)]
1,2 (1/16)
5 (3/16)
1,2 (1/16)
5 (3/16)
* Les points numéro 16 à 17 ne sont disponibles que sur
certains modèles.
1
Épinglez le ruban élastique à l’envers du
tissu.
Ces points permettent d’assembler deux morceaux de
tissu, comme pour la réalisation d’un patchwork.
2
Tandis que vous cousez, étirez l’élastique
devant et derrière le pied-de-biche.
Exemple : patchwork avec point double action
1
2
3
■ Assemblage de tissus
Vous pouvez utiliser le point élastique pour
assembler deux morceaux de tissu; ce point est très
efficace lorsque vous cousez des tricots. Si vous
utilisez du fil en nylon, le point sera invisible.
1
Assemblez les bords des deux morceaux
de tissu et centrez-les sous le pied-debiche.
2
Cousez-les ensemble en utilisant le point
élastique. Veillez à maintenir les deux
bords des tissus très près l’un de l’autre.
• Pour cela, utilisez les épingles de faufilage.
25
1 Ligne de couture souhaitée
2 Point droit
3 Point double action
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
4
COMMENT COUDRE DES
BOUTONNIÈRES ET DES BOUTONS
ATTENTION
ATTENTION
● Mettez toujours la machine hors tension
● Si l’orientation d’installation du pied-de-
avant de remplacer le pied-de-biche. En
effet, vous risquez de vous blesser si vous
appuyez accidentellement sur la pédale
et que la machine commence à coudre.
biche est incorrecte, l’aiguille risque de
toucher le pied-de-biche, de se tordre ou
de se casser, et ainsi de vous blesser.
(Reportez-vous à la page 8 pour
l’orientation correcte du pied-de-biche.)
Réalisation d’une
boutonnière
Modèle du point
Longueur
du point
[mm (po)]
3
Largeur du
Pied-depoint
biche
[mm (po)]
1
0,5 (1/32)
5 (3/16)
4
Pied pour
boutonnières
«A»
1
2
Mémo
● Nous vous recommandons de vous exercer
à faire une boutonnière sur un morceau de
tissu avant d’essayer de la réaliser sur le
vêtement lui-même.
● Lorsque vous faites des boutonnières sur des
tissus mous, placez un tissu stabilisateur sur
le dessous du tissu.
1
Vous devez d’abord coudre la bride
d’arrêt avant. Alignez la marque pour la
bride d’arrêt sous le centre du pied-debiche et faites-la correspondre aux deux
lignes sur le pied-de-biche.
En utilisant de la craie de tailleur,
marquez la position et la longueur de la
boutonnière sur le tissu.
2
1
1 Avant de la marque à la craie
2 Lignes rouges
■ Réalisation d’une boutonnière
Opération
Section cousue
Modèle de
point
Opération 1
(Bride d’arrêt
avant)
1. Réglez le sélecteur de modèle de point sur « a ».
2. Abaissez le pied-de-biche et cousez 5 à 6 points.
3. Arrêtez la machine lorsque l’aiguille est à gauche
des points, puis soulevez l’aguille du tissu.
Opération 2
(Côté gauche)
1 Repères sur le tissu
2 Couture de boutonnières
2
Attachez le pied pour boutonnières et
poussez le cadre en arrière jusqu’à ce
qu’il s’arrête, avec la pièce rapportée en
plastique à l’avant du cadre.
1. Réglez le sélecteur de modèle de point sur « b ».
2. Cousez sur la longueur de la ligne à la craie.
3. Arrêtez la machine lorsque l’aiguille se trouve à
gauche du point, puis soulevez l’aiguille.
26
COMMENT COUDRE DES BOUTONNIÈRES ET DES BOUTONS —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Opération
Section cousue
Modèle de
point
Opération 3
(Bride d’arrêt
arrière)
1. Réglez le sélecteur de modèle de point sur « c »
(même position qu’à l’étape 1).
2. Cousez 5 à 6 points.
3. Arrêtez la machine lorsque l’aiguille est à droite
du point, puis soulevez l’aiguille du tissu.
Équilibrage de
boutonnières
Si les points des deux côtés de la boutonnière ne sont
pas semblables, vous pouvez faire les ajustements
suivants.
1
Après avoir cousu le côté gauche de la
boutonnière, cousez le côté droit et
observez l’alimentation.
Opération 4
(Côté droit)
1
1. Réglez le sélecteur de modèle de point sur « d ».
2. Cousez le côté droit jusqu’à ce que l’aiguille
atteigne les points cousus lors de l’opération 1.
■ Comment arrêter les points et couper la
boutonnière
1
Pour arrêter les points, tournez le tissu de
90 degrés en sens inverse des aiguilles
d’une montre et cousez des points droits
jusqu’au bout de la bride d’arrêt avant de
la boutonnière.
2
Enlevez le tissu de la machine. Nous vous
recommandons de placer des épingles
perpendiculairement aux deux extrémités
de la boutonnière pour éviter de couper
des points.
3
Coupez une ouverture au milieu de la
boutonnière avec le découseur. Faites
attention de ne couper aucun des points.
1 Rangée droite
2
Si le côté gauche est trop ouvert ou serré
par rapport au côté droit, réglez la vis
d’équilibrage des boutonnières comme
décrit dans les paragraphes suivants.
2
1
3
3
1 Vis d’équilibrage des boutonnières
2 Côté gauche
3 Aspect de la boutonnière
ATTENTION
● Lorsque vous utilisez le découseur pour
ouvrir la boutonnière, ne mettez pas la
main ou un doigt devant le découseur. Il
risque de glisser et de vous blesser.
27
Si le côté gauche est trop ouvert, tournez la
vis d’équilibrage des boutonnières à l’aide
d’un gros tournevis dans le sens « – ».
Si le côté gauche est trop serré, tournez la vis
d’équilibrage des boutonnières à l’aide d’un
gros tournevis dans le sens « + ».
• Ce réglage permet aux deux côtés de la
boutonnière d’être identiques.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
5
COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES
ET LES APPLICATIONS
ATTENTION
● Mettez toujours la machine hors tension avant de remplacer le pied-de-biche. En effet, vous
risquez de vous blesser si vous appuyez accidentellement sur la pédale et que la machine
commence à coudre.
2
Fixation d’une fermeture à
glissière
Nom du point
Point droit
(Aiguille au
centre)
Modèle Longueur du
du
point
point
[mm (po)]
9
3 (1/8)
Pied-debiche
sens inverse des aiguilles d’une montre)
et vérifiez que l’aiguille ne touche pas le
pied pour fermeture à glissière avant de
commencer à coudre. Si vous choisissez
un point différent, l’aiguille touchera le
pied-de-biche, cassera et vous risqueriez
de vous blesser.
3
Mettez la machine sous tension.
● Ne pas allumer la machine lorsque vous
I
appuyez sur la pédale. La machine
pourrait démarrer subitement et blesser
la personne ou endommager la machine.
4
4
L’endroit du tissu orienté vers le haut,
continuez à coudre avec la fermeture à
glissière à droite du pied-de-biche.
Préparez le tissu, la fermeture à glissière
faufilée sur l’envers.
1
3
1
3
5
4
1
2
3
4
5
ATTENTION
1 Cheville droite pour la couture d’une fermeture
à glissière à gauche
2 Cheville gauche pour la couture d’une
fermeture à glissière à droite
3 Point de chute de l’aiguille pour la couture
d’une fermeture à glissière à gauche
4 Point de chute de l’aiguille pour la couture
d’une fermeture à glissière à droite
1
● Tournez la molette vers vous (dans le
3
1
2
ATTENTION
Pied pour
fermeture à
glissière
«I»
Vous pouvez utiliser le pied pour fermeture à glissière
« I » pour coudre différents types de fermetures à
glissière et vous pouvez le positionner facilement à
droite ou à gauche de l’aiguille.
Lorsque vous cousez avec la fermeture à glissière à
droite, fixez le talon à la cheville gauche du pied pour
fermeture à glissière. Lorsque vous cousez avec la
fermeture à glissière à gauche, fixez le talon à la
cheville droite du pied pour fermeture à glissière.
Mettez la machine hors tension.
Fixez le pied pour fermeture à glissière
« I ».
2
4
Points de faufilage
Points inverses
Envers du tissu
Extrémité de l’ouverture de la fermeture à
glissière
5 Fermeture à glissière
2
13
1
2
3
1 Extrémité de l’ouverture de la fermeture à
glissière
2 Points de faufilage
3 Fermeture à glissière
• Cousez les points dans l’ordre, de 1 à 3.
28
COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES ET LES APPLICATIONS —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Appliqués
ATTENTION
● Veillez à ce que l’aiguille n’entre pas en
contact avec la fermeture à glissière
tandis que vous êtes en train de coudre.
Si l’aiguille entre en contact avec la
fermeture à glissière, elle pourrait se
casser et vous pourriez vous blesser.
5
Une fois la couture terminée, retirez les
points de faufilage.
Nom du point
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
2
Point zigzag
Point droit
(Aiguille au centre)
Point droit
(Aiguille à gauche)
Longueur du point
[mm (po)]
9
1,5 (1/16)
3,3 (3/16)
2 (1/16)
5 (3/16)
Point zigzag
(plumetis)
0,5 (1/32)
5 (3/16)
5
3 (1/8)
Vous pouvez créer un appliqué en coupant une forme
dans un morceau de tissu différent et en l’appliquant en
tant que décoration.
11
2,5 (3/32)
1
Relâchez la tension du fil de dessus de
façon à ce que le fil de dessous soit posé
sur l’envers du tissu.
2
Cousez une ou plusieurs rangées de points
droits.
3
Tirez sur les fils de dessous pour froncer le
tissu.
29
1,8 (1/8)
4
Point zigzag
Nom du point
0,7 (1/32)
3
Point zigzag
Création de fronces
Modèle
de
point
Largeur du
point
[mm (po)]
1
Faufilez la forme coupée sur le tissu.
2
Cousez soigneusement le long du bord de
la forme avec un point zigzag.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
UTILISATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS
6
Couture de boutons
Mettez un bouton entre le pied et le tissu et
assurez-vous que l’aiguille pénètre dans les
trous sans toucher le bouton. Si elle le
touche, reportez-vous à l’étape .
1
Nom Modèle Longueur Largeur
du
du point du point
du point
point
[mm (po)] [mm (po)]
Point
zigzag
Point
zigzag
Point
zigzag
1
2
3
4
Pieddebiche
Autres
accessoires
0,7
(1/32)
1,8
(1/8)
Pied
pour Plaque à
boutons repriser
«M»
1,5
(1/16)
3,3
(3/16)
Pied
pour Plaque à
boutons repriser
«M»
2
(1/16)
5
(3/16)
Pied
pour Plaque à
boutons repriser
«M»
7
Cousez environ 10 points à vitesse
réduite.
Mesurez la distance entre les
boutonnières et réglez le sélecteur de
modèle de point sur le point zigzag avec
la largeur souhaitée.
ATTENTION
5
● Veillez à ce que l’aiguille ne touche pas
2
Mettez la machine hors tension.
3
Remplacez le pied-de-biche par le pied
pour boutons « M ».
4
Placez la plaque à repriser sur la plaque
d’aiguille.
5
Mettez la machine sous tension.
le bouton pendant la couture. L’aiguille
pourrait se casser et vous pourriez vous
blesser.
8
Tirez le fil de dessus à la fin de la couture
vers l’envers du tissu, puis nouez-le avec
le fil de la canette.
X À l’aide d’une paire de ciseaux, coupez le
fil de dessus et le fil de la canette au début
de la couture.
ATTENTION
● Ne pas allumer la machine lorsque vous
appuyez sur la pédale. La machine
pourrait démarrer subitement et blesser
la personne ou endommager la machine.
30
COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES ET LES APPLICATIONS —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Reprisage
Nom du point
ATTENTION
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
Point droit
(Aiguille au
centre)
6
Point droit
(Aiguille au
centre)
7
Point droit
(Aiguille au
centre)
8
Point droit
(Aiguille au
centre)
9
Point droit
(Aiguille au
centre)
10
Point droit
(Aiguille à
gauche)
11
Autres
accessoires
1,6 (1/16)
Plaque
à repriser
1,8 (1/8)
Plaque
à repriser
2 (1/16)
Plaque
à repriser
3 (1/8)
Plaque
à repriser
4 (3/16)
Plaque
à repriser
2,5 (3/32)
Plaque
à repriser
1
Mettez la machine hors tension.
Placez la plaque à repriser sur la plaque
d’aiguille, puis mettez la machine sous
tension.
2
Retirez le pied-de-biche et son support,
puis abaissez le levier du pied-de-biche.
3
Placez la partie à repriser ainsi qu’un
morceau de tissu de renfort sous le piedde-biche.
4
Mettez la machine sous tension.
31
● Ne pas allumer la machine lorsque vous
appuyez sur la pédale. La machine
pourrait démarrer subitement et blesser
la personne ou endommager la machine.
5
Commencez à coudre en tirant
doucement sur le tissu en alternant le sens
dans lequel vous le tirez, soit vers vous,
soit dans la direction opposée.
Remarque
● Cousez tout en maintenant le tissu étiré afin
de le maintenir en place.
6
Répétez ce mouvement jusqu’à ce que la
partie en cours de reprisage soit remplie
de lignes parallèles de points.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
■ Pour une couture
Comment utiliser le pied
pour ourlets invisibles
Nom du point
Modèle Longueur du
de
point
[mm (po)]
point
Largeur du
point
[mm (po)]
1
Mettez la machine hors tension.
2
Fixez le pied pour ourlets invisibles.
Mettez la machine sous tension.
ATTENTION
2
Point zigzag
0,7 (1/32)
1,8 (1/8)
1,5 (1/16)
3,3 (3/16)
2 (1/16)
5 (3/16)
3 (1/8)
—
2 (1/16)
2 (1/16)
● Ne pas allumer la machine lorsque vous
appuyez sur la pédale. La machine
pourrait démarrer subitement et blesser
la personne ou endommager la machine.
3
Point zigzag
3
Réglez le sélecteur de modèle de point sur
le point droit (aiguille au centre). Alignez
le guide du pied sur le positionnement de
l’aiguille.
4
Réglez le sélecteur de modèle de point sur
le point zigzag avec la largeur souhaitée.
5 (3/16)
5
Placez le tissu sous le pied de façon à
aligner le guide du pied entre les deux
bords du tissu.
5 (3/16)
6
Abaissez le pied-de-biche et commencez à
coudre.
4
Point zigzag
Point droit
(Aiguille au
centre)
9
Points ourlet
invisible
12
Point ourlet
invisible
élastique
14
Ce pied est pratique non seulement pour les points
ourlet invisible élastiques mais aussi pour les coutures
et les finitions.
5
■ Pour une finition
Mettez la machine hors tension.
1
2
Fixez le pied pour ourlets invisibles.
Mettez la machine sous tension.
ATTENTION
● Ne pas allumer la machine lorsque vous
appuyez sur la pédale. La machine
pourrait démarrer subitement et blesser
la personne ou endommager la machine.
3
4
■ Pour les points ourlet invisible élastiques
Pour les points ourlet invisible élastiques, réglez le
guide sur l’ourlet plié à l’aide de la vis.
• Pour plus de détails sur les points ourlet
invisibles, voir page 23.
Positionnez l’aiguille en fonction de la
distance à laquelle vous souhaitez coudre
le point par rapport au bord du tissu, puis
abaissez-la.
Tournez la vis du guide du pied et réglez
soigneusement pour guider le tissu.
1
2
1
3
2
2
1
1 Vis
2 Guide
3 Ourlet plié
1 Vis
2 Guide
32
ANNEXE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
6
ANNEXE
ENTRETIEN
Restrictions sur
l’application d’huile sur la
machine
Pour éviter d’endommager la machine, l’utilisateur ne
doit pas appliquer d’huile par lui-même.
Cette machine a été fabriquée avec la quantité
nécessaire d’huile appliquée pour garantir une
utilisation correcte et ne requiert donc aucun entretien
régulier en ce qui concerne l’application d’huile.
En cas de problème, par exemple des difficultés pour
tourner la molette ou l’émission d’un bruit inhabituel,
arrêtez immédiatement d’utiliser la machine et
contactez votre revendeur agréé ou le centre de service
agréé le plus proche.
Précautions relatives au
rangement de la machine
Nettoyage
ATTENTION
● Veillez à débrancher la machine avant
de la nettoyer, sinon vous risquez de
recevoir une décharge électrique ou de
vous blesser.
1
Mettez la machine hors tension et
débranchez-la.
2
Soulevez l’aiguille et le pied-de-biche.
3
Desserrez la vis du pied-de-biche et la vis
du pince-aiguille pour enlever le support
du pied-de-biche et l’aiguille.
4
Utilisez un tournevis pour enlever les
deux vis. Soulevez la plaque d’aiguille
comme illustré, puis faites-la glisser vers
la gauche pour l’enlever.
Ne rangez pas la machine dans l’un des endroits décrits
ci-dessous, sinon vous risquez d’endommager la
machine (par exemple, apparition de rouille due à la
condensation).
• Endroit exposé à des températures extrêmement
élevées
• Endroit exposé à des températures extrêmement
basses
• Endroit exposé à des changements extrêmes de
températures
• Endroit exposé à un taux d’humidité ou de vapeur
élevé
• À proximité d’une flamme, d’un radiateur ou d’un
climatiseur
• À l’extérieur ou dans un endroit exposé aux rayons
directs du soleil
• Endroit extrêmement poussiéreux ou graisseux
1
Remarque
● Pour prolonger la durée de vie de cette
machine, mettez-la sous tension et utilisezla régulièrement.
Si vous la rangez pendant une période
prolongée sans l’utiliser, elle risque d’être
moins efficace.
33
1 Utilisez le tournevis
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
5
Saisissez le boîtier de la canette, puis
soulevez-le vers la gauche.
8
Installez la plaque d’aiguille, puis serrez
les vis.
1
6
Utilisez la brosse de nettoyage ou un
aspirateur pour enlever la poussière de la
coursière et de ses alentours.
1 Vis
• Veillez à installer correctement la plaque
d’aiguille.
1
ATTENTION
2
● N’utilisez jamais un boîtier de canette
1 Brosse de nettoyage
2 Coursière
• N’appliquez pas d’huile sur le boîtier de la
canette.
7
Insérez le boîtier de la canette de sorte
que le repère ▲ sur le boîtier s’aligne sur
le repère ● sur la machine, comme
illustré ci-dessous.
1
rayé, sinon le fil de dessus pourrait
s’emmêler, l’aiguille pourrait se casser
ou la qualité des coutures pourrait être
affectée. Pour acheter un nouveau
boîtier de canette (réf. : XE9326-001),
contactez le centre de service agréé le
plus proche.
● Veillez à monter le boîtier de la canette
correctement, sinon l’aiguille pourrait se
casser.
1
6
2
2
• Alignez les repères ▲ et ●.
3
1 Repère ▲
2 Repère ●
3 Boîtier de la canette
• Veillez à ce que les points indiqués soient
alignés avant d’installer le boîtier de la
canette.
34
ANNEXE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
DÉPANNAGE
Si la machine ne fonctionne plus correctement, vérifiez si les problèmes suivants en sont la cause avant de faire
appel au service de dépannage. Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même. Pour une aide
supplémentaire, le Centre de solutions Brother propose des réponses aux questions fréquemment posées (dans la
FAQ, « Foire aux questions ») et des conseils de dépannage régulièrement actualisés. Consultez notre site à l’adresse
« http://solutions.brother.com ». Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le
plus proche.
Symptôme
La machine à
coudre ne
fonctionne
pas.
Impossible de
retirer le tissu
cousu avec la
machine.
L’aiguille se
casse.
Le fil de
dessus se
casse.
▼
35
Cause possible
Comment y remédier
Page
L’interrupteur principal est dans la position
d’arrêt.
Mettez l’interrupteur principal dans la
position de marche.
7
L’axe du dévidoir est poussé vers la droite.
Poussez l’axe du dévidoir vers la
gauche.
12
Vous n’avez pas utilisé correctement la
pédale.
Utilisez correctement la pédale.
7
Le fil est emmêlé en dessous de la plaque
d’aiguille.
Soulevez le tissu et coupez les fils en
dessous, puis nettoyez la coursière.
33
L’aiguille n’est pas installée correctement.
Installez l’aiguille correctement.
7
La vis du pince-aiguille est desserrée.
Utilisez le tournevis pour serrer
fermement la vis.
8
L’aiguille est tordue ou émoussée.
Remplacez l’aiguille.
7
Le fil de dessus n’a pas été enfilé
correctement.
Rectifiez l’enfilage du fil de dessus.
14
Vous n’avez pas utilisé la combinaison
correcte de tissu, de fil et d’aiguille.
Choisissez un fil et une aiguille qui
sont appropriés au type de tissu.
17
Le pied-de-biche que vous utilisez n’est
pas approprié au type de point que vous
voulez coudre.
Utilisez le pied-de-biche approprié au
type de point que vous voulez utiliser.
La tension du fil de dessus est trop élevée.
Réduisez la tension du fil de dessus.
Vous tirez trop sur le tissu.
Guidez le tissu légèrement.
–
Vous n’avez pas monté la bobine
correctement.
Montez la bobine correctement.
14
Les alentours du trou dans la plaque
d’aiguille ou le pied-de-biche sont rayés.
Remplacez la plaque d’aiguille.
Contactez votre revendeur ou le centre
de service agréé le plus proche.
–
Le boîtier de la canette est rayé.
Remplacez le boîtier de la canette.
Contactez votre revendeur ou le centre
de service agréé le plus proche.
–
Vous avez utilisé une canette qui n’a pas
été conçue pour cette machine.
Utilisez une canette qui a été conçue
pour cette machine.
11
Vous n’avez pas enfilé correctement le fil
de dessus. (Par exemple, vous n’avez pas
monté la bobine correctement, ou le fil est
sorti du guide au-dessus de l’aiguille.)
Rectifiez l’enfilage du fil de dessus.
14
Le fil est emmêlé ou présente des nœuds.
Démêlez le fil et défaites les nœuds.
–
L’aiguille n’est pas appropriée au fil que
vous utilisez.
Choisissez une aiguille appropriée au
type de point que vous utilisez.
17
La tension du fil de dessus est trop élevée.
Réduisez la tension du fil de dessus.
21
–
21
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Symptôme
▲
Le fil de
dessus se
casse.
Le fil de
dessous est
emmêlé ou se
casse.
La tension du
fil n’est pas
correcte.
Le tissu est
froissé.
Cause possible
Comment y remédier
Page
L’aiguille est tordue ou émoussée.
Remplacez l’aiguille.
7
L’aiguille n’est pas installée correctement.
Installez l’aiguille correctement.
7
Les alentours du trou dans la plaque
d’aiguille ou le pied-de-biche sont rayés.
Remplacez la plaque d’aiguille.
Contactez votre revendeur ou le centre
de service agréé le plus proche.
–
Le boîtier de la canette est rayé ou présente
une bavure.
Remplacez le boîtier de la canette.
Contactez votre revendeur ou le centre
de service agréé le plus proche.
–
Vous avez utilisé une canette qui n’a pas
été conçue pour cette machine.
Utilisez une canette qui a été conçue
pour cette machine.
11
Vous n’avez pas bobiné correctement le fil
de la canette.
Bobinez correctement le fil de la
canette.
11
La canette est rayée ou elle ne tourne pas
régulièrement.
Remplacez la canette.
Le fil est emmêlé.
Retirez le fil emmêlé et nettoyez la
coursière.
33
Vous avez utilisé une canette qui n’a pas
été conçue pour cette machine.
Utilisez une canette qui a été conçue
pour cette machine.
11
La canette n’est pas mise en place
correctement.
Réinstallez correctement le fil de la
canette.
13
Vous n’avez pas enfilé correctement le fil
de dessus.
Rectifiez l’enfilage du fil de dessus.
14
Vous n’avez pas bobiné correctement le fil
de la canette.
Bobinez correctement le fil de la
canette.
11
Vous n’avez pas utilisé la combinaison
correcte de fil et d’aiguille pour le tissu que
vous utilisez.
Choisissez un fil et une aiguille qui
sont appropriés au type de tissu.
17
Vous n’avez pas fixé correctement le
support du pied-de-biche.
Fixez correctement le support du piedde-biche.
La tension du fil n’est pas correcte.
Réglez la tension du fil de dessus.
20
Vous avez utilisé une canette qui n’a pas
été conçue pour cette machine.
Utilisez une canette qui a été conçue
pour cette machine.
11
La canette n’est pas mise en place
correctement.
Réinstallez correctement le fil de la
canette.
13
Vous n’avez pas enfilé le fil de dessus
correctement ou vous n’avez pas monté la
canette correctement.
Enfilez correctement le fil de dessus et
bobinez correctement le fil de la
canette.
Vous n’avez pas monté la bobine
correctement.
Montez la bobine correctement.
14
Vous n’avez pas utilisé la combinaison
correcte de tissu, de fil et d’aiguille.
Choisissez un fil et une aiguille qui
sont appropriés au type de tissu.
17
L’aiguille est tordue ou émoussée.
Remplacez l’aiguille.
7
Si vous cousez des tissus fins, ceux-ci ne
sont pas entraînés correctement.
Placez un tissu stabilisateur sous le
tissu.
20
Le pied-de-biche que vous utilisez n’est
pas approprié au type de point que vous
voulez coudre.
Utilisez le pied-de-biche approprié au
type de point que vous voulez utiliser.
28
La tension du fil n’est pas correcte.
Réglez la tension du fil de dessus.
20
–
–
6
11-16
36
ANNEXE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Symptôme
Des points
sont sautés.
Le point n’est
pas cousu
correctement.
Le tissu n’est
pas entraîné.
37
Cause possible
Comment y remédier
Page
Vous n’avez pas enfilé correctement le fil
de dessus.
Rectifiez l’enfilage du fil de dessus.
14
Vous n’avez pas utilisé la combinaison
correcte de tissu, de fil et d’aiguille.
Choisissez un fil et une aiguille qui
sont appropriés au type de tissu.
17
L’aiguille est tordue ou émoussée.
Remplacez l’aiguille.
7
L’aiguille n’est pas installée correctement.
Installez l’aiguille correctement.
7
De la poussière s’est accumulée sous la
plaque d’aiguille ou dans le boîtier de la
canette.
Enlevez la plaque d’aiguille et nettoyez
la plaque et le boîtier de la canette.
33
Le pied-de-biche que vous utilisez n’est
pas correct pour ce type de point.
Utilisez le pied-de-biche approprié au
type de point que vous voulez utiliser.
–
La tension du fil n’est pas correcte.
Réglez la tension du fil de dessus.
20
Le fil est emmêlé.
Retirez le fil emmêlé. Si le fil est
emmêlé dans le boîtier de la canette,
nettoyez le boîtier.
33
La plaque à repriser est montée sur la
plaque d’aiguille.
Enlevez la plaque à repriser.
–
Vous n’avez pas utilisé la combinaison
correcte de tissu, de fil et d’aiguille.
Choisissez un fil et une aiguille qui
sont appropriés au type de tissu.
17
Le fil est emmêlé, par exemple dans la
coursière.
Retirez le fil emmêlé. Si le fil est
emmêlé dans la coursière, nettoyez
cette dernière.
33
Le pied-de-biche que vous utilisez n’est
pas approprié au type de point que vous
voulez coudre.
Utilisez le pied-de-biche approprié au
type de point que vous voulez utiliser.
28
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
INDEX
A
Accessoires ...................................................4
en option ........................................... 4 30
Aiguille
combinaisons de tissu et d’aiguille ............17
remplacement ...........................................7
vérification ...............................................7
Appliqués ...................................................29
B
Bobinage de la canette ................................11
Boutonnière
équilibrage .............................................27
réalisation ...............................................26
Boutonnière automatique en quatre étapes ....26
Branchement de la fiche du cordon
d’alimentation ..............................................6
C
Changement du pied-de-biche .......................8
Combinaisons de tissu, fil et aiguille .............17
Comment faire sortir le fil de dessous ............16
Coupe-fil ....................................................19
Couture de boutons .....................................30
Création de fronces .....................................29
D
Dépannage .................................................35
E
Enfilage
fil de dessous ..........................................13
fil de dessus ............................................14
Enfilage du fil de dessous .............................13
Enfilage du fil de dessus ...............................14
Entretien .....................................................33
F
Fixation d’une fermeture à glissière ...............28
I
Interrupteur de la lampe ................................7
Interrupteur principal ....................................7
L
Levier de couture en marche arrière ..............10
M
Mode bras libre ...........................................20
Modèles de points .........................................9
Molette ......................................................14
N
Nettoyage ...................................................33
Nettoyage de la coursière ............................33
P
Pédale ..........................................................7
Pièces principales .........................................5
Pied pour ourlets invisibles ..........................32
Plaque à repriser .................................. 30 31
Plateau .........................................................5
Points
intégrés ..................................................22
noms ........................................................9
Points de surjet ...........................................24
Points double action ....................................25
,
Points droits ............................................... 22
Points élastiques ......................................... 24
Points ourlet invisible ...........................23 32
Points zigzag .............................................. 22
Porte-bobine ........................................11 14
R
Reprisage ................................................... 31
S
Sélecteur de modèle de point ........................ 9
Sélecteur de tension supérieure ................... 21
T
Tension du fil ............................................. 20
V
Vis d’équilibrage des boutonnières ............... 27
,
,
,
38
French
888-X53/X54/X55/X56

Manuels associés