1900 | 1902 | Manuel du propriétaire | Brandt 1901 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
1900 | 1902 | Manuel du propriétaire | Brandt 1901 Manuel utilisateur | Fixfr
200r€ Xola
S61L//27 (70) suoudaje
sojjoxni 201
нод пр епиелу ‘28
= SDEUNEUS 97
770 0€ | ХЭ,
04 68 15 (0e) suoudaijel
SI 00066
LIOQUIOIES an 7
ром LIOIGON
SOUSA Sep UONISIQ
BCC OCT X88 L
3007 9€ (В) еноцсере |
U0AT 60069
JSANG AULISISUVESG SNUSAB OL L
:183-pns uoIDay
SEJUSA SD LONIS.IO
6725068 Xela
06 €7'€C (98) suoudaja
LISUBAIUYOG-ÉINOGSEAS 00€/9
SIPPE1UO0N SNJ ‘OZ
1183 uoibay
SEUA зер VOIE
Ocv OcSs XaJjal
LL 1€ 29 (19) suoydaiel
OSNOIROI COGLE
soiner Uzar ogiy 9/
:30penBuey - 1senoy-pns UOIÖSU
SOJUSA Sap ноцоена
СОР С хер
ve 67 2/7 (75) aLOUdaja |
LUOPUSA QOL LY
¡UeNQ-1UIES
:1Seno uoibsy
sejuas sep LionaalaO
Ecc 029 9191
091€ 898 auoudaje|
xepeg lejoubey //1€6
SSÉUO[01A aude ep an 8
-auLISISLE y UCIÓNH
SOJUSA SOP LONISIIO
658 008 X9191
v0'0€ 06 (88) SUOYdEIE |
49 MZIUSA 09979
09 UOHOGJI
=
=
9 v6S 00S 8vG Binogsens D'H
À 000 412 #8 ep jeyideo ne y'S
-S9|-UUOIQUOPpeI;
EG ON
'CdAS JS INSUOS SMON
shed sesinvy
Sep BUDE D alíñioóe; E| ap Loneiuasa.d Ej PL SSUUOPIOGNS 159 ециелеВ эдон ер nal ud asi pn)
SHUEJES SIEWET JUOS AL: SINSIOLI ap SIBIBG Sa; SNb ISUIR ‘UOHESHEUËIS ap 18 s5R118108 p sanbiujoge
sade) 597 ‘суепберви веловвеоов роще | в NO |ISIEddeE | ap 18uUlBilo 1219) OD LOINEOLIPOU
aun Paie UOU sisi un .2d aye; JEU UONBJEda SUR B'UONBHRISUI D перер ип в ‘цедедие р
19 SUIOS Эр S9UENISAMS sp anbueu: un $ a.eddr | ap suoL LoNEUINSSp в) ев NO 10/duia p
991)0U E| E SUOJUGO USL SAISNOE UIONESNIN sun B SOND SSLIEAE SSP SEA SUODUOdEi SL SNON
S1818}1H-SSÉPUILIOD
2 M0.) AHAÑO DIU SNUEIPÓ El ap ateuI aginp el J9:8AN0U891 NO 18BUO(01d SP 18/8 nod
sed 2 U elLBZ6 El ap ¡UE jNO0SP suUCIEBIo sep Lonnoexa 1 SINSpUSAS: SOL ap xnso no sieljele
SOU SUBD 1108 1SBesn | Z8U9 OS XIQUI 3110U E EJaj es aJUEIPÓ snos reledde | ap ера US asILUSI EY
UOHBIRISUCD S80 INSPUSASE NE [eUDIS 18 'SNOU Ed nuuodas s:eneill ap inelap no Lloyon¡SUDO
aD 8911 INC alitas (aULIOISSajOId-LOU INajayor) 1añesn Jeliaid ne VOSIBJAN ES 8D ¿elen e
Jualuoce[dap sp 18 Ss:1Neo P-UIBUI SD SIRI] SO} INOC SIOU! XIS j9 SÔUEYDS1 AR Ssosid sai INod
LE un juepuad sinepuanal sou 18 snou aed JUSLUSIRPHOS QUEJBÉ 188 незеаав jueSaid ey 'sa li
324NP300LT 18 sINDJS1 EP SSIDA SAj JESININ p uCINPUO? E 'SsnPS ap 1219 INO) us 3i01jausy
|SULIO:SS9Od-UOU зпезецое | JUOP 'SSYOPD SSIIA 18 SINEJap 1nod aleña|; anueleó вер sns UY
IE NCENEXAT nad 3dHONC- ONYEO/3N0OID13a
1147 9009 np SIUPAINS 19 LbO| SSIOILIE SSD SUOIJIDUOO SSj SUBP aSneD
эр 1839 Ina] us anbiddr s Ind sayoro SadIA 28 sineiap nod apa; snueied 8 8p inejouoe | ap
HJOJd NE S01495U8G ND SHAISNIOXS SEC JUOS SU эцивлеб ap suolpuoo sajuesaid san suolSCdsip sa?
INSDUSA a) ded sulis 193 31310109 JUSWND ‘s)UE.R6 ap
2914180 AD 99UßEdLUODDE 168 U эре 15 UONBIEPISUOO US 8SUd 93 EUNOd SU UONBILE/DO1 SUNONY
зоюше р SORHOU EF] OP UONHRAISSGO
-UOU PB} L NO UOGB/[EJSUIP INPJ9D UN Y HISNge 10jdWa un E ‘Uataque D suros ap 'aouepanins
эр anburt: un 2 sanp SaIBAE pl Tesedar j ap LONESIH)N SSIPANEU! SUN p sed suopuods:
9U SNON je 'SJANSO P-LIBZUI MOdsuel ‘эбецецше ‘эбернош SÉRIVOWEP nod uswiweiou ‘зебевй |
E JUStUSOSHPLI No JUSWUaj3.1Dp sesnE? salad no sePrwop ¡od juetos st nh SianD SIEB sae p
1BLIOGONS B SUSAR SNOU anh sues 'sedaid SSHSANOU ap ed 'snou red sasnsnidniap Senuuoss
sacold sap ajdurns js Ind jueuwlsoridas ne eel jueLejoLAS 159 a8nurieb anon snou Ed
MULIOISl SiSEL! ap INEJep ino) 18 UONSNISUOS эр S0IA 1MO] SIJUOO UE UN QUE185 159 HaJedde 397
NV
'SAPLSA NUOS ShalPAde sol no SAR Sa:
UOJSS JUGLIEA SHLPIEÉ 9D SUOBIPUOO SOU IMNandla us SUONENISLUAjÑal SSD AFISISAID E} SD LIOSIEI UN)
A
E 9-1 3
VES COSTE
r e r
Votre appareil ayant été installé suivant les recommandations de la partie installateur de cette notice par un spécialiste agréé De Dietrich, nous
vous remercions de bien vouloir lire attentivement les pages qui suivent pour vous permettre de tirer le meilleur parti de votre appareil de
cuisson De Dietrich.
@ Dessus de la table de cuisson
en émail vitrifié
2 4 brûleurs
1 Brúleur semi-rapide .............. 1625 W
2 Brúleur ultra-rapide .............. 3600 W
З ВгОешг гар@е .................. 2790 W
4 Brlieur semi-rapide . .. .... 1625 W
8 Manettes de commande des brûleurs gaz
8 Bouton d'allumage électrique
© Dessus de la table de cuisson
en émail vitrifié
® 4 plaques électriques:
dont 3 à 6 allures et 1 à doseur d'énergie.
4 Plague standard © 180 - 1500 W
2 Plaque à doseur d'énergie © 180 - 2000 W
3 Plague ultra rapide standard
© 145 - 1500 W
& Plague standard © 145 - 1000 W
5 Manettes de commande des plaques
électriques
8 Voyant de mise sous tension
> Dessus de la table de cuisson
en émail vitrifié
® 2 brûleurs gaz
2 plaques électriques dont 1 a doseur
d'énergie
1 Plague ultra-rapide standard
© 145 - 1500 W
2 Plaque à doseur d'énergie © 180 - 2000 W
3 Brûleur rapide 2790 W
& Brûleur semi-rapide 1625 W
5 Manettes de commande des brûleurs gaz
8 Bouton d'allumage électrique
7 Voyant de mise sous tension
8 Maneties de commande des plaques
électriques
Grille en acier inoxydable : elle bieuit au
contact de la flamme. Vous pouvez atténuer
cette coloration en utilisant un tampon
finement abrasif ou une poudre à récurer.
Eas
Pour les rendre nets et brillanis, nettoyez-les
a l'eau savonneuse. Pour déboucher les
orifices des chapeaux, utilisez une pointe
fine. Essuyez soigneusement avant de les
remettre en service. Vérifier que les brûleurs
sont correctement assemblés (vous ne devez
pas pouvoir déplacer latéralement la partie
supérieure) et enfoncés à fond dans leurs
supports. Lorsqu'un robinet devient dur, ne
forcez pas. Demandez d'urgence
Tintervention de votre installateur qui
procédera au remplacement du robinet.
Ouvrez le robinet d'arrivée de gaz.
Enfoncez et tournez vers la gauche la
manette du brûleur choisi jusqu'au
repère (grande flamme) et appuyez sur le
bouton d'aiumage puis relâchez-le: une étin-
celle jaillit aux bougies et entraîne l'allumage du
brûleur correspondant.
En cas d'insuccés, renouvelez operation.
Si les bougies sont encrassées, l'allumage est
défectueux, veillez donc à garder les bougies
propres.
Entre la position À (grande flamme)
et 9 (petite flamme) sont situées toutes les
positions intermédiaires,
Pour éteindre le brûleur, tournez la manette
vers la droite sur position (Arrêt).
Nota:
Après neitoyage de la table de travail,
n'oubliez pas de bien remettre en place les
tétes et les chapeaux de brûleurs, sinon
l'allumage électrique ne fonctionnera pas.
Important:
Pour avoir un allumage correct, mettez
toujours la manette sur position À (grande
flamme).
Symboles
: Maximum OUVERT
: Positions intermédiaires
- Minimum REDUIT
: ARRET
(fig. 8)
Fonctionnement
Ces piaques à chauffage très rapide sont
commandées par un doseur a réglage
progressif et continu repéré de 1 à 6 qui
permet de choisir la puissance adaptée à la
cuisson désirée, À chaque déplacement de la
manette correspond une puissance
différente.
Fonctionnement
Ces plaques à chauffage très rapide sont
commandées par un commutateur ayant 6
allures de chauffe, qui donne des puissances
étagées.
Utilisation des plaques à doseur
d'énergie et à © allures
Tournez la manette de commande à droite
ou à gauche sur la position & pour lancer la
cuisson, |e voyant témoin s'allume.
Après quelques minutes, ramenez la manette
sur la position correspondant au mets à cuire
(tableau ci-dessous).
Four arrêter la plaque, ramenez la manetle
sur position @. Le voyant s'éteint.
Conseils pratiques pour l’utilisation des
plaques électriques
Un réglage supérieur est nécessaire en cas:
— de quantités importantes de liquide
— de grandes quantités de mets à préparer
— Ce CUISSONS avec un récipient non couvert
— d'emploi d'une casseroilerie en verre ou
en céramique.
Plaque à doseur d'énergie
Plaque à 6 allures
Tenir au Chaud DOUX
Féchauffer et tenir au chaud
des mets préparés
Dégeler et fe
Yogourt sn
fruits,
Fondre : beurre
chocolat, gélatine
Mijotage : béchamel, ragoût
riz au lait, sirop de sucre
r
Apres chague usage, essuyez-les a froid,
avec un chiffon gras.
Les plaques sont protégées par une peinture
noire anti-rouille. Evitez donc l'emploi de tout
produit abrasif.
Maintenez-les bien sèches ou légèrement
graissées pendant les périodes de non
utiisation assez importantes.
treti èné
Four entretenir l'émail, ‘es parties en verre,
en alu brillant ou en inox, utilisez une éponge
et de l'eau savonneuse (ou Un produit du
commerce) mais uniquement lorsque la table
est froide. Faites briller avec un linge doux et
sec, ou mieux, avec une peau de chamois.
Ne laissez pas séjourner sur l'émail des
liquides acides (jus de citron, vinaigre, @ic.….).
Les manettes de commande s'eniévent en
les tirant vers soi. En cas de résistance,
prenez un chiffon que vous passez derrière,
mais n'utilisez jamais une pince où un levier.
Vous êtes spécialiste agréé De Dietrich
et en tant que tel, vous êtes seul
compétent pour “installation el le
glage des appareils trich. C'est
pourquoi notre garantie s/anplig
uniquement et exclusivement aux
appareils dont l‘instaliation et le ré
auront été effectués par vos soins
conformément aux dispositions des
décrets en vigueur. En particulier pour
les tables gaz et mi es, it est
indispensable dq E
sera installé l’appareil soit
système d'aération conforme aux r
ments en vig n effet, la
combustion du gaz n'est possible a
grêce à l'oxygène de Майк. И еб? done
nécessaire que cet air soit renouvelé et
que les produits de combustion soient
ÉVAGUÉS.
En France, ces règlements sont indiqués
ns le DT 1-1 du
Scientifique et Technique du âtiment
4, avenue du F *oincaré - 75016
glage
ep
iecteur |
Paris) et complétés par les arréiés
ministériels du 22.10.69 et ;
Le non-respect de ces règlements
engagerait la responsabilité de
l'installateur à l’exciusion de celle de la
Société efrich.
Table Table Table
gaz électrique mixte
Tension de fonctionnement 220 V~50 Hz | 220 V~50 Hz | 220 V~50 Hz
issance des plaques ou
des brûleurs
Foyer avant droite 1625 W 1000 \\ 1625 W
Foyer arrière droite 2790 W 1500 W 2790 W
royer avant gauche 3600 W 2000 W 2000 W
Foyer arrière gauche 1625 W 1500 W 1500 W
Puissance électrique totale absorbée env. 5 W 6000 W 3500 W
nsions de la table
Largeur 580 mm 580 mm 580 mm
Profondeur 510 mm 210 mm 510 mm
Masse brute 10,5 kg 13,5 Kg 12 kg
Largeur 554 mm 554 mm 554 mm
Profondeur 431 mm 481 mm 481 mm
Hauteur 30 mm 30 mm 30 mm
Appareils conformes à l'arrêté du 14 janvier 1980 (0. du 17 janvier 1980)
relatif à la limitation des perturbations radio-électriques.
Pratiquez dans la table de travail une
découpe aux dimensions nécessaires (fig. 7).
La cote de 40 mini est à Mesurer à partir du
mur.
Protection des découpes
Les agglomérés de bois utilisés pour la
confection des pians de travail gontient
relativement vite au contact de l'humidité.
Enduisez d'un vernis ou d'une colle spéciale la
découpe pour la protéger des buées ou eaux
de condensation pouvant prendre naissance
sous la table de travail de l'élément de
cuisine.
Les tables à encastrer sont équipées en série
d'un joint qui garantit l'étanchéité sur un plan
de travail à surface lisse et qui vous évite
toute intervention.
lize en place dans le meuble
Retirez les 8 pièces de fixation F et G
aivêcles ménagées dans l'emballage.
> Vissez sur la tranche de la découpe les
petites plaquettes F comme indiqué sur la
fig. 9 et aux endroits précisés sur la fig. 7,
Posez 4 cales G d'environ 2 cm d'épaisseur
autour de la découpe (voir fig. 8) et posez la
table dans son logement. Ceite façon de
procéder vous évitera de vous coincer les
doigts.
Par le dessous du plan de travail mettez les
3 pièces de fixation G en place de manière а
ce que l'extrémité de la bride vienne s'appuyer
sur ‘a plaquette F.
cnievez les Caies en bols puis serrez ¡es vis
sans forcer (voir fig. 9).
des
ti |
Pour favoriser la bonne circulation de l'air
sous la table, I! est recommandé de ne pas
cloisonner directement sous le caisson mais
de ¡aisser 1 em de jeu entre le fond du
caisson et le dessus de l'appareil ou de la
cloison qui pourrait être placée sous ia table.
Cette disposition doit permettre d'éviter la
surchauffe dont pourrait souffrir le meuble ou
Vapparell place sous la table.
E =
Nous ne garantissons pas le montage
au-dessus d'un lave-vaisselle autre qu'un
lave-vaisselle Be À
Pour cette utiisation pratiquez dans le
dessous de la table de travail un dégagement
afin de noyer e raccord de l'alimentation.
Si vous montez un tiroir sous la table, nous
VOUS Consellions d'éviter l'emploi des
garnitures plastiques ainsi que le rangement
d'objets, comme les bombes aérosols,
craignant la température.
Dans tous les cas, nous déconseillons te
montage d'une de nos tables au-dessus d'un
refrigerateur.
Nota
Les lave-vaisselle De
de maniere a supporter
table Ве Dietrich encastré
travail de 3 cm.
etrich ont été CONÇUS
la le empérature d'une
dans un plan de
Caisson de table
Le raccordement doit être conforme aux
réglementations de police et aux
prescriptions de la Sté distributrice de
gaz. Pour les gaz manufacturés, if faut prévoir
sur ia canalisation d'arrivée un robinet de
barrage facilement accessible. Ce robinet devra
être fermé chaque fois que le gaz n'est pas
utilisé sur l'appareil.
Hepères fig. 10
{ coude
& joint d'étanchéité
3 about
& tube cuivre avec collet battu
5 écrou prisonnier 1/2"
S (en option) tuyau de raccordement muni
d'un écrou prisonnier 1/2” et d’un raccord
fileté 1/2". L'extrémité de la rampe des
brûleurs de la table de cuisson est munie d'un
écrou prisonnier 1/2" qui permet avec le
coude fileté 1/2" livrés dans l'emballage, et le
tuyau de raccordement avec interposition d'un
joint d'étanchéité.
— Le raccordement rigide.
— Le raccordement par tuyau flexible
a embouts mécaniques suivant
NF D 36103 ou NF D 36107.
— Le raccordement par tube souple
caoutchouc
sur l'about porte-caoutchouc dans le cas des
gaz distribués en récipient, utilisez un tube
souple caoutchouc estampillé NF-Gaz de
diamètre intérieur 6 mm.
Important
Lors de l'encastrement dans le meuble, veillez
a ce que le tuyau flexible ou le tube souple
reste visitable sur toute sa longueur.
Suivant le cas d'encastrement, si nécessaire
veuillez commander à votre service après-vente
le tuyau de raccordement rep. 6, fig. 10 sous la
ref. 1230-0803.
Nota
Le tuyau flexible ou le tube souple doit étre
rempitacé régulièrement à la date limite
d'utilisation.
En Belgique, le raccordement rigide doit être
en conformité avec la norme NBN-DS 1003 et
les tuyaux flexibles doivent être conformes au
cahier des charges de l'ARGB Tuyaux
flexibles à embouts mécaniques pour le
raccordement d'appareils alimentés en gaz
plus leger que l'air, distribué par canalisations
sous une pression maximale de 200 mbar”
(03.80).
. Raccordement par tube T7
souple caoutchouc к
Raccordement rigide
10
Positionnement
des bagues d’air
Ouverture approximative en millimètres de la
bague d'air réglable À par rapport au brûleur
{voir fig. 11 et tableau ci-dessous).
Pour accéder aux bagues de réglage d'air, il
faut démonter les tables en procédant
comme suit:
> Retirez la ou les grilles, les chapeaux et les
têtes de brúleur.
Vous accédez ainsi aux deux vis de
fixation placées sous les têtes de brûleur.
Dévissez-les.
Pour les tabies mixtes retirez également
en-dessous de la table les deux écrous fixant
la partie électrique. я
>) Enlevez les manettes de commande
(tirez-les vers le haut).
> Retrez la table avec le bandeau de
commande, |e caisson restant en place.
> Remetiez les têtes et les chapeaux de
orûleur en place el effectuez le régage,
brûleur allumé.
) Vérifiez que le positionnement de la bague
corresponde au tableau ci-dessous suivant le
gaz utilisé. |
Ce réglage n'étant gu'approximatif, il
faut 'affiner pour obtenir une flamme
correcte.
——
— une flamme a pointe blanche résulte
d'un manque d'air: augmentez
l'ouverture d'air.
LA
— une flamme dont la base ne colle pas
aux trous du chapeau résulte d'un
excès d'air: fermez l'ouverture d'air.
За
мины
Le pouvoir calorifique et la pression de gaz
variant selon les réseaux de distribution, le
réglage des brûleurs doit être
obligatoirement contrôlé lorsque l'installation
et les raccordements sont terminés.
Héglage
Tous les injecteurs étant calibrés au gaz
utilisé, l faut simplement veiller à ce que les
calibrages soient corrects et conformes au
tableau ci-dessous.
Veillez également, lors du branchement au
butane ou au propane, au bon choix du
détendeur :
28 mbar pour le butane.
37 mbar pour le propane.
P.C.S5. = pouvoir calorifique supérieur
Débit à 15°C = Puissance
P.C.S.
Réglage du ralenti
Après avoir retiré les manettes des brûleurs
et les rondelles plastique vous pouvez
accéder aux vis de réglage avec un tournevis
à travers les ouvertures de !a vitre de
bandeau.
En position petite flamme $ le brûleur doit
continuer a brúler si son ralenti est bien
réglé. Dans le cas contraire, remettez sur
grande flamme ( et allumez a nouveau.
Dévissez de 2 tours la vis de réglage ¥ (voir
fig. 12), ramenez sur petite flamme Q et
vissez jusqu'à obtention d'un ralenti qui est
correct lorsqu'il n‘y a pas d'extinction après
avoir manœuvré rapidement et plusieurs fois
la commande de Q à 9 .
Nota
Pour le réglage au butane-propane les vis de
réglage sont à visser à fond.
leurs -
das
€ des injecteurs -
Débits de gaz
Les injecteurs sont a orifice calibré,
il n'y a aucun réglage de débit à effectuer
Positionnement des bagues d'air
Ouverture approximative en
millimetres de la bague d'air.
Brûleur Brûleur Brileur
semi-rapide rapide ultra-rapide
1625 W 2790 W 3500 W
Type de gaz N N N |
PCS à 15°C Debit Marquage | Ouvert, | Debit | Marquage | Ouve | Débit | Marquage | Ouvert
par ces bague Dar des paques par des Daques
heure Injec- d'air neure injec: d'air heure Injec- d'air
à 15°C leurs enmm | aí5% teurs enmm | ¿18% leurs en mm
Gaz de ville 8 mbar a 4 = | a 4
69 17 -0 0
PCS - 4395 Whms 369 | 5 10205 | 634] 230 1,8 8181 280 3
Gaz naturel de Laca
18 mbar 1551 100 0,5-1 266 | 130 2,5 343 | 148 3
P.CS = 10475 Wh/m3
Gaz nalurel de Groningue
25 mbar 177 | 100 0,5 304 | 130 1.9 392 | 148 2
PCS. = 8175 Whim?
Butane 28 mbar 140 а я oR я +
PCS. = 13723 Whikg 18 9 62 8 2039 83 12 262 G 93 1
Propane 37 mbar
1 2 70 3 ,
PCS = 18967 Wh/ko 116 9 62 2 199 g 83 3.5 257 G 9 5,5
Changement d'injecteur
Les injecteurs des brileurs sont calibres
suivant le type de gaz. Lors d'un changement
de gaz, changez les injecteurs selon les
indications du tableau de la page 4.
1 brûleur
2 support de brúleur
3 vis
4 porte-injecteur
5 joint d'étanchéité
& injecteur (cié de 10)
7 vis de fixation de la bougie
Pour y accéder, procéder comme suit:
8 Démontez la table comme indiqué dans le
chapitre précédant.
Dévissez les 2 vis de fixation des supports
de brûleur (vis 3 - voir fig. 13).
» Dégagez le brúleur en le tirant à plat par
le support: vous découvrez ainsi l’injecteur
sur son support.
9 Dévissez-le avec une clé de 10 tout en
maintenant le support avec une clé de 17.
& Replacez l'injecteur correspondant au
nouveau gaz en n'oubliant pas de replacer le
joint d'étanchéité.
Remontez le brûleur.
Vérifiez l'étanchéité.
injecteurs livrés avec l’appareil
Table gaz
Si la table est réglée d'origine au gaz
naturel
(transformation au butane ou propane)
1 injecteur 93 — € 1 injecteur 83
2 injecteurs 62
Si la table est réglée d’origine au gaz
butane ou propane
(transformation au gaz naturel)
{ injecteur 148 — 1 injecteur 130
; 2 injecteurs 100
Transformation au gaz de ville
(sur demande speciale)
1 injecteur 280 — €
2 injecteurs 175
1 injecteur 230
ren ty
De Dietrich
67116 NIEDERBRONN
TYPE
Г
|
i
|
Table mixte
Si la table est réglée d’origine au gaz
naturel
(transformation au butane ou propane)
В 1 injecteur 83 — @ 1 injecteur 62
Si la table est réglée d'origine au gaz
butane ou propane
(transformation au gaz naturel)
O 1 injecteur 130 — @ 1 injecteur 100
Transformation au gaz de ville
(sur demande spéciale)
© 1 injecteur 230 — €
1 injecteur 175
Plaquette signalétique :
1 Type de l'appareil
2 Numéro de fabrication
3 Tension de fonctionnement
4 Puissance de branchement
2
|
N°
|
MADE IN once |
Lorsqu'une manette devient dure a tourner, en
cas de grippage, ne jamais démonter le palier
du robinet, déposez le robinet complet et
remplacez-le.
Allumage électrique
Les tables de cuisson gaz et mixte sont dotées
d'un allumage électrique:
Le système d'allumage comporte:
} Un interrupteur fixé sur le bandeau de
commande et commandé manuellement.
B Un allumeur fixé dans le caisson.
9 Une bougie et son électrode fixées sur
chacun des supports de brûleur.
Si un brûleur ne s'allume pas, il se peut:
; Que le chapeau soit mal positionné sur la
tête de brûleur.
» Que l'électrode soit encrassée ou humide: la
nettoyer avec une pbrosse et la sécher.
; Que la bougie soit cassée. {| faut dans ce
cas la changer.
Après avoir enlevé le dessus de table
débranchez le câble d'alimentation qui la relie
à l'alumeur, dévissez la vis Y (fig. 13) qui la
fixe sur le support de brúleur.
Remontez une nouvelle bougie
Les olaques de nos tables éleciriques sont
prévues pour fonctionner exclusivement sous
220 V —.
Avant le branchement, assurez-vous que les
fils électriques de installation sont d'une
section suffisante pour alimenter
normalement l'appareil (au minimum égale a
celle indiquée ci-contre pour le câble
d alimentation).
L appareil doit être branché :
9 Soit par un câble souple et une prise de
courant conformes aux normes en vigueur.
Soit par un câble soupie ou un câble rigide
relié à un dispositif de coupure omnipolaire
(interrupteur ou disjoncteur) conforme aux
normes en vigueur et ayant une distance
ad’ ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Enlevez le capot de protection situé sous
le caisson.
Acaptez la barrette à bornes suivant la
nature du réseau d'alimentation indiqué sur
le compteur en plaçant les cavaliers suivant
les schémas ci-dessous.
Raccordez le cable d'alimentation suivant
ces mémes schemas. Le fil de terre doit étre
relié à la borne repérée +=
Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d'accident consécutif à une mise à la
terre inexistante ou incorrecte.
Fixez le câble au moyen du serre-câble,
® Remontez le capot de protection.
Remarque : Triphasé 380 V 3 N.
(voir schéma Biphasé 380 V 2 N —)
Dans le cas d'un branchement en triphasé
380 V 3 N, seules deux phases sont utilisées.
Ceci est dû au branchement Interne de la
table où les éléments chauffants sont
couplés deux par deux en parallèle.
Assurez- vous que les fils de l'installation
électrique ont une section suffisante pour
alimenter normalement la table (section
minimum: 2,5 mma2).
Branchez le cáble de raccordement:
8 Soit à une fiche de prise de courant,
D Soit à un dispositif de séparation
omnipolaire ayant une distance d'ouverture
de contacts d'au moins 3 mm. N'omettez
pas de raccorder l'appareil à la terre.
Puissance électrique: 3500 W.
Tension de fonctionnement: 220 V —
monophase.
Calibre des fusibles ou disjoncteur réglé a 20 A.
Manophasé 220 V— ou 360 VIN —
Triphasé 220 V 3—
LE
Phases 220 V
Binhase 380 V 2N—
L =
Phases 380 V
Section mini du cáble: 4 mm?
Section mini du câble: 2,5 mm?
Section mini du câble: 2,5 mme
Calibre du dispositif de protection: 32 À
Calibre du dispositif de protection: 16 A
Calibre du dispositif de protection: 16 A
5
Sous réserve de modifications

Manuels associés