Manuel du propriétaire | Topcom T41 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | Topcom T41 Manuel utilisateur | Fixfr
НОО ОНО ООС
Topcom T41
1 Avant la premiére utilisation
Mous vous remercions d'avoir acheté ce nouveau
téléphone de bureau avec identification de
l'appelant.
1,1 Utilisation
Ce produit est destiné à être connecté à l'intérieur
à une ligne téléphonique analogique KTPC.
1.2 Identification de l'appelant
Pour que vous puissiez utiliser la
fonction « identification de l'appelant »
[Caller ID), ce service doit être activé sur
votre ligne téléphonique. En principe,
vous devez vous abonner séparément à
ce service auprès de votre compagnie de
téléphone. Si la fonction d'identification
de l'appelant n'est pas activée sur votre
ligne téléphonique, le numéro des
personnes qui vous appellent
n'apparaîtra PAS sur l'écran de votre
téléphone.
Cll py. ES
1.3 Connexion
Le symbole CE indique que l'appareil est
conforme aux exigences
essentielles de la directive R&TTE.
Ce téléphone a été conçu et fabriqué
conformément à la directive GE 4B2/CE
concernant, au niveau paneuropéen, le
raccordement d'un équipement terminal au
réseau téléphonique public commuté (RTPC}et à
la directive 1999/5/CE concernant les
équipements hertziens et la reconnaissance
mutuelle de leur conformité. Toutéfois, en raison
de différences entre les RTPC d'un pays à un
autre, les mesures de vérification en tant que
telles ne constituent pas une garantie
inconditonnelle du fonctionnement optimal au
niveau de tous les points de connexion du RTPC
d'un pays. En cas de problème, veuillez d'abord
prendre contact avec le distributeur.
Les conditions d'utilisation pour lesquelles le
produit à été conçu doivent toujours être
respectées, || convient également d'éviter
В
d'utiliser le produit sur des réseaux publics ou
privés dont les conditions techniques différent
distinctement de celles établies dans l'UE.
2 Instructions de securite
Veuillez lire attentivement les
instructions suivantes relatives à la
sécurité et à l'utilisation correcte du
produit. Familiarisez-vous avec toutes
les fonctions de l'équipement. Veillez à
conserver ces conseils et, si nécessaire,
transmettez-les à une autre personne.
« N'installez pas l'unité de base dans une pièce
humide ni à moins de 1,5 m d'un point d'eau,
Veillez à ce que le téléphone ne soit pas
mouillé.
«N'utilisez pas le téléphone dans un
environnement exposé а des msques
d'explosion.
«Jetez les piles et procédez à l'entretien de
l'appareil dans le respect de l'environnement.
3 Nettoyage
Mettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon
légèrement humide ou antistatique. N'utilisez
jamais de détergents ou de solvants abrasifs.
4 Mise au rebut de l'appareil
(environnement)
Al terme du cycle de vie de ce
produit, ne le jetez pas avec les
déchets ménagers ordinaires ;
déposez-le dans un point de
collecte pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. Le symbole indiqué sur le produit,
sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est la pour
vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit
peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans un
point de recyclage. Le recyclage de certaines
pièces ou matières premières de produits usagés
contnbue fortement à la protection de
l'environnement. Pour toute information
supplémentaire sur les poirits de collecte dans
votre région, contactez les autorités locales.
Topcom Ta!
5 Boutons / connexions
(voir illustration sur le rabat de couverture)
Écran LCD
Touche Haul
Touche Bas
Touche Rappel
Touche Effacer
Touche programme
Touche Mélodie ! Attente
Touche Calculatrice
Touche Flash
Touche Volume
Touche Appeler
Touche mains-libres
Clavier numérique
Connexion du cordon à spirale
Crochet commutateur
QO Tey MANE Tl
= = == wk LCL)
6 в ке °
— =.
nn
6 Installation
Insérez les piles dans leur compartiment afin
d'activer l'écran :
« Ouvrez le compartiment des piles an
dessous de l'appareil.
« Insérez 3 piles alcalines AA standard.
« Refermez le compartiment des piles.
« Branchez une extrémité du cordon
téléphonique dans la prise téléphonique
murale el l'autre extrémité à l'arrière du
téléphone.
Le cordon téléphonique doit être
déconnecté avant d'ouvrir le |
compartiment des piles | |
7 Réglages du téléphone
7.1 Réglage de l'heure et de la date
Si vous êtes abonné au service d'identification de
l'appelant et que votre opérateur envoie
également la date et l'heure avec le numero de
téléphone, l'horloge du téléphone se règle
automatiquement. L'année doit toujours être
réglée manuellement !
Tepcor T41
Topoom T41
Appuyez sur +".
«Utilisez A/V pour sélectionner
«set date».
« Appuyez sur +#> pour accéder aux réglages.
«Utilisez Æ / W pour les modifier.
- Appuyez sur +—> pour passer au chiffre
suivant.
«Appuyez sur (À pour quitter le menu.
7.2 Definition du prefixe
Si vous êtes abonné au service d'identification de
l'appelant, il vous sera peut-être nécessaire, dans
certains pays, d'indiquer le préfixe. Lorsque le
téléphone recevra l'identification de l'appelant, il
âtera le préfixe prédéfini du numéro entrant.
- Appuyez sur —* pour ouvrir le menu.
« Litilisez A / VW pour sélectionner
«set CODE,
Appuyez sur +> pour accéder aux réglages.
«Utilisez Æ / WF pour les modifier,
+ Appuyez sur +> pour passer au chiffre
suivant.
“ Appuyez sur 7 pour quitter le manu.
7.3 Definition du prefixe du
commutateur prive
Lorsque votre téléphone est connecté a UN
système de commutateur privé, vous pouvez
saisir le code d'accès à la ligne dé commutation
privée.
Celui-ci sera ajouté lorsqué Vous COMmposeréz Un
numéro figurant sur la liste d'identification,
+ Appuyez sur => pour ouvrir le menu.
« Utilisez ÆA / W pour sélectionner «pC Chdes,
« Appuyez sur => pour accéder aux réglages.
Utilisez 4 / Ÿ pour modifier le chiffre
sélectionné.
- Appuyez sur +—> pour passer au chiffre
survant.
« Appuyez sur A pour quitter le menu.
is
=
cr
ra
I
De
Li
Topoom T41
7.4 Definition du prefixe de
l’operateur
SI vous possédez un abonnement auprès d'un
autre opérateur, vous serez peut-être amené à
composer un préfixe avant le numéro de
téléphone.
Une fois que vous aurez entré ce préfixe, le
téléphone l'ajoutera automatiquement devant le
numéro appelé.
Exemple :
Préfixe de l'opérateur : 1234
Muméro à appeler : 0123456786
Murméro composé par le téléphone :
1234017345678
“Appuyez sur + pour ouvrir le menu.
«Utilisez A / WF pour sélectionner
aut р».
* Appuyez sur +> pour acceder aux reglages.
«Utilisez À / W pour sélectionner «ON» ou
OFF»,
* Appuyéz sur =>.
«- Entrez le préfixe.
* ADpUyezZ sur +:
» Appuyez sur @ pour quitter le manu.
7.5 Sélection du mode impulsion/
tonalite
L'appareil T41 peut composer les numéros en
mode impulsion ou tonalité (OTMF}.
Le mode tonalité est activé par défaut.
Appuyez sur +; pour ouvrir le menu.
Utilisez Æ / W pour sélectionner «P-tr.
* Appuyez sur +> pour accéder aux réglages.
«Utilisez & ! Ÿ pour sélectionner «tOnF» ou
«PULSE»,
* Appuyez sur =.
* Appuyez sur CA pour quitter le menu.
10
7.6 Autorisation/interdiction de
connexion d'un téléphone
parallèle sur la ligne
Vous pouvez supprimer la possibilité de
connecter un autre téléphone en parallèle du
téléphone 141. Si vous activez cette fonction, il
sera Impossible de passer des appels via le
téléphone installé en parallele carla ligne sera
brouillée par des bips.
: Appuyez sur +—> pour ouvrir le menu.
Utilisez ÆA / W pour sélectionner «ALArs.
: Appuyez sur += pour accéder aux réglages.
«Utilisez Æ / WF pour sélectionner «On» où
«OFF».
- Appuyezsur +.
“ Appuyez sur @ pour quitter la menu.
7.7 Réglage de l'alarme
Vous avez le choix entre trois alarmes de réveil
sur |e téléphone T41,
“ Appuyez sur — pour ouvrir le menu.
«Utilisez ÆA / WW pour sélectionner «ALErts.
Appuyez sur #; pour accéder aux réglages.
= Utilisez Æ / WF pour sélectionner l'alarme 1,
2 OÙ 3.
Appuyez sur =>,
» Utilisez Æ / WF pour modifier le chiffre.
“ Appuyez sur #> pour passer au chiffre
suivant.
«Utilisez Æ / WF pour sélectionner «On» ou
«OFF».
* Appuyez sur 7 pour quitter le menu.
7.8 volume de la sonnerie
4 volumes sont proposés pour la sonnene.
« Appuyez sur «ll pour sélectionner le volume
vous convenant le mieux,
7.9 Volume mains-libres
Lorsque le téléphone est en mode mains-libres,
vous avez le choix entre 2 niveaux de volume,
“Appuyez sur il pour sélectionner le volume
de haut-parleur vous convenant le mieux
pour vos appels en mode mains-libres.
Topcom T41
7.10 Réglage de la mélodie
Vous avez le choix entre E mélodies différentes.
“ Appuyez sur A J . Vous pouvez écouter la
mélodie actuelle au volume le plus élevé.
« Utiisez Æ / W pour effectuer votre
selection.
- Apres 12 secondes, le téléphone repassera
en made veille.
8 Utilisation
8.1 Passer un appel
« Entrez le numéro de telephone.
Appuyez Sur Ñ pour effacer un chiffre saisi
par erreur.
“ Appuyez sur 24 pour composer le numéro
an mode mains-lbres.
- Four poursuivre l'appel avec le combiné,
décrochez celui-ci.
Durant un appel passé à l'aide du combiné, vous
pouvez passer en môde mains-libres tout
simplement en appuyant sur C) et en raccrochant
la combine,
8.2 Recevoir un appel
* Encas dappel entrant, le téléphone sonne.
« Décrochez le combiné ou appuyez sur M
pour prendre l'appel en mode mains-Hbres.
8.3 Désactivation du microphone
Durant un appel, vous pouvez desactiver le
microphone et parler en toute liberté sans que
l'appelant ne vous entende.
“ Appuyez sur [\/J' pour activer cette fonction
(appelant entend alors une mélodie
électronique).
- Appuyez de nouveau sur [| pour
reprendre votre conversation.
Topcom 141
Topcom Ta!
8.4 Recomposition du dernier
numéro
Le téléphone enregistre les 5 derniers numéros
composés ainsi que la durée des appels,
“ Appuyezsur WF pour faire défiler les derniers
numéros composés (« OUT » apparaîtra à
l'écran).
« Appuyez sur 6 pour composer le numéro.
« Appuyez sur Z pour effacer un numéro.
8.5 Identification de l'appelant
Le téléphone peut mémoriser jusqu'à 15 numéros
entrants ainsi que l'heure et ka date de l'appel.
Appuyez sur JA / WF pour faire défiler les
numéros entrants (« IN » apparaîtra à
l'écran).
Appuyez sur @ pour effacer un numero.
Les numéros cachés apparaitront sous
la forme « ...p... ».
Les appels manqués seront signalés par |
la mention « NEW ».
9 Calculatrice
Le téléphone T41 est muni d'une calculatrice
intégrée.
Appuyez sur CAL pour accéder au mode
calculatrice.
Toutes les fonctions de calculatrice standard
sont accessibles sur |e clavier.
Appuyez sur A pour quitter le mode
calculatrice.
10 Caractéristiques techniques
«+ Piles : 3 piles AA de 1,5 Y, non
rechargeables (non fournies)
* Durée du flash : 100 ms
+ Mode Compos. (Dial mode) :
impulsion / tonalité (DTMF)
« Conditions normales d'utilisation :
+5 "Са +45 °C
«Humidité relative de l'air autorisée :
25 à 85 %
11
y
=
E
=
eL
dé
lL..
Topcom Td
11 Garantie Topcom
11.1 Periode de garantie
Les appareils Topcom báénéficient d'une pérode
de garantie de 24 mois. La période de garantie
prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. ||
пу а aucune garantie sur les piles standard ou
rechargeables (de type AA AAA). Les
accessoires el les défauts ayant un effet
négligeable sur le fonctionnement où la valeur de
l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur
présentation de l'original où d'une copie de 13
facture sur laquelle figurent la date de l'achat et le
modéle de l'appareil.
11.2 Exclusions de garantie
Les dommages et pannes causés par Un Mauvais
traitement ou unñé utilisation incorrecte ou
résultant de l'utilisation de pièces et d'accessoires
non originaux ne sont pas couverts par la
garantie. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par des éléments extérieurs
tels que |a foudre, l'eau et le feu, ni les dommages
encourus pendant le transport.
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le
numéro de sêre indiqué sur l'appareil a été
Modifié, suppnme où rendu illisible,
De même, aucune garante ne pourra être
sollicitée si l'appareil a été réparé ou modifié par
l'acheteur.
12
Topcom T41

Manuels associés