Manuel du propriétaire | Epson WORKFORCE PRO WF-5110DW Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels131 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
131
Guide d'utilisation NPD4935-02 FR Guide d'utilisation Droits d'auteur et marques Droits d'auteur et marques Droits d'auteur et marques Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. L'utilisation des informations du présent manuel n'accorde aucune responsabilité en matière de brevets. Il en va de même pour les dommages résultant de l'utilisation des informations du présent manuel. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l'utilisation de ce produit Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres produits. Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson. ® EPSON est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom de marque de Seiko Epson Corporation. ® Intel is a registered trademark of Intel Corporation. ® ® ® Microsoft , Windows , and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour and TrueType are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Monaco and New York are trademarks or registered trademarks of Apple, Inc. AirPrint is a trademark of Apple Inc. Google Cloud Print ™ is a registered trademark of Google Inc. Monotype is a trademark of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Albertus, Arial, Gillsans, Times New Roman and Joanna are trademarks of The Monotype Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. ITC Avant Garde, ITC Bookman, ITC Lubalin, ITC Mona Lisa Recut, ITC Symbol, ITC Zapf-Chancery, and ITC ZapfDingbats are trademarks of International Typeface Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. 2 Guide d'utilisation Droits d'auteur et marques Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times and Univers are registered trademarks of Heidelberger Druckmaschinen AG, which may be registered in certain jurisdictions, exclusively licensed through Linotype Library GmbH, a wholly owned subsidiary of Heidelberger Druckmaschinen AG. Wingdings is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. Antique Olive is a registered trademark of Marcel Olive and may be registered in certain jurisdictions. Adobe SansMM, Adobe SerifMM, Carta, and Tekton are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated. Marigold and Oxford are trademarks of AlphaOmega Typography. Coronet is a registered trademark of Ludlow Type Foundry. Eurostile is a trademark of Nebiolo. Bitstream is a registered trademark of Bitstream Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. Swiss is a trademark of Bitstream Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions. PCL is the registered trademark of Hewlett-Packard Company. Adobe, Adobe Reader, PostScript3, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be registered in certain jurisdictions. Getopt Copyright © 1987, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This code illustrates a sample implementation of the Arcfour algorithm Copyright © April 29, 1997 Kalle Kaukonen. All Rights Reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that this copyright notice and disclaimer are retained. 3 Guide d'utilisation Droits d'auteur et marques THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KALLE KAUKONEN AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KALLE KAUKONEN OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. (WF-5190 Series uniquement.) Note : microSDHC est intégré au produit et ne peut en être retiré. Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques. © 2013 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Le contenu de ce manuel et les caractéristiques techniques de ce produit sont sujets à modification sans préavis. 4 Guide d'utilisation Contents Contents Pilote d'impression et Status Monitor. . . . . . . . Opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annulation d'une impression. . . . . . . . . . . . . . Autres options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres prédéfinis du produit (sous Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression Pages per sheet (Pages par feuille) ................................... Impression Anti-Copy Pattern (Motif de protection contre la copie) (pour Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression Watermark (Filigrane) (pour Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression Header/Footer (En-tête/Pied de page) (pour Windows uniquement) . . . . . . . . Impression de travaux confidentiels. . . . . . . . . Paramètres administrateur du pilote d'impression (pour Windows uniquement). . . . . Utilisation du pilote d'impression PostScript. . . . Utilisation du pilote d'impression Epson Universal P6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Droits d'auteur et marques Droits d'auteur et marques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introduction Sources d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctionnalités disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Indications Attention, Important et Remarque. . . . . 8 Versions des systèmes d'exploitation. . . . . . . . . . . . 9 Utilisation du service Web Epson Connect. . . . . . . 10 Consignes importantes Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils et avertissements concernant le produit ..................................... Installation/utilisation du produit. . . . . . . . . . Utilisation du produit avec une connexion sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . Manipulation des cartouches d'encre. . . . . . . . . 11 . 11 . 12 . 13 . 13 . 13 Présentation de votre produit . 37 . 37 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 44 . 45 . 46 . 46 Options du menu du panneau de configuration Composants du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Présentation du panneau de configuration. . . . . . . 16 Icônes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Paramètres Administration système. . . . . . . . . . . . 48 Informations relatives à la cartouche d'encre et aux consommables Manipulation des papiers et supports Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conservation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de type de papier sur l'écran LCD ................................... Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement du papier dans le bac papier. . . . . . . Chargement de papier et d'enveloppes dans l'alimentation papier arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . 31 . 31 . 35 . 37 . 18 . 18 . 18 Cartouches d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Boîte de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Remplacement des cartouches d'encre . 21 Consignes de sécurité, précautions d'utilisation et caractéristiques techniques des cartouches d'encre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Précautions relatives au remplacement des cartouches d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques des cartouches d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de l'état de la cartouche d'encre. . . . . . 21 . 22 . 25 Impression Impression à partir de votre ordinateur. . . . . . . . . 29 5 . 56 . 56 . 56 . 57 . 58 Guide d'utilisation Contents Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du panneau de configuration. . . . . Impression temporaire avec de l'encre noire lorsque les cartouches d'encre de couleur sont vides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préservation de l'encre noire lorsque le niveau d'encre de la cartouche est faible (pour Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement d'une cartouche d'encre. . . . . . . . . 58 . 59 . 60 Installation du pilote d'impression PostScript. . . . Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du pilote d'impression PostScript sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du pilote d'impression PostScript sous Mac OSX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du pilote d'impression Epson Universal P6 (pour Windows uniquement). . . . . Configuration système de l'ordinateur. . . . . . . Installation du pilote d'impression. . . . . . . . . . Désinstallation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 . 61 . 63 . 64 . 65 . 82 . 82 . 83 . 85 . 86 . 86 . 87 . 87 . 87 . 89 Entretien du produit et du logiciel Option d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module bac papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification des buses de la tête d'impression. . . . Utilisation de l'utilitaire Vérification des buses sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous Mac OS X. . . . . . Utilisation du panneau de configuration. . . . . Nettoyage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous Windows. . . . . . . . . Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous Mac OS X. . . . . . . . Utilisation du panneau de configuration. . . . . Alignement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Windows. . . . . . . Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Mac OS X. . . . . . . Utilisation du panneau de configuration. . . . . Définition de paramètres de service réseau. . . . . . Partage du produit pour imprimer. . . . . . . . . . . . Nettoyage du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de la partie extérieure du produit. . . Nettoyage de la partie intérieure du produit. . . Remplacement de la boîte de maintenance. . . . . . Vérification de l'état de la boîte de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . Remplacement de la boîte de maintenance. . . . Transport du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification et installation du logiciel. . . . . . . . . . Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 . 68 . 70 Voyants d'erreur . 70 Dépannage des problèmes d'impression Messages d'erreur affichés sur le panneau de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 . 70 . 71 . 71 Diagnostic des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Vérification de l'état du produit. . . . . . . . . . . . . 92 Bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Retrait de papier coincé près du module arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Retrait de papier coincé près du capot avant et du bac de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Retrait de papier coincé près du bac papier. . . . . 97 Prévention des bourrages papier. . . . . . . . . . . . 98 Réimpression après un bourrage papier (Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Aide concernant la qualité d'impression. . . . . . . . . 99 Bandes horizontales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Apparition de bandes verticales ou décalage. . . 100 Couleurs incorrectes ou manquantes. . . . . . . . 101 Impression floue ou tachée. . . . . . . . . . . . . . . 101 Différents problèmes au niveau de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Caractères incorrects ou déformés. . . . . . . . . . 102 Marges incorrectes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 L'impression est légèrement inclinée. . . . . . . . 103 Image inversée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Impression de pages blanches. . . . . . . . . . . . . 104 Le côté imprimé est taché ou rayé. . . . . . . . . . . 104 L'impression est trop lente. . . . . . . . . . . . . . . . 104 Le papier n'est pas entraîné correctement. . . . . . . 105 Le papier n'avance pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Entraînement de plusieurs pages à la fois. . . . . 105 . 72 . 72 . 73 . 73 . 73 . 74 . 74 . 75 . 77 . 77 . 77 . 77 . 78 . 78 . 78 . 79 . 80 . 81 . 81 . 82 6 Guide d'utilisation Contents Le bac papier 2 n'apparaît pas sur le pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Chargement incorrect du papier. . . . . . . . . . . . 106 Le papier n'est que partiellement éjecté ou est froissé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Le produit n'imprime pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Tous les voyants sont éteints. . . . . . . . . . . . . . 106 Le panneau de configuration ou les voyants s'allument. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Utilisation du pilote d'impression PostScript. . . . . 107 Le produit n'imprime pas. . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Le produit n'imprime pas correctement. . . . . . 107 Différents problèmes au niveau de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 L'impression est lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Autres problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Impression silencieuse sur des papiers ordinaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Index Informations relatives au produit Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Caractéristiques de l'imprimante. . . . . . . . . . . 109 Caractéristiques de l'interface réseau. . . . . . . . 112 Caractéristiques mécaniques. . . . . . . . . . . . . . 112 Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . 113 Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Normes et conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Informations concernant les polices. . . . . . . . . . . 116 Polices disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 mode PCL5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Mode PCL6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Introduction aux jeux de symboles. . . . . . . . . . 120 Où trouver de l'aide Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . . 126 Contacter l'assistance de Epson. . . . . . . . . . . . . . 126 Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 126 Aide pour les utilisateurs d'Europe. . . . . . . . . . 127 Aide pour les utilisateurs de Taiwan. . . . . . . . . 127 Aide pour les utilisateurs d'Australie. . . . . . . . 128 7 Guide d'utilisation Introduction Introduction Sources d'informations Les versions les plus récentes des manuels suivants sont disponibles sur le site Web d'assistance Epson. http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (hors Europe) ❏ Démarrez ici (papier) : Fournit une introduction au produit et à ses services. ❏ Consignes de sécurité importantes (papier) : Fournit des instructions pour utiliser ce produit en toute sécurité. Ce manuel peut ne pas être fourni, en fonction du modèle et de la région. ❏ Guide d'utilisation (PDF) : Fournit les consignes détaillées sur l'utilisation, la sécurité et le dépannage. Consultez ce guide lorsque vous utilisez le produit avec un ordinateur ou lorsque vous utilisez des fonctions avancées telles que l'. ❏ Guide réseau (PDF) : Fournit des instructions relatives aux paramètres réseau de votre ordinateur, smartphone ou produit et à la résolution des problèmes. ❏ Guide de l'administrateur (PDF) : Fournit à l'administrateur du système les informations relatives à la gestion de la sécurité et aux paramètres du produit. Fonctionnalités disponibles Vérifiez les fonctions disponibles sur votre produit. WF-5110 WF-5190 WF-5191 Impression ✓ ✓ Impression (PS3/PCL) - ✓ Impression de travaux confidentiels - ✓ Indications Attention, Important et Remarque Les indications Attention, Important et Remarque sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante. 8 Guide d'utilisation Introduction !Attention Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles. Important c Mise en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement. Remarque Conseils utiles et informations sur les restrictions d'utilisation du produit. Versions des systèmes d'exploitation Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel. ❏ Windows 8 fait référence à Windows 8, Windows 8 Pro et Windows 8 Enterprise. ❏ Windows 7 fait référence à Windows 7 Édition Familiale Basique, Windows 7 Édition Familiale Premium, Windows 7 Professionnel et Windows 7 Édition Intégrale. ❏ Windows Vista fait référence à Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition et Windows Vista Ultimate Edition. ❏ Windows XP fait référence à Windows XP Édition familiale, Windows XP Professionnel x64 et Windows XP Professionnel. ❏ Windows Server 2012 fait référence à Windows Server 2012 Essentials Edition et Server 2012 Standard Edition. ❏ Windows Server 2008 fait référence à Windows Server 2008 Standard Edition, Windows Server 2008 Enterprise Edition, Windows Server 2008 x64 Standard Edition et Windows Server 2008 x64 Enterprise Edition. ❏ Windows Server 2008 R2 fait référence à Windows Server 2008 R2 Standard Edition et Windows Server 2008 R2 Enterprise Edition. ❏ Windows Server 2003 fait référence à Windows Server 2003 Standard Edition, Windows Server 2003 Enterprise Edition, Windows Server 2003 x64 Standard Edition, Windows Server 2003 x64 Enterprise Edition, Windows Server 2003 R2 Standard Edition, Windows Server 2003 R2 Standard x64 Edition, Windows Server 2003 R2 Enterprise Edition et Windows Server 2003 R2 Enterprise x64 Edition. ❏ Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x, 10.8.x. 9 Guide d'utilisation Introduction Utilisation du service Web Epson Connect Grâce à Epson Connect et aux services d'autres sociétés, vous pouvez facilement imprimer depuis votre smartphone, votre tablet PC ou votre ordinateur portable, n'importe quand et pratiquement n'importe où dans le monde ! Pour plus d'informations sur l'impression et les autres services, consultez le site suivant : https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson) http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement) Remarque : Vous pouvez configurer les paramètres de service réseau à l'aide d'un navigateur Web sur votre ordinateur, smartphone, tablet PC ou ordinateur portable connecté au même réseau que le produit. & “Définition de paramètres de service réseau” on page 75 10 Guide d'utilisation Consignes importantes Consignes importantes Consignes de sécurité Veuillez lire et suivre l'intégralité des consignes indiquées dans cette section pour utiliser ce produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur le produit. ❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit et ne l'utilisez avec aucun autre équipement. L'utilisation d'autres cordons avec ce produit ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution. ❏ Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables. ❏ Sauf indication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, du module imprimante, du ou des accessoires. ❏ Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes : Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement. ❏ Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation. ❏ Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité. ❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler les mains mouillées. ❏ Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. ❏ Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. Remarque : Respectez les consignes de sécurité suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre. & “Remplacement des cartouches d'encre” on page 56 Conseils et avertissements concernant le produit Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager le produit ou vos installations. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement. 11 Guide d'utilisation Consignes importantes Installation/utilisation du produit ❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit. ❏ Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit. ❏ Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche. ❏ Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique. ❏ Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil. ❏ Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur. ❏ Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter. ❏ Si vous devez utiliser le produit en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités. ❏ Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés. ❏ Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée. ❏ Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir. ❏ Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème. ❏ Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez aussi le produit à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur. ❏ N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit. ❏ N'introduisez pas vos mains dans le produit au cours de l'impression. ❏ Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit. ❏ N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour du produit, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie. ❏ Ne déplacez pas la tête d'impression manuellement car vous pourriez endommager le produit. 12 Guide d'utilisation Consignes importantes ❏ Mettez toujours le produit hors tension en appuyant sur le bouton P. Ne débranchez pas le produit et ne le mettez pas hors tension au niveau de la prise avant que l'écran LCD ne soit complètement éteint. ❏ Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite) et que les cartouches d'encre sont en place. ❏ Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon d'alimentation de la prise électrique. Utilisation du produit avec une connexion sans fil ❏ N'utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques. ❏ N'utilisez pas le produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement. Utilisation de l'écran LCD ❏ Il est possible que l'écran LCD affiche quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s'agit de phénomènes normaux qui ne signifient en aucun cas que l'écran est endommagé. ❏ Nettoyez l'écran LCD ou tactile uniquement à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou chimiques. ❏ Le couvercle extérieur de l'écran LCD peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en cas de craquelure ou de fissure de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé. Manipulation des cartouches d'encre Des consignes de sécurité et des conseils/avertissements sur l'utilisation de l'encre sont fournies dans la section indiquée ci-dessous (avant la section « Remplacement des cartouches d'encre »). & “Remplacement des cartouches d'encre” on page 56 13 Guide d'utilisation Présentation de votre produit Présentation de votre produit Remarque : Les illustrations proposées dans ce manuel sont celles d'un modèle de produit similaire. Même si elles peuvent varier de votre produit réel, la méthode d'utilisation est la même. Composants du produit a. Bac papier 1 b. Module bac papier optionnel c. Capot du bac papier (optionnel) d. Bac papier 2 (optionnel) a. Guides latéraux 14 Guide d'utilisation Présentation de votre produit b. Butée c. Extension du bac de sortie d. Bac de sortie e. Guides latéraux f. Alimentation papier arrière g. Protection du chargeur a. Emplacements des cartouches d'encre b. Capot avant c. Tête d'impression a. Port USB b. Port LAN c. Port de maintenance USB* d. Boîte de maintenance e. Capot arrière f. Prise CA * Port USB pour une utilisation ultérieure. Ne retirez pas l'autocollant. 15 Guide d'utilisation Présentation de votre produit Présentation du panneau de configuration Remarque : ❏ Le panneau de configuration n'est pas conçu de la même façon selon la région. ❏ Même si le panneau de configuration et les noms et options qui s'affichent sur l'écran LCD sont légèrement différents de ceux de votre produit, la méthode d'utilisation est la même. Boutons/voyants a. P Met le produit sous ou hors tension. Le voyant d'alimentation s'allume lorsque le produit est sous tension. Clignote lorsque le produit exécute des tâches d'impression, pendant le remplacement d'une cartouche d'encre, pendant le chargement d'encre ou le nettoyage de la tête d'impression. Appuyez sur cette icône pour sélectionner la taille et le type de papier que vous avez chargé dans le bac papier ou l'alimentation papier arrière. b. Error Le voyant orange situé à gauche s'allume ou clignote lorsqu'une erreur se produit. Data Le voyant bleu situé à droite clignote lorsque le produit traite des données. Il reste allumé lorsque des tâches d'impression sont en attente. c. d. Fonction - L'écran LCD affiche des menus. Annule/renvoie au menu précédent. e. f. l, u, r, d, OK g. y Appuyez sur l, u, r, d pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection et accéder à l'écran suivant. Arrête l'opération en cours. Icônes Les icônes suivantes sont affichées sur le panneau de configuration en fonction de l'état du produit. Icônes Description Indique qu'il n'existe aucune connexion Ethernet. 16 Guide d'utilisation Présentation de votre produit Icônes Description Indique qu'une connexion Ethernet a été établie. Indique qu'une erreur de réseau Wi-Fi s'est produite ou que le produit recherche une connexion. Indique qu'une connexion Wi-Fi a été établie. Le nombre de barres indique la puissance du signal de connexion. Indique qu'une connexion Ad Hoc a été établie. Indique qu'une connexion en mode Wi-Fi Direct a été établie. Indique qu'une connexion en mode Simple AP a été établie. Indique qu'une des fonctions du Mode Éco est activée. 17 Guide d'utilisation Manipulation des papiers et supports Manipulation des papiers et supports Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés offrent un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d'encre. Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l'encre utilisée dans les produits à jet d'encre Epson et vous recommande d'utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité. Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et gardez à l'esprit les indications ci-dessous. Remarque : ❏ Chargez le papier dans le bac papier en orientant la face imprimable vers le bas. La face imprimable est généralement plus blanche ou plus glacée. Pour plus d'informations, reportez-vous aux feuilles d'instructions fournies avec le papier. Certains types de papiers présentent des coins coupés afin d'identifier plus facilement le sens de chargement correct. ❏ Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger. L'utilisation de papier recourbé peut produire l'apparition de taches d'encre sur vos impressions. Conservation du papier Rangez le papier non utilisé dans son emballage d'origine dès que l'impression est terminée. Lorsque vous utilisez un support spécial, nous vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en plastique. Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l'écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière directe du soleil. Sélection du papier Le tableau suivant indique les types de papier pris en charge. La capacité de chargement et la source papier varient selon les types de papier comme indiqué ci-dessous. 18 Guide d'utilisation Manipulation des papiers et supports Capacité de chargement (feuilles ou hauteur) Type de support Papier ordinaire *2 Papier épais*4 Enveloppe Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant) Taille Bac papier 2*1 Bac papier 1 ou bac papier Alimentation papier arrière Impression recto verso automatique Legal 27,5 mm 27,5 mm 1 - Lettre 27,5 mm 27,5 mm 80*3 ✓ A4 27,5 mm 27,5 mm 80*3 ✓ B5 27,5 mm 27,5 mm 80*3 ✓ A5 27,5 mm - 80*3 - Executive - - 80*3 - A6 - - 80*3 - Définie par l'utilisateur (182 x 257 mm à 215,9 x 297 mm) - - 80*3 ✓ Définie par l'utilisateur (autres que ci-dessus) - - 1 - Legal - - 1 - Lettre - - 10*5 - A4 - - 10*5 - B5 - - 10*5 - A5 - - 10*5 - Executive - - 10*5 - A6 - - 10*5 - Définie par l'utilisateur (182 x 257 mm à 215,9 x 297 mm) - - 10*5 - Définie par l'utilisateur (autres que ci-dessus) - - 1 - #10 - - 10 - DL - - 10 - C4 - - 1 - C6 - - 10 - A4 200 200 50*6 ✓ 19 Guide d'utilisation Manipulation des papiers et supports Capacité de chargement (feuilles ou hauteur) Type de support Taille Bac papier 2*1 Bac papier 1 ou bac papier Alimentation papier arrière Impression recto verso automatique Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo) A4 - - 80 - Epson Matte Paper Heavyweight (Papier mat épais) A4 - - 20 - Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) A4 - - 20 - 13 × 18 cm (5 × 7 p.) - - 20 - 10 × 15 cm (4 × 6 p.) - - 20 - Format 16:9 (102 × 181 mm) - - 20 - Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium) A4 - - 20 - 10 × 15 cm (4 × 6 p.) - - 20 - Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé) A4 - - 20 - 13 × 18 cm (5 × 7 p.) - - 20 - 10 × 15 cm (4 × 6 p.) - - 20 - A4 - - 20 - 13 × 18 cm (5 × 7 p.) - - 20 - 10 × 15 cm (4 × 6 p.) - - 20 - Epson Photo Paper, Glossy (Papier photo, glacé) *1 En fonction du produit, le bac papier 2 est optionnel. *2 Le papier ordinaire est du papier dont le grammage est compris entre 64 g/m2 (17 livres) et 90 g/m2 (24 livres). Cela inclut le papier pré-imprimé, le papier à en-tête, le papier couleur et le papier recyclé. *3 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 30 feuilles. *4 Le papier épais est du papier dont le grammage est compris entre 91 g/m2 (25 livres) et 256 g/m2 (68 livres). *5 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 5 feuilles. *6 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 20 feuilles. Remarque : La disponibilité du papier varie selon les pays. 20 Guide d'utilisation Manipulation des papiers et supports Paramètres de type de papier sur l'écran LCD Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé. Pour ce papier Type de papier sur l'écran LCD Papier ordinaire*1 Papier ordinaire Papier pré-imprimé*1 Pré-imprimé En-tête*1 En-tête Papier couleur*1 Couleur Papier recyclé*1 Recyclé Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)*1 Papier ordinaire Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé) Ultra glacé Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) Prem. Glacé Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium) Prem. Semi-glacé Epson Photo Paper, Glossy (Papier photo, glacé) Glacé Epson Matte Paper - Heavyweight (Papier mat épais) Mat Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo) Mat Papier épais Papier épais Enveloppes Enveloppe *1 L'impression recto verso est possible avec ce papier. Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé. Pour ce papier Type de papier dans le pilote d'impression Papier ordinaire plain papers (papier ordinaire) Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant) plain papers (papier ordinaire) Papier pré-imprimé Preprinted (Pré-imprimé) 21 Guide d'utilisation Manipulation des papiers et supports Pour ce papier Type de papier dans le pilote d'impression En-tête Letterhead (En tête) Papier couleur Color (Couleur) Papier recyclé Recycled (Recyclé) Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé) Epson Ultra Glossy (Epson Ultra Glacé) Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) Epson Premium Glossy (Epson Premium Glacé) Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium) Epson Premium Semigloss (Epson Premium Semi-Glacé) Epson Photo Paper, Glossy (Papier photo, glacé) Photo Paper Glossy (Papier Photo Glacé) Epson Matte Paper - Heavyweight (Papier mat épais) Epson Matte (Epson Mat) Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo) Epson Matte (Epson Mat) Papier épais Thick-Paper (Papier épais) Enveloppes Envelope (Enveloppe) Remarque : La disponibilité des supports varie selon les pays. Pour obtenir les dernières informations sur les supports disponibles dans votre région, contactez l'assistance Epson. & “Site Web du support technique” on page 126 Chargement du papier dans le bac papier Procédez comme suit pour charger le papier : A Insérez le bac papier suffisamment loin. Remarque : Lorsque vous chargez du papier dans le bac papier 2, retirez le capot du bac papier. 22 Guide d'utilisation Manipulation des papiers et supports B Rapprochez les guides latéraux des bords du bac papier en les faisant glisser. Remarque : Lorsque vous utilisez le format papier Legal, étendez le bac papier comme indiqué dans l'illustration. C Ajustez la position du guide latéral au format du papier que vous souhaitez utiliser. D Chargez le papier jusqu'à ce qu'il bute sur le guide latéral, côté imprimable vers le bas, puis vérifiez que le papier ne dépasse pas du bac. 23 Guide d'utilisation Manipulation des papiers et supports Remarque : ❏ Aérez et alignez les bords du papier avant de le charger. ❏ E Si vous souhaitez imprimer sur du papier pré-imprimé disponible en magasin, consultez la section “Chargement de papier et d'enveloppes dans l'alimentation papier arrière” on page 25. Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier. Remarque : ❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & “Sélection du papier” on page 18 ❏ F Lorsque vous chargez du papier dans le bac papier 2, remettez le capot du bac papier en place. Vérifiez que rien ne dépasse du bac et réinsérez-le doucement dans le produit. Remarque : Lorsque vous insérez le bac papier, l'écran de configuration des paramètres de format et de type de papier s'affiche automatiquement. Vérifiez que les paramètres de papier correspondent au papier que vous avez chargé. 24 Guide d'utilisation Manipulation des papiers et supports G Faites coulisser le bac de sortie et soulevez la butée. Remarque : ❏ Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème. ❏ Ne manipulez pas le bac papier si le produit est en cours de fonctionnement. Chargement de papier et d'enveloppes dans l'alimentation papier arrière Suivez les étapes ci-dessous pour charger le papier et les enveloppes dans l'alimentation papier arrière : A Faites coulisser le bac de sortie et soulevez la butée. B Retirez le guide papier. 25 Guide d'utilisation Manipulation des papiers et supports C Ouvrez la protection du chargeur puis rapprochez les guides latéraux. D Chargez le papier face imprimable vers le haut, au centre de l'alimentation papier arrière. 26 Guide d'utilisation Manipulation des papiers et supports Remarque : ❏ La face imprimable est généralement plus blanche et plus brillante que l'autre face. ❏ Lorsque vous chargez des enveloppes, commencez par charger la petite arête, avec le rabat orienté vers le bas. ❏ N'utilisez pas d'enveloppes courbées ou pliées. ❏ Aplatissez l'enveloppe et les rabats avant de la charger. ❏ Aplatissez le bord entrant de l'enveloppe avant de la charger. ❏ Évitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant l'impression. Remarque pour le papier doté de trous de reliure : Vous pouvez utiliser du papier pré-perforé doté de trous de reliure sur un des bords longs. Ne chargez pas de papier doté de trous de reliure sur le côté haut ou bas. ❏ Les formats disponibles sont A4, A5, B5, Lettre et Legal. ❏ Chargez une feuille de papier à la fois. ❏ L'impression recto verso automatique n'est pas disponible. ❏ Vérifiez que vous avez ajusté la position d'impression de votre fichier afin de ne pas imprimer sur les trous de reliure. 27 Guide d'utilisation Manipulation des papiers et supports E Faites glisser le guide latéral vers le bord du papier mais ne serrez pas. F Appuyez sur le bouton puis sélectionnez Alim. papier arrière. Sélectionnez la taille et le type de papier que vous avez chargé dans l'alimentation papier arrière. 28 Guide d'utilisation Impression Impression Impression à partir de votre ordinateur Pilote d'impression et Status Monitor Le pilote vous permet de choisir entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs résultats d'impression. Status Monitor et les utilitaires d'impression permettent de contrôler le produit et de le maintenir dans un état de fonctionnement optimal. Remarque destinée aux utilisateurs de Windows : ❏ Votre pilote d'impression localise et installe automatiquement la dernière version du pilote disponible au niveau du site Internet de Epson. Cliquez sur le bouton Software Update (Mise à jour du logiciel) dans la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote de votre imprimante, puis suivez les instructions à l'écran. Si le bouton ne s'affiche pas au niveau de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), pointez vers All Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes) dans le menu Start (Démarrer) de Windows et ouvrez le dossier EPSON.* * Pour Windows 8 : Si vous ne voyez pas le bouton dans la fenêtre Maintenance (Utilitaire), cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'écran Start (Démarrer) ou faites glisser vos doigts en partant du bas ou du haut de l'écran Start (Démarrer) et sélectionnez All apps (Toutes les applications) puis sélectionnez la catégorie Software Update (Mise à jour logicielle) dans EPSON. ❏ Si vous souhaitez modifier la langue du pilote, sélectionnez la langue dans le paramètre Language (Langue) de la fenêtre Maintenance (Utilitaire). Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans tous les pays. Accès au pilote d'impression sous Windows Vous pouvez accéder au pilote d'impression depuis la plupart des applications Windows, le bureau ou la taskbar (barre des tâches). Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant uniquement à l'application utilisée, accédez au pilote d'impression à partir de l'application en question. Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant à l'ensemble des applications Windows, accédez au pilote d'impression à partir du bureau ou de la taskbar (barre des tâches). Reportez-vous aux sections suivantes pour accéder au pilote d'impression : Remarque : Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans ce Guide d'utilisation sont issues de Windows 7. À partir d'applications Windows A Dans le menu File (Fichier), cliquez sur Print (Imprimer) ou sur Print Setup (Configuration de l'impression). B Dans la fenêtre qui s'affiche, cliquez sur Printer (Imprimante), Setup (Configuration), Options, Preferences (Préférences) ou Properties (Propriétés) (selon l'application utilisée, il est possible que vous deviez cliquer sur plusieurs de ces boutons). 29 Guide d'utilisation Impression À partir du bureau ❏ Windows 8 et Server 2012 Sélectionnez Desktop (Bureau), charm (l'icône) Settings (Paramètres) et Control Panel (Panneau de configuration). Puis sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le produit ou maintenez votre doigt appuyé sur le produit et sélectionnez Printing preferences (Options d’impression). ❏ Windows 7 et Server 2008 R2 : Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur le produit et sélectionnez Printing preferences (Préférences d’impression). ❏ Windows Vista et Server 2008 : Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur le produit et sélectionnez Printing preferences (Préférences d’impression). ❏ Windows XP et Server 2003 : Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), (Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques)), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sélectionnez le produit, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression) dans le menu File (Fichier). À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du produit de la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante). Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches) Windows, accédez au pilote d'impression à partir du bureau comme indiqué ci-dessus. Cliquez ensuite sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), sélectionnez Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3) puis appuyez sur OK. Ensuite, cliquez sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) dans l'onglet Maintenance (Utilitaire) puis sélectionnez Register the shortcut icon to the task bar (Enregistrer l'icône du raccourci dans la barre des tâches). Informations via l'aide en ligne Dans la fenêtre du pilote d'impression, appliquez l'une des procédures suivantes. ❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément, puis cliquez sur Help (Aide). situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre, puis cliquez sur l'élément (sous ❏ Cliquez sur le bouton Windows XP uniquement). Accès aux propriétés de l'imprimante sous Windows ❏ Windows 8 et Server 2012 : Sélectionnez Desktop (Bureau), charm (l'icône) Settings (Paramètres) et Control Panel (Panneau de configuration). Ensuite, sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le produit ou maintenez votre doigt appuyé sur le produit et sélectionnez Printer properties (Propriétés de l'imprimante). 30 Guide d'utilisation Impression ❏ Windows 7 et Server 2008 R2 : Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur le produit et sélectionnez Printer properties (Propriétés de l'imprimante). ❏ Windows Vista et Server 2008 : Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration) puis sélectionnez Printer (Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur le produit et sélectionnez Properties (Propriétés). ❏ Windows XP et Server 2003 : Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), (Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques)), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sélectionnez le produit, puis cliquez sur Properties (Propriétés) dans le menu File (Fichier). Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X Le tableau ci-dessous indique comment accéder à la boîte de dialogue du gestionnaire d'impression. Zone de dialogue Comment y accéder Page Setup (Format d'impression) Cliquez sur Page Setup (Format d'impression) dans le menu File (Fichier) de votre application. Remarque : Selon l'application, le menu Page Setup (Format d'impression) peut être absent du menu File (Fichier). Print (Imprimer) Cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de votre application. Epson Printer Utility 4 Sous Mac OS X 10.8 ou 10.7, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple et cliquez sur Print & Scan (Imprimantes et scanners). Sélectionnez votre produit dans la zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures), Utility (Utilitaire), puis sur Open Printer Utility (Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante). Sous Mac OS X 10.6, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple, puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Sélectionnez votre produit dans la zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures), Utility (Utilitaire), puis sur Open Printer Utility (Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante). Sous Mac OS X 10.5, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple, puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Sélectionnez votre produit dans la zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Open Print Queue (Ouvrir la liste d'attente d'impression) puis cliquez sur le bouton Utility (Utilitaire). Opérations de base Impression de base Suivez les étapes ci-dessous pour imprimer à partir de votre ordinateur. Si vous ne parvenez pas à modifier certains paramètres du pilote d'impression, cela signifie peut-être qu'ils ont été bloqués par l'administrateur. Contactez votre administrateur ou un utilisateur avancé pour obtenir de l'aide. 31 Guide d'utilisation Impression Remarque : ❏ Les captures d'écran de ce manuel peuvent varier en fonction du modèle. ❏ Avant d'imprimer, chargez le papier correctement. & “Chargement du papier dans le bac papier” on page 22 & “Chargement de papier et d'enveloppes dans l'alimentation papier arrière” on page 25 ❏ Pour la zone imprimable, reportez-vous à la section ci-dessous. & “Zone imprimable” on page 110 ❏ Une fois le paramétrage effectué, imprimez un exemplaire à titre d'essai et examinez les résultats avant d'imprimer un travail en totalité. Paramètres de base du produit pour Windows A Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer. B Accédez aux paramètres de l'imprimante. & “Accès au pilote d'impression sous Windows” on page 29 C Cliquez sur l'onglet Main (Principal). D Sélectionnez le paramètre Paper Size (Taille papier) approprié. E Sélectionnez le paramètre Document Size (Format document) approprié. Vous pouvez aussi définir une taille de papier personnalisée. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne. 32 Guide d'utilisation Impression F Pour modifier l'orientation de l'impression, sélectionnez Portrait ou Landscape (Paysage). Remarque : Sélectionnez Landscape (Paysage) lorsque vous imprimez sur des enveloppes. G Sélectionnez le paramètre Paper Type (Type de papier) approprié. & “Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression” on page 21 Remarque : La qualité d'impression est réglée automatiquement en fonction du paramètre Paper Type (Type de papier) sélectionné. H Sélectionnez le paramètre Quality (Qualité) approprié. Remarque : Si vous imprimez des données à haute densité sur du papier ordinaire, du papier à en-tête de lettre ou du papier pré-imprimé, sélectionnez Standard-Vivid (Standard - vif) pour que les couleurs de l'image imprimée soient vives. I Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante. Remarque : Pour modifier des paramètres avancés, reportez-vous à la section correspondante. J Imprimez le fichier. Paramètres de base du produit pour Mac OS X Remarque : Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans ce manuel sont issues de Mac OS X 10.7. A Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer. 33 Guide d'utilisation Impression B Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer). & “Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X” on page 31 Remarque : Si la boîte de dialogue simplifiée s'affiche, cliquez sur le bouton Show Details (Afficher les détails) (sous Mac OS X 10.8 ou 10.7) ou sur le bouton d (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5.8) pour développer cette boîte de dialogue. C Sélectionnez le produit utilisé pour le paramètre Printer (Imprimante). Remarque : Selon l'application, certaines fonctions peuvent être grisées. Si tel est le cas, cliquez sur Page Setup (Format d'impression) dans le menu File (Fichier) de votre application et effectuez les réglages. D Sélectionnez le paramètre Paper Size (Taille papier) approprié. E Sélectionnez le paramètre Orientation approprié. Remarque : Sélectionnez l'orientation paysage lorsque vous imprimez sur des enveloppes. 34 Guide d'utilisation Impression F Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans le menu contextuel. G Sélectionnez le paramètre Paper Size (Alimentation) approprié. H Sélectionnez le paramètre Media Type (Support) approprié. & “Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression” on page 21 I Sélectionnez le paramètre Print Quality (Qualité) approprié. Remarque : Si vous imprimez des données à haute densité sur du papier ordinaire, du papier à en-tête de lettre ou du papier pré-imprimé, sélectionnez Standard-Vivid (Standard - vif) pour que les couleurs de l'image imprimée soient vives. J Cliquez sur Print (Imprimer) pour lancer l'impression. Annulation d'une impression Si vous devez annuler l'impression, suivez les instructions données dans la section adaptée ci-dessous. À l'aide du bouton du produit Appuyez sur y pour annuler un travail d'impression en cours. 35 Guide d'utilisation Impression Pour Windows Remarque : Vous ne pouvez pas annuler un travail d'impression entièrement envoyé au produit. Vous devez alors annuler le travail d'impression au niveau du produit. A Accédez à l'application EPSON Status Monitor 3. & “Pour Windows” on page 92 B Cliquez sur le bouton Print Queue (File d'attente). La fenêtre Windows Spooler (Spouleur Windows) s'affiche. C Cliquez avec le bouton droit sur le travail que vous souhaitez annuler et sélectionnez Cancel (Annuler). Pour Mac OS X Pour annuler un travail d'impression, suivez les étapes suivantes : Remarque : Si vous avez envoyé une tâche d'impression à partir d'un système équipé de Mac OS X 10.6 ou 10.5.8 via le réseau, il est possible que vous ne puissiez pas imprimer à partir de l'ordinateur. Appuyez sur y dans le panneau de configuration du produit pour annuler une tâche d'impression. Pour régler ce problème, consultez le Guide réseau en ligne. A Cliquez sur l'icône du produit dans le Dock. B Dans la liste Nom du document, sélectionnez le document en cours d'impression. C Cliquez sur le bouton Delete (Effacer) pour annuler le travail d'impression. 36 Guide d'utilisation Impression Pour Mac OS X 10.8 : Cliquez sur le bouton pour annuler la tâche d'impression. Autres options Paramètres prédéfinis du produit (sous Windows uniquement) Les paramètres prédéfinis du pilote d'impression facilitent considérablement l'impression. Vous pouvez également créer vos propres paramètres prédéfinis. Paramètres du produit pour Windows A Accédez aux paramètres de l'imprimante. & “Accès au pilote d'impression sous Windows” on page 29 B Sélectionnez un Printing Presets (Présélections impression) dans l'onglet Main (Principal). Les paramètres produits sont définis automatiquement sur les valeurs affichées dans la fenêtre contextuelle. Impression recto verso Utilisez le pilote d'impression pour imprimer des deux côtés du papier. 37 Guide d'utilisation Impression Remarque : ❏ La disponibilité de cette fonction varie selon les paramètres. ❏ La capacité de chargement change en cas d'impression recto verso. & “Sélection du papier” on page 18 ❏ Utilisez uniquement des papiers adaptés à une impression recto verso, faute de quoi la qualité des impressions pourrait décliner. & “Sélection du papier” on page 18 ❏ Il se peut que la fonctionnalité d'impression recto verso ne soit pas disponible lorsque le produit est utilisé en réseau ou en tant qu'imprimante partagée. ❏ Si le niveau d'encre est faible lors de l'impression recto verso automatique, le produit arrête d'imprimer et la cartouche d'encre doit être remplacée. Lorsque vous avez remplacé la cartouche, le produit reprend l'impression. Toutefois, il se peut qu'une partie de vos données ne soit pas imprimée. Si tel est le cas, imprimez à nouveau la page où il manque des données. ❏ Selon le papier et la quantité d'encre utilisée pour imprimer le texte et les images, il est possible que l'encre traverse le papier. ❏ La surface du papier peut être tachée pendant l'impression recto verso. Remarque destinée aux utilisateurs de Windows : ❏ Quatre types d'impression recto verso sont disponibles : standard automatique, livret plié automatique, standard manuel et livret plié manuel. ❏ L'impression recto verso manuelle n'est disponible que lorsque EPSON Status Monitor 3 est activé. Pour activer Status Monitor, accédez au pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3). ❏ Lorsque vous utilisez l'impression recto-verso automatique, l'impression peut être ralentie selon la combinaison d'options sélectionnées pour le paramètre Select Document Type (Sélectionner le type de document) dans la fenêtre Print Density Adjustment (Réglage de la densité d'impression) et pour Quality (Qualité) dans la fenêtre Main (Principal). Remarque relative à Mac OS X : ❏ Mac OS X prend uniquement en charge l'impression recto verso standard. ❏ Lorsque vous réalisez une impression recto verso, l'impression peut être ralentie selon l'option choisie pour le paramètre Document Type (Type de document) dans Two-sided Printing Settings (Param. d'impr. recto verso) Paramètres du produit pour Windows A Accédez aux paramètres de l'imprimante. & “Accès au pilote d'impression sous Windows” on page 29 B Sélectionnez le paramètre 2-Sided Printing (Impression recto-verso) approprié. Remarque : Selon la version du pilote, le paramètre 2-Sided Printing (Impression recto verso) peut devenir disponible lorsque vous cochez la case. Lorsque vous utilisez l'impression automatique, assurez-vous que la case à cocher Auto est sélectionnée. 38 Guide d'utilisation Impression C Cliquez sur Settings (Configuration), et définissez les paramètres appropriés. Remarque : Si vous souhaitez imprimer un livret plié, sélectionnez Booklet (Livret). D Vérifiez les autres paramètres et imprimez. Remarque : ❏ Si vous réalisez une impression automatique, et que vous imprimez des données à haute densité tels que des photos ou des graphiques, nous vous conseillons de définir les paramètres dans la fenêtre Print Density Adjustment (Réglage de la densité d'impression). ❏ En fonction de votre application, la marge de reliure réelle peut différer des valeurs spécifiées. Essayez avec quelques feuilles pour examiner le résultat avant d'imprimer de gros volumes. ❏ L'impression recto verso manuelle vous permet d'imprimer les pages paires en premier. Lorsque vous imprimez les pages impaires, une feuille de papier blanche sort à la fin du travail d'impression. ❏ Lorsque vous imprimez manuellement, veillez à ce que l'encre soit complètement sèche avant de recharger le papier. Paramètres du produit pour Mac OS X A Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer). & “Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X” on page 31 B Définissez les paramètres appropriés dans le volet Two-sided Printing Settings (Param. d'impr. recto verso). C Vérifiez les autres paramètres et imprimez. Remarque : Si vous imprimez des données à haute densité telle que des photos ou des graphiques, nous vous conseillons d'ajuster manuellement les paramètres Print Density (Densité d'impression) et Increased Ink Drying Time (Augment. tps séchage encre). 39 Guide d'utilisation Impression Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom) Permet d'agrandir ou de réduire automatiquement le format du document de façon qu'il corresponde au format du papier sélectionné dans le pilote d'impression. Remarque : La disponibilité de cette fonction varie selon les paramètres. Paramètres du produit pour Windows A Accédez aux paramètres de l'imprimante. & “Accès au pilote d'impression sous Windows” on page 29 B Sélectionnez Reduce/Enlarge Document (Réduire/Agrandir le document) et Fit to Page (Ajuster à la page) dans l'onglet More Options (Plus d'options) puis sélectionnez le format du papier que vous utilisez dans Output Paper (Sortie papier). Remarque : Si vous souhaitez imprimer une image réduite avec centrage, sélectionnez Center (Centre). C Vérifiez les autres paramètres et imprimez. Paramètres du produit pour Mac OS X A Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer). & “Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X” on page 31 B Choisissez Scale to fit paper size (Adapter à la taille du papier) pour Destination Paper Size (Taille du papier de destination) dans le volet Paper Handling (Gestion du papier) et sélectionnez le format de papier souhaité dans le menu contextuel. C Vérifiez les autres paramètres et imprimez. 40 Guide d'utilisation Impression Impression Pages per sheet (Pages par feuille) Permet d'utiliser le pilote d'impression pour imprimer 2 ou 4 pages sur une seule feuille de papier. Remarque : La disponibilité de cette fonction varie selon les paramètres. Paramètres du produit pour Windows A Accédez aux paramètres de l'imprimante. & “Accès au pilote d'impression sous Windows” on page 29 B Sélectionnez 2-Up (2 en 1) ou 4-Up (4 en 1) pour Multi-Page (Multi-Pages) dans l'onglet Main (Principal). C Cliquez sur Page Order (Ordre page), et définissez les paramètres appropriés. D Vérifiez les autres paramètres et imprimez. Paramètres du produit pour Mac OS X A Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer). & “Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X” on page 31 B Sélectionnez le nombre souhaité de Pages per Sheet (Pages par feuille) et l'Layout Direction (Sens de la mise en page) (sens de la page) dans le volet Layout (Disposition). C Vérifiez les autres paramètres et imprimez. 41 Guide d'utilisation Impression Impression Anti-Copy Pattern (Motif de protection contre la copie) (pour Windows uniquement) Cette fonction vous permet d'imprimer un document en tant que document protégé contre la copie. Lorsque vous essayez de copier un document protégé contre la copie, la chaîne que vous avez choisie comme motif de protection contre la copie est imprimée plusieurs fois sur le document. Remarque : La disponibilité de cette fonction varie selon les paramètres. A Accédez aux paramètres de l'imprimante. & “Accès au pilote d'impression sous Windows” on page 29 B Cliquez sur Watermark Features (Caractéristiques des filigranes) dans l'onglet More Options (Plus d'options) puis sélectionnez un motif de protection contre la copie dans la liste Anti-Copy Pattern (Motif de protection contre la copie). Remarque : ❏ Cette fonction est disponible uniquement lorsque les paramètres sont définis comme suit. Paper Type (Type de papier) : plain papers (Papier ordinaire) Quality (Qualité) : Standard Auto 2-Sided Printing (Impression recto verso) : Off (Non) Color Correction (Correction des couleurs): Automatic (Automatique) ❏ C Si vous souhaitez créer votre propre filigrane, cliquez sur Add/Delete (Personnalisé). Pour plus d'informations sur chacun des paramètres, reportez-vous à l'aide en ligne. Cliquez sur Settings (Configuration), et définissez les paramètres appropriés. Remarque : Les motifs de protection contre la copie sont imprimés uniquement en monochrome. D Cliquez sur OK pour retourner à la fenêtre More Options (Plus d'options). 42 Guide d'utilisation Impression E Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante et démarrer l'impression. Impression Watermark (Filigrane) (pour Windows uniquement) Cette fonction vous permet d'imprimer une image ou un texte en filigrane sur votre document. Remarque : La disponibilité de cette fonction varie selon les paramètres. A Accédez aux paramètres de l'imprimante. & “Accès au pilote d'impression sous Windows” on page 29 B Cliquez sur Watermark Features (Caractéristiques des filigranes) dans l'onglet More Options (Plus d'options) puis sélectionnez un filigrane dans la liste Watermark (Filigrane). Remarque : ❏ Si vous souhaitez créer votre propre filigrane, cliquez sur Add/Delete (Personnalisé). Pour plus d'informations sur chacun des paramètres, reportez-vous à l'aide en ligne. ❏ Les filigranes enregistrés peuvent uniquement être utilisés avec le pilote d'impression dans lequel vous avez enregistré les paramètres. Même si plusieurs noms d'imprimantes sont définis pour un pilote d'impression, ces paramètres sont uniquement disponibles pour le nom de l'imprimante dans lequel vous avez enregistré les paramètres. ❏ Lorsque vous partagez l'imprimante sur un réseau, vous ne pouvez pas créer de filigrane personnalisé en tant que client. C Cliquez sur Settings (Configuration) et définissez les paramètres appropriés. D Cliquez sur OK pour retourner à la fenêtre More Options (Plus d'options). E Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante et démarrer l'impression. 43 Guide d'utilisation Impression Impression Header/Footer (En-tête/Pied de page) (pour Windows uniquement) Cette fonction vous permet d'imprimer des informations telles que le nom d'utilisateur, le nom de l'ordinateur, la date, l'heure et le numéro de la copie en haut ou en bas de chaque page du document. A Accédez aux paramètres de l'imprimante. & “Accès au pilote d'impression sous Windows” on page 29 B Cliquez sur Watermark Features (Caractéristiques des filigranes) dans l'onglet More Options (Plus d'options), sélectionnez Header/Footer (En-tête/Pied de page) puis cliquez sur Settings (Configuration). C Sélectionnez les éléments nécessaires dans la liste déroulante de la fenêtre Header Footer Settings (Paramètres d'en-tête/pied de page). Remarque : Si vous sélectionnez Collate Number (Assembler les numéros), le numéro de chaque copie est imprimé. D Cliquez sur OK pour retourner à la fenêtre More Options (Plus d'options). E Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante et démarrer l'impression. Impression de travaux confidentiels Cette fonction est uniquement disponible avec la série WF-5190. Cette fonction vous permet de définir un mot de passe lorsque vous envoyez une tâche d'impression. Lorsqu'un mot de passe est défini, l'impression ne peut démarrer tant que le mot de passe n'a pas été saisi dans le panneau de configuration du produit. A Accédez aux paramètres de l'imprimante. & “Accès au pilote d'impression sous Windows” on page 29 44 Guide d'utilisation Impression B Sélectionnez Confidential Job (Job confidentiel) dans l'onglet More Options (Plus d'options). C Définissez les paramètres tels que le nom d'utilisateur, le mot de passe et le nom du travail dans la fenêtre Confidential Job Settings (Paramètres des travaux confidentiels) puis cliquez sur OK. D Configurez de façon appropriée les paramètres. E Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante et démarrer l'impression. F Sur l'imprimante, accédez à Menu > Tâche confidentielle depuis l'écran d'accueil. G Saisissez votre nom d'utilisateur et sélectionnez l'impression à réaliser. H Saisissez le mot de passe que vous avez défini puis appuyez sur le bouton OK pour commencer l'impression. Paramètres administrateur du pilote d'impression (pour Windows uniquement) Les administrateurs peuvent bloquer les paramètres de pilote d'impression suivants pour chaque utilisateur afin de prévenir d'éventuelles modifications non intentionnelles des paramètres. ❏ Motif de protection contre la copie ❏ Filigrane ❏ En-tête/Pied de page ❏ Couleur ❏ Impression recto verso ❏ Multi-Pages Remarque : Vous devez vous connecter à Windows.en tant qu'administrateur. A Windows 8 et Server 2012 : Sélectionnez Desktop (Bureau), charm (l'icône) Settings (Paramètres), Control Panel (Panneau de configuration) puis sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Windows 7 et Server 2008 R2 : Cliquez sur le bouton start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). 45 Guide d'utilisation Impression Windows Vista et Server 2008: Cliquez sur start (Démarrer), sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Windows XP et Server 2003: Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques) puis sur la catégorie Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). B Windows 8, 7, Server 2008 et Server 2012: Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le produit ou maintenez votre doigt appuyé sur le produit puis sélectionnez Printer properties (Propriétés de l'imprimante), Optional Settings (Paramètres facultatifs) et le bouton Driver Settings (Paramètres des pilotes). Windows Vista et Server 2008: Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de votre produit, cliquez sur Optional Settings (Paramètres facultatifs) puis cliquez sur le bouton Driver Settings (Paramètres du pilote). Windows XP et Server 2003: Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de votre produit, cliquez sur Optional Settings (Paramètres facultatifs) puis cliquez sur le bouton Driver Settings (Paramètres du pilote). C Définissez les paramètres appropriés. Pour plus d'informations sur chacun des paramètres, reportez-vous à l'aide en ligne. D Cliquez sur OK. Utilisation du pilote d'impression PostScript Pour plus d'informations sur l'installation du pilote d'impression PostScript, consultez la section suivante. & “Installation du pilote d'impression PostScript” on page 82 Utilisation du pilote d'impression Epson Universal P6 Pour plus d'informations sur l'installation du pilote d'impression Epson Universal P6, consultez la section suivante. & “Installation du pilote d'impression Epson Universal P6 (pour Windows uniquement)” on page 86 Remarque : Dans la mesure du possible, sélectionnez les polices dans votre application. Pour plus d'informations, consultez la documentation de votre logiciel. Si vous envoyez un texte non formaté à l'imprimante directement depuis DOS ou si vous utilisez un logiciel très simple qui ne permet pas de sélectionner des polices, vous pouvez sélectionner les polices depuis les menus du panneau de configuration de l'imprimante. 46 Guide d'utilisation Options du menu du panneau de configuration Options du menu du panneau de configuration Le tableau ci-dessous affiche les fonctions et les paramètres disponibles dans le Menu sur le panneau de configuration. Consultez la section suivante pour des informations détaillées sur la Configuration Wi-Fi affichée sur l'écran d'accueil. & “Paramètres Administration système” on page 48 Menu Description des paramètres Niveaux d'encre Vérifie l'état des cartouches d'encre et de la boîte de maintenance. Entretien Vérif buses tête impr Imprime un motif permettant de vérifier si les buses de la tête d'impression sont obstruées ou non. Nettoyage tête d'impr. Permet de nettoyer les buses obstruées de la tête d'impression. Alignement de la tête Alignement vertical Corrige les écarts d'alignement vertical des impressions. Alignement horizontal Corrige les écarts d'alignement horizontal des impressions. Pap. épais Sélectionnez Marche lorsque vous imprimez sur du papier épais pour éviter les taches. Nettoyage guide papier Exécutez cette fonction pour nettoyer l'intérieur du produit. Config. papier Sélectionnez le format et le type de papier que vous avez chargé dans chaque source de papier. Ce menu s'affiche à chaque fois que vous chargez du papier dans le bac papier. Imprimer fiche d'état Fiche d'état de config. Imprime une fiche indiquant les paramètres actuels de l'imprimante. Fiche d'état des consommables Imprime une fiche indiquant les informations relatives aux consommables. Fiche d'historique d'utilisation Imprime une fiche indiquant l'historique d'utilisation de l'imprimante. Feuille d'état PS3* Imprime une feuille indiquant l'état PS3 actuel. Liste Polices PS3* Imprime une fiche indiquant la liste des polices PS3 disponibles avec le produit. Liste police PCL* Imprime une feuille indiquant la liste des polices PCL disponibles avec le produit. État réseau Vous pouvez consulter les paramètres actuels du réseau et imprimer une feuille d'état du réseau. Tâche confidentielle* Affiche une liste des travaux pour lesquels un mot de passe a été défini. Pour exécuter la tâche d'impression, sélectionnez-la et saisissez le mot de passe. & “Impression de travaux confidentiels” on page 44 47 Guide d'utilisation Options du menu du panneau de configuration Menu Description des paramètres Param. de sécurité Mot de passe Admin Vous pouvez modifier ou réinitialiser le mot de passe défini dans Verrouiller le réglage. Verrouiller le réglage Sélectionnez Marche pour verrouiller le panneau de configuration afin d'éviter que toute modification non intentionnelle n'y soit effectuée. Administration système & “Paramètres Administration système” on page 48 * Cette fonction est uniquement disponible avec la série WF-5190. Paramètres Administration système L'administrateur peut verrouiller le panneau de configuration afin d'éviter toute modification non intentionnelle. Pour verrouiller le panneau de configuration, sélectionnez les menus comme indiqué ci-dessous, puis saisissez le mot de passe. Menu > Param admin > Verrouiller le réglage > Marche Le mot de passe est obligatoire pour saisir les paramètres Administration système dans Menu. Le mot de passe défini dans Verrouiller le réglage est également nécessaire lorsque vous définissez des paramètres dans Epson WebConfig ou EpsonNet Config. Remarque : Si vous avez oublié le mot de passe, contactez votre revendeur. 48 Guide d'utilisation Options du menu du panneau de configuration Menu Paramètres et description Param. imprim Réglages source papier Fente insertion arrière Priorité Sélectionnez Normal pour que l'alimentation papier arrière soit prioritaire. Modif auto A4/Lettre Apportez les modifications papier pour le format A4 ou Lettre. Lorsque le format A4 ou Lettre est sélectionné pour l'impression et qu'aucune source de papier n'est définie pour le format de papier sélectionné, la sortie se fait dans un autre format de papier (Lettre pour A4 ou A4 pour Lettre). Sélect. auto param. Sélectionnez Marche pour utiliser le papier de la source correspondant aux Réglages source papier. Avis d'erreur Sélectionnez Marche pour afficher un message d'erreur lorsque les paramètres de taille et de type de papier définis pour chaque source de papier ne correspondent pas aux paramètres d'impression de chaque mode. Avis de taille papier Avis de type papier Régl expir I/F USB* Indiquez le délai en secondes à l'issue duquel la communication USB avec un ordinateur se termine lorsque l'imprimante reçoit une tâche d'impression depuis l'ordinateur. Pour une impression PS3/PCL, la fin de la tâche n'est parfois pas clairement définie, empêchant l'arrêt de la communication USB. Dans ce cas, l'imprimante met fin à la communication lorsque le délai défini est écoulé. Entrez 0 (zéro) pour désactiver la fonction de délai d'expiration. Langue impr* Configurez la langue d'impression pour l'interface USB et l'interface réseau. Solveur d'erreur auto Sélectionnez une action à effectuer lorsqu'une erreur d'impression recto verso se produit en raison d'un manque de papier pour impression recto verso, ou lorsque la mémoire est pleine alors que l'imprimante exécute une tâche d'impression. Sélectionnez Marche pour afficher un avertissement et imprimer sur un seul côté (en cas d'erreur d'impression recto verso) ou pour imprimer uniquement les données que l'imprimante a pu traiter. PC Connexion via USB Activez ou désactivez l'interface USB. Si Désactiver est sélectionné, l'ordinateur ne reconnaît pas le produit même s'il est connecté à l'aide d'un câble USB. 49 Guide d'utilisation Options du menu du panneau de configuration Menu Paramètres et description Param. communs Minut. veille Spécifie le délai avant que l'écran LCD ne devienne noir. Temporisation arrêt Spécifie le délai avant que l'alimentation ne s'éteigne automatiquement. Vous pouvez régler le délai avant application de la fonction de gestion de l'énergie. Toute augmentation affecte l'efficacité énergétique du produit. Prenez en compte l'environnement avant d'apporter une modification. Param. Wi-Fi/Réseau Contraste LCD Règle la luminosité de l'écran LCD. Régl. Date/Heure Date/Heure Saisissez la date et l'heure actuelles. Heure d'été Sélectionnez Marche pour définir l'heure d'été. Décalage horaire Entrez le décalage horaire entre l'heure UTC et le fuseau horaire actuel. Langue/Language Sélectionnez la langue d'affichage. Vitesse de défilement Sélectionnez la vitesse de défilement dans l'écran LCD. État Wi-Fi/réseau Configuration Wi-Fi Vous pouvez consulter les paramètres réseau actuels et imprimer une feuille d'état du réseau. Assistant de configurati on Wi-Fi Pour plus d'informations sur les éléments de paramétrage, reportez-vous au Guide réseau en ligne. Config. app. bouton (WPS) Configurati on du code PIN (WPS) Connexion Wi-Fi auto Services Epson Connect Désactiver le Wi-Fi Les problèmes de réseau peuvent être résolus en désactivant ou en initialisant les paramètres Wi-Fi, puis en reconfigurant les paramètres. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide réseau en ligne. Config Wi-Fi Direct Pour plus d'informations sur les éléments de paramétrage, reportez-vous au Guide réseau en ligne. Vérification connexion Vous pouvez vérifier l'état de la connexion réseau et imprimer le rapport. En cas de problème de connexion, le rapport aide à trouver la solution. Configuration avancée Pour plus d'informations sur les éléments de paramétrage, reportez-vous au Guide réseau en ligne. Pour obtenir des instructions d'utilisation, consultez le guide Epson Connect. & “Utilisation du service Web Epson Connect” on page 10 Serv. Impres. Google Cloud 50 Guide d'utilisation Options du menu du panneau de configuration Menu Paramètres et description Param. d'impr univ Décalage supérieur Règle la marge supérieure ou de gauche de la page. Décal. gauche Décalage sup en arr Règle la marge supérieure ou de gauche du verso de la page lorsque vous effectuez une impression recto verso. Décal. gauche en arrière Vérifiez largeur papier Sélectionnez Marche pour vérifier la largeur du papier avant l'impression. Cela permet d'empêcher l'impression au-delà des bords du papier lorsque les paramètres du format de papier sont incorrects, mais cela peut réduire la vitesse d'impression. Temps de séchage Sélectionnez le temps de séchage lors d'une impression recto verso. Sauter pages blanches Sélectionnez Marche pour sauter automatiquement les pages blanches. Configuration impr PDL* Param. communs Taille du papier Sélectionnez la taille du papier. Type de papier Sélectionnez le type de papier. Orientation Sélectionnez l'orientation de votre impression. Qualité Sélectionnez la qualité d'impression. Mode économie encre Sélectionnez Marche pour économiser de l'encre. Ordre d'impr Sélectionnez Dernière page au-dessus pour imprimer à partir de la dernière page d'un document. Sélectionnez Première page au-dessus pour imprimer à partir de la première page d'un document. 51 Nbre copies Indiquez le nombre de copies. Marge de reliure Sélectionnez la marge de reliure. Éject auto papier Sélectionnez Marche pour éjecter automatiquement le papier lorsque le délai de réception est écoulé. Impr. 2 côtés Sélectionnez Marche pour effectuer une impression des 2 côtés. Guide d'utilisation Options du menu du panneau de configuration Menu Paramètres et description Menu PCL 52 Source police Sélectionnez la source de police par défaut. Numéro Police Sélectionnez le numéro de police par défaut pour la source de police par défaut. Le numéro disponible dépend des paramètres que vous avez définis. Taille de la police Définissez la taille de la police par défaut si la police est redimensionnable. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre 0,44 et 99,99 cpi (caractères par pouce), par pas de 0,01 cpi. Il se peut que cet élément soit absent selon les paramètres Source police ou Numéro Police. Taille du point Définissez la taille du point par défaut de la police si celle-ci est redimensionnable et proportionnelle. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 4,00 et 999,75 points, par pas de 0,25 point. Il se peut que cet élément soit absent selon les paramètres Source police ou Numéro Police. Guide d'utilisation Options du menu du panneau de configuration Menu Paramètres et description Jeu symboles Définissez le jeu de symboles par défaut. Si la police que vous avez sélectionnée dans Source police et Numéro Police n'est pas disponible dans le nouveau paramètre Jeu symboles, les paramètres de la Source police et Numéro Police sont automatiquement remplacés par la valeur par défaut, IBM-US. Ligne Définissez le nombre de lignes en fonction de la taille et de l'orientation du papier sélectionnées. Cela a pour effet de modifier l'interligne (VMI). La nouvelle VMI est alors mémorisée dans l’imprimante. Tout changement ultérieur des paramètres de taille ou d’orientation du papier aura donc des répercussions sur le nombre de lignes, basé sur la valeur VMI mémorisée. Retour chariot Ces fonctions sont destinées à certains systèmes d'exploitation comme UNIX. Saut de ligne Attrib alim papier 53 Définit la tâche à effectuer pour la commande de sélection de la source papier. Lorsque la valeur 4 est sélectionnée, les commandes sont définies de façon à être compatibles avec l'imprimante HP LaserJet 4. Lorsque la valeur 4K est sélectionnée, les commandes sont définies de façon à être compatibles avec les imprimantes HP LaserJet 4000, 5000 et 8000. Lorsque la valeur 5S est sélectionnée, les commandes sont définies de façon à être compatibles avec les imprimantes HP LaserJet 5S. Guide d'utilisation Options du menu du panneau de configuration Menu Paramètres et description Menu PS3 Page d'Erreur Sélectionnez Marche pour imprimer une page d'erreur lorsqu'une erreur se produit en mode PS3 ou lorsque le fichier PDF que vous vouliez imprimer n'est pas pris en charge. Mode Sélectionnez le mode. Protect. image Sélectionnez Marche si vous ne souhaitez pas diminuer la qualité d'impression. Dans ce cas, l'impression s'arrête lorsque la mémoire est insuffisante. Binaire Sélectionnez Marche pour des données binaires et Arrêt pour des données ASCII. Le mode binaire ne peut être utilisé qu'avec une connexion réseau. Pour utiliser les données binaires, assurez-vous que votre application prend en charge les données binaires et que SEND CTRL-D Before Each Job (Envoyer CTRL-D avant chaque tâche) et SEND CTRL-D After Each Job (Envoyer CTRL-D après chaque tâche) sont définis sur No (Non). Détection du texte Sélectionnez Marche si vous souhaitez convertir un fichier texte en fichier PostScript lors de l'impression. Ce réglage est disponible uniquement lorsque PS3 est sélectionné dans Langue impr. Taille page PDF Définissez la taille du papier lorsque vous envoyez le répertoire du fichier PDF depuis un ordinateur ou un autre dispositif. Lorsque Auto est sélectionné, la taille du papier est déterminée en fonction de la taille de la première page imprimée. Param. de sécurité* Supprimer ttes tâches confidentielles Mode Éco Vous pouvez régler le délai avant application de la fonction de gestion de l'énergie. Toute augmentation affecte l'efficacité énergétique du produit. Prenez en compte l'environnement avant d'apporter une modification. Sélectionnez Marche pour activer toutes les fonctions Mode Éco suivantes. Sélectionnez cette option pour supprimer toutes les tâches confidentielles mémorisées dans l'imprimante. Minut. veille Spécifie le délai avant que l'écran LCD ne devienne noir. Temporisation arrêt Spécifie le délai avant que l'alimentation ne s'éteigne automatiquement. Effacer les données de la mém interne* Efface les données de la mémoire sélectionnée. Restaurer param. défaut Réinitialise les valeurs par défaut des paramètres sélectionnés. * Cette fonction est uniquement disponible avec la série WF-5190. 54 Guide d'utilisation Informations relatives à la cartouche d'encre et aux consommables Informations relatives à la cartouche d'encre et aux consommables Cartouches d'encre Produit WF-5110* Icône Black (Noir) Cyan Magenta 79/79XL/T7891 79/79XL/T7892 79/79XL/T7893 T7921 T7922 T7923 Yellow (Jaune) Tour de Pise WF-5190* WF-5191 - 79/79XL/T7894 T7924 * Pour plus d'informations sur les avantages des cartouches d'encre Epson, consultez le site Web suivant. http://www.epson.eu/pageyield Australie/Nouvelle Zélande Produit Black (Noir) Cyan Magenta Yellow (Jaune) 786 786XL 788XXL 786 786XL 788XXL 786 786XL 788XXL 786 786XL 788XXL WF-5190 Remarque : Toutes les cartouches ne sont pas disponibles dans toutes les régions. Couleur Black (Noir), Cyan, Magenta, Yellow (Jaune) Durée de vie des cartouches Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois qui suivent l'ouverture de l'emballage. Température Stockage : -20 à 40 °C (-4 à 104 °F) 1 mois à 40 °C (104 °F) Gel :* -10 °C (14 °F) * L'encre dégèle et est ensuite utilisable après 3 heures environ à 25 °C (77 ˚ F). Boîte de maintenance Vous pouvez utiliser la boîte de maintenance suivante avec ce produit : Référence Boîte de maintenance T6710 55 Guide d'utilisation Remplacement des cartouches d'encre Remplacement des cartouches d'encre Consignes de sécurité, précautions d'utilisation et caractéristiques techniques des cartouches d'encre. Consignes de sécurité Respectez les consignes suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre : ❏ Conservez les cartouches hors de portée des enfants. ❏ Manipulez les cartouches d'encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être légèrement taché d'encre. ❏ En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon. ❏ En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. ❏ En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, recrachez immédiatement et consultez un médecin dans les plus brefs délais. ❏ Avant d'insérer la nouvelle cartouche d'encre dans l'imprimante, secouez-la horizontalement en effectuant des mouvements de 10 cm, environ 15 fois en moins de 5 secondes. ❏ Utilisez la cartouche d'encre avant la date indiquée sur l'emballage. ❏ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois qui suivent l'installation. ❏ Ne démontez pas ou ne modifiez pas la cartouche d'encre, faute de quoi l'impression risque de ne pas fonctionner normalement. ❏ Ne touchez pas à la puce de couleur verte située sur le côté de la cartouche. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et l'impression. ❏ La puce de cette cartouche d'encre contient des informations telles que l'état de la cartouche, afin que celle-ci puisse être retirée et réinsérée librement. ❏ Si vous retirez une cartouche d'encre pour une utilisation ultérieure, protégez la zone d'alimentation en encre de la saleté et de la poussière et stockez la cartouche dans le même environnement que le produit. Le port d'alimentation en encre est doté d'une valve. Ainsi, vous n'avez pas besoin d'utiliser des couvercles ou des capuchons. Toutefois, veillez à empêcher l'encre de tacher les éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez pas au port d'alimentation en encre, ni à la zone qui l'entoure. Précautions relatives au remplacement des cartouches d'encre Veuillez lire l'intégralité des consignes données dans cette section avant de remplacer les cartouches d'encre. ❏ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois qui suivent l'installation. 56 Guide d'utilisation Remplacement des cartouches d'encre ❏ Lorsque vous apportez dans un endroit chaud des cartouches d'encre précédemment stockées dans un endroit froid, laissez-les à température ambiante pendant plus de trois heures avant de les utiliser. ❏ Afin d'éviter tout risque de fuite, ne faites pas tomber la cartouche et ne la cognez pas contre des objets durs. ❏ Ne déplacez pas la tête d'impression manuellement car vous pourriez endommager l'imprimante. ❏ L'imprimante utilise des cartouches d'encre munies d'une puce verte permettant de surveiller la quantité d'encre restante dans la cartouche. Les cartouches peuvent être utilisées même si vous les retirer puis les réinsérez. ❏ Si vous devez retirer temporairement une cartouche d'encre, veillez à protéger la zone d'alimentation en encre de la saleté et de la poussière. Stockez la cartouche d'encre dans le même environnement que l'imprimante. ❏ Ne mettez jamais l'imprimante hors tension pendant le premier chargement d'encre. Le chargement de l'encre pourrait échouer et l'imprimante pourrait ne plus imprimer. ❏ Le port d'alimentation en encre est doté d'une valve conçue pour éviter toute fuite. Vous n'avez pas besoin de fournir vos propres couvercles ou capuchons. Il est toutefois recommandé de manipuler les cartouches avec précaution. Ne touchez pas au port d'alimentation en encre de la cartouche, ni à la zone qui l'entoure. ❏ L'utilisation de produits d'une autre marque que Epson peut conduire à des dommages non couverts par les garanties d'Epson. Dans certaines circonstances, elle peut entraîner un fonctionnement erratique de l'imprimante. ❏ Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. L'utilisation cartouches d’encre non d’origine peut conduire à des dommages non couverts par les garanties d'Epson. Dans certaines circonstances, elle peut entraîner un fonctionnement erratique de l'imprimante. Les informations de niveau des encres non fabriquées par Epson pourraient ne pas s'afficher. ❏ Laissez l'ancienne cartouche d'encre installée dans l'imprimante jusqu'à ce que vous soyez en possession d'une cartouche de remplacement car l'encre présente dans les buses de la tête d'impression pourrait sécher. ❏ S'il n'y a plus d'encre de couleur mais qu'il reste de l'encre noire, vous pouvez poursuivre temporairement l'impression avec de l'encre noire uniquement. & “Impression temporaire avec de l'encre noire lorsque les cartouches d'encre de couleur sont vides” on page 61 ❏ Ne mettez jamais l'imprimante hors tension pendant le remplacement de la cartouche d'encre. Cela pourrait endommager la puce de couleur verte située sur la cartouche d'encre et l'imprimante pourrait ne plus fonctionner correctement. ❏ Vous ne pouvez pas utiliser les cartouches fournies avec votre produit pour procéder au remplacement. Caractéristiques techniques des cartouches d'encre ❏ Epson vous recommande d'utiliser la cartouche d'encre avant la date indiquée sur l'emballage. ❏ Les cartouches d'encre fournies avec le produit sont partiellement utilisées lors de la configuration initiale. Afin de produire des impressions de haute qualité, la tête d'impression du produit est chargée d'encre. Ce processus unique consomme une certaine quantité d'encre. Par conséquent, il se peut que ces cartouches impriment moins de pages par rapport aux cartouches d'encres suivantes. 57 Guide d'utilisation Remplacement des cartouches d'encre ❏ Les rendements indiqués peuvent varier en fonction des images imprimées, du type de papier utilisé, de la fréquence des impressions et des conditions environnementales, telles que la température. ❏ Afin d'obtenir une qualité d'impression optimale et de protéger la tête d'impression, il reste encore une quantité variable d'encre dans la cartouche lorsque le produit indique qu'il est temps de la remplacer. Les rendements indiqués n'incluent pas cette réserve d'encre. ❏ Les cartouches d'encre peuvent contenir des matériaux recyclés. Cela n'affecte cependant pas le fonctionnement ou les performances du produit. ❏ Lorsque vous imprimez en monochrome ou en niveaux de gris, les encres couleur au lieu de l'encre noire peuvent être utilisées en fonction du paramètre de type de papier ou de qualité d'impression. Ceci est dû au fait que plusieurs encres couleur sont utilisées pour créer du noir. Vérification de l'état de la cartouche d'encre Pour Windows Remarque : Lorsque le niveau d'encre d'une cartouche est faible, l'écran d'avertissement Low Ink Reminder (Rappel niveau d'encre faible) s'affiche automatiquement. Cet écran vous permet également de connaître l'état de la cartouche d'encre. Si vous ne souhaitez pas afficher cet écran, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Au niveau de l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), désactivez la case à cocher See Low Ink Reminder alerts (Reportez-vous aux alertes Rappel niveau d'encre faible). Procédez comme suit pour vérifier l'état d'une cartouche d'encre : ❏ Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Main (Principal), puis sur le bouton Ink Levels (Niveaux d'encre). ❏ Double-cliquez sur l'icône de raccourci du produit dans la Windowstaskbar (barre des tâches). Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches), reportez-vous à la section suivante : & “À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches)” on page 30 58 Guide d'utilisation Remplacement des cartouches d'encre ❏ Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3. Un graphique indiquant l'état de la cartouche d'encre s'affiche. Remarque : ❏ Si EPSON Status Monitor 3 ne s'affiche pas, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3). ❏ En fonction des paramètres actuels, l'écran Status Monitor simplifié peut s'afficher. Cliquez sur le bouton Details (Détails) pour afficher la fenêtre ci-dessus. ❏ Les niveaux d'encre affichés sont approximatifs. Pour Mac OS X Vous pouvez vérifier l'état de la cartouche d'encre à l'aide de l'application EPSON Status Monitor. Procédez comme indiqué ci-dessous. A Accédez à Epson Printer Utility 4. & “Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X” on page 31 59 Guide d'utilisation Remplacement des cartouches d'encre B Cliquez sur l'icône EPSON Status Monitor. La fenêtre EPSON Status Monitor s'affiche. Remarque : ❏ Le graphique affiche l'état de la cartouche d'encre lors de la première ouverture de l'application EPSON Status Monitor. Pour mettre à jour l'état de la cartouche d'encre, cliquez sur Update (Mise à jour). ❏ Les niveaux d'encre affichés sont approximatifs. Utilisation du panneau de configuration A Saisissez Menu à partir de l'écran d'accueil. B Sélectionnez Niveaux d'encre. Remarque : ❏ Les niveaux d'encre affichés sont approximatifs. ❏ L'icône d'état située à droite de l'écran LCD indique l'état de la boîte de maintenance. 60 Guide d'utilisation Remplacement des cartouches d'encre Impression temporaire avec de l'encre noire lorsque les cartouches d'encre de couleur sont vides S'il n'y a plus d'encre de couleur mais qu'il reste de l'encre noire, vous pouvez poursuivre temporairement l'impression avec de l'encre noire uniquement. Vous devez cependant remplacer la ou les cartouches d'encre vides dès que possible. Reportez-vous à la section suivante pour poursuivre temporairement l'impression avec de l'encre noire. Remarque : La durée réelle varie en fonction des conditions d'utilisation, des images imprimées, des paramètres d'impression et de la fréquence d'utilisation. Pour Windows Remarque destinée aux utilisateurs de Windows : Cette fonctionnalité n'est disponible que lorsque EPSON Status Monitor 3 est activé. Pour activer Status Monitor, accédez au pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3). Procédez comme suit pour poursuivre temporairement l'impression avec de l'encre noire. 61 Guide d'utilisation Remplacement des cartouches d'encre A Lorsque l'application EPSON Status Monitor 3 vous demande d'annuler le travail d'impression, cliquez sur Cancel (Annuler) ou Cancel Print (Annuler impression). Remarque : Si l'erreur indiquant qu'une cartouche d'encre de couleur est vide provient d'un autre ordinateur du réseau, il peut vous être nécessaire d'annuler le travail d'impression au niveau du produit. B Chargez du papier ordinaire ou une enveloppe. C Accédez aux paramètres de l'imprimante. & “Accès au pilote d'impression sous Windows” on page 29 D Cliquez sur l'onglet Main (Principal), et définissez les paramètres appropriés. E Sélectionnez plain papers (papier ordinaire) ou Envelope (Enveloppe) pour le paramètre Paper Type (Type de papier). F Sélectionnez Grayscale (Niveaux de gris) pour le paramètre Color (Couleur). G Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante. 62 Guide d'utilisation Remplacement des cartouches d'encre H Imprimez le fichier. I EPSON Status Monitor 3 s'affiche de nouveau à l'écran. Cliquez sur Print in Black (Imprimer en noir) pour imprimer avec de l'encre noire. Pour Mac OS X Procédez comme suit pour poursuivre temporairement l'impression avec de l'encre noire. A Si vous ne pouvez pas reprendre l'impression, cliquez sur l'icône du produit dans le Dock. Si un message d'erreur vous invitant à annuler le travail d'impression s'affiche, cliquez sur Delete (Effacer) et procédez comme suit pour réimprimer le document avec de l'encre noire. Remarque : Si l'erreur indiquant qu'une cartouche d'encre de couleur est vide provient d'un autre ordinateur du réseau, il peut vous être nécessaire d'annuler le travail d'impression au niveau du produit. Pour Mac OS X 10.8 : Cliquez sur le bouton , si un message d'erreur s'affiche, cliquez sur OK. Procédez comme suit pour réimprimer le document avec de l'encre noire. 63 Guide d'utilisation Remplacement des cartouches d'encre B Ouvrez System Preferences (Préférences système), cliquez sur Print & Scan (Imprimantes et scanners) (Mac OS X 10.8 ou 10.7) ou sur Print & Fax (Imprimantes et fax) (Mac OS X 10.6 ou 10.5) et sélectionnez le produit dans la liste Printers (Imprimantes). Ensuite, cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures) et sur Driver (Gestionnaire). C Sélectionnez On (Oui) pour l'option Permit temporary black printing (Autoriser l'impression en noir temporaire). D Chargez du papier ordinaire ou une enveloppe. E Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer). & “Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X” on page 31 F Cliquez sur le bouton Show Details (Afficher les détails) (sous Mac OS X 10.7) ou le bouton d (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5) pour développer cette boîte de dialogue. G Sélectionnez le produit utilisé pour le paramètre Printer (Imprimante), puis définissez les paramètres. H Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans le menu contextuel. I Sélectionnez l'option plain papers (Papier ordinaire) ou Envelope (Enveloppe) pour le paramètre Media Type (Support). J Cochez la case Grayscale (Niveaux de gris). K Cliquez sur Print (Imprimer) pour fermer la boîte de dialogue Print (Imprimer). Préservation de l'encre noire lorsque le niveau d'encre de la cartouche est faible (pour Windows uniquement) Remarque destinée aux utilisateurs de Windows : Cette fonctionnalité n'est disponible que lorsque EPSON Status Monitor 3 est activé. Pour activer Status Monitor, accédez au pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3). 64 Guide d'utilisation Remplacement des cartouches d'encre La fenêtre ci-dessous apparaît lorsque le niveau d'encre noire est faible et que les autres niveaux d'encre de couleur sont plus élevés que le niveau d'encre noire. Elle n'apparaît que sil'option plain papers (papier ordinaire) est sélectionnée comme type de papier et l'option Standard sélectionnée pour le paramètre Quality (Qualité). Cette fenêtre vous donne la possibilité de poursuivre l'impression normalement, à l'aide de l'encre noire, ou de préserver l'encre noire en utilisant à la place un mélange d'encres de couleur pour créer la couleur noire. ❏ Cliquez sur le bouton Yes (Oui) pour utiliser un mélange d'encres de couleur pour créer la couleur noire. Par la suite, la même fenêtre s'affiche lors de l'impression d'un travail similaire. ❏ Cliquez sur le bouton No (Non) pour poursuivre l'impression normalement, à l'aide de l'encre noire restante, pour le travail en cours d'impression. Par la suite, la même fenêtre s'affiche lors de l'impression d'un travail similaire, et vous avez de nouveau la possibilité de préserver l'encre noire. ❏ Cliquez sur Disable this feature (Désactivez cette fonction) pour continuer à utiliser l'encre noire restante. Remplacement d'une cartouche d'encre Lorsque le niveau d'encre est faible ou lorsque la cartouche est vide, un message apparaît sur votre ordinateur ou sur le panneau de configuration. Vous pouvez remplacer les cartouches à tout moment, tant que le produit n'est pas en marche. A Ouvrez le capot avant. 65 Guide d'utilisation Remplacement des cartouches d'encre B Poussez la cartouche d'encre que vous souhaitez remplacer puis saisissez la poignée de la cartouche pour la retirer de l'imprimante. Jetez la cartouche usagée de manière appropriée. Ne démontez pas la cartouche usagée et n'essayez pas de la recharger. Remarque : ❏ La figure illustre le remplacement d'une cartouche d'encre noire. Remplacez la cartouche qui correspond à votre situation. ❏ C Les cartouches d'encre retirées peuvent être maculées d'encre autour de l'orifice d'alimentation en encre. Veillez donc à ne pas mettre d'encre sur la zone qui l'entoure pendant le remplacement des cartouches. Retirez la cartouche d'encre de remplacement de son emballage. Ne touchez pas à la puce de couleur verte située sur le côté de la cartouche. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et l'impression. Remarque : Afin d'éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches d'encre usagées. 66 Guide d'utilisation Remplacement des cartouches d'encre D Secouez la cartouche d'encre 15 fois pendant 5 secondes en effectuant des mouvements horizontaux d'une amplitude d'environ 10 cm comme indiqué dans l'illustration. E Placez la cartouche d'encre dans le porte-cartouche. Poussez la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Remarque : Si Vérifier Cartouche s'affiche sur l'écran LCD, appuyez sur OK afin de vérifier que les cartouches sont correctement installées. F Fermez le capot avant. Remarque : Ne mettez jamais le produit hors tension pendant que le voyant d'alimentation clignote. Le remplacement de la cartouche d'encre est terminé. L'imprimante reprend son état précédent. 67 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel Entretien du produit et du logiciel Option d'installation Module bac papier Installation du module bac papier Procédez comme suit pour installer le module bac papier. Remarque : Ce module est optionnel. & “Option” on page 115 A Mettez le produit hors tension et débranchez le cordon d'alimentation ainsi que tous les câbles d'interface. : !Important Pour écarter tout risque d'électrocution, veillez à débrancher le cordon d'alimentation du produit. B Retirez délicatement le module bac papier de son carton et placez-le à l'endroit où vous souhaitez installer le produit. Remarque : ❏ Retirez les matériaux de protection du module. ❏ Conservez tous les matériaux de protection au cas où vous souhaiteriez transporter le module bac papier optionnel ultérieurement. 68 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel C Alignez les coins du produit et du module puis abaissez doucement le produit vers le module jusqu'à ce que le connecteur et les deux fixations situés en haut du module entrent dans le terminal et se logent dans les orifices situés en bas du produit. D Rebranchez tous les câbles d'interface et le cordon d'alimentation. E Branchez le cordon d'alimentation du produit à une prise électrique. F Mettez le produit sous tension. Activation du bac optionnel sur le pilote d'impression Pour activer le bac optionnel, accédez aux propriétés de l'imprimante et définissez les paramètres suivants. Windows Accédez aux propriétés de l'imprimante. & “Accès aux propriétés de l'imprimante sous Windows” on page 30 A B Sélectionnez l'onglet Optional Settings (Paramètres optionnels) puis sélectionnez Acquire from Printer (Obtenir de l'imprimante) depuis Printer Information (Information sur l'imprimante). Ensuite, cliquez sur le bouton Get (Obtenir). C Cliquez sur le bouton OK pour fermer la fenêtre. Mac OS X Ouvrez System Preferences (Préférences Système) et double-cliquez sur l'icône Print & Scan (Imprimantes et scanners) (« Print & Fax (Imprimantes et fax) » sous OS X 10.6 ou 10.5). A B Sélectionnez l'imprimante dans la liste, sélectionnez Options & Supplies (Options et fournitures) (« Open Print Queue (Ouvrir la liste d'attente d'impression) » puis cliquez sur « Info » sous OS X 10.5). C Cliquez sur l'onglet Driver puis sélectionnez Cassette 2 comme le Lower Cassette (Bac inférieur). 69 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel D Cliquez sur le bouton OK. Désinstallation du module bac papier Effectuez la procédure d'installation en sens inverse. Vérification des buses de la tête d'impression S'il vous semble que l'image imprimée devient pâle ou qu'il manque des points, vous pourrez identifier la source du problème en effectuant une vérification des buses de la tête d'impression. Vous pouvez vérifier les buses de la tête d'impression depuis l'ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) ou depuis le produit, à l'aide des touches. Utilisation de l'utilitaire Vérification des buses sous Windows Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses). A Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. B Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier. C Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du produit sur la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Nozzle Check (Vérification des buses). Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter. & “À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches)” on page 30 D Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous Mac OS X Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses). A Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. B Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier. C Accédez à Epson Printer Utility 4. & “Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X” on page 31 D Cliquez sur l'icône Nozzle Check (Vérification des buses). 70 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel E Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Utilisation du panneau de configuration Procédez comme suit pour vérifier les buses de la tête d'impression à l'aide du panneau de configuration du produit. A Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. B Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac papier. C Dans l'écran d'accueil, saisissez Menu. D Sélectionnez Maintenance. E Sélectionnez Vérif buses tête impr et suivez les instructions de l'écran LCD pour imprimer un motif de vérification des buses. F Vous trouverez ci-dessous deux exemples de motifs de vérification des buses. Comparez la qualité de la page de vérification imprimée avec l'exemple illustré ci-dessous. Si vous ne rencontrez aucun problème de qualité d'impression, des écarts ou des segments manquants dans les lignes de contrôle, cela signifie que la tête d'impression est correcte. Si aucun segment des lignes imprimées ne manque, comme illustré ci-dessous, cela peut indiquer une buse d'encre obstruée ou une tête d'impression mal alignée. & “Nettoyage de la tête d'impression” on page 71 & “Alignement de la tête d'impression” on page 73 Nettoyage de la tête d'impression S'il vous semble que l'image imprimée pâlit ou qu'il manque des points, il peut être utile de nettoyer la tête d'impression afin d'assurer une bonne diffusion de l'encre. Vous pouvez nettoyer la tête d'impression depuis l'ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) du pilote d'impression, ou depuis le produit, à l'aide des touches. 71 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel Important : c Ne mettez pas le produit hors tension pendant le nettoyage de la tête. Vous ne pourrez peut-être pas imprimer si le nettoyage de la tête est incomplet. Remarque : ❏ N'ouvrez pas le capot avant pendant le nettoyage de la tête. ❏ Lancez d'abord l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) pour savoir si la tête a besoin d'être nettoyée. Cela permet d’économiser de l’encre. & “Vérification des buses de la tête d'impression” on page 70 ❏ Le nettoyage de la tête d'impression utilise de l'encre de toutes les cartouches. Par conséquent, n'effectuez cette opération que si la qualité diminue (si l'impression est floue ou si des couleurs sont incorrectes ou absentes, par exemple). ❏ Lorsque le niveau d'encre est faible, il se peut que vous ne puissiez pas nettoyer la tête d'impression. Lorsque la cartouche d'encre est vide, vous ne pouvez pas nettoyer la tête d'impression. Commencez par remplacer la cartouche d'encre adaptée. ❏ Si la qualité d'impression ne s'est pas améliorée après avoir répété cette procédure environ quatre fois, mettez le produit hors tension et attendez au moins six heures. Exécutez ensuite un autre test de vérification des buses, ainsi qu'un nouveau nettoyage de la tête, si nécessaire. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, contactez l'assistance Epson. ❏ Nous vous recommandons d'imprimer régulièrement quelques pages afin de maintenir la qualité d'impression. Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous Windows Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes). A Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. B Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du produit de la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Head Cleaning (Nettoyage des têtes). Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter. & “À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches)” on page 30 C Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous Mac OS X Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes). A Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. 72 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel B Accédez à Epson Printer Utility 4. & “Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X” on page 31 C Cliquez sur l'icône Head Cleaning (Nettoyage des têtes). D Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Utilisation du panneau de configuration Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide du panneau de configuration du produit. A Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. B Dans l'écran d'accueil, saisissez Menu. C Sélectionnez Maintenance. D Sélectionnez Nettoyage tête d'impr. E Suivez les instructions de l'écran LCD pour poursuivre. Alignement de la tête d'impression Si vous remarquez un décalage des lignes verticales ou l'apparition de bandes horizontales, utilisez l'outil Print Head Alignment (Alignement des têtes) du pilote d'impression ou les touches du produit pour résoudre le problème. Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous. Remarque : N'annulez pas l'impression lorsque vous imprimez un motif de contrôle à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Windows Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). A Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. B Assurez-vous que du papier au format A4 est chargé dans le bac papier 1. 73 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel C Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du produit la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Print Head Alignment (Alignement des têtes). Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter. & “À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches)” on page 30 D Suivez les instructions qui s'affichent pour aligner la tête d'impression. Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Mac OS X Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). A Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. B Assurez-vous que du papier au format A4 est chargé dans le bac papier 1. C Accédez à Epson Printer Utility 4. & “Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X” on page 31 D Cliquez sur l'icône Print Head Alignment (Alignement des têtes). E Suivez les instructions qui s'affichent pour aligner la tête d'impression. Utilisation du panneau de configuration Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide du panneau de configuration du produit. A Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. B Assurez-vous que du papier au format A4 est chargé dans le bac papier 1. C Dans l'écran d'accueil, saisissez Menu. D Sélectionnez Maintenance. E Sélectionnez Alignement de la tête. 74 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel F Sélectionnez Alignement vertical ou Alignement horizontal puis suivez les instructions à l'écran pour imprimer un motif d'alignement. Remarque : Si vos impressions sont floues ou si les lignes verticales ne sont pas alignées, sélectionnez Alignement vertical. Si des bandes horizontales apparaissent à intervalles réguliers, sélectionnez Alignement horizontal. G Si vous avez sélectionné Alignement vertical, recherchez le motif le plus régulier dans chacun des groupes allant de 1 à 6, puis saisissez le numéro du motif. Si vous avez sélectionné Alignement horizontal, recherchez le motif présentant le moins de séparations et de chevauchements. H Terminez l'alignement de la tête d'impression. Définition de paramètres de service réseau Vous pouvez définir des paramètres de service réseau tels que Epson Connect, AirPrint ou Google Cloud Print à l'aide d'un navigateur Web sur votre ordinateur, votre smartphone, votre tablet PC ou d'un ordinateur portable connecté au même réseau que le produit. Saisissez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresses du navigateur Web et recherchez le produit. <Exemple> [IPv4] http://192.168.11.46 [IPv6] http://[fe80::226:abff:feff:37cd]/ Remarque : Vous pouvez vérifier l'adresse IP de votre produit sur le panneau de configuration du produit ou en imprimant la feuille d'état du réseau. Menu > État réseau > État Wi-Fi Si le produit est détecté, la page Web du produit s'affiche. Sélectionnez le menu de votre choix. 75 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel La page Web vous permet également de consulter l'état du produit et de mettre à jour le micrologiciel du produit. 76 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel Partage du produit pour imprimer Vous pouvez configurer l'imprimante pour que d'autres ordinateurs du réseau y aient accès. L'ordinateur connecté directement à l'imprimante agit comme un serveur. D'autres ordinateurs du réseau accèdent au serveur et partagent l'imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide de l'ordinateur. Pour utiliser l'imprimante via un réseau, consultez le Guide réseau. Nettoyage du produit Nettoyage de la partie extérieure du produit Afin de garantir le fonctionnement optimal du produit, nettoyez-le soigneusement plusieurs fois par an en respectant les instructions suivantes. Important : c Ne nettoyez jamais le produit à l'aide d'alcool ou de diluants. Ces produits chimiques peuvent endommager le produit. Remarque : Fermez l'alimentation papier arrière et le bac de sortie lorsque vous n'utilisez pas le produit afin de le protéger de la poussière. Nettoyage de la partie intérieure du produit Si vos impressions contiennent des taches d'encre, suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer le rouleau à l'intérieur du produit. : !Important Veillez à ne pas toucher les pièces situées à l'intérieur du produit. : c ❏Important Veillez à éloigner les composants électroniques de l'eau. A ❏ Ne vaporisez pas de produits lubrifiants à l'intérieur du produit. ❏ Les graisses non adaptées peuvent endommager le mécanisme. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié si vous pensez qu'une lubrification est nécessaire. Assurez-vous que le panneau de configuration n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. 77 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel B Chargez plusieurs feuilles de papier ordinaire A4 dans le bac papier 1. & “Chargement du papier dans le bac papier” on page 22 Remarque : Si vous rencontrez des problèmes pour charger le papier et que vous disposez d'une feuille de nettoyage fournie avec votre papier d'origine Epson, chargez la feuille de nettoyage dans la fente d'insertion arrière à la place du papier ordinaire. C Dans l'écran d'accueil, saisissez Menu. D Sélectionnez Entretien, Nettoyage guide papier, puis suivez les instructions du panneau de configuration. Remarque : Si vos tirages sont encore tachés, chargez le papier ordinaire A4 dans une autre source papier puis réessayez les étapes 3 et 4. Remplacement de la boîte de maintenance Vérification de l'état de la boîte de maintenance L'état de la boîte de maintenance est affiché sur le même écran que celui de l'état de la cartouche d'encre. Vous pouvez vérifier l'état sur le logiciel d'impression ou sur le panneau de configuration. & “Vérification de l'état de la cartouche d'encre” on page 58 Précautions de manipulation Veuillez lire l'intégralité des consignes données dans cette section avant de remplacer le réservoir de maintenance. ❏ Nous vous recommandons d'utiliser une boîte de maintenance d'origine Epson. L'utilisation d'une boîte de maintenance non fabriquée par Epson peut conduire à des dommages non couverts par les garanties d'Epson. Dans certains cas, elle peut entraîner un fonctionnement erratique du produit. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité d'une boîte de maintenance non fabriquée par Epson. ❏ Ne pas démonter la boîte de maintenance. ❏ Ne touchez pas à la puce de couleur verte située sur le côté de la boîte de maintenance. ❏ Conservez hors de portée des enfants. ❏ Ne pas incliner la boîte de maintenance usagée avant de la placer dans le sac en plastique fourni. ❏ Ne pas réutiliser une boîte de maintenance qui a été retirée et laissée de côté pendant une longue période. ❏ Maintenir la boîte de maintenance à l'abri de la lumière directe du soleil. 78 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel ❏ Dans certains cycles d'impression, une très faible quantité d'encre peut être collectée dans la boîte de maintenance. Pour empêcher les fuites d'encre à partir de la boîte de maintenance, le produit a été conçu pour arrêter l'impression lorsque la capacité d'absorption de la boîte de maintenance a atteint sa limite. Sa fréquence de remplacement variera en fonction du nombre de pages imprimées, du type de support et du nombre de cycles de nettoyage effectués par le produit. Remplacez la boîte de maintenance lorsque vous y êtes invité. L'utilitaire Epson Status Monitor, votre écran LCD, ou des voyants du panneau de configuration vous avertiront lorsque cet élément devra être remplacé. La nécessité de remplacer la boîte ne signifie pas que votre produit ne fonctionne plus conformément aux spécifications. La garantie Epson ne couvre pas le coût de ce remplacement. L'utilisateur doit procéder lui-même à la maintenance de cette pièce. Remplacement de la boîte de maintenance Pour remplacer la boîte de maintenance, procédez comme indiqué ci-dessous. A Vérifiez que l'encre ne s'écoule pas du produit. B Retirez la boîte de maintenance de remplacement de son emballage. Remarque : Ne touchez pas à la puce de couleur verte située sur le côté de la boîte. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal. C Appuyez simultanément sur les boutons situés de chaque côté du module arrière puis retirez le module. D Placez la main sur la poignée de la boîte de maintenance, puis sortez la boîte. 79 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel Remarque : Si de l'encre se répand sur vos mains, lavez-les soigneusement à l'eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. E Placez la boîte de maintenance usagée dans le sac en plastique fourni avec la boîte de remplacement, et mettez-la au rebut de manière conforme. Remarque : N'inclinez pas la boîte de maintenance usagée avant de l'avoir placée dans le sac en plastique fermé hermétiquement. F Insérez complètement la nouvelle boîte de maintenance dans son emplacement. G Appuyez simultanément sur les boutons situés de chaque côté du module arrière puis réinsérez le module. H Appuyez sur le bouton OK sur le panneau de configuration. Le remplacement de la boîte de maintenance est terminé. Transport du produit Si vous déplacez le produit sur une certaine distance, placez-le dans son carton d'origine ou un carton de taille similaire en vue du transport. 80 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel : c ❏Important Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir. ❏ Laissez les cartouches d'encre installées. Le retrait des cartouches peut assécher la tête d'impression et empêcher le bon fonctionnement du produit. A Assurez-vous que le produit est hors tension. B Débranchez son cordon d'alimentation et déconnectez tous les autres câbles du produit. C Retirez tout le papier de l'alimentation papier arrière. D Fermez l'alimentation papier arrière et le bac de sortie. E Retirez tout le papier du bac papier et réinsérez le bac dans le produit. F Remballez le produit dans son carton à l'aide des matériaux de protection initialement fournis. Remarque : Maintenez le produit bien droit pendant le transport. Vérification et installation du logiciel Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur Pour utiliser les fonctions décrites dans ce Guide d'utilisation, vous devez installer le logiciel suivant. ❏ Epson Driver and Utilities (Pilote et utilitaires Epson) Procédez comme suit pour vérifier que le logiciel est installé sur votre ordinateur. Pour Windows A Windows 8 et Server 2012 : sélectionnez Desktop (Bureau), charm (l'icône) Settings (Paramètres) et Control Panel (Panneau de configuration). Windows 7, Vista et Server 2008 : cliquez sur le bouton start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration). Windows XP et Server 2003 : cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration). 81 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel B Windows 8, Windows 7, Vista, Server 2012 et Server 2008 : sélectionnez Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans la catégorie Programs (Programmes). Windows XP : double-cliquez sur l'icône Add or Remove Programs (Ajout ou suppression de programmes). Windows Server 2003 : cliquez sur l'icône Add or Remove Programs (Ajout ou suppression de programmes). C Vérifiez la liste des logiciels actuellement installés. Pour Mac OS X A Double-cliquez sur Macintosh HD. B Double-cliquez sur le dossier Epson Software dans le dossier Applications et vérifiez son contenu. Remarque : ❏ Le dossier Applications contient les logiciels fournis par des tiers. ❏ Pour vérifier que le pilote d'impression est installé, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple, puis cliquez sur Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.8 ou 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5.8). Recherchez ensuite votre produit dans la zone de liste Printers (Imprimantes). Installation du logiciel Insérez le disque du logiciel fourni avec votre produit et sélectionnez le logiciel que vous souhaitez installer dans l'écran Software Select (Sélection des logiciels). Si vous utilisez Mac OS X, ou si votre ordinateur ne dispose pas d'un lecteur CD/DVD, rendez-vous sur le site Web Epson suivant pour télécharger et installer le logiciel. http://support.epson.net/setupnavi/ Installation du pilote d'impression PostScript Ce pilote est uniquement disponible pour la série WF-5190. Configuration requise Configuration matérielle de l'imprimante Recommandé Mémoire Standard + 128 Mo (pour l'impression recto verso de données d'image en Fine (Fin)) 82 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel Configuration système de l'ordinateur & “Configuration requise” on page 109 Remarque : Si vous utilisez les données binaires pour la connexion réseau, vous devez régler Binaire sur Marche dans le Menu PS3 du panneau de configuration. Si vous utilisez l'imprimante avec une connexion locale, vous ne pouvez pas utiliser les données binaires. Installation du pilote d'impression PostScript sous Windows Pour imprimer en mode PostScript, vous devez installer le pilote d'impression. Pour l'interface USB Remarque : ❏ Vous pouvez avoir besoin d'un compte administrateur pour installer le logiciel d'impression sous Windows. Si vous rencontrez des problèmes, adressez-vous à votre administrateur pour obtenir des informations. ❏ A Désactivez tous les programmes de protection contre les virus avant d'installer le logiciel d'impression. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension. Insérez le Software Disc de l'imprimante dans votre lecteur CD/DVD. Remarque : Si votre ordinateur ne dispose pas d'un lecteur CD/DVD, téléchargez le pilote sur le site Web Epson. http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (hors Europe) B Si l'imprimante est connectée à une interface USB, raccordez votre ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un câble USB, puis mettez l'imprimante sous tension. Remarque destinée aux utilisateurs de Windows Vista : Sans le pilote Windows ou le pilote Adobe PS, le message « Found New Hardware (Nouveau matériel détecté) » s'affiche. Cliquez alors sur Ask me again later (Me le rappeler ultérieurement). C Windows 8 et Server 2012 : sélectionnez Desktop (Bureau), charm (l'icône) Settings (Paramètres), et Control Panel (Panneau de configuration). Cliquez sur View devices and printers (Afficher les périphériques et imprimantes) puis cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante). Windows 7 : cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), et cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante). Windows Vista, Windows XP, Server 2008 : cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Printer and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) puis cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d'impression). Windows Server 2003 : cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres), et cliquez sur Printers (Imprimantes). Ensuite, double-cliquez sur l'icône Add Printer (Ajouter une imprimante). D L'écran Add Printer Wizard (Assistant Ajout d'imprimante) apparaît. Ensuite, cliquez sur Next (Suivant). 83 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel E Sélectionnez Local printer (Imprimante locale), puis cliquez sur Next (Suivant). Remarque : Ne cochez pas la case Automatically detect and install my Plug and Play printer (Détection et installation automatique de l'imprimante Plug-and-Play). F Si l'imprimante est connectée à une interface USB, sélectionnez USB, puis cliquez sur Next (Suivant). G Cliquez sur Have Disk (Disque fourni) et indiquez le chemin suivant pour le Software Disc. Si votre lecteur CD/DVD est D:, le chemin sera D:\Driver\PostScript\eppsnt.inf. Ensuite cliquez sur OK. Remarque : Changez la lettre du lecteur en fonction de votre système. H Sélectionnez l'imprimante puis cliquez sur Next (Suivant). I Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pendant le reste de l'installation. J Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Finish (Terminer). Pour l'interface réseau Remarque : ❏ Configurez les paramètres réseau avant d'installer le pilote d'impression. Consultez le Guide réseau pour plus d'informations. ❏ A Désactivez tous les programmes de protection contre les virus avant d'installer le logiciel d'impression. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension. Insérez le Software Disc de l'imprimante dans votre lecteur CD/DVD. Remarque : Si votre ordinateur ne dispose pas d'un lecteur CD/DVD, téléchargez le pilote sur le site Web Epson. http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (hors Europe) B Windows 8 et Server 2012 : sélectionnez Desktop (Bureau), charm (l'icône) Settings (Paramètres), et Control Panel (Panneau de configuration). Cliquez sur View devices and printers (Afficher les périphériques et imprimantes) puis cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante). Windows 7 : cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), et cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante). Windows Vista, Windows XP, Server 2008 : cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Printer and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) puis cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d'impression). Windows Server 2003 : cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres), et cliquez sur Printers (Imprimantes). Ensuite, double-cliquez sur l'icône Add Printer (Ajouter une imprimante). 84 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel C L'écran Add Printer Wizard (Assistant Ajout d'imprimante) apparaît. Ensuite, cliquez sur Next (Suivant). D Sélectionnez Local printer (Imprimante locale), puis cliquez sur Next (Suivant). Remarque : Ne cochez pas la case Automatically detect and install my Plug and Play printer (Détection et installation automatique de l'imprimante Plug-and-Play). E Dans la liste déroulante, sélectionnez Create a new port check box and select Standard TCP/IP Port (Créer un nouveau port et Standard TCP/IP Port). Cliquez sur Next (Suivant). F Cliquez sur Next (Suivant). G Indiquez l'adresse IP et le nom du port puis cliquez sur Next (Suivant). H Cliquez sur Finish (Terminer). I Cliquez sur Have Disk (Disque fourni) dans l'écran Add Printer Wizard (Assistant Ajout d'imprimante) et indiquez le chemin suivant pour le Software Disc. Si votre lecteur CD/DVD est D:, le chemin sera D:\Driver \PostScript\eppsnt.inf. Ensuite cliquez sur OK. Remarque : Changez la lettre du lecteur en fonction de votre système. J Sélectionnez l'imprimante et cliquez sur Next (Suivant). K Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pendant le reste de l'installation. L Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Finish (Terminer). Installation du pilote d'impression PostScript sous Mac OSX Installation du pilote d'impression PostScript Rendez-vous sur le site Web d'assistance Epson suivant pour télécharger et installer le pilote. http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (hors Europe) Sélection de l'imprimante Après avoir installé le pilote d'impression PostScript 3, vous devez sélectionner l'imprimante. 85 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel Remarque : ❏ Vous devez configurer les paramètres de vos options manuellement lorsque l'imprimante est connectée via USB, IP ou Bonjour. ❏ Assurez-vous d'avoir indiqué ASCII comme format de données de l'application. A Ouvrez System Preferences (Préférences Système) et double-cliquez sur l'icône Print & Fax (Imprimantes et fax) (« Print & Scan (Imprimantes et scanners) » sous Mac OS X 10.8 ou 10.7). La fenêtre Print & Fax (Imprimantes et fax) (« Print & Scan (Imprimantes et scanners) » pour Mac OS X 10.8 ou 10.7) apparaît. B Cliquez sur la touche d'ajout (+) dans la fenêtre Printers (Imprimantes). C Sélectionnez le nom de l'imprimante que vous utilisez dans la boîte du nom d'imprimante. Remarque : Si votre imprimante n'apparaît pas dans la liste, vérifiez qu'elle est correctement connectée à l'ordinateur et qu'elle est sous tension. D Cliquez sur Add (Ajouter). E Confirmez l'ajout du nom de votre imprimante dans la liste Printers (Imprimantes). Ensuite, quittez Print & Fax (Imprimantes et fax) (« Print & Scan (Imprimantes et scanners) » sous Mac OS X 10.8 ou 10.7). Installation du pilote d'impression Epson Universal P6 (pour Windows uniquement) Remarque : Ce pilote est uniquement disponible pour la série WF-5190. Le pilote d'impression Epson Universal P6 est le pilote d'impression universel compatible avec PCL6 doté des caractéristiques suivantes : ❏ Il prend en charge les fonctions d'impression de base nécessaires aux situations professionnelles. ❏ Outre cette imprimante, il est compatible avec de nombreuses imprimantes de bureau Epson. ❏ Il prend en charge la plupart des langues des pilotes d'impression de cette imprimante. Configuration système de l'ordinateur Consultez la section suivante pour connaître la configuration requise sous Windows. & “Pour Windows” on page 109 86 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel Installation du pilote d'impression A Insérez le disque du logiciel d'impression dans le lecteur CD/DVD de votre ordinateur. Remarque : Si votre ordinateur ne dispose pas d'un lecteur CD/DVD, téléchargez le pilote sur le site Web Epson et installez-le. http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (hors Europe) B Si votre lecteur CD/DVD est D:, double-cliquez sur EP_P6x86.exe dans D:\Driver\PCLUniversal\Win32\ pour Windows 32 bits ou EP_P6x64.exe dans D:\Driver\PCLUniversal\Win64\ pour Windows 64 bits. Remarque : Changez la lettre du lecteur en fonction de votre système. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Une fois l'installation terminée, accédez aux Properties (Propriétés) de votre imprimante pour personnaliser les paramètres et aux Printing Preferences (Options d'impression) pour définir les paramètres du pilote d'impression appropriés. Consultez l'aide en ligne du pilote d'impression pour obtenir des informations sur les paramètres du pilote d'impression. Désinstallation du logiciel Vous pourrez avoir à désinstaller puis réinstaller le logiciel pour résoudre certains problèmes ou lors d'une mise à niveau du système d'exploitation. Reportez-vous à la section suivante pour savoir quelles applications sont installées. & “Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur” on page 81 Pour Windows Remarque : ❏ Pour Windows 8, 7, Vista, Server 2012 et Server 2008, un compte et un mot de passe administrateur sont requis pour se connecter en tant qu'utilisateur standard. ❏ Pour Windows XP et Server 2003, vous devez vous connecter à un compte Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur). A Mettez le produit hors tension. B Déconnectez de votre ordinateur le câble d'interface du produit. C Procédez d'une des manières suivantes. Windows 8 et Server 2012 : sélectionnez Desktop (Bureau), charm (l'icône) Settings (Paramètres) et Control Panel (Panneau de configuration). 87 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel Windows 7, Vista et Server 2008 : cliquez sur le bouton start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration). Windows XP et Server 2003 : cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration). D Procédez d'une des manières suivantes. Windows 8, Windows 7, Vista, Server 2012 et Server 2008 : sélectionnez Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans la catégorie Programs (Programmes). Windows XP : double-cliquez sur l'icône Add or Remove Programs (Ajout ou suppression de programmes). Windows Server 2003 : cliquez sur l'icône Add or Remove Programs (Ajout ou suppression de programmes). E Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez désinstaller, le pilote de votre produit par exemple, et l'application dans la liste qui s'affiche. F Procédez d'une des manières suivantes. Windows 8, Windows 7, Server 2012 et Server 2008 : sélectionnez Uninstall/Change (Désinstaller/ Modifier) ou Uninstall (Désinstaller). Windows Vista : cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier) ou sur Uninstall (Désinstaller), puis cliquez sur Continue (Continuer) dans la fenêtre User Account Control (Contrôle de compte d'utilisateur). Windows XP et Server 2003 : cliquez sur Change/Remove (Modifier/Supprimer) ou Remove (Supprimer). Remarque : Si vous choisissez de désinstaller le pilote d'impression de votre produit à l'étape 5, sélectionnez l'icône de votre produit, puis cliquez sur OK. G Lorsque la fenêtre de confirmation apparaît, cliquez sur Yes (Oui) ou sur Next (Suivant). H Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Dans certains cas, il est possible qu'un message vous demandant de redémarrer l'ordinateur s'affiche. Le cas échéant, veillez à sélectionner I want to restart my computer now (Je veux redémarrer mon ordinateur maintenant) et cliquez sur Finish (Terminer). 88 Guide d'utilisation Entretien du produit et du logiciel Pour Mac OS X Remarque : ❏ Pour désinstaller le logiciel, vous devez télécharger Uninstaller. Accédez au site à l'adresse : http://www.epson.com Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web Epson local. ❏ Pour désinstaller des applications, vous devez vous connecter à un Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur). Vous ne pouvez pas désinstaller des applications si vous êtes connecté en tant qu'utilisateur d'un compte limité. ❏ Selon l'application, il est possible que le programme d'installation et le programme de désinstallation soient deux programmes distincts. A Quittez toutes les applications en cours d'exécution. B Double-cliquez sur l'icône Uninstaller située sur votre disque dur Mac OS X. C Activez les cases à cocher des logiciels que vous souhaitez désinstaller, le pilote de votre produit par exemple, et l'application dans la liste qui s'affiche. D Cliquez sur Uninstall (Désinstaller). E Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Si le logiciel que vous souhaitez désinstaller n'apparaît pas dans la fenêtre Uninstaller, double-cliquez sur le dossier Applications de votre disque dur Mac OS X, sélectionnez l'application que vous souhaitez désinstaller, puis faites-la glisser sur l'icône Trash (Corbeille). Remarque : Si vous avez désinstallé le pilote d'impression et que le nom de votre produit apparaît toujours dans la fenêtre Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.8 ou 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5.8), sélectionnez le nom de votre produit et cliquez sur le bouton de — suppression. 89 Guide d'utilisation Voyants d'erreur Voyants d'erreur Messages d'erreur affichés sur le panneau de configuration Cette section explique la signification des messages affichés sur l'écran LCD. Messages Solutions Bourrage papier & “Bourrages papier” on page 95 Erreur de l'imprimante Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Assurez-vous qu'il ne reste pas de papier dans le produit. Si le message d'erreur persiste, contactez l'assistance Epson. Le boîtier de maintenance a atteint sa fin de vie. Vous devez le remplacer. Remplacez le boîtier de maintenance. & “Remplacement de la boîte de maintenance” on page 78 Adresse IP et masque de sous réseau non valides. Reportez-vous au Guide réseau en ligne. Mém pleine Diminuez la taille de la tâche d'impression. Recovery Mode La mise à jour du micrologiciel a échoué. Vous devrez réessayer la mise à jour du micrologiciel ultérieurement. Préparez un câble USB et consultez votre site Web Epson local pour plus d'instructions. & “Où trouver de l'aide” on page 126 90 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression Dépannage des problèmes d'impression Diagnostic des problèmes Le dépannage des problèmes est géré au mieux en deux étapes : commencez par diagnostiquer le problème, puis appliquez des solutions probables jusqu'à ce que le problème soit résolu. Les informations dont vous avez besoin pour diagnostiquer et résoudre la plupart des problèmes courants vous sont fournies par l'utilitaire de dépannage, le panneau de configuration ou Status Monitor. Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous. Si vous rencontrez un problème spécifique concernant la qualité d'impression, un problème d'impression non lié à la qualité, un problème d'alimentation du papier, ou encore si le produit n'imprime pas du tout, reportez-vous à la section appropriée. Pour résoudre un problème, il est possible que vous deviez annuler l'impression. & “Annulation d'une impression” on page 35 91 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression Vérification de l'état du produit En cas de problème pendant l'impression, un message d'erreur apparaît dans la fenêtre Status Monitor. Lorsque vous devez remplacer une cartouche d'encre ou une boîte de maintenance, cliquez sur le bouton Comment faire pour ... dans la fenêtre. Status Monitor vous guidera étape par étape dans la procédure de remplacement de la cartouche d'encre ou de la boîte de maintenance. Pour Windows Vous pouvez accéder de deux manières à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 : ❏ Double-cliquez sur l'icône de raccourci du produit dans la barre des tâches Windows. Pour ajouter une icône de raccourci à la barre des tâches, reportez-vous à la section suivante : & “À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches)” on page 30 ❏ Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3. Lorsque vous accédez à EPSON Status Monitor 3, la fenêtre suivante s'affiche : Remarque : ❏ Si EPSON Status Monitor 3 ne s'affiche pas, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3). ❏ En fonction des paramètres actuels, l'écran Status Monitor simplifié peut s'afficher. Cliquez sur le bouton Details (Détails) pour afficher la fenêtre ci-dessus. 92 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression EPSON Status Monitor 3 fournit les informations suivantes : ❏ État courant : Lorsque le niveau d'encre est faible ou lorsque la cartouche est vide, ou lorsque la boîte de maintenance est presque pleine ou pleine, le bouton How to (Comment faire) s'affiche dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3. Cliquez sur How to (Comment faire) pour afficher les instructions de remplacement des cartouches d'encre ou des boîtes de maintenance. ❏ Ink Levels (Niveaux d'encre) : EPSON Status Monitor 3 fournit un affichage graphique de l'état de la cartouche d'encre. ❏ Information : Vous pouvez afficher des informations relatives aux cartouches d'encre installées en cliquant sur Information. ❏ Maintenance Box Service Life (Durée de vie de la boîte de maintenance) : EPSON Status Monitor 3 fournit un affichage graphique de l'état de la boîte de maintenance. ❏ Technical Support (Support technique) : Cliquez sur Technical Support (Support technique) pour accéder au site Web de l'assistance technique Epson. ❏ Print Queue (File d'attente) : Vous pouvez afficher le Windows Spooler (Spouleur Windows) en cliquant sur Print Queue (File d'attente). Pour Mac OS X Procédez comme suit pour accéder à EPSON Status Monitor. A Accédez à Epson Printer Utility 4. & “Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X” on page 31 93 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression B Cliquez sur l'icône EPSON Status Monitor. La fenêtre EPSON Status Monitor s'affiche. Cet utilitaire vous permet également de vérifier l'état de la cartouche d'encre avant de procéder à l'impression. EPSON Status Monitor affiche l'état de la cartouche d'encre au moment du lancement de l'application. Pour mettre à jour l'état de la cartouche d'encre, cliquez sur Update (Mise à jour). 94 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression Lorsque le niveau d'encre est faible ou lorsque la cartouche est vide, ou lorsque la boîte de maintenance est presque pleine ou pleine, un bouton How to (Comment faire) apparaît. Cliquez sur How to (Comment faire) et l'utilitaire EPSON Status Monitor vous guidera étape par étape dans la procédure de remplacement de la boîte de maintenance. Bourrages papier : !Important N'appuyez jamais sur les touches du panneau de configuration lorsque vos mains se trouvent dans le produit. Remarque : ❏ Annulez le travail d'impression si vous y êtes invité par un message de l'écran LCD ou du pilote d'impression. ❏ Lorsque vous avez supprimé le bourrage papier, appuyez sur la touche indiquée sur l'écran LCD. Retrait de papier coincé près du module arrière A Appuyez simultanément sur les boutons situés de chaque côté du module arrière puis retirez le module. 95 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression B Retirez délicatement le papier coincé. C Retirez délicatement le papier coincé. D Appuyez simultanément sur les boutons situés de chaque côté du module arrière puis réinsérez le module. Retrait de papier coincé près du capot avant et du bac de sortie A Ouvrez le capot avant. 96 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression B Retirez le papier coincé à l'intérieur, morceaux déchirés inclus. C Fermez le capot avant. Si le papier coincé reste près du bac de sortie, retirez délicatement le papier. Retrait de papier coincé près du bac papier A Retirez le bac papier. B Retirez délicatement tout le papier coincé à l'intérieur de l'imprimante. C Rechargez le papier dans le bac papier. & “Chargement du papier dans le bac papier” on page 22 97 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression D Maintenez le bac à plat et réinsérez-le délicatement et doucement dans l'imprimante. Prévention des bourrages papier Si les bourrages papier sont fréquents, vérifiez les éléments suivants. ❏ Le papier est lisse et ne comporte ni courbures ni plis. ❏ Vous utilisez un papier de haute qualité. ❏ La zone imprimable du papier doit être orientée vers le bas dans le bac papier. ❏ La zone imprimable du papier doit être orientée vers le haut dans l'alimentation papier arrière. ❏ La pile de papier a été aérée avant chargement. ❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & “Sélection du papier” on page 18 ❏ Les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier. ❏ Le produit est placé sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée. Réimpression après un bourrage papier (Windows uniquement) Lorsque vous annulez un travail d'impression en raison d'un bourrage papier, vous pouvez relancer l'impression sans réimprimer les pages déjà imprimées. A Supprimez le bourrage papier. & “Bourrages papier” on page 95 B Accédez aux paramètres de l'imprimante. & “Accès au pilote d'impression sous Windows” on page 29 C Activez la case à cocher Print Preview (Aperçu avant impression) de la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression. 98 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression D Effectuez les réglages pour l'impression. E Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante et imprimez le fichier. La fenêtre Print Preview (Aperçu avant impression) s'affiche. F Sélectionnez une page déjà imprimée dans la zone de liste à gauche, puis sélectionnez Remove Page (Ne pas sélectionner pour l'impression) dans le menu Print Options (Options d'impression). Répétez cette étape pour toutes les pages déjà imprimées. G Cliquez sur Print (Imprimer) dans la fenêtre Print Preview (Aperçu avant impression). Aide concernant la qualité d'impression Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, procédez à l'impression d'un motif et comparez-le aux illustrations ci-dessous. Cliquez sur la légende de l'illustration qui ressemble le plus à votre impression. Échantillon correct Échantillon correct & “Bandes horizontales” on page 100 & “Apparition de bandes verticales ou décalage” on page 100 & “Bandes horizontales” on page 100 & “Apparition de bandes verticales ou décalage” on page 100 99 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression & “Couleurs incorrectes ou manquantes” on page 101 & “Impression floue ou tachée” on page 101 Bandes horizontales ❏ Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) du papier est orientée vers le haut dans l'alimentation papier arrière. ❏ Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou brillante) du papier est orientée vers le bas dans la fente d'insertion arrière. ❏ Lancez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats du test ne sont pas satisfaisants. & “Vérification des buses de la tête d'impression” on page 70 Si le problème n'est pas résolu, exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). & “Alignement de la tête d'impression” on page 73 ❏ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois qui suivent l'ouverture de l'emballage. ❏ Utilisez des cartouches d'origine Epson. ❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit. & “Sélection du papier” on page 18 Apparition de bandes verticales ou décalage ❏ Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) du papier est orientée vers le haut dans l'alimentation papier arrière. ❏ Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou brillante) du papier est orientée vers le bas dans la fente d'insertion arrière. ❏ Lancez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats du test ne sont pas satisfaisants. & “Vérification des buses de la tête d'impression” on page 70 ❏ Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). & “Alignement de la tête d'impression” on page 73 100 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression ❏ Sous Windows, désactivez la case à cocher High Speed (Vitesse Rapide) dans la fenêtre More Options (Plus d'options) du pilote d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne. Sous Mac OS X, sélectionnez Off (Non) dans High Speed Printing (Impression vitesse rapide). Pour afficher l'option High Speed Printing (Impression vitesse rapide), cliquez sur : System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.8 ou 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5.8), cliquez sur votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Pilote). ❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit. & “Sélection du papier” on page 18 ❏ Sous Windows, si vous avez sélectionné Standard-Vivid (Standard - vif) pour la Quality (Qualité) dans l'onglet Main (Principal) de votre pilote d'impression, remplacez-le par Standard. Sous Mac OS X, si vous avez sélectionné Normal-Vivid (Normal - vif) comme Print Quality (Qualité d'impression) sous la section Print Settings (Paramètres d'impression) du menu contextuel de votre pilote d'impression, remplacez-le par Normal. Couleurs incorrectes ou manquantes ❏ Sous Windows, désactivez le paramètre Grayscale (Niveaux de gris) de la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression. Sous Mac OS X, décochez le paramètre Grayscale (Niveaux de gris) sous Print Settings (Configuration Imprimante) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) de votre pilote d'impression. ❏ Ajustez les paramètres des couleurs dans votre application ou à l'aide des paramètres du pilote d'impression. Sous Windows, vérifiez la fenêtre More Options (Plus d'options). Sous Mac OS X, vérifiez les Color Options (Options couleur) de la boîte de dialogue Print (Imprimer). ❏ Lancez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats du test ne sont pas satisfaisants. & “Vérification des buses de la tête d'impression” on page 70 ❏ Si vous venez de remplacer une cartouche d'encre, vérifiez la date de péremption indiquée sur l'emballage. Si vous n'avez pas utilisé le produit depuis longtemps, Epson recommande de remplacer les cartouches d'encre. & “Remplacement d'une cartouche d'encre” on page 65 ❏ Essayez d'utiliser de véritables cartouches Epson et du papier recommandé par Epson. Impression floue ou tachée ❏ Essayez d'utiliser de véritables cartouches Epson et du papier recommandé par Epson. ❏ Vérifiez que le produit est placé sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée. ❏ Vérifiez que le papier n'est ni endommagé, ni sale, ni vieilli. ❏ Assurez-vous que le papier est sec et que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) est orientée vers le haut dans l'alimentation papier arrière. ❏ Assurez-vous que le papier est sec et que la face imprimable (la plus blanche ou brillante) est orientée vers le bas dans le bac papier. 101 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression ❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens. ❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit. & “Sélection du papier” on page 18 ❏ Retirez les feuilles du bac de sortie au fur et à mesure de l'impression. ❏ Évitez tout contact de vos doigts ou d'un quelconque objet avec la face imprimée du papier brillant. Reportez-vous aux instructions du papier pour manipuler les impressions. ❏ Lancez l'utilitaire de vérification des buses et nettoyez les têtes d'impression pour lesquelles les résultats du test ne sont pas satisfaisants. & “Vérification des buses de la tête d'impression” on page 70 ❏ Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). & “Alignement de la tête d'impression” on page 73 ❏ Dans le panneau de configuration du produit, sélectionnez le menu comme indiqué ci-dessous. Menu > Entretien > Pap. épais > Marche Sous Windows, sélectionnez Thick paper and envelopes (Papier épais et enveloppes) sous Extended Settings (Paramètres étendus), dans l'onglet Maintenance (Utilitaire) de votre pilote d'imprimante. Sous Mac OS X 10.5.8, sélectionnez On (Activer) pour l'option Thick paper and envelopes (Papier et enveloppes épaisses). Pour afficher l'option Thick Paper and Envelopes (Papier et enveloppes épaisses), cliquez sur : System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.8 ou 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5.8), cliquez sur votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Pilote). ❏ Si vous imprimez des données à haute densité sur du papier ordinaire à l'aide de l'impression recto verso automatique, diminuez la valeur Print density (Densité d'impression) et choisissez une valeur Increase Ink Drying Time (Augmentation tps de séchage de l'encre) plus élevée dans la fenêtre Print Density Adjustment (Réglage de la densité d'impression) (pour Windows) ou dans la fenêtre Two-sided Printing Settings (Paramètres d'impression recto verso) (pour Mac OS X) de votre pilote d'impression. Plus la durée définie pour Increase Ink Drying Time (Augmentation tps de séchage de l'encre) est longue, plus l'impression est lente. ❏ Sous Windows, sélectionnez High (Supérieure) comme Quality setting (Paramètre de qualité) dans l'onglet Main (Principal). Sous Mac OS X, sélectionnez Fine (Fin) comme Print Quality (Qualité d'impression) dans le volet Print Settings (Configuration Imprimante) de la boîte de dialogue Print (Imprimer). ❏ Si le papier est taché d'encre au cours de l'impression, nettoyez l'intérieur du produit. & “Nettoyage de la partie intérieure du produit” on page 77 Différents problèmes au niveau de l'impression Caractères incorrects ou déformés ❏ Annulez tous les tâches d'impression en attente. & “Annulation d'une impression” on page 35 102 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression ❏ Mettez le produit et l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface du produit est fermement branché. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & “Désinstallation du logiciel” on page 87 ❏ Si vous mettez manuellement votre ordinateur en mode Hibernate (Hibernation) ou Sleep (Veille) pendant qu'il envoie une tâche d'impression, des pages de texte déformé risquent de s'imprimer au prochain démarrage de l'ordinateur. Marges incorrectes ❏ Veillez à ce que le papier soit chargé correctement dans l'alimentation papier arrière ou dans le bac papier. & “Chargement du papier dans le bac papier” on page 22 & “Chargement de papier et d'enveloppes dans l'alimentation papier arrière” on page 25 ❏ Contrôlez le paramétrage des marges dans votre application. Vérifiez que les marges définies sont compatibles avec la zone imprimable de la page. & “Zone imprimable” on page 110 ❏ Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier. Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, vérifiez la zone de dialogue Page Setup (Format d'impression) à partir de la zone de dialogue Print (Imprimer). ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & “Désinstallation du logiciel” on page 87 L'impression est légèrement inclinée ❏ Veillez à ce que le papier soit chargé correctement dans l'alimentation papier arrière ou dans le bac papier. & “Chargement du papier dans le bac papier” on page 22 & “Chargement de papier et d'enveloppes dans l'alimentation papier arrière” on page 25 ❏ Si Draft (Brouillon) est sélectionné dans Quality (Qualité) dans la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression (sous Windows), ou dans Print Quality (Qualité d'impression) sous Print Settings (Paramètres d'impression) (sous Mac OS X), sélectionnez un autre paramètre. Image inversée ❏ Sous Windows, désactivez la case à cocher Mirror Image (Image miroir) dans la fenêtre More Options (Plus d'options) du pilote d'impression ou désactivez la fonction Mirror Image (Image miroir) de votre application. Sous Mac OS X, désactivez la case à cocher Mirror Image (Image miroir) dans Print Settings (Configuration Imprimante) de la zone de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression ou désactivez la fonction Mirror Image (Image miroir) de votre application. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & “Désinstallation du logiciel” on page 87 103 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression Impression de pages blanches ❏ Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier. Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, vérifiez la zone de dialogue Page Setup (Format d'impression) à partir de la zone de dialogue Print (Imprimer). ❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Skip Blank Page (Sauter page blanche) en cliquant sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus) de l'écran Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression. Sous Mac OS X, sélectionnez On (Oui) dans Skip Blank Page (Sauter page blanche). Pour afficher l'option Skip Blank Page (Sauter page blanche), cliquez sur : System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.8 ou 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5.8), cliquez sur votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Pilote). ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & “Désinstallation du logiciel” on page 87 Le côté imprimé est taché ou rayé ❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens. ❏ Nettoyez l'intérieur du produit à l'aide de la fonction Paper Guide Cleaning (Nettoyage guide papier). & “Nettoyage de la partie intérieure du produit” on page 77 ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & “Désinstallation du logiciel” on page 87 L'impression est trop lente ❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit. & “Sélection du papier” on page 18 ❏ Choisissez une qualité d'impression inférieure dans la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression (Windows) ou dans la boîte de dialogue Print Settings (Paramètres d'impression) de la boîte de dialogue Print (Impression) du pilote d'impression (Mac OS X). & “Accès au pilote d'impression sous Windows” on page 29 & “Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X” on page 31 ❏ Si vous modifiez les paramètres Increase Ink Drying Time (Augmentation tps de séchage de l'encre), la vitesse d'impression peut être réduite. Sélectionnez une durée plus courte pour Increase Ink Drying Time (Augmentation tps de séchage de l'encre) dans la fenêtre Print Density Adjustment (Réglage de la densité d'impression) (sous Windows) ou dans la fenêtre Two-sided Printing Settings (Paramètres d'impression recto verso) (sous Mac OS X) de votre pilote d'impression. ❏ Fermez toutes les applications inutiles. 104 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression ❏ Si vous imprimez de façon continue pendant une période prolongée, l'impression peut être extrêmement lente. Ceci permet de réduire la vitesse d'impression et d'éviter que le mécanisme du produit ne surchauffe et ne soit endommagé. Dans ce cas, vous pouvez poursuivre l'impression, nous vous recommandons cependant d'arrêter l'impression et de laisser le produit inactif mais sous tension pendant au moins 30 minutes. (La récupération n'a pas lieu lorsque le produit est hors tension). Lors du redémarrage, le produit imprimera à vitesse normale. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & “Désinstallation du logiciel” on page 87 Si vous avez essayé toutes les méthodes ci-dessus et que le problème subsiste, consultez la section suivante : Le papier n'est pas entraîné correctement Le papier n'avance pas Retirez la pile de papier et vérifiez que : ❏ Vous avez inséré le bac papier suffisamment loin dans l'imprimante. ❏ Le papier n'est ni recourbé ni craquelé. ❏ Le papier n'est pas trop ancien. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions fournies avec le papier. ❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & “Sélection du papier” on page 18 ❏ Le papier n'est pas bloqué à l'intérieur du produit. S'il l'est, dégagez-le. & “Bourrages papier” on page 95 ❏ Les cartouches d'encre ne sont pas vides. Si une cartouche est vide, remplacez-la. & “Remplacement d'une cartouche d'encre” on page 65 ❏ Vous avez respecté les instructions de chargement spécifiques fournies avec le papier. ❏ Nettoyez la partie intérieure du produit. & “Nettoyage de la partie intérieure du produit” on page 77 Entraînement de plusieurs pages à la fois ❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & “Sélection du papier” on page 18 ❏ Vérifiez que les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier. 105 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression ❏ Vérifiez que le papier ne comporte ni courbures ni plis. Au besoin, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger. ❏ Retirez la pile de papier et vérifiez que le papier n'est pas trop fin. & “Papier” on page 110 ❏ Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles, puis rechargez le papier. Le bac papier 2 n'apparaît pas sur le pilote d'impression Après avoir installé le bac papier optionnel, vous devez activer le bac sur le pilote d'impression. & “Activation du bac optionnel sur le pilote d'impression” on page 69 Chargement incorrect du papier Si le papier est chargé trop loin dans le produit, il ne peut pas être entraîné correctement. Mettez le produit hors tension et retirez le papier avec soin. Remettez le produit sous tension et rechargez le papier correctement. Le papier n'est que partiellement éjecté ou est froissé ❏ Si le papier n'est pas entièrement éjecté, appuyez sur le bouton indiqué sur le panneau de configuration pour l'éjecter. Si le papier est bloqué dans le produit, retirez-le en vous reportant à la section suivante. & “Bourrages papier” on page 95 ❏ Si le papier est froissé lorsqu'il sort, il se peut qu'il soit humide ou trop fin. Chargez une nouvelle pile de papier. Remarque : Conservez le papier inutilisé dans son emballage d'origine et dans un endroit sec. Le produit n'imprime pas Tous les voyants sont éteints ❏ Appuyez sur la touche P pour vous assurer que le produit est sous tension. ❏ Assurez-vous que le câble d'alimentation est fermement branché. ❏ Vérifiez que votre prise de courant fonctionne et qu'elle n'est pas commandée par un interrupteur ou une minuterie. Le panneau de configuration ou les voyants s'allument ❏ Mettez le produit et l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface du produit est fermement branché. ❏ Si vous utilisez l'interface USB, assurez-vous que le câble correspond aux normes USB ou USB Hi-Speed. 106 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression ❏ Si vous connectez le produit à l'ordinateur via un concentrateur USB, reliez le produit au concentrateur de premier niveau de l'ordinateur. Si le pilote d'impression n'est toujours pas reconnu par l'ordinateur, connectez le produit et l'ordinateur directement, sans l'aide du concentrateur USB. ❏ Si vous connectez le produit à l'ordinateur via un concentrateur USB, assurez-vous que l'ordinateur reconnaît le périphérique du concentrateur USB. ❏ Si vous essayez d'imprimer une image de grande taille, il est possible que l'ordinateur ne dispose pas de suffisamment de mémoire. Réduisez la résolution de l'image ou sélectionnez une taille d'impression moins importante pour l'image. Il est possible que vous deviez ajouter de la mémoire à l'ordinateur. ❏ Les utilisateurs Windows peuvent annuler les travaux d'impression en attente à l'aide du Windows Spooler (Spouleur Windows). & “Annulation d'une impression” on page 35 ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & “Désinstallation du logiciel” on page 87 Utilisation du pilote d'impression PostScript Remarque : Selon l'environnement de votre ordinateur, le menu et le texte du pilote d'impression peuvent différer. Le produit n'imprime pas ❏ Vérifiez que le paramètre Langue impr est défini sur Auto ou PS3 sur le produit. & “Paramètres Administration système” on page 48 ❏ Sous Windows, si un grand nombre de tâches est envoyé, il se peut que les données d'impression ne soient pas envoyées correctement depuis le spouleur. Dans ce cas, sélectionnez Print directly to the printer (Imprimer directement sur l'imprimante) dans les propriétés de l'imprimante sur l'ordinateur. & “Accès aux propriétés de l'imprimante sous Windows” on page 30 ❏ Si vous ne pouvez pas imprimer de données texte même lorsque le paramètre Détection du texte du produit est sur Marche, vérifiez que le paramètre Langue impr est réglé sur PS3. & “Paramètres Administration système” on page 48 Le produit n'imprime pas correctement ❏ Si le fichier a été créé dans une application vous permettant de modifier le format ou l'encodage des données comme Photoshop, assurez-vous que les paramètres de l'application correspondent à ceux définis dans le pilote d'impression. Il se peut que les fichiers EPS en format binaire ne s'impriment pas correctement. Utilisez le format ASCII lorsque vous créez des fichiers EPS dans une application. 107 Guide d'utilisation Dépannage des problèmes d'impression ❏ Sous Windows, l'imprimante ne peut imprimer de données binaires lorsqu'elle est connectée à un ordinateur utilisant une interface USB. Assurez-vous que le paramètre ASCII ou TBCP est sélectionné comme Output Protocol (Protocole de sortie) dans l'onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) des propriétés de l'imprimante. & “Accès aux propriétés de l'imprimante sous Windows” on page 30 Différents problèmes au niveau de l'impression ❏ Sous Windows, définissez les polices de substitution appropriées dans l'onglet Paramètres du périphérique de la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante. & “Accès aux propriétés de l'imprimante sous Windows” on page 30 ❏ Vous ne pouvez pas régler les paramètres de couleur dans l'onglet Paper/Quality (Papier/qualité) des options d'impression. Accédez au pilote d'impression et réglez le Mode Couleur sur l'écran Advanced Options (Options avancées). & “Accès au pilote d'impression sous Windows” on page 29 & “Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X” on page 31 L'impression est lente Réglez la Print Quality (Qualité d'impression) sur Fast (Rapide) dans le menu Advanced Options (Options avancées) du pilote d'impression. Autres problèmes Impression silencieuse sur des papiers ordinaires Lorsque le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression est papier ordinaire, essayez de choisir Quiet Mode (Mode silencieux) pour un fonctionnement moins bruyant. Ce mode réduit la vitesse d'impression. Sous Windows, sélectionnez On (Oui) pour Quiet Mode (Mode silencieux) dans l'onglet Main (Principal) de votre pilote d'impression. Sous Mac OS X, sélectionnez On (Oui) dans Quiet Mode (Mode silencieux). Pour afficher l'option Quiet Mode (Mode silencieux), cliquez sur System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.8 ou 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), cliquez sur votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Gestionnaire). 108 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Informations relatives au produit Configuration requise Pour Windows Système Interface PC Windows 8 (32 bits, 64 bits), Windows 7 (32 bits, 64 bits), Vista (32 bits, 64 bits), XP SP1 ou version ultérieure (32 bits), ou XP Professional x64 Edition, Server 2012*, Server 2008 R2*, Server 2008*, Server 2003* et Server 2003 R2* USB Hi-Speed * Pilote d'impression uniquement. Pour Mac OS X Système Interface PC Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x, 10.8.x USB Hi-Speed Remarque : Le système de fichiers UNIX (UFS) pour Mac OS X n'est pas pris en charge. Caractéristiques techniques Remarque : Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. Caractéristiques de l'imprimante Trajet du papier Bacs papier 1 et 2*, introduction devant Alimentation papier arrière, introduction par le haut Capacité 27,5 mm pour le bac papier 0,9 mm pour l'alimentation papier arrière * Le bac papier 2 est optionnel. 109 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Papier Remarque : ❏ La qualité des marques ou types de papier pouvant être changée par le fabricant sans préavis, Epson ne peut garantir la qualité d'aucun papier de marque autre que Epson. Procédez à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants. ❏ Du papier de mauvaise qualité peut diminuer la qualité d'impression et provoquer des bourrages ou d'autres problèmes. Si vous rencontrez beaucoup de problèmes, choisissez du papier de qualité supérieure. Feuilles simples : Taille A4 210 × 297 mm B5 182 × 257 mm A5 148 × 210 mm A6 105 × 148 mm 10 × 15 cm (4 × 6 p.) 13 × 18 cm (5 × 7 p.) Format 16:9 (102 × 181 mm) Lettre US 8½ × 11 p. Legal US 8½ × 14 p. Executive 7¼ × 10½ p. Types de papier Papier ordinaire ou papiers spéciaux distribués par Epson Épaisseur (papier ordinaire) 0,08 à 0,11 mm (0,003 à 0,004 p.) Poids (papier ordinaire) 64 g/m2 (17 livres) à 90 g/m2 (24 livres) Enveloppes : Taille Enveloppe US #10 104,8 × 228,6 mm Enveloppe DL 110 × 220 mm Enveloppe C4 229 × 324 mm Enveloppe C6 114 × 162 mm Types de papier Papier ordinaire Poids 75 g/m2 (20 livres) à 90 g/m2 (24 livres) pour enveloppes US #10, DL et C6 80 g/m2 (21 livres) à 100 g/m2 (26 livres) pour enveloppes C4 Zone imprimable Les sections mises en surbrillance représentent la zone imprimable. 110 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Feuilles simples : Enveloppes : Marge minimale Type de support Feuilles simples Enveloppes (#10/DL/C6) Enveloppe (C4) A 3,0 mm (0,12 p.) 3,0 mm (0,12 p.)*1 3,0 mm (0,12 p.)*1 B 3,0 mm (0,12 p.) 5,0 mm (0,20 p.) 9,5 mm (0,38 p.) C 3,0 mm (0,12 p.) 3,0 mm (0,12 p.)*2 3,0 mm (0,12 p.)*2 *1 La taille de marge recommandée est de 48 mm. *2 La taille de marge recommandée est de 21 mm. Remarque : Selon le type de papier utilisé, la qualité d'impression peut décliner dans le haut et le bas de l'impression et ces zones peuvent être tachées. 111 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Caractéristiques de l'interface réseau Wi-Fi Standard : IEEE 802.11b/g/n*1 Sécurité : WEP (64/128 bits) WPA-PSK (AES)*2 WPA2-Enterprise Bande de fréquences : 2,4 GHz Mode de communication : Infrastructure Ad hoc Wi-Fi Direct*3 Ethernet Protocole de sécurité Standard : IEEE802.3i/u/ab, IEEE802.3az*4 Mode de communication : 1000BASE-T*5/100BASE-TX/10BASE-T IEEE802.1X IPsec/Filtrage IP SSL/TLS Serveur/client HTTPS IPPS SNMPv3 *1 Conforme à la norme IEEE 802.11b/g/n ou IEEE 802.11b/g selon le lieu d'achat. *2 Conforme à WPA2 avec prise en charge de WPA/WPA2 Personal. *3 Vous pouvez utiliser le produit en mode Simple AP et Wi-Fi Direct même si vous le connectez à un réseau Ethernet. *4 L'appareil connecté doit être compatible IEEE802.3az. *5 Utilisez un câble de catégorie 5 ou supérieure. Afin d'éviter tout risque d'interférences de radiofréquences, nous vous recommandons d'utiliser un câble STP (Shielded Twisted Pair). Caractéristiques mécaniques Série WF-5110 Dimensions Stockage Largeur : 461 mm (18,1 p.) Profondeur : 422 mm (16,6 p.) Hauteur : 284 mm (11,2 p.) Impression* Largeur : 461 mm (18,1 p.) Profondeur : 655 mm (25,8 p.) Hauteur : 383 mm (15,1 p.) Poids Environ 11,3 kg (24,9 livres) sans les cartouches d'encre ni le cordon d'alimentation. * Extension du bac de sortie dépliée. 112 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Série WF-5190 Dimensions Stockage Largeur : 461 mm (18,1 p.) Profondeur : 422 mm (16,6 p.) Hauteur : 284 mm (11,2 p.) Impression* Largeur : 461 mm (18,1 p.) Profondeur : 655 mm (25,8 p.) Hauteur : 383 mm (15,1 p.) Poids Environ 11,4 kg (25,1 livres) sans les cartouches d'encre ni le cordon d'alimentation. * Extension du bac de sortie dépliée. Caractéristiques électriques Série WF-5110 Modèle 100–240 V Tension d'entrée 90 à 264 V Fréquence nominale 50 à 60 Hz Fréquence d'entrée 49,5 à 60,5 Hz Intensité nominale 0,8 à 0,4 A Consommation électrique (avec connexion USB) Impression Environ 24 W (ISO/IEC24712) Mode prêt à l'emploi Environ 5,5 W Mode veille Environ 1,6 W Hors tension Environ 0,3 W Série WF-5190 Modèle 100–240 V Tension d'entrée 90 à 264 V Fréquence nominale 50 à 60 Hz Fréquence d'entrée 49,5 à 60,5 Hz Intensité nominale 0,8 à 0,4 A 113 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Consommation électrique (avec connexion USB) Impression Environ 25 W (ISO/IEC24712) Mode prêt à l'emploi Environ 6,2 W Mode veille Environ 2,3 W Hors tension Environ 0,3 W Remarque : Vérifiez la tension sur l'étiquette située à l'arrière du produit. Environnement Température Fonctionnement : 10 à 35 °C (50 à 95 °F) Stockage : -20 à 40 °C (-4 à 104 °F) 1 mois à 40 °C (104 °F) Humidité Fonctionnement :* humidité relative de 20 à 80 % Stockage :* humidité relative de 5 à 85 % * Sans condensation Normes et conformité Modèle américain : Sécurité UL60950-1 CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1 CEM FCC Part 15 Subpart B Class B CAN/CSA- CEI/IEC CISPR 22 Class B Cet équipement contient le module sans fil suivant. Fabricant : Askey Computer Corporation Type : WLU6117-D69 (RoHS) Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC et à la section RSS-210 de la réglementation IC. Epson ne peut être tenue responsable en cas de non-respect des exigences de protection suite à une modification non recommandée du produit. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) le périphérique ne peut occasionner d'interférences nuisibles et (2) le périphérique doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable du périphérique. Afin d'éviter les interférences radio au niveau du service proposé sous licence, le périphérique est conçu pour fonctionner à l'intérieur et à l'écart des fenêtres, de manière à offrir un blindage maximal. Les équipements (ou leur antenne de transmission) installés à l'extérieur sont soumis à une licence. Modèle européen : 114 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Directive basse tension 2006/95/CE EN60950-1 Directive CEM 2004/108/CE EN55022 Class B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN55024 Directive R&TTE1999/5/CE EN300 328 EN301 489-1 EN301 489-17 EN60950-1 Pour les utilisateurs européens : Nous, Seiko Epson Corporation, déclarons par la présente que les équipements B561A et B561B sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour l'utilisation dans les pays suivants : Irlande, Royaume-Uni, Autriche, Allemagne, Liechtenstein, Suisse, France, Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Italie, Portugal, Espagne, Danemark, Finlande, Norvège, Suède, Islande, Chypre, Grèce, Slovénie, Malte, Bulgarie, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Roumanie et Slovaquie. Epson ne peut être tenue responsable du non-respect des exigences de protection résultant d'une modification non recommandée des produits. Modèle australien : CEM AS/NZS CISPR22 Class B Epson déclare par la présente que les équipements B561B sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive AS/NZS4268. Epson ne peut être tenue responsable en cas de non-respect des exigences de protection suite à une modification non recommandée du produit. Interface USB Hi-Speed (classe périphérique pour les ordinateurs) Option Module bac papier 250 feuilles/PXBACU1 Vous pouvez utiliser le module bac papier 250 feuilles/PXBACU1 suivant. Référence Module bac papier 250 feuilles/PXBACU1 C12C817011 115 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Informations concernant les polices Informations concernant les polices pour la série WF-5190 uniquement. Polices disponibles Les polices fournies avec l'imprimante sont indiquées ci-dessous en fonction du mode Langue impr. Mode PS 3 Nom de la police Albertus, Albertus Italic, Albertus Light AntiqueOlive Roman, AntiqueOlive Italic, AntiqueOlive Bold, AntiqueOlive Compact Apple Chancery ITC AvantGarde Gothic Book, ITC AvantGarde Gothic Book Oblique, ITC AvantGarde Gothic Demi, ITC AvantGarde Gothic Demi Oblique Bodoni, Bodoni Italic, Bodoni Bold, Bodoni Bold Italic, Bodoni Poster, Bodoni Poster Compressed ITC Bookman Light, ITC Bookman Light Italic, ITC Bookman Demi, ITC Bookman Demi Italic Carta Chicago Clarendon, Clarendon Light, Clarendon Bold CooperBlack, CooperBlack Italic Copperplate Gothic 32BC, Copperplate Gothic 33BC Coronet Courier, Courier Oblique, Courier Bold, Courier Bold Oblique GillSans, GillSans Italic, GillSans Bold, GillSans Bold Italic, GillSansCondensed, GillSans Condensed Bold, GillSans Light, GillSans Light Italic, GillSans Extra Bold Eurostile, Eurostile Bold, Eurostile Extended Two, Eurostile Bold Extended Two Geneva Goudy Oldstyle, Goudy Oldstyle Italic, Goudy Bold, Goudy BoldItalic, Goudy ExtraBold Helvetica, Helvetica Oblique, Helvetica Bold, Helvetica Bold Oblique, Helvetica Condensed, Helvetica Condensed Oblique, Helvetica Condensed Bold, Helvetica Condensed Bold Oblique, Helvetica Narrow, Helvetica Narrow Oblique, Helvetica Narrow Bold, Helvetica Narrow Bold Oblique Hoefler Text, Hoefler Text Italic, Hoefler Text Black, Hoefler Text Black Italic, Hoefler Text Ornaments Joanna, Joanna Italic, Joanna Bold, Joanna Bold Italic LetterGothic, LetterGothic Slanted, LetterGothic Bold, LetterGothic Bold Slanted ITC Lubalin Graph Book, ITC Lubalin Graph Book Oblique, ITC Lubalin Graph Demi, ITC Lubalin Graph Demi Oblique 116 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Nom de la police Marigold Monaco ITC Mona Lisa Recut New Century Schoolbook Roman, New Century Schoolbook Italic, New Century Schoolbook Bold, New Century Schoolbook Bold Italic New York Optima, Optima Italic, Optima Bold, Optima Bold Italic Oxford Palatino Roman, Palatino Italic, Palatino Bold, Palatino Bold Italic Stempel Garamond Roman, Stempel Garamond Italic, Stempel Garamond Bold, Stempel Garamond Bold Italic Symbol Tekton Times Roman, Times Italic, Times Bold, Times Bold Italic Univers, Univers Oblique, Univers Bold, Univers Bold Oblique, Univers Light, Univers Light Oblique UniversCondensed, UniversCondensed Oblique, UniversCondensed Bold, UniversCondensed Bold Oblique UniversExtended, UniversExtended Oblique, UniversExtended Bold, UniversExtended Bold Oblique Wingdings ITC ZapfChancery Medium Italic ITC ZapfDingbats Arial, Arial Italic, Arial Bold, Arial Bold Italic Times New Roman, Times New Roman Italic, Times New Roman Bold, Times New Roman Bold Italic mode PCL5 Pour le jeu de symboles, consultez “En mode PCL5” on page 121. Police redimensionnable Nom de la police Famille Équivalent HP FixedPitch 810 Medium, Bold, Italic, Bold Italic Courier *1 FixedPitch 850 Regular, Bold, Italic Letter Gothic *1 FixedPitch 810 Dark Medium, Bold, Italic, Bold Italic CourierPS *3 Dutch 801 Medium, Bold, Italic, Bold Italic CG Times *2 Zapf Humanist 601 Medium, Bold, Italic, Bold Italic CG Omega *3 117 Jeu de symboles Guide d'utilisation Informations relatives au produit Nom de la police Famille Équivalent HP Ribbon 131 - Coronet *3 Clarendon 701 - Clarendon Condensed *3 Swiss 742 Medium, Bold, Italic, Bold Italic Univers *2 Swiss 742 Condensed Medium, Bold, Italic, Bold Italic Univers Condensed *3 Incised 901 Medium, Bold, Italic Antique Olive *3 Aldine 430 Medium, Bold, Italic, Bold Italic Garamond *3 Calligraphic 401 - Marigold *3 Flareserif 821 Medium, Extra Bold Albertus *3 Swiss 721 SWM Medium, Bold, Italic, Bold Italic Arial *3 Dutch 801 SWM Medium, Bold, Italic, Bold Italic Times New *3 Swiss 721 SWA Medium, Bold, Oblique, Bold Oblique Helvetica *3 Swiss 721 Narrow SWA Medium, Bold, Oblique, Bold Oblique Helvetica Narrow *3 Zapf Calligraphic 801 SWA Medium, Bold, Italic, Bold Italic Palatino *3 Geometric 711 SWA Medium, Bold, Oblique, Bold Italic ITC Avant Garde Gothic *3 Revival 711 SWA Light, Demi Bold, Light Italic, Demi Bold Italic ITC Bookman *3 Century 702 SWA Medium, Bold, Italic, Bold Italic New Century Schoolbook *3 Dutch 801 SWA Medium, Bold, Italic, Bold Italic Times *3 Chancery 801 Medium SWA Italic - ITC Zapf Chancery Medium Italic *3 Symbol SWM - Symbol *4 More WingBats SWM - Wingdings *5 Ding Dings SWA - ITC Zapf Dingbats *6 Symbol SWA - SymbolPS *4 David BT Medium, Bold David *7 Narkis Tam BT Medium, Bold Narkis *7 Miryam BT Medium, Bold, Italic Miryam *7 Koufi BT Medium, Bold Koufi *8 Naskh BT Medium, Bold Naskh *8 Ryadh BT Medium, Bold Ryadh *8 118 Jeu de symboles Guide d'utilisation Informations relatives au produit Police bitmap Nom de la police Jeu de symboles Line Printer *9 Police bitmap OCR/BarCode Nom de la police Famille Jeu de symboles OCR A - *10 OCR B - *11 Code39 9.37cpi, 4.68cpi *12 EAN/UPC Medium, Bold *13 Remarque : En fonction de la densité d'impression ou bien de la qualité ou de la couleur du papier, il est possible que les polices OCR A, OCR B, Code39 et EAN/UPC ne soient pas lisibles. Faites un essai et assurez-vous que les polices sont lisibles avant d'imprimer des travaux importants. Mode PCL6 Pour le jeu de symboles, consultez “En mode PCL6” on page 123. Police redimensionnable Nom de la police Famille Équivalent HP FixedPitch 810 Medium, Bold, Italic, Bold Italic Courier *1 FixedPitch 850 Regular, Bold, Italic Letter Gothic *1 FixedPitch 810 Dark Medium, Bold, Italic, Bold Italic CourierPS *3 Dutch 801 Medium, Bold, Italic, Bold Italic CG Times *2 Zapf Humanist 601 Medium, Bold, Italic, Bold Italic CG Omega *3 Ribbon 131 - Coronet *3 Clarendon 701 - Clarendon Condensed *3 Swiss 742 Medium, Bold, Italic, Bold Italic Univers *2 Swiss 742 Condensed Medium, Bold, Italic, Bold Italic Univers Condensed *3 Incised 901 Medium, Bold, Italic Antique Olive *3 Aldine 430 Medium, Bold, Italic, Bold Italic Garamond *3 Calligraphic 401 - Marigold *3 119 Jeu de symboles Guide d'utilisation Informations relatives au produit Nom de la police Famille Équivalent HP Jeu de symboles Flareserif 821 Medium, Extra Bold Albertus *3 Swiss 721 SWM Medium, Bold, Italic, Bold Italic Arial *3 Dutch 801 SWM Medium, Bold, Italic, Bold Italic Times New *3 Swiss 721 SWA Medium, Bold, Oblique, Bold Oblique Helvetica *3 Swiss 721 Narrow SWA Medium, Bold, Oblique, Bold Oblique Helvetica Narrow *3 Zapf Calligraphic 801 SWA Medium, Bold, Italic, Bold Italic Palatino *3 Geometric 711 SWA Medium, Bold, Oblique, Bold Italic ITC Avant Garde Gothic *3 Revival 711 SWA Light, Demi Bold, Light Italic, Demi Bold Italic ITC Bookman *3 Century 702 SWA Medium, Bold, Italic, Bold Italic New Century Schoolbook *3 Dutch 801 SWA Medium, Bold, Italic, Bold Italic Times *3 Chancery 801 Medium SWA Italic - ITC Zapf Chancery Medium Italic *3 Symbol SWM - Symbol *4 More WingBats SWM - Wingdings *5 Ding Dings SWA - ITC Zapf Dingbats *6 Symbol SWA - SymbolPS *4 David BT Medium, Bold David *7 Narkis Tam BT Medium, Bold Narkis *7 Miryam BT Medium, Bold, Italic Miryam *7 Koufi BT Medium, Bold Koufi *8 Naskh BT Medium, Bold Naskh *8 Ryadh BT Medium, Bold Ryadh *8 Police bitmap Nom de la police Line Printer Jeu de symboles *9 Introduction aux jeux de symboles Votre imprimante peut accéder à différents jeux de symboles. Beaucoup de ces jeux de symboles se distinguent uniquement par les caractères internationaux propres à chaque langue. 120 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Remarque : La plupart des logiciels prenant en charge automatiquement les polices et les symboles, vous n'aurez probablement jamais à régler les paramètres de l'imprimante. Cependant, si vous écrivez vos propres programmes de contrôle d'impression ou si vous utilisez un logiciel ancien qui ne prend pas en charge les polices, consultez les sections suivantes pour obtenir des informations sur les jeux de symboles. Lorsque vous choisissez d'utiliser une police, vous devez également prendre en compte le jeu de symboles à associer à cette police. En mode PCL5 Nom des jeux de symboles Attribut Classification des polices *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *10 *11 *12 *13 ISO 60: Danish/Norwegian 0D N N N - - - - - - - - - - Roman Extension 0E - - - - - - - - N - - - - ISO 15: Italian 0I N N N - - - - - - - - - - ISO 8859/1 Latin 1 0N N N N - - - - - N - - - - ISO 11: Swedish 0S N N N - - - - - - - - - - ISO 6: ASCII 0U N N N - - - N N - - - - - ISO 4: United Kingdom 1E N N N - - - - - - - - - - ISO 69: French 1F N N N - - - - - - - - - - ISO 29: German 1G N N N - - - - - - - - - - Legal 1U N N N - - - - - N - - - - ISO 8859/2 Latin 2 2N N N N - - - - - N - - - - ISO 17: Spanish 2S N N N - - - - - - - - - - ISO 8859/4 Latin 4 4N N N N - - - - - - - - - - Roman-9 4U N N N - - - - - - - - - - PS Math 5M N N N - - - N N - - - - - ISO 8859/9 Latin 5 5N N N N - - - - - N - - - - Windows 3.1 Latin 5 5T N N N - - - - - - - - - - Microsoft Publishing 6J N N N - - - - - - - - - - Ventura Math 6M N N N - - - - - - - - - - ISO 8859/10 Latin 6 6N N N N - - - - - N - - - - DeskTop 7J N N N - - - - - - - - - - 121 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Nom des jeux de symboles Attribut Classification des polices *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *10 *11 *12 *13 Math-8 8M N N N - - - N N - - - - - Roman-8 8U N N N - - - - - N - - - - Windows 3.1 Latin 2 9E N N N - - - - - - - - - - Pc1004 9J N N N - - - - - - - - - - ISO 8859/15 Latin 9 9N N N N - - - - - N - - - - PC-8 Turkish 9T N N N - - - - - - - - - - Windows 3.0 Latin 1 9U N N N - - - - - - - - - - PS Text 10J N N N - - - - - - - - - - PC-8, Code Page 437 10U N N N - - - - - N - - - - PC-8, D/N, Danish/ Norwegian 11U N N N - - - - - N - - - - MC Text 12J N N N - - - - - - - - - - PC-850, Multilingual 12U N N N - - - - - N - - - - Ventura International 13J N N N - - - - - - - - - - PcEur858 13U N N N - - - - - - - - - - Ventura US 14J N N N - - - - - - - - - - Pi Font 15U N N N - - - - - - - - - - PC852, Latin 2 17U N N N - - - - - - - - - - Unicode 3.0 18N N N N - - - N N - - - - - Windows Baltic 19L N N N - - - - - - - - - - Windows 3.1 Latin/Arabic 19U N N N - - - - - - - - - - PC-755 26U N N N - - - - - - - - - - PC-866, Cyrillic 3R N N - - - - - - - - - - - Greek8 8G N N - - - - - - - - - - - Windows Greek 9G N N - - - - - - - - - - - Windows Cyrillic 9R N N - - - - - - - - - - - PC-851, Greek 10G N N - - - - - - - - - - - ISO 8859/5 Cyrillic 10N N N - - - - - - N - - - - PC-8, Greek 12G N N - - - - - - - - - - - 122 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Nom des jeux de symboles Attribut Classification des polices *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *10 *11 *12 *13 ISO 8859/7 Greek 12N N N - - - - - - - - - - - PC-866 UKR 14R N N - - - - - - - - - - - Hebrew7 0H N - - - - - N - - - - - - ISO 8859/8 Hebrew 7H N - - - - - N - - - - - - Hebrew8 8H N - - - - - N - - - - - - PC-862, Hebrew 15H N - - - - - N - - - - - - PC-862, Hebrew 15Q N - - - - - N - - - - - - Arabic8 8V - - - - - - - N - - - - - HPWARA 9V - - - - - - - N - - - - - PC-864, Arabic 10V - - - - - - - N - - - - - Symbol 19M - - - N - - - - - - - - - Wingdings 579L - - - - N - - - - - - - - ZapfDigbats 14L - - - - - N - - - - - - - OCR A 0O - - - - - - - - - N - - - OCR B 1O - - - - - - - - - - N - - OCR B Extension 3Q - - - - - - - - - - N - - Code3-9 0Y - - - - - - - - - - - N - EAN/UPC 8Y - - - - - - - - - - - - N En mode PCL6 Nom des jeux de symboles Attribut Classification des polices *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 ISO Norwegian 4 N N N - - - - - - ISO Italian 9 N N N - - - - - - ISO 8859-1 Latin 1 14 N N N - - - - - N ISO Swedish 19 N N N - - - - - - ASCII 21 N N N - - - N N - ISO United Kingdom 37 N N N - - - - - - 123 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Nom des jeux de symboles Attribut Classification des polices *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 ISO French 38 N N N - - - - - - ISO German 39 N N N - - - - - - Legal 53 N N N - - - - - N ISO 8859-2 Latin 2 78 N N N - - - - - N ISO Spanish 83 N N N - - - - - - Roman-9 149 N N N - - - - - - PS Math 173 N N N - - - N N - ISO 8859-9 Latin 5 174 N N N - - - - - N Windows 3.1 Latin 5 180 N N N - - - - - - Microsoft Publishing 202 N N N - - - - - - ISO 8859/10 Latin 6 206 N N N - - - - - N DeskTop 234 N N N - - - - - - Math-8 269 N N N - - - N N - Roman-8 277 N N N - - - - - N Windows 3.1 Latin 2 293 N N N - - - - - - Pc1004 298 N N N - - - - - - ISO 8859-15 Latin 9 302 N N N - - - - - - PC-Turkish 308 N N N - - - - - - Windows 3.0 309 N N N - - - - - - PS Text 330 N N N - - - - - - PC-8 341 N N N - - - - - N PC-8 D/N 373 N N N - - - - - N MC Text 394 N N N - - - - - - PC-850 405 N N N - - - - - N PcEur858 437 N N N - - - - - - Pi Font 501 N N N - - - - - - PC852 565 N N N - - - - - - Unicode 3.0 590 N N N - - - - - - 124 Guide d'utilisation Informations relatives au produit Nom des jeux de symboles Attribut Classification des polices *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 WBALT 620 N N N - - - - - - Windows 3.1 Latin 1 629 N N N - - - - - - PC-755 853 N N N - - - - - - 18540 - - - - N - - - - Symbol 621 - - - N - - - - - ZapfDigbats 460 - - - - - N - - - PC-866, Cyrillic 114 N N - - - - - - - Greek8 263 N N - - - - - - - Windows Greek 295 N N - - - - - - - Windows Cyrillic 306 N N - - - - - - - PC-851, Greek 327 N N - - - - - - - ISO 8859/5 Cyrillic 334 N N - - - - - - - PC-8, Greek 391 N N - - - - - - - ISO 8859/7 Greek 398 N N - - - - - - - PC-866 UKR 466 N N - - - - - - - 8 N - - - - - - - - ISO 8859/8 Hebrew 232 N - - - - - N - - Hebrew8 264 N - - - - - N - - PC-862, Hebrew 488 N - - - - - N - - Arabic8 278 - - - - - - - N - HPWARA 310 - - - - - - - N - PC-864, Arabic 342 - - - - - - - N - Wingdings Hebrew7 125 Guide d'utilisation Où trouver de l'aide Où trouver de l'aide Site Web du support technique Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, visitez la page Web du support Epson ci-dessous. Sélectionnez votre pays ou région et accédez à la section support de votre site Web Epson local. Vous pouvez également consulter la FAQ, les manuels ou encore télécharger les derniers pilotes et autres mises à jour sur le site. http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe) Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez les services de support Epson pour obtenir une assistance. Contacter l'assistance de Epson Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre le problème à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit, contactez le service d'assistance Epson. Si le service d'assistance Epson de votre région n'est pas énuméré ci-dessous, contactez le revendeur auprès de qui vous avez acheté votre produit. Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous : ❏ Numéro de série du produit (l'étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l'appareil) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About, Version Info ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d'exploitation ❏ Nom et version des applications que vous utilisez habituellement avec votre produit Remarque : Selon le produit, les données de liste de numérotation et/ou les paramètres réseau peuvent être stockés dans la mémoire du produit. Les données et/ou paramètres peuvent être perdus suite à une panne ou une réparation d'un produit. Epson ne sera pas tenu pour responsable de la perte de données, de la sauvegarde ou de la restauration de données et/ou paramètres et ce, même pendant une période de garantie. Nous vous recommandons d'effectuer votre propre sauvegarde de données ou de prendre des notes. 126 Guide d'utilisation Où trouver de l'aide Aide pour les utilisateurs d'Europe Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations relatives à la procédure à suivre pour contacter l'assistance de Epson. Aide pour les utilisateurs de Taiwan Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services : Internet (http://www.epson.com.tw) Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits sont disponibles. Bureau d'assistance Epson (téléphone : +02-80242008) L'équipe de notre bureau d'assistance téléphonique peut vous aider dans les domaines suivants : ❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit ❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Demandes de réparations et garantie Centre de réparation : Téléphone Fax Adresse 02-23416969 02-23417070 No. 20, Beiping E. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100, Taiwan 02-27491234 02-27495955 1F., No. 16, Sec. 5, Nanjing E. Rd., Songshan Dist., Taipei City 105, Taiwan 02-32340688 02-32340699 No. 1, Ln. 359, Sec. 2, Zhongshan Rd., Zhonghe City, Taipei County 235, Taiwan 039-605007 039-600969 No. 342-1, Guangrong Rd., Luodong Township, Yilan County 265, Taiwan 038-312966 038-312977 No. 87, Guolian 2nd Rd., Hualien City, Hualien County 970, Taiwan 03-4393119 03-4396589 5F., No. 2, Nandong Rd., Pingzhen City, Taoyuan County 32455, Taiwan 03-5325077 03-5320092 1F., No. 9, Ln. 379, Sec. 1, Jingguo Rd., North Dist., Hsinchu City 300, Taiwan 04-23011502 04-23011503 3F., No. 30, Dahe Rd., West Dist., Taichung City 40341, Taiwan 04-2338-0879 04-2338-6639 No. 209, Xinxing Rd., Wuri Dist., Taichung City 414, Taiwan 05-2784222 05-2784555 No. 463, Zhongxiao Rd., East Dist., Chiayi City 600, Taiwan 06-2221666 06-2112555 No. 141, Gongyuan N. Rd., North Dist., Tainan City 704, Taiwan 127 Guide d'utilisation Où trouver de l'aide Téléphone Fax Adresse 07-5520918 07-5540926 1F., No. 337, Minghua Rd., Gushan Dist., Kaohsiung City 804, Taiwan 07-3222445 07-3218085 No. 51, Shandong St., Sanmin Dist., Kaohsiung City 807, Taiwan 08-7344771 08-7344802 1F., No. 113, Shengli Rd., Pingtung City, Pingtung County 900, Taiwan Aide pour les utilisateurs d'Australie Epson Australie souhaite vous proposer un service clientèle de niveau élevé. Parallèlement à la documentation de votre produit, nous mettons à votre disposition les sources d'information suivantes : Adresse URL Internet http://www.epson.com.au Consultez le site Internet de Epson Australie. Un site qui vaut le coup d'œil ! Le site contient une zone de téléchargement de pilotes, une liste de points de contact Epson, des informations relatives aux nouveaux produits et une assistance technique (par courrier électronique). Bureau d'assistance Epson Le bureau d'assistance Epson sert de point de contact final, il permet de garantir que les clients ont accès à des conseils. Les opérateurs du bureau d'assistance vous aident à installer, configurer et utiliser votre produit Epson. Le personnel de notre bureau d'assistance préventes vous propose de la documentation relative aux nouveaux produits Epson et vous indique où se trouve le revendeur ou agent d'entretien le plus proche. Le bureau d'assistance répond à de nombreux types de requêtes. Numéro du bureau d'assistance : Téléphone : 1300 361 054 Nous vous invitons à recueillir toutes les informations nécessaires avant d'appeler. Plus les informations recueillies sont nombreuses et plus le problème peut être résolu rapidement. Les informations concernées incluent la documentation de votre produit Epson, le type d'ordinateur, le système d'exploitation, les programmes utilisés et toutes les informations jugées utiles. 128 Guide d'utilisation Index Index A D Administration système.................................................................48 Agrandissement des pages.............................................................40 Aide Epson..........................................................................................126 Alignement de la tête d'impression........................................47, 73 Alignement horizontal...................................................................47 Alignement vertical........................................................................47 Annulation de l'impression...........................................................35 Mac OS X.....................................................................................36 Windows......................................................................................36 Assistant de configuration Wi-Fi.................................................50 Attribution de l'alimentation papier............................................53 Avis de taille papier........................................................................49 Avis de type papier.........................................................................49 Avis d'erreur....................................................................................49 Date/Heure......................................................................................50 Décal. gauche...................................................................................51 Décal. gauche en arrière.................................................................51 Décalage.........................................................................................100 Décalage horaire..............................................................................50 Décalage sup en arr.........................................................................51 Décalage supérieur..........................................................................51 Désactiver le Wi-Fi.........................................................................50 Détection du texte...........................................................................54 Documents impression...................................................................................31 Droits d'auteur...................................................................................2 E Effacer les données de la mémoire interne..................................54 Éjection automatique du papier....................................................51 Encre économiser l'encre noire sous Windows.................................64 impression en noir......................................................................61 impression en noir sous Mac....................................................63 impression en noir sous Windows...........................................61 impression temporaire avec de l'encre noire..........................61 précaution....................................................................................56 vérification de l'état de la cartouche d'encre à l'aide du panneau de configuration.................................................60 vérification de l'état de la cartouche d'encre sous Mac OS X............................................................................................59 vérification de l'état de la cartouche d'encre sous Windows ...............................................................................................58 Entretien...........................................................................................47 Enveloppes chargement..................................................................................25 zone imprimable.......................................................................111 Epson papier............................................................................................18 Epson Connect................................................................................10 Erreurs imprimer......................................................................................91 État du réseau..................................................................................47 État Wi-Fi/réseau............................................................................50 B Bac papier désinstallation.............................................................................70 installation...................................................................................68 Bandes............................................................................................100 Bandes horizontales......................................................................100 Binaire..............................................................................................54 Boîte de maintenance.....................................................................78 C Câbles d'interface..........................................................................115 Caractères incorrects....................................................................102 Caractéristiques imprimante................................................................................109 mécaniques................................................................................112 normes et conformité...............................................................114 papier..........................................................................................110 Caractéristiques de la zone imprimable....................................111 Cartouches d'encre remplacement d'une cartouche vide........................................65 Chargement papier..............................................................................18, 22 , 25 Chargement manuel.......................................................................25 Config. app. bouton (WPS)...........................................................50 Configuration avancée...................................................................50 Configuration d'impression PDL.................................................51 Configuration directe du Wi-Fi....................................................50 Configuration du code PIN (WPS)..............................................50 Configuration du papier................................................................47 Configuration requise..................................................................109 Configuration Wi-Fi.......................................................................50 Connexion d'ordinateur via USB..................................................49 Connexion Wi-Fi automatique.....................................................50 Contacter Epson...........................................................................126 Contraste LCD................................................................................50 F Feuille d'état PS3.............................................................................47 Fiche d'état de configuration.........................................................47 Fiche d'état des consommables.....................................................47 Fiche d'historique d'utilisation......................................................47 G Gestion des travaux d'impression Windows......................................................................................92 Gestionnaire 129 Guide d'utilisation Index accès sous Mac OS X..................................................................31 Messages d'erreur............................................................................90 Minuteur veille..........................................................................50, 54 Mode.................................................................................................54 Mode Éco.........................................................................................54 Mode économie d'encre.................................................................51 mode PCL5....................................................................................117 mode PCL6............................................................................119, 123 mode PS 3......................................................................................116 Modification automatique du format A4/Lettre........................49 Mot de passe Admin.......................................................................48 H Heure d'été.......................................................................................50 I Icônes................................................................................................16 Image miroir..................................................................................103 Impression ajustement à la taille du papier.................................................40 annulation....................................................................................35 paramètres prédéfinis, Impression:raccourci.........................37 plusieurs pages par feuille..........................................................41 recto verso....................................................................................37 texte..............................................................................................31 Impression Anti-Copy Pattern (Motif de protection contre la copie)................................................................................42 Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom).........40 Impression de travaux confidentiels............................................44 Impression des 2 côtés...................................................................51 Impression En-tête/Pied de page..................................................44 Impression filigrane........................................................................43 Impression Pages par feuille..........................................................41 Impression recto verso...................................................................37 Impressions floues........................................................................101 Impressions tachées.............................................................101, 104 Imprimer fiche d'état......................................................................47 Informations de sécurité................................................................11 N Nettoyage tête d'impression.........................................................................71 Nettoyage de la tête Mac OS X.....................................................................................72 panneau de configuration..........................................................73 Windows......................................................................................72 Nettoyage de la tête d'impression.................................................47 Nettoyage du guide papier.............................................................47 Niveaux d'encre...............................................................................47 Nombre de copies...........................................................................51 Numéro de police...........................................................................52 O Ordre d'impression.........................................................................51 Orientation......................................................................................51 P J Page d'Erreur...................................................................................54 Pages blanches...............................................................................104 Papier bourrages.....................................................................................95 capacité de chargement..............................................................18 caractéristiques..........................................................................110 chargement............................................................................22, 25 froissement................................................................................106 papier spécial Epson...................................................................18 problèmes d'alimentation........................................................105 zone imprimable.......................................................................110 Papier épais......................................................................................47 Param. d'impr univ.........................................................................51 Paramètres administrateur............................................................45 Paramètres communs..............................................................50, 51 Paramètres de l'imprimante..........................................................49 Paramètres de sécurité.............................................................48, 54 Paramètres du produit accès sous Mac OS X..................................................................31 accès sous Windows...................................................................29 Paramètres Wi-Fi/Réseau..............................................................50 PCL...................................................................................................86 PCL ................................................................................................116 Pilote accès sous Windows...................................................................29 désinstallation.............................................................................87 Plusieurs pages par feuille..............................................................41 Police..............................................................................................116 Jeu de symboles...............................................................................53 Jeux de symboles introduction..............................................................................120 mode PCL6 ...............................................................................123 L Langue d'impression.......................................................................49 Langue/Language............................................................................50 Ligne.................................................................................................53 Liste de polices PCL........................................................................47 Liste Polices PS3..............................................................................47 Logiciel désinstallation.............................................................................87 M Mac OS X accès aux paramètres de l'imprimante.....................................31 contrôle de l'état du produit......................................................93 Marge de reliure..............................................................................51 Marges problèmes..................................................................................103 Marques..............................................................................................2 Menu PCL........................................................................................52 Menu PS3.........................................................................................54 130 Guide d'utilisation Index Polices mode PS 3 ................................................................................116 mode PCL5 ...............................................................................117 mode PCL6 ...............................................................................119 PostScript ......................................................................................116 Priorité à l'alimentation papier arrière........................................49 Problèmes alimentation du papier.............................................................105 bandes.........................................................................................100 bourrages papier.........................................................................95 caractères incorrects.................................................................102 contacter Epson........................................................................126 couleurs incorrectes.................................................................101 diagnostic.....................................................................................91 image miroir..............................................................................103 impressions floues....................................................................101 impressions tachées..........................................................101, 104 imprimer......................................................................................91 le produit n'imprime pas.........................................................106 marges........................................................................................103 pages blanches...........................................................................104 résolution...................................................................................126 vitesse d'impression..................................................................104 Problèmes de couleurs.................................................................101 Produit composants..................................................................................14 nettoyage......................................................................................77 transport.......................................................................................80 vérification de l'état....................................................................92 Protection de l'image......................................................................54 PS3............................................................................................82, 107 Status Monitor Mac OS X.....................................................................................93 Support technique........................................................................126 Supprimer toutes les tâches confidentielles................................54 Q Vérification de la connexion.........................................................50 Vérification des buses.....................................................................70 Mac OS X.....................................................................................70 panneau de configuration..........................................................71 Windows......................................................................................70 Vérification des buses de la tête d'impression............................47 Vérifiez largeur papier...................................................................51 Verrouiller le réglage......................................................................48 Vitesse augmentation............................................................................104 Vitesse de défilement......................................................................50 Vitesse d'impression augmentation............................................................................104 T Tâche confidentielle.......................................................................47 Taille de la page PDF......................................................................54 Taille de la police............................................................................52 Taille du papier...............................................................................51 Taille du point.................................................................................52 Temporisation arrêt.................................................................50, 54 Temps de séchage...........................................................................51 Tête d'impression alignement...................................................................................73 nettoyage......................................................................................71 vérification...................................................................................70 Texte impression de documents..........................................................31 Transport du produit.....................................................................80 Type de papier.................................................................................51 U USB connecteur.................................................................................115 V Qualité..............................................................................................51 Qualité d'impression optimisation................................................................................99 R Redimensionnement des pages.....................................................40 Réduction de la taille des pages.....................................................40 Réglage date/heure..........................................................................50 Réglage de l'expiration I/F USB....................................................49 Réglages de la source papier..........................................................49 Remplacement des cartouches d'encre........................................65 Restaurer param. défaut.................................................................54 Retour chariot..................................................................................53 W Windows accès aux paramètres de l'imprimante.....................................29 gestion des travaux d'impression..............................................92 vérification de l'état du produit................................................92 S Saut de ligne.....................................................................................53 Sauter pages blanches.....................................................................51 Sélection automatique des paramètres........................................49 Service.............................................................................................126 Service Web.....................................................................................10 Services d'impression Google Cloud............................................50 Services Epson Connect.................................................................50 Solveur d'erreur auto......................................................................49 Source de police..............................................................................52 131