- Domicile
- Appareils électroménagers
- Entretien du sol
- Fournitures d'aspirateur
- Tornado
- TO2260
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
6
DOLPHIN e DOLPHIN ELECTRONIC e DOLPHIN REMOTE CONTROL INSTRUCTIONS FORUSE 5 OAHTI'IEX XPHXEQE ENGLISH ENGLISH GREEK EAAHNIKA MODE D'EMPLOI 7 BRUKSANVISNING 19 FRENCH FRANCAIS DANISH DANSKE GEBRUIKSAANWIJZINGEN 9 BRUKSANVISNING 21 DUTCH NEDERLANDS NORWEGIAN NORSK GEBRAUCHWEISUNG 11 BRUKSANVISNING 23 GERMAN DEUTSCH SWEDISH SVENSK ISTRUZIONI PER L'USO 13 KAYTTOHJEET 25 ITALIAN ITALIANO FINISH SUOMENKIELINEN VERSIO INSTRUCOES PARA USO 15 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 27 PORTUGUESE PORTOGUÉS SPANISH ESPAÑOL 822 35 37 pe = Y MZA ne A © = O O E reo {LO 400 BOT CD m ' i400 Wotls EC staor D REMOTE CONTROL HIGH 1200 Watts SUPER BOOST jétoe sTanT" IMPORTANTE INFORMATION POUR LES UTILISATEURS IL EST DE LA PLUS GRANDE IMPORTANCE DE CONSERVER CETTE NOTICE D'EMPLOI AFIN DE POUVOIR S’Y REPORTER SI NÉCESSAIRE. SI VOUS VENDEZ OU DONNEZ CETTE APPAREIL, OU SI VOUS DEMENAGEZ ET LAISSEZ L APPAREIL, ASSUREZVOUS QUE CETT NOTICE RESTE AVEC L'APPAREIL AFIN QUE LE NOUVEAU PROPRIETAIRE PUISSE EN CONNAITRE LE FONCTIONNEMENT ET LES CONSIGNES DE SECURITE. , | CES CONSIGNES SONT IMPORTANTES POUR VOTRE SECURITE. LISEZ-LES ATTENTIVEMENT AVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER L'APPAREIL. e Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Ne pas permettre aux enfants de toucher aux boutons de commande ou de jouer avec l'appareil. ® || est dangeureux de changer les spécifications ou de modifier l’appareil de manière quelconque, e Ranger votre aspirateur dans un endroit sec, loin d’une source d'humidité et ne l'utilisez pas pour aspirer de l'eau où des liquides. e Ne pas utiliser l'appareil en présence de gaz inflammable. ® Ne toucher en aucun cas a la brosse tournante (si l'appareil en est équipé) à moins que l'appareil ne soit débranché. ® Ne pas laisser l'appareil en marche sans surveillance, © Si l'appareil en est equipé, utiliser la soufflerie avec précaution et seulement dans les conditions décrites dans la notice d'emploi. e Retirer la fiche électrique de la prise de courant avant d'entreprendre toute mesure d'entretien décrite dans la notice d'emploi. e Ne pas porter ou tirer l'appareil à l’aide du cordon électrique. ® Ne pas tirer sur le cordon électrique pour débrancher la fiche électrique de la prise de courant. © Assurez-vous que le cordon électrique est éloigné des brosses tournantes (si l'appareil en est équipé) pendant que l'appareil est en marche. e Protéger le cordon électrique de la chaleur, des graisses et des surfaces coupantes ou rugueuses. S'assurer que le cordon électrique n'est pas abimé de manière quelconque. e Ne pas aspirer des braises ou des mégots de cigarette incandescents. e Soyez trés prudent quand vous nettoyez des escaliers avec votre appareil, Placez l'aspirateur dans une position stable au pied de l'escalier et FRENCH FRANÇAIS prenez soin de ne pas étirer le tuyau d'aspiration au-delà de sa longueur d'origine. Si vous utilisez l'aspirateur sur les marches d'escalier, tenez fermement l'appareil d’une main à tout moment. ® Le sac à poussière et les filtres doivent être changés réqulièrement comme c'est indiqué dans la notice d'emploi. e Ne pas utiliser l'appareil sans sac à poussière. Ne pas enlever le couvercle à poussière. ® Quand vous adaptez ou changez les accessoires, suivez toujours les instructions de la notice d'emploi. ® Vous ne pouvez en aucun cas essayer de réparer l'appareil vous-même. Les réparations faites par des personnes non-qualifiées ou iInexpérimentées peuvent donner lieu à des blessures et/Ou à des pannes graves. ® L'entretien de cet appareil doit être effectué par le personnel autorisé et on ne doit utiliser que des pièces d'origine. Rallonge électrique e Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez- vous que la gaine d'isolation est en bon état et qu'elle n'est pas abimée de manière quelconque. © Vérifiez que la fiche électrique de la rallonge est installée correctement. Si vous avez des doutes, consultez un électricien professionnel. Double isolation électrique ® Votre aspirateur a une double isolation électrique. Cela veut dire que toutes les parties extérieures sont isolées de la source de courant. Des barrières isolantes sont placées entre les parties électriques et les parties mécaniques. L'aspirateur n'a donc pas besoin d’être muni d'une prise de terre. MODE D'EMPLOI 6a.REGLAGE DE L'ASPIRATION (Modèle VOTRE ASPIRATEUR Avant de brancher l'aspirateur, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque constructeur (sous l'aspirateur) correspond à votre alimentation secteur. Autrement, consultez votre fournisseur. 1. COMMANDES ET ACCESSOIRES . Enrouleur du fil Commutateur marche/arrêt Réglage électronique de l'aspiration . Indicateur de contrôle du sac Haccord de tuyau Compartiment du sac à poussière . Poignée pour le transport . Poignée du tuyau Commande manuelle de l'aspiration Embout pour fissures , Brosse d'époussettage |. Tubes rallonge (ou tube — modéle à télécommande) жж поте го ао m. Petit embout n. Accessoire bivalent pour planchers 0. Rangement des accessoires 2. RANGEMENT DU TUBE-RALLONGE Lorsqu'on l'attache sur la barre droite de la partie inférieure de l'aspirateur, le bas du tube de rallonge doit se trouver tout juste au-dessus du plancher. Pour le désengagement, faites-le glisser vers le haut. 3. COMMUTATEUR MARCHE/ARRET Appuyez sur la pédale pour mettre l'aspirateur en marche et pour l'arrêter. 4. ENROULEUR AUTOMATIQUE DU FIL Tirez la longueur de fil nécessaire. Pour l’enrouler, appuyez sur la pédale d'enroulement. 5. MODELE A TELECOMMANDE Pour actionner le dispositif de télécommande sur la poignée, mettez tout d’abord l'aspirateur en marche sur la machine. Ensuite appuyez sur \e bouton de télécommande sur le tableau de commande (fig. A). Le voyant's s'allumera sur le tableau de commande. Vous pouvez alors (fig. B): a) Arrêter et mettre en marche l’aspirateur sur la poignée du tuyau. b) Régler la puissance de l'aspirateur en usage normal avec la commande à touche. c) Pendant 10 secondes de surpuissance, appuyer sur le bouton ‘Pulse Power’ sur la poignée. Electronique) Pour maintenir l'aspiration normale, placez la commande sur MAX. Glissez le bouton vers la gauche — position ‘MIN’ pour matières légères. 6b.REGLAGE DE LASPIRATION (Modèle Electronique — Super Boost) Pour maintenir l'aspiration normale, placez la commande sur MAX Glissez le bouton vers la gauche — position MIN’ pour matières légères. Pour les saletés tenaces, appuyez sur le bouton Super Boost de 1200 W. Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur ce bouton. REGLAGE MANUEL DE L'ASPIRATION (Poignée du tuyau) Pour le maximum d'aspiration, fermez la commande; pour réduire l'aspiration, ouvrez progressivement. CONTROLE DU SAC À POUSSIERE Vérifiez le sac régulièrement. Lorsque l'indicateur à l'avant de la machine est rouge, le sac est plein et doit être remplacé. . REMPLACEMENT DU TAMPON DE FILTRAGE Soulevez la grille. Enlevez le tampon de filtrage et remplacez-le. Vouse devez remplacer ce tampon deux ou trois fois par an. 10. REMPLACEMENT DES FILTRES DU MOTEUR 11. Votre aspirateur est muni d'un filtre de protection (que l'on remplace normalement une fois par an) et d'un filtre primaire, proche du sac à poussière (que l'on remplace au moins 3 ou 4 fois par an). Pour accéder aux filtres, enlevez le plateau des accessoires et le sac à poussière. Pour enlever les filtres, il suffit de les extraire. Le filtre primaire contient [a poche pour le refraîchisseur d'air. Refraîchisseur d’air (Optionnel) Ce dispositif vous aidera à naintenir votre intérieur à la fois frais et parfumé. Le refraichisseur se place dans la poche sur le côté antérieur (à côté du sac à poussière) du filtre primaire. IMPORTANT: NE PLACEZ PAS ce dispositif détaché à l’intérieur du compartiment du sac. SOUFFLAGE Pour accéder au raccord de soufflage, il suffit d'enlever la grille avec son filtre de la façon décrite preéédemment. Pour utiliser la fonction de soufflage, poussez le raccord du tuyau dans le raccord de soufflage. This appliance conforms with E.E.C. Directive 82/499 relating to radio interference. Cet appareil est conforme a la directive 82/499 de la CEE sur les signaux parasites. Dit toestel voldoet aan E.G-richtlijn 82/499 aangaande radiostoring. Dieses Gerät entspricht der EWG-Funkentstôrungsvorschritt 82/499. Quest’apparecchio si conforma alla Regola 82/499 del C.E.E. relativa alle interferenze radio. Est aparelho está conforme a Directiva No. 82/499 da C.E.E. relativa á limitagao de interferencias rádio eléctricas. H cuokeur auth avranokpiveTal TTPOG TIG diara&eig Tng nepi Padiopuvikmv Napepfácewv EvroAro Tne EOK 82/499. Dette apparatur er fremstillet i overenstemmetse med E.E.C. regulativ 82/499 i relation til radioforstyrrelser. Denne stevsugeren opptyller kravene til EEC Directive 82/499 vedrorende radiostoy. Denna apparat är i ôverensstämmelse med EEGs Direktiv beträffande radiostórningar. Tama laite noudattaa E.E.C.:n ohjetta 82/499 radiohäirinnän suhteen. Esta aparato llena las condiciones especificadas por la directiva de la CEE relativa a la interferencia de radio. This appliance conforms with BS 800 (1988)/CISPR 14 relating to radio interference. Jan 1991 28 822 35 370