Manuel du propriétaire | Samsung FINO105 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Samsung FINO105 Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
NOTE
• Cet appareil ne peut fonctionner sans pile.
• Utilisez une pile lithium 3V (CR 2)
• Le volet d’objectif s’ouvre automatiquement dès que l’appareil est mis sous tension.
• N’ouvrez pas le volet d’objectif manuellement.
L’obturateur ne fonctionne pas dans les cas suivants :
• S’il n’y a pas de pile dans l’appareil ou si la pile installée est presque déchargée.
• Si l’appareil est à l’arrêt. (Si le volet d’objectif est fermé.)
• Si vous êtes en train d’actionner une commande de zoom ou si le film est en cours d’entraînement ou de
rembobinage.(Le rembobinage s’arrête si vous appuyez sur la touche Arrêt/Marche pendant le
rembobinage.)
• Lorsqu’un film rembobiné se trouve toujours dans l’appareil.
• Lorsque le flash est en phase de chargement.
Cet appareil est sous contrôle électronique d’un microprocesseur intégré. Bien que cela soit très rare, il
peut ne pas fonctionner dans certaines circonstances tel qu’un champ électromagnétique élevé (dans
le voisinage d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes, etc.). Si cela était le cas, vous devez retirer la pile
lithium, attendre 2 à 3 minutes, puis la remettre en place.
-2-
TABLE DES MATIERES
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photographique SAMSUNG.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil.
TABLE DES MATIERES
PREPARATION
Descriptif ..................................................................................... 4
Ecran LCD ...................................................................................7
Viseur et témoins ........................................................................8
Installation de la pile ....................................................................9
Vérification de la tension de la pile ...........................................10
Installation du film .....................................................................11
Fixation de la dragonne ............................................................12
Utilisation de l’appareil...............................................................13
Tenue de l’appareil ...................................................................14
Prise de vue ...............................................................................15
Fonctionnement du vibreur sonore...........................................16
PRISE DE VUE
Blocage de la mise au point......................................................17
Rembobinage du film ...............................................................18
Impression de la date (modèles Q.D. uniquement)................ 19
Utilisation des modes de flash ..................................................21
Reduction automatique de l’effet “yeux rouges” ....................22
Flash auto ..................................................................................23
Flash contre-jour .......................................................................24
Flash coupé ...............................................................................24
Utilisation des modes de prise de vue......................................25
Portrait au zoom ........................................................................26
Retardateur ................................................................................27
Mode pose B (B Shutter)...........................................................28
Mode paysage ...........................................................................29
Prise de vue en continu.............................................................30
POINTS IMPORTANTS
Entretien et rangement..............................................................31
En cas de panne........................................................................32
CARACTERISTIQUES
Contrôle de l’appareil photographique......................................35
-3-
DESCRIPTIF
Face avant / dessus
Fenêtre de l’autofocus
Témoin du retardateur
Déclencheur
PREPARATION
Mode disque
Touche de rembobinage à mi-film
Touche Flash (pour sélectionner
les modes de flash)
Ecran LCD
Vibreur sonore, touche ON/OFF
Trappe du
compartiment pile
Objectif
Cellule
-4-
Flash
Viseur
Dos / Smelle
Touche Arrêt / Marche
Témoin d’autofocus /
Témoin de flash(LED vert)
Viseur
Commande de zoom W(GRAND ANGLE)
Commande de zoom T(TELE)
Fenêtre témoin deprésence de film
Verrouillage du dos
Oeillet pour dragonne
Fenêtre dénregistrement de la date (Modèle Q.D. uniquement)
Fixation pour pied
Touche de sélection pour la date (Modèle Q.D. uniquement)
-5-
Intérieur
Dos
Presse-film
Bobine réceptrice
Rouleau presseur
Contact de présence de film
Contacts décodeurs DX
-6-
ECRAN LCD
Modes de flash
Seconde(s) quand dans le mode pose B
Indicateur du vibreur sonore
Témoin de l’état de la pile
Compteur
Distance focale
Signal de chargement incorrect du film (E)
Détecteur de présence de film
Unité de distance focale
Témoin du chargement du film
-7-
VISEUR ET TEMOINS
Viseur
Cadre de prise de vue de près
- GRAND-ANGLE : Cadrage optimal au moment de la prise de vue entre 0,8 m-1,5m
- TELE : Cadrage optimal au moment de la prise de vue entre 1m-3 m
Cadre de visée
- GRAND-ANGLE : cadrage optimal au moment de la prise de vue : plus de 1,5 m
- TELE : cadrage optimal au moment de la prise de vue : plus de 3 m
Cadre autofocus (Effectuez la mise au point sur le sujet à l’aide de ce cadre)
Témoins
Verte
-8-
Témoin d’autofocus (LED vert)
• S’il est allumé, le témoin confirme que les conditions permettent la prise de vue.
• Si le sujet est trop proche (à moins de 0,8 m [2,62ft]), le témoin LED clignote rapidement et
l’obturateur se bloque.(Voir page 16 fonctionnement du vibreur sonore)
• S’allume si le flash est chargé. (lorsque la luminosité est faible)
• Clignote rapidement si le flash est en train de se recharger. (L’obturateur est alors bloqué)
• Clignote lentement si l’utilisation d’un support stable s’avère nécessaire (de préférence un
pied) afin d’éviter tout mouvement de l’appareil. (Voir page 16 fonctionnement du vibreur
sonore)
INSTALLATION DE LA PILE
1
2
1
3
1
2
2
1. Ouvrez le compartiment de la pile en faisant glisser son couvercle.
2. Introduisez une nouvelle pile et assurez-vous que sa position est correcte.
3. Remettez en place le couvercle.
NOTE
• Utilisez une pile CR 2.
• L’appareil se met automatiquement hors tension lorsqu’il reste inutilisé pendant plus de 3 minutes. Retirez
la pile de l’appareil si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil pendant une longue période.
• L’indicateur disparaîtra du tableau d’affichage à cristaux liquides quand le courant sera coupé.
• Vérifiez la date et le mode de prise de vue lors du remplacement de la pile.
• Si la date ou l’heure ne sont pas correctes, reportez-vous à la page (19) et effectuer le réglage approprié.
-9-
VERIFICATION DE LA TENSION DE LA PILE
• Vous pouvez vérifier l’autonomie de la pile sur l’écran LCD.
1. Tension suffisante
- Le témoin de tension de la pile n’apparaît pas.
2. Le témoin apparaît à mi-charge.
- La pile est presque déchargée:prévoyez son remplacement par une pile neuve.
3. Le témoin clignote.
- La pile est déchargée. Installez-en une nouvelle.
NOTE
• Ne retirez pas la pile en cours d’utilisation de l’appareil car cela pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
• La capacité de la pile diminue à basse température (en dessous de -10 [14 ]).
Essayez de maintenir l’appareil au chaud entre les prises de vues. (La pile fonctionne de
nouveau normalement lorsque la température remonte à des valeurs normales.)
• Prenez soin de jeter la pile usagée dans les systèmes de collecte spécialisés.
• Ne la jetez pas avec les ordures ménagères.
-10-
INSTALLATION DU FILM
1
2
3
4
5
6
1. Ouvrez le dos de l’appareil en faisant glisser son poussoir de déverrouillage comme indiqué ci-dessus.
2. Placez le rouleau de film dans son logement sans forcer.
3. Le film doit être plat et bien tendu.
4. Refermez le dos de l’appareil en appuyant dessus jusqu’ A ce que vous entendiez un “clic”.
5. Le film avance automatiquement jusqu’ à ce que le compteur affiche “1”.
6. En cas de chargement incorrect, le signal d’erreur “E” apparaît sur l’écran LCD. (Voir page 16
fonctionnement du vibreur sonore).Recommencez le chargement du film en suivant les étapes
indiquées ci-dessus.
NOTE
• L’appareil détecte automatiquement la sensibilité des films codés DX de 50 à 3200 ISO.
• En cas de film non codé DX, l’appareil règle la sensibilité sur 100 ISO.
• Chargez le film à l’abri de la lumière.
-11-
FIXATION DE LA DRAGONNE
1
2
• Reportez-vous aux illustrations ci-dessus.
-12-
3
UTILISATION DE L’APPAREIL
2
1
• Appuyez sur la touche Arrêt/Marche pour mettre l’appareil sous tension. Les indications apparaîtront
sur l’écran LCD.
• Si l’appareil reste inutilisé pendant plus de 3 minutes, il se met automatiquement hors tension.
• Regardez dans le viseur et visez le sujet. Actionnez les commandes de zoom pour sélectionner la
focale souhaitée.
• Appuyez sur la commande
(Télé) pour vous rapprocher du sujet
angle) pour élargir le cadrage .
et la commande
(Grand
-13-
TENUE DE L’APPAREIL
;;;
;;;
;;;
;;
;;; ;;
;;;
;;; ;;
;;;
-14-
Pour éviter toute instabilité de l’appareil, tenez-le sans
bouger, tout particulièrement en position Télé.
• Placez la dragonne par-dessus votre poignet.
• Tenez vos coudes (en cadrage horizontal) ou un
coude (en cadrage vertical) serrés le long du corps.
• Gardez l’úil contre le viseur pendant la prise de vue
pour pouvoir cadrer correctement. Vous devez pouvoir
voir les quatre côtés du cadre de visée.
NOTE
• Veillez à ne pas occulter l’objectif lorsque vous prenez
une photo. Les photos peuvent être gâchées par la
présence de doigts, de cheveux ou de la dragonne de
l’appareil devant l’objectif, la cellule ou la fenêtre
autofocus.
• Pour les photos verticales au flash, prenez soin de
mettre le flash au-dessus de l’objectif.
PRISE DE VUE
Axez la mire autofocus sur le sujet. (Reportez-vous à la page 8)
Appuyez à demi sur le déclencheur. La mise au point est réalisée lorsque
le voyant vert s’allume.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photographie.
Après la photographie le film avance automatiquement d’une vue ainsi que
le compteur.
Exposition portée (GRAND ANGLE) : 0,8m ~
(TELE) : 1m ~
NOTE
En chargeant le Flash, l’indicateur (LED Vert) clignotera rapidement.
Afin d’éviter tout mouvement de l’appareil, tenez l’appareil de la façon la
plus stable possible et appuyez doucement sur le déclencheur, surtout en
position Télé.
Après la prise de vue, mettez l’appareil hors tension afin de protéger
l’objectif et d’éviter tout déclenchement accidentel. (S’il n’est pas utilisé
pendant plus de 3 minutes, l’appareil se met automatiquement hors
tension).
Pour prendre des photographies claires avec un flash, lisez les notes cidessous
Zone de diffusion du flash (ISO100)
- GRAND ANGLE(38mm) : 4,5m
- TELE(105mm) : 2,0m
-15-
FONCTIONNEMENT DU VIBREUR SONORE
• La fonction du vibreur sonore peut être sélectionnée en appuyant sur
le bouton ON/OFF. Elle est uniquement active si l'indication du vibreur
est affichée au tableau LCD.
• Selon la fonction, le vibreur sonne comme suit.
Son du vibreur
Fonction
Coup d’oeil
Sélection
longs sons (4Hz)
longs sons (8Hz)
Attention
Attention
longs sons (2Hz)
Attention
Application
Quand l'on appuie sur les touches Flash, vibreur sonore
Quand l'on change le Mode prise de vue
Quand la main tremble
En cas de blocage de AF (plus court que la gamme minimum de prise)
Quand un film n'a pas été extrait correctement
Quand le rembobinage est complètement terminé
NOTE
• La fonction Avertisseur sonore est automatiquement sélectionnée lorsque vous allumez l’appareil
après avoir inséré une nouvelle batterie. La fonction Avertisseur sonore se modifie par l’intermédiaire
du bouton MARCHE/ARRET AVERTISSEUR (ON/OFF)
-16-
BLOCAGE DE LA MISE AU POINT
! ATTENTION
Le système autofocus de cet appareil peut ne pas fonctionner dans les circonstances suivantes :
• Le sujet disparaît sur le fond.
• Le sujet se déplace rapidement.
• Le sujet ne renvoie pas assez de lumière dans la fenêtre de l’autofocus (objets très
sombres par exemple).
• Le sujet photographié est très étroit, que ce soit à l’horizontale ou à la verticale (lampadaire
par exemple).
• Il y a plusieurs sujets : un sujet se trouve près de l’appareil tandis qu’un autre est plus éloigné.
• L’objectif de l’appareil reçoit une lumière intense. (sujet en contre-jour).
• Feux d’artifices et fumées.
• Surfaces brillantes ou réfléchissantes telles que carrosseries de voiture ou plans d’eau.
La fonctionnalité de blocage de mise au point peut dans ce cas permettre de résoudre le problème.
-17-
PRISE DE VUE
• Pour faire la mise au point sur un sujet décentré dans votre composition, bloquez la mise au
point en procédant comme suit :
1. Axez la mire autofocus sur le sujet.
2. Appuyez à demi sur le déclencheur (témoin LED vert). Veillez à ne pas appuyer sur le
déclencheur à fond pour ne pas prendre de photo involontaire.
3. Tout en maintenant le déclencheur à demi appuyé, recomposez votre photographie.
Tenez l’appareil de la façon la plus stable possible et appuyez doucement et à fond sur le
déclencheur. Vous pouvez annuler la mémorisation de mise au point à tout moment en
relâchant le déclencheur.
REMBOBINAGE DU FILM
1. Rembobinage automatique
• Une fois toutes les vues prises, l’appareil rembobine automatiquement le
film. Le moteur s’arrête à la fin du rembobinage.
• Une fois le rembobinage terminé, l’icône ( ) se met à clignoter. Elle
disparaît au bout de 5 secondes. Le film peut alors être retiré.
(Voir page 16 fonctionnement du vibreur sonore)
2. Rembobinage à mi-film
Mid-roll rewind button
• Pour rembobiner un film en cours d’utilisation, appuyez sur la touche de
rembobinage à mi-film. Le film sera complètement rembobiné, prêt pour
le développement. Vous ne pourrez plus le réinstaller.
NOTE
• Si vous appuyez sur la touche Arrêt/Marche en cours de rembobinage,
celui-ci s’interrompra. Il reprendra lorsque vous aurez relâché cette touche.
• Si le moteur s’arrête avant l’apparition de “0” sur l’écran LCD, remplacez
la pile. N’ouvrez pas l’appareil avant d’avoir remplacé la pile.
-18-
IMPRESSION DE LA DATE (MODELES Q.D. UNIQUEMENT)
1. Changement de format de date
<Pas d’impression>
<Mois-Jour-Année>
Pressez la touche MODE se trouvant au dos pour sélectionner le format
désiré.
2. Zone de la date
<Jour-Mois-Année>
<Année-Mois-Jour>
<Jour-Heure-Minutes>
-19-
3. Programmation de la date
Sélectionnez le mode date en pressant la touche MODE.
Pressez la touche SELECT pour choisir la section jour, mois ou année.
Réglez la date ou l’heure avec la touche SET.
(La date défilera rapidement si vous pressez la touche SET en continu.)
NOTE
Pour éviter d’endommager les touches, n’utilisez pas d’objet
PAR EXEMPLE
pointu.
2001 –> “01”
N’oubliez pas qu’il faut reprogrammer la date après chaque
2002 –> “02”
changement de pile.
2003 –> “03”
Cet appareil réglera la date automatiquement jusqu’à 2049.
L’an apparaîtra dans les deux derniers chiffres à l’afficheur aux cristaux
liquides et sera imprimé sur la photo.
La date 2049 pourrait changer sens préavis.
-20-
UTILISATION DES MODES DE FLASH
• Vous pouvez sélectionner le mode flash au moyen de la touche FLASH.
• La fonction de mode Flash peut varier sans préavis.
<Réduction Automatique de l’effet “yeux rouges” >
<Flash auto>
<Flash contre-jour>
<Flash coupé>
-21-
AUTO REDUCTION AUTOMATIQUE DE L’EFFET “YEUX ROUGES”
• En cas de faible luminosité, le flash se déclenche automatiquement pour
exposer correctement la vue.
• Vous pouvez réduire automatiquement l’effet “yeux rouges” qui se produit
avec les portraits au flash pris par faible luminosité.
<Flash auto>
<Avec réduction automatique de l’effet
“yeux rouges”>
NOTE
• En appuyant sur le bouton de l’obturateur, la lampe réduction des yeux rouges s’activera et le flash se
déclenchera.
-22-
AUTO FLASH AUTO
Sélectionner la modalité AUTO en pressant le bouton FLASH 1 fois.
La fonction de flash automatique active le flash en mesurant l’éclairage de l’objet.
Le flash ne se déclenchera pas si l’objet à photographier est trop éclairé.
-23-
FLASH CONTRE-JOUR
• Sélectionner cette modalité en pressant le bouton FLASH 2 fois.
• Lorsque votre sujet se trouve dans l’ombre et que la lumière ambiante est
trop intense pour le déclenchement automatique du flash, utilisez le mode
flash contre-jour pour exposer correctement votre sujet.
NOTE
• Dans ce mode, le flash se déclenche indépendamment de la luminosité du
sujet et de l’arrière-plan.
FLASH COUPE
• Sélectionner cette modalité en pressant le bouton FLASH 3 fois.
• Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez photographier sans flash.
NOTE
• Avec la fonction Flash coupé, l’utilisation d’un pied peut s’avérer nécessaire
pour éviter tout risque de mouvement de l’appareil.
-24-
UTILISATION DES MODES DE PRISE DE VUE
• Sélectionner le mode de déclenchement comme décrit ci-dessous à travers le sélecteur mode.
<Portrait au zoom>
<Prise de vue en continu>
<Retardateur>
<Mode pose B>
<Mode Paysage>
NOTE
• Pour le déclencheur automatique, la panoramique et le mode portrait, l’appareil reviendra en mode
normal après chaque photo.
-25-
PORTRAIT AU ZOOM
• Vous pouvez sélectionner la fonction de mode Portrait au zoom au moyen du
sélecteur Mode.
• Utilisez ce mode pour maintenir un cadrage constant malgré les variations de
distance du sujet.
• Placez votre sujet au centre du viseur puis appuyez à demi sur le
déclencheur. Le zoom recherche automatiquement le cadrage optimal.
• Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photographie.
<Mode normal>
-26-
<Portrait au zoom>
RETARDATEUR
• Vous pouvez sélectionner la fonction de mode Retardateur au moyen du
sélecteur Mode.
• Ce mode vous permet de vous photographier vous-même.
• Lorsque vous pressez le déclencheur, le témoin lumineux du retardateur
s’allume pendant 7 secondes, puis se met à clignoter rapidement pendant 3
secondes avant l’exposition de la vue.
-27-
BULB MODE POSE B (B SHUTTER)
Vous pouvez sélectionner la fonction de Mode Pose B au moyen du
sélecteur Mode.
Utilisez ce mode pour photographier des sujets demandant une vitesse
d’obturation plus lente tels que des feux d’artifices ou des scènes de nuit.
L’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est maintenu appuyé. La
durée choisie apparaît sur l’écran LCD et est limitée à 60 secondes.
NOTE
Utilisez ce mode uniquement par faible luminosité.
Pour stabiliser l’appareil, utilisez un pied.
-28-
MODE PAYSAGE
• Vous pouvez sélectionner la fonction de mode paysage au moyen du
sélecteur Mode.
• Utilisez ce mode pour photographier des sujets éloignés au travers d’une
vitre.
NOTE
• Le flash ne se déclenche pas en mode Paysage.
• Utilisez un pied pour stabiliser l’appareil en cas de faible luminosité.
<Sans mode Paysage>
<Avec mode Paysage>
-29-
PRISE DE VUE EN CONTINU
• Vous pouvez sélectionner la fonction de mode Prise de vue en continu au
moyen de sélecteur Mode.
• Utilisez ce mode si vous désirez réaliser une séquence de prises de vue.
• Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil continue à prendre des
clichés.
NOTE
• Si l’utilisation du flash est nécessaire, l’intervalle entre les clichés s’allonge du
fait du temps de recharge du flash.
• Le flash ne se déclenche pas en l’absence de film dans l’appareil (sauf en
mode Flash de contre-jour).
-30-
ENTRETIEN ET RANGEMENT
En cas de problèmes avec votre appareil, demandez conseil à votre revendeur.
-31-
POINTS IMPORTANTS
• Pour nettoyer votre appareil, utilisez un chiffon doux, sans peluche.
• L’objectif ne doit être nettoyé qu’avec du papier optique et du nettoyant liquide approprié. (Consultez
votre revendeur.)
• Protégez votre appareil du sable et de l’eau.
• Rangez votre appareil dans un endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et de la poussière.
• Ne laissez jamais votre appareil dans des endroits chauds, comme dans une voiture garée en plein
soleil ou à la lumière directe du soleil. Evitez les chocs et les vibrations. Si vous avez fait tomber votre
appareil, il est préférable de le faire vérifier avant de l’utiliser.
! Avertissement
• N’essayez pas de démonter l’appareil vous-même. Votre appareil contient des circuits haute tension
très dangereux.
• La plage de température d’utilisation de votre appareil s’étend de 50 à -10 (122 ~14 ).
• Les performances de l’appareil peuvent se détériorer à très basse température. Si vous envisagez de
vous servir de votre appareil à des températures inférieures à 7 (45 ), prenez soin de le garder au
chaud, ainsi que les piles, entre les prises de vues.Si votre appareil s’est beaucoup refroidi, laissez-le
revenir à température ambiante dans son étui. La condensation peut faire rater des photos et, pire,
endommager les composants électroniques de votre appareil.
EN CAS DE PANNE
• Si l’obturateur ne fonctionne pas alors que vous avez appuyé sur le déclencheur.
Point à vérifier
Solution
Le volet d’objectif est-il complètement ouvert ? Pressez de nouveau la touche Arrêt/Marche.
La pile est-elle correctement installée ?
Réinstallez-la correctement.
Depuis combien de temps n’avez-vous pas
Changez la pile.
utilisé votre appareil ?
Page
13
9
10
• Si la photo est partiellement sombre ou de mise au point incorrecte.
Point à vérifier
Solution
N’y avait-il pas des doigts ou des cheveux Faites attention à ne pas occulter l’objectif ou
devant l’objectif ou devant d’autres fenêtres ? la cellule.
Avez-vous tenu compte du cadre de l’image
Lisez le chapitre “Viseur et Témoins”.
en composant votre sujet ?
-32-
Page
14
8
CARACTERISTIQUES
TYPE
FILM
Format
Vitesse
Chargement
Avance
Rembobinage
OBJECTIF
OBTURATEUR
EXPOSITION
VISEUR
Appareil photo 35 mm tout automatique à obturateur central
35 mm DX, 24x36mm
Réglage automatique avec les films DX de 50 à 3200 ISO
Avance automatique à la première vue à la fermeture du dos.
Avance automatique, par vue ou continu
Rembobinage automatique, rembobinage du film non terminé
Samsung SHD lens, F 5 ~ 12,7/ 38 ~ 105mm
6 éléments 5 groupes
Mise au point électronique à exposition auto-programmée
Vitesse d’obturation : 1/3 ~ 1/300 sec
Mode pose B (longue durée) : 60 ~ 1 sec
Exposition auto-programmée
Plage de couplage AE (film 200 ISO)
• GRAND ANGLE (38 mm) : EV 6 ~ 17
• TELE (105 mm) : EV 8,5 ~ 17
Type image réelle avec zone autofocus
Champ de vision : 85% ( 5%)
Agrandissement : 0,4 ~ 1,1
Cadre de prise de vue de près
-33-
Type
FLASH
Portée
Electronique incorporé
ISO
38mm(WIDE)
105mm(TELE)
100
4,5m / 14,8ft
2,0m / 6,6ft
200
5,7m / 18,7ft
2,5m / 8,2ft
400
8,0m / 26,2ft
3,2m / 10,5ft
Tems de charge Temps de charge : Environ 7 sec.
• Portrait au zoom
• Retardateur
• Mode pose B
FONCTIONS Mode prise de vue • Mode Paysage; GRAND ANGLE (38mm):4,2m~∞ (13,8ft~∞) , TELE (105mm):6,0m~∞(19,7ft~∞)
• Prise de vue en continu
SPECIALES
Modes de flash • Réduction automatique de l’effet “yeux rouges” • Flash auto • Flash contre-jour • Flash coupé
IMPRESSION DE LA DATE Réglage de la date ou de l’heure - 5 formats différents
(modèles Q.D. uniquement) (L’appareil règlera automatiquement la date jusqu’en 2049.)
ALIMENTATION
DIMENSIONS (LxHxP)
POIDS
Une pile lithium de 3V (CR 2)
113 x 64 x 42 mm / 4,45 x 2,52 x 1,65in
200g / 7,05oz (sans la pile)
• Les spécifications peuvent changer sans préavis.
• Toutes les données font référence aux méthodes d’essai stanard SAMSUNG.
-34-
CONTRÔLE DE L’APPAREIL PHOTOGRAPHIQUE
Vérification des conditions de l’obturateur
- Vous pouvez vérifier les conditions de l’obturateur en
appuyant sur celui-ci. Vous entendrez un bref "clic".
Contrôle des lentilles
- Après avoir enlevé la partie arrière de l’appareil, il est
normal de voir que l’objectif fermé s’ouvre lorsque l’on
appuie sur l’obturateur.
- Les lentilles se règlent selon les conditions de la lumière. <Quand les lentilles sont fermées> <Quand les lentilles sont ouvertes>
Le noir les fera s’ouvrir complètement, la lumière vive les
fera se resserrer.
- Si les lentilles étaient ouvertes avant d’appuyer sur l’obturateur ou si elles ne s’ouvrent pas, cela signifie qu’elles ne
fonctionnent pas correctement.
Dispositif d’enroulement de la pellicule
- Il est normal d’entendre le moteur en fonction après avoir ouvert et refermé la partie arrière de l’appareil.
- Il est normal d’entendre le moteur qui avance après avoir appuyé sur le bouton d’enroulement de la pellicule à la
moitié du rouleau.
- Après avoir examiné la condition d’enroulement de la pellicule à la moitié du rouleau, remettre l’appareil dans des
conditions normales (par défaut) et vérifier les autres fonctions.
Activation du flash
- Vérifier la fonction de flash automatique à l’intérieur d’une pièce.
Il est important de contrôler votre appareil chaque fois que vous désirez l’utiliser afin d’éviter tout dommage
psychologique et économique dans le cas où l’appareil ne fonctionnerait pas correctement le jour où vous désirez
l’utiliser.
-35-
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG,
JUNGWON-GU,SUNGNAM-CITY,
KYUNGKI-DO, KOREA 462-121
TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090,
8092, 8099
FAX : (82) 31-740-8398, 8399
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
HEADQUARTERS
40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094
TEL : (1) 201-902-0347
FAX : (1) 201-902-9342
WESTERN REGIONAL OFFICE
18600 BROADWICK ST.,
RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220
TEL : (1) 310-537-7000
FAX : (1) 310-537-1566
SAMSUNG U.K. LTD.
PHOTO PRODUCTS DIV.
SAMSUNG HOUSE, 3 RIVERBANK WAY,
GREAT WEST ROAD, BRENTFORD,
MIDDLESEX,TW8 9RE, U.K.
TEL : (44) 20-8232-3348
FAX : (44) 20-8569-8385
SAMSUNG DEUTSCHLAND GmbH
SAMSUNG HAUS
AM KRONBERGER HANG 6, 65824 SCHWALBACH,
GERMANY
TEL : (49) 61-96-66 53 01
FAX : (49) 61-96-66 53 33
SAMSUNG FRANCE S.A.R.L.
BP. 51 TOUR MAINE-MONTPARNASSE 33,
AV DU MAINE 75755,
PARIS CEDEX 15, FRANCE
TEL : (33) 1-4279-2282
FAX : (33) 1-4320-4510
S.MARKET COM.IMP.EXP.LTDA
RUA ALFERES MAGALHÃES, 92 CONJUNTO 71 SANTANA
SÃO PAULO-SP BRAZIL 02034-000
TEL/FAX : (55) 11-6221-6833
SAMSUNG TECHWIN MOSCOW OFFICE
KOSMODAMIANSKAYA NABEREZNAYA 40/42,
MOSCOW, 113035, RUSSIA
TEL/FAX : (7) 095-937-79-50
SAMSUNG AUSTRALIA PTY. LTD.
LEVEL 33, NORTHPOINT BLDG, 100 MILLER
STREET, NORTH SYDNEY,
NSW 2060, AUSTRALIA
TEL : (61) 2-9955-3888
FAX : (61) 2-9955-4233
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD.
7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST. TIANJIN
P.R CHINA
POST CODE:300190
TEL : (86)22-2761-4599
FAX : (86)22-2761-3314
Internet address - http : //www.samsungcamera.com/
The CE Mark is a Directive conformity
mark of the European Community (EC)
6806 - 1108
36

Manuels associés