- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- MATRA
- DORO 680R
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
12
Ii doro 6/0/680R DERO — 680R B® Français 1 Messages/Services Opérateur 2 Touche menu gauche/ Retour/Intercom Touche de communication Haut-parleur Touche Ed et Sonnerie Off/On 6 Touche E et verrouillage asa 7 8 9 10 11 12 des touches Touche R Prise casque Touche de raccroche et Marche/Arrét Touche menu droite/OK Touche de navigation Touche de Marche/Arrét du répondeur 13 14 15 16 Touches de fonctions du répondeur, voir la section Répondeur Témoin de messages/ afficheur Recherche du combiné Témoins lumineux, voir la section Installation Francais Raccordement.………………….…….………..….….…….- 1 Sonneries et afficheur ……………………………… 12 Delai tOoUCHE Rassen teren 2 Date/Heure/Alarme................... puna 12 PONCE uan 2 JeEDE iconos ts a pi вау: 13 Нанси aes 2 Autres réglages du combiné..................... 13 Témoins de la base..................————— we... 2 Déclarer un nouveau combing.................. 14 Témoins du Combiné ...............—..ww=me..... 2 Configuration du systéme...................——... 14 AÎTICNEUF eee nneeonana 3 Sem OT ee pc 15 APDOION sacara A 4 Répondeur (modèle 680R uniquement) … 16 Rec —]"—] 4 Mise en/hors service du répondeur........... 16 MEE nu Ana a ha er й 4 VA 2109/01019 16 Réglage du volume.................. oe 4 FINO. teen К ОИвовооокЕ a 16 Mettre le combiné en marche ou le Lecture des messages sur la base............ 17 р damn pe ma 4 Lecture des messages sur le combing .....17 suche BS amasar eme cnnnanus rames 4 Réglages du répondeur ...............e=.—. ==... 18 Touche Secrel! ==... —————————e Mémo (message personnel) ...................... 18 Verrouillage des touches... 4 Mémoire pleine... 18 Recherche du combiné……………….….….…………….….4 Activation a distance............ — 19 RESeMoIe cananea ники Interrogation a distance...................——.———. 19 Messages SMS ................ NTRA 7 En cas de problémes:........==:=..meñes ini 20 Presentation des numéros/noms...............9 DAS (Débit dAbsorption Spécifique).........21 Signalement des messages (messagerie Declaration de conforMité...............—.—..—... 21 VOCAL) DEE 9 Garantie et S.A Vs uses 21 Autres services Opérateur. 10 Raccordement 1. Reliez le bloc d’alimentation à la base et le câble téléphonique à la prise murale. 2. Insérez les batteries dans le combiné en observant les marques de polarité (+ et -). 3. Placez le combiné sur le chargeur, le clavier tourné vers l’extérieur. Chargez-le en continu pendant 24 heures avant la première utilisation. 4. Réglez la langue et la date conformément aux instructions suivantes. Langue ) Appuyez sur Menu. 6. Atteignez Réglages avec les touches A/V. Appuyez sur OK. 7. Atteignez Réglages comb. avec les touches A/V. Appuyez sur OK. 8. Atteignez Langue. Appuyez sur OK. | 9. Atteignez le réglage désiré. Appuyez sur OK pour enregistrer. 10. Appuyez sur M pour repasser en veille. Date/Heure 11. Appuyez sur Menu. Atteignez Date/H./Alarme. Appuyez sur OK. 12. Atteignez Régl. Date/heure. Appuyez sur OK. 13. Entrez la date (J] MM AA). Appuyez sur W. 14. Entrez ’heure (HH MM). Appuyez sur OK pour enregistrer. 15. Appuyez sur e“ pour repasser en veille. 1 Francais Délai touche R Afin d’accéder aux services réseaux complémentaires à l’aide du clavier de votre téléphone, vous devez régler le délai de la touche R comme suit : 1. Appuyez sur Menu. 2. Atteignez Réglages avec les touches (up and down icon). Appuyez sur OK. 3. Atteignez Réglages base avec les touches (up and down icon). Appuyez sur OK. 4. Atteionez Délai touche R, appuyez sur OK pour confirmer. 5. Sélectionnez Flash 300ms, validez par OK. Portée En général, la portée du téléphone varie de 50 à 300 mètres en fonction des conditions ) ambiantes. La qualité du son se détériore quand le combiné se rapproche de la limite desa | portée, puis la communication est coupée, Batterie Les batteries ayant une durée de vie limitée, l’autonomie en veille ou en communication peut varier par rapport aux spécifications données. Des batteries (850 mAh) complètement chargées (charge de 10 heures) ont une autonomie d’environ 12 heures en communication et 120 heures en veille. Ces durées sont données pour une utilisation à l’intérieur à des | températures normales. Les batteries sont complètement chargées au bout de 4 à 5 charges. La base a un système de recharge automatique qui évite de surcharger les batteries ou de les endommager par une recharge prolongée. Remarque ! Nettoyez régulièrement les contacts de charge avec un chiffon doux et/ou une gomme. Ne placez pas la base à proximité d'appareils électriques, d'une source de chaleur ou dans un endroit exposé directement au soleil pour minimiser les risques d'interférences. Vons pourrez observer un réchauffement de l'appareil pendant la charge ; ce phénomène est normal. Utilisez uniquement des batteries DORO d'origine. La garantie ne couvre pas les dommages causés par de mauvaises batteries. Témoins de la base ‘ f >< Clignote à la réception d’un nouveau message SMS. | ) j=) S’allume pendant la charge. a) S’allume en veille ou clignote en cours d’appel. Témoins du Combiné Clignote à la réception d'un nouveau message : signalement des messages LA recus: SMS ou répondeur (680R uniquement) et clignote également à la réception d’appels manqués. Appuyez sur la touche pour accéder aux différents messages et au JAP. Afin d’économiser les batteries, la luminosité de l’afficheur est réduite en mode veille; appuyez sur «=» pour le rallumer. Appuyez sur P en cours d'appel (allume aussi l’horloge en veille). 2 Français Afficheur TEO OZ El E 15.07 15:36 Fe lumineux Fonction Saffiche quand la base est a portée. Clignote lorsque le combiné est hors de portée de la basc. Alarme activée. Ecoute amplifiée. Casque en cours d’utilisation. Sonnerie coupée. 4 a Le combiné est connecté à la ligne (en cours d’appel). Micro coupé. fa pad Verrouillage des touches active. Témoin de charge des batteries. Nouveau SMS* reçu. Nouveau numéro reçu. Signalement des messages”. Uniquement pour le modèle 680R : os # 5 ” я = (rangée du haut) S’allume quand le répondeur est en service. = (rangée du bas) Nouveau message sur le repondeur. * Ne fonctionne que dans certains pays. Francais Appeler 1. Composez le numéro. 2. Appuyez sur Xe pour appeler votre correspondant. Appuyez sur @Zh pour mettre fin à la communication. Recevoir un appel 1. Vous recevez un appel. 2. Appuyezsur Na pour prendre l'appel. Appuyez sur = pour mettre fin à la communication. Remarque ! Pour permuter entre combiné et mains-libres, appuyez sur €] . Notez qu'en position mains-libres les deux y correspondants ne peuvent pas parler simultanément, mais nniquement un à la fois. ê Généralement, cet appareil ne sonne pas au premier signal pour Ini permettre de rechercher une correspondance dans le répertoire. S7 de téléphone n'arrive pas éfablir la ligne, un signal sonore retentit. Ce problème peut indiquer que les batteries sont faibles, que le combiné est hors de portée de la base ou que toutes les lignes sont occupées. Touche R Pour éviter d’avoir à se souvenir des commandes, le téléphone a un certain nombre de services réseau pré-programmes sur les touches du menu (voir la section Autres services Opérateur). Réglage du volume Vous pouvez ajuster le volume en cours de communication avec les touches W/4à. Appuyez sur OK. Mettre le combiné en marche ou le couper Appuyez pendant quelques secondes sur la touche #® pour mettre le combiné en marche. Confirmez sa coupure en appuyant sur Oui. Touche Bis Appuyez sur € et faites défiler les 30 derniers numéros composés avec les touches A/V. , ) Appuyez sur Ne. Touche Secret Vous pouvez couper le micro en cours d’appel en appuyant sur 4. Verrouillage des touches Activez ou annulez le verrouillage des touches en maintenant la touche El appuyée jusqu’à ce que verrou. clavier s’affiche. Recherche du combiné Appuyer sur la touche Æ de la base déclenche le signal de recherche du combiné. Le signal s’arrête automatiquement au bout de quelques secondes ou lorsqu'on appule sur la touche «nm du combiné ou la touche Æ de la base. Français Répertoire Utilisation du répertoire du combiné. Le répertoire du combiné peut enregistrer jusqu’à 200 numéros de téléphone de 24 chiffres maximum avec des noms de 15 lettres maximum. Quand vous êtes abonné à la présentation du numéro, le nom du correspondant s'affiche à la réception d’un appel (uniquement pour les numéros déjà dans le répertoire). Vous pouvez aussi choisir des mélodies différentes pour les différents groupes de numéros du répertoire. Lettres Vous pouvez saisir les noms dans votre répertoire grâce aux touches numériques du y y compris certains caractères spéciaux. Le répertoire est présenté dans l’ordre suivant qui n’est pas l’ordre standard dans toutes les langues. BE cocoa „u... [Espace] Ed... Permet d’alterner entre majuscules et minuscules ABC/abc M (appuyez de …… Permet d'insérer une pause dans le numéro de téléphone façon prolongée) Enregistrer un nom/numéro dans le combiné 1. Appuyez sur W. Appuyez sur Option. 2. Atteignez Nouvelle entrée. Appuyez sur OK. 3. Vous pouvez entrer le nom par pressions successives des touches numériques. Appuyez sur W. 4. Composez le numéro de téléphone ainsi que l’indicatif. Appuyez sur OK. 5. Appuyez sur OK pour enregistrer ou naviguez avec les touches 4/W pour enregistrer un numéro de téléphone portable ou assigner une plage de mémoire directe™ ou un groupe/mélodie. ) appeler un numéro en mémoire directe, appuyez sur la touche équivalente| 3-9 Configurer un groupe 1. Appuyez sur W. Appuyez sur Option. Atteignez Modifier groupe. Appuyez sur OK. Atteignez le groupe désiré. Appuyez sur OK. Atteignez la mélodie désirée. Appuyez sur W. 3 о N . Atteignez l’image desirce. Appuyez sur OK pour enregistrer. Francais Utilisation du répertoire 1. Appuyez sur W. 2. Faites défiler les entrées à l’aide des touches 4/W. Vous pouvez aussi faire une recherche rapide en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche numérotée correspondant à la première lettre du nom recherché. 3. Appuyez sur & pour appeler ou sur Option pour un des choix suivants : - Nouvelle entrée voir description à la page précédente. - Modifier entrée pour changer l’information. - Afficher pour voir les informations enregistrées. - Copier/Copier tout pour copier les entrées dans d’autres combinés. 3 - Effacer/Effacer tout. I - Capacite pour afficher le nombre de plages libres. - Modifier groupe pour choisir une image et/ou une mélodie pour certains numéros. - Appeler. 4. Appuyez sur OK. Répertoire commun Le répertoire de la base est commun et enregistre 10 noms/numéros qui sont accessibles par tous les combinés partageant cette base. Certains appareils sont pré- Gé programmés avec des numéros utiles. Toutefois ces numéros ne correspondent pas toujours à une présentation du nom ou une mélodie. Appuyez sur Menu. Atteignez Services réseau. Appuyez sur OK. Atteignez Répert. commun. Appuyez sur OK. Faites défiler les entrées à l’aide des touches A/V. Appuyez sur Vo pour appeler ou atteignez l’entrée à remplacer. Appuyez sur Option, ) Atteignez Modifier. Appuyez sur OK. ] / Entrez le nom. Appuyez sur W. © NOGA WN = Composez le numéro de téléphone ainsi que l’indicatif. Appuyez sur OK. > Francais Messages SMS Ne s'applique qu’aux abonnés aux services de messagerie SMS. Notez que vous devez souscrire à un abonnement auprès de votre opérateur afin de bénéficier de ces fonctionnalités. Les numéros du centre de services doivent être programmés afin que l’émission et la réception de messages SMS fonctionnent. Chaque message a un maximum de 640 caractères. Un nouveau message SMS est signalé par Nouveau SMS accompagné du symbole TA . La mémoire peut enregistrer jusqu’à 30 messages. Remarque ! Programmez le numéro de votre opérateur, voir la page suivante. a fouche fr du combiné clignote aussi pour tout nouveau message. Appuyez sur la touche pour accéder aux différents messages. Pour que les SMS et la présentation du numéro fonctionnent, vous devez vous abonner à ces services auprès de votre opérateur. Les fonctions disponibles varient en fonction de l'opérateur. Certains réseaux ne permettent pas d'envoyer on de recevoir les messages SMS sur tons les types d'appareils. Sz un SMS est envoyé à nn téléphone ne possédant pas cette fonction, le message est délivré sous forme vocale, Les SMS qui ont échoné sont enregistrés dans la boîte d'envoi. Lecture des nouveaux SMS/boîte de réception Les numéros de téléphone des serveurs de l’opérateur sont programmés par défaut. Si ces numéros devaient changer, il vous faut les re-programmer. Pour envoyer un SMS sur un téléphone fixe, vous devrez spécifier le numéro de boîte SMS. Par défaut le numéro de boîte est “0”, Ex : Vous souhaitez envoyer un SMS au 0123456789, vous allez composer le 01234567890. Appuyez sur Menu. NS — Atteignez SMS. Appuyez sur OK. Atteignez Réception SMS. Appuyez sur OK. $ Atteignez l’entrée sélectionnée. Appuyez sur Lire. Lisez le message. Appuyez sur Option. Atteignez une de ces options : - Effacer. - Répondre. - Transfert. - Utiliser No par ex. pour appeler. - Enreg. numéro. - Effacer tout. 7. Appuyez sur OK et suivez les instructions affichées. Francais Rédiger un message 1. Appuyez sur Menu. 2. Atteignez SMS. Appuyez sur OK. 3. Atteignez Rédiger msg ou Rédiger email*. Appuyez sur OK. 4. Rédigez votre message. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche numérotée correspondant à la première lettre. rence ren [Espace] Ed entendes Permet d’alterner entre majuscules et minuscules ABC/abc 9. Appuyez sur Option. Atteignez l’option désirée pour envoyer ou enregistrer le message. Appuyez sur OK. x ; Si sis : 6. Composez le numéro de téléphone sans oublier le code régional, ou appuyez sur Optior. } pour rechercher le numéro dans le répertoire. 7. Appuyez sur Envoyer. 8. Un message s'affiche indiquant si le SMS a été envoyé ou non. L’absence de message d’erreur confirme que le message a bien été envoyé. *Sous réserve d'abonnement auprès de votre opérateur. N’oubliez pas d’enregistrer les numéros spéciaux du service opérateur pour les emails. Vérification de l'orthographe Lorsque vous rédigez un message, activez/désactivez la vérification de l’orthographe en appuyant sur Ë jusqu’à ce que E s’affiche au bas de l’écran. La vérification de l'orthographe utilise la lettre la plus probable. De ce fait, chaque lettre doit être vérifiée. Au besoin, changez une lettre avec la touche El, Cette technique est différente de celle des téléphones portables où vous entrez d’abord le mot entier. Note! Si cette aide a l'écriture est activée cela l'activera aussi lors de la saisie du répertoire. Entrer les numéros de téléphones(émission/réception) du service Opérateur/Serveur SMS Les numéros de l’opérateur historique sont pré-enregistrés dans votre téléphone. Si vous êtes abonnés à un autre opérateur, veuillez le consulter pour obtenir les nouveaux numéros et | enregistrez-les comme décrit ci-dessous : | » 1. Appuyez sur Menu. 2. Atteignez SMS. Appuyez sur OK. 3. Atteignez Réglages SMS. Appuyez sur OK. 4. Atteignez Serveur SMS. Appuyez sur OK. 5. Sélectionnez Serveur SMS 1 et entrez le numéro correspondant au numéro du serveur d'émission. Appuyez sur OK. 6. Sélectionnez Serveur SMS 2 et entrez le numéro correspondant au numéro du serveur de réception. Appuyez sur OK. 7. Appuyez sur Retour et atteignez Centre d’envoi, validez par OK. 8. Sélectionnez le Serveur SMS d’émission (soit le Serveur SMS 1 dans le cas présent), validez par OK. ‚ № s'applique qu'aux abonnés aux services de messagerie vocale. SE Je téléphone a une fonction qui simplifie l’appel et l’écoute de la messagerie vocale. U Francais Présentation des numéros/noms numéro des 30 derniers appels reçus. Les nouveaux appels sont signalés par l'affichage de Nouveaux appels accompagné du symbole ci-dessus. Si le même correspondant appelle plusieurs fois, son numéro n’apparaît qu’une seule fois. Remarque ! “Fonction disponible sous réserve d'abonnement auprès de votre opérateur. ; UN * # * * # La touche y E y du combiné clignote aussi pour tout nouveau message. Appuyez sur la touche pour accéder _aux différents messages. - onsulter et appeler a partir du journal des appelants (JAP). 1. Appuyez sur À. 2. Atteignez le numéro/nom désiré a 1 aide des touches A/V. 3. Appuyez sur & pour appeler où sur Option pour un des choix suivants : - Afficher par ex. la date et l’heure. — Effacer appel/Effacer tout. - Utiliser No par ex. pour appeler. - Enreg. numéro. 4. Appuyez sur OK. Informations supplémentaires En plus des numéros de téléphone, l’écran peut afficher : Numéro inconnu Aucune information reçue, par ex. l’appel provient de l'étranger. Privé Le numéro est masqué. Signalement des messages (messagerie vocale) Si vous êtes aussi abonné au signalement des messages et à la présentation du numéro, l’afficheur indique la présence d’un message. Remarque ! Le numéro de téléphone utilisé pour appeler la messagerie vocale varie en fonction de l'opérateur et doit être programmé ; voir Codes réseau à la section Autres services (voir page FR 10). Lecture a partir du menu Appels en attente/en alternance 1. Appuyez sur Menu, 1. Utilisez la touche appropriée du menu : 2. Atteignez Services réseau. Appuyez sur OK. - V et V Passe d’un appel à l’autre (FR В). 3. Atteignez Messagerie. Appuyez sur OK. - Conf Conférence/appel à trois (FR ED). 4. Appuyez sur Oui pour appeler. Transfert d'appel D. Ecoutez les informations/messages, 1. Appuyez sur Menu. 6. Appuyez sur @E» pour mettre fin à la communication. . Atteignez Services réseau. Appuyez sur OK. 2 Lecture avec les touches programmables | 3. Atteignez Transfert d'app.. Appuyez sur OK. 4. Atteignez le service désiré : Fixe/retardé/si occupé pour transférer vos appels sur \ 8 Р 2. Ecoutez les informations/messages \ Y ) un autre numéro de téléphone. Appuyez sur OK. Vérifier auprès de votre opérateur si a Е 5 8 L = , й : , ; ; les services de transfert d’appel: retardé et si occupé, sont bien supportés. 1. Appuyez pendant quelques secondes sur I. Ш | 3. Appuyez sur @® pour mettre fin à la communication. 5. Suivez les instructions affichées ou entendues. Autres services 1. Appuyez sur Menu. .. Attcignez Services réseau. Appuyez sur OK. Autres services Opérateur 5 3. Atteignez Fonctions. Appuyez sur OK. 4 En cours d'appel, le menu vous donne acces aux services Opérateur/ supplémentaires les plus courants. Certaines fonctions sont pré-programmées, mais les fonctions disponibles vatient à la livraison en fonction du réseau/pays d’installation. Les fonctions disponibles varient en fonction de votre réseau. Vous pouvez modifier les codes envoyés, voit page suivante. . Atteignez le service désiré. Appel anonyme Cache votre numéro sur le téléphone de votre correspondant. Vous devez programmer le code réseau de ce service manuellement. Après avoir rentré le numéro de votre correspondant, appuyer alors sur #7 pour lancer l’appel. Vous pouvez également importer un numéro en mémoire en atteignant Option. Presser enfin la touche a”. - Signal d'appel Permet d’activer ou de désactiver le service d’appel en attente. Remarque ! Certains services sont payants, contactez votre opérateur pour de plus amples informations. Certains services ne fonctionnent que si vons avez contacté votre opérateur pour les activer - Codes réseau Permet de modifier les codes envoyés lors de l’utilisation des services Utilisation manuelle de la touche K ; Opérateur. Vous permet aussi de programmer le numéro de Signalement des messages. 1. Mettez-vous en ligne et attendez que le chtonomètre s'affiche. я ( » ) Appuyez sur OK. 6. Suivez les instructions affichées ou entendues. 2. Appuyez sur R. 3. Composez le numéro de téléphone ou le code manuel. Appuyez sur OK. | Menu reception Affiche un résumé des nouveaux messages, par ex. SMS, JAP, signalement des 1. Mettez-vous en ligne et attendez que le chronomètre s’affiche. | messages etc. Ne s'affiche qu’en cas de nouveaux messages, 2. Appuyez sur Option. Numéro occupé/Appel en attente | 3. Atteignez le service désiré. Répertoire commun - Accepter pour répondre à l’appel (FR EI). Voir description à la section Répertoire. - Refuser Pour refuser l’appel et envoyer la tonalité ‘Occupé (FR M). - Rappel si occupé Pour les numéros occupés. Quand le numéro se libère, un bref signal sonore retentit. 4. Appuyez sur OK. 10 11 Francais Francais Sonneries et afficheur Jeux 1 1. Appuyez sur Menu. Appuyez sur Menu. 2. Atteignez Son ou Affichage. Appuyez sur OK. | I Ш 2. Atteignez Jeu. Appuyez sur OK. 3. Atteignez fonction désirée, par ex. Contraste. Appuyez sur OK. a 3 | , me | 3, Atteignez le jeu désiré. Appuyez sur OK. 4. Atteignez le réglage désiré. Appuyez sur OK pour enregistrer. | Sn | AM 4. Atteignez le niveau de difficulté désiré (1=facile, 4=difficile). Son : ; ; ЧЕ 5. Appuyez sur OK pour commencer à jouer. Mélodie Vous permet de régler la sonnerie du combiné pour les appels externes et internes, Serpent Le but de ce jeu est de faire manger les pommes par le serpent. Le serpent se déplace grâce Signaux Signaux audibles à la pression des touches, en cas de aux touches de déplacement et s’allonge au fur et à mesure qu’il mange les pommes. batterie faible, de nouveau SMS, lors de la mise en charge ou que Y ), I le combiné est hors de portée. F .«utres reglages du combiné mel 1. Appuyez sur Menu. ichage ; ; | 2. Atteignez Réglages. Appuyez sur OK. Fond d'écran Vous permet de changer l’image de fond de l’afficheur. 5 | glag PP 3. Atteignez Réglages comb.. Appuyez sur OK. Nom combiné Vous permet de modifier le nom affiché en veille. 4. Atteignez la fonction désirée, par ex. Langue. Appuyez sur OK. Econom. d’écran = L’horloge remplaçant le retro-éclairage discret, peut être désactivé D.’ Atteignez le réglage désiré. Appuyez sur OK pour enregistrer. et activé. | | ; Appel direct Cette fonction vous permet d’appeler un numéro programmé en Contraste Vous permet de changer le niveau de contraste. appuyant sur n’importe quelle touche (sauf Option qui désactive Thème couleur Vous permet de changer la couleur des menus. cette fonction). Eclairage On/Off Vous permet d'illuminer ou non les touches. Choix base Uniquement pour les systemes 4 bases multiples. Eclair. discret La fonctionnalité de rétro-éclairage discret permet de visualiser Langue Permet de régler la langue, voir la section Raccordement. | les indications de l’afficheur avec une intensité lumineuse réduite. ; or ; Rép. Auto On/Off Quand cette option est activée, les appels sont automatiquement Lorsqu'elle est activée en permanence, la consommation de ; io AA Y” connectés quand le combiné qui sonne est retiré de la base. courant du téléphone est réduite de 50%. e combiné Permet de déclarer un nouveau combiné, voir la description ci-après. Date/Heure/Alarme 1. Appuyez sur Menu. 2. Atteignez Date/H./Alarme. Appuyez sur OK. 3. Atteignez le réglage désiré. Appuyez sur OK pour enregistrer. Supp déclar comb Permet d’annuler la déclatation d’un combiné de la base. Entrez le code secret (0000 à la livraison). Msgs en attente Permet de couper manuellement le signalement des messages. Alarme l'affichage du symbole E] en veille indique qu’une alarme est ‚ Défaut Permet de rétablir les réglages d’origine du combiné. programmée. La sonnerie de l'alarme dure 30 secondes. Coupez- la avec StOPp, ou activez une répétition de 5 minutes en appuyant sur n'importe quelle touche du combiné. Son volume dépend du niveau de réglage de la sonnerie. Si l’alarme n’est pas effacée du menu, elle sonne tous les jours. Calendrier Permet d’enregistrer des informations/rappels. Régl. Date/heure Pour le réglage de la date et de l’heure, voir la section Raccordement 12 13 (TE PE TA _ CA A Francais Déclarer un nouveau combiné Pour utiliser un nouveau combiné avec une base, vous devez le déclarer. Vous pouvez déclarer jusqu’à 5 combinés par base, Voir la section Système élargi pour de plus amples informations. 1. Atteignez Déclar. combiné (comme décrit ci-dessus) puis atteignez la base. Appuyez sut OK. 2. Appuyez sur la touche Æ de la base jusqu’à ce qu’elle émette un bip sonore. 3. Entrez le code secret de la base (0000 à la livraison). Appuyez sur OK. 4. Si la déclaration du combiné est réussie, le combiné repasse en veille dans la minute qui suit. Configuration du 1. Appuyez sur Menu. a Bh WN Sonnerie Comb prioritaire Délai touche R Mode numérot. Changer le PIN Changer le code Liste de select. Défaut Atteignez Réglages. Appuyez sur OK. Atteignez Réglages base. Appuyez sur OK. Atteignez fonction désirée, par ex. Changer le code. Appuyez sur OK. systeme . Attcignez le réglage désiré. Appuyez sur OK pour enregistrer. Il existe plusieurs réglages du volume de la sonnerie de la base. Cette fonction vous donne le choix de faire sonner tous les combinés à la réception des appels, ou d’en désigner un qui sonne avant les autres. Vous pouvez aussi régler le nombre de sonneries pour cette fonction. Uniquement pour les autocommutateurs des sociétés internationales. Le réglage français est 300 ms. Le réglage standard est Fréq. Voc.. > Vous pouvez changer le code secret de la base (0000 à la livraison). Il permet de protéger certaines fonctions. Entrez le chiffre utilisé pour obtenir une ligne extérieure et le téléphone insère automatiquement une pause entre ce code d’accès et le numéro de téléphone. Choisissez si le téléphone enregistre les appels en absence ou tous les appels reçus. Rétablit les réglages d’origine de la base. 14 Français Système élargi Généralités sur les systèmes élargis (+1..) À Pachat du téléphone, le combiné est déclaré sur la base qui l’accompagné. En général, le numéro d’appel du combiné est 1 ; il s’affiche en veille. Ce numéro est aussi utilisé pour les appels internes entre combinés. Pour utiliser plusieurs combinés sur la même base, placez la base à distance égale des combinés pour une portée répartie sur la zone à couvrir. Vous pouvez utiliser (déclarer) jusqu'à 5 combinés par base. Ce modèle est compatible GAP (Generic Access Profile) c'est-à-dire qu'il peut fonctionner avec d'autres marques de bases ou de mobiles (GAP eux-mêmes). Toutefois cette compatibilité peut se limiter à certaines fonctions. ; ) internes Quand vous utilisez plusieurs combinés partageant la méme base, vous pouvez vous appeler d’un combiné à l’autre : cette communication interne sappelle intercom. 1. Appuyez sur Int. 2. Atteignez le combiné désiré. Appuyez sur OK. Si vous recevez un appel de l'extérieur pendant une communication interne, le combiné émet un bip sonore. Vous devez alors mettre fin à l’appel interne en appuyant sur € pour pouvoir prendre l’appel externe en appuyant sur Vo. Transfert des appels/Conférence a 3 1. Vous êtes en communication avec un correspondant de l’extérieur. 2. Passez en mode intercom comme décrit ci-dessus. 3. Appuyez sur e pour transférer l’appel ou sur Conf pour établir une conférence. 15 Francais Répondeur (modèle 680R uniquement) Une fois mis en service, le répondeur prend les appels au bout d’un nombre programmé de sonneries. Le correspondant entend votre annonce et peut laisser un message. Le répondeur a une capacité d'enregistrement de 15 minutes. Mise en/hors service du répondeur Appuyez sur la touche D de la base pour activer ou désactiver le répondeur. Si l’afficheur clignote ou affiche -- , le répondeur est hors service. Mise en/hors service à partir du combiné 1. Appuyez sur Menu. Atteignez Répondeur. Appuyez sur OK. 2. Atteignez Répondeur On/Off. Appuyez sur OK. \ ) 3. Atteignez le réglage désiré. Appuyez sur OK. Annonce Vos correspondants peuvent entendre l’annonce du répondeur d’une capacité d’ 1 minute maximum. Il existe deux types d’annonces : une pour la fonction Répondeur seul (votre correspondant ne peut laisser de message) et une autre pour la fonction normale répondeur enregistreur. Exemple d’annonce : -“Bonjour, vous êtes bien chez les Dupont. Nous ne sommes pas à la maison en ce moment, mais veuillez nous laisser un message après le bip sonore et nous vous rappellerons dès que possible. Merci de votre appel.” . Appuyez sur Menu. . Atteionez Répondeur. Appuyez sur OK. Atteignez Régl. répondeur. Appuyez sur OK. Atteignez Annonce Appuyez sur OK. Attcignez Enregis. annonce. Appuyez sur OK. ~N ©) си во © №Ю > Enregistrez votre annonce en parlant face au combiné éloigné d’environ 30 cm. Appuyez sur Valid. pour mettre fin à l’enregistrement. 8. Votre annonce est répétée. Appuyer sur OK. Procédez de la même façon pour changer votre annonce. Filtrage Les messages que vous recevez sont diffusés au niveau du haut-parleur de la base. Ajustez au besoin le volume. Vous pouvez appuyer sur Filtre sur le combiné en cours d'enregistrement d’un message. Vous interceptez l’appel en appuyant sur Xe Où en prenant le combiné d’un téléphone branché sur la même ligne. Si l'enregistrement ne se termine pas antomatiquement, appuyez sur la touche El de la base. 16 Atteignez Répond & enreg. ou Répondeur seul. Appuyez sur OK. () Francais Lecture des messages sur la base La base affiche toujours le nombre total de messages enregistrés, les nouveaux comme ceux déja écoutés. L’afficheur témoin de messages de la base clignote quand vous avez de nouveaux messages. La lecture commence toujours par les nouveaux messages. 1. Appuyez sur D (la base) pour commencer la lecture de tous les messages. 2. Les fonctions suivantes sont disponibles en cours de lecture: Touche Fonction <Q === Répétition/Message précédent. — Pus Message suivant. ) Be Arrét de la lecture. Cisne Suppression du message courant. VOL *- Augmentation ou diminution du volume. 3. Effacez les anciens messages pour conserver l’espace mémoire. Les autres messages sont conservés, Effacement des messages L’effacement de tous les messages n’est possible qu’en fin de lecture: Appuyez sur C et appuyez à nouveau sur C. Lecture des messages sur le combiné lecture commence toujours par les nouveaux messages. 1. Appuyez sur Menu. 2. Atteignez Répondeur. Appuyez sur OK. Terminez en appuyant sut BR. Option Fonction ): dt ea E Lance ora Lecture des messages/Stop 4 (<<)....... …… Permet de répéter un message / passer au précédent TN ee aS Permet d'effacer un seul message en cours de lecture 6 (F5) amer Permet de passer au message suivant le Permet de permuter entre combiné et mains-libres VÁ ................... Réglage du volume Remarque ! La touche rin du combiné clignote aussi pour tout nouvean message. Appuyez sur la touche pour accéder aux différents messages. Effacez régulièrement les anciens messages pour conserver l'espace mémoire. Effacer tous les anciens messages 1. Appuyez sur Menu. Atteignez Répondeur. Appuyez sur OK. 2. Atteignez Effacer Tout. Appuyez sur OK. 3. La fenêtre Effacer tous les messages ? apparaît. Appuyez sur Oui pour confirmer. 17 Francais Réglages du répondeur Appuyez sur Menu. Atteignez Répondeur. Appuyez sur OK. Atteignez Régl. répondeur. Appuyez sur OK. Atteignez la fonction désirée par ex. Durée enr.. Appuyez sur OK. a = " SE N . Atteignez le réglage désiré. Appuyez sur OK pour enregistrer. Mode répondeur Vous pouvez sélectionner le mode répondeur enregistreur ou répondeur seul (votre correspondant ne peut laisser de message). Annonce Vous pouvez enregistrer ou lire votre annonce. Nombre sonneries Vous pouvez sélectionner le nombre de sonneries nécessaires (2,4,6, € ) et économiseur*) avant que le répondeur ne prenne les appels. Alerte message Vous pouvez activer une tonalité qui sera émise à la réception d'un nouveau message. Durée enr. Vous pouvez entrer la durée maximum d'enregistrement des messages. Changer le code Vous pouvez changer le code d’accès à distance (0000 à la livraison). La fonction économiseur répond aux appels après six sonneries, jusqu'à ce qu un message soit enregistré. Le répondeur se déclenche ensuite au bout d'environ deux sonneries. Le mode économisenr d'appel est utile si vous Interrogez votre répondeur à distance. Si le répondeur ne se déclenche pas apres la quatrième sonnerie, vous pouvez raccrocher et ainsi économiser le coût d’un appel inutile puisque vous n'avez pas reçu de nouveaux messages. Mémo (message personnel) La fonction MEMO vous permet de laisser un message personnel (de 5 secondes a 3 minutes) directement sur votre répondeur. 1. Appuyez sur Menu. Atteignez Répondeur. Appuyez sur OK. Atteignez Enregis. mémo. Appuyez sur OK. | ) 2. \ 3. Enregistrez votre message. Enregistrez-le en parlant face au combiné éloigné d'environ 30em. 4. Appuyez sur Valid. pour mettre fin à l’enregistrement. Votre message est répété au bout de quelques secondes. 5. Vous lisez les mémos de la même façon que les messages. Mémoire pleine La mémoire a une capacité d’enregistrement totale de 15 minutes environ (messages et annonce). Quand Répond. pleine s'affiche ou que F clignote sur la base, vous devrez faire une lecture des messages puis les effacer pour pouvoir en recevoir de nouveaux. Dans ce cas, le répondeur du téléphone diffuse l’annonce du mode répondeur seul. Remarque : Effacez régulièrement les anciens messages pour conserver l'espace mémoire. 18 Français Activation à distance à distance. 1. Appelez le répondeur. Il se déclenche à la dixième sonnerie. Toutefois, si le code secret est inchangé (0000), il ne répond pas. Entrez le code secret, voir page précédente. Ecoutez les nouveaux messages, ou appuyez sur HÉ pour arrêter la lecture. Appuyez sur l@ (allumé=un bip). Le répondeur est en marche. a RON Raccrochez. terrogation a distance Vous pouvez interroger le répondeur à distance au moyen des touches d’un téléphone avec numérotation à fréquence vocale. Vous devez changer le code secret d’origine pour que cette interrogation fonctionne. (Voir ci-dessus). Interrogation à distance 1. Vérifiez que vous avez bien changé le code secret (l'interrogation à distance ne fonctionne pas si le code est 0000), . Appelez le répondeur. Appuyez sur EJ après la diffusion de l’annonce. Entrez le code secret. Ecoutez les nouveaux messages, ou appuyez sur HI pour arrêter la lecture. Sélectionnez une des options d’interrogation à distance, voir ci-dessous. ~N OU RON Raccrochez. 1 sua een ts OTOP E E Pour lire tous les messages DO curia A …. Pour lire les nouveaux messages À VE asm Pour répéter un message / passer au précédent OY eam de om аи, Pour effacer un seul message en cours de lecture O nu eaee Pour passer au message suivant 2 Pour sélectionner la fonction (normal=2 bip, répondeur seul=1 bip) - Pour écouter l'annonce aus Pour enregistrer une nouvelle annonce, Stop=# [0 O Pour mettre en marche/arréter le répondeur (allumé=1 bip) Remarque ! Si l'interrogation à distance du répondeur ne fonctionne pas, essayez d'appuyer plus ou moins longuement sur es tonches du téléphone. Normalement, le répondeur réagit aux fréquences vocales de 0,5 à 1 seconde, mais des fréquences vocales plus longues sont pat rfois nécessaires pour certains réseaux télébhoniques. 19 Francais En cas de problémes Vérifiez que le câble téléphonique est en bon état et qu’il est branché correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, la panne est causée par le matériel additionnel. Testéz le matériel sur une ligne en état de marche (chez un voisin par ex.). Si le matériel fonctionne sur ce raccordement, votre propre ligne téléphonique est défectueuse. Signalez la panne à votre opérateur. Pas de présentation du numéro à la réception d'un appel - Cette fonction est disponible sous réserve d'abonnement auprès de votre opérateur. - Si un message s'affiche, le numéro est soit inconnu soit privé. - Généralement la présentation du numéro ne fonctionne pas derrière un PABX. Signal sonore en cours d'appel / Pas de ligne ; - Vérifiez le niveau de charge des batteries et rechargez au besoin le combiné. - Le combiné est (presque) à la limite de sa portée. Rapprochez-vous de la base. - Vous avez peut-être un nouveau message sur le répondeur. Le téléphone ne fonctionne pas - Vérifiez que le bloc d’alimentation et le câble téléphonique soient correctement connectés à la base et à la prise murale respective. - Vérifiez que le mode de numérotation est bien sur fréquences vocales. - Vérifiez le niveau de charge des batteries du combiné. Essayez de brancher un autre téléphone en bon état de marche à la prise téléphonique. Si ce téléphone fonctionne, votre appareil est défectueux. Le téléphone continue à sonner - La sonnerie de certains combinés peut varier par rapport à celle de la ligne téléphonique. Certains combinés peuvent continuer à sonner pendant 10 secondes après que l’appel ait été pris. Les SMS ne fonctionnent pas Pour que cette indication fonctionne, vous devez vous abonner à ce service auprès de votre opérateur. ( ) - Vérifiez que les numéros programmés pour les serveurs SMS sont corrects. Le répondeur ne répond pas - La mémoire peut être pleine. Ecoutez vos messages avant de les effacer. - Vérifiez que le bloc d’alimentation et le câble téléphonique soient correctement connectés à la base et à la prise murale respective. - Vérifiez que le répondeur est en service. Le répondeur ne répond pas à l'interrogation à distance - Vérifiez que vous appelez le répondeur d'un - Essayez aussi d’appuyer plus longtemps sur les touches (environ 1 seconde par touche). Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir de la facture de votre appareil. 20 Français I DAS (Debit d’Absorption Specifique) Cet appareil est conforme aux normes de sécurité concernant exposition aux fréquences radioélectriques. La valeur enregistrée pour ce téléphone est de 0,1 W/kg (mesurée sur un tissu de 10g). La limite applicable aux téléphones portables utilisés par le public fixée par l'OMS est de 2,0 W/kg en moyenne sur un tissu de dix grammes, Déclaration de conformité Nous, Doro, déclarons la conformité des produits Doro 670 & Doro 680R aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE, 2002/95/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : www.doro.com /dofc Jrantie et S.A.V. Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date d’achat, la facture faisant foi. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement. La garantie est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini dans la notice d'utilisation. Les fournitures utilisées avec l’appareil ne sont pas couvertes par la garantie. Sont exclues de cette garantie les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. Les dommages dûs à des manipulations ou à un emploi non conformes, à un montage ou entreposage dans de mauvaises conditions, à un branchement ou une installation non conformes ne sont pas pris en charge par la garantie. Par ailleurs, la garantie ne s’appliquera pas si l’appareil a été endommagé à la suite d'un choc ou d’une chute, d’une fausse manoeuvre, d’un branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice, de l’effet de la foudre, de surtensions électriques ou électtostatiques, d’une protection insuffisante contre l’humidité, la chaleur ou le gel. En cas de panne, adressez-vous au S.A.V. de votre revendeur ou installateur. E-Mail : contact@doro.fr Site Internet : www.doro.com ) | | | E SN on on NO = PPEAarPN a BO EE] AENA BE : PETE a о | = = © EEE E = | = = | 111155 5Iii3/7037 19652 > © Las Ble frp de Ew 1 ge © = OF ата 7a m Ca AA = ao 3.8 = Do ELE UEAAEMI TNA DOTE» 9,5=290255 ee =935=9 2223282350 >= DANS 3285858 ce= NEO 3000 Salom = 93255840 gc3m2 027280 mn бор» 89 Nf am = о Во ao a O т 8659 a mo > m =D> 957€ = ce ©. = RA ce-—+— TD асе EDD op SC ame QBS 338° 547 à 288 5» 5 Trees" O o : = 35m” © Tog == © 36282 то a a =m a = % т cou © 302 e 38- =» SM| § ea Г ® an и ев | 23 5 е 85 ia i Ew y = a = D3 = = ® un pa = o o 25 о i ee ow o = = 225 ; a” | a8 c | 3 ñ = =ee т о 8 Jw g 7 o Eu" oc == = a = <