- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Topcom
- T41
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
6
НОО ОНО ООС Topcom T41 1 Avant la premiére utilisation Mous vous remercions d'avoir acheté ce nouveau téléphone de bureau avec identification de l'appelant. 1,1 Utilisation Ce produit est destiné à être connecté à l'intérieur à une ligne téléphonique analogique KTPC. 1.2 Identification de l'appelant Pour que vous puissiez utiliser la fonction « identification de l'appelant » [Caller ID), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. En principe, vous devez vous abonner séparément à ce service auprès de votre compagnie de téléphone. Si la fonction d'identification de l'appelant n'est pas activée sur votre ligne téléphonique, le numéro des personnes qui vous appellent n'apparaîtra PAS sur l'écran de votre téléphone. Cll py. ES 1.3 Connexion Le symbole CE indique que l'appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive R&TTE. Ce téléphone a été conçu et fabriqué conformément à la directive GE 4B2/CE concernant, au niveau paneuropéen, le raccordement d'un équipement terminal au réseau téléphonique public commuté (RTPC}et à la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. Toutéfois, en raison de différences entre les RTPC d'un pays à un autre, les mesures de vérification en tant que telles ne constituent pas une garantie inconditonnelle du fonctionnement optimal au niveau de tous les points de connexion du RTPC d'un pays. En cas de problème, veuillez d'abord prendre contact avec le distributeur. Les conditions d'utilisation pour lesquelles le produit à été conçu doivent toujours être respectées, || convient également d'éviter В d'utiliser le produit sur des réseaux publics ou privés dont les conditions techniques différent distinctement de celles établies dans l'UE. 2 Instructions de securite Veuillez lire attentivement les instructions suivantes relatives à la sécurité et à l'utilisation correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'équipement. Veillez à conserver ces conseils et, si nécessaire, transmettez-les à une autre personne. « N'installez pas l'unité de base dans une pièce humide ni à moins de 1,5 m d'un point d'eau, Veillez à ce que le téléphone ne soit pas mouillé. «N'utilisez pas le téléphone dans un environnement exposé а des msques d'explosion. «Jetez les piles et procédez à l'entretien de l'appareil dans le respect de l'environnement. 3 Nettoyage Mettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs. 4 Mise au rebut de l'appareil (environnement) Al terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires ; déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est la pour vous le rappeler. Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans un point de recyclage. Le recyclage de certaines pièces ou matières premières de produits usagés contnbue fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les poirits de collecte dans votre région, contactez les autorités locales. Topcom Ta! 5 Boutons / connexions (voir illustration sur le rabat de couverture) Écran LCD Touche Haul Touche Bas Touche Rappel Touche Effacer Touche programme Touche Mélodie ! Attente Touche Calculatrice Touche Flash Touche Volume Touche Appeler Touche mains-libres Clavier numérique Connexion du cordon à spirale Crochet commutateur QO Tey MANE Tl = = == wk LCL) 6 в ке ° — =. nn 6 Installation Insérez les piles dans leur compartiment afin d'activer l'écran : « Ouvrez le compartiment des piles an dessous de l'appareil. « Insérez 3 piles alcalines AA standard. « Refermez le compartiment des piles. « Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise téléphonique murale el l'autre extrémité à l'arrière du téléphone. Le cordon téléphonique doit être déconnecté avant d'ouvrir le | compartiment des piles | | 7 Réglages du téléphone 7.1 Réglage de l'heure et de la date Si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant et que votre opérateur envoie également la date et l'heure avec le numero de téléphone, l'horloge du téléphone se règle automatiquement. L'année doit toujours être réglée manuellement ! Tepcor T41 Topoom T41 Appuyez sur +". «Utilisez A/V pour sélectionner «set date». « Appuyez sur +#> pour accéder aux réglages. «Utilisez Æ / W pour les modifier. - Appuyez sur +—> pour passer au chiffre suivant. «Appuyez sur (À pour quitter le menu. 7.2 Definition du prefixe Si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant, il vous sera peut-être nécessaire, dans certains pays, d'indiquer le préfixe. Lorsque le téléphone recevra l'identification de l'appelant, il âtera le préfixe prédéfini du numéro entrant. - Appuyez sur —* pour ouvrir le menu. « Litilisez A / VW pour sélectionner «set CODE, Appuyez sur +> pour accéder aux réglages. «Utilisez Æ / WF pour les modifier, + Appuyez sur +> pour passer au chiffre suivant. “ Appuyez sur 7 pour quitter le manu. 7.3 Definition du prefixe du commutateur prive Lorsque votre téléphone est connecté a UN système de commutateur privé, vous pouvez saisir le code d'accès à la ligne dé commutation privée. Celui-ci sera ajouté lorsqué Vous COMmposeréz Un numéro figurant sur la liste d'identification, + Appuyez sur => pour ouvrir le menu. « Utilisez ÆA / W pour sélectionner «pC Chdes, « Appuyez sur => pour accéder aux réglages. Utilisez 4 / Ÿ pour modifier le chiffre sélectionné. - Appuyez sur +—> pour passer au chiffre survant. « Appuyez sur A pour quitter le menu. is = cr ra I De Li Topoom T41 7.4 Definition du prefixe de l’operateur SI vous possédez un abonnement auprès d'un autre opérateur, vous serez peut-être amené à composer un préfixe avant le numéro de téléphone. Une fois que vous aurez entré ce préfixe, le téléphone l'ajoutera automatiquement devant le numéro appelé. Exemple : Préfixe de l'opérateur : 1234 Muméro à appeler : 0123456786 Murméro composé par le téléphone : 1234017345678 “Appuyez sur + pour ouvrir le menu. «Utilisez A / WF pour sélectionner aut р». * Appuyez sur +> pour acceder aux reglages. «Utilisez À / W pour sélectionner «ON» ou OFF», * Appuyéz sur =>. «- Entrez le préfixe. * ADpUyezZ sur +: » Appuyez sur @ pour quitter le manu. 7.5 Sélection du mode impulsion/ tonalite L'appareil T41 peut composer les numéros en mode impulsion ou tonalité (OTMF}. Le mode tonalité est activé par défaut. Appuyez sur +; pour ouvrir le menu. Utilisez Æ / W pour sélectionner «P-tr. * Appuyez sur +> pour accéder aux réglages. «Utilisez & ! Ÿ pour sélectionner «tOnF» ou «PULSE», * Appuyez sur =. * Appuyez sur CA pour quitter le menu. 10 7.6 Autorisation/interdiction de connexion d'un téléphone parallèle sur la ligne Vous pouvez supprimer la possibilité de connecter un autre téléphone en parallèle du téléphone 141. Si vous activez cette fonction, il sera Impossible de passer des appels via le téléphone installé en parallele carla ligne sera brouillée par des bips. : Appuyez sur +—> pour ouvrir le menu. Utilisez ÆA / W pour sélectionner «ALArs. : Appuyez sur += pour accéder aux réglages. «Utilisez Æ / WF pour sélectionner «On» où «OFF». - Appuyezsur +. “ Appuyez sur @ pour quitter la menu. 7.7 Réglage de l'alarme Vous avez le choix entre trois alarmes de réveil sur |e téléphone T41, “ Appuyez sur — pour ouvrir le menu. «Utilisez ÆA / WW pour sélectionner «ALErts. Appuyez sur #; pour accéder aux réglages. = Utilisez Æ / WF pour sélectionner l'alarme 1, 2 OÙ 3. Appuyez sur =>, » Utilisez Æ / WF pour modifier le chiffre. “ Appuyez sur #> pour passer au chiffre suivant. «Utilisez Æ / WF pour sélectionner «On» ou «OFF». * Appuyez sur 7 pour quitter le menu. 7.8 volume de la sonnerie 4 volumes sont proposés pour la sonnene. « Appuyez sur «ll pour sélectionner le volume vous convenant le mieux, 7.9 Volume mains-libres Lorsque le téléphone est en mode mains-libres, vous avez le choix entre 2 niveaux de volume, “Appuyez sur il pour sélectionner le volume de haut-parleur vous convenant le mieux pour vos appels en mode mains-libres. Topcom T41 7.10 Réglage de la mélodie Vous avez le choix entre E mélodies différentes. “ Appuyez sur A J . Vous pouvez écouter la mélodie actuelle au volume le plus élevé. « Utiisez Æ / W pour effectuer votre selection. - Apres 12 secondes, le téléphone repassera en made veille. 8 Utilisation 8.1 Passer un appel « Entrez le numéro de telephone. Appuyez Sur Ñ pour effacer un chiffre saisi par erreur. “ Appuyez sur 24 pour composer le numéro an mode mains-lbres. - Four poursuivre l'appel avec le combiné, décrochez celui-ci. Durant un appel passé à l'aide du combiné, vous pouvez passer en môde mains-libres tout simplement en appuyant sur C) et en raccrochant la combine, 8.2 Recevoir un appel * Encas dappel entrant, le téléphone sonne. « Décrochez le combiné ou appuyez sur M pour prendre l'appel en mode mains-Hbres. 8.3 Désactivation du microphone Durant un appel, vous pouvez desactiver le microphone et parler en toute liberté sans que l'appelant ne vous entende. “ Appuyez sur [\/J' pour activer cette fonction (appelant entend alors une mélodie électronique). - Appuyez de nouveau sur [| pour reprendre votre conversation. Topcom 141 Topcom Ta! 8.4 Recomposition du dernier numéro Le téléphone enregistre les 5 derniers numéros composés ainsi que la durée des appels, “ Appuyezsur WF pour faire défiler les derniers numéros composés (« OUT » apparaîtra à l'écran). « Appuyez sur 6 pour composer le numéro. « Appuyez sur Z pour effacer un numéro. 8.5 Identification de l'appelant Le téléphone peut mémoriser jusqu'à 15 numéros entrants ainsi que l'heure et ka date de l'appel. Appuyez sur JA / WF pour faire défiler les numéros entrants (« IN » apparaîtra à l'écran). Appuyez sur @ pour effacer un numero. Les numéros cachés apparaitront sous la forme « ...p... ». Les appels manqués seront signalés par | la mention « NEW ». 9 Calculatrice Le téléphone T41 est muni d'une calculatrice intégrée. Appuyez sur CAL pour accéder au mode calculatrice. Toutes les fonctions de calculatrice standard sont accessibles sur |e clavier. Appuyez sur A pour quitter le mode calculatrice. 10 Caractéristiques techniques «+ Piles : 3 piles AA de 1,5 Y, non rechargeables (non fournies) * Durée du flash : 100 ms + Mode Compos. (Dial mode) : impulsion / tonalité (DTMF) « Conditions normales d'utilisation : +5 "Са +45 °C «Humidité relative de l'air autorisée : 25 à 85 % 11 y = E = eL dé lL.. Topcom Td 11 Garantie Topcom 11.1 Periode de garantie Les appareils Topcom báénéficient d'une pérode de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. || пу а aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA AAA). Les accessoires el les défauts ayant un effet négligeable sur le fonctionnement où la valeur de l'appareil ne sont pas couverts. La garantie s'applique uniquement sur présentation de l'original où d'une copie de 13 facture sur laquelle figurent la date de l'achat et le modéle de l'appareil. 11.2 Exclusions de garantie Les dommages et pannes causés par Un Mauvais traitement ou unñé utilisation incorrecte ou résultant de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que |a foudre, l'eau et le feu, ni les dommages encourus pendant le transport. Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de sêre indiqué sur l'appareil a été Modifié, suppnme où rendu illisible, De même, aucune garante ne pourra être sollicitée si l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur. 12 Topcom T41