Carl Valentin SPX II Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Carl Valentin SPX II Manuel utilisateur | Fixfr
SPX II
Manuel d'entretien
Copyright by Carl Valentin GmbH / 7983028A.0517
Les indications concernant le volume de livraison, l'apparence, la
performance, les dimensions et le poids correspondent à nos
connaissances au moment de la création de ce document.
Toutes modifications réservées.
Tous droits réservés, y compris ceux des traductions.
La reproduction, ou la transformation de ce manuel, partielle ou
intégrale, sous quelque forme que ce soit (impression, photocopie ou
tout autre procédé) est interdite sauf autorisation écrite de Carl
Valentin GmbH.
Par l'évolution permanente, des différences peuvent survenir entre la
documentation et le matériel.
Consulter le site internet www.carl-valentin.de pour obtenir la dernière
version.
Marques
Toutes les marques ou tous les noms commerciaux sont des marques
déposées ou des noms commerciaux déposés par leur propriétaire
respectif, même s’ils ne sont pas expressément indiqués comme tels.
En l’absence de cette mention, ils ne doivent toutefois pas être
considérés comme une marque non déposée ou un nom commercial
non déposé.
Les systèmes d'impression Carl Valentin répondent aux directives de
sécurité suivantes:
CE
Directive CE relative aux machines (2006/422/CE)
Directives CE sur les appareils à basse tension (2006/95/CE)
Directive relative à la compatibilité électromagnétique
(2004/108/CE)
Carl Valentin GmbH
Postfach 3744
78026 Villingen-Schwenningen
Neckarstraße 78 – 86 u. 94
78056 Villingen-Schwenningen
Phone
Fax
+49 7720 9712-0
+49 7720 9712-9901
E-Mail
Internet
info@carl-valentin.de
www.carl-valentin.de
SPX II
Table des matières
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
2
2.1
2.2
2.3
3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
7
8
9
9.1
9.2
9.3
9.4
10
05.17
Remarques au document ..................................................... 5
Indications pour l'utilisateur ..................................................... 5
Instructions .............................................................................. 5
Références croisées ................................................................ 6
Avises de sécurité ................................................................. 7
Avises généraux de sécurité ................................................... 7
Sécurité avec le contact d'électricité ..................................... 10
Dépollution conforme à l'environnement ............................... 11
Affectation des connecteurs (face arrière) ....................... 13
Maintenance ......................................................................... 15
Nettoyage général ................................................................. 16
Nettoyer le rouleau d'entraînement ....................................... 16
Nettoyer le rouleau de pression ............................................ 17
Nettoyer la tête d'impression ................................................. 18
Nettoyer la cellule d'étiquettes............................................... 19
Échanger des composants ................................................. 21
Liste des outils ....................................................................... 21
Échanger la tête d'impression ............................................... 22
Ajuster la position de l'impression ......................................... 24
Échanger le rouleau de pression ........................................... 25
Échanger la cellule d'étiquettes ............................................. 26
Échanger la carte CPU .......................................................... 27
Échanger la carte imprimée entrées/sorties .......................... 29
Échanger le module WiFi ...................................................... 31
Échanger la batterie de lithium .............................................. 32
Échanger l'électronique de puissance ................................... 33
Échanger le bloc d'alimentation............................................. 34
Échanger le fusible primaire .................................................. 35
Ajustages, réglages et équilibrages .................................. 37
Ajuster la mécanique d'impression ........................................ 37
Ajuster la position de la tête d'impression ............................. 38
Ajuster la pression de la tête d'impression ............................ 41
Ajuster le passage de film transfert ....................................... 42
Ajuster l'enrouleur et dérouleur de film transfert ................... 43
Lubrification ........................................................................... 44
Correction des erreurs ........................................................ 45
Entrées et sorties ................................................................ 55
Plans de connexion ............................................................. 61
Schéma de câblage ............................................................... 61
Carte CPU - Plan de garnissage ........................................... 62
Électronique de puissance - Plan de garnissage .................. 63
Unité de commande - Plan de garnissage ............................ 64
Index ..................................................................................... 65
Manuel d'entretien
3
Table des matières
4
SPX II
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Remarques au document
1
Remarques au document
1.1 Indications pour l'utilisateur
Ce manuel de service est prévu pour le personnel d'entretien et de
service qualifié.
Il contient des informations techniques se référent la partie
électronique et la partie mécanique.
Des informations sur l'opération de module peuvent être trouvées
dans notre manuel d'opération.
En cas d'un problème qui ne peut pas être solutionné à l'aide de ce
manuel de service, veuillez contacter votre distributeur responsable.
1.2 Instructions
Des consignes de mise en garde sont représentées avec 3 mentions
d'avertissement pour les différents niveaux de danger.
DANGER!
Vous met en garde d'un danger grave et imminent pour
votre santé ou votre vie.
ATTENTION!
Vous prévient d'une situation dangereuse pouvant
entraîner des dommages corporels ou matériels.
AVERTISSEMENT relatif au risque de coupure.
Prendre garde aux coupures dues à des lames, dispositifs
de découpe ou pièces coupantes.
AVERTISSEMENT relatif à des blessures aux mains.
Prendre garde aux blessures aux mains dues à des pièces
mécaniques se fermant d’une machine/un équipement.
AVERTISSEMENT relatif à des surfaces très chaudes.
Prendre garde à ne pas toucher de surfaces très chaudes.
PRÉCAUTION!
Retient votre attention à de possibles dangers, dommages
matériels ou qualitatifs.
REMARQUE!
Vous facilite le travail ou vous guide à travers les étapes
importantes.
Conseils environnementaux.
05.17

Directive concernant la marche à suivre.

Options (accessoires, périphériques)
Date
Affichage sur l'écran.
Manuel d'entretien
5
Remarques au document
SPX II
1.3 Références croisées
Lettre en figures
Des références sur certaines positions dans une figure sont marquées
avec des lettres. Elles sont marquées dans le texte avec des
parenthèses, p. ex. (A). Si aucun numéro de figure n'est indiqué, des
lettres dans le texte se référent toujours à la figure la plus proche audessus du texte. Si on se réfère à une autre figure, le numéro de
figure est indiqué, par. ex. (A, dans la figure 5).
Références croisées
sur des chapitres et
des sous-chapitres
Avec une référence croisée sur des chapitres et sous-chapitres, le
numéro de chapitre et le nombre de pages sont indiqués, par. ex.
référence sur ce sous-chapitre: (voir le chapitre 1.3.2, page 5).
Références sur
d'autres documents
Une référence sur un autre document a la forme suivante: Voir le
'Mode d'emploi'.
6
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Avises de sécurité
2
Avises de sécurité
2.1 Avises généraux de sécurité
Lieu de travail et
méthode de travail



Vêtement
Tenir propre l'environnement de l'appareil pendant et après
l'entretien.
Travailler consciemment.
Garder sûrement des parties de l'appareil démontées pendant
les travaux d'entretien.
PRÉCAUTION!
Le passage des vêtements par des parties de l'appareil
mouvementées peut conduire à des blessures.




Ne porter pas des vêtements qui peuvent s'empêtrer dans les
parties de l'appareil rotatives.
Boutonner ou bien retrousser les manches de chemise ou de
blouson.
Attacher de cheveux longs ou mettre le en haut.
Mettre les fins des foulards, des cravates ou des écharpes
dans vos vêtements ou fixer les fins avec un clip isolant.
DANGER!
Danger de mort par le flux de courant renforcé par des parties
métalliques qui ont le contact avec l'appareil.



Vêtement protecteur
05.17
Ne porter pas de vêtement avec des fermetures de métal.
Ne porter pas de bijoux.
Ne porter pas des lunettes avec bord de métal.
Lors d'une menace possible des yeux, des lunettes de protection
doivent être portées, en particulier:
•
Enfoncer ou tirer des goupilles ou des pièces semblables avec un
marteau.
•
Travailler avec un appareil de perçage électrique.
•
Utiliser des crochets de ressort.
•
Résoudre ou utiliser des ressorts, des bagues de protection et
des bagues de grippage.
•
Travaux de soudure.
•
Utiliser des solvants, des nettoyeuses ou d'autres produits
chimiques.
Manuel d'entretien
7
Avises de sécurité
Dispositif de protection
SPX II
ATTENTION!
Risque de blessure avec des dispositifs de protection manquants ou
défectueux.


Consignes de
sécurité établies
Après des travaux d'entretien, attacher tous les dispositifs de
protection (couvercles, avises de sécurité, câbles de mise à
terre, etc.).
Échanger des parties défectueuses et inutiles.
Le module d'impression est conçue pour les réseaux électriques avec
une tension alternative de 110 … 230 V AC. Brancher le module
d'impression uniquement à des prises électriques avec prise de terre.
REMARQUE!
Lors des modifications de la tension secteur, il faut adapter la
valeur du fusible (voir des 'données techniques').
Raccorder le module d'impression uniquement avec des appareils qui
induisent de la très basse tension de protection.
Avant de faire ou de défaire les connexions, éteignez tous les
appareils connectés (ordinateur, imprimante, accessoires, etc.).
Utiliser le module d'impression uniquement dans un environnement
sec et ne pas le mouiller (projection d'eau, brouillard, etc.).
Le module d'impression ne peut pas actionner dans l'atmosphère
explosive et à proximité des lignes à haute tension.
N'installer le module d'impression que dans les environnements
protégés contre des poussières d'aiguisage, limaille de fer et des
corps étrangers similaires.
Les mesures d'entretien et de maintenance ne peuvent être
effectuées que par un personnel spécialisé.
Le personnel utilisant le système d'impression doit être instruit par
l'exploitant conformément au mode d'emploi.
Si le module d'impression est utilisé avec le capot ouvert, veiller à ce
que les vêtements, les cheveux, les bijoux ou autres des utilisateurs
n'entrent pas en contact avec les éléments en rotation.
REMARQUE!
Les exigences de la norme EN 60950-1/EN 62368-1 concernant
le carter de protection anti-incendie ne sont pas remplies sur
l'unité d'impression ouverte, conditionné par la construction.
Ceux-ci doivent être garantis par l'installation dans la machine
finale.
Le bloc d'impression et les composants (par exemple moteur, tête
d'impression) peuvent devenir très chauds pendant l'impression. Ne
pas toucher ces pièces pendant l'utilisation. Laisser refroidir les
composants avant toutes interventions de maintenance ou de réglage.
N'utiliser jamais des matières consommables facilement
inflammables.
8
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Avises de sécurité
Exécuter uniquement les actions décrites dans ce mode d'emploi. Les
travaux dépassant ce cadre doivent être effectués uniquement par le
fabricant ou en accord avec le fabricant.
Des interventions inadéquates sur les parties électroniques ou leurs
logiciels peuvent causer des dysfonctionnements.
D'autres interventions inappropriées ou transformations de l'appareil
peuvent avoir une incidence sur sa sécurité.
Les réparations doivent toujours être effectuées dans un atelier
qualifié possédant les compétences et le matériel nécessaires pour
une remise en état optimale.
Des autocollants sont disposés sur l'appareil afin de mettre en garde
l'utilisateur sur les dangers auxquels il pourrait être exposé. Ne pas
retirer ces autocollants afin d'être constamment informé de la
présence de ces risques.
Lors de l'installation dans la machine complète, le module doit être
intégré au circuit d'arrêt d'urgence.
Figure 1
PRÉCAUTION!
La bande de transfert thermique devant pouvoir être insérée
confortablement, les flèches identifient des endroits où les
conditions de la norme EN 60950-1/EN 62368-1 relative au
risque de blessure des doigts ne sont pas satisfaites.

Ces conditions doivent être remplies par l’intégration
dans l’appareil final.
Tous les dispositifs de protection par isolation doivent être en place
avant la mise en marche de la machine.
DANGER!
Danger de mort par tension électrique!

05.17
Ne pas ouvrir le capot de protection.
Manuel d'entretien
9
Avises de sécurité
SPX II
PRÉCAUTION!
Fusible bipolaire.

Couper le système d'impression du secteur avant tous
travaux de maintenance et attendre un instant jusqu'à
ce que le bloc d'alimentation se soit déchargé.
2.2 Sécurité avec le contact d'électricité
Qualification de
personnel
Mesures générales
préventives au
commencement des
travaux d'entretien





Mesures
supplémentaires à des
appareils avec des
tensions ouvertes


10
Les travaux suivants peuvent être exécutés par les électriciens
qualifiés et formés:
•
Des réparations, des travaux d'essais et d'autres travaux sur
des modules électriques.
•
Des travaux sur l'appareil ouvert qui est attaché au réseau
électrique.
Constater la position de l'interrupteur du réseau, pour pouvoir
l'appuyer plus rapidement en cas d'urgence.
Couper le courant électrique, avant l'exécution des travaux
suivants:
•
Enlever ou installer des blocs d'alimentation.
•
Travaux à proximité des parties ouvertes d'alimentation en
courant.
•
Vérification mécanique des parties d'alimentation en
courant.
•
Modifications à des circuits d'appareil.
Contrôler l'absence de tension.
Vérifier le secteur de travail sur des sources de danger, comme
par ex. des planchers humides, des prolongateurs défectueux,
des conducteurs de protection défectueux.
Demander à une deuxième personne de demeurer à proximité
du lieu de travail. Cette personne doit être chargée de la
position et opération de l'arrêt d'urgence et de l'interrupteur du
réseau et de couper le courant avec le danger.
Travailler seulement avec une main au circuit électrique
d'appareils mis en marche. Placer l'autre main derrière le dos ou
la mettre dans la poche de la veste. De cette manière on évite
que l'électricité coule dans le propre corps.
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Outils
Attitude dans les
accidents
Avises de sécurité







N'utiliser pas d'outils usés ou défectueux.
Utiliser seulement des outils et les appareils d'essai qui sont
appropriés pour l'activité correspondant.
Agir avec précaution extrême et en tranquillité.
Éviter la menace de la propre personne.
Couper le courant.
Demander l'aide médicale médecin d'urgence).
Porter éventuellement premiers secours.
2.3 Dépollution conforme à l'environnement
Des fabricants des appareils B2B sont obligés à partir du 23 mars
2006 à reprendre et recycler des appareils anciens qui ont été
fabriqués après le 13 août 2005. Ces appareils anciens ne peuvent
pas principalement être transmis à des points de ramassage
communaux. Ils ne peuvent être recyclés organisé et éliminés les
déchets que par le fabricant. En conséquence des produits Valentin
conformément marqués peuvent être retournés à l'avenir à Carl
Valentin GmbH.
Les appareils anciens sont éliminés les déchets de façon appropriée.
Carl Valentin GmbH perçoit à temps toutes les obligations dans le
cadre de l'enlèvement des déchets d'appareils anciens et permet ainsi
aussi la vente des produits sans difficultés. Veuillez faire attention que
nous ne pouvons reprendre des appareils envoyés que franco de port.
La plaque d'électronique du système d'impression est équipée avec
une batterie. Dépolluer cette batterie dans des cuves de dépôt de
batteries usagées provenant du commerce ou après des centres
officiels homologués de dépollution.
Pour plusieurs informations, voyez la directive DEEE ou notre page
web www.carl-valentin.de.
05.17
Manuel d'entretien
11
Avises de sécurité
12
SPX II
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Affectation des connecteurs (face arrière)
3
Affectation des connecteurs (face arrière)
Version droite
A = Option d'extension unité de contrôle ext.
B = Entrées/sorties externes
C = Option d'extension préparation applicateur
D = Alimentation secteur
A
K
E = Connecteur pour l'enrouleur
F = Tiroir pour carte Compact Flash
J
G= Interface USB
B
I
H
H = Interface série RS-232
Pin 2 = TXD, Pin 3 = RXD, Pin 5 = GND,
Pin 7 = CTS, Pin 8 = RTS
C
G
I=
Ethernet 10/100
F
J = Hôte USB pour clavier USB et clé mémoire
USB
K = Interface parallèle
E
D
Figure 2
Version gauche
A = Tiroir pour carte Compact Flash
B = Interface USB
K
A
C = Interface série RS-232
Pin 2 = TXD, Pin 3 = RXD, Pin 5 = GND,
Pin 7 = CTS, Pin 8 = RTS
D = Ethernet 10/100
B
J
C
E = Hôte USB pour clavier USB et clé mémoire
USB
F = Interface parallèle
D
I
E
F
G= Connecteur pour l'enrouleur
H = Netzanschluss
I=
Entrées/sorties externes
J = Option d'extension préparation applicateur
K = Option d'extension unité de contrôle ext.
H
G
Figure 3
05.17
Manuel d'entretien
13
Affectation des connecteurs (face arrière)
14
Manuel d'entretien
SPX II
05.17
SPX II
Maintenance
4
Maintenance
DANGER!
Danger de mort par choc électrique!

Couper le système d'impression du secteur avant tous
travaux de maintenance et attendre un instant jusqu'à ce
que le bloc d'alimentation se soit déchargé.
REMARQUE!
Il est recommandé de porter un équipement de protection
individuelle tel que des lunettes de protection lors du nettoyage
de l’appareil.
Plan de maintenance
Type d'entretien
Fréquence
Nettoyage général (voir la
section 4.1, page 16).
Si besoin.
Nettoyer le rouleau
d'entraînement du film transfert
(voir le chapitre 4.2, page 16).
A chaque changement de film
transfert ou lorsque la qualité
d'impression est altérée.
Nettoyer le rouleau de pression
(voir la section 4.3, page 17).
A chaque changement de rouleau
d'étiquettes ou ou lorsque la
qualité d'impression est altérée.
Nettoyer la tête d'impression
(voir la section 4.4, page18 ).
A chaque changement de rouleau
de film transfert ou lorsque la
qualité d'impression est altérée.
Nettoyer la cellule d'étiquettes
(voir la section 4.5, page 19).
Au changement de rouleau
d'étiquettes.
REMARQUE!
Veuillez observer les recommandations de manipulation pour
l’utilisation d‘isopropanol (IPA). En cas de contact avec les yeux
ou la peau, rincer abondamment à l’eau courante. En cas
d’irritation persistante, consulter un médecin. Assurer une
ventilation suffisante.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie en utilisant un dissolvant d'étiquettes
facilement inflammable!

05.17
En utilisant un dissolvant d'étiquettes, le module
d'impression sera nettoyé complètement et toutes les
poussières devront être enlevées.
Manuel d'entretien
15
Maintenance
SPX II
4.1 Nettoyage général
PRÉCAUTION!
L'utilisation des produits nettoyants agressifs peut
endommager le module d'impression!



N'utiliser aucun agent abrasif ou solvant pour le
nettoyage des surfaces externes ou des différents
éléments.
Éliminer la poussière et les peluches de papier dans la zone
d'impression avec un pinceau souple ou un aspirateur.
Nettoyer les surfaces externes avec un solvant multi-usages.
4.2 Nettoyer le rouleau d'entraînement
L'encrassement du rouleau d'entraînement peut causer une mauvaise
qualité d'impression et peut aussi entraver le transport des matériaux.
1. Ouvrir le couvercle du système d'impression.
2. Enlever le film transfert.
3. Enlever les dépôts avec un solvant et un chiffon doux.
4. Remplacer le rouleau s'il est abimé.
16
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Maintenance
4.3 Nettoyer le rouleau de pression
PRÉCAUTION!
Le rouleau de pression peut être endommagé!

Ne pas utiliser d'objets coupants, pointus ou durs pour
nettoyer le rouleau de pression.
L'encrassement du rouleau de pression peut
causer une mauvaise qualité d'impression et
peut aussi entraver le transport des
matériaux.
1. Ouvrir le couvercle de module
d'impression.
2. Tourner le levier rouge (C) en sens
inverse des aiguilles d'une montre pour
déverrouiller la tête d'impression (B).
3. Enlever les étiquettes et le film transfert.
4. Enlever les dépôts avec un solvant et un
chiffon doux.
5. Tourner le rouleau (A) manuellement pas
à pas pour pouvoir nettoyer tout le
rouleau (ne possible que le module est
mise hors marche, sinon le moteur à pas
est sous tension et le rouleau est tenu
dans sa position).
A
B
C
Figure 4
05.17
Manuel d'entretien
17
Maintenance
SPX II
4.4 Nettoyer la tête d'impression
L'impression peut entraîner une accumulation de poussière sur la tête
d'impression, par exemple par des particules de couleur du film
transfert, et il est donc nécessaire de nettoyer la tête d'impression à
des intervalles réguliers en fonction des heures de fonctionnement, et
de l‘environnement comme les poussières, etc.
PRÉCAUTION!
La tête d'impression peut être endommagée!


Ne pas utiliser d'objets coupants, pointus ou durs pour
nettoyer la tête d'impression.
Ne pas toucher la couche de protection en verre de la
tête d'impression.
Figure 5
1. Ouvrir le couvercle de module d'impression.
2. Tourner le levier rouge en sens inverse des aiguilles d'une montre
pour déverrouiller la tête d'impression.
3. Enlever les étiquettes et le film transfert.
4. Nettoyer la surface de la tête d'impression avec un coton tige ou
avec une éponge imbibée d'alcool pur.
5. Laisser sécher la tête d'impression 2-3 minutes avant la remise en
route du module d'impression.
18
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Maintenance
4.5 Nettoyer la cellule d'étiquettes
PRÉCAUTION!
La cellule peut être endommagée!

Ne pas utiliser d'objets acérés ou durs ou de produit
solvant pour nettoyer la cellule..
La cellule d'étiquettes peut être encrassée par la poussière à papier.
La reconnaissance du début des étiquettes peut en être perturbée.
A
B
Figure 6
1. Ouvrir le couvercle du module d'impression.
2. Tourner le levier rouge dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour déverrouiller la tête d'impression.
3. Enlever les étiquettes et le film transfert.
4. Souffler la cellule (A) avec un spray à gaz naturel comprimé.
Faire attention à ce que des instructions sur le spray!
5. La cellule (A) peut être aussi nettoyée avec une carte à nettoyer
(B) imbibée d'avant d'alcool pur. Pousser la carte à nettoyer en
avant et en arrière (voir illustration).
6. Réinsérer les étiquettes et le film transfert.
05.17
Manuel d'entretien
19
Maintenance
20
SPX II
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Échanger des composants
5
Échanger des composants
DANGER!
Danger de mort par choc électrique!

Couper le système d'impression du secteur avant tous
travaux de maintenance et attendre un instant jusqu'à ce
que le bloc d'alimentation se soit déchargé.
5.1 Liste des outils
Pour quelques travaux d'entretien, des outils suivants sont
nécessaires:
05.17
•
Tournevis, taille 1 + 2
•
Clé à six pans 1,5 mm
•
Clé à six pans 2,5 mm / 3 mm
•
Clé à fourche/clé polygonale taille 5 / 5,5 / 7
Manuel d'entretien
21
Échanger des composants
SPX II
5.2 Échanger la tête d'impression
A
B
G
F
C
ED
Figure 7
A
Couche intérieur
B
Connecteur
C
Connecteur
D
Tête d'impression
E
Borde d'impression
F
Guidage
G
Vis
PRÉCAUTION!
La tête d'impression peut être endommagée par les
décharges électrostatiques ou des influences mécaniques!




22
Placer le module d'impression sur une conductible
surface mise à la terre.
Mettre à la terre le corps, par ex. par attacher une
courroie de poignet mise à la terre.
Ne toucher pas les contacts aux connecteurs (B, C).
Ne toucher pas le bord d'impression (E) avec des
objets durs ou avec la main
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Échanger des composants
A
A
B
C
Figure 8
Démonter la tête
d'impression
1. Enlever les étiquettes et le film transfert.
2. Verrouiller la tête et desserrer les vis moletées (A).
3. Tourner le levier rouge (C) dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour déverrouiller la tête d'impression.
4. Si la tête (B) n'est pas placée libre sur le rouleau de pression,
continuer à desserre les vis moletées (A).
5. Tirer la tête d'impression soigneusement vers l'avant jusqu'a vous
pouvez voir les connecteurs.
6. Enlever les connecteurs et après la tête d'impression (B).
Installer la tête
d'impression
1. Insérer les connecteurs.
2. Positionner la tête d'impression (B) dans la couche intérieure de
sorte que les perçages de tête correspondent aux perçages dans
la couche intérieure.
3. Tenir le support tête d'impression avec le doigt légèrement sur le
rouleau de pression et vérifier la position correcte de la tête
d'impression.
4. Serrer les vis moletées (A) avec la clé à six pans et serrer
fermement.
5. Réinserer les étiquettes et le film transfert.
6. Vérifier la valeur résistance sur la plaque signalétique de la tête et
si nécessaire modifier cette valeur dans le menu Fonctions
service/Résistance dot.
7. Vérifier la position de l'image d'impression et si nécessaire,
ajuster la position de l'impression.
05.17
Manuel d'entretien
23
Échanger des composants
SPX II
5.3 Ajuster la position de l'impression
Appuyer sur la touche
Alignement du point
zéro en direction Y
pour accéder au menu Fonction.
Appuyer sur la touche
jusqu'au menu Fonctions service.
Appuyer sur la touche
pour sélectionner le menu.
Appuyer sur la touche
zéro.
jusqu'au menu Alignement du point
Indication de la valeur en 1/100 mm.
Après le changement de la tête d'impression, si l'impression ne se fait
pas à la même position sur l'étiquette, cette différence peut être
corrigée dans la direction d'impression.
REMARQUE!
La valeur pour l'alignement du point zéro est ajustée départ
usine. Cet alignement ne peut être ajusté à nouveau qu'au
changement de la tête d'impression par le personnel de
maintenance.
Appuyer sur la touche
Alignement du point
zéro en direction X
pour accéder au menu suivant.
Indication de la valeur en 1/100 mm.
Après le changement de la tête d'impression, si l'impression ne se fait
pas à la même position sur l'étiquette, cette différence peut être
corrigée transversalement à la direction d'impression.
REMARQUE!
La valeur pour l'alignement du point zéro est ajustée départ
usine. Cet alignement ne peut être ajusté à nouveau qu'au
changement de la tête d'impression par le personnel de
maintenance.
24
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Échanger des composants
5.4 Échanger le rouleau de pression
A
B CDE
F G
Figure 9
Démonter le rouleau
de pression
1. Desserrer la vis (A) et enlever le couvercle arrière de module.
2. Tourner le levier (E) en sens des aiguilles d'une montre pour
déverrouiller la tête d'impression.
3. Desserrer les goujons filetés (F) de la courroie dentée (D) sur le
rouleau de pression.
4. Enlever le disque de protection (C) et le roulement à billes (B).
5. Tirer le rouleau de pression (D) par le perçage vers l'extérieur.
Tenir la courroie dentée (G).
Installer le rouleau
de pression
1. Insérer le nouveau rouleau de pression (D) par le perçage et la
courroie dentée (G).
2. Monter roulement à billes (B) et le disque de protection (C).
3. Lors de réassemblage de la courroie dentée (G), un goujon fileté
doit être place sur la place fraisée de l'axe.
4. Serrer fortement les goujons filetés (F).
Le rouleau ne peut avoir de place libre.
5. Fermer encore le couvercle de module et le fixer avec la vis (A).
05.17
Manuel d'entretien
25
Échanger des composants
SPX II
5.5 Échanger la cellule d'étiquettes
REMARQUE!
Une pollution de la cellule d'étiquettes peut conduire à un mal
fonctionnement. Avant de l'échange de la cellule d'étiquettes,
vérifier si elle est polluée et la nettoyer éventuellement (voir le
chapitre 4.5, page 19).
A
B
C
D
E
Figure 10
Démonter la cellule
d'étiquettes
1. Enlever les étiquettes et le film transfert.
2. Desserrer la vis (A) et enlever le couvercle arrière de module.
3. Enlever le disque de protection (C).
4. Tourner le bouton (B) en sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que la cellule (E) peut être enlevée de l'onde de
réglage (D).
5. Tirer le câble du connecteur à la fin arrière de la cellule
d'étiquettes (E).
Installer la cellule
d'étiquettes
1. Lier le câble avec la cellule d'étiquettes (E).
2. Placer la cellule (E) sur l'onde de réglage (D) et tourner le bouton
(B) en sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la cellule
arrive à la position désirée.
3. Poser le disque de protection (C).
4. Fermer encore le couvercle de module et le fixer avec la vis (A).
REMARQUE!
Avec la réinstallation de la cellule, faire attention que la cellule se
passe l'ouverture de la plaque au milieu. Une inclinaison à un
côté peut causer un plus mauvais niveau de signal ou un
embouteillage d'étiquette.
26
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Échanger des composants
5.6 Échanger la carte CPU
D
D G
F
D
F
D
D
E D
A
C
B
A
Figure 11
Démonter le bloc des
cartes imprimées
REMARQUE!
Enregistrer la configuration sur la carte CF.
1. Déconnecter le module du branchement de secteur.
2. Retirer tous les câbles d'interface du panneau arrière.
3. Enlever la carte Compact Flash.
4. Desserrer la vis (C) et ouvrir le couvercle arrière de module.
5. Desserrer les vis (D) et enlever la coiffe (E).
6. Enlever tous les connecteurs latéraux de la carte CPU (B).
7. Desserrer les vis (A).
8. Desserrer les vis (F) et tirer la plaque de connexion (G) avec les
deux les cartes imprimées prudemment.
Démonter la carte CPU
1. Desserrer les vis (H, Figure 12).
2. Enlever les boulons hexagonaux de la douille interface sérielle et
parallèle de la carte CPU (B) à la plaque de connexion.
3. Enlever la carte CPU (B).
05.17
Manuel d'entretien
27
Échanger des composants
SPX II
I
H
J H
H
B
H
Figure 12
Installer la carte CPU
1. Insérer la carte CPU (B) dans les ouvertures correspondantes de
la plaque de connexion.
2. Fixer les vis (H) par la carte CPU (B) légèrement à la plaque de
connexion.
3. Fixer les boulons hexagonaux de l'interface sérielle et parallèle à
la plaque de connexion.
4. Serrer fortement les vis (H).
Installer le bloc des
cartes imprimées
1. Insérer la plaque de connexion (G, Figure 11) avec les deux
cartes imprimées dans la mécanique d'impression.
2. Fixer la plaque de connexion avec les vis (F, Figure 11).
3. Adapter toutes les connexions de la carte CPU (B, Figure 11)
selon le schéma de câblage (voir le chapitre 9.1, page 61).
4. Monter à nouveau la coiffe (E, Figure 11) avec les vis (D, Figure
11).
5. Fermer prudemment le couvercle et le fixer avec la vis (C, Figure
11).
6. Rétablir tous connexions d'interface au panneau arrière de
module.
7. Connecter le cordon électrique.
8. Charger la configuration de la carte CF. Autrement spécifier la
configuration sur le menu Fonction.
28
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Échanger des composants
5.7 Échanger la carte imprimée entrées/sorties
D
D G
F
D
F
D
D
E D
A
C
B
A
Figure 13
Démonter le module
des cartes imprimées
REMARQUE!
Enregistrer la configuration sur la carte CF.
1. Déconnecter le module du branchement de secteur.
2. Retirer tous les câbles d'interface du panneau arrière.
3. Enlever la carte Compact Flash.
4. Desserrer la vis (C) et ouvrir le couvercle arrière de module.
5. Desserrer les vis (D) et enlever la coiffe (E).
6. Enlever tous les connecteurs latéraux de la carte CPU (B).
7. Desserrer les vis (A).
8. Desserrer les vis (F) et tirer la plaque de connexion (G) avec les
deux les cartes imprimées prudemment.
Démonter la carte
imprimée
entrées/sorties
1. Enlever le pilier hexagonal (I).
2. Tirer prudemment la carte imprimée entrées/sorties (J).
3. Déconnecter le câble de connexion de la carte imprimée (J).
05.17
Manuel d'entretien
29
Échanger des composants
SPX II
I
H
J H
H
B
H
Figure 14
Installer la carte
imprimée
entrées/sorties
1. Insérer le câble de connexion selon les désignations de la carte
imprimée et/ou le schéma de câblage (voir le chapitre 8, page 55)
dans les postes d'enfichage de la carte E/S (J).
2. Fixer la carte imprimée entrées/sorties (J) avec des boulons
hexagonaux (I) à la plaque de connexion (K).
Installer le module des
cartes imprimées
1. Insérer la plaque de connexion (G, Figure 13) avec les deux
cartes imprimées dans la mécanique d'impression.
2. Fixer la plaque de connexion avec les vis (F, Figure 13).
3. Adapter toutes les connexions de la carte CPU (B, Figure 13)
selon le schéma de câblage (voir le chapitre 9.1, page 61).
4. Monter à nouveau la coiffe (E, Figure 13) avec les vis
(D, Figure 13).
5. Fermer prudemment le couvercle et le fixer avec la vis (C,
Figure 13).
6. Rétablir tous connexions d'interface au panneau arrière de
module.
7. Connecter le cordon électrique.
8. Charger la configuration de la carte CF. Autrement spécifier la
configuration sur le menu Fonction.
30
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Échanger des composants
5.8 Échanger le module WiFi
A
L
B
M
K
H
C
N
F
G
K
D
E
F H
G
H
J
C
F
D
I
CPU
Figure 15
Démonter le
module WiFi
1. Déconnecter le module du branchement de secteur.
2. Ouvrir le couvercle arrière de module.
3. Déconnecter le câble connexion (I) d'adaptateur WiFi (J).
4. Desserrer les écrous hexagonaux (M) et les rondelles (L) et
enlever l'angle de support (N).
5. Eliminer prudemment le colle thermofusible du module WiFi (E) et
enlever le câble antenne (C) du module WiFi (E).
6. Desserrer les vis (F) et les rondelles (H) pour démonter
l'adaptateur WiFi (J) de l'angle support (M).
7. Démonter les vis (D), les bagues intermédiaires (G) et les écrous
hexagonaux (K) et enlever le module WiFi (E) d'adaptateur (J).
Installer le
module WiFi
1. Insérer le nouveau module WiFi (E) sur l'adaptateur WiFi (J) et
fixer le module avec les vis (D), les bagues intermédiaires (G) et
les écrous hexagonaux (K) sur l'adaptateur WiFi (J).
2. Installer l'adaptateur WiFi (J) avec les vis (F) et les rondelles (H) à
l'angle support (N).
3. Connecter le câble antenne (C) avec le module WiFi (E) et fixer
les connecteurs avec une larme de colle thermofusible.
4. Mettre l'angle support (N) sur le boulon de la plaque connexion
(B) et après fixer celui-ci avec les écrous hexagonaux (M) et les
rondelles (L).
5. Insérer le câble connexion (I) dans l'adaptateur WLAN (J).
6. Fermer prudemment le couvercle.
05.17
Manuel d'entretien
31
L
M
Échanger des composants
SPX II
5.9 Échanger la batterie de lithium
DANGER!
Risque d'explosion suite à un échange inadéquate de la
batterie!


Utiliser un outil non conducteur.
Il est absolument nécessaire de respecter la polarité.
A
Figure 16
1. Dégager la carte CPU (voir le chapitre 5.6, page 27).
2. Soulever le clip maintien à l'aide d'un moyen non-métallique (par
ex. règle de plastique).
3. Enlever la batterie de lithium.
4. Insérer la nouvelle batterie (CR 2032) dans le support (A).
REMARQUE!
Respecter absolument la polarité.
32
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Échanger des composants
5.10 Échanger l'électronique de puissance
A
A
B
A
A
A
A
C
D
E
F
G
F
H
J
K
Figure 17
Démonter
l'électronique de
puissance
1. Déconnecter le module du branchement de secteur.
2. Retirer tous les câbles d'interface du panneau arrière.
3. Desserrer les vis (A) et enlever la coiffe (B).
4. Desserrer la vis (E) et ouvrir le couvercle arrière de module.
5. Retirer le câble de connexion de l'électronique de puissance (J).
6. Tenir l'électronique de puissance (J) et en même temps enlever la
vis (C) au couvercle externe et les écrous (G) à l'angle pour
l'électronique de puissance.
7. Enlever l'électronique de puissance du module d'impression.
Installer l'électronique
de puissance
1. Monter l'électronique de puissance (J) avec l'angle sur les
goujons filetés et la fixer à nouveau avec les écrous (G) et la vis
(C) à l'extérieure du couvercle.
2. Insérer tous les câbles de connexion.
3. Fermer prudemment le couvercle et le fixer avec la vis (E).
4. Monter à nouveau la coiffe (B) avec les vis (A).
5. Rétablir tous connexions d'interface au panneau arrière de
module.
6. Connecter le cordon électrique.
05.17
Manuel d'entretien
33
Échanger des composants
SPX II
5.11 Échanger le bloc d'alimentation
A
A
B
A
A
A
A
C
D
E
F
G
F
H
J
K
Figure 18
REMARQUE!
Avant que le bloc d'alimentation ne puisse être échangé,
l'électronique de puissance doit être enlevée (voir sur la page 33).
Démonter le bloc
d'alimentation
1. Déconnecter le câble de connexion du bloc d'alimentation (K).
2. Tenir le bloc d'alimentation (K) et en même temps enlever les vis
(D) et les écrous (F) à l'extérieure du couvercle.
3. Enlever le bloc d'alimentation du module d'impression.
Installer le bloc
d'alimentation
1. Placer le bloc d'alimentation (K) sur les goujons filetés et le fixer à
nouveau avec les écrous (F) et les vis (D) à l'extérieure du
couvercle.
2. Insérer encore tous les câbles de connexion.
3. Installer l'électronique de puissance (voir sur la page 33).
34
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Échanger des composants
5.12 Échanger le fusible primaire
A
B
Figure 19
Démonter le
fusible primaire
1. Déconnecter le cordon électrique de bloc filtre d'alimentation (A).
2. Ouvrir le couvercle (B).
Utiliser un tournevis pour l'ouvrir de côté.
3. Tirer le porte-fusible (rouge) derrière de couvercle vers l'extérieur.
4. Enlever le micro-fusible (2x T5A 250 V).
Installer le
fusible primaire
1. Insérer le micro-fusible (2x T5A 250 V) dans le porte-fusible
(rouge).
2. Insérer le porte-fusible dans le bloc filtre d'alimentation (A).
3. Fermer le couvercle (B).
4. Connecter le cordon électrique.
05.17
Manuel d'entretien
35
Échanger des composants
36
SPX II
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Ajustages, réglages et équilibrages
6
Ajustages, réglages et équilibrages
DANGER!
Danger de mort par choc électrique!

Couper le système d'impression du secteur avant tous
travaux de maintenance et attendre un instant jusqu'à ce
que le bloc d'alimentation se soit déchargé.
6.1 Ajuster la mécanique d'impression
Un ajustement fondamental de la mécanique d'impression qui va audelà des réglages se référent sur des formats, n'est nécessaire que
lorsque l'unité de tête d'impression a été démonté ou que des parties
dans ce secteur ont été changées. L'échange de la tête d'impression
est exclu, car un réajustement n'est pas nécessaire après l'échange.
Les manques suivants dans la qualité d'impression peuvent
remarquer un réajustement de la mécanique d'impression:
•
Impression trop faible
•
Impression trop jardineuse
•
Impression éclaircie à un côté
•
Lignes horizontales pas parallèlement aux bordes d'étiquette
horizontaux
•
Tourbe fibreuse clairement de film transfert
REMARQUE!
Erreurs dans l'impression peuvent aussi provenir de pliage de film
transfert. De ce fait, vérifier le passage de film transfert et le
système de pression de la tête avant l'ajustement de la
mécanique d'impression (voir le 'Mode d'emploi').
L'ajustement de la mécanique d'impression contient les séquences de
travail dans l'ordre indiqué:
1. Ajuster la position de la tête d'impression (voir le chapitre 6.2,
page 38).
2. Ajuster la pression de la tête d'impression (voir le chapitre 6.3,
page 41).
3. Ajuster le passage de film transfert (voir le chapitre 6.4, page 42).
05.17
Manuel d'entretien
37
Ajustages, réglages et équilibrages
SPX II
6.2 Ajuster la position de la tête d'impression
Pour une impression optimale, exécuter les réglages à la tête
d'impression suivants:


Aligner la ligne focale au point le plus élevé au rouleau de
pression. Dans cette position, le noircissement de l'impression
est le plus intensif.
Régler le parallélisme des lignes horizontales au bord
d'étiquette.
PRÉCAUTION!
Dégâts de l'unité de tête d'impression!
La tentative d'un ajustement de la tête d'impression lors
des vis de fixation (B) serrées peut conduire à des défauts
à l'unité de tête d'impression.

Avant l'ajustement de la tête d'impression, desserrer
toujours la vis de fixation (B).
REMARQUE!
Après chaque étape d'ajustement, le verrouillage de tête
d'impression (F) doit être ouvert et encore fermé.
Parallélisme
REMARQUE!
Le parallélisme de la ligne focale de la tête d'impression au rouleau pression est un caractère
très important pour bonnes impressions. Étant donné que la position de la ligne focale sur la tête
d'impression dépend aux fluctuations conditionnées par la fabrication il est partiellement
nécessaire de régler le parallélisme après un changement de la tête d'impression.
1. Si la tête d'impression n'est pas alignée
A
A
correctement, desserrer la vis de fixation (G)
d'une rotation de quart.
2. Avec les vis (H) le parallélisme de la ligne focale
de la tête d'impression au rouleau de pression
peut être ajusté.
Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
déplace la tête d'impression à l'arrière.
3. Démarrer une impression de test (voir le 'Mode
d'emploi').
4. Si les lignes horizontales dans l'impression de
test ne sont pas parallèles aux bordes
d'étiquette, continuer à régler le parallélisme
avec les vis (H).
5. En gardant le parallélisme par tourner les vis (H),
régler la qualité d'impression optimale.
Des différences en degrés de noircissement
G H I H G F E D C B
entre les deux parties sont encore admises.
6. Serrer les vis (G).
Figure 20
Si la tête d'impression est régler parallèle, continué
avec l'ajustement de l'équilibrage de la pression de la
tête d'impression.
38
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Ajustages, réglages et équilibrages
Équilibrage de la
pression droite/gauche
A
G
H
I
A
H
G
F
E
D
C
B
Figure 21
REMARQUE!
Après avoir régler le parallélisme s'il n'y a pas de pression
régulière sur la largeur d'impression complète on peut cela régler
à l'aide d'une plaque réglage (B) comme suivant:
1. Desserrer la vis (C) avec un tournevis environ ¼ tours.
2. Tourner l'axe excentrique (D) pour régler la pression et ajuster la
tête d'impression jusqu'à l'impression test est correcte et a une
bonne qualité.
3. Serrer encore la vis (C).
05.17
Manuel d'entretien
39
Ajustages, réglages et équilibrages
SPX II
Pression
A
A
REMARQUE!
La pression de la tête
d'impression peut être modifiée
avec les vis (A) à l'intérieur et/ou
à l'extérieur. Une augmentation
de la pression de tête conduit
sur la partie correspondante à
une amélioration du
noircissement de l'impression et
à un déplacement de passage
de film transfert dans le sens
correspondant.
G
H
I
H
G
F
E
D
C
B
Figure 22
PRÉCAUTION!
La tête d'impression peut être endommagée par l'usure
inégale!

Changer l'installation de fabrication seulement en cas
d'exception!
Par la sélection de réglage le plus bas on peut optimiser la durée de
vie de la tête d'impression.
1. Tourner les vis (A) pour modifier la pression de la tête
d'impression.
2. Tourner les vis (A) en sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la
fin ça résulte en une augmentation de la pression de 10N à
l'égard du réglage d'usine.
3. Tourner les vis (A) exactement une rotation de la fin droite en
sens inverse des aiguilles d'une montre cela résulte au réglage
d'usine.
REMARQUE!
Il est important que le bouton protégé par le vernis de protection
ne soit pas coincé de la vis pression, autrement les réglages
mentionnés ci-dessus sont faux.
Position de
l'impression
40
Vérifier la position de l'image d'impression et si nécessaire, ajuster la
position de l'impression (voir le chapitre 5.3).
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Ajustages, réglages et équilibrages
6.3 Ajuster la pression de la tête d'impression
REMARQUE!
La pression de la tête d'impression peut être modifiée avec les
vis (A) à l'intérieur et/ou à l'extérieur. Une augmentation de la
pression de tête conduit sur la partie correspondante à une
amélioration du noircissement de l'impression et à un
déplacement de passage de film transfert dans le sens
correspondant.
A
G
H
I
A
H
G
F
E
D
C
B
Figure 23
PRÉCAUTION!
Endommagement de la tête d'impression par l'usure inégale!

Changer l'installation de fabrication seulement en cas
d'exception!
Par la sélection de réglage le plus bas on peut optimiser la durée de
vie de la tête d'impression.
1. Tourner les vis (A) pour modifier la pression de la tête
d'impression.
2. Tourner les vis (A) en sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la
fin ça résulte en une augmentation de la pression de 10N à
l'égard du réglage d'usine.
3. Tourner les vis (A) exactement une rotation de la fin droite en
sens inverse des aiguilles d'une montre cela résulte au réglage
d'usine.
REMARQUE!
Il est important que le bouton protégé par le vernis de protection
ne soit pas coincé de la vis pression, autrement les réglages
mentionnés ci-dessus sont faux.
Si l'impression est ajustée de manière égale, continué avec
l'ajustement le passage de film transfert (voir le chapitre 6.4, page 42).
05.17
Manuel d'entretien
41
Ajustages, réglages et équilibrages
SPX II
6.4 Ajuster le passage de film transfert
Le passage de film transfert peut être ajusté par la modification de la
pression de tête d'impression. Une amplification de la pression de tête
d'impression avec les vis (A) cause un décalage de passage de film
transfert dans le sens correspondant. La formation de rides
apparaissant éventuellement peut être éliminée par le bombage de la
tête de pression.
PRÉCAUTION!
Dégâts de l'unité tête d'impression avec le bombage de la
tête d'impression.
Tourner trop forte de vis d'ajustement (I) peut conduire à
des défauts à l'unité tête d'impression.


A
Aussitôt qu'en tournant la vis d'ajustement (I) une
résistance signifiante aura connaissable, ne
continuer à tourner que dans les étapes très petites
au maximum une rotation d'huitième.
Ne tourner la vis d'ajustement (I) qu'aussi loin
qu'absolument nécessaire.
1. Vérifier le passage de film transfert.
Le film transfert enroulé devrait avoir la
même distance de la butée d'enrouleur
que le rouleau film transfert de la butée
de dérouleur.
A
2. Si le film transfert passe à l'extérieur ou
vers l'intérieur, desserrer légèrement la
vis (G) et tourner la vis correspondante
(H) dans de très petites étapes dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Attention: Différences de parallélisme
3. Attendre après chaque étape
d'ajustement, jusqu'à ce que le passage
de film transfert se soit stabilisé.
4. Vérifier le passage de film transfert en
vue de plis.
G
H
Figure 24
42
I
H
G
F
E
D
C
B
5. Si les plies ne peuvent pas être éliminés
(par ex. plies au milieu), tourner la vis
d'ajustement (I) avec une clé à six pans
(2 mm) (voir l'avertissement)
extrêmement prudemment dans le sens
des aiguilles d'une montre. Observer le
passage de film transfert.
En le resserrement de la vis
d'ajustement (I), la tête d'impression est
arquée dans le milieu légèrement vers
le bas. Un éclaircissement faible dans
les secteurs marginaux de l'impression
ne peut pas être exclu entièrement avec
cela.
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Ajustages, réglages et équilibrages
6.5 Ajuster l'enrouleur et dérouleur de film transfert
A
B
A
B
Figure 25
A cause des nombreuses variantes de film transferts en ce qui
concerne largeur du rouleau, longueur du rouleau et qualité il est
nécessaire de pouvoir régler la tension du film transfert.
Régler la tension du film transfert qu'il n'y a pas de plissage mais qu'il
marche de même façon que le matériel d'étiquette.
Une tension du film transfert trop haute résulte souvent en une course
sans plis mais ça peut avoir pour conséquence qu'on a des stries sur
l'étiquette ou le film casse (particulièrement en utilisant rouleaux
étroits).
Départ usine la tension de rouleau est réglée sur un film transfert avec
une largeur de 110 mm et une qualité standard. Mentionné ci-dessous
vous pouvez trouver les valeurs conseillées pour le réglage de l'usine.
Dérouleur de film transfert:
Distance tête de vis (A) du font (B) = 2 mm
Enrouleur de film transfert:
Distance tête de vis (A) du font (B) = 4 mm
Serrer la vis à six pans creux (A) pour augmenter la tension du film
transfert.
Desserrer la vis à six pans creux (A) pour diminuer la tension du film
transfert.
05.17
Manuel d'entretien
43
Ajustages, réglages et équilibrages
SPX II
6.6 Lubrification
REMARQUE!
Faire attention qu'il n'y a pas des substances des lubrifiants sur
les cellules, composants électroniques et cartes de circuit, tête
d'impression et rouleaux.
Si poussière de papier ou l'autre
saleté s'est déterminée, les points de
graissage doivent d'abord être
nettoyés avec l'essence de lavage.
grease
grease
Appliquer un à deux fois par an un
peu lubrifiant.
Le lubrifiant excédentaire peut se
déposer involontairement sur des
éléments voisins et déranger des
fonctions.
Dans le cas où il y a des composants
qui ne fonctionnent pas à cause de la
lubrification, ils doivent être échangés
pour que les fonctions des
composants et de l'imprimant sont
protégées.
grease
Pour la lubrification, positionner de
nouveau les sous-groupes démontés
dans l'état de montage correct.
Figure 26
Faire attention par exemple sur la
tension des courroies et les forces de
ressort.
grease
low viscosity oil
low viscosity oil
low viscosity oil
oil
Figure 27
44
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Correction des erreurs
7
Correction des erreurs
Message d'erreur
Cause de la panne
Solution
1
La ligne dépasse le bord supérieur
de l'étiquette.
Positionner la ligne plus bas
(Augmentation de la valeur Y).
Ligne trop
haute
Vérifier la rotation et la police.
2
Ligne trop bas
La ligne dépasse le bord inférieur
de l'étiquette.
Positionner la ligne plus haut
(Diminution de la valeur Y).
Vérifiez la rotation et la police.
3
Font
Un ou bien plusieurs caractères du
texte n'existent pas dans le jeu de
caractères choisi.
Modifier le texte.
Changer le jeu de caractères.
4
Code inconnu
Le code sélectionné n'est pas
disponible.
Vérifier le type du code.
5
Rotation non
valide
La position choisie n'est pas
disponible.
Vérifier la position.
6
CV Font
Le jeu de caractères n'est pas
disponible.
Vérifier le jeu de caractères.
7
Font vectoriel
Le jeu de caractères n'est pas
disponible.
Vérifier le jeu de caractères.
8
Mesurer
étiquette
Étiquettes non trouvées lors de la
mesure.
Vérifier la longueur de l'étiquette et
si les étiquettes sont correctement
insérées.
La longueur de l'étiquette
sélectionnée est trop grande.
9
Etiquette non
trouvée
Aucune étiquette disponible.
Démarrer la mesure de nouveau.
Cellule étiquette sale.
Insérer un nouveau rouleau
d'étiquettes.
Etiquettes ne sont pas
correctement insérées.
Vérifier si les étiquettes sont
correctement insérées.
Nettoyer la cellule étiquette.
10
11
Pas de film
transfert
COM FRAMING
Le film transfert est au bout
pendant un ordre d'impression.
Changer le film transfert.
Problème à la cellule film transfert.
Vérifier la cellule film transfert
(fonctions service).
Erreur Stop bit.
Vérifier le stop bit.
Vérifier la vitesse en bauds.
Vérifier les câbles.
12
COM PARITY
Erreur parité.
Vérifier la parité.
Vérifier la vitesse en bauds.
Vérifier les câbles.
13
05.17
COM OVERRUN
Perte de données au port série
(RS-232).
Manuel d'entretien
Vérifier la vitesse en bauds.
Vérifier les câbles.
45
Correction des erreurs
SPX II
Message d'erreur
Cause de la panne
Solutions
14
La quantité des lignes reçus n'est
pas valable avec RS-232 et
interface parallèle.
Vérifier les données transmises.
Longueur
masque
La longueur de la définition du
masque reçu n'est pas valable.
Vérifier les données transmises.
Masque inconnu
La définition masque transmis n'est
pas valable.
Vérifier les données transmises.
ETB pas trouvé.
Vérifier les données transmises.
15
16
17
Index de champ
ETB manque
Vérifiez la communication PC Imprimante.
Vérifier la communication PC Imprimante.
Vérifier la communication PC Imprimante.
Vérifier la communication PC Imprimante.
18
Caractère non
valide
Un ou bien plusieurs caractères du
texte n'existent pas dans le jeu de
caractères sélectionné.
Modifier le texte.
Enregistrement
non valide
Les données transmises sont
inconnues.
Vérifier les données transmises.
Chiffre clé
faux
Lors du calcul du chiffre de contrôle
le chiffre entré ou bien reçu est
incorrect.
Calculer chiffre contrôle nouveau.
21
Valeur SC non
valide
La valeur SC sélectionnée n'est
pas valable pour Code EAN/UPC.
Vérifier la valeur SC.
22
Nombre de
chiffre non
valide
Le nombre des caractères pour le
Code EAN ou bien le Code UPC
n'est pas valable.
Vérifier le nombre des caractères.
23
Calcul de
chiffre clé
Le calcul du chiffre de contrôle
sélectionné n'est pas disponible
dans le code à barre.
Vérifier le calcul du chiffre
contrôle.
19
20
Changer le jeu de caractères.
Vérifier la communication PC Imprimante.
Vérifier les données du code.
Vérifier le type du code.
24
Extension non
valide
Le facteur zoom sélectionné n'est
pas disponible.
Vérifier le facteur zoom.
25
Signe d'offset
Le signe offset entré n'est pas
disponible.
Vérifier la valeur d'offset.
26
Valeur offset
La valeur d'offset entrée n'est pas
valable.
Vérifier la valeur d'offset.
27
Température
tête
d'impression
La température de la tête
d'impression est trop haute.
Diminuer le contraste.
Erreur
massicot
Erreur lors d'une coupe.
Vérifier le passage de l'étiquette.
Bourrage papier.
Vérifier le massicot.
28
46
Changer la tête d'impression.
Le capteur température de la tête
d'impression est endommagé.
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Correction des erreurs
Message d'erreur
Cause de la panne
Solutions
29
Paramètre non
valide
Les caractères entrés ne sont pas
conformes aux caractères
autorisés par l'identificateur
d'application.
Vérifiez les données du code.
30
Identificateur
d'application
L'identificateur d'application
sélectionné n'est pas disponible
avec le code GS1-128.
Vérifier les données du code.
31
Définition
HIBC
Caractère système de HIBC
manquant.
Vérifier la définition du code HIBC.
Code primaire manquant
32
Heure système
La fonction Real Time Clock est
sélectionnée mais la pile est vide.
Changer la pile ou la recharger.
Changer le composant RTC.
Le RTC a un problème.
Pas
d'interface
carte CF
La communication CPU - carte
Compact Flash est interrompue.
Vérifier la communication CPU Interface carte Compact Flash.
L'interface carte mémoire n'existe
pas.
Vérifier l'interface carte Compact
Flash.
34
Mémoire
insuffisante
Mémoire impression non trouvée.
Vérifier l'équipement Compact
Flash sur le CPU.
35
Tête
d'impression
ouverte
Auprès de démarrage d'un ordre
impression la tête d'impression est
ouverte.
Fermer la tête d'impression et
démarrer de nouveau l'ordre
impression.
36
Format non
valide
Erreur BCD
Vérifier le format entré.
Trop-plein
Erreur BCD
33
37
Le format pour le calcul de la
variable Euro n'est pas valable.
Vérifier le format entré.
Le format pour le calcul de la
variable Euro n'est pas valable.
38
Division par 0
Erreur BCD
Vérifier le format entré.
Le format pour le calcul de la
variable Euro n'est pas valable.
39
FLASH ERROR
Erreur du composant Flash.
Faire une mise à jour de logiciel.
Changer le CPU.
40
Longueur
commande
Longueur de la commande reçue
invalide.
Vérifier les données transmises.
41
Aucun lecteur
Carte mémoire pas trouvée / pas
insérée.
Insérer la carte mémoire
correctement.
42
Erreur lecteur
Pas possible de lire la carte
Compact Flash (incorrecte).
Vérifier la carte Compact Flash, si
nécessaire la changer.
43
Lecteur non
formaté
Carte Compact Flash pas
formatée.
Formater la carte Compact Flash.
05.17
Manuel d'entretien
Vérifier la communication PC imprimante.
47
Correction des erreurs
SPX II
Message d'erreur
Cause de la panne
Solutions
44
Effacer répertoire
Impossible d'effacer le
répertoire actuel.
Changer le répertoire.
45
Sentiers trop long
Indication du chemin trop long.
Indiquez un chemin plus court.
46
Protégé contre
l'écriture
Switch "Write-Protect" est sur
"ON".
Désactiver "Write-Protect".
47
Répertoire et pas
de fichier
Tentative d'indiquer un nom de
répertoire comme nom de
fichier.
Vérifier votre entrée.
48
Fichier ouvert
Tentative de modifier un fichier
en cours d'accès.
Sélectionner un autre fichier.
49
Fichier manque
Le fichier n'existe pas sur la
carte Compact Flash.
Vérifier le nom de fichier.
50
Nom de fichier non
valide
Le nom de fichier contient
caractères invalides.
Vérifier le nom, enlevez caractères
spéciaux.
51
Erreur fichier
interne
Erreur système fichier interne.
Contacter votre distributeur.
52
Répertoire plein
La quantité maximale (64) des
entrées au répertoire principal
est obtenue.
Mémoriser les fichiers dans des
sous-répertoires.
53
Pas de mémoire
La capacité maximale de la
carte Compact Flash est
atteinte.
Utiliser une nouvelle carte, effacer
des fichiers inutilisés.
54
Fichier/répertoire
existant
Le fichier/répertoire sélectionné
existe déjà.
Vérifier le nom, sélectionnez un
autre nom.
55
Fichier trop grand
Pas assez de mémoire sur le
lecteur destination après le
processus «copier».
Utiliser une carte destination de
plus grande capacité.
56
Aucune mise à jour
Erreur de fichier mise à jour de
firmware.
Démarrer la mise à jour de
nouveau.
57
Format graphique
Le fichier sélectionné ne
contient pas de données
graphiques.
Vérifier le nom du fichier.
58
Répertoire pas
plein
Tentative de suppression d'un
répertoire pas vide.
Effacer tous les fichiers et sousrépertoires dans le répertoire
désiré.
59
Aucune interface
carte CF
Lecteur carte mémoire non
trouvé.
Vérifier si le lecteur est
correctement connecté.
Contacter votre distributeur.
60
Aucune carte CF
Pas de carte Compact Flash
insérée.
Insérer une carte CF dans le
support pour la carte.
61
Erreur webserver
Erreur au démarrage du
webServer.
Contacter votre distributeur.
48
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Correction des erreurs
Message d'erreur
Cause de la panne
Solutions
62
L'imprimante est équipée d'un
mauvais FPGA.
Vérifier type d'impr. à l'écran.
Longueur de l'étiquette trop
longue.
Vérifier la longueur ou bien le
nombre d'étiquettes par cycle.
63
FPGA faux
Position finale
Changez le FPGA.
Nombre d'étiquettes par cycle
trop élevé.
64
Point zéro
Cellule défectueuse.
Changer la cellule.
65
Air comprimé
Pas d'air comprimé connecté.
Vérifier la connexion de l'air
comprimé.
66
Libération
externe
Le signal externe de sortie
d'impression est manquant.
Vérifier le signal d'entrée.
67
Ligne dépassée
Fausse définition de la largeur
ou bien de nombre de
colonnes.
Diminuer la largeur des colonnes
ou bien réduire le nombre de
colonnes.
68
Scanner
Scanner connecté indique une
erreur.
Vérifier connexion
scanner/imprimante.
Vérifier le scanner (encrassement).
69
Scanner NoRead
Mauvaise impression.
Augmenter le contraste.
Tête d'impression est sale ou
défectueuse.
Nettoyer ou bien changer la tête
d'impression.
Vitesse d'impression trop
haute.
Réduire la vitesse d'impression.
70
Données scanner
Les caractères scannés ne
sont pas identiques avec les
caractères à imprimer.
Changer la tête d'impression.
71
Page non valide
Un numéro de page 0 ou bien
un numéro > 9 est sélectionné.
Sélectionner un numéro de page
entre 1 et 9.
72
Sélection page
Une page non disponible a été
sélectionnée.
Vérifier les pages définies.
73
Page pas définie
La page n'est pas définie
Vérifier la définition de
l'impression.
74
Format guide
opérateur
Fausse entrée du format pour
la ligne entrée personnalisée
Vérifier la chaine du format.
75
Format date/heure
Fausse entrée du format pour
la date/heure.
Vérifier la chaine du format.
76
Hotstart CF
Pas de carte Compact Flash
disponible.
Si l'option hotstart a été activée,
une carte Compact Flash doit être
insérée.
Mettre l'imprimante hors tension
avant d'insérer la carte.
77
05.17
Miroir/Tourner
Sélection ensemble de la
fonction 'imprimer plusieurs
colonnes' et 'miroir/tourner'.
Manuel d'entretien
Sélectionner seulement une des
deux fonctions et pas les deux
ensembles.
49
Correction des erreurs
SPX II
Message d'erreur
Cause de la panne
Solutions
78
Fichier système
Chargement hotstart des fichiers
temporaires.
Pas possible.
79
Variable équipe
Fausse définition des temps de
l'équipe (imbrication des temps).
Vérifier la définition des temps
de l'équipe.
80
GS1 Databar
Erreur de code barre GS1
Databar.
Vérifier la définition et les
paramètres de code barres GS1
Databar.
81
Erreur IGP
Erreur du protocole IGP.
Vérifier les données envoyées.
82
Tems génération
La génération de l'impression
était encore active lors du
démarrage de l'impression.
Réduire la vitesse de
l'impression.
Utiliser le signal de sortie
d'imprimante pour la
synchronisation.
Utiliser des polices bitmap pour
réduire le temps de génération.
83
Verrou transport
Deux capteurs position du bloc
d'impression directe (départ/fin)
sont actifs.
Déplacer le capteur du point
zéro.
Vérifier les capteurs au menu
fonctions service.
84
Aucune font de
données
Données de police et web
manquantes.
Exécuter une mise à jour du
logiciel.
85
Aucun layout ID
Définition étiquette ID manque.
Définir le layout ID sur l'étiquette.
86
Layout ID
ID contrôlé (scanné) ne
correspond pas avec l'ID défini.
Mauvaise étiquette chargée de
la carte Compact Flash.
87
RFID aucune
étiquette
Unité RFID ne peut pas
reconnaître une étiquette.
Déplacer l'unité RFID ou utiliser
un offset.
88
RFID vérifier
Erreur lors de vérification des
données programmée.
Étiquette RFID défectueuse.
Erreur lors de la programmation
du layout RFID.
Positionnement de l'étiquette.
89
RFID timeout
Vérifier la définition RFID.
Mauvaise étiquette.
90
RFID données
Fausse ou incomplète définition
des données RFID.
Vérifier les définitions des
données RFID.
91
RFID modèle faux
La définition des données de
l'étiquette ne correspond pas
avec les étiquettes utilisées.
Vérifier la sectorisation de la
mémoire du type de l'étiquette
utilisée.
92
RFID protégé
Erreur lors de programmation de
l'étiquette RFID
Vérifier la définition des données
RFID.
(champs bloqués).
L'étiquette a déjà été
programmée.
Erreur lors de la programmation
de l'étiquette RFID.
Vérifier les définitions RFID.
93
50
RFID
programmation
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Correction des erreurs
Message d'erreur
Cause de la panne
94
Le scanner ne pouvait pas lire le
code à barres dans le temps
timeout imparti.
Scanner timeout
Solutions
Tête d'impression défectueuse.
Vérifier la tête d'impression.
Le film transfert plisse.
Vérifier le film transfert.
Mauvais positionnement du
scanner.
Positionner le scanner
correctement.
Tems de timeout trop court.
Sélectionner le temps de timeout
plus long.
Scanner layout
difference
Les données du scanner ne
correspond pas aux données du
code barres.
Vérifier le réglage du scanner.
96
COM break
Erreur de l'interface série.
Vérifier les entrées pour la
transmission des données série
ainsi que le câble (imprimantePC).
97
COM général
Erreur de l'interface série.
Vérifier les entrées pour la
transmission des données série
ainsi que le câble (imprimantePC).
98
Aucun logiciel
tête FPGA
Aucune donnée tête
d'impression-FPGA disponible.
Contacter votre distributeur.
99
Charger logiciel
tête FPGA
Erreur lors de programmation du
FPGA-tête d'impression.
Contacter votre distributeur.
100
Limite supérieur
Option applicateur
Signal capteur en haut
manquant.
Vérifier les signaux d'entrée /
l'arrivée de l'air comprimé.
101
Limite inférieur
Option applicateur
Signal capteur en bas
manquant.
Vérifier les signaux d'entrée /
l'arrivée de l'air comprimé.
102
Plaque vide
Option applicateur
Le capteur ne détecte pas
d'étiquette sous le patin
(aspiration).
Vérifier les signaux d'entrée /
l'arrivée de l'air comprimé.
103
Signal de départ
Ordre d'impression actif mais
l'appareil n'est pas prêt pour le
traiter.
Vérifier le signal de départ.
104
Aucune données
Données d'impression en dehors
de l'étiquette.
Vérifier le type de module
sélectionné.
Mauvais type de module
sélectionné (logiciel).
Vérifier la version gauche/droite
de module.
Aucune tête d'impression
originale n'est utilisée.
Vérifier la tête d'impression
utilisée.
95
105
Tête d'impression
Vérifier les paramètres /
connexion.
Contacter votre distributeur.
05.17
Manuel d'entretien
51
Correction des erreurs
SPX II
Message d'erreur
Cause de la panne
Solutions
106
Type de Tag non
valide
Faux type de Tag.
Adapter les données ou utiliser
le type de Tag correcte.
RFID inactif
Le module RFID n'est pas actif.
107
Les données de Tag ne
correspondent pas au type de
Tag dans l'imprimante.
Aucunes données RFID ne
peuvent être traitées.
Activer le module RFID ou
enlever les données RFID des
données d'étiquette.
108
GS1-128 non valide
Le code à barres GS1-128
transféré est non valable.
Vérifier les données de code à
barres (voir la spécification GS1128).
109
Paramètre EPC
Erreur lors de calcul EPC.
Vérifier les données (voir la
spécification EPC).
110
Couvercle ouvert
Lors de départ d'un ordre
d'impression, le couvercle de
boîtier n'est pas fermé.
Fermer le couvercle et
redémarrer l'ordre d'impression.
111
EAN.UCC Code
Le code EAN.UCC transféré est
non valable.
Vérifier les données de code
(voir la spécification
correspondant).
112
Chariot
d'impression
Le chariot d'impression ne se
déplace pas.
Vérifier la courroie dentée
(éventuellement cassée).
113
Erreur
d'applicateur
Option applicateur
Vérifier l'applicateur.
Limit gauche
Option applicateur
114
Erreur lors d'utilisation d'un
applicateur.
La position finale gauche n'est
pas correcte.
Vérifier le commutateur à
position finale GAUCHE sur la
correcte fonction et position.
Vérifier la pneumatique pour le
mouvement transversal sur la
fonction.
115
Limit droite
Option applicateur
La position finale droite n'est pas
correcte.
Vérifier le commutateur à
position finale DROITE sur la
correcte fonction et position.
Vérifier la pneumatique pour le
mouvement transversal sur la
fonction.
116
Position
d'impression
Option applicateur
La position d'impression n'est
pas correcte.
Vérifier le commutateur à
position finale EN HAUT et
DROITE sur la correcte fonction
et position.
Vérifier la pneumatique sur la
fonction.
117
52
Paramètres XML
Erreur de paramètre dans le
fichier XML.
Manuel d'entretien
Contacter votre distributeur.
05.17
SPX II
Correction des erreurs
Message d'erreur
Cause de la panne
Solutions
118
Variable invalide
La variable transmise avec
l'entrée personnalisée est
invalide.
Sélectionner et transférer une
variable correcte sans une
entrée personnalisée.
119
Pas de film
Le film transfert est fini pendant
un ordre d'impression.
Changer le film transfert.
Problème de la cellule film
transfert.
Vérifier la cellule film transfert
(fonctions service).
120
Directoire faux
Dossier de destination
indisponible lors de la copie.
Le dossier de destination ne doit
pas se trouver dans le dossier
cible.
121
Éti. non trouvée
Aucune étiquette trouvée
(DuoPrint)
Insérer un nouveau rouleau
d'étiquette.
Cellule étiquette sale.
Nettoyer la cellule étiquette.
Les étiquettes ne sont pas
correctement insérées.
Vérifier si les étiquettes sont
correctement insérées.
122
IP occupé
L'adresse IP a déjà été
assignée.
Assigner une nouvelle adresse
IP.
123
Impression
asynchrone
Les cellules d'étiquette ne
travaillent pas dans la séquence
telle qu'il est attendu
conformément à des données
d'impression.
Vérifier la taille de l'étiquette et
de l'espace.
Les réglages de la cellule
étiquette ne sont pas corrects.
Vérifier les réglages de la cellule
d'étiquette.
Les paramètres pour la taille de
l'étiquette et de l'espace ne sont
pas corrects.
Vérifier si les étiquettes sont
correctement insérées.
Aucune étiquette trouvée à la
tête d'impression arrière.
Insérer un nouveau rouleau
d'étiquette.
Cellule étiquette sale.
Nettoyer la cellule étiquette.
Les étiquettes ne sont pas
correctement insérées.
Vérifier si les étiquettes sont
correctement insérées.
124
Vitesse trop lente
La vitesse d'impression est trop
lente.
Augmenter la vitesse de la
machine du client.
125
DMA send buffer
Problème de communication
HMI.
Redémarrer l'imprimante.
126
UID conflit
Réglages programmation RFID
défectueux.
Effectuer l'initialisation RFID.
127
Module non trouvé
Module RFID non disponible
Vérifier la connexion du module
RFID.
Contacter votre distributeur.
128
05.17
Aucun signal de
libération
Aucune autorisation
d'impression par le contrôle
supérieur (machine client).
Activer le signal d'autorisation au
contrôle supérieur.
Manuel d'entretien
53
Correction des erreurs
SPX II
Message d'erreur
Cause de la panne
Solutions
129
Firmware installé ne convient
pas au type d'imprimante
sélectionné.
Utiliser le firmware approprié au
type d'imprimante.
Firmware faux
Contacter votre distributeur.
130
Langue manque
Le fichier de langue pour la
langue d'imprimante sélectionné
n'existe pas.
Contacter votre distributeur.
131
Matériel faux
Les matériaux d'étiquette ne
correspondent pas aux données
de l'impression.
Utiliser des matériaux d'étiquette
avec la longueur d'étiquette et
l'espace correcte.
132
Mark up tag
invalide
Mark up caractères de
formatage invalides dans le
texte.
Corriger les caractères de
formatage dans le texte.
133
Script non trouvé
LUA script fichier non trouvé.
Vérifier le nom de fichier.
134
Échec script
LUA script défectueux.
Vérifier le script.
135
Erreur script
Erreur dans le LUA script
entrées d'opérateur.
Corriger la valeur d'entrée.
136
Aucune
réimpression
Aucunes données d'étiquette
pour la réimpression disponible.
Transférer des données
d'étiquette nouvelles à
l'imprimante.
137
Tête d'impression
court-circuit
Court-circuit électrique à la tête
d'impression.
Vérifier la tête d'impression
utilisée.
Contacter votre distributeur.
138
Trop peu film
transfert
Le film transfert se termine.
Changer le film transfert.
139
Erreur Hardware
Un composant hardware n'a pas
pu être trouvé.
Contacter votre distributeur.
54
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Entrées et sorties
8
Entrées et sorties
Différentes fonctions du système d’impression peuvent être
déclenchées et les états de fonctionnement être affichés via 16
entrées et sorties de commande max., appelées ports dans la suite du
document.
Les ports sont disponibles via une prise D-Sub (26Pin HD) à l’arrière
du système d’impression et sont isolés galvaniquement du potentiel
terre (PE) par un trajet semi-conducteur optocoupleur.
Chaque port peut être configuré comme entrée ou sortie. Cependant,
cette fonction est prédéfinie dans le logiciel de l’imprimante et ne peut
pas être modifiée par l’utilisateur.
Il est possible de modifier et de régler dans un menu les délais
d’antirebond et si High ou Low est actif.
Imprimante - Interne
Figure 28
05.17
Manuel d'entretien
55
Entrées et sorties
SPX II
Affectation de
connecteur D-Sub
Figure 29
Affectation des
connecteurs
56
1
blanc
2
brun
3
vert
4
jaune
5
gris
6
rose
7
bleu
8
rouge
9
noir
10
violet
11
gris-rose
12
rouge-bleu
13
blanc-vert
14
brun-vert
15
blanc-jaune
16
jaune-brun
17
blanc-gris
18
gris-brun
19
blanc-rose
20
rose-brun
21
blanc-bleu
22
brun-bleu
23
blanc-rouge
24
brun-rouge
25
blanc-noir
26
brun-noir
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Entrées et sorties
Port 1 à Port 16 = Occupation de Profil E/S 'Std_Label'
No.
Pin
Description/Fonction
Port 1
Port 2
Port 3
Port 4
10
1
11
2
Port 5
Port 6
Port 7
Port 8
Port 9
Port 10
Port 11
12
3
13
4
15
6
16
Port 12
Port 13
Port 14
Port 15
Port 16
COM/VDC
for Inputs
7
17
8
18
9
19
Démarrage d'impression (Entrée)
Réimprimer l'étiquette imprimée en dernier
Reset compteur (Entrée)
Avec option applicateur:
Démarrer à appliquer
Reset d'erreur (entrée)
Annuler tout travail d'impression (Entrée)
Aucune fonction
Signal de libération externe (Entrée)
Erreur (Sortie)
Ordre d'impression actif (Sortie)
Avec cellule distributeur:
Étiquette existante à la cellule distributeur (sortie)
Impression unique (Sortie)
Prêt (Sortie)
Avec option applicateur: Prêt à appliquer (sortie)
Seulement option scanner: Code à barre non lisible (Sortie)
Présignalisation de fin de film transfert (Sortie)
Potentiel de référence commun de toutes les entrées de commande.
'COM/VDC for Inputs' est normalement raccordé au pôle (-) de la
tension de commande et les entrées de commande sont actives (+).
L’option '2. LED' permet de raccorder 'COM/VDC for Inputs' au choix
au pôle (+) de la tension de commande. Les entrées de commande
sont ensuite activées (-).
VDC for
Outputs
20
Raccord d’alimentation commun de toutes les sorties de commande.
'VDC for Outputs' doit être raccordé au pôle (+) de la tension de
commande.
Ne jamais laisser 'VDC for Outputs' ouvert, même quand aucune
sortie n’est utilisée.
COM for
Outputs
5,14
Potentiel de référence commun de toutes les sorties de commande.
'COM for Outputs' doit être raccordé au pôle (-) de la tension de
commande.
Ne jamais laisser 'COM for Outputs' ouvert, même quand aucune
sortie n’est utilisée.
GND-PE
23,24
05.17
21,22
'GND-PE' est le potentiel de référence des tensions '+5 VDC EXT' et
'+24 VDC EXT' mises à disposition par le système d’impression.
'GND-PE' est raccordé au potentiel de terre (PE) à l’intérieur de
l’imprimante.
Manuel d'entretien
57
Entrées et sorties
SPX II
No.
Pin
Description/Fonction
+ 5 VDC
EXT
25
Sortie 5 Volts DC pour usage externe. 1 A max.
Cette tension est mise à disposition par le système d’impression et
peut, par exemple, être utilisée comme tension de commande. Ne
jamais appliquer de tension étrangère à cette sortie.
+ 24 VDC
EXT
26
Sortie 24 Volts DC pour usage externe. 1 A max.
Cette tension est mise à disposition par le système d’impression et
peut, par exemple, être utilisée comme tension de commande. Ne
jamais appliquer de tension étrangère à cette sortie.
Données techniques
Connecteur
Type
D-Sub connecteur High Density
26 pôle / connecteur
W+P-Products
Fabricant
Numéro de
110-26-2-1-20
commande
Tensions de sortie (connecté avec GND-PE)
+ 24 V / 1 A
Fusible: Polyswitch / 30 V / 1 A
+5V/1A
Fusible: Polyswitch / 30 V / 1 A
Port 1 - 15
Entrée
Tension
5 VDC … 24 VDC
Impédance
47Ω + (100nF || 10 kΩ)
Sortie
Tension
5 VDC … 24 VDC
Impédance
47Ω + (100nF || 10 kΩ || 47Ω)
Courant max.
High +15 mA
Low -15 mA
Port 16
Entrée
Tension
5 VDC … 24 VDC
Impédance
100nF || 10 kΩ
Sortie
Tension
5 VDC … 24 VDC
Impédance
100nF || 10 kΩ
Courant max.
High +500 mA (Darlington BCP56-16)
Low - 500 mA (Darlington BCP56-16)
Optocoupleur
Sortie
TCMT4106, CTR 100 % - 300 %, Vishay or
TLP281-4(GB), CTR 100 % - 600 %,
Toshiba
Entrée
TCMT4106, CTR 100 % - 300 %, Vishay or
TLP281-4(GB), CTR 100 % - 600 %,
Toshiba
Entrée
TCMT4600, CTR 80 % - 300 %, Vishay or
option 2ième LED
TLP280-4, CTR 33 % - 300 %, Toshiba
58
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Exemple 1
Entrées et sorties
Connexion d'appareil au machine avec S7-300 SPS.
Figure 30
Exemple 2
Connexion d'appareil au panel d'opération.
Figure 31
05.17
Manuel d'entretien
59
Entrées et sorties
Exemple 3
SPX II
Connexion d'appareil si 'option: 2 ième LED'.
Figure 32
Mesures de sûreté
En cas de branchement d’un contact Reed à une entrée de
commande, le contact doit présenter une capacité de coupure d’au
moins 1 A afin d’empêcher que le contact ne colle en raison de
l’extracourant de fermeture. A titre d’alternative, il est possible de
monter une résistance adaptée en série.
Si l’on utilise l’une des tensions '+5 VDC EXT' ou '+24 VDC EXT'
internes à l’imprimante, il faut monter en supplément un fusible
externe (ex. 0,5 AF) afin de protéger le dispositif électronique
d’impression.
En cas de charge inductive, il faut utiliser par exemple une diode
montée en antiparallèle afin de dériver l’énergie d’induction.
Afin de réduire au minimum l’impact des courants de fuite pour les
sorties de commande, une résistance doit être montée parallèlement
à la charge en fonction de ce qui est raccordé.
Afin d’éviter d’endommager le système d’impression, les courants de
sortie max. ne doivent pas être dépassés, ni les sorties être courtcircuitées.
60
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Plans de connexion
9
Plans de connexion
9.1 Schéma de câblage
Figure 33
05.17
Manuel d'entretien
61
Plans de connexion
SPX II
9.2 Carte CPU - Plan de garnissage
Figure 34
Nomenclature
62
JP1 (Debug)
JP2 (Write-protection)
Boot sector
Programming
closed
closed
Delivery
closed
open
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Plans de connexion
9.3 Électronique de puissance - Plan de garnissage
Figure 35
05.17
Manuel d'entretien
63
Plans de connexion
SPX II
9.4 Unité de commande - Plan de garnissage
Figure 36
64
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Index
10 Index
A
Affectation des connecteurs
Face arrière, version droite ............................................................. 12
Face arrière, version gauche .......................................................... 12
Ajustages, réglages, équilibrages
Dérouleur de film transfert .............................................................. 41
Enrouleur de film transfert .............................................................. 41
Lubrification .................................................................................... 42
Mécanique d'impression ................................................................. 35
Passage film transfert ..................................................................... 40
Position tête d'impression ............................................................... 36
Pression tête d'impression .............................................................. 39
Avises de sécurité
Dispositif de protecion ...................................................................... 8
Lieu de travail ................................................................................... 7
Vêtement .......................................................................................... 7
Vêtement protecteur ......................................................................... 7
B
Batterie, échanger .............................................................................. 30
Bloc d'alimentation, échanger ............................................................ 32
C
Carte CPU
Nomenclature ................................................................................. 56
Plan de garnissage ......................................................................... 56
Carte imprimée, échanger
CPU .......................................................................................... 25, 26
Électronique de puissance ............................................................. 31
Entrées/sorties .......................................................................... 27, 28
Cellule d'étiquettes
Échanger ........................................................................................ 24
Nettoyer .......................................................................................... 17
Composants, échanger
Batterie............................................................................................ 30
Bloc d'alimentation .......................................................................... 32
Carte imprimée CPU ................................................................. 25, 26
Carte imprimée entrées/sorties ................................................ 27, 28
Cellule d'étiquettes ......................................................................... 24
Électronique de puissance ............................................................. 31
Fusible primaire .............................................................................. 33
Liste des outils ................................................................................ 19
05.17
Manuel d'entretien
65
Index
SPX II
Module WiFi .................................................................................... 29
Rouleau de pression ....................................................................... 23
Tête d'impression............................................................................ 21
Consignes de sécurité ...................................................................... 8, 9
Correction des erreurs.................. 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
D
Dépollution conforme à l'environnement ............................................ 11
Dérouleur de film transfert, ajuster ..................................................... 41
E
Électricité, sécurité avec le contact .................................................... 10
Électronique de puissance, plan de garnissage ................................ 57
Enrouleur de film transfert, ajuster ..................................................... 41
Entrées et sorties ....................................................... 49, 50, 51, 52, 53
F
Fusible primaire, échanger ................................................................. 33
I
Instructions ........................................................................................... 5
L
Liste des outils .................................................................................... 19
Lubrification ........................................................................................ 42
M
Mécanique d'impression, ajuster ........................................................ 35
Module WiFi, échanger ...................................................................... 29
N
Nettoyage
Cellule d'étiquettes ......................................................................... 17
Echanger tête d'impression ............................................................ 20
Nettoyage général .......................................................................... 14
Plan de maintenance ...................................................................... 13
Rouleau de pression ....................................................................... 15
Rouleau d'entraînement ................................................................. 14
Tête d'impression............................................................................ 16
Nomenclature, carte CPU .................................................................. 56
P
Passage film transfert, ajuster ............................................................ 40
Plans de connexion
Carte CPU, plan de garnissage ...................................................... 56
Électronique de puissance plan de garnissage .............................. 57
Schéma de câblage ........................................................................ 55
Unité de contrôle, plan de garnissage ............................................ 58
66
Manuel d'entretien
05.17
SPX II
Index
Plans de garnissage
Carte CPU ...................................................................................... 56
Électronique de puissance ............................................................. 57
Unité de contrôle ............................................................................. 58
Position de l'impression, ajuster ......................................................... 22
Pression de tête d'impression, ajuster ............................................... 39
R
Remarques
Document ......................................................................................... 5
Utilisateur .......................................................................................... 5
Rouleau de pression, échanger ......................................................... 23
S
Schéma de câblage ............................................................................ 55
Sécurité avec le contact d'électricité .................................................. 10
T
Tête d'impression
Échanger .................................................................................. 20, 21
Equilibrage de pression droite/gauche ........................................... 37
Nettoyer .......................................................................................... 16
Parallélisme, ajuster ....................................................................... 36
Position, ajuster .................................................................. 36, 37, 38
Pression .......................................................................................... 38
U
Unité de contrôle, plan de garnissage ................................................ 58
05.17
Manuel d'entretien
67
Carl Valentin GmbH
Neckarstraße 78 86 u. 94 . 78056 Villingen-Schwenningen
Phone +49 7720 9712-0 . Fax +49 7720 9712-9901
info@carl-valentin.de . www.carl-valentin.de

Manuels associés