ACU-RITE 200S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
98 Des pages
ACU-RITE 200S Manuel utilisateur | Fixfr
200S VISUALISATIONS DE COTES
MANUEL D'UTILISATION
200S – Panneau de commande et écran
1
2
3
4
5
6
7
8
Zone d'affichage
Softkeys
Témoin d'alimentation secteur LED
Touches fléchées: p. ex. touche EN HAUT/EN BAS entre autres,
pour régler le contraste de l'écran LCD
Touches d'axes
Pavé numérique
Touche ENTER
Touche CLEAR
61
1
51
71
81
3
21
41
200S – Softkeys
Dans les deux modes de fonctionnement, vous disposez des
fonctions softkeys réparties sur plusieurs pages d'écran que vous
pouvez parcourir à l'aide de la touche A GAUCHE/A DROITE [4].
L'indicateur de pages dans la barre d'état permet de s'orienter. Il
indique le nombre de pages; la page à laquelle vous vous trouvez est
signalée par une teinte foncée.
1
2
Indicateur de page
Affichage INIT/RAZ
Fonction softkey (page écran 1)
1
21
Softkey
Appelle l'aide en ligne.
Ouvre le tableau d'outils. (Les informations de
l'application fraisage sont disponibles à la Page
21 et celles de l'application tournage à la Page
46.)
Commute entre les modes Valeur effective (en
absolu) et Chemin restant (incrémental) (voir
Page 12).
Commute entre la fonction initialisation et la
fonction remise à zéro. Utilisation avec les axes
correspondants (Page 19).
200S
i
Fonction softkey (page écran 2)
Softkey
Ouvre le masque de saisie POINT D'ORIGINE pour
initialiser le point d'origine de chaque axe (Page 27).
Ouvre le masque PRESELECTION pour initialiser une
position nominale. (seulement en mode Chemin
restant (en incrémental) (Page 32)).
Divise par deux la position actuelle (Page 35).
Appelle le tableau MOTIF CIRCULAIRE, MOTIF
LINEAIRE, FRAISAGE OBLIQUE ou FRAISAGE ARC
(Page 37).
Fonction softkey (page écran 3)
Ouvre le menu PARAMETRER USINAGE et propose
la softkey PARAMETRER SYSTEME (Page 13).
A actionner, lorsque l'on est prêt pour franchir une
marque de référence (Page 11).
Ouvre les fonctions Calculatrice pour les calculs
arithmétiques de base, les calculs trigonométriques
ainsi que les calculs T/MIN. et les calculs de cône. La
softkey CALCULATRICE est également
disponible dans les masques où certaines
données doivent éventuellement être
calculées.
Commute entre l’affichage des valeurs de position en
millimètres ou en pouces (Page 13).
ii
Softkey
Code d’accès au paramétrage
Code d’accès au paramétrage
Quand vous souhaitez initialiser ou modifier des paramètres machine,
vous devez introduire un code pour avoir accès à ces paramètres. Une
modification par erreur des paramètres du menu PARAMETRER
SYSTEME est ainsi évitée.
IMPORTANT!
Le code d'accès est 8891.
Accès aux paramètres-machine
Pour plus amples informations, reportez-vous au chapitre "Paramétrer
système".
Appuyez tout d'abord sur la softkey PARAMETRES.
Appuyez sur la softkey PARAMETRER SYSTEME.
Puis, saisissez le code 8891 à l'aide du pavé numérique.
Validez avec la touche ENTER.
La visualisation de cotes est maintenant prête pour la modification des
paramètres-machine.
IMPORTANT!
Si vous voulez éviter que les paramètres de configuration
ne puissent être modifiés, retirez cette page du Manuel à
l'issue de la mise en route du 200S et conservez-la en lieu
sûr de manière à pouvoir l'utiliser ultérieurement si
nécessaire.
200S
iii
iv
Code d’accès au paramétrage
Introduction
Introduction
Version du logiciel
La version de logiciel de votre visualisation de cotes s'affiche sur
l'écran lors de sa première mise sous tension.
Ce Manuel explique les fonctions des applications
Fraisage et Tournage du 200S. Le travail avec la
visualisation de cotes est décrit dans trois chapitres :
utilisation de la visualisation de cotes, fonctions de
l'application Fraisage et fonctions de l'application
Tournage.
200S
Nombre d'axes
Le 200S est disponible en version un, deux ou trois axes.
Dans ce Manuel, c'est la version trois axes du 200S qui est
utilisée pour les illustrations et la description des touches
de fonctions.
Symboles associés aux remarques
Un symbole situé à gauche de chaque remarque vous informe de sa
nature et/ou de sa signification.
Informations générales
p. ex. sur le comportement du 200S.
Avertissement
p. ex., la nécessité d'un outil particulier pour une fonction.
Danger – Risque de décharge électrique
p. ex., lors de l'ouverture du boîtier.
200S – Représentation des termes
Les softkeys et touches de fonctions sont représentées dans ce
Manuel de la manière suivante:
„ Softkeys – softkey PARAMETRES
„ Touches de fonctions – touche ENTER
200S
v
vi
Introduction
Garantie
Les informations concernant la garantie se trouvent à l'adresse www.acu-rite.com
200S
vii
viii
Table of Contents
200S – Panneau de commande et écran ...................................................................i
200S – Softkeys .........................................................................................................i
Code d’accès au paramétrage
Accès aux paramètres-machine............................................................................... iii
Introduction
Version du logiciel .....................................................................................................v
200S..........................................................................................................................v
Symboles associés aux remarques ..........................................................................v
200S – Représentation des termes ..........................................................................v
Garantie
................................................................................................................................ vii
I - 1 Coordonnées : Principes de base
Points d'origine ........................................................................................................ 2
Position effective, position nominale et chemin restant.......................................... 2
Positions absolues sur une pièce ............................................................................ 3
Positions incrémentales sur la pièce ....................................................................... 3
Axe de référence angulaire ...................................................................................... 4
Tête captrice ............................................................................................................ 4
Marques de référence du système de mesure ....................................................... 5
I - 2 Utilisation du 200S
Description de l'écran ............................................................................................. 6
Remarques sur la saisie des données ..................................................................... 7
Description générale ................................................................................................ 7
Curseur graphique de positionnement................................................................ 7
Aide en ligne ............................................................................................................ 8
Masques de saisie ................................................................................................... 9
Fenêtre avec les instructions en ligne : .............................................................. 9
Messages d'erreur.............................................................................................. 9
Mise sous tension de l'appareil: ............................................................................ 10
Exploitation des marques de référence ................................................................. 10
Travailler sans exploiter les marques de référence........................................... 10
200S
81
Fonction VALIDER REF/DESACTIVER REF ........................................................... 11
Modes de fonctionnement .................................................................................... 12
Paramétrer/Réglage .............................................................................................. 12
Paramètres du menu PARAMETRER USINAGE.................................................... 13
Unité de mesure ............................................................................................... 13
Facteur échelle ................................................................................................. 13
Image miroir...................................................................................................... 14
Palpeur d'arêtes (application Fraisage seulement) ........................................... 14
Axes au diamètre .............................................................................................. 14
Envoi de la valeur de mesure............................................................................ 15
Approche de zéro.............................................................................................. 15
Barre d'état ....................................................................................................... 15
Chronomètre..................................................................................................... 15
Dégauchissage automatique des pièces (application Fraisage seulement) ...... 16
Commande à distance ...................................................................................... 17
Réglages de l'écran .......................................................................................... 18
Langue .............................................................................................................. 18
Import/Export .................................................................................................... 18
Précisions relatives à la softkey INIT./RAZ ....................................................... 19
Softkey CALCULATRICE .................................................................................. 19
Calculatrice T/min. ............................................................................................ 20
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Description détaillée des fonctions des softkeys .................................................. 21
Softkey Outil ..................................................................................................... 21
Tableau d'outils ................................................................................................. 21
Import/Export .................................................................................................... 22
Correction du rayon d'outil................................................................................ 23
Signe pour le correcteur de longueur ΔL .......................................................... 23
Introduire les données de l'outil............................................................................. 24
Appeler l’outil à partir du tableau d’outils.......................................................... 27
Softkey Point d'origine...................................................................................... 27
Fonctions de palpage pour l'initialisation du point d'origine ............................. 27
Palpage avec un outil ........................................................................................ 30
Présélection d'une valeur ................................................................................. 32
Présélection en absolu...................................................................................... 32
Présélection en incrémental ............................................................................. 34
Softkey 1/2........................................................................................................ 35
82
Configuration (Fraisage) ......................................................................................... 36
Motif circulaire et linéaire ...................................................................................... 37
Fonctions des softkeys ..................................................................................... 37
Softkeys MOTIF CIRCULAIRE et MOTIF LINEAIRE......................................... 38
Exécuter un motif circulaire ou linéaire............................................................. 39
Exemple: Introduire les données du motif circulaire et l'exécuter.................... 40
Fraisage oblique et fraisage d'un arc de cercle...................................................... 41
Fonctions des softkeys ..................................................................................... 41
Softkeys pour Fraisage oblique et Arc de cercle............................................... 42
Introduire les données dans le masque de saisie FRAISAGE OBLIQUE .......... 43
Fraiser un arc de cercle..................................................................................... 44
Exécuter le fraisage oblique ou en arc de cercle .............................................. 45
I - 4 Fonctions pour les opérations de tournage
Symbole diamètre............................................................................................. 46
Tableau d'outils ................................................................................................. 46
Initialisation du point d'origine .......................................................................... 48
Softkey CALCULATRICE CONE........................................................................ 50
Présélection de valeurs..................................................................................... 51
Softkey RAYON/DIAMETRE ............................................................................. 51
Vectorisation ..................................................................................................... 52
Coupler les axes Z............................................................................................. 52
Désactiver le couplage des axes Z0 et Z .......................................................... 53
II - 1 Le menu PARAMETRER SYSTEME
Paramètres du menu PARAMETRER SYSTEME ................................................... 56
Paramétrer le système de mesure ........................................................................ 57
Paramétrer l'affichage............................................................................................ 59
Correction d'erreurs ............................................................................................... 59
Correction d'erreur linéaire ............................................................................... 60
Correction d'erreur non-linéaire ............................................................................. 60
Procédure de réglage pour les erreurs non linéaire .......................................... 61
Créer un tableau de correction d'erreurs non-linéaire ............................................... 62
Configurer le tableau de correction d'erreurs ................................................... 63
Correction automatique d'erreurs non-linéaires................................................ 63
Compensation de jeu à l'inversion ......................................................................... 65
Paramétrer l'application ......................................................................................... 65
Diagnostic .............................................................................................................. 66
Test du clavier................................................................................................... 66
Test du palpeur d'arête ..................................................................................... 66
Test de l'écran .................................................................................................. 66
200S
83
II - 2 Interface de données
Port série ............................................................................................................... 68
II - 3 Montage et raccordement électrique
Monter la visualisation de cotes ............................................................................ 69
Raccordement électrique.................................................................................. 69
Conditions d'environnement requises .............................................................. 69
Maintenance préventive ................................................................................... 69
II - 4 Raccordements des entrées/sorties
Câblage de la liaison série...................................................................................... 71
Signal ................................................................................................................. 71
II - 5 Sortie des données par commutateur externe
Emission des données au moyen d'un signal externe ..................................... 72
Envoi des données avec palpeur d'arête .......................................................... 74
II - 6 Messages d'erreur
............................................................................................................................... 77
II - 7 Dimensions
Dimensions de la visualisation de cotes ................................................................ 79
84
Mode d'emploi
200S
1
I - 1 Coordonnées : Principes de base
I - 1 Coordonnées : Principes de base
Points d'origine
Un point donné de la pièce (p. ex. un coin de la pièce) est choisi
comme point d'origine absolu et, éventuellement, un ou plusieurs
autres points comme points d'origine relatifs.
Lors de l'initialisation du point d'origine, l'origine du système de
coordonnées absolu ou relatif est attribué à ce point d'origine. La pièce
dégauchie par rapport aux axes de la machine est amenée à une
certaine position relative par rapport à l'outil; les affichages des axes
sont initialisés, soit à zéro, soit à la valeur de position correspondante
(p. ex. pour tenir compte du rayon d'outil).
Position effective, position nominale et chemin
restant
La position à laquelle se trouve l'outil est appelée POSITION
EFFECTIVE.I La position que doit atteindre l'outil est appelée
POSITION NOMINALE- S. La distance entre la position nominale et la
position effective correspond au CHEMIN RESTANT R.
2
I
I - 1 Coordonnées : Principes de base
Positions absolues sur une pièce
Chaque position sur la pièce est définie sans équivoque par ses
coordonnées absolues.
Exemple: Coordonnées absolues de la position 1:
X = 20 mm
Y = 10 mm
Z = 15 mm
Quand vous souhaitez percer ou fraiser en coordonnées absolues
d'après un plan, vous déplacez alors l'outil à ces coordonnées.
Positions incrémentales sur la pièce
Une position peut aussi se référer à la position nominale précédente.
Le point zéro relatif est alors situé sur la position nominale précédente.
On parle alors de coordonnées incrémentales (incrément =
accroissement) ou bien encore de cote incrémentale ou cote chaînée
(dans la mesure où la position est donnée par une série de cotes
successives). Les coordonnées incrémentales sont désignées par le
caractère Iprécédent l'axe.
Exemple: Coordonnées incrémentales de la position 3 se référant à la
position 2.
Coordonnées absolues de la position 2 :
X = 10 mm
Y = 5 mm
Z = 20 mm
Coordonnées incrémentales de la position 3 :
IX = 10 mm
IY = 5 mm
IZ = 20 mm
Si vous désirez percer ou fraiser d'après les cotes du plan en
coordonnées incrémentales, vous déplacez alors l'outil de la valeur de
la coordonnée.
200S
3
I - 1 Coordonnées : Principes de base
Axe de référence angulaire
L'axe de référence angulaire est la position 0.0°. Il est défini comme
l'un des deux axes du plan de rotation. Le tableau suivant indique le 0°
des trois plans de rotation possibles :
Les axes de référence suivants servent à définir la position angulaire:
Plan
Axe de référence angulaire
XY
+X
YZ
+Y
ZX
+Z
Le sens de rotation est positif dans le sens anti-horaire, si le plan
d'usinage est observé dans le sens négatif de l'axe d'outil.
Exemple : Angle dans le plan d'usinage XY
Plan
Axe de référence angulaire
+ 45°
... la moitié de l'angle entre +X et +Y
+/– 180°
... l'axe X négatif
– 270°
... l'axe Y positif
Tête captrice
La tête captrice délivre des informations de positions au 200S; pour
cela, les déplacements des axes de la machine sont convertis en
signaux électriques. Le 200S exploite les signaux, détermine la
position effective des axes de la machine et affiche à l'écran cette
position sous forme numérique.
Lors d'une coupure de courant, la relation entre la position de la table
de la machine et la position effective calculée est perdue. Dès la
remise en service de l'alimentation, cette relation peut être rétablie
avec les marques de référence du système de mesure. Le 200S
dispose de la fonction exploitation de la marque de référence (REF).
4
I
I - 1 Coordonnées : Principes de base
Marques de référence du système de mesure
Les systèmes de mesure sont généralement équipés d'une ou de
plusieurs marques de référence utilisées par la fonction d'exploitation
des marques de référence de la visualisation de cotes pour rétablir les
points d'origine après une coupure d'alimentation. Vous pouvez
choisir entre les deux types les plus fréquents de marques de
référence: fixes ou à distances codées.
Position Trac (marques de référence à distances codées): sur les
règles de mesure avec marques de référence à distances codées, les
marques sont disposées à intervalles codés qui permettent au 200S
d'utiliser une paire quelconque de marques de référence pour rétablir
les points d'origine précédents. Par conséquent, lorsque vous
remettez la visualisation de cotes sous tension, il vous suffit de
déplacer le système de mesure en partant de n'importe quelle
position sur une course extrêmement courte pour rétablir les points
d'origine.
Marques de référence fixes: Les systèmes de mesure avec une
marque ou plusieurs marques avec distance fixe l'une par rapport à
l'autre, doivent rétablir correctement les points d'origine. Pour rétablir
correctement les points d'origine, vous devez utiliser, pour
l'exploitation des marques de référence, la même marque utilisée lors
de l'initialisation du point d'origine.
Les points d'origine ne pourront pas être retrouvés après
mise hors tension de la visualisation de cotes si vous n'avez
pas franchi les marques de référence avant d'initialiser les
points d'origine.
200S
5
I - 2 Utilisation du 200S
I - 2 Utilisation du 200S
Description de l'écran
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Point d'origine
Outil
Avance
Chronomètre
Unité de mesure
Modes de fonctionnement
Indicateur de page
Initialisation/remise à zéro
Désignation des axes
Affichage des marques de référence
Fonctions des softkeys
Ecran d'affichage
Approche zéro (mode Chemin restant seulement)
2
3
4
5
6
1
7
8
10
12
9
13
11
Le 200S ACU-RITE met à votre disposition des fonctions spécifiques
pour un maximum de productivité sur votre machine-outil
conventionnelle.
„ Barre d'état – La barre d'état affiche le point d'origine actuel, l'outil,
l'avance, la durée du chronomètre, l'unité de mesure, le mode de
fonctionnement, l’indicateur de pages et la fonction activée
Initialisation/remise à zéro . Configuration des paramètres de la
barre d’état: voir chap. "Menu PARAMETRER USINAGE“.
„ Zone d'affichage – la zone d'affichage contient les valeurs de
positions courantes des axes, les masques de saisie et leurs
champs, une fenêtre avec des instructions pour l'opérateur, des
messages d'erreur et des infos (aide en ligne).
„ Désignation des axes – affiche l'axe correspondant à la touche
d'axe.
„ Affichage des marques de référence – indique l'état actuel des
marques de référence.
„ Softkeys – indiquent les diverses fonctions de fraisage ou de
tournage.
6
I
I - 2 Utilisation du 200S
Remarques sur la saisie des données
„ Avec les touches numériques, vous introduisez des nombres dans
les champs.
„ Avec la touche ENTER, vous validez les données saisies dans un
champ et retournez dans l'écran précédent.
„ Pour effacer les données saisies ou les messages d'erreur ou pour
retourner dans l'écran précédent, appuyez sur la touche CLEAR.
„ SOFTKEYS indiquent les diverses fonctions de fraisage et de
tournage. Vous sélectionnez ces fonctions en appuyant sur la
touche softkey située juste en dessous de la softkey
correspondante. Les fonctions softkey sont réparties sur trois
pages, dont l'accès est possible avec les touches A GAUCHE-/A
DROITE- (voir en bas).
„ LA TOUCHE FLÉCHÉE A GAUCHE/A DROITE vous permet de
feuilleter entre les trois pages d'écran contenant les fonctions des
softkeys disponibles. La page en cours est affichée dans la barre
d'état en haut de l'écran.
„ Avec la touche fléchée EN-HAUT/EN-BAS, vous déplacez le curseur
dans les différents champs d'un masque de saisie et dans les listes
d'un menu. Lorsque le curseur a atteint le dernier sous-menu, il
retourne automatiquement au début du menu.
Description générale
Curseur graphique de positionnement
Lors du "décomptage vers zéro" (dans le mode chemin restant), le
200S vous aide en affichant un curseur graphique de positionnement.
Le 200S fait apparaître le curseur graphique de positionnement à
l'intérieur d'une petite case rectangulaire au-dessous de l'axe que
vous déplacez vers zéro. Deux marques triangulaires au centre de la
barre symbolisent la position nominale.
Un petit carré symbolise le chariot de l'axe. Pendant le positionnement
de l'axe à la position nominale apparaît une flèche de direction dans le
carré. Le carré lui-même ne se déplace que lorsque le chariot se trouve
à proximité de la position nominale. Réglage du curseur graphique de
positionnement : voir „Barre d'état” à la page 15 dans le menu
PARAMETRER USINAGE.
200S
7
I - 2 Utilisation du 200S
Aide en ligne
Le mode d'emploi intégré vous aide dans chaque situation avec les
informations adéquates.
Appeler le mode d'emploi intégré:
8
8
8
Appuyez sur la softkey AIDE.
L'écran affiche des informations de l'opération en cours.
La touche fléchée EN-HAUT/EN-BAS vous permet de naviguer dans
les différentes pages du thème si celui-ci en comportent plusieurs.
Afficher les informations d'un autre thème :
8
8
8
Appuyez sur la softkey LISTE THEMES.
Utilisez la touche fléchée EN-HAUT/EN-BAS si vous désirez
parcourir le répertoire.
Appuyer sur ENTER, pour afficher le thème choisi.
Fermer le mode d'emploi intégré :
8
8
Appuyez sur la touche CLEAR.
I
I - 2 Utilisation du 200S
Masques de saisie
Dans les masques de saisie, vous indiquez les diverses fonctions
opérationnelles ainsi que les paramètres nécessaires. Ces masques
de saisie apparaissent après la sélection de fonctions nécessitant la
saisie de données supplémentaires. Chaque masque de saisie
contient des champs nécessaires à la saisie des données requises.
Pour que vos modifications soient validées, vous devez confirmer
avec la touche ENTER. Pour retourner à l'écran précédent sans
enregistrer les modifications effectuées, appuyez sur la touche
CLEAR. Dans certains cas, par exemple avec les tableaux d'outils, la
touche CLEAR est utilisée à la place de la touche ENTER..
Fenêtre avec les instructions en ligne :
Lorsque vous ouvrez un menu ou un masque de saisie, l'écran affiche
à droite une fenêtre avec des instructions pour l'utilisateur. Cette
fenêtre contient les informations utilisateur concernant la fonction
sélectionnée ainsi que des informations sur les options disponibles.
Messages d'erreur
Lorsqu'une erreur se produit pendant que vous travaillez avec le 200S,
l'écran affiche un message expliquant la cause de l'erreur. Voir
„Messages d'erreur” à la page77.
Effacer le message d'erreur :
8
Appuyez sur la touche CLEAR.
„ Le message d'erreur est effacé et vous pouvez poursuivre
normalement votre travail.
200S
9
I - 2 Utilisation du 200S
Mise sous tension de l'appareil:
Mettre l'appareil sous tension avec l'interrupteur
situé en face arrière. Premier affichage de l'écran Cet
écran n'apparaît que lors de la première mise en
service après la livraison. Il est possible que les
étapes suivantes aient été exécutées lors de la mise
en service du logiciel.
„ Avec la softkey LANGUE, sélectionnez la langue souhaitée.
„ Vous pouvez choisir l'application FRAISAGE, ouTOURNAGE. La
softkey APPLICATION [FRAISAGE/TOURNAGE] commute entre
les deux modes.
„ Choisissez ensuite le nombre d'axes. Lorsque vous avez terminé la
saisie des données, appuyez sur la touche ENTER.
Par la suite, vous pouvez changer d'application dans le menu
PARAMETRER SYSTEME, sous CONFIGURER COMPTEUR.
Le 200S est maintenant prêt pour les autres réglages nécessaires. Il
se trouve maintenant dans le mode positions effectives (mode absolu)
Derrière chaque axe apparaît un “REF” clignotant. Au prochain
paragraphe, „Exploitation des marques de référence“ est expliqué
comment cette fonction est paramétrée.
Exploitation des marques de référence
Grâce à “REF” automatique, (1), le 200S rétablit automatiquement les
relations entre la position du chariot et les valeurs d'affichage que vous
aviez précédemment définies.
(1)
L’affichage REF clignote pour chaque axe équipé d’un système de
mesure pourvu de marques de référence. Dès que vous avez franchi
les marques de référence, l'affichage REF arrête de clignoter.
Travailler sans exploiter les marques de référence
Vous pouvez aussi utiliser le 200S sans avoir franchi au préalable les
marques de référence.
8
Appuyez sur la softkey AUCUNE REF si vous ne désirez pas franchir
les marques de référence et continuez à travailler.
10
I
8
I - 2 Utilisation du 200S
Vous pouvez franchir ultérieurement les marques de référence avec le
200S. Il est ainsi possible de définir plus tard des points d'origine que
vous pourrez retrouver après une coupure d'alimentation.
Appuyez sur la softkey VALIDER REF. si vous souhaitez exploiter les
marques de référence. Feuilletez vers l'avant/l'arrière avec la touche
A GAUCHE/A DROITE si la softkey n'est pas affichée actuellement
dans l'écran.
Quand un système de mesure ne possède pas de marques
de référence, l'affichage REF n'apparaît pas dans l'écran et
tous les points d'origine initialisés sont perdus à la mise
hors service de l'appareil.
Fonction VALIDER REF/DESACTIVER REF
La softkey VALIDER REF/DESACTIVER REF est disponible lors de
l'exploitation des marques de référence et vous permet de
sélectionner sur le système de mesure une marque de référence
donnée. Ceci est important si vous utilisez des règles de mesure avec
marques de référence fixes (au lieu de règles de mesure avec fonction
Position Trac™). Lorsque vous appuyez sur la softkey DESACTIVER
REF, la visualisation de cotes interrompt l'exploitation des marques de
référence et ignore toutes les marques de référence qui seront
franchies. Quand vous appuyez ensuite sur la softkey VALIDER REF,
la visualisation de cotes réactive l'exploitation des marques de
référence et prend en compte la prochaine marque de référence
franchie.
Vous n'avez pas à franchir les marques de référence pour toutes les
systèmes de mesure, mais uniquement pour ceux dont vous avez
besoin.
8
Dès que vous avez trouvé les marques de référence des axes
souhaités, vous finalisez l'exploitation des marques de référence en
appuyant sur la softkey AUCUNEREF. Dès que toutes les marques
de référence ont été trouvées, le 200S retourne automatiquement à
l'écran de l'affichage POS.
200S
11
I - 2 Utilisation du 200S
Modes de fonctionnement
Le 200S dispose de deux modes de fonctionnement: Chemin restant
(INCRÉMENTAL) et Valeur effective (ABSOLU). En mode Valeur
effective, la position effective actuelle de l'outil affichée se réfère
toujours au point d'origine courant. L'outil est alors déplacé jusqu’à ce
que la valeur affichée corresponde à la position nominale souhaitée.
En mode Chemin restant, vous déplacez l'outil aux positions
nominales en déplaçant l'axe concerné à la valeur zéro. Si vous
travaillez en mode Chemin restant, vous pouvez introduire les
positions nominales soit en valeur absolue, soit en valeur
incrémentale.
Quand la visualisation de cote est en mode fraisage, seul le décalage
de longueur de l'outil est actif dans le mode valeur effective. En mode
Chemin restant, la visualisation de cotes utilise aussi bien le décalage
de longueur que celui du rayon pour calculer le chemin restant à
parcourir jusqu'à la position nominale en se référant à l'outil courant.
Lorsque l'application Tournage est active, tous les types de décalages
d'outil sont pris en compte et ce, aussi bien en mode Valeur effective
qu'en mode Chemin restant.
La softkey ABS/INC permet de commuter entre les deux modes de
fonctionnement. A l'aide de la touche fléchée A GAUCHE/A DROITE,
vous appelez d'autres fonctions softkeys en mode Valeur effective ou
Chemin restant.
Dans la version trois axes de la visualisation de cotes, la fonction
Couplage d'axes permet de coupler les axes Z pour les opérations de
tournage. Autres informations: voir „Coupler les axes Z” à la page 52
Paramétrer/Réglage
Le 200S dispose de deux menus suivants destinés à configurer les
paramètres de fonctionnement : PARAMETRER USINAGE et
PARAMETRER SYSTEME. Les paramètres du menu PARAMETRER
USINAGE vous permettent d'adapter les données spécifiques à
chaque opération d'usinage. Dans le menu PARAMETRER SYSTEME,
vous définissez les paramètres du système de mesure, de l'affichage
et de la communication.
Appelez le menu PARAMETRER SYSTEME avec la softkey
PARAMETRES, puis la softkey PARAM. SYSTEME. Dès que vous
êtes dans le menu PARAMETRER SYSTEME , vous disposez des
softkeys suivantes :
„ PARAM. USINAGE :Cette softkey permet d'accéder aux
paramètres du menu PARAMETRER USINAGE.
„ IMPORT/EXPORT Cette softkey démarre
l'importation/l'exportation des paramètres de fonctionnement. Voir
„Import/Export” à la page18.
„ AIDE Cette Softkey permet l'ouverture de l'aide en ligne.
8
Les paramètres du menu PARAMETRER SYSTEME peuvent être
affichés et modifiés en appuyant sur la softkey PARAMETRES, puis
sur la softkey PARAM. SYSTEME.
12
I
8
Avec la touche EN HAUT/EN BAS, sélectionnez ensuite le
paramètre souhaité.
Validez avec la touche ENTER.
I - 2 Utilisation du 200S
8
Paramètres du menu PARAMETRER USINAGE
8
8
8
Si vous désirez afficher ou modifier les paramètres du menu
PARAMETRER USINAGE, appuyez tout d'abord sur la softkey
PARAMETRES.
Avec la touche EN HAUT/EN BAS, sélectionnez ensuite le
paramètre souhaité.
Validez avec la touche ENTER.
Les paramètres du menu PARAMETRER USINAGE peuvent être
importés ou exportés en appuyant sur la softkey IMPORT/EXPORT.
Exporter les paramètres courants PARAMETRER USINAGE :
8
8
8
Appuyez sur la softkey PARAMETRES.
Appuyez sur la softkey IMPORT/EXPORT.
Appuyez sur la softkey EXPORT.
Importer un nouveau tableau de PARAMETRE USINAGE :
8
8
8
Appuyez sur la softkey PARAMETRES.
Appuyez sur la softkey IMPORT/EXPORT.
Appuyez sur la softkey IMPORT.
Unité de mesure
Dans le masque de saisie UNITE DE MESURE, vous définissez l'unité
de mesure ainsi que les formats souhaités. Vous pouvez aussi
sélectionner l’unité de mesure en appuyant sur la softkey INCH/MM
en mode de fonctionnement Valeur effective ou Chemin restant.
Facteur échelle
Le facteur échelle permet de réduire ou d'agrandir une pièce.
L'utilisation du facteur échelle 1,0 crée une pièce de dimension
identique à celle du plan. Si le facteur échelle est >1, la taille de la
pièce augmente. Si le facteur échelle est <1, la taille de la pièce
diminue.
„ A l'aide du pavé numérique, introduisez un nombre supérieur à zéro.
Ce nombre peut être compris entre 0,1000 et 10,000. On peut aussi
introduire une valeur négative.
„ Le paramétrage du facteur échelle est mémorisé après la mise hors
tension de la visualisation de cotes.
„ Si vous paramétrez un facteur échelle différent de 1, l'écran indique
le symbole
du facteur échelle derrière les axes concernés.
„ Vous désactivez le facteur échelle actif avec la softkey ON/OFF.
200S
13
I - 2 Utilisation du 200S
Image miroir
L’introduction du facteur échelle –1,00 permet l'usinage en
image miroir de votre pièce. Vous pouvez simultanément
obtenir une image miroir de la pièce et l’agrandir/la réduire
en tenant compte de l’échelle.
Palpeur d'arêtes (application Fraisage seulement)
Dans ce masque d'introduction, vous initialisez le diamètre, le
décalage de longueur ainsi que l’unité de mesure du palpeur d'arête.
L'unité de mesure affichée à l'écran s'applique à ces deux valeurs.
Description détaillée des fonctions du palpeur d’arêtes: voir
„Fonctions de palpage pour l'initialisation du point d'origine” à la page
27
„ Vous introduisez le diamètre et la longueur à l'aide du pavé
numérique. La valeur du diamètre doit être supérieure à zéro. La
longueur est introduite avec le signe négatif ou positif.
„ Vous sélectionnez par softkey l'unité de mesure des dimensions du
palpeur d'arêtes.
„ Les réglages du palpeur d'arêtes restent mémorisés après la mise
hors tension de l'appareil.
Axes au diamètre
Le masque de saisie représenté à droite s'affiche lorsque vous
sélectionnez AXES DIAMETRE. Indiquez les axes pour lesquels les
valeurs de position doivent être affichées en tant que valeur de rayon
ou valeur de diamètre. Sélectionnez ON pour afficher la valeur de
position comme valeur de diamètre. Si vous sélectionnez OFF, vous
désactivez la fonction Rayon/Diamètre. Fonction Rayon/Diamètre en
mode Tournage : voir „Softkey RAYON/DIAMETRE” à la page 51.
8
8
8
Sélectionnez AXES DIAMETRE et validez avec ENTER.
Le curseur se trouve maintenant dans le champ Axe X. Selon la
façon dont vous voulez définir cet axe, appuyez sur la softkey
ON/OFF pour activer ou désactiver la fonction.
Confirmez avec ENTER.
14
I
I - 2 Utilisation du 200S
Envoi de la valeur de mesure
La fonction Envoi de la valeur de mesure vous permet de transmettre
via le port série les valeurs déterminées par palpage. L'envoi des
valeurs d'affichage actuelles est activé au moyen d'une commande
(Ctrl B) transmise au 200S via le port série.
L’envoi des données pendant le palpage est défini dans le masque
d’introduction ENVOI VALEUR MESURE.
„ Vous pouvez soit activer (ON), soit désactiver (OFF) l'envoi de la
valeur de mesure (mode Fraisage seulement). Lorsque l'envoi de la
valeur de mesure est activée, les données sont envoyées dès que
le palpage est terminé.
Informations relatives au format des données transmises: Voir
chapitre „II - 5 Sortie des données par commutateur externe à la page
72”.
Approche de zéro
Le masque de saisie CURSEUR GRAPH. POS. sert à paramétrer le
curseur graphique situé au-dessous de l'affichage des axes en mode
Chemin restant. Chaque axe dispose de sa propre plage.
8
Vous activez l'approche de zéro avec la softkey ON/OFF ou vous
introduisez les valeurs des axes à l'aide du pavé numérique. Le petit
carré affichant la position actuelle se déplace dès que la position est
à l'intérieur de la plage définie.
Barre d'état
La barre d'état se trouve sur le bord supérieur de l'écran. Elle est
composée de petites cases affichant le point d'origine actif, l'outil,
l'avance, le chronomètre et l'indicateur de pages.
8
Avec la softkey ON/OFF, sélectionnez les paramètres que vous
désirez afficher.
Chronomètre
Le chronomètre affiche les heures (h), minutes (m) et secondes (s). Il
fonctionne comme un chronomètre normal et affiche le temps écoulé
Le chronomètre démarre à 0:00:00.
„ Le champ DUREE ECOULEE indique la somme des divers
intervalles de temps écoulés
8
Lorsque vous appuyez sur la softkey START/STOP, le 300S affiche
le champ MARCHE. Appuyez à nouveau sur la softkey pour arrêter
le chronomètre.
200S
15
I - 2 Utilisation du 200S
8
Pour remettre à zéro l'affichage, appuyez sur la softkey RESET. Le
chronomètre s'arrête lorsque vous remettez à zéro l'affichage.
Vous pouvez aussi démarrer ou arrêter le chronomètre en
appuyant sur la touche du point décimal du pavé
numérique. Vous pouvez remettre le chronomètre à zéro
avec la touche 0.
Dégauchissage automatique des pièces (application Fraisage
seulement)
Le dégauchissage automatique des pièces vous permet de percer des
trous sur une pièce sans être obligé de dégauchir la pièce sur la
machine. Vous ne devez utiliser cette fonction que pour percer des
trous.
La fonction dégauchissage automatique des pièces est accessible
dans le menu PARAMETRER USINAGE. Le masque de saisie permet
d'activer ou de désactiver le dégauchissage automatique des pièces,
d'initialiser ou de mémoriser l'angle d'orientation et d'initialiser le point
d'origine.
8
8
Dans le champ ETAT, vous activez/désactivez le dégauchissage
automatique des pièces en appuyant sur la softkey ON/OFF.
Dans le champ ANGLE, vous introduisez l'angle d'orientation si vous
le connaissez. Vous pouvez déterminer cet angle en palpant la pièce
à l'aide d'un palpeur d'arêtes (ou d'un outil).
Palpez deux points sur une face de la pièce pour déterminer
l'angle d'orientation. En utilisant un palpeur d'arêtes pour
palper la pièce, la position de l'arête de la pièce est
enregistrée automatiquement.
8
Avec un outil, palpez l'arête de la pièce et appuyez sur la softkey
MEMORISER
Initialiser le point d'origine
„ Après avoir enregistré l'angle, vous pouvez initialiser le point
d'origine sur le coin de la pièce en palpant un point situé sur la face
opposée de la pièce (voir „Softkey Point d'origine” à la page 27).
Lors du calcul du point d'origine, la visualisation de cotes
compense le rayon du palpeur d'arête (ou de l'outil actuel).
Lors de l'exécution d'un programme, d'un motif de trous ou d'une
présélection automatique, la visualisation compense le défaut
d'alignement de la pièce sur la machine. Déplacez les axes X et Y à la
valeur d'affichage zéro.
Lorsque le dégauchissage automatique des pièces est
actif, le symbole de cette fonction est affiché à côté, et à
droite des affichages des axes.
16
I
I - 2 Utilisation du 200S
Commande à distance
Avec les paramètres de la fonction Commande à distance, vous
configurez un commutateur externe (interrupteur sur pendentif ou
déclencheur au pied) de manière à pouvoir exécuter les fonctions
suivantes : sortie des données, remise à zéro, trou suivant.
Informations relatives au raccordement de la commande à distance
sur l'entrée pour palpeur d'arêtes : voir chapitre II de ce manuel.
„ Sortie de données – pour transférer des informations de positions
en provenance du port série ou pour imprimer la position actuelle.
„ Remise à zéro – pour remettre à zéro un ou plusieurs axes. Si cette
opération a lieu en mode de fonctionnement Chemin restant, la
valeur du chemin restant actuel est remise à zéro. En mode Valeur
effective, le point d'origine est remis à zéro.)
„ Si vous appuyez sur la softkey TROU SUIVANT, vous passez au trou
suivant du motif de trous.
8
Paramétrez le champ SORTIE DE DONNEES avec la softkey
ON/OFF sur ON pour envoyer par le port série la position courante
lorsque le commutateur est fermé.
8 Si vous avez sélectionné le champ REMISE A ZERO, appuyez sur
les touches d'axes adéquates pour déterminer les axes dont les
affichages doivent être remis à zéro lorsque le commutateur est
fermé.
8 Configurez le champ TROU SUIVANT avec la softkey ON/OFF sur
ON pour aller au trou suivant d'un motif de trous.
200S
17
I - 2 Utilisation du 200S
Réglages de l'écran
Dans les deux modes de fonctionnement, vous pouvez régler la
luminosité et le contraste de l'écran LCD, soit à l’aide des softkeys
dans ce masque de saisie, soit en utilisant les touches flchées EN
HAUT/EN BAS si vous êtes dans l'affichage des axes. Une modification
du réglage par défaut de la luminosité et du contraste peut s’avérer
nécessaire selon les conditions ambiantes de lumière et les
préférences de l’utilisateur. Dans ce masque de saisie, vous pouvez
aussi indiquer la durée d'inactivité pour l'économiseur d'écran. Dans
le champ ECONOM. ECRAN, vous définissez la durée d'inactivité à
l'issue de laquelle l'économiseur d'écran doit s'activer. Pour cela, vous
pouvez choisir une valeur comprise entre 30 et 120 minutes.
L'économiseur d'écran peut être désactivé; dans ce cas, la
désactivation n'agit plus après mise hors tension de la visualisation de
cotes.
Langue
Le 200S supporte plusieurs langues. Vous modifiez la langue de la
manière suivante :
8
8
Appuyez sur la softkey LANGUE jusqu’à ce que la langue souhaitée
s'affiche sur la softkey et dans le champ LANGUE.
Confirmez la saisie avec ENTER.
Import/Export
Vous pouvez importer ou exporter via le port série les paramètres des
menus PARAMETRER USINAGE et PARAMETRER SYSTEME. Voir
„Interface de données” à la page67.
8
8
8
8
Appuyez sur la softkey IMPORT/EXPORT affichée à l'écran lorsque
vous avez sélectionné le menu PARAMETRER USINAGE.
Avec IMPORT, vous transférez les paramètres de fonctionnement à
partir d'un PC.
Avec EXPORT, vous transférez les paramètres de fonctionnement
actuels vers un PC.
Appuyez sur la touche Clear pour quitter la procédure.
18
I
I - 2 Utilisation du 200S
Précisions relatives à la softkey INIT./RAZ
Avec la softkey INIT/RAZ, vous définissez la fonction d'une touche
d'axe. Cette softkey permet de commuter d'INITIALISATION à
REMISE A ZERO. L'état actuel est affiché dans la barre d'état (sur la
figure de droite: INIT.).
En mode de fonctionnement Valeur effective, en appuyant sur une
touche d'axe avec la fonction INIT. active, le 200S ouvre le masque de
saisie POINT D'ORIGINE de l'axe sélectionné. Si le 200S est en mode
de fonctionnement Chemin restant, il affiche le masque de saisie
PRESELECTION.
En mode de fonctionnement Valeur effective, quand vous appuyez sur
une touche d'axe avec la fonction REMISE A ZERO active, le point
d'origine de cet axe sera mis à zéro à la position courante. Quand cette
opération a lieu en mode chemin restant, la valeur du chemin restant
actuel est remise à zéro.
En mode de fonctionnement Valeur effective, si vous
appuyez sur une touche d'axe alors que la fonction REMISE
A ZERO est active, le point d'origine actuel est remis à zéro
à la position à laquelle se trouve actuellement l'axe
concerné.
Softkey CALCULATRICE
La calculatrice permet tous les calculs, des calculs arithmétiques
simples aux calculs trigonométriques complexes et les calculs de
vitesses de rotation.
Avec la softkey CALCULATRICE, vous appelez les softkeys
STANDARD/TRIGO. et T/MIN.. La softkey CALCULATRICE est
également disponible dans les masques de saisie pendant les
introductions des données qui pourraient éventuellement nécessiter
son usage.
Quand plusieurs opérations sont introduites dans un champ
numérique, la calculatrice effectue la multiplication et la
division avant l'addition et la soustraction. Si vous
introduisez par exemple 3 + 1 / 8, la visualisation de cotes
divise un par 8 et additionne trois au résultat. Le résultat
final est alors 3,125.
Les fonctions trigonométriques comprennent tous les calculs de
trigonométrie, y compris le carré et la racine carrée d'un nombre.
Quand vous souhaitez calculer le sinus, cosinus ou la tangente d'un
angle, saisissez d'abord l'angle et appuyez ensuite sur la softkey
concernée.
Les valeurs angulaires sont affichées dans le format
angulaire (valeurs décimales, ou radians) que vous avez
paramétré.
200S
19
I - 2 Utilisation du 200S
Calculatrice T/min.
Vous utilisez la CALCULATRICE T/MIN. lorsque vous souhaitez
calculer la vitesse de broche (ou vitesse de coupe) en fonction du
diamètre de l'outil que vous avez indiqué (ce sera le diamètre de la
pièce pour les opérations de tournage). Les valeurs utilisées dans les
copies d'écran ne sont que des valeurs d'exemple. Vérifiez dans le
manuel du constructeur de votre machine si vous avez réglé
correctement la vitesse de rotation de broche de l'outil concerné.
8
8
8
8
Appuyez sur la touche CALCULATRICE.
Avec la softkey T/MIN ouvrez le masque de saisie CALCULATRICE
T/MIN.
Un diamètre d'outil doit être introduit pour les opérations de calculs
avec la CALCULATRICE T/MIN. Vous introduisez la valeur du
diamètre à l'aide du pavé numérique. Automatiquement cette valeur
est celle du diamètre de l'outil actif. Si, après la mise sous tension
de l'appareil, aucune valeur n'a encore été introduite, la valeur par
défaut sera 0.
La vitesse de coupe est également introduite avec le pavé
numérique (si celle-ci est nécessaire). Quand une valeur pour la
vitesse de coupe est introduite, la LA VITESSE DE ROTATION DE
LA BROCHE est calculée.
Si le curseur se trouve dans le champ Vitesse de coupe, la visualisation
de cotes affiche une softkey vous permettant d'ouvrir l'aide intégrée.
Le tableau contient les vitesses de coupe conseillées pour le matériau
que vous usinez actuellement.
8
8
Appuyez sur la softkey UNITE MESURE pour afficher les valeurs en
pouces ou en millimètres.
Fermez le masque de saisie CALCULATRICE T/MIN. avec la softkey
CLEAR. Les données actuelles seront mémorisées.
20
I
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
I - 3 Fonctions de l'application
Fraisage
Ce chapitre traite des fonctions disponibles exclusivement pour
l'application Fraisage.
Description détaillée des fonctions des softkeys
Softkey Outil
Cette softkey ouvre le tableau d'outils et permet un accès au masque
de saisie OUTIL, dans lequel vous pouvez introduire les paramètres de
l'outil (une softkey est également utilisée dans la version compteur un
axe). Le 200S mémorise jusqu'à 16 outils dans un tableau d'outils.
Tableau d'outils
Dans le tableau d'outils du 200S et pour chaque outil fréquemment
utilisé, vous pouvez mémoriser les diamètres et décalages de
longueur. L'écran ci-contre représente un aperçu du tableau d'outils.
Quand êtes dans le tableau d'outils ou dans le masque de saisie
OUTIL, les softkeys supplémentaires suivantes sont disponibles :
Fonction
Softkey
Sélectionner l'axe sur lequel doit agir le décalage
de longueur de l'outil. Les valeurs de diamètre
de l'outil sont appliquées aux décalages des
deux autres axes.
Saisir automatiquement le correcteur de
longueur d'outil. Disponible seulement si la
surbrillance se trouve dans le champ
LONGUEUR D'OUTIL.
Sélectionner le type d'outil. Disponible
seulement si la surbrillance est dans le champ
TYPE.
Effacer l'outil du tableau.
Prélever l'outil dans le tableau. Mettre en
surbrillance l'outil et appuyer ensuite sur la
softkey VALIDER OUTIL .
Appeler les fichiers d'aide disponibles
200S
21
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Import/Export
Les informations du tableau d'outils peuvent être importées ou
exportées via le port série.
8
8
8
8
Les softkeys IMPORT et EXPORT sont également présentes dans
l'affichage du tableau d'outils.
Avec IMPORT un tableau d'outils est transmis d'un PC.
Avec EXPORT un tableau d'outils est transmis à un PC.
Vous quittez le processus avec la touche CLEAR.
22
I
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Correction du rayon d'outil
Cette fonction permet d'introduire directement le cotes d'un dessin.
R représente le rayon d'outil. Des exemples de R sont illustrés sur la
figure de droite. Lors de l'usinage, la visualisation de cotes affiche
automatiquement un déplacement augmenté R+ ou réduit R– de la
valeur du rayon d'outil. Autres informations : voir „Présélection d'une
valeur” à la page 32.
Le décalage de longueur peut être saisi manuellement quand il est
connu ou introduit automatiquement par le 200S. La longueur d'outil à
saisir correspond à la différence de longueur ΔL entre l'outil et l'outil
de référence. La différence de longueur est signalée par le symbole
“Δ“. L'outil T1 est l'outil de référence.
Signe pour le correcteur de longueur ΔL
L'outil est plus long que l'outil zéro: ΔL > 0 (+).
L'outil est plus court que l'outil de référence : ΔL < 0 (–).
Le décalage de longueur peut être saisi manuellement quand il est
connu ou introduit automatiquement par le 200S. Avec ce processus,
vous devez affleurer une surface de référence commune avec la
pointe de chacun des outils. Ceci permet au 200S de déterminer la
différence de longueur entre les différents outils.
Déplacez l'outil sur la surface de référence jusqu’à ce que sa pointe
vienne affleurer la surface. Appuyez sur la softkey MEMORISER
LONGUEUR. Le 200S calcule le décalage d'outil par rapport à cette
surface. Répéter ce processus avec la même surface de référence
pour les outils suivants.
Vous ne pouvez modifier les données que pour les outils
ayant utilisé la même surface de référence. Si cela n'est
pas les cas, vous devez définir de nouveaux points
d'origine.
200S
23
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Introduire les données de l'outil
8 Appuyez sur la touche OUTIL.
8 Sélectionnez l'outil souhaité et validez avec ENTER. Dans l'écran
apparaît le masque de saisie pour la définition de l'outil.
8 Introduisez le diamètre de l'outil.
8 Introduisez la longueur d'outil ou appuyez sur MEMORISER
LONGUEUR.
8 Introduisez l'unité de mesure souhaitée (INCH/MM).
8 Introduisez le type d'outil.
8 Aucune données de broche n'est nécessaire, à moins que la
commande de rotation ne soit installée. Si celle-ci est installée,
prière de lire les informations dans le manuel utilisateur pour le
module CSS/IO-.
8 Appuyez sur la touche CLEAR, pour retourner dans le tableau
d'outils. Appuyez sur la touche CLEAR pour terminer la saisie.
Utilisation du tableau d'outils
Exemple: Introduire la longueur et le diamètre d'outil dans le tableau
d'outils.
Diamètre d'outil : 2,00
Longueur d'outil : 20,000
Unité de mesure d'outil : mm
Type d'outil: Fraise à surfacer
Vous pouvez également laisser le 200S calculer le décalage
de l'outil, voir - ALTERNATIVE -.
Les informations pour la commande de rotation ne sont
nécessaires que si le MODULE CSS-I/O est installé. Si
celui-ci est installé, voir les informations dans le manuel
utilisateur du MODULE CSS-I/O.
24
I
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Introduire l'outil:
8
8
8
8
8
8
Appuyez sur la softkey OUTIL. Le curseur saute automatiquement
dans le masque de saisie TABLEAU D'OUTILS.
Choisir l'outil, qui doit être défini, ou introduire le numéro d'outil.
Confirmez avec ENTER.
Introduisez le diamètre de l'outil (p. ex. 2).
Appuyez sur la touche fléchée EN BAS.
Introduisez la longueur d'outil (p. ex. 20).
Appuyez sur la touche fléchée EN BAS.
– ALTERNATIVE –
Vous pouvez aussi demander au 200S de calculer le décalage d'outil.
Avec ce procédé, vous devez affleurer une surface de référence
commune avec la pointe de chaque outil. Ceci permet au 200S de
déterminer la différence de longueur entre les différents outils.
8
8
8
8
Déplacez l'outil vers la surface de référence jusqu'à ce que sa pointe
vienne toucher la surface de référence.
Appuyez sur la softkey MEMORISER LONGUEUR. Le 200S calcule
le décalage d'outil par rapport à cette surface.
Répétez la procédure avec la même surface de référence pour les
outils suivants.
Confirmez avec ENTER.
200S
25
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Vous ne pouvez modifier les données que pour les outils
ayant utilisé la même surface de référence. Si cela n'est
pas les cas, vous devez définir de nouveaux points
d'origine.
Si le tableau d'outils contient des outils dont la longueur a
déjà été déterminée, définissez tout d'abord la surface de
référence avec l'un de ces outils. Si vous ne le faites pas,
vous devez alors redéfinir le point d'origine lorsque vous
voulez alterner entre nouveaux outils et outils déjà
présents. Avant d'ajouter de nouveaux outils, sélectionnez
l'un des outils déjà présents dans le tableau d'outils.
Affleurez la surface de référence avec l'outil et initialisez le
point d'origine à la valeur 0.
UNITE DE MESURE
8
8
Introduisez l'unité de mesure souhaitée (INCH/MM).
Déplacez le curseur sur le champ TYPE.
TYPE OUTIL
8
8
Appuyez sur la softkey TYPES OUTILS.
Confirmez avec ENTER.
26
I
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Appeler l’outil à partir du tableau d’outils
Avant de commencer une opération d'usinage, sélectionnez dans le
tableau d'outils celui qui est destiné à l'usinage. Lors de l'usinage avec
correction d'outil, le 200S prend alors en compte les données d'outils
mémorisées.
Appel de l'outil
8
8
8
Appuyez sur la softkey OUTIL.
Avec la touche EN HAUT/EN BAS, feuilletez parmi les outils
disponibles (1-16). Sélectionnez l'outil souhaité.
Vérifiez si vous avez bien appelé le bon outil et fermez le tableau
d'outils avec la touche OUTIL ou la touche CLEAR.
Softkey Point d'origine
Les points d'origine déterminent la relation entre les positions des
axes et les valeurs d'affichage.
Le plus simple pour initialiser les points d'origine est d'utiliser les
fonctions de palpage du 200S – et ce, soit en palpant la pièce avec un
palpeur d'arête, soit en l'affleurant avec un outil.
Fonctions de palpage pour l'initialisation du point d'origine
Il est très facile d’initialiser les points d’origine avec un palpeur d’arête
électronique raccordé sur l’entrée palpeur du compteur. Le 200S
accepte également les palpeurs d’arête qui fonctionnent avec une
commutation à la masse par contact électrique. Le palpeur se
raccorde en face arrière de l’appareil au moyen d’une prise Jack 3,5
mm. Les deux palpeurs d'arête fonctionnent selon le même principe.
Pour les fonctions de palpage, la visualisation de cotes dispose des
softkeys suivantes :
„ Arête de la pièce comme ligne de référence: Softkey ARETE
„ Ligne médiane entre deux arêtes de la pièce: Softkey LIGNE
MEDIANE
„ Centre d'un trou ou d'un cylindre: Softkey CENTRE CERCLE
Pour toutes les fonctions de palpage, le 200S tient compte du
diamètre de la bille de palpage que vous avez introduit. Pendant que
les fonctions de palpage sont actives, l'affichage gèle la position de
l’arête, de la ligne médiane ou du centre du cercle.
8
Appuyer sur la touche CLEAR si vous souhaitez interrompre une
fonction de palpage en cours.
Avant d'exécuter la fonction de palpage, vous devez
d'abord introduire les dimensions du palpeur dans le menu
PARAMETRER USINAGE. Voir „Paramètres du menu
PARAMETRER USINAGE” à la page13.
200S
27
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Exemple: Initialiser comme ligne de référence une ligne médiane
entre deux arêtes de la pièce
Pour les coordonnées, la valeur par défaut est 0. Introduisez la valeur
souhaitée pour l'arête de la pièce. Ici Y = 0,0 et initialiser la
coordonnée comme point d'origine pour cette pièce.
8
Validez avec la touche ENTER.
La position de la ligne médiane M est définie par palpage des arêtes 1
et 2.
La ligne médiane est parallèle à l'axe Y.
Coordonnée souhaitée de la ligne médiane : X = 0 mm
Avec la fonction ligne médiane, la distance entre les deux
arêtes.est affichée dans une fenêtre.
28
I
8
8
Appuyez sur la touche POINT D'ORIGINE.
Appuyer sur la touche EN BAS pour choisir l'axe souhaité.
Appuyez sur la softkey PALPAGE.
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
8
Palper la première arête X
8
Déplacez le palpeur vers l'arête 1 de la pièce jusqu’à ce que les
LEDs du palpeur s'allument.
Palper la deuxième arête X
8
8
Déplacez le palpeur vers l'arête 2 de la pièce jusqu’à ce que les
LEDs du palpeur s'allument. La distance entre les deux arêtes
apparaît dans l'affichage.
Dégagez le palpeur de l'arête de la pièce.
Introduire la valeur pour X
8
8
Introduire les coordonnées (X = 0,0) et valider les coordonnées
comme point d'origine pour le centre du cercle.
Validez avec la touche ENTER.
Exemple:Palper le centre d'un alésage avec le palpeur et initialiser
ce centre comme point d'origine à 2,00 pouces du centre du
cercle.
Coordonnée X du centre du cercle: X = 2,00
Coordonnée Y du centre du cercle : Y = 0.00
8
8
8
8
8
8
Appuyez sur la touche POINT D'ORIGINE.
Appuyer sur la touche EN BAS pour choisir l'axe souhaité.
Appuyez sur la softkey PALPAGE.
Appuyez sur la softkey CENTRE CERCLE.
Déplacez le palpeur vers l'arête 1 de la pièce jusqu’à ce que les
LEDs du palpeur s'allument.
A l'aide du palpeur d'arête, palper deux autres points de l'alésage,
tel qu'indiqué ci-dessus. Pour cela, le mode opératoire apparaît à
nouveau dans l'écran. Le diamètre calculé est affiché dans la boîte
de dialogue.
Introduire le centre X (X = 2,00)
8
8
Introduire la première coordonnée (X = 2,00).
Appuyez sur la touche fléchée EN BAS.
Introduire le centre Y (Y = 0,00)
8
8
Valider la valeur par défaut (Y = 0,00)
Validez avec la touche ENTER.
200S
29
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Palpage avec un outil
Pour définir les points d'origine, vous pouvez toutefois utiliser les
fonctions de palpage du 200S avec un outil ou un palpeur mécanique
qui ne transmet pas de signal électrique.
Vous initialisez les points d'origine en affleurant les arêtes de la pièce
les unes après les autres avec un outil et en introduisant la position de
l'outil comme point d'origine.
30
I
8
8
8
8
8
8
8
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Exemple: Palper l'arête de la pièce et initialiser cette arête comme
ligne de référence
8 Préparation : Définir l'outil actif qui servira à l'initialisation du point
d'origine. L'exemple ci-contre montre une fraise à bout droit et, en
dessous, le masque de saisie DEFINIR ORIGINE.
„ Axe du point d'origine: X = 0
„ Diamètre d'outil : D = 15 mm
Appuyez sur POINT D'ORIGINE.
Déplacez le curseur sur le champ Axe X avec la touche fléchée EN
BAS.
Appuyez sur la softkey PALPAGE.
Appuyez sur la softkey ARÊTE.
Affleurez l'arête de la pièce.
Avec la softkey MEMORISER, vous enregistrez la valeur absolue
dès que l’outil affleure l’arête. Pour définir la position de l'arête
palpée, la visualisation de cotes tient compte du diamètre de l'outil
utilisé (T:1, 2 …) ainsi que du sens de déplacement de l'outil avant
que vous n'appuyiez sur la softkey MEMORISER.
Eloignez l'outil de l'arête de la pièce, introduisez 0 et validez avec
ENTER.
200S
31
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Présélection d'une valeur
La fonction PRESELECTION vous permet de définir la position
suivante à aborder. Dès l'introduction de la nouvelle position nominale,
l'affichage commute en mode chemin restant et affiche le chemin
restant à parcourir pour aller de la position courante à la position
nominale. Pour atteindre la position nominale souhaitée, il suffit de
déplacer la table jusqu'à ce que l'affichage soit à zéro. Vous pouvez
indiquer la position nominale en valeur absolue (par rapport au point
zéro courant) ou en valeur incrémentale (par rapport à la position
courante).
Avec la fonction PRESELECTION, vous pouvez aussi définir la
trajectoire de l'outil pour l'usinage à la position nominale. La softkey
R+/– du masque de saisie PRESELECTION permet de définir le
décalage qui agit lors du déplacement. Avec R+, la trajectoire du
centre de l'outil courant est augmentée de la valeur d'un rayon. Avec
R–, la trajectoire du centre de l'outil courant est diminuée de la valeur
d'un rayon. Pour la valeur du chemin restant à parcourir, la fonction de
décalage R+/– tient compte automatiquement du diamètre de l'outil.
Présélection en absolu
Exemple: Fraisage d'un épaulement par „décomptage vers zéro“ avec
positions en valeurs absolues.
Les coordonnées sont introduites en valeurs absolues, le point
d'origine correspond au point zéro pièce. Exemple de droite:
„ Point 1 : X = 0 mm / Y = 20 mm
„ Point 2 : X = 30 mm / Y = 20 mm
„ Point 3 : X = 30 mm / Y = 50 mm
„ Point 4 : X = 60 mm / Y = 50 mm
Si vous désirez rappeler la dernière valeur présélectionnée
pour un axe donné, appuyez sur la softkey PRESET, puis
sur la touche d'axe correspondante.
32
I
8
8
8
8
8
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Préparation :
Sélectionnez l'outil souhaité.
Positionnez l'outil de manière judicieuse (par ex. X = Y = 20 mm).
Déplacez l'outil à la profondeur de fraisage.
Appuyez sur la softkey PRESET.
Appuyez sur la touche d'axe Y.
– ALTERNATIVE –
8
8
8
8
8
8
8
Activez le mode INIT. avec la softkey INIT./RAZ.
Appuyez sur la touche d'axe Y.
Introduisez la position nominale du point 1: Y = 20 mm et
sélectionnez la correction de rayon R+ avec la softkey R+/–.
Appuyer sur la softkey jusqu’à ce que R+ apparaisse derrière la
désignation de l'axe.
Confirmez avec ENTER.
Déplacez l'axe Y à la valeur d'affichage zéro. Le petit carré de
l'APPROCHE DE ZERO est centré entre les deux marques
triangulaires.
Appuyez sur la softkey PRESET.
Appuyez sur la touche d'axe X.
– ALTERNATIVE –
8
8
8
8
8
8
Activez le mode INIT. avec la softkey INIT./RAZ.
Appuyez sur la touche d'axe X.
Introduisez la position nominale du point 2: X = +30 mm et
sélectionnez la correction de rayon R– avec la softkey R+/–.
Appuyer sur la softkey jusqu’à ce que R– apparaisse derrière la
désignation de l'axe.
Confirmez avec ENTER.
Déplacez l'axe X à la valeur d'affichage zéro. Le petit carré de
l'APPROCHE DE ZERO est centré entre les deux marques
triangulaires.
Vous présélectionnez les valeurs des points 3 et 4 de la même
manière.
200S
33
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Présélection en incrémental
Exemple: Perçage par „décomptage vers zéro“ avec positions en
incrémental.
Introduisez les coordonnées en incrémental. L'incrémental
est signalé dans l'écran par le caractère I devant l'axe. Le
point d'origine est le point zéro pièce.
„ Perçage 1 à X = 20 mm / Y = 20 mm
„ Distance du perçage 1 au perçage 2: XI = 30 mm / YI = 30 mm
„ Profondeur de perçage: Z = –10 mm
„ Mode de fonctionnement: CHEMIN RESTANT (INC)
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Appuyez sur la softkey PRESET.
Appuyez sur la touche d'axe X.
Introduisez la position nominale du perçage 1: X = 20 mm et
assurez-vous que la correction de rayon ne soit pas activée.
Remarque: Ces valeurs présélectionnées sont des valeurs absolues.
Appuyez sur la touche fléchée EN BAS.
Introduisez la position nominale du trou 1: Y = 20 mm.
Assurez-vous que la compensation du rayon d’outil ne soit pas
activée.
Appuyez sur la touche fléchée EN BAS.
Introduire la position nominale pour la profondeur de perçage: Z =
–10 mm. Validez avec la touche ENTER.
Exécuter le perçage 1: Déplacer les axes X, Y et Z à la valeur
d'affichage zéro. Le petit carré de l'APPROCHE DE ZERO est centré
entre les deux marques triangulaires. Dégagez le foret.
34
I
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Présélectionner la valeur pour le perçage 2:
Appuyez sur la softkey PRESET.
Appuyez sur la touche d'axe X.
Introduisez la position nominale du perçage 2: X = 30 mm et
définissez cette valeur en incrémental avec la softkey I.
Appuyez sur la touche d'axe Y.
Introduisez la position nominale du perçage 2: Y = 30 mm et
définissez cette valeur en incrémental avec la softkey I.
Confirmez avec ENTER.
Déplacez les axes X et Y à la valeur d'affichage zéro. Le petit carré
de l'APPROCHE DE ZERO est centré entre les deux marques
triangulaires.
Présélectionner la valeur dans l'axe Z:
Appuyez sur la softkey PRESET.
Appuyez sur la touche d'axe Z.
Valider avec ENTER (pour utiliser la dernière valeur présélectionnée
enregistrée).
Exécuter le perçage 2: Déplacer l'axe Z à la valeur d'affichage zéro.
Le petit carré de l'APPROCHE DE ZERO est centré entre les deux
marques triangulaires.
Dégagez le foret.
Softkey 1/2
La touche 1/2 de la visualisation de cotes permet de déterminer la
ligne médiane (ou le centre de la course) entre deux positions situées
sur l'axe sélectionné d'une pièce. Ceci est possible aussi bien en
mode Valeur effective qu'en mode Chemin restant.
En mode de fonctionnement Valeur effective, cette
fonction modifie les positions des points d'origine.
200S
35
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Configuration (Fraisage)
Avec la softkey CONFIG., vous appelez le tableau de motifs circulaires
ou linéaires.
Avec le 200S, l'utilisateur peut définir un modèle pour chacune de ces
fonctions. Elles peuvent être rappelées et exécutées à partir du mode
d'affichage POS.
Dans le tableau de configuration de fraisage, vous disposez des
softkeys suivantes:
Fonction
Softkey
Appel du tableau des motifs circulaires.
Appel du tableau des motifs linéaires.
Appel du masque de FRAISAGE OBLIQUE
Appel du masque de FRAISAGE ARC
Avec les fonctions MOTIF CIRCULAIRE et MOTIF LINEAIRE,
plusieurs motifs de trous peuvent être calculés et exécutés. Les
fonctions FRAISAGE OBLIQUE et ARC vous permettent de fraiser un
contour oblique (Fraisage oblique) ou un arc de cercle (Fraiser un arc)
sur une machine conventionnelle.
Les masques de saisie pour le fraisage d'arc et ses
données restent mémorisés même après une coupure
d'alimentation de l'appareil.
36
I
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Motif circulaire et linéaire
Ce chapitre décrit les tableaux des motifs circulaires et linéaires ainsi
que leurs fonctions. Le 200S peut mémoriser respectivement un motif
circulaire ou linéaire définis par l'utilisateur. Dès qu'un motif à usiner a
été défini dans un tableau, celui-ci reste en mémoire même après la
mise hors tension de la visualisation de cotes. Elles peuvent être
rappelées et exécutées à partir du mode d'affichage POS.
Avant l'usinage, la fonction graphique permet de contrôler si le motif
de trous est conforme à ce qui est souhaité. Le graphique est
également très utile pour sélectionner directement des trous, en
exécuter certains individuellement ou même en sauter.
Avec la softkey CONFIG., vous appelez le tableau de motifs circulaires
ou linéaires. Le 300S affiche dans l'écran les softkeys MOTIF
CIRCULAIRE et MOTIF LINEAIRE. Appuyez sur la softkey
correspondante pour ouvrir l'un des deux tableaux.
Fonctions des softkeys
Pour les fonctions de fraisage MOTIF CIRCULAIRE et MOTIF
LINEAIRE, vous disposez des softkeys suivantes :
Fonction
Softkey
Appel des softkeys pour les FONCTIONS DES
MOTIFS
Appel du tableau des motifs circulaires.
Appel du tableau des motifs linéaires.
Appeler d'autres informations sur les motifs de
trous.
200S
37
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Softkeys MOTIF CIRCULAIRE et MOTIF LINEAIRE
Pour les fonctions de fraisage MOTIF CIRCULAIRE et MOTIF
LINEAIRE, vous disposez des softkeys suivantes :
Fonction
Softkey
Appeler d'autres informations sur les motifs de
trous.
Valider la valeur absolue actuelle.
Appeler la calculatrice pour les fonctions de base et
trigonométrique
Un motif circulaire nécessite les informations suivantes:
„ Type: Type de motif circulaire: CERCLE ENTIER ou ARC DE
CERCLE
„ Nombre de trous: Introduire le nombre de trous du motif circulaire
„ Centre: Centre du motif circulaire
„ Rayon: Rayon du motif circulaire
„ Angle initial: Angle compris entre l'axe X et le premier perçage
„ Angle final: Angle compris entre l'axe X et le dernier perçage
„ Profondeur: Profondeur finale pour le perçage dans l'axe d'outil
Un motif linéaire nécessite les informations suivantes:
„ Type: Type de motif linéaire: GRILLE DE TROUS ou CADRE.
„ 1. trou: Premier perçage du motif linéaire
„ Trous par rangée: Nombre de perçages sur chaque rangée de trous
„ Angle: Angle de rotation du motif de perçage
„ Profondeur: Profondeur finale pour le perçage dans l'axe d'outil
„ Nombre de rangées de perçages du motif
„ Ecart entre les rangées de perçages
38
I
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Exécuter un motif circulaire ou linéaire
8 Si vous voulez exécuter un motif circulaire ou linéaire, introduisez
les données nécessaires dans les masques de saisie respectifs.
8 Validez avec la touche ENTER.
„ Le 200S calcule la position des différents perçages. La fonction
graphique vous permet de contrôler la conformité du modèle
souhaité.
Pendant l'exécution d'un motif circulaire ou linéaire, les softkeys
suivantes sont disponibles:
Fonction
Softkey
Appeler le graphisme du motif de trous. Il est
disponible aussi bien en mode Chemin restant
qu'en mode Valeur effective.
Retour au perçage précédent
Aborder le perçage suivant
Terminer le perçage
Avec la softkey VUE, vous commutez entre l'affichage
Chemin restant et l'affichage graphique.
200S
39
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Exemple: Introduire les données du motif circulaire et l'exécuter.
1. Etape : introduire les données
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Appuyez sur la softkey CONFIG..
Appuyez sur la softkey MOTIF CIRCULAIRE.
Sélectionner le motif de trous 1 avec la touche fléchée EN HAUT/EN
BAS.
Validez avec la touche ENTER.
Appuyer sur la softkey CERCLE ENTIER/ARC DE CERCLE jusqu'à
ce que CERCLE ENTIER soit sélectionné.
Déplacez le curseur avec la touche EN BAS sur le champ suivant.
Introduisez le nombre de perçages(4).
Introduisez la coordonnée du centre: X = 10 mm, Y = 15 mm.
Introduisez le rayon du motif circulaire (5 mm).
Introduisez l'angle initial (25°).
L'angle final est de 295° et il ne peut pas être modifié, puisqu'il s'agit
d'un cercle entier.
Introduisez la profondeur de perçage: –5 mm.
„ L'introduction de la profondeur de perçage n'est pas obligatoire.
Confirmez avec ENTER.
Appuyer sur la touche TROU SUIVANT / TROU PRECEDENT, pour
exécuter la fonction. Appuyez sur la softkey FIN pour interrompre la
fonction ou la terminer.
40
I
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Fraisage oblique et fraisage d'un arc de cercle
Cette partie décrit les tableaux FRAISAGE OBLIQUE et FRAISAGE
ARC ainsi que les fonctions disponibles. Le 200S peut mémoriser un
modèle définissable par l'utilisateur pour un FRAISAGE OBLIQUE ou
un FRAISAGE ARC. Dès qu'un motif à usiner a été défini dans un
tableau, celui-ci reste en mémoire même après la mise hors tension
de la visualisation de cotes. Dans la mesure ou vous ne les effacez
pas, ils peuvent être rappelés et exécutés à partir du mode d'affichage
POS.
Avant l'usinage, la fonction graphique permet de contrôler si le motif
de trous est conforme à ce qui est souhaité.
Vous appelez le masque de saisie pour FRAISAGE OBLIQUE ou
FRAISAGE ARC en appuyant d'abord sur la softkey CONFIG. et
ensuite sur la softkey FRAISAGE OBLIQUE ou FRAISAGE ARC.
Fonctions des softkeys
Vous disposez des softkeys suivantes dans le tableau de configuration
de fraisage.
Fonction
Softkey
Appel des softkeys pour les FONCTIONS DES
MOTIFS
Appel du tableau de fraisage oblique.
Appel du tableau de fraisage en arc de cercle.
Appeler d'autres informations sur les motifs de
trous.
200S
41
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Softkeys pour Fraisage oblique et Arc de cercle
Pour les deux fonctions de fraisage FRAISAGE OBLIQUE et ARC
CERCLE, vous disposez des softkeys suivantes :
Fonction
Softkey
Appeler d'autres informations sur les motifs de
trous.
Valider la valeur absolue courante
Appeler la calculatrice pour les fonctions de base et
trigonométrique
42
I
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Introduire les données dans le masque de saisie FRAISAGE
OBLIQUE
Dans le masque de saisie FRAISAGE OBLIQUE, vous définissez la
surface à usiner. Vous introduisez les données dans le masque de
saisie FRAISAGE OBLIQUE. Vous ouvrez le masque de saisie avec la
softkey FRAISAGE OBLIQUE. Pour exécuter un fraisage oblique, les
champs suivants doivent être remplis:
„ Plan: Avec la softkey PLAN, sélectionnez le plan souhaité. Le plan
actif est affiché sur la softkey et dans le champ PLAN. Le graphique
dans la fenêtre d'aide vous aide à choisir le plan qui convient.
„ Point initial: Introduisez les coordonnées du point initial ou appuyez
sur MEMORISER pour enregistrer la position courante comme
coordonnées.
„ Point final: Introduisez les coordonnées du point final ou appuyez
sur MEMORISER pour enregistrer la position courante comme
coordonnées.
„ Incrément: Introduisez la taille de l'incrément. Lors du fraisage, la
taille de l'incrément indique la distance entre les différentes passes
ou les différents incréments le long du contour.
L'incrément n'est pas obligatoire. Avec incrément = 0,
l'opérateur de la machine choisit le déplacement qu'il
souhaite effectuer entre chaque passe pendant l'exécution.
Appuyez sur ENTER pour fermer le masque de saisie et exécuter
l'usinage. Pour fermer le masque de saisie sans enregistrer le fraisage
oblique, appuyez sur la touche CLEAR.
Les données seront mémorisées. Elles restent en mémoire
jusqu'à ce qu'elles soient effacées ou modifiées et sont
conservées même après une mise hors tension.
200S
43
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Fraiser un arc de cercle
Dans le masque de saisie FRAISER ARC, vous définissez un arc de
cercle à fraiser. Vous introduisez les données dans le masque de saisie
FRAISAGE ARC. Vous ouvrez le masque de saisie avec la softkey
FRAISAGE ARC. Pour exécuter un fraisage en arc de cercle, les
champs suivants doivent être remplis:
„ Plan: Avec la softkey PLAN, sélectionnez le plan souhaité. Le plan
actif est affiché sur la softkey et dans le champ PLAN. Le graphique
dans la fenêtre d'aide vous aide à choisir le plan qui convient.
„ Point Centre: Introduisez les coordonnées du centre de l'arc de
cercle ou appuyez sur MEMORISER pour enregistrer la position
courante comme coordonnées.
„ Point initial: Introduisez les coordonnées du point initial ou appuyez
sur MEMORISER pour enregistrer la position courante comme
coordonnées.
„ Point final: Introduisez les coordonnées du point final ou appuyez
sur MEMORISER pour enregistrer la position courante comme
coordonnées.
„ Incrément: Introduisez la taille de l'incrément. Lors du fraisage, la
taille de l'incrément indique la distance entre les différentes passes
ou les incréments sur le contour de l'arc de cercle.
L'incrément n'est pas obligatoire. Avec incrément = 0,
l'opérateur de la machine choisit le déplacement qu'il
souhaite effectuer entre chaque passe pendant l'exécution.
Appuyez sur ENTER pour fermer le masque de saisie et exécuter
l'usinage. Pour fermer le masque de saisie sans enregistrer le fraisage
oblique, appuyez sur la touche CLEAR.
Les données seront mémorisées. Elles restent en mémoire
jusqu'à ce qu'elles soient effacées ou modifiées et sont
conservées même après une mise hors tension.
44
I
Fonction
I - 3 Fonctions de l'application Fraisage
Exécuter le fraisage oblique ou en arc de cercle
Vous disposez des softkeys suivantes lors de l'exécution d'un fraisage
oblique ou en arc de cercle.
Softkey
Sélectionner l'affichage POS incrémental ou
absolu ou bien la vue du contour.
Retour à la passe précédente.
Aller à la passe suivante
Terminer l'opération de fraisage
La correction du rayon d'outil est active et tient compte du rayon de
l'outil actuel. Si le plan sélectionné contient l'axe d'outil, l'outil est
considéré comme étant une fraise boule.
8
8
Abordez le point initial et exécutez une passe en plongée ou
exécutez la première passe le long du contour.
Appuyez sur la softkey PASSE SUIVANTE pour exécuter la passe
suivante le long du contour.
„ L'affichage incrémental indique la distance par rapport à la passe
suivante sur le contour.
8
Pour suivre le contour, déplacez les deux axes par petits pas tout en
conservant les positions X et Y aussi près que possible de zéro (0,0).
„ Si aucun incrément n'a été indiqué, l'affichage incrémental donne
la distance par rapport au point du contour le plus proche.
8
La softkey VUE vous permet de commuter entre les trois vues
disponibles (affichage POS incrémental, vue du contour et affichage
POS absolu).
„ La vue du contour affiche la position de l'outil par rapport au
contour souhaité. L'outil est positionné correctement si le réticule
symbolisant l'outil se trouve sur la ligne qui représente le contour.
La réticule de l'outil reste toujours au centre du graphique.
Lorsque la table de la machine est en mouvement, la ligne
représentant le contour se déplace également.
8
Vous terminez l'opération de fraisage avec la softkey FIN.
Le sens de décalage de l'outil (R+ ou R–) dépend de la
position de l'outil. L'opérateur de la machine doit aborder la
surface du contour dans la bonne direction pour garantir
une correction d'outil correcte.
200S
45
I - 4 Fonctions pour les opérations de tournage
I - 4 Fonctions pour les opérations
de tournage
Ce chapitre traite des fonctions disponibles exclusivement pour
l'application Tournage.
Symbole diamètre
Le symbole Ø signale que la valeur affichée est une valeur de
diamètre. Lorsque ce symbole est absent, la valeur affichée est alors
une valeur de rayon.
Tableau d'outils
Le 200S peut mémoriser le décalage de 16 outils (voir exemple à
droite). Si vous modifiez une pièce et définissez un nouveau point
d’origine, tous les outils se réfèrent alors automatiquement à ce
nouveau point d’origine.
Introduire le décalage d'outil avec PRESELECTION/OUTIL
(exemple 1)
Avant d'utiliser un outil, vous devez introduire son décalage (position
de l'arête de coupe de l'outil). Pour introduire le décalage de l'outil,
vous disposez des fonctions INIT./OUTIL ou GELER L’AXE.
La fonction INIT./OUTIL vous est proposée pour introduire le décalage
d'outil lorsque le diamètre de la pièce est connu.
8
8
8
Avec l'outil, chariotez la pièce à un diamètre connu dans l'axe X (1).
Appuyez sur la softkey OUTIL.
Placez le curseur sur l'outil souhaité.
46
I
8
8
8
8
8
Validez avec la touche ENTER.
Appuyez sur la touche d'axe X.
Introduisez la position de la pointe de l'outil (par exemple X = 10
mm) et assurez-vous que le 200S soit bien en mode d'affichage du
diamètre (Ø) si vous introduisez une valeur de diamètre.
Affleurez la face frontale de la pièce.
Sélectionnez l'axe (Z) et initialisez l'affichage de la visualisation pour
la pointe de l'outil, Z = 0.
Confirmez avec ENTER.
I - 4 Fonctions pour les opérations de tournage
8
Initialisez le décalage d'outil avec GELER L'AXE (exemple 2)
Avec la fonction GELER L'AXE, vous déterminez le décalage d'un outil
en charge lorsque vous ne connaissez pas le diamètre de la pièce.
La fonction GELER L'AXE présente un grand avantage pour
déterminer les données de l'outil par affleurement de la pièce. Pour ne
pas perdre la valeur de position au moment où vous dégagez l'outil
pour mesurer la pièce, vous pouvez mémoriser cette valeur de
position avec la softkey GELER L'AXE.
Utiliser la fonction GELER L'AXE:
8
8
8
8
8
8
8
8
Appuyez sur la softkey OUTIL.
Sélectionnez l'outil et validez avec ENTER.
Appuyez sur la touche d'axe X.
Chariotez la pièce dans l'axe X à [1].
Appuyer sur la softkey GELER L'AXE pendant que l'outil est encore
en cours d'utilisation.
Dégagez l'outil [2].
Arrêtez la broche et mesurez le diamètre de la pièce.
Introduisez la valeur mesurée et validez avec ENTER. Si vous
souhaitez introduire une valeur de diamètre, assurez-vous que le
200S soit bien en mode d'affichage du diamètre (Ø).
200S
47
I - 4 Fonctions pour les opérations de tournage
Appeler l’outil à partir du tableau d’outils
8
8
8
Appuyez sur la softkey OUTIL.
Avec la touche EN HAUT/EN BAS, vous déplacez le curseur dans la
liste des outils (1-16). Sélectionner l'outil choisi avec le curseur.
Vérifiez que vous avez appelé le bon outil et validez votre choix avec
la softkey VALIDER OUTIL ou bien quittez la sélection d'outil avec la
touche CLEAR.
Initialisation du point d'origine
Voir „Softkey Point d'origine” à la page27. Les points d'origine
déterminent la relation entre les positions des axes et les valeurs
d'affichage. Dans la plupart des opérations de tournage, on dispose
d'un seul point d'origine dans l'axe X (axe du mandrin) et il peut
s'avérer utile de définir des points d'origine supplémentaires dans
l'axe Z. Jusqu'à 10 points d'origine peuvent être mémorisés dans le
tableau des points d'origine. Le plus simple pour initialiser les points
d'origine est de tangenter la pièce à un diamètre connu, puis
d'introduire la valeur ainsi déterminée.
Exemple: Initialiser le point d'origine pièce
Préparation :
8
8
8
8
8
Appelez les données de l'outil destiné à tangenter la pièce.
Appuyez sur la touche POINT D'ORIGINE. Le curseur se trouve
maintenant dans le champ NUMERO PT D'ORIGINE.
Introduisez le numéro du point d'origine et déplacez la surbrillance
sur le champ AXE X avec la touche EN BAS.
Affleurez la pièce à la position 1.
Introduisez le rayon ou le diamètre mesuré à cette position. Si vous
souhaitez introduire une valeur de diamètre, assurez-vous que le
200S soit bien en mode d'affichage du diamètre (Ø).
48
I
8
8
8
I - 4 Fonctions pour les opérations de tournage
8
Déplacez le curseur sur le champ AXE Z avec la touche EN BAS.
Affleurer la pièce au point 2.
Pour valider la coordonnée Z du point d'origine, introduisez la
position de la pointe de l'outil (Z = 0 mm).
Confirmez avec ENTER.
Initialiser le point d'origine avec GELER L'AXE
La fonction GELER L'AXE est préconisée pour initialiser un point
d'origine lorsqu'un outil est en charge et que vous ne connaissez pas
le diamètre de la pièce.
Utiliser la fonction GELER L'AXE:
8
8
8
8
8
8
8
Appuyez sur la softkey POINT D'ORIGINE. Le curseur est
maintenant sur le champ NUMERO PT D'ORIGINE.
Introduisez le numéro du point d'origine et déplacez le curseur sur
le champ AXE X avec la touche EN BAS.
Chariotez la pièce dans l'axe X.
Appuyer sur la softkey GELER L'AXE pendant que l'outil est encore
en cours d'usinage.
Dégagez l'outil.
Arrêtez la broche et mesurez le diamètre de la pièce.
Introduisez la valeur mesurée, p. ex. 15 mm et validez avec ENTER.
200S
49
I - 4 Fonctions pour les opérations de tournage
Softkey CALCULATRICE CONE
Vous utilisez la calculatrice de cône pour calculer l'angle d'un cône.
Voir l'exemple à droite.
Vous pouvez calculer un cône en introduisant directement les cotes du
plan ou en palpant la pièce conique avec un outil ou un palpeur.
Valeurs d'introduction :
La pente du cône se calcule de la manière suivante :
„ Longueur du cône
„ Différence des rayons du cône
Calcul à partir de deux diamètres (D1, D2) et de la longueur :
„ Diamètre départ
„ Diamètre arrivée
„ Longueur du cône
Calculs à l'aide de la calculatrice de cône
8
8
8
8
8
8
8
Appuyez sur la softkey CALCULATRICE: Le 200S affiche
maintenant aussi les softkeys disponibles pour les calculs de cône.
Pour calculer l'angle à partir de deux diamètres et de la longueur,
appuyez sur la softkey CONE: D1/D2/L.
Premier point du cône, DIAMETRE 1: Introduisez la valeur avec le
pavé numérique et appuyez sur ENTER ou bien palpez un point avec
l'outil et validez cette valeur avec MEMORISER.
Répétez cette méthode pour le champ DIAMETRE 2. Si vous utilisez
MEMORISER, l'angle du cône sera calculé automatiquement. Si
vous utilisez le pavé numérique, introduisez la valeur dans le champ
LONGUEUR et validez avec ENTER: L'angle du cône ainsi défini
s'affiche dans le champ ANGLE.
Pour calculer l'angle en fonction de la différence des rayons et de la
longueur, appuyez sur la softkey CONE: PENTE.
A l'aide du pavé numérique, introduisez les valeurs dans les champs
INTRODUCTION 1 et INTRODUCTION 2.
Validez chaque valeur introduite avec ENTER: La pente et l'angle
calculés s'inscrivent dans les champs correspondants.
50
I
I - 4 Fonctions pour les opérations de tournage
Présélection de valeurs
La fonction de la softkey PRESET a déjà été expliquée dans ce manuel
(voir „Présélection d'une valeur” à la page 32). Les descriptions et les
exemples des pages correspondantes concernent l’application sur
fraiseuses. Ces explications sont également valables pour l'application
Tournage, à l'exception des fonctions suivantes: Décalage du rayon
d'outil (R+/–) et introduction de valeurs du rayon et du diamètre.
Le décalage du rayon d'outil ne peut pas être exploité avec les outils
de tournage. La softkey correspondante n'est donc pas disponible lors
de la présélection des valeurs lorsque vous avez choisi l'application
Tournage.
Les valeurs peuvent être introduites comme valeurs de rayon ou de
diamètre. Par conséquent, lorsque vous introduisez des valeurs,
assurez-vous que la visualisation de cotes soit dans le mode
d'affichage correct (rayon ou diamètre). Une valeur de diamètre est
signalée avec le symbole Ø. Vous pouvez commuter l’affichage à
l’aide de la softkey RAY/DIA (disponible dans les deux modes de
fonctionnement).
Softkey RAYON/DIAMETRE
Sur les plans de pièces, les pièces de tournage sont généralement
cotées en diamètre. Le 200S peut afficher soit le diamètre, soit le
rayon. Si le 200S affiche le diamètre pour un axe, le symbole ( Ø)
apparaît derrière la valeur de position.
Exemple :
„ Exemple: Affichage du rayon, position 1, X = 20 mm
„ Affichage du diamètre, position 1, X = Ø 40 mm
8
Avec la softkey RAYON/DIAMETRE, vous pouvez commuter
l'affichage sur rayon ou sur diamètre.
200S
51
I - 4 Fonctions pour les opérations de tournage
Vectorisation
La vectorisation décompose un déplacement en ses deux
composantes vectorielles sur l’axe longitudinal et l'axe transversal.
Lors du filetage, par exemple, la vectorisation permet de visualiser le
diamètre de filetage dans l'affichage des X même si vous êtes en train
de déplacer l'outil avec la manivelle du petit chariot uniquement. A
l'aide de la vectorisation, vous pouvez initialiser une valeur dans l'axe
X pour le diamètre ou le rayon désiré et simplement vous "déplacer
vers zéro".
Quand on utilise la fonction VECTORISATION, la règle de
mesure du petit chariot (axe de composante) doit être
assigné à l’affichage d'axe situé en dessous. La
composante transversale du déplacement est affichée sur
l'axe X. La composante concernant le déplacement
longitudinal est affiché dans l'axe du milieu.
8
8
8
8
Dans le menu PARAMETRER USINAGE, sélectionnez
VECTORISATION.
Appuyez sur la softkey ON pour activer la fonction
VECTORISATION.
Déplacez la surbrillance sur le champ ANGLE et introduisez 0° pour
l'angle compris entre l'axe longitudinal (chariot longitudinal) et l'axe
de composante (petit chariot). Vous indiquez de cette manière que
le petit chariot se déplace parallèlement à l’axe longitudinal.
Confirmez avec ENTER.
Coupler les axes Z
Dans la version trois axes du 200S, vous pouvez coupler l'axe Z0 avec
l'axe Z grâce à la fonction Couplage d’axes. La somme des valeurs de
déplacement peut être affichée dans l'affichage de l'axe Z0 ou dans
celui de l'axe Z.
52
I
I - 4 Fonctions pour les opérations de tournage
Activer le couplage des axes Z0 et Z
Appuyez sur la touche Z0 et maintenez-la enfoncée pendant environ 2
secondes si vous désirez coupler l’axe Z0 avec l'axe Z et afficher la
somme des courses de déplacement dans l’affichage de l’axe Z0. La
somme des déplacements des deux axes Z s'affiche maintenant dans
l'affichage de l’axe Z0 et l'affichage de l'axe Z s'éteint.
Actionnez et maintenez appuyée la touche Z pendant environ 2
secondes, quand vous souhaitez coupler l'axe Z0 avec Z et que vous
souhaitez afficher la somme des déplacement dans l'affichage de
l'axe Z. La somme des courses de déplacement des deux axes Z
s’affiche maintenant dans l’affichage de l’axe Z et l’affichage de l’axe
Z0 s’éteint. Le couplage des axes est préservé après mise hors tension
de la visualisation de cotes.
Si l’on déplace l’axe Z0 ou l’axe Z, la valeur d'affichage des axes Z
couplés est actualisée.
Si deux axes sont couplés, il convient de passer sur les marques de
référence des deux systèmes de mesure de manière à pouvoir rétablir
le point d’origine précédent.
Désactiver le couplage des axes Z0 et Z
Pour annuler le couplage des axes Z, appuyez sur la touche de l’axe
dont l’affichage est éteint. Les valeurs des axes Z0 et Z s’affichent
alors à nouveau séparément.
200S
53
54
I
I - 4 Fonctions pour les opérations de tournage
Informations techniques
200S
55
II - 1 Le menu PARAMETRER SYSTEME
II - 1 Le menu PARAMETRER
SYSTEME
Paramètres du menu PARAMETRER SYSTEME
Appeler le menu PARAMETRER SYSTEME sur l'écran standard:
8
8
8
Avec la touche A DROITE/A GAUCHE, feuilletez jusqu'à ce
qu'apparaisse la softkey PARAMETRES.
Appuyez sur la softkey PARAMETRES.
„ Le menu PARAMETRER USINAGE et la softkey PARAMETRER
SYSTEME sont maintenant affichés.
Appuyez sur la softkey PARAMETRER SYSTEME et introduisez le
mot de passe.
„ Le menu PARAMETRER SYSTEME s'affiche.
Les paramètres du menu PARAMETRER SYSTEME sont définis lors
de l'installation initiale et sont rarement modifiés. C'est pourquoi les
paramètres du menu PARAMETRER SYSTEME sont protégés par un
mot de passe.
Voir. „Code d’accès au paramétrage” à la page iii.
Les paramètres du menu PARAMETRER SYSTEME peuvent être
importés ou exportés avec la softkey IMPORT/EXPORT.
Exporter les paramètres courants PARAMETRER SYSTEME:
8
8
8
8
Appuyez sur la softkey PARAMETRES.
Appuyez sur la softkey PARAMETRER SYSTEME.
Appuyez sur la softkey IMPORT/EXPORT.
Appuyez sur la softkey EXPORT.
Importer un nouveau tableau d'outils
8
8
8
8
Appuyez sur la softkey PARAMETRES.
Appuyez sur la softkey PARAMETRER SYSTEME.
Appuyez sur la softkey IMPORT/EXPORT.
Appuyez sur la softkey IMPORT.
56
II
II - 1 Le menu PARAMETRER SYSTEME
Paramétrer le système de mesure
Le paramètre DEF. SYST. MESURE définit la résolution, le système de
mesure (linéaire/angulaire), le sens de comptage et le type de
marques de référence.
8
Lorsque vous ouvrez le menu PARAMETRER SYSTEME, le curseur
se trouve automatiquement sur le paramètre DEF. SYST. MESURE.
Confirmez avec ENTER. Une liste de trois systèmes de mesure
disponibles apparaît (ENTREE X1, X2, X3).
8
Sélectionnez le système de mesure que vous souhaitez modifier et
validez avec ENTER.
Des données par défaut sont présentes dans le champ SIGNAL.
SYST. MESURE.
Le curseur se trouve dans le champ MODELE SYST. MESURE.
Sélectionnez le type de système de mesure avec la softkey
LONGUEUR/ANGLE.
8
8
8
8
8
8
Déplacez le curseur sur le champ RESOLUTION.
Avec les softkeys GROSSIER ou FIN, sélectionnez la résolution de
la règle de mesure en µm (10, 5, 2, 1, 0,5). Mais vous pouvez aussi
introduire directement la résolution souhaitée à l'aide du pavé
numérique.
„ Pour les capteurs rotatifs, introduisez le nombre de traits par tour.
Déplacez le curseur dans le champ MARQUE DE REFER.
Définissez avec la softkey MARQUE DE REFER.
„ si votre règle de mesure ne possède pas de marques de
référence (AUCUNE, si elle en possède une seule (UNE) ou bien
si elle dispose de la fonction-Trac™ (POSITION TRAC).
200S
57
II - 1 Le menu PARAMETRER SYSTEME
8
8
Positionnez le curseur sur le champ SENS DE COMPTAGE.
Dans le champ SENS DE COMPTAGE, sélectionnez le sens de
comptage avec la softkey POSITIF/NEGATIF.
„ Si le sens de déplacement choisi par l'opérateur correspond à
celui de la règle de mesure, sélectionnez le sens POSITIF. Si ces
deux sens de comptage diffèrent, sélectionnez NEGATIF.
Vous pouvez aussi déterminer la résolution de la règle de
mesure et le sens de comptage en déplaçant l'axe
correspondant.
8
8
8
8
Déplacez le curseur sur le champ CONTROLE ERREURS.
Dans le champ CONTROLE ERREURS, indiquez avec les softkeys
ON/OFF si les défauts des signaux doivent être contrôlés et
affichés. Si vous avez choisi ON, la visualisation de cotes peut
contrôler les erreurs de comptage. Les erreurs de comptage
concernent les erreurs dues aux salissures (quand l'amplitude du
signal passe sous une certaine limite) et à une erreur de fréquence.
„ Pour effacer un message d'erreur affiché, appuyez sur la touche
CLEAR.
Appuyez sur ENTER si vous voulez enregistrer vos données et
appeler l'entrée de règle de mesure suivante. Appuyez sur la touche
CLEAR si vous souhaitez annuler vos modifications.
Si vous voulez mémoriser vos données et fermer le masque de
saisie, appuyez d'abord sur ENTER et ensuite sur PARAMETRER
USINAGE.
58
II
II - 1 Le menu PARAMETRER SYSTEME
Paramétrer l'affichage
Dans le masque d'introduction PARAMET. AFFICHAGE, indiquez les
axes à afficher et l'ordre de succession dans lequel ils doivent l'être.
D'autres paramètres peuvent également être définis.
8
8
8
8
8
8
Sélectionnez l'affichage souhaité et confirmez avec ENTER.
Vous activez ou désactivez l'affichage avec la softkey ON/OFF. Vous
sélectionnez l'axe avec la touche A DROITE/A GAUCHE.
Déplacez le curseur sur le champ ENTREE. Appuyez sur la touche
numérique associée à l'entrée du système de mesure située sur la
face arrière de la visualisation de cotes.
Utilisez les softkeys + ou – pour coupler une seconde entrée avec la
première. Les numéros des entrées sont affichés à côté de la
désignation de l'axe et ils indiquent la présence d'une position
couplée (p. ex. 2 + 3).
Déplacez le curseur sur le champ RESOLUTION. Avec les softkeys
GROSSIER ou FIN, sélectionnez la résolution de l'affichage.
Déplacez le curseur sur le champ AFFICHAGE ANGULAIRE si vous
avez introduit ANGLE dans le champ MODELE REGLE MESURE.
Appuyez sur la softkey ANGLE pour afficher la position en format 0°
- 360°, ± 180°, ± infini ou T/MIN.
Correction d'erreurs
La course théorique de déplacement d'un outil, calculée avec une
règle de mesure, ne correspond pas toujours à la course réellement
parcourue par l'outil. Des erreurs du pas de la vis, des défauts de
flexion ou de basculement de la table sont à l'origine de telles erreurs
de mesure. Selon leur type, on distingue les erreurs linéaires et les
erreurs non-linéaires. Vous pouvez déterminer ces erreurs à l'aide d'un
système de mesure comparateur, par exemple avec des cales-étalon,
un système-laser, etc. L'analyse des erreurs permet de déterminer la
correction (linéaire ou non-linéaire) à mettre en œuvre.
Le 200S est capable de corriger ces erreurs. Vous pouvez programmer
une valeur de compensation pour chaque règle de mesure (par
conséquent, sur chaque axe).
Vous ne disposez de la correction d'erreurs que si vous
utilisez des systèmes de mesure linéaires
200S
59
II - 1 Le menu PARAMETRER SYSTEME
Correction d'erreur linéaire
Vous pouvez utiliser la correction d'erreur linéaire si la mesure avec un
étalon de référence révèle un écart linéaire sur toute la longueur de
mesure. L'écart peut être compensé en appliquant un facteur de
correction.
Pour calculer la correction d'erreur linéaire, utilisez la formule suivante:
Facteur de correction LEC = ((S – M) / M) x 106 ppm, avec
S
M
longueur mesurée avec le système de référence
longueur mesurée par le système de mesure de l'axe
Exemple :
Si la longueur mesurée par le comparateur est de 500 mm et
seulement de 499,95 mm par la règle sur l'axe X, on obtient un facteur
de compensation de 100 ppm pour l'axe X:
LEC = ((500 – 499.95) / 499.95) x 106 ppm = 100 ppm (arrondi au
nombre entier supérieur).
8
8
Si vous connaissez l'écart linéaire de la règle de mesure, vous
pouvez introduire cette valeur directement. Avec la softkey TYPE,
sélectionnez la correction (LINEAIRE ).
Saisissez le facteur de correction en ppm (soit en microns par mètre
ou en micro-pouces par pouce) et confirmez avec ENTER.
Correction d'erreur non-linéaire
Si la mesure avec le système de mesure de comparaison révèle une
erreur qui fluctue, utilisez dans ce cas la correction d'erreur nonlinéaire. Les valeurs de correction nécessaires doivent être calculées
et inscrites dans un tableau. Le 200S accepte jusqu’à 200 points de
compensation par axe. Le calcul de l'erreur entre deux points de
correction voisins s'effectue avec une interpolation linéaire.
La correction d'erreur non-linéaire n'est disponible que pour
les règles équipées de marques de référence. Pour activer
la correction d'erreur non-linéaire, vous devez tout d'abord
franchir les marques de référence. Sinon, aucune
correction ne sera effectuée.
60
II
II - 1 Le menu PARAMETRER SYSTEME
Procédure de réglage pour les erreurs non linéaire
„ Le système de mesure possède son propre sens de comptage.
Celui-ci ne correspond pas forcément au sens de comptage défini
par l'utilisateur et sera utilisé uniquement pour la détermination des
corrections d'erreur non linéaire.
Pour définir le sens de comptage propre d'un système de mesure,
il faut procéder de la façon suivante :
8
8
8
8
8
Ouvrez le masque de saisie DEF. SYSTEME MESURE et choisissez
le système de mesure correspondant à l'axe souhaité.
Positionnez le curseur sur le champ SENS DE COMPTAGE.
Choisissez „Positif“ avec la softkey POSITIF/NEGATIF. Validez avec
ENTER.
Appuyez sur la touche CLEARpour retourner dans l'affichage
standard.
Déplacez l'axe auquel est rattaché le système de mesure, et repérez
le sens de déplacement correspondant au sens positif.
„ Ainsi est déterminé le sens de comptage propre du système de
mesure.
Avec un système de mesure ne possédant qu'une seule
marque de référence, il faut franchir cette marque de
référence à chaque remise sous tension de l'appareil.
200S
61
II - 1 Le menu PARAMETRER SYSTEME
Créer un tableau de correction d'erreurs non-linéaire
8 Sélectionnez d'abord CORRECTION ERREURS du menu
PARAMETRER SYSTEME et ensuite NON LINEAIRE avec la
softkey TYPE.
8 Si vous souhaitez créer un nouveau tableau de correction, appuyez
d'abord sur la softkey EDITER TABLEAU.
8 Tous les points de correction (200 max.) sont décalés de la même
distance. Positionnez la surbrillance sur DISTANCE, appuyez sur la
touche ENTER et introduisez la distance entre les différents points
de compensation. Appuyez sur la touche EN BAS.
8 Introduisez le point initial. Le point initial se réfère au point de
référence du système de mesure. Si vous ne connaissez pas la
distance, déplacez-vous au point initial, appuyez d'abord sur et
appuyer ENTER puis sur MEMORISER POSITION.
Avec ENTER, vous mémorisez la distance introduite ainsi
que le point initial.
62
II
II - 1 Le menu PARAMETRER SYSTEME
Configurer le tableau de correction d'erreurs
8 Appuyez sur EDITER TABLEAU pour afficher les lignes du tableau.
8 Avec la touche EN HAUT/EN BAS ou avec le pavé numérique,
déplacez le curseur sur le point de correction pour une modification
ou une insertion. Confirmez avec ENTER.
8 Introduisez l'erreur mesurée à cette position. Confirmez avec
ENTER.
8 Après avoir introduit les données, fermez le tableau avec la touche
CLEAR pour retourner au masque de saisie CORRECTION
ERREURS.
Visualiser le graphique
Les valeurs de correction peuvent être visualisées sous forme de
tableau ou de graphique. Le graphique affiche l'erreur par rapport à la
valeur de mesure. L'écart entre les points du graphique est constant.
Si vous déplacez le curseur dans le tableau, l'enregistrement sur
lequel il se trouve correspond au point du graphique signalé par un trait
vertical.
Visualiser le tableau de correction d'erreurs
8
8
8
Appuyez sur la softkey EDITER TABLEAU
La softkey VUE permet de commuter du mode tableau au mode
graphique.
Avec l'aide de la touche EN HAUT/EN BAS ou avec le pavé
numérique, déplacez le curseur dans le tableau.
Les données du tableau de correction peuvent être mémorisées sur
un PC ou chargées à partir d'un PC via le port série.
Correction automatique d'erreurs non-linéaires
La visualisation de cotes est capable de calculer automatiquement le
facteur de correction à l'aide d'un étalon de référence (cales-étalon).
Pour sélectionner le calcul automatique, déplacez le curseur sur
DISTANCE et appuyez sur ENTER. Après avoir appuyé sur la softkey
MANUEL/AUTO pour sélectionner le calcul automatique, l'écran
affiche alors "Automatique" dans le champ DISTANCE. Déplacez le
curseur sur l'un des enregistrements du tableau (000-199) et appuyez
sur ENTER.
Dans le champ NORMAL, introduisez la longueur de la cale-étalon y
compris le décalage d'outil (diamètre pour l'outil ou le palpeur d'arête).
Non nécessaire si les deux points de mesure sont palpés dans la
même direction.
200S
63
II - 1 Le menu PARAMETRER SYSTEME
Si vous mesurez la cale-étalon à l'aide d'un palpeur d'arête, palpez une
extrémité de la cale-étalon. Le champ VALEUR DE MESURE affiche 0.
Abordez la seconde arête et palpez l'autre extrémité de la cale-étalon.
La valeur mesurée, y compris le décalage d'outil s'affiche dans le
champ.
Si vous mesurez la cale-étalon à l'aide d'un outil, palpez une extrémité
de la cale-étalon avec celui-ci et appuyez sur la softkey MEMORISER.
Le champ VALEUR DE MESURE affiche 0. Abordez la seconde arête
et palpez l'autre extrémité de la cale-étalon. Appuyez sur
MEMORISER. La valeur mesurée, y compris le décalage d'outil
s'affiche dans le champ.
Le champ FACTEUR indique le facteur de correction basé sur la valeur
mesurée et la valeur de référence.
Appuyez sur la touche ENTER pour fermer le masque et actualiser le
tableau avec l'information de la nouvelle distance calculée. Pour
fermer le masque de saisie sans enregistrer le facteur de correction,
appuyez sur la touche CLEAR. Vous pouvez importer un tableau de
correction d'erreurs ou exporter le nouveau tableau.
Exporter le tableau actuel de valeurs de correction
8
8
Appuyez sur la softkey IMPORT/EXPORT.
Appuyez sur la softkey EXPORT.
Importer un nouveau tableau d'outils
8
8
Appuyez sur la softkey IMPORT/EXPORT.
Appuyez sur la softkey IMPORT.
64
II
II - 1 Le menu PARAMETRER SYSTEME
Compensation de jeu à l'inversion
Quand un capteur rotatif est utilisé sur une vis mère, un changement
de direction de la table peut provoquer une erreur de mesure due à la
conception de l'entraînement par la vis mère. Cette erreur est
également appelée „jeu à l'inversion“. Elle peur être corrigée en
introduisant dans la fonction COMPENSATION DE JEU la valeur du jeu
à l'inversion. Cf. figure de droite.
Si le système de mesure angulaire est en avance sur la table (la valeur
affichée est supérieure à la position réelle de la table), on parle alors
d'un jeu à l'inversion positif et, dans ce cas, on introduit comme valeur
de compensation la valeur positive de l'erreur.
S'il ne doit pas y avoir de compensation de jeu à l'inversion, vous
devez introduire la valeur 0,000.
Paramétrer l'application
Le paramètre CONFIG. COMPTEUR vous permet de définir
l'application pour l'utilisation du compteur. Vous pouvez choisir entre
FRAISAGE et TOURNAGE.
Après avoir choisi le menu PARAMETRER APPLICATION, la
visualisation de cotes affiche entre autres la softkey CONFIG.
DEFAUT dans l'écran. Celle-ci permet de réinitialiser les paramètres
de configuration par défaut (basés sur l'application Fraisage ou
Tournage). Vous sélectionnez ensuite la softkey OUI pour réinitialiser
les paramètres à la configuration par défaut, ou bien la softkey NON si
vous désirez quitter et retourner à l'écran précédent.
Dans le champ NOMBRE D'AXES, sélectionnez le nombre d'axes
nécessaires. Avec la softkey 1 2, 3 vous pouvez choisir entre 1 ,
2 ou 3 axes.
200S
65
II - 1 Le menu PARAMETRER SYSTEME
Si la fonction RAPPEL POSITION est active (ON), la visualisation de
cotes enregistre la dernière position de chaque axe avant sa mise hors
tension et affiche cette position lorsque l'appareil est remis sous
tension.
Les déplacements exécutés pendant la coupure
d’alimentation sont perdus. Après chaque coupure
d'alimentation, il est conseillé de rétablir les points d'origine
en utilisant la procédure d’exploitation des marques de
référence
Diagnostic
Les paramètres du menu DIAGNOSTICS vous permettent de vérifier
le clavier et le palpeur d’arête.
Test du clavier
Le clavier affiché dans l'écran vous permet de visualiser quand une
touche a été actionnée et que vous l'avez relâchée.
8
8
Appuyez sur les touches et softkeys que vous souhaitez vérifier.
Lorsque vous appuyez sur une touche, un point apparaît sur la
touche correspondante. Ce point signifie que la touche fonctionne
correctement.
Appuyez deux fois sur la touche CLEAR si vous souhaitez quitter le
test du clavier.
Test du palpeur d'arête
8
Pour vérifier le palpeur d'arête (seulement si un palpeur est
raccordé), affleurez une pièce à l'aide de celui-ci. L'astérisque *
s'affiche au dessus du palpeur d'arête utilisé. Si l'on utilise un
palpeur commuté par rapport à la masse, l'astérisque s'affiche à
gauche au dessus du palpeur. Si vous utilisez un palpeur d'arête
électronique, l'astérisque s'affiche à droite au dessus du palpeur.
Test de l'écran
Pour vérifier l'écran, appuyez sur ENTER pour passer en revue à
l'écran toutes les couleurs disponibles.
8
66
II
II - 2 Interface de données
II - 2 Interface de données
Le 200S est équipé d'une interface série V.24/RS-232. Le port série
gère la communication bidirectionnelle des données pour
importer/exporter les données à partir/vers un périphérique et permet
la commande à distance.
Les données suivantes peuvent être transmises du 200S vers un
périphérique équipé d'une interface série :
„ Paramètres de configuration d'usinage et du système
„ Tableaux de corrections d'erreur non-linéaire
„ Emission de la valeur de mesure (valeurs d'affichage ou fonctions
de palpage)
Les données suivantes peuvent être transférées d'un périphérique au
200S :
„ Instructions de touches à partir d'un périphérique
„ Paramètres de configuration d'usinage et du système
„ Tableaux de corrections non linéaires
Pour les fonctions de transmission des données, la visualisation de
cotes affiche les softkeys IMPORT/EXPORT. Voir. „Import/Export” à
la page 18.
Pour la transmission des données (Exporter et Importer) entre le 200S
et un PC, il convient d'installer au préalable un logiciel de
communication sur le PC (p. ex. Hyperterminal de Microsoft). Ce
logiciel gère les données envoyées ou récupérées via le câble de
liaison série. Toutes les données sont transmises entre le 200S et le
PC dans le format texte ASCII.
Si vous souhaitez transférer des données du 200S vers un PC, vous
devez d'abord préparer le PC pour la réception des données afin qu'il
les enregistre dans un fichier. Le logiciel de communication doit être
configuré de telle sorte que le PC puisse mémoriser dans un fichier les
données ASCII via un port COM. Dès que le PC est prêt à recevoir les
données, démarrez la transmission des données avec la softkey
IMPORT/EXPORT du 200S.
Si vous souhaitez transmettre des données d’un PC vers le 200S, vous
devez configurer préalablement le 200S pour qu’il puisse recevoir les
données.
8
8
Appuyez sur la softkey IMPORT/EXPORT du 200S.
Dès que le 200S est prêt, configurez le programme de
communication sur le PC de manière à pouvoir transmettre le fichier
souhaité en format texte ASCII.
Certains protocoles de communication (p. ex. Kermit ou
Xmodem, ne sont pas gérés par le 200S.
200S
67
II - 2 Interface de données
Port série
Le port série V.24/RS-232-C se trouve à l'arrière de l'appareil.
Vous pouvez y raccorder les appareils suivants:
„ Imprimante avec interface des données série
„ Ordinateur personnel (PC) avec interface série
Vous pouvez raccorder une imprimante ou un PC sur le port série.
Ainsi vous pouvez transmettre vos programmes d'usinage ou fichiers
de configuration à une imprimante ou un PC ou recevoir d'un PC des
commandes externes, des programmes d'usinage et des fichiers de
configuration.
Pour les fonctions de transmission des données, la visualisation de
cotes affiche les softkeys IMPORT/EXPORT.
8
8
8
8
8
8
Vous paramétrez le champ VITESSE EN BAUDS avec les softkeys
INFERIEURE et SUPERIEURE sur 300, 600, 1 200, 2 400, 9 600, 19
200, 38 400, 57 600 ou 115 200.
A l'aide des softkeys disponibles, vous pouvez paramétrer le champ
PARITE sur AUCUNE, PAIRE ou IMPAIRE.
A l'aide des softkeys disponibles, vous paramétrez les bits de
données dans le champ FORMAT sur 7 ou 8.
Vous pouvez configurer le champ Bits de stop à la valeur 1 ou 2 à
l'aide des softkeys disponibles.
Sélectionnez OUI dans le champ AVANCE INTERLIGNE si un
interligne doit suivre un retour chariot sur un périphérique.
Le champ FIN EMISSION indique le nombre de retours chariot à
émettre en fin de transmission. La fin de la sortie (configuration par
défaut: 0) peut être configurée avec les touches numériques à un
nombre entier positif (0 - 9).
Les réglages du port série restent sauvegardés après la mise hors
tension de l'appareil. Il n'existe pas de paramètre pour activer ou
désactiver le port série. Les informations relatives au raccordement
des câbles et à la distribution des broches sont disponibles au chapitre
Interface de données.
68
II
II - 3 Montage et raccordement électrique
II - 3 Montage et raccordement
électrique
Monter la visualisation de cotes
La visualisation de cotes est fixé sur un système de montage
pivotant/tournant: Voir. „Dimensions de la visualisation de cotes” à la
page 79.
Raccordement électrique
Tension alternative
100 - 240 V~
Puissance
max. 30 VA
Fréquence
50/60 Hz (+/- -3 Hz)
Fusible 630 mA/250 V~, 5 mm x 20 mm, Slo-Blo (fusible secteur et
fusible neutre)
Conditions d'environnement requises
Température de travail
0° à 45°C (32° à 113°F)
Température de stockage
-20° à 70°C (-4° à 158°F)
Poids
2,6 kg
Terre de protection (mise à la terre)
Le raccordement de la terre sur la face arrière du coffret
doit être relié au point de terre central de la machine (voir
figure à droite)!
Maintenance préventive
Aucune maintenance préventive particulière n'est nécessaire.
Nettoyer l'appareil avec une étoffe sèche et non pelucheuse.
200S
69
II - 4 Raccordements des entrées/sorties
II - 4 Raccordements des
entrées/sorties
Les systèmes de mesure se connectent aux prises désignées par les
entrées 1, 2, 3, & 4.
Distribution des broches pour palpeur d’arête électronique
Broche
Distribution
1
0 V (blindage interne)
2
En service
3
Connecteur femelle 15 broches pour palpeur d'arête
4
5
6
+5 V
7
8
0V
9
10
11
12
13
Signal de commutation
14
Palpeur d'arête, commutation à la masse /
commutateur externe
15
Boîtier
70
Blindage externe
II
Le câblage de la liaison série dépend du périphérique connecté (voir la
documentation technique de l'appareil).
Distribution des broches du port V.24/RS-232-C
Distribution des broches
Broche
Distribution
Fonction
1
Non raccordé
3
TXD
– Données d'émission
2
RXD
– Données de réception
7
RTS
– Requête d'émission
8
CTS
– Prêt à émettre
6
DSR
– Unité de transmission prête
5
SIGNAL GND
– Masse du signal
4
DTR
– Équipement prêt
9
Non raccordé
Distribution des broches pour une liaison série avec
protocole handshake
Signal
Signal
Niveau du signal
"1“= „actif“
Niveau du signal “0” = “
inactif“
TXD, RXD
–3 V à –15 V
+3 V à +15 V
RTS, CTS
DSR, DTR
+3 V à +15 V
–3 V à –15 V
Distribution des broches de la liaison série sans
protocole handshake
200S
71
II - 4 Raccordements des entrées/sorties
Câblage de la liaison série
II - 5 Sortie des données par commutateur externe
II - 5 Sortie des données par
commutateur externe
Avec le commutateur externe (interrupteur sur pendentif ou
déclencheur au pied) ou bien avec la commande Ctrl B (transmission
via le port série), vous transmettez les valeurs actuelles de positions
du mode de fonctionnement en cours (Valeur effective ou Chemin
restant).
Emission des données au moyen d'un signal externe
Exemple 1 : Axe linéaire avec affichage du rayon X = + 41,29 mm
X
=
+
41
.
29
1
2
3
4
5
6
7
R
<CR>
<LF>
8
9
10
1
Axe de coordonnées
2
Caractère égal
3
Signe
4
2 à 7 chiffres avant la virgule
5
Point décimal
6
1 à 6 chiffres après la virgule
7
Unité de mesure: Espaces pour mm, " pour pouces
8
Affichage de la valeur effective:
R pour rayon, D pour diamètre
Affichage Chemin restant :
r pour rayon, d pour diamètre
9
Retour chariot (Carriage Return en anglais)
10
Avance ligne (Line Feed en anglais)
72
II
C
=
+
1260
.
0000
1
2
3
4
5
6
7
W
<CR>
<LF>
8
9
10
1
Axe de coordonnées
2
Caractère égal
3
Signe
4
4 à 8 chiffres avant la virgule
5
Point décimal
6
0 à 4 chiffres après la virgule
7
Espace
8
9
W pour l'angle (avec affichage Chemin restant: w)
Retour chariot (Carriage Return en anglais)
10
Avance ligne (Line Feed en anglais)
II - 5 Sortie des données par commutateur externe
Exemple 2 : Axe rotatif avec affichage en degrés C = + 1260,0000°
Exemple 3: Axe rotatif avec affichage degrés/minutes/secondes
C = + 360° 23' 45''
C
=
+
360
:
23
:
45
1
2
3
4
5
6
7
8
9
W
<CR>
<LF>
10
1
2
1
Axe de coordonnées
2
Caractère égal
3
Signe
4
3 à 8 chiffres „degrés“
5
Deux points
6
0 à 2 chiffres „minutes“
7
Deux points
8
9
0 à 2 chiffres „secondes“
Espace
10
11
W pour l'angle (avec affichage Chemin restant: w)
Retour chariot (Carriage Return en anglais)
12
Avance ligne (Line Feed en anglais)
200S
73
II - 5 Sortie des données par commutateur externe
Envoi des données avec palpeur d'arête
Dans les trois exemples suivants, l'envoi de la valeur de mesure est
déclenché par un signal de commutation du palpeur d'arête. Dans
le champ ENVOI VALEUR PALPEE (menu PARAMETRER USINAGE ENVOI VALEUR MESURE), vous pouvez activer/désactiver l'envoi des
données sur une imprimante. La visualisation de cotes transmet les
informations correspondantes de l'axe choisi.
Exemple 4 : Fonction de palpage arête Y = –3674,4498 mm
Y
1
2
:
-
3674
.
4498
3
4
5
6
7
8
R
<CR>
<LF>
9
10
11
1
Axe de coordonnées
2
(2) espaces
3
Deux points
4
Signe ou espace
5
2 à 7 chiffres avant la virgule
6
Point décimal
7
1 à 6 chiffres après la virgule
8
Unité de mesure: Espaces pour mm, " pour pouces
9
R pour le rayon, D pour le diamètre
10
Retour chariot (Carriage Return en anglais)
11
Avance ligne (Line Feed en anglais)
74
II
II - 5 Sortie des données par commutateur externe
Exemple 5 : Fonction de palpage ligne médiane
Coordonnées de la ligne médiane sur l'axe X CLX = +3476,9963 mm
(en anglais. Center Line X axis)
Distance entre les arêtes palpées DST = 2853,0012 mm (Distance)
CLX
:
DST
:
1
+
3476
.
9963
R
<CR>
<LF>
2853
.
0012
R
<CR>
<LF>
3
4
5
7
8
9
2
6
1
Deux points
2
Signe ou espace
3
2 à 7 chiffres avant la virgule
4
Point décimal
5
1 à 6 chiffres après la virgule
6
Unité de mesure: Espaces pour mm, " pour pouces
7
R pour le rayon, D pour le diamètre
8
9
Retour chariot (Carriage Return en anglais)
Avance ligne (Line Feed en anglais)
200S
75
II - 5 Sortie des données par commutateur externe
Exemple 6 : Fonction de palpage Centre de cercle
Première coordonnée du centre, par exemple CCX = –1616,3429 mm.
Deuxième coordonnée du centre, par exemple CCY = +4362,9876
mm, (Circle Center X axis, Circle Center axe Y ; les coordonnées
dépendent du plan d'usinage).
Diamètre du cercle (en anglais diameter) DIA = 1250,0500 mm
CCX
:
-
1616
.
3429
R
<CR>
<LF>
CCY
:
+
4362
.
9876
R
<CR>
<LF>
DIA
:
1250
.
0500
R
<CR>
<LF>
3
4
5
7
8
9
1
2
6
1
Deux points
2
Signe ou espace
3
2 à 7 chiffres avant la virgule
4
Point décimal
5
1 à 6 chiffres après la virgule
6
Unité de mesure: Espaces pour mm, " pour pouces
7
R pour le rayon, D pour le diamètre
8
9
Retour chariot (Carriage Return en anglais)
Avance ligne (Line Feed en anglais)
76
II
Le tableau suivant contient une liste complète des messages d'erreur,
qui peuvent être signalés par le 200S.
Les messages d'erreur sont décrits individuellement dans le tableau
suivant.
Erreu
r
Message d'erreur de la
visualisation de cotes
Explication
Compteur hors tension. Continuer
avec n'importe quelle touche
Le 200S a été éteint et rallumé.
Erreur de salissure & fréquence :
Effacer l'erreur avec Clear.
Des salissures et des erreurs de fréquence perturbent le système de mesure
concerné. Intervention de l'utilisateur pour vérifier ou dépanner le système de
mesure.
3
ERREUR SALISSURE :Effacer
l'erreur avec Clear.
Une erreur de salissure est intervenue sur le système de mesure concerné.
Intervention de l'utilisateur pour vérifier ou dépanner le système de mesure.
4
ERREUR FREQUENCE: Effacer
l'erreur avec Clear.
Une erreur de fréquence est intervenue sur le système de mesure concerné.
Intervention de l'utilisateur pour vérifier ou dépanner le système de mesure.
5
ERREUR COMPTAGE : Effacer
l'erreur avec Clear.
Une erreur de comptage est intervenue sur le système de mesure concerné.
Intervention de l'utilisateur pour vérifier ou dépanner le système de mesure.
Dépassement de l'affichage :
Retour dans plage d'affichage.
Le système de mesure se trouve en dehors de la plage d'affichage définie par
l'utilisateur. Déplacer le système de mesure pour revenir dans la plage
d'affichage, ou modifier l'affichage.
7
Erreur : Nombre de perçages
autorisé : 1 - 99.
Le nombre de perçages pour ce motif de trous est trop élevé. Modifiez le
nombre de trous.
8
Erreur : Le rayon doit être supérieur
à 0,0.
Pour définir un cercle, le rayon défini par l'opérateur doit être supérieur à zéro.
9
Erreur : La distance doit être
supérieure à 0,0.
Dans un motif de perçage, la distance définie par l'opérateur entre les
perçages doit être supérieure à zéro.
10
Erreur : Point de départ et final
identique, impossible.
Les points de départ et d'arrivée doivent être distincts, pour définir une droite.
11
Erreur : La distance avec le centre
est différent du rayon.
La distance avec le centre est incorrecte et doit être modifiée par l'opérateur.
12
Erreur : La fonction arc-cosinus n'est
possible qu'avec des valeurs
comprises entre –1 et + 1.
La valeur pour laquelle l'arc-cosinus doit être calculé, ne se trouve pas dans la
plage admissible.
1
2
6
200S
77
II - 6 Messages d'erreur
II - 6 Messages d'erreur
II - 6 Messages d'erreur
Erreu
r
78
Message d'erreur de la
visualisation de cotes
Explication
13
Erreur : La fonction arc-sinus n'est
possible qu'avec des valeurs
comprises entre –1 et + 1.
La valeur pour laquelle l'arc-sinus doit être calculé, ne se trouve pas dans la
plage admissible.
14
Erreur : La fonction tangente n'est
pas définie pour 90 et -90 degrés.
La valeur pour laquelle la tangente doit être calculé, ne se trouve pas dans la
plage admissible.
15
Erreur : La racine carrée d'un
nombre négatif n'est pas définie.
La racine carrée d'une valeur négative est impossible.
16
Erreur : Division par zéro interdite.
Diviser par zéro est impossible.
17
Les paramètres de configuration
n'ont pas pu être transmis. Le
périphérique n'est pas prêt.
Le périphérique connecté au port série ne fonctionne pas. Vérifiez la
connexion et assurez vous que les paramètres de la communication série
soient corrects.
18
Erreur : Un ou plusieurs paramètres
de configuration ne sont pas valides
et n'ont pas pu être chargés.
Le fichier de configuration importé est corrompu. Réessayez d'importer le
fichier. Si l'erreur persiste, importez un autre fichier de configuration.
19
Erreur : Le paramètre n'était pas
valide. Paramètre configuré à la
valeur précédente.
Lors de l'importation, un paramètre de configuration non valide a été détecté
et configuré à la valeur précédente. Vérifiez le fichier de configuration pour
lequel l'importation a échoué et réessayez l'importation.
20
Erreur : La plage correcte du facteur
d'échelle est de -10 à -0,1 et de 0,1 à
10.
La valeur actuelle du facteur d'échelle est en dehors de la plage autorisée.
Modifiez la valeur du facteur d'échelle à une valeur admissible.
21
Erreur: Un axe au moins doit être
activé dans l’affichage POS 1.
Si plusieurs affichages POS sont définis, au moins 1 axe doit être défini dans
l'affichage POS 1.
22
Erreur : La plage autorisée pour le
facteur de correction d'erreur en ppm
est -99999 à +99999.
Un facteur de correction d'erreur incorrect a été défini. L'utilisateur doit
choisir la bonne plage lors de la définition du facteur de correction.
II
II - 7 Dimensions
II - 7 Dimensions
Dimensions de la visualisation de cotes
Dimensions en pouces/mm
[305]
12.00
[174]
6.85
Face arrière
Face avant et dimensions
[38]
1.5
[99]
3.88
[269]
10.60
0
M6
Vue du dessous et dimensions
200S
79
80
II
II - 7 Dimensions
B
Barre d'état 15
C
Calculatrice de cône 50
Calculatrice T/min (fraisage) 20
Calculatrice, touche ii
Chronomètre 15
Commande à distance 17
Compensation de jeu à l'inversion 65
Conditions d'environnement requises
69
CONFIG. 36
Coordonnées : Principes de base 2
Coordonnées absolues 3
Coordonnées incrémentales 3
Correction automatique d'erreurs non-linéaires 63
Correction d'erreur linéaire 60
Correction d'erreurs 59
Coupler les axes Z 52
Curseur graphique de positionnement 7
D
Dégauchissage automatique des pièces
16
Description de l'écran 6
Désignation des axes 6
Diagnostic 66
Dimensions de la visualisation de cotes
79
Données d'outils, introduire 24
E
Ecran, réglages 18
Envoi de la valeur de mesure 15, 72
Exploitation des marques de référence
10
F
Facteur échelle 13
Fenêtre avec les instructions en ligne : 9
Fonction VALIDER REF/DESACTIVER
REF 11
Fonctions de palpage 27
200S
Fonctions des softkeys 6
Fraisage oblique et fraisage d'un arc de
cercle 41
Fraiser un arc de cercle 44
I
Image miroir 14
Import/Export (paramétrer) 18, 22
Initialiser le décalage d'outil 46
L
Langue (paramétrer) 18
M
Maintenance préventive 69
Marques de référence du système de
mesure 5
Masques de saisie 9
Messages d'erreur 9, 77
Mettre l'appareil sous tension 10
Mise à la terre 69
Mode d'emploi 1
Modes de fonctionnement 7, 12
Motif circulaire et linéaire 37
P
Palpeur d'arête (application Fraisage
seulement) 14
PARAM. USINAGE, Menu 12
Paramétrer l'affichage 59
Paramétrer l'application 65
Paramétrer le système de mesure 57
PARAMETRER SYSTEME, paramètres
56
PARAMETRER USINAGE, paramètres
13
Paramétrer/Réglage 12
PARAMETRES, Softkey 12
Plage d'affichage 6
Points d'origine 2
Port série 68
Position effective, position nominale et
chemin restant 2
Positions absolues sur une pièce 3
Positions incrémentales sur la pièce 3
Présélection 32
Présélection en absolu 32
Présélection en valeur incrémentale 34
Procédure de réglage pour les erreurs
non linéaire 61
Remarques sur la saisie des données 7
S
Softkey 1/2 35
Softkey AUCUNE REF 10
Softkey DESACTIVER REF 11
Softkey INIT / RAZ 19
Softkey LISTE THEMES 8
Softkey OUTIL 21
Softkey POINT D'ORIGINE (application
Fraisage) 27
Softkey POINT D'ORIGINE (Tournage)
48
Softkey Valeur effective/Chemin restant
12
Softkey VALIDER REF 11
T
Tableau d'outils 21
Tableau d'outils (application Tournage)
46
Tête captrice 4
Touche CALCULATRICE 19
U
Unité de mesure, paramétrer 13
Utilisation du tableau d'outils 24
V
Vectorisation 52
R
Raccordement électrique 69
RAPPEL POSITION 66
Rayon/diamètre 51
85
Index
A
Absolu, mode 12
Affichage des marques de référence 6
Aide en ligne 8, 28, 29
Appeler l’outil à partir du tableau d’outils
(application Tournage) 48
Approche de zéro 15
Axe de référence angulaire 4
Axes au diamètre (Fraisage) 14
86
Index
HEIDENHAIN CORPORATION
333 East State Parkway
Schaumburg, IL 60173-5337 USA
+1 (847) 490-1191
+1 (847) 490-3931
E-Mail: info@heidenhain.com
www.heidenhain.com
532823-32 Ver 00
2/2010

Manuels associés