Stabila TECH 700 DA Outils de mesure électronique Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Stabila TECH 700 DA Outils de mesure électronique Manuel utilisateur | Fixfr
TECH 700 DA
How true pro’s measure
Mode d‘emploi
www.stabila.com
fr
Sommaire
Chapitre
Utilisation conforme
3
• 2.
Éléments de l’appareil
3
• 3.
Insertion des piles
/ Remplacement des piles
4
• 4. Mise en service
4
• 5.
Période d’arrêt automatique
4
• 6.
Rapporteur d’angle
5
• 7.
Niveau à bulle
5
• 8. Fausse équerre
5
• 9.
6
Fonction de référence
• 10. Éclairage
2
Page
• 1.
7
• 11. Fonction HOLD
7
• 12. Moitié d’angle
8
• 13. Calibrage de la position zéro
8
• 14. Caractéristiques techniques
9
fr
Marche / Arrêt
Fonction de référence
Fonction HOLD
Moitié d’angle
Éclairage
1. Utilisation conforme
Le STABILA TECH 700 DA est un rapporteur d’angle
électronique à affichage numérique pour la mesure
facile et rapide d’angles.
Grâce aux fioles, le rapporteur d’angle peut
également être utilisé comme niveau à bulle.
Si vous avez encore des questions
après la lecture du mode d’emploi,
nous sommes à votre écoute au :
+49 63 46 3 09 0
1.800.869.7460 U.S. et Canada
Équipement et fonctions :
• Module électronique à affichage numérique
pour le réglage et le calcul précis d’angles
• Fiole verticale pour le nivellement vertical
• Fiole horizontale pour le nivellement horizontal
2. Éléments de l’appareil
1.
2.
3.
4.
2 semelles
Fioles - verticale et horizontale
Branche avec 2 arêtes de traçage
Système LOCK - pour bloquer le rapporteur
d’angle selon l’angle souhaité
5. Touches
6. Écran
7. Couvercle du compartiment des piles
3
fr
3. Insertion des piles
/ Remplacement des piles
Dévisser le couvercle du compartiment des piles à
l’avant, insérer de nouvelles piles en respectant
la polarité.
Des accus adaptés peuvent aussi être utilisés.
1.
Affichage LCD :
piles faibles - insérer une pile neuve
2x 1,5 V alcaline
AA, LR6, Mignon
MN 1500
2.
1x
1 Auto OFF
2
2h
Déposer les piles usagées dans un centre
de collecte adapté - ne pas jeter avec les
ordures ménagères. Ne pas les conserver
dans l’appareil !
En cas d’inutilisation prolongée, retirer
les piles !
4. Mise en service
Après la mise en marche, le numéro de version
S x.xx du programme de mesure s’affiche
brièvement.
La mise à l’arrêt se fait par une brève pression
sur la touche « MARCHE / ARRÊT ».
La confirmation « OFF » s’affiche pendant 1 seconde.
1x
5. Période d’arrêt automatique
1s
Le rapporteur d’angle électronique s’éteint
automatiquement après 2 h d’inutilisation.
4
fr
6. Rapporteur d’angle
Le rapporteur d’angle indique l’angle actuellement
réglé de la branche au corps. La zone de mesure
d’angle possible va de 0 à 270°.
0°... 270°
7. Niveau à bulle
0,5 mm/m 0,029°
Le rapporteur d’angle équipé de 2 semelles est
également un niveau à bulle de qualité pour les
mesures horizontale et verticale pour le nivellement
d’éléments de construction. Grâce à la technologie
de pointe STABILA, les fioles conviennent pour
des mesures :
0,75 mm/m 0,043°
(1) en position normale
(2) en position inversée
8. Fausse équerre
Grâce au système LOCK, la branche peut être
bloquée selon l’angle souhaité.
5
fr
9. Fonction de référence
1x
La touche REF permet de sélectionner un angle
au choix comme référence de 0°. Les indications
d’angle alors affichées se rapportent à cet angle
de référence.
Lorsque la branche est déplacée une nouvelle fois,
seul l’angle nouvellement réglé s’affiche. Dans ce
réglage, l’affichage clignote. Le symbole REF est
affiché pour indiquer que cette fonction est active.
1x
2s
1x
3s
Une courte pression sur la touche REF permet
d’afficher la valeur initiale de l’angle de
référence pendant 2 secondes.
L’angle de référence peut être supprimé des
manières suivantes :
•
pression longue (≥ 3 s) sur la touche REF
•
arrêt
•
fonction d’arrêt automatique
Signes lors du déplacement de la branche :
angles supérieurs à la référence : plus
angles inférieurs à la référence : moins
Seul le signe moins s’affiche
6
fr
10. Éclairage
1x
Une pression répétée de la touche "Éclairage"
entraîne soit l’éclairage de l’écran, soit son
éclairage mais de moyenne intensité, soit son
arrêt.
1x
1x
11. Fonction HOLD
1x
7
La touche HOLD permet d’enregistrer la valeur de
mesure actuelle. La valeur de mesure reste affichée
en continu. Dans ce mode de réglage, l’affichage
clignote et le symbole HOLD est affiché à l’écran.
Cette fonction peut être utilisée en combinaison
avec la fonction de référence.
Appuyer une nouvelle fois sur la touche HOLD ou
arrêter l’appareil pour supprimer la valeur de
mesure enregistrée.
fr
12. Moitié d’angle
La touche « Moitié d’angle » permet de diviser
par deux la valeur de mesure actuelle. La valeur
de mesure reste affichée en continu. Dans ce mode
de réglage, l’affichage clignote et le symbole
"Moitié d’angle" est affiché à l’écran.
1x
Appuyer une nouvelle fois sur la touche
"Moitié d’angle" ou arrêter l’appareil pour
supprimer la valeur.
13. Calibrage de la position zéro
Valeur affichée ≠ 0.0°
1x
8
3s
Il peut arriver en cours d’utilisation que l’affichage
n’indique pas 0.0° lorsque la branche est
complètement rentrée.
Dans ce cas, il convient d’abord de vérifier si des
salissures empêchent la fermeture complète de la
branche. Si l’affichage n’indique toujours pas 0.0°,
l’appareil doit être calibré.
La position zéro est recalibrée avec la branche
complètement rentrée, en appuyant sur la touche
MARCHE / ARRÊT de façon prolongée."CAL" s’affiche
pendant environ 1 seconde. La confirmation "rdy"
s’affiche si le calibrage a été correctement effectué.
En cas d’affichage d’« Error », un nouveau calibrage
est impossible. Le rapporteur d’angle doit alors
nous être retourné pour être contrôlé.
fr
14. Caractéristiques techniques
Précision module électronique:
Mesure d’angle:
± 0,1°
Précision niveau à bulle:
en position normale:
0,5 mm/m = 0,029°
en position inversée:
0,75 mm/m = 0,043°
Zone de mesure:
0° - 270°
Piles:
2 x 1,5 V alcaline, format Mignon, AA, LR6
Durée de fonctionnement: ≥ 150 heures
Plage de températures de fonctionnement: de -10 °C à +50 °C
de 14°F à 122°F
Plage de températures de stockage:
de -20 °C à +65 °C
de -4°F à 149°F
Indice de protection:
IP 54
Sous réserve de modifications techniques.
9
Europe
Middle and South America
Australia
Asia
Africa
USA
Canada
STABILA Messgeräte
Gustav Ullrich GmbH
STABILA Inc.
P.O. Box 13 40 / D-76851 Annweiler
Landauer Str. 45 / D-76855 Annweiler
332 Industrial Drive
South Elgin , IL 60177
+ 49 63 46 309 - 0
info@stabila.de
800-869-7460
custservice@Stabila.com
www.stabila.com

Manuels associés