Manuel du propriétaire | SAGEMCOM CC225R Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | SAGEMCOM CC225R Manuel utilisateur | Fixfr
LIVRET UTILISATEUR
CC225R
FR
INTRODUCTION
Cher client,
Vous venez d'acquérir un téléphone SAGEMCOM et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.
Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin. Si toutefois vous rencontrez la moindre difficulté lors de son utilisation, nous vous
conseillons de consulter ce manuel de l'utilisateur.
Vous trouverez également des informations sur le site :
http://www.sagemcom.com
Pour votre confort et votre sécurité, nous vous invitons à lire attentivement le paragraphe suivant :
Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles de la directive 1999 / 5 / CE du Parlement et du
Conseil Européen concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur le site www.sagemcom.com rubrique "support" ou la demander à
l'adresse suivante :
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France
Copyright © Sagemcom Broadband SAS
Tous droits réservés
Sagemcom est une marque déposée.
3
TABLE DES MATIÈRES
Fonction veilleuse . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Recommandations et consignes de sécurité
Votre pack
. . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . 8
23
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Créer une fiche dans le répertoire . . . . . . . . .
24
Appeler une fiche du répertoire . . . . . . . . . . .
24
Modifier une fiche du répertoire. . . . . . . . . . .
24
Attribuer une touche mémoire à une fiche
du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
8
Rechercher un correspondant . . . . . . . . . . .
25
Votre combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Attribuer une sonnerie à une fiche du répertoire . . . .
25
Descriptions des icônes . . . . . . . . . . . . . . 11
Autre numéro. . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Effacer une fiche du répertoire . . . . . . . . . . .
25
Votre base . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Première installation . . . . . . . . . . . .
12
Raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Journal des appels
. . . . . . . . . . . . . 26
Mettre en service le combiné . . . . . . . . . . . . 13
Affichage du numéro non disponible . . . . . . . . .
26
Charger les batteries . . . . . . . . . . . . . . . 14
Journal des appels émis ou reçus . . . . . . . . . .
26
Installer le téléphone comme appareil mural . . . . . . 14
Le journal des événements . . . . . . . . . . . .
26
Installer le téléphone comme appareil de bureau . . . . 16
Réglage avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . 17
Accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Naviguer dans les menus . . . . . . . . . . . . . 17
Le réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Synoptique des menus . . . . . . . . . . . . . . 18
Rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Déplacez-vous dans les menus . . . . . . . . . . . 19
Sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utiliser le téléphone
20
Modifier la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . .
28
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activer ou désactiver les bips du clavier . . . . . . .
28
Localiser le combiné . . . . . . . . . . . . . . . 23
Activer ou désactiver le mode silence . . . . . . . .
29
4
. . . . . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modifier la date et l'heure . . . . . . . . . . . . .
29
Régler le contraste
. . . . . . . . . . . . . . .
29
Gérer les numéros en mémoire. . . . . . . . . . .
29
Remplacer les batteries . . . . . . . . . . . 38
Appairage de combinés dect compatibles GAP
sur la base CC225R . . . . . . . . . . . . . 39
Modifier la langue . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Verrouiller / déverrouiller le clavier . . . . . . . . .
31
Définir des préfixes interdits - Restriction d’appels . . .
31
Réglages avancés. . . . . . . . . . . . . . . .
31
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Compatibilité appareil auditif . . . . . . . . . . . . 40
Mise en route / arrêt du répondeur . . . . . . . . .
34
Modifier l'annonce . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Ecouter les messages . . . . . . . . . . . . . .
35
Effacer tous les anciens messages . . . . . . . . .
35
Interrogation à distance. . . . . . . . . . . . . .
36
Réglages répondeur . . . . . . . . . . . . . 36
Activer ou désactiver le filtrage d’appel. . . . . . . .
36
Modifier le code d’interrogation à distance . . . . . .
36
Nombre de sonneries . . . . . . . . . . . . . .
37
Services réseau . . . . . . . . . . . . . . . 37
Transfert d’appel . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Annuler l’autorappel (selon opérateur) . . . . . . . .
37
Numéro de messagerie (selon opérateur). . . . . . .
38
Numérotation masquée (selon opérateur). . . . . . .
38
Appairage du combiné CC225R
sur une autre base dect / une base CC225R . . . 39
Nettoyage et Entretien . . . . . . . . . . . . . . . 41
Incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Caractéristiques
. . . . . . . . . . . . . . 42
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Etat initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . 44
L'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Les piles et batteries . . . . . . . . . . . . . . . 44
Le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conditions de garantie
. . . . . . . . . . . 45
5
RECOMMANDATIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N'installez pas votre téléphone ni dans une pièce humide (salle d'eau, salle de bains, buanderie, cuisine, etc... à moins de 1,50 m
d'un point d'eau, ni en extérieur. Pour bénéficier d'une qualité audio optimale, votre téléphone doit être utilisé à une température
comprise entre 5 °C et 45 °C.
N'essayez pas de retirer des vis ou d'ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur.
Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, raccordez celui-ci sur le secteur conformément aux instructions d'installation de ce
livret et aux indications portées sur l'étiquette d'identification apposée sur celui-ci (tension, courant, fréquence du réseau
électrique). Par précaution, en cas de danger, les adaptateurs secteur servent de dispositif de sectionnement de l'alimentation
230 V. Ils doivent être situés à proximité de l'appareil et être aisément accessibles.
Cet appareil a été conçu en vue de son raccordement sur le réseau téléphonique public commuté (RTPC). En cas de problème
vous devez en premier lieu contacter votre fournisseur. Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Pour votre sécurité ne placez jamais votre combiné sur la base sans ses batteries, ou sans sa trappe batterie, vous risquez un
choc électrique.
Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné (ou votre base) et pour éviter les risques d'explosion, utilisez uniquement des
batteries du type NiMH 1.2 V 450 mAh rechargeables homologuées de format AAA, n'utilisez jamais de piles non rechargeables.
Placez les batteries dans le logement batteries du combiné (ou de la base) en respectant la polarité.
Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions du chapitre "Environnement" présent dans ce
livret.
6
Votre combiné DECT dispose d'une portée radio d'environ 50 mètres en intérieur et jusqu'à 200 mètres dans un espace dégagé.
La présence immédiate de masses métalliques (d'une télévision par exemple) ou de tout appareil électrique est susceptible de
réduire la portée.
Certains équipements médicaux, sensibles ou sécuritaires peuvent être perturbés par les transmissions radio de votre appareil ;
dans tous les cas, nous vous invitons à respecter les recommandations de sécurité.
Dans les zones à risque d'orages fréquents, nous vous conseillons de protéger votre ligne téléphonique avec un dispositif de
protection contre les surtensions électriques.
Des pieds anti-dérapants équipent votre CC225R, ceux-ci assurent la stabilité et ne laissent pas de traces sur les surfaces des
meubles où votre CC225R est posé. Toutefois, compte tenu de la diversité des laques et vernis utilisés par les fabricants de
meuble, on ne peut exclure que des traces soient laissées sur la surface des meubles en cas de contact avec des parties de votre
CC225R. Sagemcom Broadband SAS décline toute responsabilité en cas de tels dommages.
7
VOTRE PACK
Vérifiez que les éléments suivants sont dans l’emballage : une base CC225R, un combiné sans fil équipé de ses batteries, une trappe à
batteries, 3 batteries rechargeables pour la base, un cordon de raccordement téléphonique, un bloc secteur équipé de son cordon de
raccordement et ce livret utilisateur.
PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE
Votre base
Le CC225R est un téléphone très fonctionnel particulièrement adapté aux besoins des entreprises.
Il est muni de plusieurs raccourcis et d’un écran LCD de 4 lignes piloté par des touches dynamiques et un navigateur.
Le LCD est muni d'un rétroéclairage bleu.
Il dispose également d’un grand nombre de fonctionnalités liées aux services de votre opérateur.
Accès direct
aux fiches du répertoire
Valider une entrée /
Entrer dans un menu
Retour / Correction
Naviguer vers le haut
Accès à la messagerie vocale/
Lecture des nouveaux
messages répondeur
Valider une entrée /
Entrer dans un menu
Clavier alphanumérique
Naviguer vers le bas
Verrouillage/déverrouillage
du clavier
Touche mode secret /
Paging / Appairage
Touche R /
Activation/Désactivation
de la fonction veilleuse
Haut-parleur
Microphone
8
Activer la numérotation masquée
Touches mémoires : accès rapide
aux numéros enregistrés
Activation/Désactivation du mode silence
Activation/Désactivation du répondeur
Voyant lumineux
Touche bis
• Fonctionnement du voyant lumineux
:
- Clignotement rapide : mise de la base en mode enregistrement (Appairage).
- Clignotement lent : recherche du combiné (Paging) ou présence d’un nouvel événement (message, etc.).
- Clignotement en suivant la cadence de la sonnerie : appel entrant.
- Allumé en continu : prise de ligne ou transfert d'appel activé.
Fonction des touches
• Touche : Naviguer vers le haut / Accéder à la liste des menus.
• Touche : Naviguer vers le bas / Accéder à la liste des menus.
• Touche
: Accéder à un menu / Valider la sélection.
• Touche
: Accéder au répertoire.
• Touche
: Effacer une entrée / Retourner au menu précédent.
• Touche
: Activer la numérotation masquée.
• Touche
:
- Appui long et le répondeur est activé : lecture des nouveaux messages.
- Appui long et le répondeur est désactivé : accès à la messagerie vocale.
• Touches mémoire
,
et
:
- Appui court : composer automatiquement le numéro mémorisé.
- Appui long : programmer le numéro à mémoriser.
• Touches
: Activer / Désactiver le répondeur sur un appui long.
• Touche
• Touche
: Composer le numéro affiché à l’écran / Activer la fonction mains-libres.
: Gestion des doubles appels / Activer / Désactiver la fonction veilleuse sur un appui long.
• Touche
: Activer / Désactiver le mode silence.
• Touche
: Verrouiller/déverrouiller le clavier sur un appui long.
• Touche
: Appeler le dernier numéro composé.
• Touche
: Activer / Désactiver la fonction SECRET pendant l’appel / Paging (appel du combiné enregistré sur la base) /Appairage
sur appui long (mettre la base en mode enregistrement).
9
Votre combiné
Vous disposez sur ce produit CC225R d’un combiné sans fil.
Le bouton
situé sous le combiné vous permet de décrocher ou de raccrocher lors de vos appels.
Les boutons
,
et
vous permettent d’appeler 3 numéros préalablement mémorisés sur la base (référez-vous au paragraphe "Gérer
les numéros en mémoire", page 29).
Le combiné est muni d'un buzzer qui sonne sur appel entrant lorsqu’il n’est pas sur sa base.
Bouton de raccrochage/décrochage/
prise de ligne
Logement des batteries
+
+
-
contacts de chargement
des batteries
Touches mémoires :
accès rapide aux numéros enregistrés
Trappe à batteries
Les batteries du combiné se chargent quand ce dernier est placé sur sa base et que la base est alimentée électriquement. Une fois que le
combiné est soulevé de sa base, il dispose d'une autonomie en veille de 120 heures et de 10 heures en communication.
10
Descriptions des icônes
En cours d’utilisation ou en veille, l’écran de votre CC225R vous informe à l’aide d’icônes de l’état de votre téléphone, et notamment :
Répondeur simple activé
Nouveau message vocal
Mains-libres activé
Répondeur enregistreur activé
Appel en cours
Numéro masqué activé
Icône batterie *
Icône combiné **
Icône base ***
Micro coupé
Heure
HD
888 N
Réveil activé
new
Appel(s) manqué(s)
non consulté(s)
Date
*
Position dans
le répertoire
L’icône est animée pour vous informer que le chargement du combiné est en cours.
L’icône devient fixe quand les batteries sont chargées.
** L'icône batterie et l'icône combiné clignotent pour indiquer que les batteries du combiné sont faibles.
*** L'icône batterie et l'icône base clignotent pour indiquer que les batteries de la base sont faibles.
11
PREMIÈRE INSTALLATION
Raccorder la base
Avant d'effectuer les connexions, veuillez consulter les consignes de sécurité placées au début du présent livret
d'utilisation.
Ne forcez en aucun cas sur les prises, celles-ci sont de formes différentes afin d’éviter une erreur de raccordement.
Sur le dessous de la base encliquetez la prise téléphonique dans son logement et reliez l’autre extrémité du cordon à la prise téléphonique
murale.
Raccordez l’extrémité du cordon du bloc secteur sur le dessous de la base et le bloc secteur à la prise secteur. L’afficheur du téléphone est
allumé.
Prise téléphonique
Marque de position murale
Prise secteur
Fentes de fixation sur le socle
Compartiment batteries
12
-
+
+
Marque de
position bureau
+ -
Batteries
La base CC225R pourra fonctionner même en cas de coupure de courant. Ainsi, les batteries de secours
prendront le relais pour une autonomie de 4 heures en communication (2 heures si la communication est
en mode mains-libres).
En cas de coupure de courant, toutes les fonctionnalités resteront en service sauf le décroché automatique
au combiné et le rétroéclairage écran. Dans ce mode, pour prendre la ligne il faut décrocher le combiné et
appuyer sur le bouton
.
Le téléphone est non fonctionnel en cas de coupure de courant et batteries vides.
Il est à noter que les batteries se chargent quand la base est alimentée électriquement.
Mettre en service le combiné
Les batteries sont déjà insérées dans votre combiné. Il vous suffit de retirer la languette en la tirant fermement.
Le combiné émet un double bip pour indiquer qu'il est en cours de démarrage puis un second bip est émis pour vous informer que le combiné
est synchronisé avec la base. A partir de ce moment, votre combiné devient fonctionnel et vous pouvez l'utiliser pour effectuer des appels.
Par défaut, le combiné est enregistré sur la base.
Si votre combiné n’est pas reconnu par sa base, lancez une reconnaissance manuelle (référez-vous au paragraphe
"Mettre en mode appairage la base", page 31)
13
Charger les batteries
Placez le combiné sur sa base et effectuez une charge complète des batteries.
• Les 2 icônes de charge des batteries du combiné
s'affichent à l'écran avec défilement du chenillard pour indiquer que le
chargement est en cours :
.
• Le chenillard arrête de défiler pour signaler que les batteries sont pleines :
.
• Pour signaler des batteries faibles, le combiné étant mis hors de sa base, les 2 icônes
commencent à clignoter.
Le temps de charge des batteries du combiné est de 10 heures. Pendant la charge, les batteries peuvent
s'échauffer. Cet état est tout à fait normal et sans danger.
Installer le téléphone comme appareil mural
• Pivotez le clip d’accroche. Ceci empêche le combiné de tomber de sa base.
• Marquez le mur aux points de fixation.
• Percez le mur aux points que vous avez marqués. Insérez les chevilles dans les trous si nécessaire.
• Placez le téléphone sur le socle d’accroche murale :
Alignez la flèche gravée sur le socle (1) avec la marque «position murale» gravée sur le dessous du téléphone (Voir paragraphe “Raccorder la base”, page 12).
Alignez les fentes situées sur le dessous de la base avec les crochets du socle (2).
14
Une fois que la base et le socle sont liés, glissez les crochets vers la position «
» (3).
1
3
2
• Accrochez le téléphone au mur, alignez les fentes de l’accroche murale avec les vis situées dans le mur, rabattez ensuite solidement.
• Positionnez le téléphone de façon à ce qu’il tienne fermement et sans danger.
15
Installer le téléphone comme appareil de bureau
Dans cette configuration, le socle vous procure un confort d’utilisation par la position inclinée du téléphone.
Placez le téléphone sur le socle.
Alignez la flèche gravée sur le socle (1) avec la marque «position bureau» gravée sur le dessous du téléphone (Voir paragraphe “Raccorder
la base”, page 12).
Alignez les fontes situées sur le dessous de la base avec les crochets du socle (2).
Une fois la base et le socle sont liés, glissez les crochets vers la position «
» (3).
3
2
1
Placez l'ensemble sur votre bureau.
16
Réglage avant l’utilisation
Il est préférable de régler la date et l’heure précisément, cela vous permettra de suivre chronologiquement vos appels et vos messages.
En fonction de l’emplacement de votre base dans la pièce, vous devrez peut-être également effectuer le réglage du contraste.
Pour régler la date et l’heure, reportez-vous au paragraphe "Modifier la date et l'heure", page 29.
Pour régler le contraste de l’écran reportez-vous au paragraphe "Régler le contraste", page 29.
Naviguer dans les menus
Votre CC225R vous offre la possibilité de créer votre propre répertoire de téléphone, visualiser la liste des appels, etc.
Les touches de navigation ou vous permettent de choisir un menu, un sous menu ou un paramètre précis.
La touche OK ou la touche
modifier.
La touche
vous permet de rentrer dans les sous menus de la fonction sélectionnée et de valider le paramètre à
vous permet de revenir à la fonction précédente ou d’annuler le choix en cours.
Consultez ci-après le synoptique des menus pour vous familiariser avec les possibilités de votre téléphone.
17
Synoptique des menus
Menu
SONNERIE
REPERTOIRE
Option
JOURNAL
ACCESSOIRES
18
CONSULTER
APPELER
MODIFIER
VERS TOUCHE Mx
RECHERCHER
SONNERIE
AUTRE NUMERO
NOUVEAU
EFFACER
APPELS RECUS
APPELS EMIS
EVENEMENTS
APPEL EXTER.
BIPS
SILENCE
REGLAGES
DATE/HEURE
CONTRASTE
NUM. RAPIDE
LANGUE
VERROU. CLAVIER
RESTRICTION
REGL. AVANCES
REPONDEUR
MESSAGES
MARCHE / ARRET
ANNONCES
REGLAGES
SERVICES OPER.
TRANSFERT
AUTORAPPEL
N. MESSAGERIE
REVEIL
RETROECLAIRAGE
Déplacez-vous dans les menus
Utilisez les touches de navigation ou pour sélectionner le menu désiré.
Appuyez sur OK ou la touche
pour valider votre sélection.
Sélectionnez la fonction désirée en appuyant sur les touches de navigation ou puis appuyez sur la touche OK ou la touche
-
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur
-
Pour mémoriser les réglages, appuyez sur OK ou
.
.
.
Exemple :
Pour accéder au menu REGLAGES / DATE/HEURE :
• Appuyez sur la touche ou pour accéder à la liste des menus.
• Sélectionnez REGLAGES à l’aide des touches ou . Appuyez sur OK ou Valid.
• Sélectionnez DATE/HEURE à l’aide des touches ou . Appuyez sur OK ou Valid.
- Appuyez sur OK ou Valid.
- Appuyez sur Retour
.
.
pour confirmer le réglage.
pour annuler le réglage et revenir au menu précédent.
19
UTILISER LE TÉLÉPHONE
Basculer entre mode combiné et mode mains-libres
• Si vous êtes en mode combiné, maintenez enfoncée la
touche
TÉLÉPHONER
Recevoir un appel
Quand le téléphone sonne, décrochez le combiné de sa base et
utilisez-le comme un téléphone standard.
• Lors de la réception d’un appel, le téléphone sonne.
• L’indicateur de ligne
clignote et le numéro de téléphone de
l’appelant apparaît à l’écran si vous êtes abonnés au service
"présentation du numéro".
Le nom de votre correspondant peut également apparaître si
celui-ci est présent dans votre répertoire.
Accepter un appel en mode combiné
• Décrochez le combiné du téléphone. L’indicateur de ligne
s’allume en rouge et le compteur de durée apparaît à l’écran.
puis raccrochez le combiné pour basculer en
mode mains-libres. Appuyez de nouveau sur la touche
,
pour terminer l’appel.
• Si vous êtes en mode mains-libres:
- Si le combiné est placé sur la base, décrochez le combiné du
téléphone pour basculer en mode combiné.
- Si le combiné est placé hors de la base, appuyez sur
pour
basculer en mode combiné.
• Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base
ou appuyez sur
.
Utilisez les touches et pour changer le
volume d’écoute ou le volume du mains-libres.
Le niveau de volume d’écoute ou du mains-libres
peut varier de 1 à 5.
Emettre un appel
• Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base.
L’appel peut être effectué de deux façons:
Accepter un appel en mode mains-libres
Emettre un appel en mode combiné
• Appuyez sur
pour communiquer en mode mains-libres
(sans avoir à tenir le combiné). Le symbole
compteur de durée apparaissent à l’écran.
• Pour
sur
20
terminer
.
la
conversation,
appuyez
ainsi que le
de
nouveau
• Décrochez le combiné.
L’indicateur de ligne
s’allume en rouge. Composez votre
numéro à l’aide du clavier.
Le compteur de durée apparaît à l’écran.
• Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base
ou appuyez sur
.
Gestion des appels
Emettre un appel en mode mains-libres
Vous êtes en ligne et recevez un second appel
• Appuyez sur
. Le symbole
l’indicateur de ligne
apparaît à l’écran et
s’allume en rouge.
• Composez votre numéro à l’aide du clavier. Celui-ci s'affiche à
l'écran.
• Pour terminer la conversation, appuyer sur
.
Vous pouvez également composer un numéro en prénumérotation : composez le numéro à l’aide du clavier
puis
décrochez
le
combiné
ou
appuyez
sur
.
Vous pouvez éventuellement corriger le numéro saisi
par
En cours de communication, un bip sonore est émis par votre
opérateur pour vous informer qu'un second appel est en attente.
Appuyez sur
puis
pour prendre ce nouvel appel.
Votre premier correspondant bascule en attente et vous pouvez
dialoguer avec le second correspondant.
Vous êtes en ligne et vous voulez appeler un autre
correspondant
En cours de communication, appuyez sur
numéro à appeler.
puis composez le
L'appel en cours passe alors en attente et vous reprenez en ligne le
second appel.
.
Basculer d'un appel à l'autre
Mettre fin à un appel
Quand vous avez fini votre conversation, raccrochez en appuyant
sur
Le correspondant mis en attente entend un bip sonore
émis par le réseau.
ou en remettant le combiné sur la base.
L’indicateur de ligne
s’éteint.
Le symbole
mains-libres.
Pour basculer d'un appel à l'autre appuyez sur
puis
.
L'appel en cours passe alors en attente et vous reprenez en ligne le
second appel.
disparaît si vous étiez en mode
21
Mode secret
Mettre fin à l'un des deux appels
Pour arrêter un appel et continuer l'autre appuyez sur
puis
.
L'appel en cours est alors terminé définitivement, et vous reprenez
en ligne l’autre appel.
En cours de communication, vous pouvez passer en mode secret, le
micro de votre téléphone sera coupé. Votre interlocuteur ne pourra
plus vous entendre.
Pour activer le mode Secret :
En cours de communication, appuyez sur
.
Pour faire une conférence à 3 (les 2 appels et vous)
En cours de communication, appuyez sur
puis
.
Vous pouvez alors dialoguer avec les 2 correspondants en même
temps.
MODE SECRET apparaît à l’écran. Votre correspondant ne vous
entend plus.
Pour désactiver le mode Secret :
Appuyez de nouveau sur
Pour terminer la conférence à 3, raccrochez le combiné.
Fonction Touche BIS
Pour rappeler le dernier correspondant appelé, appuyez sur la
touche
, vous accédez ainsi à la liste des derniers appels
émis, puis décrochez le combiné.
Si vous voulez effectuer un appel en mode mainslibres, appuyez sur
l’aide des touches
sur
. Sélectionnez un numéro à
ou puis appuyez
La durée du temps de pause est de 2.5s.
22
Mode mains-libres/écoute amplifiée
Si vous voulez téléphoner en mode mains-libres, ne décrochez pas
le combiné mais appuyez sur la touche
, l’icône
apparaît à l’écran du téléphone. L'écoute a alors lieu par le haut
parleur et vous parlez dans le microphone en bas à gauche de votre
téléphone. Vous mettez fin à la conversation en appuyant
.
Si vous voulez commuter sur le mode écoute amplifiée pendant une
Insérer une pause
En cours de saisie du numéro, appuyez sur
pause.
MODE SECRET disparaît de l’écran. Votre correspondant vous
entend de nouveau.
une nouvelle fois sur la touche
.
.
pour insérer une
conversation, appuyez sur la touche
. L'écoute a alors lieu
par le haut parleur et par l'écouteur du combiné et vous parlez dans
le microphone du combiné. Dans ce mode le micro en bas à gauche
de votre téléphone est inactif.
En activant ce mode, un bip est émis dans l'écouteur du combiné
pour alerter l'utilisateur en cas d'activation du haut parleur à son insu.
Vous pouvez passer en mode mains-libres en maintenant enfoncée
la touche
et puis en raccrochant le combiné.
Quand vous appelez en mode mains-libres/écoute
amplifiée, vous pouvez ajuster le niveau d’écoute à
l’aide des touches et .
Rappeler un des numéros dernièrement
composés
Votre CC225R mémorise les 20 derniers numéros composés :
• Allez dans le menu JOURNAL / APPELS EMIS.
FONCTION VEILLEUSE
Le CC225R peut jouer le rôle d’une veilleuse grâce à un
rétroéclairage permanent de son écran.
Pour activer la fonction veilleuse :
• Appuyez longuement sur le bouton
.
• Le message VEILLEUSE ACTIVÉE apparaît à l’écran.
Pour désactiver la fonction veilleuse :
• Appuyez longuement une deuxième fois sur le bouton
.
• Le message VEILLEUSE DÉSACTIVÉE apparaît à l’écran.
La fonction veilleuse est non fonctionnelle en cas de
coupure de courant.
• Sélectionnez le numéro que vous voulez appeler.
• Allez dans Option / APPELER.
Le numéro est automatiquement composé en mode mains-libres.
Affichage de la durée d’appel
Une fois que la connexion est établie, la durée d’appel s’affiche à
l’écran (minutes et secondes).
LOCALISER LE COMBINÉ
Pour retrouver un combiné inscrit sur votre base, appuyez sur
de la base. Le combiné sonne.
23
RÉPERTOIRE
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 fiches dans votre répertoire
téléphonique, chaque fiche pouvant contenir un numéro de 24
chiffres et un nom de 12 lettres maximum.
CRÉER UNE FICHE DANS LE RÉPERTOIRE
Pour rentrer un texte appuyez successivement sur la touche voulue
jusqu’à l’affichage de la lettre désirée.
• Allez dans le menu REPERTOIRE / NOUVEAU.
• Saisissez le nom à l'aide des touches alphanumériques. Appuyez
sur OK.
• Saisissez le numéro de téléphone à l'aide des touches
alphanumériques. Appuyez sur OK.
• Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré.
Appuyez sur OK.
Le nom et le numéro sont alors enregistrés dans votre répertoire.
APPELER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE
• Allez dans le menu REPERTOIRE / RECHERCHER.
• Sélectionnez le contact que vous souhaitez appeler.
• Allez dans Option / APPELER.
Le numéro est automatiquement composé en mode mains-libres.
• Vous entrez dans l’écran de saisie du nom.
Appuyez sur
pour effacer des caractères. Entrez votre
correction à l'aide des touches du clavier.
En fin de correction, appuyez sur OK.
• Vous entrez dans l’écran de saisie du numéro.
Appuyez sur
pour effacer des chiffres. Entrez votre
correction à l'aide des touches du clavier.
En fin de correction, appuyez sur OK.
• Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré,
appuyez sur OK.
ATTRIBUER UNE TOUCHE MÉMOIRE À UNE
FICHE DU RÉPERTOIRE
Cette fonction vous permet d’attribuer aux touches mémoires M1,
M2 et M3 ainsi que les touches du clavier de 2 à 9, les numéros de
téléphone que vous appelez régulièrement et auxquels vous
souhaitez accéder rapidement. Chacune de ces touches permet de
mémoriser un seul numéro (référez-vous au paragraphe "Gérer les
numéros en mémoire", page 29).
• Allez dans le menu REPERTOIRE.
• Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le contact que
vous souhaitez modifier.
MODIFIER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE
• Sélectionnez Option / VERS TOUCHE Mx. Appuyez sur OK.
• Allez dans le menu REPERTOIRE.
• Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le contact que
vous souhaitez modifier.
• Sélectionnez Option / MODIFIER.
• Sélectionnez la touche mémoire (
,
ou
de la base ou
du combiné) ou la touche clavier (2~9) sur laquelle vous souhaitez
programmer le numéro. Appuyez sur OK.
24
RECHERCHER UN CORRESPONDANT
Réaliser une recherche rapide
• Dans la liste de votre répertoire, appuyez sur la touche du clavier
correspondant à la première lettre du nom que vous recherchez.
• Une fois la première lettre rentrée, attendez une seconde.
Le répertoire recherche dans la liste le premier nom commençant
par cette lettre.
• Sélectionnez la fiche exacte, confirmez par OK.
• Allez dans le menu REPERTOIRE.
• Sélectionnez la fiche à laquelle vous voulez attribuer une
sonnerie.
• Allez dans Option / SONNERIE.
• Sélectionnez une sonnerie de votre choix. Appuyez sur OK.
AUTRE NUMÉRO
Cette fonction vous permet d’attribuer des nouveaux numéros au
même nom.
Réaliser une recherche affinée
• Allez dans le menu REPERTOIRE / Option / RECHERCHER.
• A l'aide du clavier, entrez les premières lettres de votre
correspondant puis appuyez sur OK.
Le répertoire recherche dans la liste le nom le plus proche de ces
caractères.
• Sélectionnez la fiche exacte que vous souhaitez consulter ou
appeler, confirmez par OK.
ATTRIBUER UNE SONNERIE À UNE FICHE DU
• Allez dans le menu REPERTOIRE.
• Sélectionnez la fiche à laquelle vous voulez attribuer une
sonnerie.
• Allez dans Option / AUTRE NUMERO.
• Saisissez le numéro de téléphone à l'aide des touches
alphanumériques. Appuyez sur OK.
• Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré.
Appuyez sur OK.
RÉPERTOIRE
Vous pouvez associer une sonnerie différente pour chacune des
fiches du répertoire et ainsi créer vos propres groupes d'appels.
Vous pouvez associer une sonnerie à chaque fiche du répertoire,
vous avez le choix entre 7 sonneries.
Pour cela, vous devez avoir le service présentation du numéro actif
sur votre ligne, prenez contact avec votre opérateur pour connaître
les conditions d'obtention du service.
EFFACER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE
• Allez dans le menu REPERTOIRE.
• Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le contact que
vous souhaitez effacer.
• Sélectionnez Option / EFFACER.
• Appuyez sur Oui
pour confirmer la suppression.
Le contact est effacé de votre répertoire.
25
JOURNAL DES APPELS
L'identification de l'appelant est un service qui nécessite une
inscription préalable auprès de votre opérateur.
AFFICHAGE DU NUMÉRO NON DISPONIBLE
NUMERO INDISP.: Vous n’êtes pas dans la même zone que votre
correspondant.
NUMERO SECRET: Votre correspondant ne désire pas que son
numéro s’affiche.
JOURNAL DES APPELS ÉMIS OU REÇUS
• Allez dans le menu JOURNAL / APPELS RECUS ou APPELS
EMIS.
• Sélectionnez l’événement à consulter puis appuyez sur OK.
• L'écran de présentation du dernier appel reçu ou émis apparaît.
Cet écran présente les informations suivantes (selon opérateur et
abonnement) :
- le nom de votre correspondant ou numéro du correspondant,
- l'heure (pour les appels dans la journée) ou la date (pour les
appels antérieurs) de la communication.
Pour consulter les appels précédents, utilisez les touches ou .
Les appels sont classés par ordre chronologique, du plus récent au
plus ancien.
26
En appuyant sur Option
, vous avez accès aux différentes
actions que vous pouvez réaliser :
• CONSULTER : Revoir l’appel sélectionné.
• APPELER : Appeler le numéro.
• EFFACER : Effacer l'appel en cours de consultation.
• NUM VERS REP : Enregistrer le nom et le numéro dans le
répertoire.
• EFFACER TOUS : Effacer tous les appels.
Pour revenir à l'écran de consultation de l'appel, appuyez sur
Retour
.
LE JOURNAL DES ÉVÉNEMENTS
Consulter le journal des événements
Si pendant votre absence un ou plusieurs événements nouveaux
sont survenus, le message d'information "NOUVEAUX
EVENEMENTS !" apparaît à l’écran
commence à clignoter lentement.
et le voyant lumineux
• nouveaux messages répondeur,
• appels en absence,
• messagerie opérateur.
- Pour ne pas consulter tout de suite le journal des événements,
appuyez sur
.
- Pour consulter le journal des événements, appuyez sur OK.
Choisissez l’événement avec les touches ou , appuyez
sur OK.
Une fois le journal des événements consulté, l'écran d'information
disparaît. Vous pouvez cependant consulter de nouveau le journal
des événements par le menu «Journal».
ACCESSOIRES
LE RÉVEIL
• Allez dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS.
• Sélectionnez l’événement à consulter puis appuyez sur OK.
• L’événement apparaît à l’écran.
Le voyant lumineux
ne s'arrête de clignoter que si
tous les événements sont consultés.
Activer/désactiver l’écran d’information des
nouveaux événements
L’écran d’information des nouveaux événements peut être inhibé.
Les événements survenus sont alors consultables dans le menu
JOURNAL / EVENEMENTS / CONSULTER. Le réglage par défaut
est actif.
• Allez dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS.
• Sélectionnez ACTIVER ou DESACTIVER pour activer ou
désactiver l’affichage de l’écran des nouveaux évènements.
Au déclenchement du réveil la sonnerie choisie est diffusée pendant
60 secondes par le haut-parleur et un écran d'alerte est affiché.
Arrêtez l'alerte en appuyant sur une touche de la base.
Activer ou désactiver le réveil
• Allez dans le menu ACCESSOIRES / REVEIL.
Un écran d'informations vous indique l’état du réveil.
• Appuyez sur ou pour sélectionnez ACTIVER ou
DESACTIVER (en fonction de l’état actuel du réveil). Appuyez sur
OK.
• L'écran d'information des réglages du réveil apparaît avec le
nouvel état, appuyez sur OK.
Modifier la sonnerie du réveil
• Allez dans le menu ACCESSOIRES / REVEIL.
Un écran d'informations vous indique l’état du réveil.
• Sélectionnez SONNERIE dans la liste, appuyez sur OK.
• Sélectionnez
Volume
la sonnerie de votre choix, appuyez sur
.
• Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume,
appuyez sur OK.
• Appuyez sur Retour
pour revenir au menu précédent.
27
Modifier l’heure du réveil
SONNERIE
• Allez dans le menu ACCESSOIRES / REVEIL.
Un écran d'informations vous indique l’état du réveil.
• Sélectionnez REGLER HEURE.
MODIFIER LA SONNERIE
• Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez que le réveil sonne,
appuyez sur OK.
Ce menu permet d’associer une sonnerie à la réception des appels.
Vous avez le choix entre 7 sonneries polyphoniques.
• Appuyez sur Oui
pour activer le réveil.
• Allez dans le menu SONNERIE / APPEL EXTER..
RÉTROÉCLAIRAGE
• Sélectionnez la sonnerie de votre choix puis appuyez sur Volume
.
Ce menu vous permet d’activer ou de désactiver le rétroéclairage de
l’écran de votre téléphone.
• Allez dans le menu ACCESSOIRES / RETROECLAIRAGE.
• Appuyez sur ou pour modifier l’état du rétroéclairage.
• Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
L’activation de la fonction veilleuse activera
automatiquement le rétroéclairage de l’écran.
• Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume (Le
niveau de volume de la sonnerie du téléphone peut varier de 1
à 4).
• Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
ACTIVER OU DÉSACTIVER LES BIPS DU
CLAVIER
• Allez dans le menu SONNERIE / BIPS.
• Appuyez sur ou pour modifier l’état du bip.
• Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
28
ACTIVER OU DÉSACTIVER LE MODE SILENCE
En mode silence, la sonnerie et les bips clavier du téléphone sont
inhibés.
• Allez dans le menu SONNERIE / SILENCE.
• Le message MODE SILENCE? apparaît à l’écran.
• Appuyez sur Oui
Non
pour activer le mode silence ou sur
pour le désactiver.
En mode silence, l’alerte sonore concernant la
fonction réveil ne se déclenche pas.
RÉGLAGES
MODIFIER LA DATE ET L'HEURE
• Allez dans le menu REGLAGES / DATE/HEURE.
• Saisissez à l’aide du clavier la nouvelle date selon le format
JJ/MM/AA.
• Appuyez sur OK.
• Saisissez à l’aide du clavier la nouvelle heure selon le format
HH:MM.
• Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
RÉGLER LE CONTRASTE
Depuis l'écran de repos, vous pouvez activer le mode
silence en maintenant enfoncée la touche
.
• Allez dans le menu REGLAGES / CONTRASTE.
• Le niveau du contraste actuel apparaît à l’écran, sélectionnez le
niveau que vous souhaitez avec les touches ou .
Le contraste est visible directement à l’écran.
• Lorsque vous avez obtenu le niveau voulu, appuyez sur OK.
Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
GÉRER LES NUMÉROS EN MÉMOIRE
Votre téléphone CC225R dispose de 11 touches mémoires d'accès
direct.
Les touches mémoire
,
et
, de la base ou du combiné, et
les touches claviers (2 ~ 9) de votre téléphone permettent
d’enregistrer les numéros de téléphone que vous appelez
régulièrement et auxquels vous souhaitez accéder rapidement.
Chacune de ces touches permet de mémoriser un seul numéro.
29
Appeler un numéro en mémoire
• Décrochez le combiné du téléphone, vous entendez la tonalité.
Un appui long sur la touche mémoire (
,
• Appuyez brièvement sur la touche mémoire (
,
ou
de
la base ou du combiné) ou maintenez enfoncée la touche clavier
(2 ~ 9) où le numéro a été enregistré.
• Le numéro de téléphone est composé automatiquement.
ou
) de la base vous permet de programmer
rapidement un numéro sur cette touche.
Vérifier un numéro en mémoire
Programmer un numéro en mémoire
• Allez dans le menu REGLAGES / NUM. RAPIDE.
• Sélectionnez la touche mémoire à programmer parmi une liste
déroulante et appuyez sur OK.
- Si aucun numéro n’est attribué à la touche mémoire sélectionnée :
• un écran de saisie du numéro s’affiche.
• Saisissez un numéro ou appuyez sur la touche
pour
sélectionner un contact du répertoire.
Appuyez sur OK, le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
- Si un numéro est déjà attribué à la touche mémoire sélectionnée :
• Un écran vous propose de : modifier, effacer ou consulter le
numéro.
• Sélectionnez Modifier, appuyez sur OK.
• Saisissez le nouveau numéro ou appuyez sur la touche
pour sélectionner un contact du répertoire.
Appuyez sur OK, le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
Renouvelez l’opération pour ajouter d’autres numéros d’accès
rapide.
30
Si vous voulez vérifier quel numéro a été enregistré sur l’une des
touches mémoire
clavier (2~9):
,
ou
ou l’une des touches
• Allez dans le menu REGLAGES / NUM. RAPIDE.
• Le contact programmé est affiché en face de la touche.
MODIFIER LA LANGUE
• Allez dans le menu REGLAGES / LANGUE.
• La liste des langues disponibles s’affiche.
• Appuyez sur ou pour modifier la langue.
• Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
Il y a 6 langues disponibles : Français, Anglais,
Allemand, Espagnol, Italien et Polonais.
VERROUILLER / DÉVERROUILLER LE CLAVIER
Pour verrouiller / déverrouiller le clavier, appuyez
longuement sur la touche
RÉGLAGES AVANCÉS
Ces réglages vont vous permettre de gérer votre base, d’ajouter des
combinés compatibles GAP et de modifier les paramètres de votre
ligne.
du clavier.
Gestion de la base
• Allez dans le menu REGLAGES / VERROU. CLAV..
• Un écran de confirmation apparaît, appuyez sur Oui
verrouiller le clavier.
Mettre en mode appairage la base
, pour
DÉFINIR DES PRÉFIXES INTERDITS RESTRICTION D’APPELS
Vous pouvez interdire l’appel à certains numéros commençant par
les mêmes préfixes, par exemple 06, 08, etc. Vous devez d’abord
rentrer les préfixes, jusqu’à 5 préfixes et ensuite activer la restriction.
• Allez dans le menu REGLAGES / RESTRICTION.
• Saisissez le code base, appuyez sur OK.
Pour enregistrer un nouveau combiné sur votre base,
il faut que le code de la base soit 0000 (référez-vous
au paragraphe “Modifier le code de la base ",
page 33).
• Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION
BASE / APPAIRAGE.
• MODE APPARAIGE? s’affiche à l’écran, appuyez sur Oui
.
• Le voyant rouge de votre base se met alors à clignoter
rapidement. Votre base restera en mode appairage environ 1
minute.
• Sélectionnez MODIF PREFIXE, appuyez sur OK.
Vous pouvez aussi mettre la base en mode appairage
• Sélectionnez un emplacement vide (représenté par des tirets) ou
un préfixe à modifier, appuyez sur OK.
par appui long sur le bouton
• Saisissez le préfixe avec le clavier (par exemple : 06, 08, etc.).
• Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
.
Vous pouvez enregistrer sur votre base CC225R
jusqu’à 4 combinés compatibles GAP.
• Appuyez sur ou pour sélectionner ACTIVER.
• Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
31
Réinitialiser la base
Lorsque vous réinitialisez votre base, tous les paramètres de la base
retrouvent leurs valeurs initiales (sortie d'usine).
• Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION
BASE / REINIT. BASE.
• Le message REINIT. BASE ? s’affiche à l’écran, appuyez sur
Oui
.
• Saisissez le code de la base. Appuyez sur OK.
Le message "REINIT EN COURS" apparaît à l’écran.
Votre base est réinitialisée.
Supprimer l’inscription d’un combiné
• Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION
BASE / SUPPRIM. COMB..
• Sélectionnez le combiné que vous souhaitez supprimer, appuyez
sur OK.
• Le message SUPPR. COMBINE ? s’affiche à l’écran, appuyez sur
Oui
. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
Gestion de la ligne
Avant de modifier les réglages de la ligne
téléphonique, contactez votre opérateur pour obtenir
vos paramètres de ligne.
Modifier le type de numérotation
Le type de numérotation par défaut est réglé en
fréquence vocale.
• Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION
LIGNE / NUMEROTATION.
• Un écran vous présente l'état en cours.
• Appuyez sur ou pour modifier l'état.
• Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
Modifier la durée de flash (touche R)
Si vous connectez votre téléphone derrière un autocommutateur
privé ou dans un pays étranger, vous pouvez être amené à modifier
la durée du flash pour vous permettre d’utiliser votre téléphone
correctement dans les fonctionnalités suivantes : double appel,
second appel, conférence à trois.
Contactez votre opérateur pour qu’il vous fournisse la durée
appropriée et procédez au nouveau réglage.
32
• Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION
LIGNE / FLASHING.
• Pour modifier le préfixe, sélectionnez MODIF PREFIXE, appuyez
sur OK.
• Un écran d'information vous présente le temps de flashing en
cours.
• Saisissez le préfixe PABX, appuyez sur OK, le message
EFFECTUE apparaît à l’écran.
• Appuyez sur ou pour modifier le temps.
• Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
Définir un préfixe PABX
• Pour modifier la longueur du préfixe, sélectionnez MODIF LONG.,
appuyez sur OK.
• Saisissez le nombre de chiffres avant le préfixe, appuyez sur OK.
Si vous utilisez votre téléphone derrière un autocommutateur privé,
vous pouvez programmer le préfixe d’appel vers l’extérieur.
• Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
Cette fonction vous propose de régler :
• Le message ACTIVER ? s’affiche à l’écran, appuyez sur
•
le numéro du préfixe PABX,
•
la longueur du numéro composé à partir de laquelle le préfixe
PABX sera automatiquement composé (longueur avant
préfixe),
•
l'état du préfixe (actif ou inactif).
• Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION
LIGNE / PREFIXE PABX.
Le réglage en cours s’affiche.
• Appuyez sur ou pour modifier les réglages du PABX.
Vous avez accès aux différentes actions que vous pouvez
réaliser :
- ACTIVER / DESACTIVER : l’état du préfixe.
• Maintenant vous pouvez activer le préfixe, sélectionnez ACTIVER
et appuyez sur OK.
Oui
. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
• Appuyez sur Retour
pour revenir au menu précédent.
Modifier le code de la base
• Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / MODIF.
CODE.
• Saisissez l’ancien code base, appuyez sur OK
• Saisissez le nouveau code base, appuyez sur OK.
• Confirmez en ressaisissant le nouveau code, appuyez sur OK.
Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
- MODIF PREFIXE : pour entrer le numéro qui vous permet
d’accéder à la ligne extérieure.
- MODIF LONG. : pour spécifier la <longueur avant préfixe>.
33
RÉPONDEUR
Le répondeur de votre téléphone possède trois modes :
- Répondeur simple : aucun message ne pourra vous être laissé et
une annonce prévient de votre indisponibilité.
- Répondeur enregistreur : une annonce invite vos correspondants
à vous laisser des messages.
- Répondeur interrogeable à distance (voir paragraphe
“Interrogation à distance”, page 36).
Votre téléphone offre également les fonctionnalités suivantes :
- Mode anonyme avec annonces pré-enregistrées.
- Filtrage d'appel.
Un appui long sur la touche
route ou l’arrêt du répondeur.
permet la mise en
MODIFIER L'ANNONCE
Pour modifier l’annonce, le répondeur doit être activé.
Enregistrer une annonce personnelle
• Allez dans le menu REPONDEUR / ANNONCES / MODIFIER.
MISE EN ROUTE / ARRÊT DU RÉPONDEUR
• Allez dans le menu REPONDEUR / MARCHE / ARRET.
• Un écran présente l'état actuel du répondeur (simple, enregistreur
ou désactivé).
• Appuyez sur ou pour modifier l'état :
- Pour activer le répondeur enregistreur, sélectionnez
ENREGISTREUR.
- Pour activer le répondeur simple, sélectionnez REP. SIMPLE.
- Pour arrêter le répondeur, sélectionnez DESACTIVE.
• Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
Si vous n'avez enregistré aucune annonce
personnelle, le répondeur utilisera automatiquement
les annonces pré-enregistrées.
34
• Appuyez sur Début
pour commencer l'enregistrement.
Après le bip émis, énoncez votre annonce dans le micro de la
base.
• Pour stopper l'enregistrement à la fin de votre annonce, appuyez
sur Fin
. Votre annonce est alors automatiquement lue.
• ENREG. ANNONCE apparaît à l’écran.
• Appuyez sur Début
pour commencer l'enregistrement.
Rapprochez-vous de la base et énoncez votre annonce.
• A la fin de votre annonce, appuyez sur Fin
l'enregistrement.
pour stopper
• Votre annonce est diffusée depuis le haut-parleur de la base et
vous revenez au menu précédent.
Effacer toutes vos annonces personnelles
• Allez dans le menu REPONDEUR / ANNONCES / EFFACER
TOUTES.
• SUPPR. ANNONCE? apparaît à l’écran, appuyez sur Oui
pour effacer l’annonce personnelle.
• ANNONCE EFFACEE apparaît à l’écran.
Ecouter une annonce personnelle
Si vous n’avez pas enregistré d’annonce personnelle,
vous entendrez l’annonce pré-enregistrée.
• Allez au menu REPONDEUR / ANNONCES / ECOUTER.
• Appuyez sur OK.
• ECOUTE ANNONCE apparaît à l’écran et l’annonce est diffusée
depuis le haut-parleur de la base. En fin de lecture vous revenez
au menu ENREG. ANNONCE.
ECOUTER LES MESSAGES
Les nouveaux messages sont lus en premier. Ensuite sont lus les
messages déjà écoutés selon un ordre chronologique (du plus
ancien au plus récent).
• Allez dans le menu REPONDEUR / MESSAGES / ECOUTER.
• Les messages sont diffusés dans le haut-parleur.
• Selon votre opérateur et votre abonnement, le nom et le numéro
de votre correspondant sont affichés à l’écran (hors appel
confidentiel).
• En cours de lecture vous pouvez utiliser les touches contextuelles
pour réaliser les actions suivantes:
-
(<< ) : revenir au début du message en cours.
-
x 2 ( << ) : revenir au message précédent.
-
( >> ) : aller au message suivant.
( || ) : pause lecture / reprise lecture.
( X ) : supprimer le message en cours de lecture.
EFFACER TOUS LES ANCIENS MESSAGES
Pour effacer les anciens messages un par un,
reportez-vous au paragraphe précédent et effacez les
messages indésirables au cours de la lecture .
• Allez dans le menu REPONDEUR / MESSAGES / EFF.
ANCIENS.
• EFFACER apparaît à l’écran, appuyez sur Oui
.
35
INTERROGATION À DISTANCE
RÉGLAGES RÉPONDEUR
Votre répondeur est interrogeable à distance. Cette fonction vous
permet de lire vos messages et d'interroger votre répondeur à partir
de tout autre téléphone situé hors de votre domicile.
Ce menu vous permet de modifier les réglages avancés de votre
répondeur.
Pour interroger votre répondeur à distance :
• Composez votre numéro de téléphone.
• Attendez le déclenchement de votre répondeur.
• Pendant l’écoute de votre annonce, appuyez sur
• Entrez votre code d'interrogation à distance.
.
Par défaut le code est 0000, mais vous devez le
personnaliser pour activer l’interrogation à distance,
Voir “Modifier le code d’interrogation à distance”,
page 36.
• Un bip vous signale l'accès au répondeur, les messages non lus
sont diffusés automatiquement.
• En fin de diffusion, un nouveau bip est émis pour vous signaler la
mise à disposition du répondeur.
• Vous pouvez réaliser les opérations suivantes :
- 0 : effacer le message en cours.
- 1 : retour au début du message.
- 1 (x2) : message précédent.
- 2 : pause / reprise.
- 3 : message suivant.
- 5 : lire les messages.
- 7 : Activer répondeur enregistreur / simple.
- 9 : Activer/Désactiver le répondeur.
36
ACTIVER OU DÉSACTIVER LE FILTRAGE
D’APPEL
La fonction de filtrage permet, lorsqu’elle est activée, d’écouter le
message laissé par votre correspondant pendant son
enregistrement. Vous pouvez décrocher pour répondre à tout
moment.
• Allez dans le menu REPONDEUR / REGLAGES / FILTRAGE.
Un écran indiquant l’état de la fonction (active ou inactive)
apparaît.
• Appuyez sur ou pour changer l’état.
• Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
MODIFIER LE CODE D’INTERROGATION À
DISTANCE
Le code d’interrogation à distance, vous permet de consulter les
messages de votre répondeur à partir d’un autre téléphone.
• Allez dans le menu REPONDEUR / REGLAGES / CODE
DISTANCE.
• Appuyez sur Oui
.
• CODE BASE apparaît à l’écran, saisissez le code de la base
(0000 par défaut). Appuyez sur OK.
• CODE DISTANCE apparaît à l’écran, saisissez un code de 4
chiffres à l’aide du clavier.
• Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
NOMBRE DE SONNERIES
Ce paramètre permet de définir le nombre de sonneries de votre
téléphone avant le déclenchement de votre répondeur. Le nombre
de sonneries est compris entre 3 et 7.
• Allez dans le menu REPONDEUR / REGLAGES / NB.
SONNERIE.
• Le nombre de sonneries programmé s’affiche à l’écran.
Choisissez dans la liste, à l’aide des touches ou le nombre
de sonneries (entre 3 et 7) souhaité.
• Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
SERVICES RÉSEAU
Votre téléphone CC225R vous permet d'accéder directement (sans
composition de code) aux services téléphoniques de votre réseau.
Ces services sont en effet préprogrammés et accessibles depuis le
menu Services.
Au besoin, contactez votre opérateur pour connaître la disponibilité
des ces services et vous y abonner.
TRANSFERT D’APPEL
Cette fonction vous permet de transférer vos appels vers un autre
numéro.
• Allez dans le menu SERVICES OPER. / TRANSFERT.
• Appuyez sur OK, plusieurs options sont disponibles pour régler
votre choix :
- MODIFIER : définir le numéro auquel vous désirez transférer
vos appels et activer le transfert d’appel.
- ACTIVER : pour activer le transfert d’appel.
- DESACTIVER : pour désactiver le transfert d’appel.
ANNULER L’AUTORAPPEL (SELON
OPÉRATEUR)
Ce menu vous permet de désactiver le service de rappel
automatique lorsque la ligne de votre correspondant était occupée.
Cette fonction est par défaut activée sur votre téléphone.
• Allez dans le menu SERVICES OPER. / AUTORAPPEL.
• Le texte "VOULEZ VOUS ARRETER L’AUTORAPPEL?"
apparaît.
37
- Appuyez sur Non
pour conserver l’autorappel actif.
- Appuyez sur Oui
pour lancer la désactivation de
l’autorappel. La séquence #37# est envoyée automatiquement
en ligne.
NUMÉRO DE MESSAGERIE (SELON
OPÉRATEUR)
Cette fonction vous permet de recevoir des appels en votre absence
sur une messagerie vocale du réseau téléphonique commuté.
Pour vous signaler l’arrivée d’un nouveau message, l’icône de
messagerie vocale est affichée / le message "NOUVEAUX
EVENEMENTS!" apparaît à l’écran.
REMPLACER LES BATTERIES
Combiné:
• Enlevez la trappe à batteries.
• Retirez les anciennes batteries, insérez les batteries neuves une à
une en respectant les polarités de celle-ci, comme indiqué dans le
paragraphe “Votre combiné", page 10.
• Replacez la trappe à batterie.
• Effectuez un cycle complet de charge.
Base:
Débranchez la ligne téléphonique et le bloc secteur
de la prise murale avant d'ouvrir la trappe à batteries.
Si le répondeur est désactivé, appuyez longuement sur
pour consulter votre messagerie vocale.
• Allez dans le menu SERVICES OPER. / N. MESSAGERIE.
• Le numéro pré-enregistré apparaît à l’écran.
- Appuyez sur OK si le numéro est exact.
- Appuyez sur Effacer
pour effacer chiffre à chiffre.
- Rentrez le nouveau numéro.
• Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.
NUMÉROTATION MASQUÉE (SELON
OPÉRATEUR)
Pour que votre numéro soit masqué, il suffit d’appuyer sur la
touche
38
avant de composer le numéro de votre correspondant.
• Enlevez la trappe à batteries.
- Retirez les anciennes piles, insérez les piles neuves une à une
en respectant la polarité de celles-ci (comme indiqué dans le
paragraphe “Raccorder la base", page 12).
- Replacez la trappe à batteries.
• Effectuez un cycle complet de charge.
Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément
aux instructions de recyclage du chapitre Environnement de ce livret.
Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné ou
votre base, utilisez uniquement des batteries du type
NiMH 1.2V 450 mAh rechargeables homologuées de
format AAA, n'utilisez jamais des piles non
rechargeables.
APPAIRAGE DE COMBINÉS DECT
COMPATIBLES GAP SUR LA BASE
CC225R
Des combinés DECT supplémentaires compatibles GAP peuvent
être enregistrés sur la base CC225R.
Pour enregistrer un combiné supplémentaire sur la base CC225R:
- Mettez votre base en mode appairage, référez-vous au
paragraphe “Mettre en mode appairage la base ", page 31.
- Mettez le combiné supplémentaire en mode inscription,
reportez-vous au livret d'utilisation de votre combiné.
Jusqu'à 4 combinés DECT compatibles GAP peuvent
être enregistrés sur la base CC225R.
Le GAP (Generic Access Profile) est une norme qui
définit l'interface entre la base et les combinés. Cela
permet de faire fonctionner les combinés de divers
fabricants avec une même base et de composer des
appels sur la ligne connectée à la base. Les
utilisateurs des différents combinés peuvent aussi
parler entre eux (fonction « intercom »). De même, un
seul combiné peut fonctionner avec plusieurs bases.
Il faut signaler que seules les fonctions de base
(prise de ligne, réception d’appel et numérotation)
sont incluses dans la norme GAP. Lorsqu’un
combiné et une base de marques différentes sont
jumelés, il est possible que certaines fonctions
évoluées (identification d’appel ou carnet d’adresses
partagé, SMS) ne fonctionnent pas.
APPAIRAGE DU COMBINÉ CC225R
SUR UNE AUTRE BASE DECT / UNE
BASE CC225R
Le combiné CC225R peut être enregistré sur une autre base DECT
compatible GAP.
Pour enregistrer le combiné :
-
Mettez votre base en mode appairage, reportez-vous au livret
d'utilisation de votre base.
-
Maintenez la touche
du combiné enfoncée jusqu’à ce que
le combiné soit enregistré.
Vous pouvez décrocher/raccrocher en appuyant sur la
touche
.
Pour pouvoir enregistrer le combiné CC225R sur une
base CC225R ou sur une autre base DECT, il faut que
le code de la base soit égal à 0000 (référez-vous au
paragraphe “Modifier le code de la base ", page 33).
39
ANNEXE
COMPATIBILITÉ APPAREIL AUDITIF
Si vous manifestez une perte auditive, l’usage du téléphone peut vous être difficile. Même si vous portez une prothèse auditive, il se peut que
vous ayez des problèmes comme le « sifflement » de celles-ci lorsque vous essayez d’utiliser un téléphone.
Certaines prothèses possèdent un commutateur « T » qui vous permet d’entendre avec des téléphones compatibles et qui empêche les
sifflements aigus. Le CC225R est doté d'un coupleur inductif qui assure la compatibilité avec les prothèses auditives possédant la position «
T»
. Le combiné du CC225R émet un champ magnétique lorsqu’il est utilisé. La bobine d’induction magnétique « T » à l’intérieur de
la prothèse auditive « entend » le champ magnétique et le reconvertit en son.
Si votre prothèse auditive est équipée de la position « T », veuillez suivre les étapes suivantes :
Avant de composer un numéro, positionnez votre prothèse auditive sur « T ».
•
•
Sur les prothèses auditives programmables, vous pouvez sélectionner la position « T » en utilisant la télécommande.
Montez le volume de la prothèse auditive.
•
•
Si vous utilisez une prothèse auditive contour d’oreille :
Maintenez l’écouteur téléphonique contre la prothèse auditive (PAS contre votre oreille)- Déplacez l’écouteur téléphonique le long de la
prothèse afin de savoir où vous entendez le mieux.
Si vous utilisez une prothèse intra-auriculaire :
Maintenez l’écouteur téléphonique contre la prothèse auditive.
Lorsque vous avez terminé votre appel, baissez à nouveau le volume de la prothèse et remettez son commutateur sur la position «
Microphone ».
•
•
Conseils en cas d'utilisation de prothèses auditives non-équipées de la position « T »
•
Si vous utilisez une prothèse auditive contour d’oreille, maintenez l’écouteur téléphonique contre le haut de votre prothèse auditive (PAS
contre votre oreille).
•
Si vous utilisez une prothèse intra-auriculaire, maintenez l’écouteur téléphonique contre la prothèse auditive.
40
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez votre téléphone. Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour l'essuyer. N'utilisez pas de chiffon sec, de détergents liquides
puissants, de diluants, d'alcool ou tout autre type de solvant pour nettoyer votre appareil. Ces produits risquent d'endommager votre
téléphone.
INCIDENTS
Consultez le tableau ci-après en cas d’anomalies de fonctionnement:
Problème
Causes possibles
Solutions
Vous avez du mal
ou vous n’arrivez pas à
lire l’afficheur.
Contraste trop faible.
Augmentez le niveau du contraste (Voir “Régler le contraste”,
page 29.).
Re-fixez le téléphone (Voir “Première installation”, page 12.).
Vous obtenez la tonalité
"occupé".
Mauvaise durée de flashing.
Utilisation murale du téléphone: mauvaise
fixation.
L'afficheur est mal incliné : le téléphone n'a
pas été monté dans la bonne position.
L’écran de la base ne
Ligne électrique débranchée et batteries
Vérifiez le raccordement du câble électrique au téléphone.
présente aucun affichage. déchargées.
Il n’y a pas de tonalité.
La prise téléphonique n'est pas branchée ou Vérifiez le raccordement du câble téléphonique à la prise murale (Voir
a été mal branchée.
“Raccorder la base”, page 12.).
Vérifiez que vous avez la tonalité.
Le volume d'écoute est trop faible.
Augmentez le volume d’écoute (Voir “Recevoir un appel”, page 20.).
Le téléphone ne sonne
Le mode silence est activé.
Désactivez le mode silence (Voir “Activer ou désactiver le mode
pas à la réception d’un
silence”, page 29.).
appel.
Votre correspondant ne Vous avez activé le mode secret (micro
Désactivez le mode secret (micro coupé) en appuyant sur la touche
vous entend pas.
coupé).
.
Vérifiez que le message "MODE SECRET" n’est pas affiché à l’écran.
Réglez le temps de flashing (Voir “Modifier la durée de flash (touche
R)”, page 32.).
Contactez votre opérateur pour qu’il vous fournisse la durée
appropriée.
41
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
Standard DECT, GAP
Gamme de fréquences 1,88-1,90 GHz
Canaux de transmission 120
Mode duplex TDMA
Espacement entre canaux 1,728 MHz
Débit binaire 1152 kbit/s
Modulation GFSK
Codage de la voix ADPCM
Puissance d’émission 250 mW
Temps de charge
Batteries combiné : 10 heures
Batteries base : 22 heures
Portée
jusqu'à 200 m en plein air,
jusqu'à 50 m dans les bâtiments
Alimentation électrique
Constructeur : Chou Sen Electronics (Shenzhen) Co. Ltd.
Type : CS12B075075FG
Bloc d'alimentation
Entrée : 100-240V~ 50/60Hz 0.5A
Sortie : 7.5VDC 750mA
Batteries
Type Ni-MH, AAA,
2 x 1,2 V 450 mAh pour le combiné
3 x 1,2 V 450 mAh pour la base
Capacité max du répondeur 20 minutes
Durée de fonctionnement du combiné
en communication jusqu'à 10 heures
en veille jusqu'à 120 heures
Durée de fonctionnement de la base
(avec batteries uniquement) :
en communication jusqu'à 4 heures
en veille jusqu'à 8 heures
42
Température ambiante +5°C à +45°C
Dimensions
Base(LxPxH) 214x192.5x47 mm
Combiné(LxPxH) 184.5x46.5x39.5 mm
Poids avec batteries
Base 610 g
Combiné 135 g
Raccordement
Câble de raccordement
RJ11-RJ45 + adaptateur Français
ETAT INITIAL
ACCESSOIRES
Réveil : Inactif
Rétroéclairage : Actif
SONNERIE
Sonnerie : Feelglass
Bips clavier : Actif
Silence : Inactif
REGLAGES
Date/Heure : 01/01/11 // 00:00
Contraste : Niveau 2
Numéros associés
aux touches mémoire : Vide
Langue : Français
RÉGLAGES AVANCÉS
Numérotation : Fréquences Vocales
Flashing : 250 ms
Préfixe PABX : Inactif
RÉPONDEUR
État : Actif (enregistreur)
Filtrage : Inactif
Code distance : 0000
Durée message : 2 minutes
Nombre de sonneries : 7
SÉCURITÉ
Verrou clavier : Inactif
Restriction : Inactif
Code base : 0000
43
ENVIRONNEMENT
La préservation de l'environnement est une préoccupation essentielle de Sagemcom Broadband SAS. Sagemcom Broadband SAS a la
volonté d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la performance environnementale dans
l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination.
L'EMBALLAGE
La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un organisme national agréé, pour améliorer les
infrastructures de récupération et de recyclage des emballages.
Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.
LES PILES ET BATTERIES
Si votre produit contient des piles ou des batteries, ces dernières doivent être déposées dans les points de collecte désignés.
LE PRODUIT
La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu'ils appartiennent à la famille des équipements
électriques et électroniques.
À ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sa collecte sélective :
• Dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent.
• Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).
Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'Équipement Électriques et Électroniques qui peuvent avoir des effets
potentiels sur l'environnement et la santé humaine.
44
CONDITIONS DE GARANTIE
Vous avez acheté votre produit dans une agence FRANCE TELECOM (agence FT, 1014 ou site Web) :
Vous désirez bénéficier de conseils ou d'informations quant à l'usage de ce produit ou vous êtes face à une panne de celui-ci, joignez
l’assistance technique de France Télécom en appelant le 39 00**.
Vous obtiendrez ainsi, à distance, l'information voulue auprès d’experts.
Si le diagnostic réalisé confirme un dysfonctionnement, la hotline vous indiquera les modalités d'échange du terminal auprès des services
appropriés.
** Temps d'attente gratuit, puis prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Télécom (*). Coût variable selon opérateur.
(*) Le prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Télécom en métropole ou depuis le service de téléphone par internet
Orange est de 0,078 € TTC par appel, puis 0,028€ TTC par minute du lundi au vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et de 0,078 € TTC par appel,
puis 0,014€ TTC par minute le reste du temps. Si l’appel est passé depuis une ligne d’un autre opérateur, consultez ses tarifs (tarif en vigueur au
27.06.2005).
EXCLUSIONS DE GARANTIE
Sont exclus de la garantie les pannes ou les dysfonctionnements dus :
• au non-respect des consignes d'installation et d'utilisation, ou
• à une cause extérieure au matériel (choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance, dégât des eaux de toute nature, contacts avec des
liquides divers ou tout agent nuisible, tension électrique non appropriée…), ou
• à des modifications du matériel effectuées sans accord écrit de Sagemcom Broadband SAS, ou
• à un défaut d'entretien courant, tel que décrit dans la documentation remise avec le matériel, de surveillance ou de soins, ou
• aux mauvaises conditions de stockage, ou d'environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de température et
d'hydrométrie, effets des variations de tensions électriques, parasites provenant du réseau électrique ou de la terre), ou
• encore à une réparation, une intervention (ouverture ou tentatives d'ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes
non-agréées par Sagemcom Broadband SAS.
45
SPÉCIFICITÉS DE GARANTIE
Les pièces défectueuses échangées deviendront la propriété de France Télécom.
Sous réserve des dispositions légales impératives, France Télécom n'assume aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle
expressément prévue ci-dessus.
Notamment, France Télécom ne prend aucun engagement et ne consent aucune garantie sur la qualité ou la performance du matériel pour
quel qu'usage particulier que ce soit.
La responsabilité de France Télécom, quelle qu'en soit la cause, est limitée au prix payé par le Client pour le matériel.
En aucun cas, France Télécom ne répondra des dommages moraux et/ou immatériels et/ou indirects (en ce compris notamment perte de
commandes, perte de bénéfices, perte de données, manque à gagner, atteinte à l'image, interruption de service ou tout autre préjudice
financier ou commercial) au titre ou non de la garantie.
Les dispositions ci-dessus sont applicables uniquement en France. Dans le cas où l'une de ces dispositions serait, en tout ou en partie,
contraire à une règle impérative de droit dont pourraient bénéficier les consommateurs au titre de la législation française, cette disposition ne
leur serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs.
46
253364891B - 17/01/2011
Sagemcom Broadband SAS
Tous droits réservés. Sagemcom Broadband SAS se réserve le droit à tout moment de modifier les caractéristiques techniques de ses produits ou
services ou de cesser leur commercialisation. Sagemcom Broadband SAS s'efforce de garantir l'exactitude de toutes les informations figurant dans
le présent document, mais ne peut pas être tenu responsable pour d'éventuelles erreurs ou omissions. Document non contractuel. Les marques
citées sont déposées par leurs propriétaires respectifs. Société par actions simplifiée au capital de 35 703 000 € - 518 250 360 RCS Nanterre.
250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison - France
Tél. +33(0)1 57 61 10 00 - Fax : +33(0)1 57 61 10 01
www.sagemcom.com

Manuels associés