▼
Scroll to page 2
of
79
Guide d'utilisation NPD4737-00 FR Guide d'utilisation Droits d'auteur et marques Droits d'auteur et marques Droits d'auteur et marques Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. L'utilisation des informations du présent manuel n'accorde aucune responsabilité en matière de brevets. Il en va de même pour les dommages résultant de l'utilisation des informations du présent manuel. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l'utilisation de ce produit Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres produits. Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson. ® EPSON est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom de marque de Seiko Epson Corporation. ® Intel est une marque déposée de Intel Corporation. ® Microsoft , Windows , and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation. ® ® ® Apple , Macintosh , Mac OS , and OS X are registered trademarks of Apple Inc. ® ® ® ® PowerPC est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be registered in certain jurisdictions. Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques. Copyright © 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. 2 Guide d'utilisation Table des matières Table des matières Autres options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres prédéfinis du produit (sous Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression recto verso (sous Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression Pages par feuille. . . . . . . . . . . . . . Partage du produit pour imprimer. . . . . . . . . . . . Configuration pour Windows. . . . . . . . . . . . . Configuration pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . Droits d'auteur et marques Droits d'auteur et marques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introduction Sources d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Indications Attention, Important et Remarque. . . . . 5 Versions des systèmes d'exploitation. . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils et avertissements concernant le produit ...................................... Installation/utilisation du produit. . . . . . . . . . . Utilisation du produit avec une connexion sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manipulation de l'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité, précautions d'utilisation et caractéristiques techniques des flacons d'encre. . . Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Précautions lors du remplissage de l'encre. . . . Spécifications des flacons d'encre. . . . . . . . . . . Contrôle du niveau d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . Remplissage du réservoir d'encre. . . . . . . . . . . . . .7 .7 .7 .9 .9 Prise en main de votre produit . 10 . 11 . 11 . 12 Vérification des buses de la tête d'impression. . . . Utilisation de l'utilitaire Vérification des buses sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'utilitaire Vérification des buses sous Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des touches du produit. . . . . . . . . . Nettoyage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'utilitaire Nettoyage des têtes sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'utilitaire Nettoyage des têtes sous Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des touches du produit. . . . . . . . . . Alignement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . Utilisation de l'utilitaire Alignement des têtes sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'utilitaire Alignement des têtes sous Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du guide papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'utilitaire Nettoyage du guide papier pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'utilitaire Nettoyage du guide papier pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement de l'encre à l'intérieur du tube d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . 13 . 13 . 14 . 15 Impression Pilote d'impression et Status Monitor. . . . . . . . . . Accès au pilote d'impression sous Windows. . . Accès au pilote d'impression sous Mac OS X ................................... Opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annulation d'une impression. . . . . . . . . . . . . . . 24 . 25 . 26 . 28 . 28 . 31 . 32 . 32 . 32 . 33 . 33 . 33 Entretien du produit et du logiciel Manipulation des papiers et supports Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conservation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement de papier et d'enveloppes. . . . . . . . . . 23 Remplissage de l'encre Consignes importantes Composants du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du panneau de configuration. . . . . . Touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voyants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . 17 . 17 . 18 . 19 . 19 . 22 3 . 37 . 37 . 37 . 38 . 39 . 39 . 40 . 40 . 41 . 41 . 42 . 42 . 42 . 43 . 43 Guide d'utilisation Table des matières Utilisation de l'utilitaire Lavage d'encre haute-pression sous Windows. . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'utilitaire Lavage d'encre haute-pression sous Mac OS X. . . . . . . . . . . . . Économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du nombre de feuilles de papier introduites. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de la partie extérieure du produit. . . Nettoyage de la partie intérieure du produit. . . Transport du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification et installation du logiciel. . . . . . . . . . Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désinstallation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entraînement de plusieurs pages à la fois. . . . . Chargement incorrect du papier. . . . . . . . . . . Le papier n'est que partiellement éjecté ou est froissé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le produit n'imprime pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . Tous les voyants sont éteints. . . . . . . . . . . . . . Seul le voyant d'alimentation est allumé. . . . . . Augmentation de la vitesse d'impression (pour Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression silencieuse sur des papiers ordinaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . 44 . 45 . 45 . 45 . 46 . 46 . 46 . 46 . 46 . 48 . 63 . 63 . 63 . 63 . 64 . 65 . 65 Informations relatives au produit Flacons d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques de l'imprimante. . . . . . . . . . . Caractéristiques de l'interface réseau. . . . . . . . Caractéristiques mécaniques. . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normes et conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . 49 . 49 . 50 . 51 Dépannage des problèmes d'impression Diagnostic des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . Voyants d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de l'état du produit. . . . . . . . . . . . Bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait du papier bloqué de l'intérieur du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prévention des bourrages papier. . . . . . . . . . . Réimpression après un bourrage papier (Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . Aide concernant la qualité d'impression. . . . . . . . Bandes horizontales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apparition de bandes verticales ou décalage. . . L'impression est floue, tachée ou éraillée ou l'alimentation en encre est insuffisante. . . . . . . Différents problèmes au niveau de l'impression ..................................... Caractères incorrects ou déformés. . . . . . . . . . Marges incorrectes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L'impression est légèrement inclinée. . . . . . . . Image inversée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de pages blanches. . . . . . . . . . . . . Le côté imprimé est taché ou rayé. . . . . . . . . . L'impression est trop lente. . . . . . . . . . . . . . . . Le papier n'est pas entraîné correctement. . . . . . . Le papier n'avance pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 . 63 . 52 . 52 . 53 . 55 . 66 . 66 . 66 . 66 . 67 . 67 . 69 . 69 . 69 . 70 . 70 . 71 Où trouver de l'aide . 56 . 56 Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . . Contacter l'assistance de Epson. . . . . . . . . . . . . . Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . Aide pour les utilisateurs d'Europe. . . . . . . . . . Aide pour les utilisateurs de Thaïlande. . . . . . . Aide pour les utilisateurs du Vietnam. . . . . . . . Aide pour les utilisateurs d'Indonésie. . . . . . . . Aide pour les utilisateurs de Malaisie. . . . . . . . Aide pour les utilisateurs d'Inde. . . . . . . . . . . . Aide pour les utilisateurs des Philippines. . . . . . 57 . 57 . 58 . 58 . 59 . 60 . 60 . 60 . 60 . 61 . 61 . 61 . 61 . 62 . 62 Index 4 . 72 . 72 . 72 . 73 . 73 . 73 . 73 . 75 . 75 . 76 Guide d'utilisation Introduction Introduction Sources d'informations Les versions les plus récentes des manuels suivants sont disponibles sur le site Web d'assistance Epson. http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (autres pays) ❏ Démarrez ici (papier) : Fournit des informations sur la configuration du produit et l'installation du logiciel. ❏ Guide d'utilisation (PDF) : Fournit les consignes détaillées sur l'utilisation, la sécurité et le dépannage. Consultez ce guide lorsque vous utilisez le produit avec un ordinateur. Pour afficher le manuel au format PDF, vous avez besoin d'Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus ou d'Adobe Reader. ❏ Guide réseau (HTML) : Fournit aux administrateurs du réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau. Indications Attention, Important et Remarque Les indications Attention, Important et Remarque sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante. !Attention Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles. Important c Mise en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement. Remarque Conseils utiles et informations sur les restrictions d'utilisation du produit. Versions des systèmes d'exploitation Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel. ❏ Windows 7 fait référence à Windows 7 Édition Familiale Basique, Windows 7 Édition Familiale Premium, Windows 7 Professionnel et Windows 7 Édition Intégrale. ❏ Windows Vista fait référence à Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition et Windows Vista Ultimate Edition. 5 Guide d'utilisation Introduction ❏ Windows XP fait référence à Windows XP Édition familiale, Windows XP Professionnel x64 et Windows XP Professionnel. ❏ Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.5.8 ou postérieur. 6 Guide d'utilisation Consignes importantes Consignes importantes Consignes de sécurité Veuillez lire et suivre l'intégralité des consignes indiquées dans cette section pour utiliser ce produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur le produit. ❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit et ne l'utilisez avec aucun autre équipement. L'utilisation d'autres cordons avec ce produit ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution. ❏ Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables. ❏ Sauf indication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, du module imprimante, du ou des accessoires. ❏ Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes : Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement. ❏ Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation. ❏ Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité. ❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler les mains mouillées. ❏ Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Remarque : Respectez les consignes de sécurité suivantes pour la manipulation de l'encre. & « Remplissage de l'encre » à la page 32 Conseils et avertissements concernant le produit Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager le produit ou vos installations. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement. Installation/utilisation du produit ❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit. 7 Guide d'utilisation Consignes importantes ❏ Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit. ❏ Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche. ❏ Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique. ❏ Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil. ❏ Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur. ❏ Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter. ❏ Si vous devez utiliser le produit en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités. ❏ Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés. ❏ Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Si vous installez le produit contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre l'arrière du produit et le mur. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée. ❏ Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir. ❏ Laissez de l'espace pour les câbles derrière le produit et de l'espace au-dessus du produit de manière à pouvoir ouvrir complètement le capot de l'imprimante. ❏ Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème. ❏ Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez aussi le produit à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur. ❏ N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit. ❏ Ne mettez pas votre main à l'intérieur du produit pendant l'impression. ❏ Ne touchez pas le câble plat blanc ou le tube de l'encre situés à l'intérieur du produit. ❏ N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour du produit, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie. ❏ Ne déplacez pas la tête d'impression à la main ; vous pourriez endommager le produit. 8 Guide d'utilisation Consignes importantes ❏ Mettez toujours le produit hors tension en appuyant sur la touche P. Ne débranchez pas le produit et ne le mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant P clignote. ❏ Avant de transporter le produit, vérfiez que la tête d'impression est à sa position de départ (la plus à droite). ❏ Si le niveau d'encre est sous la limite inférieure du réservoir d'encre, complétez le niveau du réservoir sans attendre. La poursuite de l'utilisation du produit quand le niveau d'encre est sous la limite inférieure du réservoir peut endommager le produit. ❏ Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon d'alimentation de la prise électrique. ❏ Au cours de la durée de vie de votre produit, vous devrez peut-être remplacer le réservoir d'encre usagée saturé. Sa fréquence de remplacement variera en fonction du nombre de pages imprimées, du type de support et du nombre de cycles de nettoyage effectués par le produit. L'utilitaire Epson Status Monitor ou des voyants du panneau de configuration vous avertiront lorsque cet élément devra être remplacé. La nécessité de remplacer le réservoir ne signifie pas que votre produit ne fonctionne plus conformément aux spécifications. Le remplacement de cet élément est une opération de maintenance de routine prévue dans les spécifications du produit et n'est pas un problème exigeant un dépannage. La garantie Epson ne couvre donc pas le coût de ce remplacement. Le remplacement du réservoir peut être effectué par n'importe quel fournisseur de service Epson agréé. L'utilisateur ne peut pas procéder lui-même la maintenance de cette pièce. Utilisation du produit avec une connexion sans fil Remarque : La disponibilité de cette fonctionnalité varie selon les produits. ❏ N'utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques. ❏ N'utilisez pas le produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement. Manipulation de l'encre & « Remplissage de l'encre » à la page 32 9 Guide d'utilisation Prise en main de votre produit Prise en main de votre produit Composants du produit a. Guide latéral b. Guide papier c. Bac papier arrière d. Capot de l'imprimante e. Bac de sortie f. Extension du bac de sortie g. Butée a. Capot de l'imprimante b. Tête d'impression (dans cette section) c. Verrou de transport d. Réservoir d'encre e. Tube d'encre 10 Guide d'utilisation Prise en main de votre produit a. Prise CA b. Port LAN* c. Connecteur USB * La présence de cet élément varie selon les produits. Présentation du panneau de configuration Remarque : Bien que la conception du panneau de commande puisse légèrement différer du produit réel, son fonctionnement est identique. Touches Touches Fonction a P *3 *4 b Wi-Fi*1 *2 c *2 *3 Met le produit sous ou hors tension. Enfoncez cette touche pendant 3 seconde pour excuter la configuration du Wi-Fi. Appuyez pour effacer une indication d'erreur réseau. Consultez le Guide réseau pour plus d'informations. Imprime une feuille d'état du réseau. 11 Guide d'utilisation Prise en main de votre produit Touches Fonction *4 d Annule l'impression pendant un travail d'impression. Reprend l'impression après une erreur de fin de papier, un bourrage, une erreur d'entraînement de plusieurs pages ou une erreur de réservoir d'encre usagée presque saturé. Maintenez cette touche appuyée pendant 3 seconde pour procéder au nettoyage de la tête d'impression. *1 La présence de cet élément varie selon les produits. *2 Appuyez simultanément sur les boutons Wi-Fi et réseau pour plus d'informations. *3 Tout en appuyant sur pour configurer le Wi-Fi au moyen d'un code PIN. Consultez le Guide , mettez le produit sous tension pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres réseau. *4 Tout en appuyant sur , mettez le produit sous tension pour imprimer le test de vérification des buses. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 37. Voyants Voyants Fonction Allumé lorsque le produit est sous tension. Clignote quand le produit reçoit des données, imprime, ou pendant le nettoyage de la tête d'impression. P * Reste allumé pendant que le produit est connecté à un réseau. Clignote pendant le réglage des paramètres du réseau. * & « Voyants d'erreur » à la page 52 b & « Voyants d'erreur » à la page 52 * La présence de cet élément varie selon les produits. 12 Guide d'utilisation Manipulation des papiers et supports Manipulation des papiers et supports Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Toutefois, Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l'encre utilisée dans les produits à jet d'encre Epson et vous recommande de les utiliser pour obtenir des résultats de haute qualité. Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et gardez à l'esprit les indications ci-dessous. Remarque : ❏ Chargez le papier dans le bac papier arrière en orientant la face imprimable vers le haut. La face imprimable est généralement plus blanche. Pour plus d'informations, reportez-vous aux feuilles d'instructions fournies avec le papier. Certains types de papiers présentent des coins coupés afin d'identifier plus facilement le sens de chargement correct. ❏ Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger. L'utilisation de papier recourbé peut produire l'apparition de taches d'encre sur vos impressions. N'utilisez pas de papier plié, incurvé ou déchiré. Conservation du papier Rangez le papier non utilisé dans son emballage d'origine dès que l'impression est terminée. Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l'écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière directe du soleil. Sélection du papier Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les capacités de chargement du papier et des autres supports. 13 Guide d'utilisation Manipulation des papiers et supports Type de support Papier ordinaire*1 Taille Capacité de chargement (feuilles) Lettre*2 jusqu'à 11 mm A4*2 jusqu'à 11 mm B5*2 jusqu'à 11 mm A5*2 jusqu'à 11 mm A6*2 jusqu'à 11 mm Legal 1 Format personnalisé 1 #10 10 DL 10 C6 10 Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant) A4*2 80 Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo) A4 80 Epson Matte Paper — Heavyweight (Papier mat épais) A4 1 Enveloppe *1 Papier dont le grammage est compris entre 64 g/m² (17 livres) et 90 g/m² (24 livres). *2 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 30 feuilles. Remarque : La disponibilité du papier varie selon les pays. Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé. Pour ce papier Type de papier dans le pilote d'impression Papier ordinaire plain papers (Papier ordinaire) Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant) Epson Matte Paper — Heavyweight (Papier mat épais) Epson Matte (Epson Mat) Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo) Enveloppes Envelope (Enveloppe) 14 Guide d'utilisation Manipulation des papiers et supports Remarque : La disponibilité des supports varie selon les pays. Pour obtenir les dernières informations sur les supports disponibles dans votre région, contactez l'assistance Epson. & « Site Web du support technique » à la page 72 Chargement de papier et d'enveloppes Procédez comme suit pour charger le papier : A Ouvrez le guide papier et le bac de sortie puis soulevez la butée. Remarque : Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème. B Faites glisser le guide latéral vers la gauche. C Chargez le papier face imprimable vers le haut, contre le bord droit du bac papier arrière. 15 Guide d'utilisation Manipulation des papiers et supports Remarque : ❏ Aérez et alignez les bords du papier avant de le charger. D ❏ La face imprimable est généralement plus blanche que l'autre face. ❏ Commencez toujours par charger le petit côté du papier dans le bac arrière, même lorsque vous imprimez des documents au format paysage. ❏ Vous pouvez utilisez les formats de papier suivants dotés d'orifices de reliure : A4, A5, A6, Legal, Lettre. Chargez une seule feuille de papier à la fois. ❏ Lorsque vous chargez des enveloppes, commencez par charger la petite arête, avec le rabat orienté vers le bas. ❏ N'utilisez pas d'enveloppes incurvées, pliées, collées ou dotées de fenêtres en plastique. ❏ Aplatissez l'enveloppe et les rabats avant de la charger. ❏ Aplatissez le bord entrant de l'enveloppe avant de la charger. ❏ Évitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant l'impression. Faites glisser le guide latéral vers le bord gauche du papier mais ne serrez pas. Remarque : Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & « Sélection du papier » à la page 13 16 Guide d'utilisation Impression Impression Pilote d'impression et Status Monitor Le pilote vous permet de choisir entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs résultats d'impression. Status Monitor et les utilitaires d'impression permettent de contrôler le produit et de le maintenir dans un état de fonctionnement optimal. Remarque destinée aux utilisateurs de Windows : ❏ Votre pilote d'impression localise et installe automatiquement la dernière version du pilote disponible au niveau du site Internet de Epson. Cliquez sur le bouton Software Update (Mise à jour du logiciel) dans la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote de votre imprimante, puis suivez les instructions à l'écran. Si le bouton ne s'affiche pas au niveau de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), pointez vers All Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes) dans le menu Start (Démarrer) de Windows et ouvrez le dossier EPSON. ❏ Si vous souhaitez modifier la langue du pilote, sélectionnez la langue dans le paramètre Language (Langue) de la fenêtre Maintenance (Utilitaire). Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans tous les pays. Accès au pilote d'impression sous Windows Vous pouvez accéder au pilote d'impression depuis la plupart des applications Windows, à partir du menu Start (Démarrer) ou à partir de la taskbar (barre des tâches) de Windows. Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant uniquement à l'application utilisée, accédez au pilote d'impression à partir de l'application en question. Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant à l'ensemble des applications Windows, accédez au pilote d'impression à partir du menu Start (Démarrer) ou de la taskbar (barre des tâches). Reportez-vous aux sections suivantes pour accéder au pilote d'impression : Remarque : Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans ce Guide d'utilisation font référence à Windows 7. À partir d'applications Windows A Dans le menu File (Fichier), cliquez sur Print (Imprimer) ou sur Print Setup (Configuration de l'impression). B Dans la fenêtre qui s'affiche, cliquez sur Printer (Imprimante), Setup (Configuration), Options, Preferences (Préférences) ou Properties (Propriétés) (selon l'application utilisée, il est possible que vous deviez cliquer sur plusieurs de ces boutons). 17 Guide d'utilisation Impression À partir du menu Démarrer ❏ Windows 7 : Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur le produit et sélectionnez Printing preferences (Options d'impression). ❏ Windows Vista : Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Ensuite, sélectionnez le produit et cliquez sur Select printing preferences (Sélectionnez les préférences d'impression). ❏ Windows XP : Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), (Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques),) puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sélectionnez le produit, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression) dans le menu File (Fichier). À partir de l'icône de raccourci de la barre des tâches Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du produit de la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante). Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches) Windows, accédez au pilote d'impression à partir du menu Start (Démarrer) comme indiqué ci-dessus. Cliquez ensuite sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Dans la fenêtre Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), activez la case à cocher Shortcut Icon (Icône du raccourci). Informations via l'aide en ligne Dans la fenêtre du pilote d'impression, appliquez l'une des procédures suivantes. ❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément, puis cliquez sur Help (Aide). ❏ Cliquez sur le bouton situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre, puis cliquez sur l'élément (sous Windows XP uniquement). Accès au pilote d'impression sous Mac OS X Le tableau ci-dessous indique comment accéder à la boîte de dialogue du gestionnaire d'impression. Zone de dialogue Comment y accéder Page Setup (Format d'impression) Cliquez sur Page Setup (Format d'impression) dans le menu File (Fichier) de votre application. Remarque : Selon l'application, le menu Page Setup (Format d'impression) peut être absent du menu File (Fichier). Print (Imprimer) Cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de votre application. 18 Guide d'utilisation Impression Epson Printer Utility 4 Sous Mac OS X 10.7, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple puis cliquez sur Print & Scan (Imprimantes et scanners). Sélectionnez votre produit dans la zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures), Utility (Utilitaire), puis sur Open Printer Utility (Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante). Sous Mac OS X 10.6, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple, puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Sélectionnez votre produit dans la zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures), Utility (Utilitaire), puis sur Open Printer Utility (Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante). Sous Mac OS X 10.5, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple, puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Sélectionnez votre produit dans la zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Open Print Queue (Ouvrir la liste d'attente d'impression) puis cliquez sur le bouton Utility (Utilitaire). Informations via l'aide en ligne Cliquez sur le bouton Help (Aide) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer). Opérations de base Impression de base Remarque : ❏ Les captures d'écran de cette section peuvent varier en fonction du modèle. ❏ Avant d'imprimer, chargez le papier correctement. & « Chargement de papier et d'enveloppes » à la page 15 ❏ Pour la zone imprimable, reportez-vous à la section ci-dessous. & « Zone imprimable » à la page 68 ❏ Une fois le paramétrage effectué, imprimez un exemplaire à titre d'essai et examinez les résultats avant d'imprimer un travail en totalité. Paramètres de base du produit pour Windows A Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer. 19 Guide d'utilisation Impression B Accédez aux paramètres de l'imprimante. & « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 17 C Cliquez sur l'onglet Main (Principal). D Sélectionnez le paramètre Document Size (Format document) approprié. Vous pouvez aussi définir une taille de papier personnalisée. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne. E Pour modifier l'orientation de l'impression, sélectionnez Portrait (vertical) ou Landscape (Paysage) (horizontal). Remarque : Sélectionnez Landscape (Paysage) lorsque vous imprimez sur des enveloppes. F Sélectionnez le paramètre Paper Type (Type de papier) approprié. & « Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression » à la page 14 Remarque : La qualité d'impression est réglée automatiquement en fonction du paramètre Paper Type (Type de papier) sélectionné. G Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante. Remarque : Pour modifier des paramètres avancés, reportez-vous à la section correspondante. 20 Guide d'utilisation Impression H Imprimez le fichier. Paramètres de base du produit pour Mac OS X Remarque : Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans cette section sont issues de Mac OS X 10.7. A Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer. B Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer). & « Accès au pilote d'impression sous Mac OS X » à la page 18 Remarque : Si la boîte de dialogue simplifiée est affiché, cliquez sur le bouton Show Details (Afficher les détails) (sous Mac OS X 10.7) ou sur le bouton d (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5) pour la développer. C Sélectionnez le produit utilisé pour le paramètre Printer (Imprimante). Remarque : Selon l'application, certaines fonctions peuvent être grisées. Si tel est le cas, cliquez sur Page Setup (Format d'impression) dans le menu File (Fichier) de votre application et effectuez les réglages. 21 Guide d'utilisation Impression D Sélectionnez le paramètre Paper Size (Taille papier) approprié. E Sélectionnez le paramètre Orientation approprié. Remarque : Sélectionnez l'orientation paysage lorsque vous imprimez sur des enveloppes. F Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans le menu contextuel. G Sélectionnez le paramètre Media Type (Support) approprié. & « Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression » à la page 14 H Cliquez sur Print (Imprimer) pour lancer l'impression. Annulation d'une impression Si vous devez annuler l'impression, suivez les instructions données dans la section adaptée ci-dessous. À l'aide du bouton du produit Appuyez sur le bouton + pour annuler un travail d'impression en cours. 22 Guide d'utilisation Impression Pour Windows Remarque : Vous ne pouvez pas annuler un travail d'impression entièrement envoyé au produit. Vous devez alors annuler le travail d'impression au niveau du produit. A Accédez à l'application EPSON Status Monitor 3. & « Pour Windows » à la page 53 B Cliquez sur le bouton Print Queue (File d'attente). La fenêtre Windows Spooler (Spouleur Windows) s'affiche. C Cliquez avec le bouton droit sur le travail que vous souhaitez annuler et sélectionnez Cancel (Annuler). Pour Mac OS X Pour annuler un travail d'impression, suivez les étapes suivantes : A Cliquez sur l'icône du produit dans le Dock. B Dans la liste Nom du document, sélectionnez le document en cours d'impression. C Cliquez sur le bouton Delete (Effacer) pour annuler le travail d'impression. Autres options Paramètres prédéfinis du produit (sous Windows uniquement) Les paramètres prédéfinis du pilote d'impression facilitent considérablement l'impression. Vous pouvez également créer vos propres paramètres prédéfinis. 23 Guide d'utilisation Impression Paramètres du produit pour Windows A Accédez aux paramètres de l'imprimante. & « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 17 B Sélectionnez un Printing Presets (Présélections impression) dans l'onglet Main (Principal). Les paramètres produits sont définis automatiquement sur les valeurs affichées dans la fenêtre contextuelle. Impression recto verso (sous Windows uniquement) Utilisez le pilote d'impression pour imprimer des deux côtés du papier. Deux types d'impression recto verso sont disponibles : standard et livrets pliés. L'impression recto verso n'est possible qu'avec les papiers et les formats suivants. Papier Taille Papier ordinaire Legal, Lettre, A4, B5, A5, A6 Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant) A4 Remarque : ❏ Cette fonction n'est pas disponible sous Mac OS X. ❏ La disponibilité de cette fonction varie selon les paramètres. ❏ Cette fonctionnalité peut ne pas être disponible lorsque le produit est utilisé en réseau ou en tant qu'imprimante partagée. ❏ La capacité de chargement change en cas d'impression recto verso. & « Sélection du papier » à la page 13 ❏ Utilisez uniquement des papiers adaptés à une impression recto verso, faute de quoi la qualité des impressions pourrait décliner. ❏ Selon le papier et la quantité d'encre utilisée pour imprimer le texte et les images, il est possible que l'encre traverse le papier. ❏ La surface du papier peut être tachée pendant l'impression recto verso. ❏ Cette fonction n'est disponible que lorsque EPSON Status Monitor 3 est activé. Pour activer Status Monitor, accédez au pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3). 24 Guide d'utilisation Impression Paramètres du produit pour Windows A Accédez aux paramètres de l'imprimante. & « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 17 B Activez la case à cocher 2-Sided Printing (Impression recto verso). C Cliquez sur Settings (Configuration), et définissez les paramètres appropriés. Remarque : Si vous souhaitez imprimer un livret plié, sélectionnez Booklet (Livret). D Vérifiez les autres paramètres et imprimez. Remarque : ❏ En fonction de votre application, la marge de reliure réelle peut différer des valeurs spécifiées. Essayez avec quelques feuilles pour examiner le résultat avant d'imprimer de gros volumes. ❏ Veillez à ce que l'encre soit complètement sèche avant de recharger le papier. Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom) Permet d'agrandir ou de réduire automatiquement le format du document de façon qu'il corresponde au format du papier sélectionné dans le pilote d'impression. Remarque : La disponibilité de cette fonction varie selon les paramètres. Paramètres du produit pour Windows A Accédez aux paramètres de l'imprimante. & « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 17 25 Guide d'utilisation Impression B Sélectionnez Reduce/Enlarge Document (Réduire/Agrandir le document) et Fit to Page (Ajuster à la page) dans l'onglet More Options (Plus d'options) puis sélectionnez le format du papier que vous utilisez dans Output Paper (Sortie papier). C Vérifiez les autres paramètres et imprimez. Paramètres du produit pour Mac OS X A Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer). & « Accès au pilote d'impression sous Mac OS X » à la page 18 B Choisissez Scale to fit paper size (Adapter à la taille du papier) pour Destination Paper Size (Taille du papier de destination) dans le volet Paper Handling (Gestion du papier) et sélectionnez le format de papier souhaité dans le menu contextuel. C Vérifiez les autres paramètres et imprimez. Impression Pages par feuille Permet d'utiliser le pilote d'impression pour imprimer 2 ou 4 pages sur une seule feuille de papier. Remarque : La disponibilité de cette fonction varie selon les paramètres. Paramètres du produit pour Windows A Accédez aux paramètres de l'imprimante. & « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 17 B Sélectionnez 2-Up (2 en 1) ou 4-Up (4 en 1) pour Multi-Page (Multi-Pages) dans l'onglet Main (Principal). C Cliquez sur Page Order (Ordre page), et définissez les paramètres appropriés. 26 Guide d'utilisation Impression D Vérifiez les autres paramètres et imprimez. Paramètres du produit pour Mac OS X A Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer). & « Accès au pilote d'impression sous Mac OS X » à la page 18 B Sélectionnez le nombre souhaité de Pages per Sheet (Pages par feuille) et l'Layout Direction (Sens de la mise en page) (sens de la page) dans le volet Layout (Disposition). C Vérifiez les autres paramètres et imprimez. 27 Guide d'utilisation Impression Partage du produit pour imprimer Configuration pour Windows Ces instructions vous indiquent comment configurer le produit de manière à ce que d'autres utilisateurs du réseau puissent l'utiliser. Vous devez d'abord configurer le produit comme imprimante partagée sur l'ordinateur auquel il est directement connecté. Ajoutez ensuite le produit à chaque ordinateur du réseau devant accéder à l'imprimante. Remarque : ❏ Ces instructions s'adressent uniquement aux réseaux de petite taille. Si vous souhaitez partager le produit sur un réseau de grande taille, contactez l'administrateur de votre réseau. ❏ Les captures d'écran de la section suivante sont extraites de Windows 7. Configuration du produit comme imprimante partagée Remarque : ❏ Pour configurer le produit comme imprimante partagée dans Windows 7 ou Vista, vous avez besoin d'un compte administrateur et du mot de passe si vous êtes connecté en tant qu'utilisateur standard. ❏ Pour configurer le produit en tant qu'imprimante partagée sous Windows XP, vous devez vous connecter à un compte Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur). Procédez comme suit au niveau de l'ordinateur directement connecté au produit : A Windows 7 : Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Windows Vista : Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Windows XP : Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques) puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). B Windows 7 : Cliquez avec le bouton droit sur l'icône correspondant à votre produit, cliquez sur Printer properties (Propriétés de l'imprimante), puis sur Sharing (Partage). Cliquez ensuite sur le bouton Change Sharing Options (Modifier les options de partage). Windows Vista : Cliquez avec le bouton droit sur l'icône correspondant à votre produit puis cliquez sur Sharing (Partage). Cliquez sur le bouton Change sharing options (Modifier les options de partage), puis cliquez sur Continue (Continuer). Windows XP : Cliquez avec le bouton droit sur l'icône correspondant à votre produit puis cliquez sur Sharing (Partage). 28 Guide d'utilisation Impression C Sélectionnez Share this printer (Partager cette imprimante) et saisissez ensuite un nom de partage. Remarque : N'utilisez pas d'espace ou de trait d'union pour le nom de l'imprimante partagée. Si vous souhaitez télécharger automatiquement les pilotes d'impression pour des ordinateurs qui exécutent différentes versions de Windows, cliquez sur Additional Drivers (Pilotes supplémentaires) et sélectionnez l'environnement et les systèmes d'exploitation des autres ordinateurs. Cliquez sur OK, puis insérez le CD du logiciel du produit. D Cliquez sur OK ou sur Close (Fermer) (si vous avez installé des pilotes supplémentaires). Ajout du produit à d'autres ordinateurs du réseau Procédez comme suit pour ajouter le produit à chaque ordinateur du réseau devant y accéder. Remarque : Votre produit doit être configuré comme une imprimante partagée sur l'ordinateur auquel il est connecté afin que vous puissiez y accéder depuis un autre ordinateur. & « Configuration du produit comme imprimante partagée » à la page 28. 29 Guide d'utilisation Impression A Windows 7 : Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Windows Vista : Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Windows XP : Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques) puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). B Windows 7 et Vista : Cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante). Windows XP : Cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante). L'écran Add Printer Wizard (Assistant Ajout d'imprimante) s'affiche. Cliquez sur le bouton Next (Suivant). C Windows 7 et Vista : Cliquez sur Add a network, wireless or Bluetooth printer (Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou Bluetooth), puis sur Next (Suivant). Windows XP : Sélectionnez A network printer, or a printer attached to another computer (Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à un autre ordinateur) et cliquez sur Next (Suivant). D Suivez les instructions affichées à l'écran pour sélectionner le produit que vous souhaitez utiliser. Remarque : En fonction du système d'exploitation et de la configuration de l'ordinateur auquel le produit est raccordé, l'Add Printer Wizard (Assistant Ajout d'imprimante) peut vous inviter à installer le pilote d'impression à partir du CD du logiciel du produit. Cliquez sur le bouton Have Disk (Disque fourni) et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 30 Guide d'utilisation Impression Configuration pour Mac OS X Pour configurer votre produit dans un réseau Mac OS X, utilisez le paramètre Printer Sharing (Partage d'imprimante). Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur Macintosh. 31 Guide d'utilisation Remplissage de l'encre Remplissage de l'encre Consignes de sécurité, précautions d'utilisation et caractéristiques techniques des flacons d'encre Consignes de sécurité Respectez les consignes suivantes pour la manipulation de l'encre : ❏ Gardez les flacons d'encre et le réservoir d'encre hors de portée des enfants. Ne laissez pas des enfants boire à un flacon d'encre, ni manipuler les flacons d'encre ou leurs bouchons. ❏ N'inclinez pas et ne secouez pas un flacon d'encre après avoir retiré son scellé ; ceci peut provoquer une fuite. ❏ Faites attention à ne pas toucher l'encre lorsque vous manipulez le réservoir d'encre, le bouchon du réservoir d'encre, les flacons d'encre ouverts ou leurs bouchons. En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, recrachez immédiatement et consultez un médecin dans les plus brefs délais. Précautions lors du remplissage de l'encre Veuillez lire l'intégralité des consignes données dans cette section avant de recharger l'encre. ❏ Utilisez des flacons d'encre portant la référence correcte correspondant à ce produit. & « Flacons d'encre » à la page 66 ❏ Epson vous recommande d'utiliser des flacons d'encre d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. L'utilisation cartouches d'encre non d'origine peut conduire à des dommages non couverts par les garanties d'Epson. Dans certaines circonstances, elle peut entraîner un fonctionnement erratique du produit. ❏ Les autres produits non fabriqués par Epson peuvent provoquer des dommages non couverts par les garanties d'Epson, et dans certains cas, rendre le comportement du produit erratique. ❏ Ce produit requiert de manipuler de l'encre avec précaution. De l'encre peut s'échapper quand le réservoir d'encre est rempli ou complété. Si vos vêtements ou affaires reçoivent de l'encre, il peut être impossible de l'enlever. ❏ Pour maintenir les performances optimales de la tête d'impression, une petite quantité d'encre est consommée non seulement pendant l'impression mais également pendant une opération d'entretien telle que son nettoyage. ❏ N'ouvrez pas l'emballage du flacon d'encre avant dêtre prêt à remplir le réservoir d'encre. Pour conserver une fiabilité optimale, le flacon d'encre est emballé sous vide. Si vous déballez un flacon d'encre longtemps avant son utilisation, une impression normale risque de ne pas être possible. 32 Guide d'utilisation Remplissage de l'encre ❏ Si le niveau d'encre est sous la limite inférieure du réservoir d'encre, complétez le niveau du réservoir sans attendre. La poursuite de l'utilisation du produit quand le niveau d'encre est sous la limite inférieure du réservoir peut endommager le produit. ❏ Lorsque vous apportez à l'intérieur d'un local un flacon d'encre précédemment stockée dans un endroit froid, laissez-le se réchauffer à la température de la pièce pendant trois heures au moins avant de l'utiliser. ❏ Stockez les flacons d'encre dans un endroit frais et sombre. ❏ Stockez le flacon d'encre dans le même environnement que le produit. Pour le stockage ou le transport d'un flacon d'encre après l'ouverture de son scellé, évitez les variations de température, les impacts, de secouer ou d'incliner le flacon ; sinon l'encre peut couler même si vous serrez son bouchon. Veillez à maintenir le flacon d'encre droit en serrant son bouchon, prenez des mesures afin d'éviter que l'encre ne coule pendant le transport. Spécifications des flacons d'encre ❏ Epson vous recommande d'utiliser le flacon d'encre avant la date indiquée sur l'emballage. ❏ Le premier chargement consomme de l'encre. Afin de produire des impressions de haute qualité, la tête d'impression du produit est chargée d'encre. ❏ Les rendements indiqués peuvent varier en fonction des images imprimées, du type de papier utilisé, de la fréquence des impressions et des conditions environnementales, telles que la température. ❏ Les flacons d'encre peuvent contenir des matériaux recyclés mais cela n'affecte pas le fonctionnement ou les performances du produit. Contrôle du niveau d'encre Pour confirmer le niveau d'encre restant réel, observez-le dans le réservoir d'encre du produit. : c SiImportant le niveau d'encre est sous la limite inférieure du réservoir d'encre, remplissez celui-ci jusqu'à sa ligne supérieure. La poursuite de l'utilisation du produit quand le niveau d'encre est sous la limite inférieure du réservoir peut endommager le produit. Remplissage du réservoir d'encre Le niveau d'encre peut être complété à tout moment. 33 Guide d'utilisation Remplissage de l'encre A Ouvrez le couvercle du module du réservoir d'encre puis retirez le bouchon du réservoir d'encre. Une fois le bouchon retiré, placez-le comme dans l'illustration ci-dessous. Remarque : Veillez à ne pas répandre de l'encre. B Détachez le sommet du bouchon, retirez le bouchon du flacon d'encre, retirez le joint du flacon puis montez le bouchon. Important : c Serrez le bouchon du flacon d'encre, sinon l'encre peut s'échapper. Remarque : Ne jetes pas le sommet du bouchon. Si de l'encre reste dans le flacon d'encre après le remplissage du réservoir, utilisez le sommet du bouchon pour sceller le bouchon du flacon d'encre. 34 Guide d'utilisation Remplissage de l'encre C Remplissez le réservoir d'encre jusqu'à sa ligne supérieure. Remarque : S'il reste de l'encre dans le flacon d'encre après avoir rempli le réservoir d'encre jusqu'à sa ligne supérieure, vissez et serrez le bouchon puis stockez le flacon d'encre verticalement pour une future utilisation. D Vissez et serrez le bouchon sur le réservoir d'encre. 35 Guide d'utilisation Remplissage de l'encre E Fermez le couvercle du module du réservoir d'encre. 36 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel Entretien du produit et du logiciel Vérification des buses de la tête d'impression S'il vous semble que l'image imprimée devient pâle ou qu'il manque des points, vous pourrez identifier la source du problème en effectuant une vérification des buses de la tête d'impression. Vous pouvez vérifier les buses de la tête d'impression depuis l'ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) ou depuis le produit, à l'aide des touches. Utilisation de l'utilitaire Vérification des buses sous Windows Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses). A Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. B Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier arrière. C Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du produit sur la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Nozzle Check (Vérification des buses). Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter. & « À partir de l'icône de raccourci de la barre des tâches » à la page 18 D Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Utilisation de l'utilitaire Vérification des buses sous Mac OS X Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses). A Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. B Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier arrière. C Accédez à Epson Printer Utility 4. & « Accès au pilote d'impression sous Mac OS X » à la page 18 D Cliquez sur l'icône Nozzle Check (Vérification des buses). E Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 37 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel Utilisation des touches du produit Procédez comme suit pour vérifier les buses de la tête d'impression à l'aide des touches du produit. A Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. B Mettez le produit hors tension. C Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier arrière. D Maintenez la touche + enfoncée et appuyez sur la touche P pour mettre le produit sous tension. E Une fois le produit sous tension, relâchez les deux touches. Le produit imprime le motif de vérification des buses. Vous trouverez ci-dessous deux exemples de motifs de vérification des buses. Comparez la qualité de la page de vérification imprimée avec l'exemple illustré ci-dessous. Si vous ne rencontrez aucun problème de qualité d'impression, des écarts ou des segments manquants dans les lignes de contrôle, cela signifie que la tête d'impression est correcte. 38 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel Si aucun segment des lignes imprimées ne manque, comme illustré ci-dessous, cela peut indiquer une buse d'encre obstruée ou une tête d'impression mal alignée. & « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 39 & « Alignement de la tête d'impression » à la page 41 Nettoyage de la tête d'impression S'il vous semble que l'image imprimée pâlit ou qu'il manque des points, il peut être utile de nettoyer la tête d'impression afin d'assurer une bonne diffusion de l'encre. Vous pouvez nettoyer la tête d'impression depuis l'ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) du pilote d'impression, ou depuis le produit, à l'aide des touches. Important : c N'ouvrez pas le couvercle de l'imprimante et n'arrêtez pas le produit pendant le nettoyage de la tête. Vous ne pourrez peut-être pas imprimer si le nettoyage de la tête est incomplet. Remarque : ❏ Le nettoyage de la tête d'impression utilise de l'encre, ne nettoyez donc la tête d'impression que si la qualité se dégrade, par exemple si l'impression est floue ou éraillée. ❏ Lancez d'abord l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) pour savoir si la tête a besoin d'être nettoyée. Cela permet d'économiser de l'encre. ❏ Lorsque le niveau d'encre est faible, il se peut que vous ne puissiez pas nettoyer la tête d'impression. Remplissez d'abord le réservoir d'encre. ❏ Si la qualité d'impression ne s'est pas améliorée après trois répétition de cette procédure, exécutez l'utilitaire Power Ink Flushing (Lavage d'encre haute-pression). & « Remplacement de l'encre à l'intérieur du tube d'encre » à la page 43 ❏ Nous vous recommandons d'imprimer régulièrement quelques pages afin de maintenir la qualité d'impression. Utilisation de l'utilitaire Nettoyage des têtes sous Windows Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes). 39 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel A Vérifiez que le verrou de transport est réglé sur sa position de déverrouillage (Impression). B Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. C Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du produit de la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Head Cleaning (Nettoyage des têtes). Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter. & « À partir de l'icône de raccourci de la barre des tâches » à la page 18 D Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Utilisation de l'utilitaire Nettoyage des têtes sous Mac OS X Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes). A Vérifiez que le verrou de transport est réglé sur sa position de déverrouillage (Impression). B Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. C Accédez à Epson Printer Utility 4. & « Accès au pilote d'impression sous Mac OS X » à la page 18 D Cliquez sur l'icône Head Cleaning (Nettoyage des têtes). E Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Utilisation des touches du produit Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide des touches du produit. A Vérifiez que le verrou de transport est réglé sur sa position de déverrouillage (Impression). B Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. 40 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel C Enfoncez et maintenez la touche + pendant trois secondes jusqu'à ce que le voyant P clignote. Le produit commence à nettoyer la tête d'impression. Important : c Ne mettez jamais le produit hors tension pendant que le voyant P clignote, sinon l'imprimante pourrait être endommagée. D Lorsque le voyant P cesse de clignoter, imprimez un motif de vérification des buses pour vérifier que la tête est propre. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 37 Alignement de la tête d'impression Si vous remarquez un décalage des lignes verticales ou l'apparition de bandes horizontales, faites appel à l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) du pilote d'impression pour résoudre le problème. Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous. Remarque : N'appuyez pas sur la touche + pour annuler l'impression d'un motif de contrôle lancée avec l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). Utilisation de l'utilitaire Alignement des têtes sous Windows Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). A Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. B Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier arrière. 41 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel C Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du produit la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Print Head Alignment (Alignement des têtes). Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter. & « À partir de l'icône de raccourci de la barre des tâches » à la page 18 D Suivez les instructions qui s'affichent pour aligner la tête d'impression. Utilisation de l'utilitaire Alignement des têtes sous Mac OS X Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). A Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. B Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier arrière. C Accédez à Epson Printer Utility 4. & « Accès au pilote d'impression sous Mac OS X » à la page 18 D Cliquez sur l'icône Print Head Alignment (Alignement des têtes). E Suivez les instructions qui s'affichent pour aligner la tête d'impression. Nettoyage du guide papier Une maculation peut apparaître à l'arrière de l'impression lorsqu'une trop grande quantité d'encre reste sur le guide papier. Le guide papier est la bande de plastique sombre située à l'intérieur du produit. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème à l'aide de l'utilitaire Paper Guide Cleaning (Nettoyage du guide papier) du pilote d'impression. Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous. Remarque : Répétez la procédure jusqu'à ce que l'intérieur du produit soit propre. Utilisation de l'utilitaire Nettoyage du guide papier pour Windows Procédez comme suit pour nettoyer le guide papier à l'aide de l'utilitaire Paper Guide Cleaning (Nettoyage du guide papier). A Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. 42 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel B Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier arrière. C Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Paper Guide Cleaning (Nettoyage du guide papier). & « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 17. D Suivez les instructions qui s'affichent pour nettoyer le guide papier. Utilisation de l'utilitaire Nettoyage du guide papier pour Mac OS X Procédez comme suit pour nettoyer le guide papier à l'aide de l'utilitaire Paper Guide Cleaning (Nettoyage du guide papier). A Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. B Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier arrière. C Accédez à la boîte de dialogue Epson Printer Utility 4. & « Accès au pilote d'impression sous Mac OS X » à la page 18. D Cliquez sur l'icône Paper Guide Cleaning (Nettoyage du guide papier). E Suivez les instructions qui s'affichent pour nettoyer le guide papier. Remplacement de l'encre à l'intérieur du tube d'encre Si la qualité d'impression ne s'améliore pas même après plusieurs Nettoyages de tête, vous pouvez devoir remplacer l'encre à l'intérieur du tube d'encre pour résoudre le problème. L'utilitaire Power Ink Flushing (Lavage d'encre haute-pression) vous permet de remplacer toute l'encre à l'intérieur du tube d'encre. Important : c Cette fonction consomme beaucoup d'encre. Avant de l'utiliser, vérifiez que le réservoir d'encre du produit contient assez d'encre. Remplissez le réservoir d'encre si son niveau est insuffisant. 43 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel Remarque : ❏ Cette fonction consomme beaucoup d'encre. Nous ne recommandons l'utilisation de cette fonction qu'après plusieurs Nettoyages de tête. ❏ Cette fonction affecte la durée de vie des tampons d'encre. Les tampons d'encre se saturent plus vite si vous exécutez cette fonction. Contactez le service d'assistance Epson pour demander leur remplacement avant leur fin de vie. Lorsque les tampons d'encre sont à la fin de leur durée de vie, le produit s'arrête et vous devez faire intervenir le service d'assistance Epson avant de pouvoir imprimer. ❏ Après une utilisation du Power Ink Flushing (Lavage d'encre haute-pression), refaites un entretien des buses puis répétez le nettoyage de la tête si nécessaire. Si la qualité d'impression ne s'est toujours pas améliorée, arrêtez le produit et attendez au moins six heures. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre le problème après avoir essayé toutes les méthodes ci-dessus, contactez l'assistance Epson. Utilisation de l'utilitaire Lavage d'encre haute-pression sous Windows Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Power Ink Flushing (Lavage d'encre haute-pression). A Vérifiez que le verrou de transport est réglé sur sa position de déverrouillage (Impression). B Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. C Accédez au pilote d'impression. & « Accès au pilote d'impression sous windows » en page 29 D Cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaires), puis cliquez sur le bouton Power Ink Flushing (Lavage d'encre haute-pression). E Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Utilisation de l'utilitaire Lavage d'encre haute-pression sous Mac OS X Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Power Ink Flushing (Lavage d'encre haute-pression). A Vérifiez que le verrou de transport est réglé sur sa position de déverrouillage (Impression). B Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. C Accédez à Epson Printer Utility 4. & « Accès au pilote d'impression sous Mac OS X » en page 30 D Cliquez sur l'icône Power Ink Flushing (Lavage d'encre haute-pression). 44 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel E Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Économie d'énergie Le produit passe en mode veille ou se met hors tension automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant la période définie. Vous pouvez régler la durée avant application de la fonction de gestion de l'énergie. Une augmentation affecte l'efficacité énergétique du produit. Prenez en compte l'environnement avant d'apporter une modification. Procédez comme suit pour régler la durée. Pour Windows A Accédez aux paramètres de l'imprimante. & « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 17 B Cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire) puis sur le bouton Printer and Option Information (Informations imprimante et options). C Sélectionnez Off (Non), 30 minutes, 1 hour (1 heure), 2 hours (2 heures), 4 hours (4 heures), 8 hours (8 heures), ou 12 hours (12 heures) pour le paramètre Power Off Timer (Mise en veille programmable). Cliquez ensuite sur le bouton Send (Envoyer). D Sélectionnez 3 minutes, 5 minutes, ou 10 minutes pour le paramètre Sleep Timer (Minuterie de mise en veille). Cliquez ensuite sur le bouton Send (Envoyer). E Cliquez sur le bouton OK. Pour Mac OS X A Accédez à Epson Printer Utility 4. & « Accès au pilote d'impression sous Mac OS X » à la page 18 B Cliquez sur le bouton Printer Settings (Paramètres imprimante). L'écran Printer Settings (Paramètres imprimante) s'affiche. C Sélectionnez Off (Non), 30 minutes, 1 hour (1 heure), 2 hours (2 heures), 4 hours (4 heures), 8 hours (8 heures), ou 12 hours (12 heures) pour le paramètre Power Off Timer (Mise en veille programmable). D Sélectionnez 3 minutes, 5 minutes, ou 10 minutes pour le paramètre Sleep Timer (Minuterie de mise en veille). E Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer). 45 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel Contrôle du nombre de feuilles de papier introduites Vous pouvez connaître le nombre de feuilles de papier introduites dans le pilote de l'imprimante. Cliquez sur le bouton Printer and Option Information (Informations imprimante et options) de la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote de votre imprimante (sous Windows) ou sur l'Epson Printer Utility 4 (sous Mac OS X). Nettoyage du produit Nettoyage de la partie extérieure du produit Afin de garantir le fonctionnement optimal du produit, nettoyez-le soigneusement plusieurs fois par an en respectant les instructions suivantes. Important : c Ne nettoyez jamais le produit à l'aide d'alcool ou de diluants. Ces produits chimiques peuvent endommager le produit. Remarque : Fermez le guide papier et le bac de sortie lorsque vous n'utilisez pas le produit afin de le protéger de la poussière. Nettoyage de la partie intérieure du produit Afin de préserver la qualité optimale des impressions, procédez comme suit pour nettoyer le rouleau situé à l'intérieur. : !Attention Veillez à ne pas toucher les pièces situées à l'intérieur du produit. : c ❏Important Veillez à éloigner les composants électroniques de l'eau. ❏ Ne vaporisez pas de produits lubrifiants à l'intérieur du produit. ❏ Les graisses non adaptées peuvent endommager le mécanisme. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié si vous pensez qu'une lubrification est nécessaire. Afin de préserver la qualité optimale des impressions, procédez comme suit pour nettoyer le rouleau situé à l'intérieur à l'aide de l'utilitaire Paper Guide Cleaning (Nettoyage du guide papier). & « Nettoyage du guide papier » à la page 42 Transport du produit Si vous déplacez le produit sur une certaine distance, placez-le dans son carton d'origine ou un carton de taille similaire en vue du transport. 46 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel : c ❏Important Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir. ❏ Pour le stockage ou le transport d'un flacon d'encre après l'ouverture de son scellé, évitez les variations de température, les impacts, de secouer ou d'incliner le flacon ; sinon l'encre peut couler même si vous serrez son bouchon. Veillez à maintenir le flacon d'encre droit en serrant son bouchon, prenez des mesures afin d'éviter que l'encre ne coule pendant le transport. A Retirez tout le papier du bac papier arrière et vérifiez que le produit est éteint. B Fermez le guide papier et le bac de sortie. C Ouvrez le couvercle de l'imprimante et assurez-vous que la tête d'impression se trouve en position initiale, sur la droite. Remarque : Si la tête d'impression n'est pas en position initiale, sur la droite, mettez le produit hors tension et attendez qu'elle se bloque dans la position la plus à droite. Mettez ensuite le produit hors tension. D Débranchez le cordon d'alimentation de la prise, puis déconnectez tous les câbles du produit. E Fixez la tête d'impression au boîtier avec de la bande adhésive, comme indiqué ci-dessous, et fermez le couvercle de l'imprimante. 47 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel Remarque : Ne mettez pas de bande adhésive sur le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit. F Tournez le verrou de transport en position de verrouillage (transport). G Assurez-vous de visser et serrer le bouchon sur le réservoir d'encre. H Remballez le produit dans son carton à l'aide des matériaux de protection initialement fournis. : c ❏Important Maintenez le produit bien droit pendant le transport. Sinon, l'encre peut couler. ❏ Après le déplacement, retirez la bande de blocage de la tête d'impression, puis tournez le verrou de transport sur sa position de déverrouillage (Impression). Si vous observez une dégradation de la qualité d'impression, exécutez un cycle de nettoyage ou alignez la tête d'impression. ❏ Ne mettez pas de flacons d'encre ouverts dans la boîte avec le produit. Vérification et installation du logiciel Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur Pour utiliser les fonctions décrites dans ce Guide d'utilisation, vous devez installer le logiciel suivant. ❏ Epson Driver and Utilities (Epson Driver et Utilitaires) Procédez comme suit pour vérifier que le logiciel est installé sur votre ordinateur. 48 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel Pour Windows A Windows 7 et Vista : Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration). Windows XP : Cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration). B Windows 7 et Vista : Cliquez sur Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans la catégorie Programs (Programmes). Windows XP : Double-cliquez sur l'icône Add or Remove Programs (Ajout ou suppression de programmes). C Vérifiez la liste des logiciels actuellement installés. Pour Mac OS X A Double-cliquez sur Macintosh HD. B Double-cliquez sur le dossier Epson Software dans le dossier Applications et vérifiez son contenu. Remarque : ❏ Le dossier Applications contient les logiciels fournis par des tiers. ❏ Pour vérifier que le pilote d'impression est installé, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple, puis cliquez sur Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5). Recherchez ensuite votre produit dans la zone de liste Printers (Imprimantes). Installation du logiciel Insérez le disque du logiciel fourni avec votre produit et sélectionnez le logiciel que vous souhaitez installer dans l'écran Software Select (Sélection des logiciels). Désinstallation du logiciel Vous pourrez avoir à désinstaller puis réinstaller le logiciel pour résoudre certains problèmes ou lors d'une mise à niveau du système d'exploitation. Reportez-vous à la section suivante pour savoir quelles applications sont installées. & « Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur » à la page 48 49 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel Pour Windows Remarque : ❏ Sous Windows 7 et Vista, vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur disposant d'un compte administrateur et d'un mot de passe. ❏ Sous Windows XP, vous devez vous connecter à un compte Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur). A Mettez le produit hors tension. B Déconnectez de votre ordinateur le câble d'interface du produit. C Procédez d'une des manières suivantes. Windows 7 et Vista : Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration). Windows XP : Cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration). D Procédez d'une des manières suivantes. Windows 7 et Vista : Cliquez sur Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans la catégorie Programs (Programmes). Windows XP : Double-cliquez sur l'icône Add or Remove Programs (Ajout ou suppression de programmes). E Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez désinstaller, le pilote de votre produit par exemple, et l'application dans la liste qui s'affiche. F Procédez d'une des manières suivantes. Windows 7: Cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier) ou Uninstall (Désinstaller). Windows Vista : Cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier) ou sur Uninstall (Désinstaller), puis cliquez sur Continue (Continuer) dans la fenêtre User Account Control (Contrôle de compte d'utilisateur). Windows XP: Cliquez sur Change/Remove (Modifier/Supprimer) ou Remove (Supprimer). Remarque : Si vous choisissez de désinstaller le pilote d'impression de votre produit à l'étape 5, sélectionnez l'icône de votre produit, puis cliquez sur OK. G Lorsque la fenêtre de confirmation apparaît, cliquez sur Yes (Oui) ou sur Next (Suivant). H Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 50 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel Dans certains cas, il est possible qu'un message vous demandant de redémarrer l'ordinateur s'affiche. Le cas échéant, veillez à sélectionner I want to restart my computer now (Je veux redémarrer mon ordinateur maintenant) et cliquez sur Finish (Terminer). Pour Mac OS X Remarque : ❏ Pour désinstaller le logiciel, vous devez télécharger Uninstaller. Accédez au site à l'adresse : http://www.epson.com Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web Epson local. ❏ Pour désinstaller des applications, vous devez vous connecter à un Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur). Vous ne pouvez pas désinstaller des applications si vous êtes connecté en tant qu'utilisateur d'un compte limité. ❏ Selon l'application, il est possible que le programme d'installation et le programme de désinstallation soient deux programmes distincts. A Quittez toutes les applications en cours d'exécution. B Double-cliquez sur l'icône Uninstaller située sur votre disque dur Mac OS X. C Activez les cases à cocher des logiciels que vous souhaitez désinstaller, le pilote de votre produit par exemple, et l'application dans la liste qui s'affiche. D Cliquez sur Uninstall (Désinstaller). E Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Si le logiciel que vous souhaitez désinstaller n'apparaît pas dans la fenêtre Uninstaller, double-cliquez sur le dossier Applications de votre disque dur Mac OS X, sélectionnez l'application que vous souhaitez désinstaller, puis faites-la glisser sur l'icône Trash (Corbeille). Remarque : Si vous avez désinstallé le pilote d'impression et que le nom de votre produit apparaît toujours dans la fenêtre Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), sélectionnez le nom de votre produit et cliquez sur le bouton - supprimer. 51 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression Dépannage des problèmes d'impression Diagnostic des problèmes Le dépannage des problèmes est géré au mieux en deux étapes : commencez par diagnostiquer le problème, puis appliquez des solutions probables jusqu'à ce que le problème soit résolu. Les informations dont vous avez besoin pour diagnostiquer et résoudre la plupart des problèmes courants vous sont fournies par l'utilitaire de dépannage, le panneau de configuration ou Status Monitor. Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous. Si vous rencontrez un problème spécifique concernant la qualité d'impression, un problème d'impression non lié à la qualité, un problème d'alimentation du papier, ou encore si le produit n'imprime pas du tout, reportez-vous à la section appropriée. Pour résoudre un problème, il est possible que vous deviez annuler l'impression. & « Annulation d'une impression » à la page 22 Voyants d'erreur Vous pouvez identifier la plupart des problèmes courants du produit à l'aide des voyants de votre produit. Si le produit cesse de fonctionner et que les voyants sont allumés ou clignotent, reportez-vous au tableau suivant pour identifier le problème, puis suivez les mesures correctrices recommandées. Voyants Problème et solution Fin de papier Aucun papier n'est chargé. Chargez du papier dans le bac papier arrière, puis appuyez sur la touche +. Le produit reprend l'impression et le voyant s'éteint. Entraînement de plusieurs feuilles de papier Plusieurs feuilles ont été chargées à la fois. Appuyez sur la touche + pour entraîner et éjecter le papier. Si le papier reste dans le produit, reportez-vous à la section « Bourrages papier » à la page 55. Bourrage papier Du papier est coincé dans le produit. & « Bourrages papier » à la page 55 Entretien Les réservoirs d'encre usagée du produit sont en fin de vie ou presque. Clignotement en alternance 52 Contactez le service d'assistance Epson pour remplacer les réservoirs d'encre usagée. Si les tamons d'encre usagée du produit approchent de leur fin de vie, vous pouvez reprendre l'impression en appuyant sur le bouton +. Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression Voyants Problème et solution Erreur générale Une erreur de produit inconnue s'est produite. Mettez le produit hors tension. Retirez le papier coincé. & « Bourrages papier » à la page 55 Ensuite, remettez le produit sous tension. Si l'erreur persiste, contactez votre revendeur. Mode récupération La mise à jour du micrologiciel a échoué et le produit est en mode récupération. = allumé, = clignotement lent, Vous devrez réessayer la mise à jour du micrologiciel ultérieurement. Préparez un câble USB et consultez votre site Web Epson local pour plus d'instructions. = clignotement rapide Vérification de l'état du produit En cas de problème pendant l'impression, un message d'erreur apparaît dans la fenêtre Status Monitor. Si un message d'erreur apparaît indiquant que les réservoirs d'encre usagée du produit arrivent en fin de vie, contactez le support technique d'Epson pour les remplacer. Ce message s'affichera à intervalles réguliers jusqu'à ce que les réservoirs d'encre usagée soient remplacés. Lorsque les réservoirs d'encre usagée du produit sont saturés, le produit s'arrête et vous devez faire appel au service technique d'Epson pour reprendre l'impression. Pour Windows Vous pouvez accéder de deux manières à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 : ❏ Double-cliquez sur l'icône de raccourci du produit dans la barre des tâches Windows. Pour ajouter une icône de raccourci à la barre des tâches, reportez-vous à la section suivante : & « À partir de l'icône de raccourci de la barre des tâches » à la page 18 ❏ Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3. 53 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression Lorsque vous accédez à EPSON Status Monitor 3, la fenêtre suivante s'affiche : Remarque : Si EPSON Status Monitor 3 ne s'affiche pas, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3). EPSON Status Monitor 3 fournit les informations suivantes : ❏ Technical Support (Support technique) : Cliquez sur Technical Support (Support technique) pour accéder au site Web de l'assistance technique Epson. ❏ Print Queue (File d'attente) : Vous pouvez afficher le Windows Spooler (Spouleur Windows) en cliquant sur Print Queue (File d'attente). Pour Mac OS X Procédez comme suit pour accéder à EPSON Status Monitor. A Accédez à Epson Printer Utility 4. & « Accès au pilote d'impression sous Mac OS X » à la page 18 54 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression B Cliquez sur l'icône EPSON Status Monitor. La fenêtre EPSON Status Monitor s'affiche. Bourrages papier : !Attention N'appuyez jamais sur les touches du panneau de configuration lorsque vos mains se trouvent dans le produit. Important : c Veillez à ne pas tirer les câbles ou le tube d'encre, ne touchez pas sans raison d'autres composants à l'intérieur du produit. Sinon, l'encre peut couler ou le produit peut être endommagé. Remarque : ❏ Annulez le travail d'impression si vous y êtes invité par un message du pilote d'impression. ❏ Si tous les voyants du panneau de configuration clignotent, appuyez sur la touche P pour mettre le produit hors tension et le rallumer. Si seuls les voyants P et b clignotent, appuyez sur la touche +. 55 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression Retrait du papier bloqué de l'intérieur du produit A Ouvrez le capot de l'imprimante. B Retirez le papier coincé à l'intérieur, morceaux déchirés inclus. C Fermez le capot de l'imprimante. Prévention des bourrages papier Si les bourrages papier sont fréquents, vérifiez les éléments suivants. ❏ Le papier est lisse et ne comporte ni courbures ni plis. ❏ Vous utilisez un papier de haute qualité. ❏ La zone imprimable du papier doit être orientée vers le haut dans le bac papier arrière. ❏ La pile de papier a été aérée avant chargement. ❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & « Sélection du papier » à la page 13 ❏ Les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier. 56 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression ❏ Le produit est placé sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée. Réimpression après un bourrage papier (Windows uniquement) Lorsque vous annulez un travail d'impression en raison d'un bourrage papier, vous pouvez relancer l'impression sans réimprimer les pages déjà imprimées. A Supprimez le bourrage papier. & « Bourrages papier » à la page 55 B Accédez aux paramètres de l'imprimante. & « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 17 C Activez la case à cocher Print Preview (Aperçu avant impression) de la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression. D Effectuez les réglages pour l'impression. E Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante et imprimez le fichier. La fenêtre Print Preview (Aperçu avant impression) s'affiche. F Sélectionnez une page déjà imprimée dans la zone de liste à gauche, puis sélectionnez Remove Page (Ne pas sélectionner pour l'impression) dans le menu Print Options (Options d'impression). Répétez cette étape pour toutes les pages déjà imprimées. G Cliquez sur Print (Imprimer) dans la fenêtre Print Preview (Aperçu avant impression). Aide concernant la qualité d'impression Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, procédez à l'impression d'un motif et comparez-le aux illustrations ci-dessous. Cliquez sur la légende de l'illustration qui ressemble le plus à votre impression. Échantillon correct & « Bandes horizontales » à la page 58 57 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression & « Apparition de bandes verticales ou décalage » à la page 58 & « L'impression est floue, tachée ou éraillée ou l'alimentation en encre est insuffisante » à la page 59 Bandes horizontales ❏ Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche) du papier est orientée vers le haut dans le bac papier arrière. ❏ Exécutez l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) pour retirer l'encre qui obstrue les buses. & « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 39 ❏ Assurez-vous d'utiliser des flacons d'encre portant la référence correcte correspondant à ce produit. & « Flacons d'encre » à la page 66 ❏ Utilisez des flacons d'encre d'origine Epson. ❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit. & « Sélection du papier » à la page 13 ❏ Si des bandes à intervalles de 2,5 cm apparaissent, exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). & « Alignement de la tête d'impression » à la page 41 Apparition de bandes verticales ou décalage ❏ Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche) du papier est orientée vers le haut dans le bac papier arrière. ❏ Exécutez l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) pour retirer l'encre qui obstrue les buses. & « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 39 ❏ Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). & « Alignement de la tête d'impression » à la page 41 ❏ Sous Windows, désactivez la case à cocher High Speed (Vitesse Rapide) dans la fenêtre More Options (Plus d'options) du pilote d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne. Sous Mac OS X, sélectionnez Off (Non) dans High Speed Printing (Impression vitesse rapide). Pour afficher l'option High Speed Printing (Impression vitesse rapide), cliquez sur System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), cliquez sur votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Gestionnaire). 58 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression ❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit. & « Sélection du papier » à la page 13 L'impression est floue, tachée ou éraillée ou l'alimentation en encre est insuffisante ❏ Vérifiez que le remplissage d'encre initial est terminé. ❏ Assurez-vous d'utiliser des flacons d'encre portant la référence correcte correspondant à ce produit. & « Flacons d'encre » à la page 66 ❏ Essayez d'utiliser des flacons d'encre Epson authentiques et du papier recommandé par Epson. ❏ Vérifiez que le produit est placé sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée. ❏ Vérifiez le verrouillage de transport. Si le verrou de transport est en position de verrouillage (transport), tournez-le sur la position de déverrouillage (impression). Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, exécutez l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes). & « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 39 ❏ Contrôlez le réservoir d'encre. Si le réservoir est vide, rechargez l'encre immédiatement et exécutez l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes). & « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 39 Si le réservoir est épuisé, le problème peut ne pas se résoudre par un nettoyâge de tête, et vous pouvez devoir exécuter l'utilitaire Power Ink Flushing (Lavage d'encre haute-pression). & « Remplacement de l'encre à l'intérieur du tube d'encre » à la page 43 ❏ Vérifiez que le papier n'est ni endommagé, ni sale, ni vieilli. ❏ Assurez-vous que le papier est sec et que la face imprimable (la plus blanche) est orientée vers le haut dans le bac papier arrière. ❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens. ❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit. & « Sélection du papier » à la page 13 ❏ Retirez les feuilles du bac de sortie au fur et à mesure de l'impression. ❏ Évitez tout contact de vos doigts ou d'un quelconque objet avec la face imprimée du papier brillant. Reportez-vous aux instructions du papier pour manipuler les impressions. ❏ Exécutez l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) pour retirer l'encre qui obstrue les buses. & « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 39 ❏ Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). & « Alignement de la tête d'impression » à la page 41 59 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression ❏ Si le papier est taché d'encre au cours de l'impression, nettoyez l'intérieur du produit. & « Nettoyage de la partie intérieure du produit » à la page 46 ❏ Si vous n'avez pas utilisé le produit depuis longtemps, exécutez l'utilitaire Power Ink Flushing (Lavage d'encre haute-pression). & « Remplacement de l'encre à l'intérieur du tube d'encre » à la page 43 Différents problèmes au niveau de l'impression Caractères incorrects ou déformés ❏ Annulez tous les tâches d'impression en attente. & « Annulation d'une impression » à la page 22 ❏ Mettez le produit et l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface du produit est fermement branché. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 49 Marges incorrectes ❏ Veillez à ce que le papier soit chargé correctement dans le bac papier arrière. & « Chargement de papier et d'enveloppes » à la page 15 ❏ Contrôlez le paramétrage des marges dans votre application. Vérifiez que les marges définies sont compatibles avec la zone imprimable de la page. & « Zone imprimable » à la page 68 ❏ Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier. Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, vérifiez la zone de dialogue Page Setup (Format d'impression) à partir de la zone de dialogue Print (Imprimer). ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 49 L'impression est légèrement inclinée ❏ Veillez à ce que le papier soit chargé correctement dans le bac papier arrière. & « Chargement de papier et d'enveloppes » à la page 15 ❏ Si Draft (Brouillon) est sélectionné dans Quality (Qualité) de la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression (sous Windows), ou si Draft (Brouillon) est sélectionné dans Print Quality (Qualité) dans Print Settings (Configuration Imprimante) (sous Mac OS X), sélectionnez un autre paramètre. 60 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression Image inversée ❏ Sous Windows, désactivez la case à cocher Mirror Image (Image miroir) dans la fenêtre More Options (Plus d'options) du pilote d'impression ou désactivez la fonction Mirror Image (Image miroir) de votre application. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à l'aide en ligne de votre pilote d'impression ou de votre application. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 49 Impression de pages blanches ❏ Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier. Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, vérifiez la zone de dialogue Page Setup (Format d'impression) à partir de la zone de dialogue Print (Imprimer). ❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Skip Blank Page (Sauter page blanche) en cliquant sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus) de l'écran Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression. Sous Mac OS X, sélectionnez On (Oui) dans Skip Blank Page (Sauter page blanche). Pour afficher l'option Skip Blank Page (Sauter page blanche), cliquez sur System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), cliquez sur votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Gestionnaire). ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 49 Le côté imprimé est taché ou rayé ❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens. ❏ Chargez et éjectez plusieurs fois du papier ordinaire. & « Nettoyage de la partie intérieure du produit » à la page 46 ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 49 L'impression est trop lente ❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit. & « Sélection du papier » à la page 13 ❏ Sous Windows, choisissez une Quality (Qualité) inférieure dans la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression. Sous Mac OS X, choisissez une Print Quality (Qualité) inférieure dans la boîte de dialogue Print Settings (Configuration Imprimante), de la boîte de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression. & « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 17 & « Accès au pilote d'impression sous Mac OS X » à la page 18 61 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression ❏ Fermez toutes les applications inutiles. ❏ Si vous imprimez de façon continue pendant une période prolongée, l'impression peut être extrêmement lente. Ceci permet de réduire la vitesse d'impression et d'éviter que le mécanisme du produit ne surchauffe et ne soit endommagé. Dans ce cas, vous pouvez poursuivre l'impression, nous vous recommandons cependant d'arrêter l'impression et de laisser le produit inactif mais sous tension pendant au moins 30 minutes. (La récupération n'a pas lieu lorsque le produit est hors tension). Lors du redémarrage, le produit imprimera à vitesse normale. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 49 Si vous avez essayé toutes les méthodes ci-dessus et que le problème subsiste, consultez la section suivante : & « Augmentation de la vitesse d'impression (pour Windows uniquement) » à la page 64 Le papier n'est pas entraîné correctement Le papier n'avance pas Retirez la pile de papier et vérifiez que : ❏ Le papier n'est ni recourbé ni craquelé. ❏ Le papier n'est pas trop ancien. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions fournies avec le papier. ❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & « Sélection du papier » à la page 13 ❏ Le papier n'est pas bloqué à l'intérieur du produit. S'il l'est, dégagez-le. & « Bourrages papier » à la page 55 ❏ Vous avez respecté les instructions de chargement spécifiques fournies avec le papier. Entraînement de plusieurs pages à la fois ❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & « Sélection du papier » à la page 13 ❏ Vérifiez que les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier. ❏ Vérifiez que le papier ne comporte ni courbures ni plis. Au besoin, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger. ❏ Retirez la pile de papier et vérifiez que le papier n'est pas trop fin. & « Papier » à la page 67 62 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression ❏ Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles, puis rechargez le papier. ❏ Si vous imprimez un trop grand nombre d'exemplaires d'un fichier, procédez comme suit pour contrôler le paramètre Copies du pilote d'impression et vérifiez également votre application. Sous Windows, vérifiez le paramètre Copies de la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, vérifiez le paramètre Copies de la boîte de dialogue Print (Imprimer). Chargement incorrect du papier Si le papier est chargé trop loin dans le produit, il ne peut pas être entraîné correctement. Mettez le produit hors tension et retirez le papier avec soin. Remettez le produit sous tension et rechargez le papier correctement. Le papier n'est que partiellement éjecté ou est froissé ❏ Si le papier n'est pas entièrement éjecté, appuyez sur la touche + pour l'éjecter. Si le papier est bloqué dans le produit, retirez-le en vous reportant à la section suivante. & « Bourrages papier » à la page 55 ❏ Si le papier est froissé lorsqu'il sort, il se peut qu'il soit humide ou trop fin. Chargez une nouvelle pile de papier. Remarque : Conservez le papier inutilisé dans son emballage d'origine et dans un endroit sec. Le produit n'imprime pas Tous les voyants sont éteints ❏ Appuyez sur la touche P pour vous assurer que le produit est sous tension. ❏ Assurez-vous que le câble d'alimentation est fermement branché. ❏ Vérifiez que votre prise de courant fonctionne et qu'elle n'est pas commandée par un interrupteur ou une minuterie. Seul le voyant d'alimentation est allumé ❏ Mettez le produit et l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface du produit est fermement branché. ❏ Si vous utilisez l'interface USB, assurez-vous que le câble correspond aux normes USB ou USB Hi-Speed. ❏ Si vous connectez le produit à l'ordinateur via un concentrateur USB, reliez le produit au concentrateur de premier niveau de l'ordinateur. Si le pilote d'impression n'est toujours pas reconnu par l'ordinateur, connectez le produit et l'ordinateur directement, sans l'aide du concentrateur USB. ❏ Si vous connectez le produit à l'ordinateur via un concentrateur USB, assurez-vous que l'ordinateur reconnaît le périphérique du concentrateur USB. 63 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression ❏ Si vous essayez d'imprimer une image de grande taille, il est possible que l'ordinateur ne dispose pas de suffisamment de mémoire. Réduisez la résolution de l'image ou sélectionnez une taille d'impression moins importante pour l'image. Il est possible que vous deviez ajouter de la mémoire à l'ordinateur. ❏ Les utilisateurs Windows peuvent annuler les travaux d'impression en attente à l'aide du Windows Spooler (Spouleur Windows). & « Annulation d'une impression » à la page 22 ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 49 Augmentation de la vitesse d'impression (pour Windows uniquement) Lorsque la vitesse d'impression laisse à désirer, vous pouvez l'augmenter en sélectionnant certains paramètres de la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus). Cliquez sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus) de la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression. 64 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression La boîte de dialogue suivante s'affiche. Cochez les cases suivantes afin de tenter d'augmenter la vitesse d'impression. ❏ High Speed Copies (Copies rapides) ❏ Always spool RAW datatype (Toujours spouler les données en format RAW) ❏ Page Rendering Mode (Mode disposition page) ❏ Print as Bitmap (Imprimer ss forme bitmap) Pour plus d'informations sur chacun des éléments, reportez-vous à l'aide en ligne. Autres problèmes Impression silencieuse sur des papiers ordinaires Lorsque vous avez indiqué un type de papier ordinaire et que la qualité Standard (Windows) ou Normal (Normale) (Mac OS X) est sélectionnée dans le pilote d'impression, le produit imprime à grande vitesse. Sélectionnez Quiet Mode (Mode silencieux) : le fonctionnement est alors moins bruyant et la vitesse d'impression réduite. Sous Windows, activez la case à cocher Quiet Mode (Mode silencieux) de la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression. Sous Mac OS X, sélectionnez On (Oui) dans Quiet Mode (Mode silencieux). Pour afficher l'option Quiet Mode (Mode silencieux), cliquez sur System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), cliquez sur votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Gestionnaire). 65 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Informations relatives au produit Flacons d'encre Vous pouvez utiliser les flacons d'encre suivants avec ce produit : Flacons d'encre Référence Black (Noir) T7741 Important : c Une encre Epson d'origine, autre que celles spécifiées ici, peut provoquer des dommages non couverts par les garanties d'Epson. Couleur Black (Noir) Durée d'un flacon d'encre Pour les meilleurs résultats, utilisez l'encre dans les six mois à compter du retrait du scellé de son flacon. Température Stockage : -20 à 40°C (-4 à 104°F) 1 mois à 40 °C (104 °F) Gel :* -15 °C (5,0 °F) * L'encre dégèle en environ 3 heures à 25 °C (77 °F), elle est ensuite utilisable. Configuration requise Pour Windows Système Interface PC Windows 7 (32 bits, 64 bits), Vista (32 bits, 64 bits), XP SP1 ou plus (32 bits), ou XP Professional x64 Edition USB Hi-Speed Pour Mac OS X Système Interface PC Mac OS X 10.5.8 ou postérieur USB Hi-Speed Remarque : Le système de fichiers UNIX (UFS) pour Mac OS X n'est pas pris en charge. 66 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Caractéristiques techniques Remarque : Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. Caractéristiques de l'imprimante Trajet du papier Bac papier arrière, introduction par le haut Capacité 11 mm (0,4 p.) Papier Remarque : ❏ La qualité des marques ou types de papier pouvant être changée par le fabricant sans préavis, Epson ne peut garantir la qualité d'aucun papier de marque autre que Epson. Procédez à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants. ❏ Du papier de mauvaise qualité peut diminuer la qualité d'impression et provoquer des bourrages ou d'autres problèmes. Si vous rencontrez beaucoup de problèmes, choisissez du papier de qualité supérieure. Feuilles simples : Taille A4 210 x 297 mm 10 x 15 cm (4 x 6 p.) 13 x 18 cm (5 x 7 p.) A6 105 x 148 mm A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm 9 x 13 cm (3,5 x 5 p.) 13 x 20 cm (5 x 8 p.) 20 x 25 cm (8 x 10 p.) 16:9 large (102 x 181 mm) 100 x 148 mm Letter 8 1/2 x 11 p. Légal 8 1/2 x 14 p. Types de papier Papier ordinaire ou papiers spéciaux distribués par Epson Épaisseur (papier ordinaire) 0,08 à 0,11 mm (0,003 à 0,004 p.) Poids (papier ordinaire) 64 g/m² (17 livres) à 90 g/m² (24 livres) Enveloppes : 67 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Taille Enveloppe US #10 4 1/8 x 9 1/2 p. Envelope DL 110 x 220 mm Envelope C6 114 x 162 mm Types de papier Papier ordinaire Poids 75 g/m² (20 livres) à 90 g/m² (24 livres) Zone imprimable Les sections mises en surbrillance représentent la zone imprimable. Feuilles simples Enveloppes Marge minimale Type de support Feuilles simples Enveloppes A 3,0 mm (0,12 p.) 3,0 mm (0,12 p.) B 3,0 mm (0,12 p.) 5,0 mm (0,20 p.) C 3,0 mm (0,12 p.) 21,0 mm (0,83 p.) Remarque : Selon le type de papier utilisé, la qualité d'impression peut décliner dans le haut et le bas de l'impression et ces zones peuvent être tachées. 68 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Caractéristiques de l'interface réseau Wi-Fi*1 Ethernet*1 Standard : IEEE 802.11b/g/n*2 Sécurité : WEP (64/128 bits) WPA-PSK (TKIP/AES) *3 Bande de fréquences : 2,4 GHz Mode de communication : Infrastructure, Ad hoc Standard : IEEE802.3i/u, IEEE802.3az*4 Mode de communication : Ethernet 100BASE-TX/10BASE-T *1 La présence de cette caractéristique varie selon les produits. *2 Conforme à la norme IEEE 802.11b/g/n ou IEEE 802.11b/g selon le lieu d'achat. *3 Conforme à WPA2 avec prise en charge de WPA/WPA2 Personal. *4 L'appareil connecté doit être compatible IEEE802.3az. Caractéristiques mécaniques M100 Dimensions M105 Stockage Largeur : 435 mm (17,1 pouces) Profondeur : 267 mm (10,5 pouces) Hauteur : 148 mm (5,8 pouces) Impression*1 Largeur : 435 mm (17,1 pouces) Profondeur : 530 mm (20,9 pouces) Hauteur : 296 mm (11,7 pouces) Poids Environ 3,4 kg (7,5 lb) *2 Environ 3,4 kg (7,5 lb) *2 *1 Extension du bac de sortie dépliée. *2 Sans encre ni cordon secteur. Caractéristiques électriques M100 Modèle 100–240 V Tension d'entrée 90 à 264 V Fréquence nominale 50 à 60 Hz Fréquence d'entrée 49,5 à 60,5 Hz 69 Guide d'utilisation Informations relatives au produit 0,5 à 0,3 A Intensité nominale Consommation électrique Impression Environ 12 W (ISO/IEC24712) Mode prêt à l'emploi Environ 2,5 W Mode veille Environ 1,7 W Hors tension Environ 0,3 W M105 Modèle 100–240 V Tension d'entrée 90 à 264 V Fréquence nominale 50 à 60 Hz Fréquence d'entrée 49,5 à 60,5 Hz Intensité nominale 0,5 à 0,3 A Consommation électrique Impression Environ 13 W (ISO/IEC24712) Mode prêt à l'emploi Environ 3,0 W Mode veille Environ 2,0 W Hors tension Environ 0,3 W Remarque : Vérifiez la tension sur l'étiquette située à l'arrière du produit. Environnement Température Fonctionnement : 10 à 35°C (50 à 95°F) Stockage : -20 à 40°C (-4 à 104°F) 1 mois à 40 °C (104 °F) Humidité Fonctionnement :* humidité relative de 20 à 80 % Stockage :* humidité relative de 5 à 85 % * Sans condensation Normes et conformité Modèle européen : 70 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Directive basse tension 2006/95/CE EN60950-1 Directive CEM 2004/108/CE EN55022 Classe B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN55024 Directive R&TTE1999/5/CE* EN300 328 EN301 489-1 EN301 489-17 EN60950-1 * Ceci ne s'applique qu'à la M105. Pour M105 Pour les utilisateurs européens : Nous, Seiko Epson Corporation, déclarons par la présente que l'équipement B531C est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour l'utilisation dans les pays suivants : Irlande, Royaume-Uni, Autriche, Allemagne, Liechtenstein, Suisse, France, Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Italie, Portugal, Espagne, Danemark, Finlande, Norvège, Suède, Islande, Chypre, Grèce, Slovénie, Malte, Bulgarie, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Roumanie et Slovaquie. Seule l'utilisation à l'intérieur est autorisée en France. En cas d'utilisation à l'extérieur des locaux, une autorisation générale est requise en Italie. Epson ne peut être tenue responsable du non-respect des exigences de protection résultant d'une modification non recommandée des produits. Interface USB Hi-Speed (classe périphérique pour les ordinateurs) 71 Guide d'utilisation Où trouver de l'aide Où trouver de l'aide Site Web du support technique Le site Internet du support technique Epson fournit une assistance pour les problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d'un navigateur web et pouvez vous connecter à Internet, accédez au site à l'adresse suivante : http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe) Si vous souhaitez découvrir les derniers pilotes, la foire aux questions, les manuels ainsi que d'autres éléments pouvant être téléchargés, consultez le site http://www.epson.com http://www.epson.eu/Support (Europe) Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web EPSON local. Contacter l'assistance de Epson Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre le problème à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit, contactez le service d'assistance Epson. Si le service d'assistance Epson de votre région n'est pas énuméré ci-dessous, contactez le revendeur auprès de qui vous avez acheté votre produit. Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous : ❏ Numéro de série du produit (l'étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l'appareil) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (À propos de), Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d'exploitation ❏ Nom et version des applications que vous utilisez habituellement avec votre produit ❏ Nombre de feuilles de papier introduites & « Contrôle du nombre de feuilles de papier introduites » à la page 46 72 Guide d'utilisation Où trouver de l'aide Remarque : Selon le produit, les données de liste de numérotation et/ou les paramètres réseau peuvent être stockés dans la mémoire du produit. Les données et/ou paramètres peuvent être perdus suite à une panne ou une réparation d'un produit. Epson ne sera pas tenu pour responsable de la perte de données, de la sauvegarde ou de la restauration de données et/ou paramètres et ce, même pendant une période de garantie. Nous vous recommandons d'effectuer votre propre sauvegarde de données ou de prendre des notes. Aide pour les utilisateurs d'Europe Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations relatives à la procédure à suivre pour contacter l'assistance de Epson. Aide pour les utilisateurs de Thaïlande Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services : Internet (http://www.epson.co.th) Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions et des courriers électroniques sont disponibles. Ligne d'assistance Epson (téléphone : (66) 2685-9899) L'équipe de notre ligne d'assistance peut vous aider dans les domaines suivants : ❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit ❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie Aide pour les utilisateurs du Vietnam Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services : Ligne d'assistance Epson (té- 84-8-823-9239 léphone) : Centre d'entretien : 80 Truong Dinh Street, District 1, Hochiminh City Vietnam Aide pour les utilisateurs d'Indonésie Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services : 73 Guide d'utilisation Où trouver de l'aide Internet (http://www.epson.co.id) ❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger ❏ Foires aux questions, demandes de ventes, questions par courrier électronique Ligne d'assistance Epson ❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit ❏ Support technique Téléphone (62) 21-572 4350 Fax (62) 21-572 4357 Centre d'entretien Epson Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No. 3A/B Jl. Arteri Mangga Dua, Jakarta Téléphone/télécopie : (62) 21-62301104 Bandung Lippo Center 8th floor Jl. Gatot Subroto No. 2 Bandung Téléphone/télécopie : (62) 22-7303766 Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12 Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118 Surabaya Téléphone : (62) 31-5355035 Télécopie : (62) 31-5477837 Yogyakarta Hotel Natour Garuda Jl. Malioboro No. 60 Yogyakarta Téléphone : (62) 274-565478 Medan Wisma HSBC 4th floor Jl. Diponegoro No. 11 Medan Téléphone/télécopie : (62) 61-4516173 74 Guide d'utilisation Où trouver de l'aide Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8 JI. Ahmad Yani No. 49 Makassar Téléphone : (62) 411-350147/411-350148 Aide pour les utilisateurs de Malaisie Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services : Internet (http://www.epson.com.my) ❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger ❏ Foires aux questions, demandes de ventes, questions par courrier électronique Epson Trading (M) Sdn. Bhd. Siège social. Téléphone : 603-56288288 Télécopie : 603-56288388/399 Bureau d'assistance Epson ❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit (ligne d'information) Téléphone : 603-56288222 ❏ Demandes d'entretien et garantie, questions relatives à l'utilisation des produits et assistance technique (ligne technique) Téléphone : 603-56288333 Aide pour les utilisateurs d'Inde Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services : Internet (http://www.epson.co.in) Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits sont disponibles. 75 Guide d'utilisation Où trouver de l'aide Siège social Epson Inde — Bangalore Téléphone : 080-30515000 Télécopie : 30515005 Bureaux régionaux de Epson Inde : Position Téléphone Fax Mumbai 022-28261515 /16/17 022-28257287 Delhi 011-30615000 011-30615005 Chennai 044-30277500 044-30277575 Kolkata 033-22831589 / 90 033-22831591 Hyderabad 040-66331738/ 39 040-66328633 Cochin 0484-2357950 0484-2357950 Coimbatore 0422-2380002 NA Pune 020-30286000 /30286001/30286002 020-30286000 Ahmedabad 079-26407176 / 77 079-26407347 Ligne d'assistance Pour obtenir un service, des informations sur le produit ou commander une cartouche — 18004250011 (9 h – 21 h) — Numéro gratuit. Pour obtenir un service (CDMA et utilisateurs mobiles) — 3900 1600 (9 h – 18 h) préfixe local interurbain Aide pour les utilisateurs des Philippines Pour obtenir une assistance technique et d'autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation aux numéros de téléphone/fax et à l'adresse électronique suivants : Ligne commune : (63-2) 706 2609 Télécopie : (63-2) 706 2665 Ligne directe du bureau (63-2) 706 2625 d'assistance : E-mail : epchelpdesk@epc.epson.com.ph Site Internet (http://www.epson.com.ph) Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions et des demandes par courrier électronique sont disponibles. 76 Guide d'utilisation Où trouver de l'aide N° gratuit 1800-1069-EPSON(37766) L'équipe de notre ligne d'assistance peut vous aider dans les domaines suivants : ❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit ❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie 77 Guide d'utilisation Index Index A F Agrandissement des pages.............................................................25 Aide Epson............................................................................................72 Alignement de la tête d'impression..............................................41 Annulation de l'impression...........................................................22 Mac OS X.....................................................................................23 Windows......................................................................................23 Flacons d'encre références.....................................................................................66 G Gestion des travaux d'impression Windows......................................................................................53 Gestionnaire accès sous Mac OS X..................................................................18 Guide papier nettoyage......................................................................................42 B Bandes..............................................................................................58 Bandes horizontales........................................................................58 Bourrage papier...............................................................................55 I C Image miroir....................................................................................61 Impression ajustement à la taille du papier.................................................25 annulation....................................................................................22 paramètres prédéfinis, Impression:raccourci.........................23 plusieurs pages par feuille..........................................................26 recto verso....................................................................................24 texte..............................................................................................19 Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom).........25 Impression Pages par feuille..........................................................26 Impressions floues..........................................................................59 Impressions tachées..................................................................59, 61 Imprimer en recto verso................................................................24 Informations de sécurité..................................................................7 Câbles d'interface............................................................................71 Caractères incorrects......................................................................60 Caractéristiques flacons d'encre.............................................................................66 imprimante..................................................................................67 mécaniques..................................................................................69 normes et conformité.................................................................70 papier............................................................................................67 Caractéristiques de la zone imprimable.......................................68 Chargement papier......................................................................................13, 15 Configuration requise....................................................................66 Contacter Epson..............................................................................72 L D Logiciel désinstallation.............................................................................49 Décalage...........................................................................................58 Documents impression...................................................................................19 Droits d'auteur...................................................................................2 M Mac OS X accès aux paramètres de l'imprimante.....................................18 contrôle de l'état du produit......................................................54 Marges problèmes.....................................................................................60 Marques..............................................................................................2 E Économie d'énergie........................................................................45 Encre précaution....................................................................................32 Enveloppes chargement..................................................................................15 zone imprimable.........................................................................68 Epson papier............................................................................................13 Erreurs imprimer......................................................................................52 N Nettoyage guide papier.................................................................................42 produit..........................................................................................46 tête d'impression.........................................................................39 Nettoyage de la tête Mac OS X.....................................................................................40 touches du produit.....................................................................40 78 Guide d'utilisation Index Windows......................................................................................39 S Service...............................................................................................72 Status Monitor Mac OS X.....................................................................................54 Support technique...........................................................................72 P Pages blanches.................................................................................61 Papier bourrages.....................................................................................55 capacité de chargement..............................................................13 caractéristiques............................................................................67 chargement..................................................................................15 froissement..................................................................................63 papier spécial Epson...................................................................13 problèmes d'alimentation..........................................................62 zone imprimable.........................................................................68 Paramètres du produit accès sous Mac OS X..................................................................18 accès sous Windows...................................................................17 mettre minuteur hors tension...................................................45 minuteur de veille.......................................................................45 Partage d'imprimante Mac OS X.....................................................................................31 Windows......................................................................................28 Pilote accès sous Windows...................................................................17 désinstallation.............................................................................49 Plusieurs pages par feuille..............................................................26 Problèmes alimentation du papier...............................................................62 bandes...........................................................................................58 bourrages papier.........................................................................55 caractères incorrects...................................................................60 contacter Epson...........................................................................72 diagnostic.....................................................................................52 image miroir................................................................................61 impressions floues......................................................................59 impressions tachées..............................................................59, 61 imprimer......................................................................................52 le produit n'imprime pas...........................................................63 marges..........................................................................................60 pages blanches.............................................................................61 résolution.....................................................................................72 vitesse d'impression....................................................................61 Produit composants..................................................................................10 nettoyage......................................................................................46 transport.......................................................................................46 vérification de l'état....................................................................53 T Tête d'impression alignement...................................................................................41 nettoyage......................................................................................39 vérification...................................................................................37 Texte impression de documents..........................................................19 Transport du produit.....................................................................46 U USB connecteur...................................................................................71 V Vérification des buses.....................................................................37 Mac OS X.....................................................................................37 touches du produit.....................................................................38 Windows......................................................................................37 Vitesse augmentation........................................................................61, 64 Vitesse d'impression augmentation........................................................................61, 64 Voyants voyants d'état...............................................................................52 W Windows accès aux paramètres de l'imprimante.....................................17 gestion des travaux d'impression..............................................53 vérification de l'état du produit................................................53 Q Qualité d'impression optimisation................................................................................57 R Redimensionnement des pages.....................................................25 Réduction de la taille des pages.....................................................25 Remplissage du réservoir d'encre.................................................33 79