Manuel du propriétaire | Palm Zire 21 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
210 Des pages
Manuel du propriétaire | Palm Zire 21 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel
d'utilisation
Copyright
© 1998–2003 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, le logo Palm, Palm OS et Palm Powered sont
des marques déposées. Palm et Zire sont des marques déposées de Palm, Inc.. Les autres marques sont des
marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Clause de non-responsabilité
Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce
manuel.
Palm décline toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l'utilisation de
ce logiciel. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un
effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la batterie ou à des réparations. Veillez
à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes, afin
qu'elles ne soient pas perdues.
IMPORTANT Avant d'utiliser les logiciels fournis, lisez la licence d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur
final, livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de
ce contrat de licence.
PN : 407-5816A-FR
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Chapitre 1 : Configuration de votre Ordinateur de
poche Palm™ Zire™ 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuration minimale : ordinateurs Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuration minimale : ordinateurs Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informations sur la mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Etape 1 : charger l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Etape 2 : configurer l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Etape 3 : installer le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Etape 4 : connecter le câble HotSync® à l'ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . 6
Etape 5 : effectuer une opération HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chapitre 2 : Présentation de votre Ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . 9
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Emplacement des commandes du panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Emplacement des composants du panneau supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Emplacement des composants du panneau arrière et latéral . . . . . . . . . . . 12
Sélection à l'écran et saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chapitre 3 : Saisie de données dans votre Ordinateur de poche . . . . . . . . 17
Utilisation du clavier logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conseils Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alphabet Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lettres majuscules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chiffres Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Signes de ponctuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractères accentués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Symboles et autres caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mouvements Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
iii
Table des matières
Raccourcis Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zone d'écriture plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Importation de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Importation de données sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Importation de données sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Transmission de données par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conseils pour la transmission par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chapitre 4 : Utilisation des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ouverture des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Passage d'une application à une autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Classification des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modification de l'affichage de l'écran Accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sélection des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Choix d'un menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Choix des préférences d'une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Exécution de tâches courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Création d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modification d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Suppression d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Purge des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Classification des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tri des listes d'enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Notes jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Choix des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réception d'alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Masquage partiel ou total des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Installation et désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Installation de fichiers et d'applications supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . 55
Installation d'applications et de fichiers sur un
ordinateur Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Conseils pour Installation rapide Palm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Installation d'applications et de fichiers sur un Macintosh . . . . . . . . . . . . . 60
Désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Désinstallation Logiciel Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
iv
Table des matières
Chapitre 5 : Utilisation de l'application Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Création d'une entrée dans l'application Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sélection du type des numéros de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Modification des détails d'une adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilisation des menus de l'application Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Chapitre 6 : Utilisation de la calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Exécution de calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Affichage des derniers calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Chapitre 7 : Utilisation de l'application Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Planification d'un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Définition d'une alarme pour un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Planification d'événements récurrents ou continus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Modification de la vue de l'Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utilisation de la vue hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utilisation de la vue mensuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utilisation de la vue de l'Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Repérage de conflits d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Utilisation des menus de l'application Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Chapitre 8 : Utilisation de l'application Dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ajout de dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Changement de la date d'une dépense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Saisie des détails des reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Personnalisation de la liste de sélection Devise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Changement de la devise par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Définition d'un symbole de devise personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réglage des options d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Utilisation des données de l'application Dépenses sur votre
ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Utilisation des menus de l'application Dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Chapitre 9 : Utilisation du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Création de mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Consultation des mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Utilisation des menus du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
v
Table des matières
Chapitre 10 : Utilisation de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Création d'une note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Consultation des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Définition d'une alarme pour une note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Utilisation des menus de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Chapitre 11 : Utilisation de l'application Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Création de tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Définition d'un niveau de priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Marquage d'une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Modification des détails d'une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Définition d'une date d'échéance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Définition des préférences pour l'application Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Chapitre 12 : Utilisation de l'Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Définition de la ville principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Modification de la ville principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Définition des villes secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ajout d'une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Modification des informations relatives à une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Suppression d'une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Définition d'une alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Utilisation des menus de l'Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Chapitre 13 : Opérations HotSync® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sélection des options de configuration HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Personnalisation des paramètres HotSync pour les applications . . . . . . . . . 113
Opérations HotSync par câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Exécution d'une opération HotSync par câble :
ordinateurs Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Exécution d'une opération HotSync par câble : Macintosh . . . . . . . . . . . . 118
Opérations HotSync par liaison infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Préparation de l'ordinateur de bureau pour les
communications par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Réalisation d'une opération HotSync par liaison infrarouge . . . . . . . . . . 123
Retour aux opérations HotSync via le câble HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . 123
vi
Table des matières
Exécution d'opérations HotSync réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Connexion au serveur d'accès distant de l'entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sélection des conduites pour une opération HotSync par réseau . . . . . . 127
Réalisation d'une opération HotSync par réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Utilisation de la fonction Lien de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Création d'un profil utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Exécution d'une première opération HotSync avec
un profil utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Chapitre 14 : Définition des préférences de votre
Ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Définition des options générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Option Date et heure de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Préférences du numériseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Option Formats de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Préférences Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Option Alimentation de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Option Sécurité de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Option Sons et alertes de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Zone d'écriturePréférences de la Zone d'écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences . . . . . 149
Catégorie Connexion de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Préférences réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Configuration de l'option Personnel de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . 164
Préférences des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Préférences de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Préférences du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Raccourcis de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Annexe A : Maintenance de votre Ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . 171
Entretien de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Durée de vie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Réinitialisation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Réinitialisation logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Réinitialisation matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
vii
Table des matières
Annexe B : Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Problèmes d'installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Problèmes de sélection et d'écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Problèmes d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Problèmes de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Problèmes de transmission par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Problèmes de rechargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Problèmes de mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Informations relatives à la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
viii
Introduction
Félicitations ! Vous venez d'acquérir un ordinateur de poche Palm™ Zire™ 21.
Ce manuel d'utilisation a pour objectif de vous familiariser rapidement avec votre
ordinateur de poche. Il contient toutes les informations nécessaires à l'utilisation
de votre ordinateur de poche et des applications qui l'accompagnent. Il vous guide
dans l'exécution des tâches suivantes :
■
Localisation de l'emplacement des composants de votre ordinateur de poche
■
Affichage et saisie des données
■
Utilisation de votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau
■
Personnalisation de votre ordinateur de poche en fonction de vos préférences
Lorsque vous aurez assimilé les fonctions de base de votre ordinateur de poche,
vous pourrez utiliser ce manuel comme guide de référence pour exécuter les
tâches moins courantes, pour effectuer la maintenance de votre ordinateur de
poche, ainsi que pour résoudre les problèmes éventuellement rencontrés pendant
son utilisation.
1
Introduction
2
CHAPITRE 1
Configuration de votre Ordinateur de
poche Palm™ Zire™ 21
L'installation du logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur de bureau Windows
ou Macintosh facilite la saisie de vos données sur l'ordinateur de poche, et le
transfert de données entre celui-ci et votre ordinateur de bureau afin de disposer
toujours d'une copie de sauvegarde. Pour installer le logiciel Palm™ Desktop et le
faire fonctionner, votre ordinateur de bureau doit remplir les conditions décrites
dans cette section.
Configuration minimale : ordinateurs Windows
La configuration minimale requise pour les ordinateurs sous Windows est la
suivante :
■
PC avec processeur Pentium exécutant l'un des systèmes d'exploitation
ci-dessous :
– Windows 98
– Windows ME
– Windows 2000 Professionnel (des droits d'administrateur sont nécessaires
pour installer le Logiciel Palm Desktop)
– Windows XP Edition familiale ou Professionnel (des droits d'administrateur
sont nécessaires pour installer le Logiciel Palm Desktop)
■
Internet Explorer 4.01 avec SP2 ou version ultérieure
■
60 mégaoctets (Mo) d'espace disque disponible
■
Un écran VGA ou supérieur
■
Un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (vous pouvez également télécharger
le Logiciel Palm Desktop à partir du site www.palm.com/intl)
■
Souris
■
Un port USB disponible
3
Chapitre 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Zire™ 21
Configuration minimale : ordinateurs Macintosh
La configuration minimale requise pour les ordinateurs Macintosh est la suivante :
■
Un ordinateur Macintosh ou compatible avec processeur PowerPC
■
Mac OS 9.1 ou supérieur avec 12 Mo de mémoire disponible ou Mac OS X,
version 10.1.2 à 10.2.6 (L'installation de Logiciel Palm Desktop sous Mac OS X
requiert des droits d'administrateur.)
■
25 Mo d'espace disque disponible
■
Ecran de résolution 800 x 600 ou supérieure
■
Un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (vous pouvez également télécharger
le Logiciel Palm Desktop à partir du site www.palm.com/intl)
■
Souris
■
Un port USB disponible
Informations sur la mise à niveau
Si vous possédez déjà un ® ordinateur de poche sous Palm OS, procédez à une
HotSync® avec votre ancien ordinateur de poche et le Logiciel Palm Desktop.
Suivez ensuite les instructions ci-dessous :
Etape 1 : charger l'ordinateur de poche
a.
Branchez le câble de chargement sur une source d'alimentation.
b.
Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, laissez votre ordinateur
de poche connecté au câble pendant trois heures.
Pour maintenir la batterie entièrement chargée, nous vous recommandons de
connecter l'ordinateur de poche au câble chaque fois que vous ne l'utilisez pas.
4
Etape 2 : configurer l'ordinateur de poche
Etape 2 : configurer l'ordinateur de poche
a.
Une fois l'ordinateur de poche chargé, déconnectez-le du câble.
Stylet
Bouton
marche/arrêt
b.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'ordinateur de poche.
Si l'appareil ne s'allume pas, reportez-vous à « Problèmes de fonctionnement »
dans le Annexe B.
c.
Sortez le stylet de sa glissière.
d.
Suivez les instructions à l'écran.
Etape 3 : installer le logiciel
L'installation du logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur de bureau Windows
ou Macintosh facilite la saisie de vos données sur l'ordinateur de poche, et le
transfert de données entre celui-ci et votre ordinateur de bureau afin de disposer
toujours d'une copie de sauvegarde.
a.
Après avoir configuré l'ordinateur de poche, insérez le CD-ROM du logiciel
Palm Desktop dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur de bureau.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. Elles vous
guideront tout au long du processus d'installation du Logiciel Palm Desktop.
b. Windows :
Double-cliquez sur l'icône du CD du logiciel Palm Desktop qui
s'affiche sur le bureau, puis double-cliquez sur l'icône du programme
d'installation de logiciel Palm Desktop.
Macintosh :
REMARQUE Pour pouvoir installer le Logiciel Palm Desktop sur un ordinateur
de bureau sous Windows NT/2000/XP ou Mac OS X, vous devez disposer de
droits d'administrateur.
5
Chapitre 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Zire™ 21
Etape 4 : connecter le câble HotSync ® à l'ordinateur de bureau
a.
Connectez le câble HotSync® à votre ordinateur de poche.
b.
Connectez le connecteur USB du câble HotSync® à un port USB de votre
ordinateur de bureau.
icône USB
connecteur USB
câble HotSync
Etape 5 : effectuer une opération HotSync
Les opérations HotSync permettent de transférer des données entre votre
ordinateur de poche et le Logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur de bureau.
Cette opération est appelée synchronisation des données. Ces opérations vous
permettent de toujours disposer d'une copie de sauvegarde des données que
vous avez saisies sur votre ordinateur de poche. Vous pouvez également utiliser
le Logiciel Palm Desktop pour saisir des informations sur votre ordinateur de
bureau et les transférer ensuite sur votre ordinateur de poche en effectuant une
opération HotSync.
Pour effectuer une opération HotSync :
1.
Connectez le câble HotSync® à votre ordinateur de poche et à votre ordinateur
de bureau.
2.
Mettez votre ordinateur de poche sous tension.
3.
Appuyez sur l'icône Etoile
Bouton
marche/arrêt
6
pour commencer l'opération HotSync.
Félicitations !
Félicitations !
Vous venez de configurer votre ordinateur de poche, d'installer le Logiciel
Palm Desktop et d'effectuer votre première opération HotSync. Le CD-ROM du
logiciel Palm Desktop contient des logiciels complémentaires et des informations
pratiques. Vous pouvez accéder à ces informations à tout moment en insérant le
CD-ROM dans le lecteur de votre ordinateur de bureau. Pour des informations
exhaustives sur l'utilisation de votre ordinateur de poche, poursuivez la lecture
de ce manuel d'utilisation électronique.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du Logiciel Palm Desktop, reportez-vous
aux sources d'informations suivantes :
■
L'aide en ligne du Logiciel Palm Desktop. Pour y accéder, cliquez sur le menu
Aide du Logiciel Palm Desktop.
■
Le CD-ROM du logiciel Palm Desktop contient des informations
complémentaires sur l'ordinateur de poche. Après avoir installé le Logiciel
Palm Desktop, vous pouvez accéder à ces informations à tout moment en
insérant le CD-ROM dans le lecteur de votre ordinateur de bureau.
■
Macintosh : la version électronique du Guide de l'utilisateur du logiciel logiciel
Palm Desktop pour Macintosh. Pour y accéder, ouvrez le dossier Palm, puis le
dossier Documentation. Double-cliquez sur le fichier logiciel Palm Desktop.pdf.
7
Chapitre 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Zire™ 21
8
CHAPITRE 2
Présentation de votre Ordinateur de poche
Votre ordinateur de poche Palm™ Zire™ 21 vous permet de vous organiser, de ne
manquer aucun rendez-vous et d'être à jour dans vos tâches quotidiennes lorsque
vous êtes en déplacement. Grâce à votre nouvel ordinateur de poche, vous
pouvez :
■
Saisir vos rendez-vous dans l'application Agenda.
■
Conserver les noms, les adresses et les numéros de téléphone de vos contacts
dans l'application Adresses.
■
Prendre des notes rapides directement sur l'écran de l'application Notes.
■
Affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une date d'échéance dans
l'application Tâches.
■
Créer et afficher des notes dans l'application Bloc-notes.
■
Suivre vos dépenses et créer des rapports dans l'application Dépenses.
■
Régler des alarmes dans les applications Horloge universelle, Adresses et Notes
pour être à l'heure et vous souvenir de vos rendez-vous et de vos notes.
■
L'installation du logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur de bureau
Windows ou Macintosh facilite la saisie de vos données sur l'ordinateur de
poche, et le transfert de données entre celui-ci et votre ordinateur de bureau afin
de toujours disposer d'une copie de sauvegarde. The Palm Le CD-ROM du
logiciel Palm Desktop contient les logiciels qui vous permettent de gérer vos
contacts, vos tâches et vos notes dans Microsoft Outlook.
Les logiciels du CD-ROM d'installation Palm fourni avec l'ordinateur de poche se
composent d'applications de divertissement et d'outils de productivité.
9
Chapitre 2 Présentation de votre Ordinateur de poche
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche
Prenez quelques minutes pour apprendre à localiser les composants de votre
ordinateur de poche et à y accéder.
Emplacement des commandes du panneau frontal
Ecran
Zone de
saisie
Bouton
marche/arrêt
Boutons de
défilement/
Commande
de l'horloge
Bouton Agenda
Bouton Adresses
10
Zone de saisie
Zone dans laquelle vous écrivez des lettres et des chiffres
à l'aide de l'alphabet Graffiti® 2. Pour apprendre à tracer
des caractères Graffiti 2, reportez-vous à la section « Saisie
de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2 » du chapitre
Chapitre 3.
Bouton marche/arrêt
Met l'ordinateur de poche sous tension ou hors tension.
Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur le
bouton Marche/arrêt pour l'allumer et ouvrir le dernier
écran consulté.
Boutons Agenda et
Adresses
Appuyez sur ces boutons pour lancer les applications
Adresses et Agenda.
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche
Boutons de
défilement
Affiche le texte et les autres données qui dépassent de la zone
d'affichage de l'écran de l'ordinateur de poche.
Lorsque votre ordinateur de poche est allumé, appuyez sur
le bouton inférieur pour voir les informations situées
au-dessous de la zone d'affichage ou sur le bouton supérieur
pour voir les informations situées au-dessus de la zone
d'affichage.
Ecran
Affiche les applications et les informations stockées dans
l'ordinateur de poche. Il s'agit d'un écran tactile, qui réagit
aussi bien au stylet qu'à votre doigt.
Emplacement des composants du panneau supérieur
Connecteur
d'alimentation
secteur
Connecteur USB
Port infrarouge
Port infrarouge
Utilise la technologie infrarouge pour échanger des
données avec d'autres appareils dotés d'un port infrarouge
et pour effectuer des opérations HotSync®. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Transmission
de données par infrarouge » du chapitre Chapitre 3 et
reportez-vous à « Opérations HotSync par liaison
infrarouge » dans le Chapitre 13.
Connecteur USB
Connecte votre ordinateur de poche au câble HotSync qui
se branche sur le port USB de votre ordinateur de bureau.
Vous pouvez ainsi mettre à jour les informations entre votre
ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau à l'aide de la
technologie HotSync.
Connecteur
d'alimentation
secteur
Connecte votre ordinateur de poche à une prise électrique
afin de procéder à son chargement.
11
Chapitre 2 Présentation de votre Ordinateur de poche
Emplacement des composants du panneau arrière et latéral
Stylet
Bouton de
réinitialisation
Stylet
Coulisse à l'intérieur et à l'extérieur de son logement situé
en haut de l'ordinateur de poche. Pour utiliser le stylet,
sortez-le de la glissière et tenez-le comme s'il s'agissait
d'un simple stylo.
Bouton de
réinitialisation
Permet de réinitialiser votre ordinateur de poche. En
principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser ce bouton.
Pour toute information sur les conditions et le mode
d'utilisation du bouton de réinitialisation, reportez-vous à
« Réinitialisation de votre ordinateur de poche » dans le
Annexe A.
Sélection à l'écran et saisie
Tout comme la souris sert à cliquer sur les éléments affichés sur l'écran d'un
ordinateur de bureau, le stylet permet de sélectionner les éléments affichés sur
l'écran de votre ordinateur de poche pour exécuter des tâches.
Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions de
configuration apparaissent à l'écran. Ces instructions comportent un écran de
calibrage. Pour plus d'informations sur le recalibrage de votre écran, reportez-vous
à « Préférences du numériseur » dans le Chapitre 14.
12
Sélection à l'écran et saisie
IMPORTANT Utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer sur l'écran de
l'ordinateur de poche ou tracer des traits. N'utilisez jamais de véritables crayons
ou stylos, ni tout autre objet pointu pour écrire sur l'écran de l'ordinateur de poche,
car vous risquez de le rayer.
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran pour
effectuer, entre autres, les opérations suivantes :
■
Ouvrir des applications.
■
Sélectionner des commandes de menu.
■
Lancer une recherche afin de trouver une chaîne de texte spécifique dans les
applications installées sur l'ordinateur de poche.
■
Sélectionner des options dans les boîtes de dialogue.
■
Ouvrir les claviers logiciels.
Tout comme vous pouvez faire glisser la souris pour sélectionner du texte ou
déplacer des objets sur votre ordinateur de bureau, vous pouvez faire glisser le
stylet pour sélectionner du texte. Il sert également à faire glisser le curseur des
barres de défilement.
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche
De nombreux éléments sont communs dans l'interface de l'ordinateur de poche. Ils
sont décrits dans cette section.
Barre de menus
Icônes
13
Chapitre 2 Présentation de votre Ordinateur de poche
Barre de menus
Appuyez sur la barre de menus pour accéder à un ensemble
de commandes propres à chaque application. Les différentes
applications ne disposent pas toutes d'une barre de menus.
Icônes
Appuyez sur les icônes pour afficher les applications ,
ouvrir les menus , effectuer une opération HotSync ,
ainsi que pour rechercher du texte n'importe où dans les
données .
Pour plus d'informations concernant l'utilisation de ces
icônes, reportez-vous à « Ouverture des applications »,
« Utilisation des menus », et « Recherche d'informations »
dans le Chapitre 4, et à « Préférences du numériseur » dans
le Chapitre 14.
Réglage du contraste
Appuyez sur l'icône Contraste pour ouvrir la boîte de
dialogue Régler le contraste. Faites glisser le curseur pour
régler le contraste.
Horloge
Appuyez sur l'icône Horloge pour afficher l'heure et la
date actuelles. Cet affichage disparaît automatiquement au
bout de deux secondes.
ABC
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie,
appuyez sur ABC pour activer le clavier alphabétique.
123
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie,
appuyez sur 123 pour activer le clavier numérique.
Flèches précédent/suivant
Liste de sélection
Case à
cocher
Barre de
défilement
Bouton de commande
Case à cocher
14
Appuyez sur une case à cocher pour la sélectionner ou
la désélectionner. Lorsqu'une case est cochée, l'option
correspondante est sélectionnée et active. Lorsqu'une
case n'est pas cochée, l'option correspondante est
désélectionnée et inactive.
Sélection à l'écran et saisie
Boutons de
commande
Appuyez sur un bouton pour exécuter une commande.
Les boutons de commande s'affichent au bas des boîtes de
dialogue et des écrans des applications.
Flèches précédent/
suivant
Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour afficher
l'enregistrement précédent ou suivant et sur la flèche haut
ou bas pour consulter la page d'informations précédente ou
suivante.
Liste de sélection
Appuyez sur la flèche pour afficher une liste proposant
plusieurs choix, puis sur un élément de la liste pour le
sélectionner.
Barre de défilement
Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche orientée
vers le haut ou vers le bas pour faire défiler l'affichage ligne
par ligne. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur la
barre de défilement juste au-dessus du curseur. Pour passer
à la page suivante, appuyez sur la barre de défilement juste
sous le curseur.
Vous pouvez également passer aux pages précédentes ou
suivantes en appuyant sur les boutons de défilement vers
le haut et vers le bas du panneau frontal de votre ordinateur
de poche.
Affichage des conseils en ligne
De nombreuses boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent une icône
correspondant à des conseils en ligne. Elle est située dans l'angle supérieur droit de
la boîte de dialogue. Ces conseils répondent aux questions que vous pouvez vous
poser sur une boîte de dialogue, indiquent les raccourcis utilisables ou proposent
d'autres informations pratiques.
Pour afficher un conseil en ligne :
1.
Appuyez sur l'icône Conseils
.
2.
Après avoir lu le conseil, appuyez sur Terminé.
15
Chapitre 2 Présentation de votre Ordinateur de poche
16
CHAPITRE 3
Saisie de données dans votre
Ordinateur de poche
Ce chapitre présente les différentes procédures de saisie des données dans votre
ordinateur de poche :
■
Utilisation du clavier logiciel
■
Utilisation de l'écriture Graffiti® 2
■
Saisie ou importation de données dans le logiciel Palm™ Desktop, puis
synchronisation avec votre ordinateur de poche
■
Transmission de données entre des appareils munis d'un port infrarouge (IR)
■
Utilisation de l'application Notes
Utilisation du clavier logiciel
Vous pouvez ouvrir le clavier logiciel chaque fois que vous devez saisir du texte ou
des chiffres dans l'ordinateur de poche. Vous pouvez également utiliser l'écriture
Graffiti 2 lorsque le clavier est ouvert, ce qui facilite le passage d'un mode de saisie
de données à l'autre.
Pour utiliser le clavier logiciel :
1.
Ouvrez n'importe quelle application (Bloc-notes par exemple).
2.
Appuyez sur un enregistrement existant ou sur Nouv.
3.
Appuyez sur ABC pour ouvrir le clavier alphabétique ou sur 123 pour ouvrir le
clavier numérique.
Appuyez ici pour
activer le clavier
alphabétique
Appuyez ici pour
activer le clavier
numérique
17
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
4.
Appuyez sur les caractères pour saisir du texte ou des chiffres.
Lorsqu'un clavier est ouvert, vous pouvez appuyer sur les zones abc, 123 ou Intl
pour ouvrir n'importe quel autre clavier, y compris le clavier international.
Clavier alphabétique
Tabulation
Retour arrière
Verrouillage Maj.
Retour chariot
Bascule Maj.
Clavier numérique
Appuyez ici pour afficher
le clavier numérique
Appuyez ici pour
afficher le clavier
alphabétique
Clavier international
Appuyez ici pour afficher
le clavier international
Une fois le texte saisi, appuyez sur Terminé pour fermer le clavier logiciel et
enregistrer le texte.
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2
Dans cette section, vous trouverez les procédures à suivre pour tracer des lettres,
des chiffres, des signes de ponctuation et des symboles, ainsi que des conseils et
astuces Graffiti 2.
Selon la plupart des utilisateurs, il suffit de s'exercer pendant quelques minutes
pour pouvoir saisir un texte rapidement et correctement. L'écriture Graffiti 2
comporte tous les caractères d'un clavier standard. Ses caractères étant très
semblables aux lettres de l'alphabet, il est très facile de les maîtriser. Vous
pouvez former certains caractères à partir d'un seul tracé, d'autres à partir de
plusieurs tracés.
Quatre concepts de base permettent de maîtriser l'écriture Graffiti 2 :
18
■
Si vous respectez précisément le tracé des caractères figurant dans les tableaux
de ce chapitre, vous pouvez atteindre un taux de reconnaissance proche
de 100 %.
■
Le gros point placé sur chaque forme indique le début du tracé. Certains
caractères ont des formes similaires, mais des points de départ et d'arrivée
différents. Commencez toujours le tracé au gros point (vous ne devez pas créer
le gros point ; il sert uniquement à indiquer l'endroit où commence le tracé).
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2
■
Graffiti 2 comporte des symboles formés d'un seul trait et d'autres de plusieurs
traits. Le premier trait de certains symboles multi-tracés peut être identique à
un symbole formé d'un seul trait. De ce fait, le tracé vers le bas de la lettre « i »
n'est pas reconnu comme étant la lettre « i » à la fin du tracé vers le bas. Le « i »
n'est reconnu comme étant un « i » que lorsque vous saisissez un autre symbole
qui, de par sa forme ou sa position, indique que le tracé vers le bas n'appartenait
pas à un caractère à deux tracés (un « t » ou un « k » par exemple), ou jusqu'à ce
qu'un délai limité soit dépassé. De même, la reconnaissance d'un espace (un
trait horizontal de gauche à droite) ou d'une virgule après un tracé vers le bas
dépend de l'emplacement de ce tracé.
■
La zone de saisie est divisée en deux parties : l'une est destinée à l'écriture des
lettres minuscules et l'autre à celle des chiffres. Les lettres majuscules se tracent
au-dessus de la ligne fictive séparant les deux zones. Les petites marques en
haut et en bas de la zone de saisie délimitent ces deux espaces.
Zone d'écriture
des lettres
Zone d'écriture des chiffres
Zone d'écriture des
majuscules, à cheval sur
la ligne de séparation
imaginaire
Marques de séparation
Pour tracer des caractères Graffiti 2 :
1.
Appuyez sur l'écran à l'endroit où vous souhaitez insérer votre texte.
Vous devez appuyer au-dessus de la zone de saisie. Pour que vous puissiez
commencer à écrire du texte, il faut au préalable qu'un curseur clignotant
s'affiche.
2.
Utilisez les tableaux des pages suivantes pour rechercher la forme du tracé
correspondant à la lettre à écrire. Par exemple, le tracé ci-dessous permet de
créer la lettre n.
Relevez le
stylet ici
Commencez le
tracé au gros point
3.
Placez le stylet dans la partie de gauche de la zone de saisie.
4.
Commencez le tracé au gros point, puis reproduisez la forme présentée dans les
tableaux.
5.
Relevez le stylet de l'écran lorsque le tracé est terminé.
19
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
Lorsque vous relevez le stylet, votre ordinateur de poche reconnaît
immédiatement le tracé et affiche la lettre correspondante sur l'écran,
au niveau du point d'insertion.
Dès que vous relevez le stylet, vous pouvez commencer le tracé du caractère
suivant.
Pour supprimer les caractères Graffiti 2 :
■
Placez le point d'insertion à droite du caractère à supprimer et tracez le signe
Retour arrière dans la zone de saisie.
Retour
arrière
Conseils Graffiti 2
Lorsque vous utilisez l'écriture Graffiti 2, gardez toujours à l'esprit les conseils
suivants :
■
Pour une meilleure reconnaissance, il est préférable d'écrire en gros caractères.
Vos tracés doivent occuper pratiquement toute la zone de saisie.
■
Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement, des erreurs de
reconnaissance peuvent survenir.
■
Appuyez fermement et ne tracez pas de lignes obliques. Les tracés verticaux
doivent être parallèles aux bords de la zone de saisie.
■
Pour certaines lettres, plusieurs formes de tracé sont disponibles. Vous pouvez
utiliser l'écran Préférences Graffiti 2 pour choisir la forme de tracé qui vous
convient le mieux. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Préférences Graffiti 2 » du Chapitre 14.
Alphabet Graffiti 2
L'alphabet Graffiti 2 se compose des lettres suivantes :
Tracez les lettres dans la partie GAUCHE de la zone de saisie.
Lettre
20
Tracé
Lettre
A
B
C
D
E
F
Tracé
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2
Tracez les lettres dans la partie GAUCHE de la zone de saisie.
Lettre
Tracé
G
Tracé
H
I
1
K
Lettre
1
J
2
L
2
M
N
O
P
Q
R
S
T
1
2
U
V
W
X
1
Y
2
Z
CONSEIL Un tracé plein écran entraîne l'affichage de l'aide Graffiti 2 sur l'ordinateur
de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences relatives
au stylet » du Chapitre 14.
21
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
Lettres majuscules
L'écriture Graffiti 2 met automatiquement en majuscules la première lettre d'un
nouvel enregistrement ou d'une nouvelle phrase mais vous pouvez également
inclure d'autres lettres en majuscules.
Pour écrire d'autres lettres majuscules :
■
Tracez les mêmes traits que pour une lettre minuscule mais à cheval sur la ligne
de séparation imaginaire située au milieu de la zone de saisie.
Marques de séparation
Chiffres Graffiti 2
Le tracé des chiffres à l'aide de l'écriture Graffiti 2 se fait de la même façon que celui
des lettres de l'alphabet, à ceci près qu'il doit avoir lieu dans la partie droite (zone
des chiffres) de la zone de saisie.
Tracez les chiffres dans la partie DROITE de la zone de
saisie.
Chiffre
Chiffre
0
1
2
3
4
22
Tracé
1
2
5
6
7
8
9
Tracé
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2
Signes de ponctuation
L'écriture Graffiti 2 permet de créer l'ensemble des signes de ponctuation
disponibles sur un clavier standard. Vous pouvez écrire les tracés de virgule et
de point dans n'importe quelle partie de la zone de saisie. Les autres signes de
ponctuation doivent être écrits dans la partie de zone de saisie spécifiée. Ainsi,
les signes de ponctuation indiqués dans le tableau suivant doivent être écrits
dans la partie gauche (lettre) de la zone de saisie.
Tracez ces signes dans la partie GAUCHE de la zone de saisie.
Signe
Tracé
Signe
Point
.
Esperluète
&
Virgule
,
Retour
chariot
Apostrophe
'
Arobase
@
Espace
Guillemets
droits
“
Tracé
Tracez ces signes dans la partie GAUCHE de la zone de saisie.
Point d'inter.
?
Point d'excl.
!
Tabulation
1
2
1
2
23
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
Les signes de ponctuation indiqués dans le tableau suivant doivent être écrits dans
la partie droite (chiffre) de la zone de saisie.
Tracez ces signes dans la partie DROITE de la zone de saisie.
Signe
Tracé
Signe
Point
.
Barre oblique
inverse
\
Virgule
,
Barre oblique
/
Tilde
~
Par. ouvrante
(
Tiret
—
Par. fermante
)
Plus
+
1
2
Astérisque
*
1
2
Tracé
Egal
=
Caractères accentués
Pour écrire des lettres comportant des accents, formez tout d'abord le tracé de la
lettre dans la partie gauche (ou centrale, pour les lettres majuscules) de la zone de
saisie. Tracez ensuite rapidement l'accent dans la partie droite de la zone de saisie.
Par exemple, le schéma suivant montre les tracés nécessaires pour écrire un e
accent aigu.
24
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2
Vous pouvez utiliser les tracés d'accent suivants avec des lettres Graffiti 2 :
Tracez les accents dans la partie DROITE de la zone de saisie.
Accent
Tracé
Accent
Aigu
á
Tréma
ä
Grave
à
Circonflexe
â
Tilde
ã
Rond
å
Tracé
Utilisez ces tracés pour écrire les lettres accentuées suivantes :
à á â ã ä å è é ê ë ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ
Symboles et autres caractères spéciaux
Vous pouvez tracer des symboles et d'autres caractères spéciaux en utilisant le
tracé de bascule de ponctuation.
REMARQUE Vous pouvez également utiliser le tracé de bascule de ponctuation pour
écrire des signes de ponctuation.
Pour écrire des symboles et des caractères spéciaux :
1.
Effectuez le tracé de bascule de ponctuation :
Bascule de
ponctuation
Lorsque ce mode est actif, une flèche montante apparaît dans l'angle
inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Si vous activez la
bascule de ponctuation par erreur, tracez immédiatement à nouveau le
signe de bascule de ponctuation pour l'annuler, ou attendez un instant
et il disparaîtra automatiquement.
Indicateur de bascule de ponctuation
2.
Ecrivez le symbole ou le caractère spécial du tableau suivant. Vous pouvez
tracer un symbole n'importe où dans la zone de saisie.
25
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
3.
(Facultatif) Tracez un signe de bascule de ponctuation supplémentaire pour
terminer l'écriture du caractère et pour qu'il s'affiche plus rapidement.
Lorsque la flèche disparaît, le symbole s'affiche.
Tracez les symboles dans la partie GAUCHE ou DROITE de la zone de saisie
Mouvements Graffiti 2
Les mouvements vous permettent d'utiliser les commandes d'édition. Pour utiliser
les mouvements, dessinez les tracés suivants dans la partie gauche (lettres) de la
zone de saisie :
Tracez les mouvements dans la partie GAUCHE de la zone de saisie.
Geste
26
Tracé
Geste
Couper
Coller
Copier
Annuler
Tracé
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2
Raccourcis Graffiti 2
Les raccourcis Graffiti 2 facilitent et accélèrent la saisie de mots ou d'expressions
fréquemment utilisés. Ces raccourcis sont similaires aux fonctions de glossaire ou
de texte automatique de certains programmes de traitement de texte.
L'écriture Graffiti 2 contient plusieurs raccourcis prédéfinis, mais vous pouvez
également créer les vôtres. Chacun d'eux peut représenter jusqu'à 45 caractères.
Par exemple, vous pouvez créer un raccourci pour votre nom ou pour l'en-tête d'un
mémo. Pour en savoir plus sur la création de raccourcis, reportez-vous à la section
« Raccourcis de l'écran Préférences » du Chapitre 14.
Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des
caractères formant le texte du raccourci. Le symbole de raccourci apparaît au point
d'insertion pour signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci.
Raccourci
Votre ordinateur de poche comprend les raccourcis Graffiti 2 prédéfinis indiqués
dans le tableau ci-dessous.
Entrée
Raccourci
Cachet dateur
cd
Cachet horaire
ch
Cachet horodateur
hdt
Réunion
re
Petit déjeuner
pd
Déjeuner
de
Dîner
di
Zone d'écriture plein écran
Lorsque les préférences de la Zone d'écriture sont activées, il n'est pas nécessaire
d'écrire à l'intérieur de la zone de saisie. Vous pouvez écrire des lettres partout
dans la partie gauche de l'écran, ou des chiffres partout dans la partie droite. Tracez
vos lettres majuscules au centre de l'écran, à cheval sur la ligne de séparation fictive
entre les parties gauche et droite.
Lorsque les préférences de la Zone d'écriture sont désactivées, vous devez
effectuer les tracés à l'intérieur de la zone de saisie de votre ordinateur de poche
pour que celui-ci les reconnaisse.
27
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
Pour utiliser la zone d'écriture plein écran :
1.
Activez les préférences de la Zone d'écriture. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Zone d'écriturePréférences de la Zone d'écriture »
du Chapitre 14.
2.
Ouvrez l'application dans laquelle vous voulez utiliser la zone d'écriture plein
écran.
Une case ombrée s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran.
3.
Positionnez le curseur à l'endroit où vous souhaitez insérer vos caractères.
4.
Procédez comme suit :
– Ecrivez vos lettres minuscules Graffiti 2 n'importe où dans la partie gauche
de l'écran.
– Ecrivez vos chiffres n'importe où dans la partie droite de l'écran.
– Ecrivez des lettres en majuscules au centre de l'écran.
– Ecrivez le tracé de bascule de ponctuation avant d'écrire les symboles et
autres caractères spéciaux.
– Accédez aux boutons et autres contrôles à l'écran en appuyant dessus et en
les maintenant enfoncés jusqu'à leur activation.
Pour désactiver temporairement la zone d'écriture plein écran :
■
Appuyez sur la case ombrée située dans l'angle inférieur droit.
La case grisée prend alors la forme d'un contour et les préférences de la Zone
d'écriture sont désactivées.
Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau
Si vous devez saisir beaucoup de données ou si vous préférez utiliser le clavier de
l'ordinateur de bureau, vous pouvez utiliser le Logiciel Palm Desktop ou tout autre
gestionnaire d'informations personnelles pris en charge. Vous pouvez ensuite
effectuer une opération HotSync® pour synchroniser les données saisies sur votre
ordinateur de bureau et les données de votre ordinateur de poche. De nombreuses
applications livrées avec votre ordinateur de poche sont également disponibles
dans le Logiciel Palm Desktop et dans la plupart des gestionnaires d'informations
personnelles ; il n'est donc pas nécessaire d'apprendre à utiliser différentes
applications. Pour plus d'informations sur la saisie de données sur votre
ordinateur de bureau, reportez-vous à l'aide en ligne du Logiciel Palm Desktop et
au Guide de l'utilisateur du logiciel logiciel Palm Desktop pour Macintosh que vous
trouverez sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop.
28
Importation de données
Importation de données
Si des données sont enregistrées dans des applications bureautiques, telles que des
tableurs et des bases de données, ou si vous voulez importer des données à partir
d'un autre ordinateur de poche, vous pouvez les transférer sur votre ordinateur de
poche sans avoir à les saisir. Enregistrez les données dans un des formats de fichier
énumérés dans la section ci-après, importez-les dans le Logiciel Palm Desktop,
puis effectuez une opération HotSync® pour transférer ces données sur votre
ordinateur de poche.
Importation de données sous Windows
Le Logiciel Palm Desktop peut importer des données dans les formats de fichier
suivants :
■
Fichiers délimités par des virgules (.csv, .txt) : Adresses et Bloc-notes
uniquement
■
Fichiers délimités par des tabulations (.tab, .tsv, .txt) : Adresses et Bloc-notes
uniquement
■
CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping) : Adresses uniquement
■
vCal (.vcs) : Agenda uniquement
■
vCard (.vcf) : Adresses uniquement
■
Fichiers d'archives de Agenda (.dba)
■
Fichiers d'archives de Adresses (.aba)
■
Fichiers d'archives de Tâches (.tda)
■
Fichiers d'archives de Bloc-notes(.mpa)
Vous ne pouvez utiliser le format des fichiers d'archives qu'avec le Logiciel
Palm Desktop. Ils permettent de partager des données avec d'autres personnes qui
utilisent un ordinateur de poche sous Palm OS® ou d'effectuer une copie des
informations importantes contenues dans logiciel Palm Desktop.
Pour importer des données sous Windows :
1.
Ouvrez le Logiciel Palm Desktop.
2.
Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez importer les données.
3.
Si vous importez des enregistrements comportant un champ avec des noms de
catégories, procédez comme suit :
Sélectionnez Toutes dans la zone Catégorie.
Assurez-vous que les catégories qui apparaissent dans le fichier à importer
existent également dans l'application. Dans le cas contraire, créez ces catégories
pour éviter que les enregistrements ne soient importés dans la catégorie
Non-classé.
4.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer.
29
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
5.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
6.
Cliquez sur Ouvrir.
Si vous importez un fichier vCal ou vCard, passez à l'étape 10. Il n'est pas
nécessaire de spécifier les champs qui correspondent aux données importées.
7.
Pour importer les données dans les champs appropriés de logiciel Palm
Desktop, faites glisser ces derniers dans la colonne de gauche de façon à ce qu'ils
soient en vis-à-vis avec les champs correspondants importés, situés à droite.
8.
Décochez les cases des champs que vous ne souhaitez pas importer.
9.
Cliquez sur OK.
Les données importées dans l'application sont mises en surbrillance.
10. Pour
ajouter les données importées dans votre ordinateur de poche, effectuez
une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportezvous à l'aide en ligne de logiciel Palm Desktop.
Utilisation de la fonction Lien de fichier
La fonction Lien de fichier permet d'importer dans l'ordinateur de poche des
données des applications Adresses et Bloc-notes, comme la liste téléphonique
d'une société, à partir d'un fichier externe indépendant situé sur votre ordinateur
de bureau sous Windows. Vous pouvez configurer la fonction Lien de fichier pour
qu'elle recherche les éventuelles modifications intervenues dans le fichier externe
lors d'une opération HotSync® . HotSync Manager stocke les données dans une
catégorie distincte dans le Logiciel Palm Desktop et dans l'ordinateur de poche.
La fonction Lien de fichier vous permet d'importer des données enregistrées sous
l'un des formats suivants :
■
Séparé par virgule (*.csv)
■
Archives Bloc-notes (*.mpa)
■
Archives Adresses (*.aba)
■
Texte (*.txt)
Pour plus d'informations sur configuration d'un Lien de fichier, reportez-vous à
l'aide en ligne de logiciel Palm Desktop.
30
Importation de données
Importation de données sous Macintosh
Le Logiciel Palm Desktop peut importer des données à partir de toutes les
applications capables d'exporter les données dans l'un des formats de fichier
suivants :
■
Fichier délimité par des tabulations
■
Texte
■
Logiciel Palm Desktop sur Mac
■
vCal (.vcs)
■
vCard (.vcf)
Par exemple, vous pouvez exporter des fichiers délimités par des tabulations à
partir des applications suivantes : FileMaker Pro, Meeting Maker, Now Contact et
Now Up-to-Date.
Pour importer des données sous Macintosh :
1.
Ouvrez le Logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer.
3.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
4.
Cliquez sur Ouvrir.
5.
Si vous souhaitez modifier l'ordre des champs que vous importez, pointez sur
un champ, attendez que le curseur prenne la forme d'une flèche double, puis
faites glisser le champ jusqu'au nouvel emplacement.
6.
Si vous ne souhaitez pas importer un champ, cliquez sur la flèche située entre
les noms de champ.
7.
Dans le menu déroulant Champs, choisissez le champ approprié.
8.
Dans le menu déroulant Délimiteurs, choisissez le délimiteur approprié.
9.
Cliquez sur OK.
10. Pour
ajouter les données importées dans votre ordinateur de poche, effectuez
une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportezvous à l'aide en ligne de logiciel Palm Desktop.
31
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
Transmission de données par infrarouge
Votre ordinateur de poche est équipé d'un port infrarouge (IR) situé en haut du
boîtier, derrière le petit couvercle de protection. Le port infrarouge est compatible
avec la mise en œuvre IrCOMM des normes de communication par infrarouge de
l'IrDA (Infrared Data Association). Vous pouvez donc transmettre par infrarouge
des données à n'importe quel appareil proche compatible avec la mise en œuvre
IrCOMM des normes IrDA et capable de lire le type de données transmises.
Vous pouvez par exemple transmettre par infrarouge un enregistrement de
l'application Adresses à un ordinateur de poche sous Palm OS, à un téléphone
portable ou à un ordinateur de bureau équipé d'un port infrarouge et capable de
lire les données vCard.
Les données suivantes peuvent être transmises par infrarouge entre des appareils
munis d'un port infrarouge :
■
L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Agenda, Adresses,
Notes, Tâches ou Bloc-notes
■
Tous les enregistrements de la catégorie actuellement affichée dans l'application
Adresses, Tâches, Notes ou Bloc-notes
■
Un enregistrement spécifique de l'application Adresses que vous désignez
comme votre carte de visite et contenant les données que vous souhaitez
échanger avec vos contacts professionnels
■
Une application installée dans la mémoire vive (RAM)
CONSEIL Vous pouvez également effectuer des opérations HotSync® à l'aide
du port infrarouge. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Réalisation d'une opération HotSync par liaison infrarouge » du Chapitre 13.
Pour sélectionner une carte de visite :
1.
Créez un enregistrement dans l'application Adresses contenant les données à
faire figurer sur votre carte de visite.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Dans le menu Enreg., appuyez sur Sélect. carte de visite.
4.
Appuyez sur Oui.
.
Pour transmettre par infrarouge un enregistrement, une carte de visite ou une catégorie
d'enregistrements :
32
1.
Repérez l'enregistrement, la carte de visite ou la catégorie à transmettre.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
.
Transmission de données par infrarouge
3.
Appuyez sur l'un des éléments suivants dans le menu Enreg. :
– La commande Transmettre pour un enregistrement individuel.
– Dans l'application Adresses uniquement : Transm. carte de visite.
– Dans l'application Notes uniquement : si la transmission par infrarouge est
destinée à une personne utilisant une version antérieure de l'application
Notes, appuyez sur Compatibilité, puis sur Transmettre.
– Transmettre catégorie.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur le bouton de l'application
Adresses et le maintenir enfoncé pour transmettre instantanément votre carte
de visite à un autre appareil muni d'un port infrarouge.
4.
Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR vers le
port IR de l'appareil de destination.
Pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche Palm doivent être séparés
d'une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne
doit se trouver entre eux. La distance de transmission vers d'autres appareils
peut varier.
5.
Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert avant
de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.
Pour transmettre une application par infrarouge :
1.
Ouvrez l'écran Accueil.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Dans le menu App., appuyez sur Transmettre.
4.
Appuyez sur l'application à transférer.
.
Certaines applications sont protégées contre les copies et ne peuvent pas être
transférées. Une icône en forme de cadenas leur est associée dans la liste.
5.
Appuyez sur Trans.
6.
Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR vers le
port IR de l'appareil de destination.
7.
Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert avant
de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.
33
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
Pour recevoir des données transmises par infrarouge :
1.
Mettez l'ordinateur de poche sous tension.
2.
Pointez le port IR directement vers le port IR de l'appareil source pour ouvrir la
boîte de dialogue Transmission.
3.
(Facultatif) Appuyez sur la liste de sélection des catégories et sélectionnez une
catégorie de données entrantes. Vous pouvez également créer une nouvelle
catégorie ou laisser les données telles quelles.
4.
Appuyez sur Oui.
Conseils pour la transmission par infrarouge
■
Vous pouvez définir le tracé plein écran pour qu'il transmette l'entrée actuelle.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences relatives au
stylet » du Chapitre 14.
■
Utilisez le tracé de commande Graffiti 2 pour activer la barre d'outils de
commande et appuyez ensuite sur l'icône Transmettre.
■
Vous pouvez utiliser le tracé de commande Graffiti 2 « / B » pour transmettre
par infrarouge l'entrée actuelle.
Utilisation de l'application Notes
Outre l'utilisation des caractères Graffiti et du clavier logiciel, vous pouvez
saisir des données dans votre ordinateur de poche à l'aide de l'application
Notes. Lorsque vous utilisez l'application Notes, vous écrivez des notes
rapides directement sur l'écran de l'ordinateur de poche en utilisant votre
écriture personnelle. Pour plus d'informations et d'instructions, reportez-vous
au Chapitre 10.
34
CHAPITRE 4
Utilisation des applications
Ce chapitre décrit les procédures suivantes : ouverture et passage d'une
application de l'ordinateur de poche à une autre, modification de la configuration
des applications afin de les adapter à votre méthode de travail et classification des
applications afin de les consulter selon des regroupements logiques.
Ouverture des applications
Vous pouvez appuyer sur l'icône Accueil pour afficher les applications installées
sur votre ordinateur de poche. Pour ouvrir une application, il suffit d'appuyer sur
l'icône qui lui correspond. Vous pouvez également appuyer sur les boutons
Agenda et Adresses pour allumer votre ordinateur de poche et ouvrir
automatiquement ces applications.
Icône Accueil
Agenda
Adresses
Outre sa fonction d'ouverture des applications, l'écran Accueil permet d'afficher
l'heure, le niveau de charge de la batterie et la catégorie des applications.
35
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour ouvrir une application sur votre ordinateur de poche :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir. Si plusieurs
applications sont installées sur l'ordinateur de poche, appuyez sur la barre de
défilement pour toutes les afficher.
Vous pouvez également ouvrir une application à partir de l'écran Accueil en
écrivant le caractère Graffiti® 2 correspondant à la première lettre du nom de
l'application à ouvrir. L'écran Accueil défile alors jusqu'à la première application
dont le nom commence par cette lettre.
Passage d'une application à une autre
Lorsque vous utilisez une application, vous pouvez passer à une autre en
appuyant sur l'icône Accueil
ou sur le bouton de l'application désirée sur
votre ordinateur de poche. Votre ordinateur de poche enregistre automatiquement
le travail en cours et l'affiche à nouveau lorsque vous revenez dans l'application
d'origine.
Classification des applications
La fonction Catégorie permet de gérer le nombre d'icônes d'applications qui
apparaissent sur l'écran Accueil. Vous pouvez affecter chacune des applications à
une catégorie, puis afficher une seule de ces catégories ou toutes les applications.
Par défaut, votre ordinateur de poche propose des catégories définies par le
système, telles que Toutes ou Non classé, et des catégories définies par l'utilisateur,
telles que Jeux, Principal et Système.
Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies par le système, mais vous
pouvez renommer ou supprimer les catégories définies par l'utilisateur. Vous
pouvez en outre définir vos propres catégories (15 au maximum).
36
Modification de l'affichage de l'écran Accueil
Pour classer une application :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Catégorie dans le menu App.
4.
Appuyez sur la liste de sélection située en regard de chaque application pour
sélectionner une catégorie.
.
CONSEIL Pour créer une catégorie, appuyez sur Modifier les catégories dans
la liste de sélection. Appuyez sur Nouv., saisissez le nom de la catégorie, puis
choisissez OK pour l'ajouter. Appuyez de nouveau sur OK pour fermer la boîte
de dialogue Modifier les catégories.
5.
Appuyez sur Terminé.
Pour afficher les applications par catégorie :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez plusieurs fois de suite sur l'icône Accueil
toutes les catégories.
afin de faire défiler
– Appuyez sur la liste située dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis
sélectionnez la catégorie que vous souhaitez afficher.
Modification de l'affichage de l'écran Accueil
Par défaut, l'écran Accueil affiche chaque application sous la forme d'une icône.
Vous pouvez choisir d'afficher à la place une liste des applications. Il est également
possible de faire en sorte que la même catégorie d'applications s'affiche à chaque
ouverture de l'écran Accueil.
Pour modifier l'affichage de l'écran Accueil :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Préférences.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Vue par et sélectionnez l'option Liste.
5.
Appuyez sur OK.
.
Pour ouvrir l'écran Accueil tel qu'il était lors de la dernière consultation :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône Menu
.
.
37
Chapitre 4 Utilisation des applications
3.
Sélectionnez Options puis Préférences.
4.
Appuyez sur la case à cocher Rappel dernière catégorie pour la sélectionner.
5.
Appuyez sur OK.
Sélection des paramètres de copie
Lorsque vous utilisez la fonction Copier, vous pouvez définir :
■
la façon dont les applications sont triées et répertoriées ;
■
si la copie comprend uniquement l'application ou l'application et ses fichiers
de données.
Pour sélectionner les paramètres de copie :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Copier dans le menu App.
4.
Appuyez sur Paramètres.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Nom ou Taille.
6.
Appuyez sur la case à cocher Copier les applications uniquement pour la
sélectionner, si vous souhaitez copier uniquement les fichiers de l'application.
Ne la sélectionnez pas si vous voulez copier l'application et les fichiers de
données associés.
7.
Appuyez sur OK.
.
REMARQUE Le paramètre Trier par est actif chaque fois que vous utilisez la fonction
Copier. Chaque fois que vous souhaitez copier uniquement l'application, vous devez
sélectionner la case à cocher Copier les applications uniquement.
Utilisation des menus
Les menus de l'ordinateur de poche sont très faciles à utiliser. Qui plus est, la
procédure d'utilisation mise en œuvre pour une application donnée est valable
pour toutes les autres.
Certains des menus de chaque application sont illustrés dans le chapitre traitant de
l'application en question.
38
Choix d'un menu
Pour ouvrir la barre de menus :
1.
Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple).
2.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur l'icône Menu
.
– Appuyez sur la zone de titre en surbrillance, en haut de l'écran.
Appuyez sur la zone de titre
Appuyez sur l'icône
Choix d'un menu
Les menus et les commandes disponibles dépendent de l'application ouverte. En
outre, ces éléments varient en fonction de la partie de l'application affichée à l'écran.
Par exemple, dans Bloc-notes, les menus des écrans Liste des mémos et Mémo sont
différents.
Pour sélectionner une commande de menu avec le stylet :
1.
Appuyez sur la barre de menus d'une application.
2.
Appuyez sur le menu qui contient la commande à utiliser.
3.
Appuyez sur la commande.
Commandes de menus Graffiti 2
La plupart des commandes de menus ont une équivalence en écriture Graffiti 2.
Cette fonction est identique à celle des raccourcis clavier utilisés sur les ordinateurs
de bureau pour exécuter une commande. Les lettres correspondant aux
commandes sont affichées à droite du nom des commandes.
39
Chapitre 4 Utilisation des applications
Lorsque vous utilisez le tracé de commande dans la zone de saisie, la barre d'outils
de commande apparaît juste au-dessus de cette zone pour indiquer que vous vous
trouvez en mode Commande.
Commande
Annuler
Copier
Couper
Transmettre
Supprimer
Coller
La barre d'outils de commande contient les commandes contextuelles
correspondant à l'écran affiché. Si, par exemple, du texte est sélectionné, les icônes
de menu présentées peuvent être Annuler, Couper, Copier et Coller. Appuyez sur
l'une de ces icônes pour sélectionner une commande, ou tracez immédiatement la
lettre de commande équivalente dans la zone de saisie.
Par exemple, pour choisir la commande Coller dans le menu Edition, utilisez le
tracé de commande approprié, suivi de la lettre « c ».
Dans la mesure où le mode Commande ne reste actif qu'un court moment, vous
devez appuyer sur une icône ou tracer une lettre immédiatement pour sélectionner
la commande de menu de votre choix.
Choix des préférences d'une application
La boîte de dialogue Préférences de l'application permet de définir des options
qui affectent la totalité d'une application.
40
Exécution de tâches courantes
Pour modifier les préférences d'une application :
1.
Ouvrez une application.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Préférences.
.
REMARQUE Certaines applications ne disposent pas de la commande
Préférences.
4.
Modifiez les paramètres.
5.
Appuyez sur OK.
Exécution de tâches courantes
Dans cette section, le terme enregistrement désigne un élément propre à chacune des
applications : un événement de l'application Agenda, une entrée de l'application
Adresses, une note de l'application Notes, une tâche de l'application Tâches, un
mémo de l'application Bloc-notes ou encore une dépense de l'application
Dépenses.
Création d'un enregistrement
La procédure suivante permet de créer des enregistrements dans les applications
Agenda, Adresses, Tâches, Notes, Bloc-notes et Dépenses.
Pour créer un enregistrement :
1.
Sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez créer l'enregistrement.
2.
Appuyez sur Nouv.
3.
Dans l'application Agenda uniquement : sélectionnez l'heure de début et de fin
de votre rendez-vous et appuyez sur OK.
4.
Saisissez le texte de l'enregistrement.
5.
(Facultatif) Appuyez sur Détails pour sélectionner des attributs pour
l'enregistrement (dans Notes, la commande Détails se trouve dans le menu
Options).
6.
Dans Adresses, Notes et Bloc-notes uniquement : Appuyez sur Terminé.
Il est inutile de sauvegarder l'enregistrement, car votre ordinateur de poche
effectue cette sauvegarde automatiquement.
41
Chapitre 4 Utilisation des applications
Modification d'un enregistrement
Une fois créé, un enregistrement peut être modifié ou supprimé à tout moment.
Il est également possible de saisir du texte supplémentaire. Les deux éléments
suivants indiquent que l'ordinateur de poche est en mode d'édition :
■
Le curseur clignote.
■
Une ou plusieurs lignes d'édition en pointillés apparaissent.
Curseur clignotant
Ligne d'édition
REMARQUE Vous pouvez écrire n'importe où sur l'écran de l'application
Notes. Par conséquent, aucune ligne d'édition et aucun curseur clignotant
n'apparaît à l'écran, sauf si le curseur se trouve sur la ligne de titre.
Saisie de texte
Pour plus d'informations sur la saisie de texte à l'aide de l'écriture Graffiti 2, du
clavier logiciel ou du clavier relié à votre ordinateur de bureau, reportez-vous au
Chapitre 3. Pour plus d'informations sur la saisie de texte dans l'application Notes,
reportez-vous au Chapitre 10.
Utilisation du menu Edition
Le menu Edition est accessible à partir de tous les écrans dans lesquels vous
saisissez ou modifiez du texte. En général, les commandes disponibles dans
ce menu s'appliquent au texte sélectionné dans une application.
Pour sélectionner du texte dans une application :
1.
Appuyez sur le début du texte à sélectionner.
2.
Faites glisser le stylet sur le texte pour le mettre en surbrillance (en jaune).
REMARQUE Vous pouvez également appuyer deux fois pour sélectionner
un mot ou trois fois pour sélectionner une ligne de texte. Vous pouvez
également faire glisser le stylet le long du texte pour sélectionner des mots
supplémentaires, ou encore vers le bas pour sélectionner plusieurs lignes.
42
Exécution de tâches courantes
Les commandes suivantes peuvent apparaître dans le menu Edition :
Annuler
Annule la dernière modification effectuée. Par exemple, si vous
avez utilisé la commande Couper pour supprimer du texte,
Annuler rétablit le texte supprimé. Cette commande permet
également d'annuler les suppressions effectuées à l'aide de la
touche Retour arrière.
Couper
Supprime le texte sélectionné et le stocke temporairement dans
la mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller le texte
que vous avez coupé dans une autre zone de l'application active
ou dans une autre application.
Copier
Copie le texte sélectionné et le stocke temporairement dans
la mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller ce
texte dans une autre zone de l'application active ou dans une
autre application.
Coller
Insère le texte coupé ou copié au point sélectionné dans un
enregistrement. Le texte collé remplace le texte sélectionné. Si
aucun texte n'a été coupé ou copié au préalable, la commande
Coller n'est pas opérationnelle.
Sélectionner
tout
Sélectionne la totalité du texte de l'enregistrement ou de l'écran
actif. Cela vous permet de couper ou de copier l'ensemble d'un
texte et de le coller ailleurs.
Clavier
Ouvre le clavier logiciel. Lorsque vous avez terminé d'utiliser ce
dernier, appuyez sur le bouton Terminé.
Aide de
Graffiti 2
Ouvre les écrans qui répertorient tous les tracés de caractères
Graffiti 2. Utilisez cette commande chaque fois que vous avez
oublié le tracé d'un caractère.
Suppression d'un enregistrement
Pour supprimer un enregistrement :
1.
Sélectionnez l'enregistrement à supprimer.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez la commande Supprimer dans le menu Enreg.
4.
Appuyez sur OK.
.
Si vous décidez d'enregistrer une copie de l'élément sélectionné, l'ordinateur de
poche le transfèrera dans un fichier d'archives de votre ordinateur de bureau lors
de la prochaine opération HotSync®.
43
Chapitre 4 Utilisation des applications
Il existe une autre façon de supprimer un enregistrement :
■
Supprimez le texte de l'enregistrement.
■
Dans les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes, ouvrez la boîte
de dialogue Détails correspondant à l'enregistrement, appuyez sur Supprimer,
puis sur OK.
REMARQUE Lorsque vous supprimez un événement récurrent dans
l'application Agenda, vous pouvez choisir de supprimer le texte de
l'événement récurrent actuel, des événements actuels et futurs, ou de toutes
les instances de cet événement.
■
Dans l'application Notes, ouvrez la note à supprimer, puis appuyez sur Suppr.
Purge des enregistrements
Au fur et à mesure que vous utilisez les applications Agenda, Tâches et Dépenses,
des enregistrements devenus obsolètes s'y accumulent. Par exemple, des
événements qui ont eu lieu des mois auparavant sont conservés dans l'Agenda,
des éléments de l'application Tâches marqués comme étant terminés restent dans
la liste et il en va de même pour les éléments de l'application Dépenses.
Tous ces enregistrements obsolètes encombrent la mémoire de l'ordinateur de
poche. Par conséquent, il est judicieux de les supprimer à l'aide de la commande
Purger. Si vous estimez que certains des enregistrements de l'Agenda ou des
Tâches peuvent servir ultérieurement, vous pouvez les supprimer de l'ordinateur
de poche tout en les enregistrant dans un fichier d'archives sur votre ordinateur
de bureau.
La fonction de purge n'est pas disponible dans les applications Adresses, Notes et
Bloc-notes. Vous devez supprimer manuellement ces enregistrements obsolètes.
Pour purger des enregistrements :
1.
Ouvrez l'application.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Purger dans le menu Enreg.
.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Appuyez sur la liste de sélection, puis déterminez l'ancienneté
maximale d'un enregistrement avant qu'il soit purgé. La purge entraîne la
suppression des événements récurrents si le dernier de la série s'achève avant
la date définie pour la purge.
Agenda :
Si vous souhaitez enregistrer une copie des enregistrements
purgés dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau, assurez-vous
que la case correspondante est cochée. Si vous ne souhaitez pas effectuer de
copie, appuyez sur la case pour la décocher.
Agenda, Tâches :
Dépenses : Sélectionnez la catégorie à purger. Toutes les données de la catégorie
sélectionnée seront purgées et l'option d'archive n'existe pas.
44
Exécution de tâches courantes
4.
Appuyez sur OK ou dans Dépenses, appuyez sur Purge.
Si vous décidez d'enregistrer une copie des éléments purgés, votre ordinateur de
poche les transfère dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau lors
de la prochaine opération HotSync.
REMARQUE La purge ne s'effectue pas automatiquement. Pour la lancer, vous devez
sélectionner la commande correspondante.
Classification des enregistrements
Vous pouvez classer les enregistrements des applications Adresses, , Notes, Tâches,
Bloc-notes et Dépenses de manière logique afin de les consulter plus facilement.
Lorsqu'un enregistrement est créé, l'ordinateur de poche l'associe
automatiquement à la catégorie affichée. Si cette dernière est Toutes, votre
ordinateur de poche l'affecte à la catégorie Non classé. Vous pouvez laisser
l'enregistrement tel quel ou l'affecter à tout moment à une autre catégorie.
Par défaut, votre ordinateur de poche propose des catégories définies par le
système, telles que Toutes ou Non classé, et des catégories définies par l'utilisateur,
telles que Bureau et Domicile.
Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies par le système, mais vous
pouvez renommer ou supprimer les catégories définies par l'utilisateur. Vous
pouvez en outre définir vos propres catégories (15 au maximum par application).
Par ailleurs, l'application Adresses comprend la catégorie Liste rapide, conçue
comme un document de consultation rapide des noms, adresses et numéros de
téléphone fréquemment utilisés (urgences, médecin, avocat, etc.).
L'application Dépenses propose deux catégories définies par l'utilisateur, New
York et Paris, qui vous indiquent comment classer vos dépenses en faisant la
distinction entre deux voyages d'affaires.
Les illustrations insérées dans cette section sont issues de l'application Adresses,
mais les procédures sont identiques dans chacune des applications prenant en
charge la fonction de classification.
Pour placer un enregistrement dans une catégorie :
1.
Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez classer.
2.
Dans l'application Adresses uniquement : Appuyez sur Modifier.
3.
Appuyez sur Détails.
4.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories pour afficher la liste des
catégories disponibles.
5.
Sélectionnez la catégorie choisie pour l'enregistrement.
6.
Appuyez sur OK.
REMARQUE Dans les applications Adresses, Notes et Bloc-notes, vous pouvez
sélectionner le nom de la catégorie dans l'angle supérieur droit de l'écran pour
affecter une catégorie différente à l'élément.
45
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour afficher une catégorie d'enregistrements :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de
l'écran de liste.
Appuyez ici
REMARQUE Dans la vue de l'Agenda, la liste de sélection est située dans
l'angle supérieur droit des Tâches.
2.
Sélectionnez la catégorie à afficher.
Désormais, la liste affiche uniquement les enregistrements appartenant à cette
catégorie.
CONSEIL Dans une application, vous pouvez parcourir toutes les catégories
en appuyant plusieurs fois sur le bouton de l'application sur l'ordinateur de
poche, sauf pour celles auxquelles l'option Non classé a été attribuée (cette
fonction n'est pas disponible dans Agenda).
Pour définir une nouvelle catégorie :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit
de l'écran ou de la liste.
2.
Sélectionnez Modifier les catégories.
3.
Appuyez sur Nouv.
4.
Saisissez le nom de la nouvelle catégorie, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez affecter à cette catégorie tous les enregistrements de votre choix.
46
Exécution de tâches courantes
Pour renommer une catégorie :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de
l'écran ou de la liste.
2.
Sélectionnez Modifier les catégories.
3.
Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez changer le nom, puis appuyez
sur Renom.
4.
Saisissez le nouveau nom de la catégorie, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur OK.
CONSEIL Vous pouvez regrouper en une seule catégorie les enregistrements
appartenant à plusieurs catégories en donnant le même nom aux différentes
catégories. Ainsi, si vous attribuez à la catégorie Domicile le nom Bureau,
toutes les entrées qui se trouvaient précédemment dans la catégorie Domicile
apparaissent dans la catégorie Bureau.
Recherche d'informations
L'ordinateur de poche propose plusieurs méthodes permettant de rechercher
rapidement des informations :
la
commande Rechercher permet de retrouver le texte indiqué en commençant
systématiquement dans l'application active.
■
Toutes les applications qui se trouvent sur votre ordinateur de poche :
■
Agenda, Tâches, Bloc-notes : la commande
■
Adresses :
■
Dépenses : la commande Recherche affiche les noms pour lesquels le champ
Société de l'application Adresses comporte des données. Vous pouvez ajouter
ces noms à la liste des personnes associées à un enregistrement de Dépenses.
Recherche n° tél. affiche l'écran de
la liste d'adresses et permet d'ajouter à un enregistrement les informations que
cette liste contient.
la ligne Trouver permet de saisir les premières lettres d'un nom et
de parvenir immédiatement à ce nom.
Recherche d'enregistrements dans l'application Adresses
Dans l'application Adresses, vous pouvez utiliser la ligne de recherche avec le
stylet pour rechercher et accéder rapidement à une entrée.
47
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour rechercher un enregistrement dans Adresses avec le stylet :
1.
Dans la liste d'adresses, saisissez la première lettre du nom à rechercher.
Ligne de recherche
La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette
lettre. Si vous saisissez une autre lettre, elle défile jusqu'à la première entrée
commençant par ces deux lettres. Par exemple, si vous écrivez s, l'occurrence
choisie sera « Saville » ; si vous écrivez sé, le système s'arrêtera sur « Sévigné ».
Lorsque la liste est triée par nom de société, la fonction de recherche la fait
défiler jusqu'à la première lettre du nom de la société.
2.
Appuyez sur l'enregistrement afin d'en visualiser le contenu.
Utilisation de la commande Rechercher
La commande Rechercher permet de localiser le texte indiqué, quelle que soit
l'application installée sur votre ordinateur de poche.
Pour utiliser la commande Rechercher :
1.
Appuyez sur l'icône Chercher
.
CONSEIL Si vous sélectionnez du texte dans une application avant d'appuyer
sur le bouton Rechercher, ce texte apparaît automatiquement dans la boîte de
dialogue Rechercher.
2.
Saisissez le texte recherché.
Cette commande ne tient pas compte des majuscules. Autrement dit, lorsque vous
recherchez le nom « dupont », elle affiche également « Dupont ».
Seuls les mots commençant par le texte saisi sont affichés. Ainsi, lors de la
recherche de la chaîne « plan », le mot « planète » sera trouvé, mais pas
« aquaplane ».
48
Exécution de tâches courantes
3.
Appuyez sur OK.
La recherche est effectuée dans tous les enregistrements, ainsi que dans toutes
les notes.
Même si l'ordinateur de poche est en train d'effectuer la recherche, vous
pouvez appuyer sur Arrêter à tout moment. Cela peut être nécessaire si
l'entrée désirée apparaît avant que l'ordinateur de poche n'ait terminé la
recherche. Pour reprendre la recherche après avoir appuyé sur Arrêter,
utilisez le bouton Suivant.
4.
Appuyez sur le texte à consulter.
Utilisation de la commande Recherche nº tél.
La commande Recherche du n° de tél. fait apparaître l'écran de la liste d'adresses.
Vous pouvez insérer les informations à partir d'un enregistrement d'Adresses dans
une autre application telle qu'Agenda par exemple.
Pour utiliser la commande Recherche nº tél. :
1.
Affichez l'enregistrement dans lequel vous souhaitez insérer un numéro de
téléphone. L'enregistrement peut se trouver dans Agenda, Tâches, Bloc-notes
ou dans toute autre application qui profite de cette fonction.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Recherche n° tél.
.
49
Chapitre 4 Utilisation des applications
4.
Commencez à écrire le nom de famille recherché.
La liste défile jusqu'au premier enregistrement commençant par la première
lettre saisie. Continuez d'écrire le nom recherché ou, lorsque vous l'apercevez,
appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Ajouter.
Le nom sélectionné et les informations associées sont collés dans l'enregistrement
choisi lors de la première étape.
Utilisez les commandes Graffiti 2 avec la fonction Recherche n° tél.
Formez le tracé de commande Graffiti 2 « /L » pour activer la fonction Recherche
du n° de tél. Vous pouvez également l'activer dans les circonstances suivantes :
■
Lors de la saisie de texte : Par exemple, pour insérer le nom complet et le
numéro de téléphone d'une personne dont le nom de famille est « Laurent »,
tracez les caractères Graffiti 2 « La », puis utilisez le tracé de commande
Recherche du nº de tél. « /L ».
Si votre application Adresses ne contient qu'un enregistrement commençant
par « La », l'ordinateur de poche insère le nom complet « Laurent » (ainsi que
les informations associées). Dans le cas contraire, l'écran Rechercher n° tél.
apparaît et le premier enregistrement commençant par « La » est mis en
surbrillance.
■
Pour un texte sélectionné : Faîtes glisser le curseur pour mettre le texte en
surbrillance, puis utilisez le tracé de commande Recherche du n° de tél. « /L ».
L'ordinateur de poche remplace le texte sélectionné et ajoute le nom, ainsi que
les informations qui lui sont associées.
Recherche de noms à ajouter à des enregistrements de Dépenses
Dans l'application Dépenses, la commande Rechercher affiche les noms pour
lesquels le champ Société de l'application Adresses comporte des données. Vous
pouvez ajouter ces noms à la liste des personnes associées à un enregistrement de
Dépenses.
50
Exécution de tâches courantes
Pour ajouter des noms à un enregistrement de Dépenses :
1.
Appuyez sur l'enregistrement de Dépenses auquel vous souhaitez ajouter
des noms.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur Qui.
Appuyez ici
4.
Appuyez sur Recherche.
L'écran Recherche de participants affiche tous les noms de l'application
Adresses dont le champ Société comporte des données.
5.
Sélectionnez le nom à ajouter, puis appuyez sur Ajouter.
Ce nom apparaît alors dans l'écran Participants.
6.
Répétez les étapes 4 et 5 pour ajouter d'autres noms.
7.
Appuyez sur Terminé.
8.
Appuyez sur OK.
Tri des listes d'enregistrements
Il existe différentes méthodes de tri des enregistrements selon l'application utilisée.
Cette fonction existe dans les applications comprenant des écrans de liste :
Adresses, Notes, Tâches, Bloc-notes et Dépenses.
REMARQUE Il est également possible de classer les enregistrements selon des
catégories. Reportez-vous à « Classification des enregistrements » plus haut dans ce
chapitre.
Pour trier des enregistrements des applications Tâches et Dépenses :
1.
Ouvrez l'application pour afficher l'écran de liste.
2.
Appuyez sur Afficher.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sélectionnez une option.
4.
Appuyez sur OK.
51
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour trier des enregistrements des applications Adresses, Notes et Bloc-notes :
1.
Ouvrez l'application pour afficher l'écran de liste.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Préférences.
4.
Procédez de l'une des façons suivantes :
Adresses :
.
appuyez sur le paramètre à utiliser.
appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Manuel,
Date ou Alphabétique.
Notes :
appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez
Alphabétique ou Manuel.
Bloc-notes :
5.
Appuyez sur OK.
Pour trier manuellement la liste des notes ou des mémos, appuyez sur la
note ou le mémo et faîtes glisser l'élément jusqu'à son nouvel emplacement
dans la liste.
Pour faire apparaître la liste dans le logiciel Palm™ Desktop selon l'ordre défini
sur l'ordinateur de poche, ouvrez l'application dans le Logiciel Palm Desktop et
cliquez sur Trier par. Puis sélectionnez Ordre de l'Ordinateur de poche.
Notes jointes
Dans Adresses, Agenda, Tâches et Dépenses, vous pouvez joindre une note à un
enregistrement. Une note peut comprendre jusqu'à plusieurs milliers de caractères.
Ainsi, pour un rendez-vous de l'Agenda, vous pouvez joindre une note décrivant
l'itinéraire à suivre pour se rendre au lieu de rendez-vous.
Pour joindre une note à un enregistrement :
1.
Affichez l'entrée à laquelle vous souhaitez joindre une note.
2.
Dans l'application Adresses uniquement : Appuyez sur Modifier.
3.
Appuyez sur Détails.
4.
Appuyez sur Note.
5.
Saisissez le texte de la note.
6.
Appuyez sur Terminé.
Une petite icône représentant une note apparaît à droite de tout élément
comportant une note.
Icône Note
Pour consulter ou modifier une note :
■
52
Appuyez sur l'icône Note
.
Exécution de tâches courantes
Pour supprimer une note :
1.
Appuyez sur l'icône Note
2.
Appuyez sur Supprimer.
3.
Appuyez sur Oui.
.
Choix des polices
De nombreuses applications vous offrent la possibilité de modifier la police afin de
rendre le texte plus lisible. Vous pouvez choisir une petite police, une petite police
en gras, une grande police ou une grande police en gras dans chaque application
qui le permet.
Petite police
Grande
police
Petite police
en gras
Grande police
en gras
Pour changer le style de la police :
1.
Ouvrez une application.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options, puis Police.
4.
Appuyez sur le style de la police à utiliser.
Appuyez ici pour
obtenir une
petite police
.
Appuyez ici pour obtenir une petite
police en gras
Appuyez ici pour obtenir une grande
police en gras
Appuyez ici pour obtenir une
grande police
5.
Appuyez sur OK.
53
Chapitre 4 Utilisation des applications
Réception d'alertes
Vous pouvez recevoir des alertes sur votre ordinateur de poche et dans le Logiciel
Palm Desktop.
Réception d'alertes sur votre ordinateur de poche
Lorsque vous utilisez certains paramètres d'application, vous pouvez recevoir des
alertes de votre ordinateur de poche pour :
■
un rendez-vous défini dans l'application Agenda ;
■
une note créée dans l'application Notes ;
■
une alarme définie dans l'Horloge universelle.
Lorsqu'une alerte se produit, votre ordinateur de poche affiche un message de
rappel. Si vous appuyez sur Répéter suite à un message d'alerte, l'ordinateur de
poche la déclenche de nouveau après cinq minutes. L'écran des rappels affiche les
alertes qui demandent à être examinées.
Pour répondre à des alertes, procédez de l'une des façons suivantes :
■
Cochez la case d'un élément pour l'effacer.
■
Appuyez sur un élément (sur son icône ou sur sa description) pour ouvrir
l'application dans laquelle l'alarme a été réglée. L'application s'ouvre au niveau
de l'entrée associée à l'alarme.
■
Appuyez sur Term. pour fermer la liste des rappels et revenir à l'écran affiché
précédemment. Un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur
gauche de l'écran ; appuyez dessus pour afficher de nouveau la liste des alertes.
■
Appuyez sur Répéter pour afficher de nouveau la liste dans cinq minutes.
Si vous appuyez sur Term. ou Répéter et que vous consultez la liste des rappels
plus tard, l'heure actuelle est affichée dans la barre des rappels et l'heure de
l'alerte d'origine est affichée pour chaque élément de la liste.
■
54
Appuyez sur Effacer tout pour faire disparaître toutes les alertes de la liste.
Installation et désinstallation d'applications
Réception d'alertes à partir du Logiciel Palm Desktop
Vous pouvez également définir une option de façon à recevoir des alertes
d'événement de l'application Agenda à partir du Logiciel Palm Desktop. Cette
fonction étant désactivée par défaut, vous devez l'activer à partir du Logiciel
Palm Desktop.
Pour activer une alerte d'événement à partir du Logiciel Palm Desktop :
1.
Double-cliquez sur l'icône logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu Outils, sélectionnez Options, puis Alarmes.
3.
Sélectionnez l'option de configuration d'alarme Toujours disponible ou
Disponible uniquement lorsque logiciel Palm Desktop est en cours d'exécution.
4.
(Facultatif) Pour qu'un signal sonore soit émis et qu'un message s'affiche à la
réception d'une alarme, cochez la case Notification sonore avec la boîte de
dialogue de l'alarme.
5.
Cliquez sur OK.
Masquage partiel ou total des enregistrements
Vous pouvez utiliser les Préférences de sécurité pour définir un mot de passe
et spécifier si vous souhaitez masquer partiellement ou intégralement vos
enregistrements personnels. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Option Sécurité de l'écran Préférences » du Chapitre 14.
Installation et désinstallation d'applications
Cette section explique comment installer et désinstaller des applications et autres
fichiers de l'ordinateur de poche, ainsi que désinstaller le Logiciel Palm Desktop
de l'ordinateur de bureau.
Installation de fichiers et d'applications supplémentaires
Votre ordinateur de poche est livré avec des applications installées et prêtes à être
utilisées. Au cours d'une opération HotSync®, vous pouvez également installer des
applications supplémentaires, telles que des jeux ou autres, sur votre ordinateur de
poche. Les jeux ou les applications que vous installez étant stockés dans la
mémoire RAM de l'ordinateur de poche, vous pouvez les supprimer à tout
moment.
Les fichiers qui ne sont pas associés à une application sur votre ordinateur de
poche peuvent ne pas être installés lors d'une opération HotSync.
Les fichiers et les applications sont faciles à installer lors d'une opération HotSync.
Vous pouvez installer les types de fichiers suivants :
■
fichiers Palm OS® , y compris des fichiers PRC et PDB
55
Chapitre 4 Utilisation des applications
Différentes applications tierces sont disponibles pour l'ordinateur de poche. Pour
en savoir plus sur ces applications, visitez le site Web : www.palm.com/intl.
REMARQUE Palm collabore avec des développeurs d'applications supplémentaires
tierces pour garantir la compatibilité des applications avec votre nouvel ordinateur
de poche Palm™. Il se peut toutefois que certaines applications tierces n'aient pas
fait l'objet d'une mise à niveau pour assurer la compatibilité avec votre ordinateur
de poche Palm. Si vous pensez qu'une application supplémentaire empêche le bon
fonctionnement de votre ordinateur de poche, contactez le développeur de cette
application.
Installation d'applications et de fichiers sur un ordinateur Windows
Palm™ la fonction Installation rapide permet d'installer facilement des
applications et des fichiers lors de la prochaine opération HotSync®. Vous pouvez
même installer des fichiers compatibles directement à partir d'un fichier Zip.
Vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes pour installer des applications
et des fichiers avec la fonction Installation rapide Palm :
■
Faîtes glisser-déplacer les fichiers sur l'icône Installation rapide Palm du Bureau
Windows.
■
Faîtes glisser-déplacer les fichiers dans la fenêtre Installation rapide Palm
■
Utilisez les commandes ou boutons de la fenêtre Installation rapide Palm.
■
Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur un fichier et envoyez-le vers
Installation rapide Palm.
Les procédures suivantes expliquent comment installer des applications et des
fichiers en utilisant chacune de ces méthodes.
Pour transférer des applications ou des fichiers par glisser-déplacer vers l'icône Installation rapide Palm :
1.
Copiez ou téléchargez les applications ou les fichiers que vous voulez installer
sur votre ordinateur.
2.
A partir de l'Explorateur Windows ou du Poste de travail, sélectionnez les
fichiers ou le dossier à installer.
3.
Faîtes glisser-déplacer les fichiers ou les dossiers vers l'icône Installation rapide
Palm sur le Bureau Windows.
La fonction Installation rapide Palm affiche une boîte de dialogue de
confirmation où vous pouvez choisir le nom d'utilisateur sous lequel les
fichiers seront installés.
56
Installation et désinstallation d'applications
4.
Cliquez sur OK.
Les fichiers sélectionnés sont placés dans la liste de fichiers de l'Ordinateur de
poche.
5.
Effectuez une opération HotSync® pour installer les fichiers. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Opérations HotSync par câble »
du Chapitre 13.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Vous pouvez rencontrer ce problème si votre ordinateur
de poche ne dispose pas d'un espace suffisant pour installer les fichiers ou si
le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Si les fichiers
ne sont pas reconnus, lancez l'application associée sur votre ordinateur de
poche et exécutez une nouvelle opération HotSync. Si les fichiers restent dans
la liste, ils ne sont pas associés à une application sur votre ordinateur de poche
et ne peuvent pas être installés.
Pour transférer des applications ou des fichiers par glisser-déplacer vers la fenêtre Installation
rapide Palm :
1.
Copiez ou téléchargez les applications ou les fichiers que vous voulez installer
sur votre ordinateur.
2.
Double-cliquez sur l'icône Installation rapide Palm du Bureau Windows.
Liste des fichiers
de l'Ordinateur
de poche
Barre d'état
3.
A partir de l'Explorateur Windows ou du Poste de travail, sélectionnez les
fichiers ou le dossier à installer.
4.
Faîtes glisser-déplacer les fichiers ou les dossiers vers la liste des fichiers de
l'ordinateur de poche.
57
Chapitre 4 Utilisation des applications
Si un symbole Non s'affiche lorsque vous tentez de transférer un fichier par
glisser-déplacer vers une liste de fichier, ce fichier n'est pas pris en charge sur
cette destination.
La barre d'état indique le nombre de fichiers sélectionnés et leur taille
totale. Etant donné que certains types de fichiers sont compressés lors
de la synchronisation, ils requièrent cependant moins d'espace que le
volume affiché dans la colonne de taille du fichier ou dans la barre d'état.
5.
Effectuez une opération HotSync® pour installer les fichiers. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Opérations HotSync par câble »
du Chapitre 13.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Vous pouvez rencontrer ce problème si votre ordinateur
de poche ne dispose pas d'un espace suffisant pour installer les fichiers ou si
le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Si les fichiers
ne sont pas reconnus, lancez l'application associée sur votre ordinateur de
poche et exécutez une nouvelle opération HotSync. Si les fichiers restent dans
la liste, ils ne sont pas associés à une application sur votre ordinateur de poche
et ne peuvent pas être installés.
Pour utiliser les commandes et les boutons de la fenêtre Installation rapide Palm :
1.
Copiez ou téléchargez les applications ou les fichiers que vous voulez installer
sur votre ordinateur.
2.
Double-cliquez sur l'icône Installation rapide Palm du Bureau Windows.
Liste
déroulante
Utilisateur
Bouton
Ajouter
Barre d'état
58
3.
Dans la liste déroulante Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre
ordinateur de poche.
4.
Cliquez sur Ajouter.
Installation et désinstallation d'applications
CONSEIL Pour installer un dossier, ouvrez le menu Fichier et sélectionnez ///
Add Folder.
5.
Sélectionnez les applications ou les fichiers que vous souhaitez installer.
Si les applications ou les fichiers n'apparaissent pas dans le dossier par défaut,
ouvrez le dossier contenant les applications ou les fichiers à installer.
6.
Cliquez sur OK.
La barre d'état indique le nombre de fichiers sélectionnés et leur taille totale.
Etant donné que certains types de fichiers sont compressés lors de la
synchronisation, ils requièrent cependant moins d'espace que le volume
affiché dans la colonne de taille du fichier ou dans la barre d'état.
7.
Effectuez une opération HotSync® pour installer la ou les applications
sélectionnées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Opérations
HotSync par câble » du Chapitre 13.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Vous pouvez rencontrer ce problème si votre ordinateur
de poche ne dispose pas d'un espace suffisant pour installer les fichiers ou si
le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Si les fichiers
ne sont pas reconnus, lancez l'application associée sur votre ordinateur de
poche et exécutez une nouvelle opération HotSync. Si les fichiers restent dans
la liste, ils ne sont pas associés à une application sur votre ordinateur de poche
et ne peuvent pas être installés.
Pour utiliser le menu déroulant afin d'envoyer le fichier vers Installation rapide Palm :
1.
Copiez ou téléchargez les applications ou les fichiers que vous voulez installer
sur votre ordinateur.
2.
A partir de l'Explorateur Windows ou du Poste de travail, faites un clic droit
sur les fichiers ou le dossier à installer.
3.
Sélectionnez Envoyer vers puis Installation rapide Palm.
La fonction Installation rapide Palm affiche une boîte de dialogue de
confirmation indiquant que les fichiers seront installés sur votre ordinateur
de poche.
4.
Cliquez sur OK.
Les fichiers sélectionnés sont placés dans la liste de fichiers de l'Ordinateur
de poche.
5.
Effectuez une opération HotSync® pour installer les fichiers. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Opérations HotSync par câble »
du Chapitre 13.
Les fichiers non reconnus ne sont pas installés.
59
Chapitre 4 Utilisation des applications
Conseils pour Installation rapide Palm
Les conseils suivants peuvent vous permettre d'utiliser la fonction Installation
rapide Palm plus efficacement :
■
Lorsque vous transférez un dossier par glisser-déplacer, la fonction Installation
rapide Palm ne traite que les fichiers du premier niveau de sous-dossier ; elle
ignore les dossiers contenus dans les sous-dossiers.
■
Pour installer des fichiers à un autre emplacement, lancez Installation rapide
Palm et déplacez les fichiers par glisser-déplacer vers une autre liste de fichiers.
■
Vous pouvez également accéder à la fenêtre Installation rapide Palm en cliquant
sur Installation rapide dans la barre de lancement de logiciel Palm Desktop.
Installation d'applications et de fichiers sur un Macintosh
L'outil d'installation facilite l'installation des applications et des fichiers sur votre
ordinateur de poche lors d'une opération HotSync® .
Pour installer un logiciel supplémentaire sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un Macintosh :
60
1.
A partir de votre Macintosh, copiez ou téléchargez l'application à installer
dans le sous-dossier Add-on du dossier Palm.
2.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
3.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Installer les fichiers de l'Ordinateur de
poche.
4.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre
ordinateur de poche.
Installation et désinstallation d'applications
5.
Cliquez sur Ajouter à la liste.
Si le fichier que vous souhaitez installer ne figure pas dans la liste de la boîte de
dialogue, accédez au dossier dans lequel vous l'avez copié. La plupart des
fichiers d'application de l'ordinateur de poche portent l'extension PRC ou PDB.
6.
Sélectionnez les applications que vous souhaitez installer.
7.
Cliquez sur Ajouter un fichier pour ajouter l'application sélectionnée à la liste
Installer les fichiers de l'Ordinateur de poche.
CONSEIL Vous avez également la possibilité de faire glisser les fichiers ou les
dossiers dans la liste de la boîte de dialogue Installer les fichiers de
l'Ordinateur de poche. Les fichiers sont copiés dans le dossier des fichiers à
installer.
8.
Fermez la fenêtre Installer les fichiers de l'Ordinateur de poche.
9.
Effectuez une opération HotSync® pour installer la ou les applications
sélectionnées sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Opérations HotSync par câble » du Chapitre 13.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération
HotSync n'ont pas été installés. Cela peut se produire si le type de fichier n'a
pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Pour que l'ordinateur de poche
reconnaisse ces fichiers, vous devez lancer l'application qui lui est associée
au moins une fois.
Désinstallation d'applications
Si la mémoire devient insuffisante ou si vous n'avez plus besoin d'une
application que vous avez installée, vous pouvez supprimer des applications
de votre ordinateur de poche. Vous ne pouvez supprimer que les applications
supplémentaires; les correctifs et les extensions que vous avez installés ; vous
ne pouvez pas supprimer les applications installées dans la ROM de votre
ordinateur de poche.
61
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour désinstaller une application supplémentaire :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Supprimer dans le menu App.
4.
Appuyez sur l'application à désinstaller.
5.
Appuyez sur Supprimer.
6.
Appuyez sur Oui.
7.
Appuyez sur Terminé.
.
Désinstallation Logiciel Palm Desktop
Si vous ne souhaitez plus utiliser le Logiciel Palm Desktop, vous pouvez le
désinstaller de votre ordinateur de bureau.
Ce processus supprime uniquement les fichiers de l'application. Les données de
votre dossier Utilisateurs restent intactes.
IMPORTANT Si vous venez à supprimer le Logiciel Palm Desktop, vous supprimez
également le logiciel de synchronisation HotSync Manager et vous ne pourrez plus
effectuer de synchronisation avec votre ordinateur de bureau. Si vous utilisez un
autre gestionnaire d'informations personnelles tel que Microsoft Outlook, vous
devez impérativement installer Logiciel Palm Desktop pour pouvoir synchroniser
votreordinateur de poche avec cette application.
REMARQUE Il se peut que vous ayez à adapter les étapes présentées ici à la version
du système d'exploitation de votre ordinateur de bureau.
Pour désinstaller le Logiciel Palm Desktop d'un ordinateur de bureau Windows :
1.
Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur
Panneau de configuration.
2.
Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3.
Cliquez sur le bouton Modifier ou supprimer des programmes.
4.
Sélectionnez logiciel Palm Desktop.
5.
Cliquez sur Modifier/Supprimer.
Ce processus supprime uniquement les fichiers de l'application. Les données de
votre dossier Utilisateurs restent intactes.
62
6.
Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue de confirmation de la suppression.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Cliquez sur Fermer.
Installation et désinstallation d'applications
Pour désinstaller le Logiciel Palm Desktop d'un Macintosh :
1.
Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur de bureau.
2.
Double-cliquez sur l'icône CD-ROM d'installation Palm située sur le bureau.
3.
Double-cliquez sur l'icône de l'outil d'installation de logiciel Palm Desktop.
4.
Dans l'écran Installation standard, choisissez Désinstaller dans le menu
déroulant.
5.
Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez désinstaller.
6.
Cliquez sur Désinstaller.
7.
Sélectionnez le dossier contenant les fichiers du Logiciel Palm Desktop.
8.
Cliquez sur Supprimer.
9.
Redémarrez votre ordinateur de bureau.
63
Chapitre 4 Utilisation des applications
64
CHAPITRE 5
Utilisation de l'application Adresses
L'application Adresses permet de stocker des noms, des adresses, des
numéros de téléphone, ainsi que d'autres informations sur vos contacts
personnels ou professionnels. Vous pouvez également joindre des notes aux
enregistrements de l'application Adresses (appelés entrées) afin de spécifier
des informations supplémentaires concernant vos contacts Utilisez
l'application Adresses pour créer votre propre carte de visite numérique,
que vous pouvez transmettre à d'autres appareils dotés d'un port infrarouge et
d'une application capable de lire ces données. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Transmission de données par infrarouge » du Chapitre 3.
Pour ouvrir l'application Adresses :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Adresses situé sur le panneau frontal de
l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos
enregistrements s'affiche.
Bouton Adresses
CONSEIL Pour faire défiler les différentes catégories contenant des enregistrements,
appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Adresses.
Création d'une entrée dans l'application Adresses
Vous pouvez créer des entrées sur votre ordinateur de poche ou utiliser le logiciel
Palm™ Desktop pour créer des entrées sur votre ordinateur de bureau, puis les
transférer sur votre ordinateur de poche lors de la prochaine opération de
synchronisation HotSync®.
Pour plus d'informations concernant l'importation de données dans l'application
Adresses de votre ordinateur de poche, reportez-vous à « Utilisation de
l'application Notes » dans le Chapitre 3 et l'aide en ligne de logiciel Palm Desktop.
65
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses
Pour créer une nouvelle entrée dans l'application Adresses :
1.
Appuyez sur le bouton de l'application Adresses
situé sur l'avant de
l'ordinateur de poche afin d'afficher la liste d'adresses.
2.
Appuyez sur Nouv.
3.
Saisissez le nom de la personne à ajouter dans Adresses.
L'ordinateur de poche met automatiquement en majuscule la première lettre de
chaque champ (excepté les champs numériques et d'adresse électronique). Par
conséquent, il n'est pas nécessaire d'utiliser le tracé de majuscule Graffiti® 2
pour mettre en majuscule la première lettre du nom.
4.
Saisissez toutes les autres informations que vous souhaitez inclure dans cette
entrée.
5.
Appuyez sur les flèches de défilement
d'informations suivante.
6.
Une fois la saisie des informations terminée, appuyez sur Terminé.
pour vous déplacer vers la page
Appuyez sur Terminé
CONSEIL Pour créer une entrée apparaissant toujours au début de la liste
d'adresses, insérez un symbole au début du champ Nom ou Société, par exemple
*En cas de perte, prévenez*. Cette entrée peut contenir des informations permettant
de vous contacter en cas de perte de votre ordinateur de poche.
Sélection du type des numéros de téléphone
Vous avez la possibilité de choisir les types de numéros de téléphone ou d'adresses
électroniques à associer à une entrée de l'application Adresses. Les modifications
apportées s'appliquent seulement à l'entrée sélectionnée.
Pour choisir un autre type de numéro de téléphone pour une entrée :
66
1.
Appuyez sur l'entrée à modifier.
2.
Appuyez sur Modifier.
Création d'une entrée dans l'application Adresses
3.
Appuyez sur la liste de sélection située à côté du libellé à modifier.
Appuyez
sur le
triangle
4.
Sélectionnez un nouveau libellé.
Modification des détails d'une adresse
La boîte de dialogue Détails de l'adresse contient différentes options que vous
pouvez associer à une entrée d'adresse.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Détails de l'adresse :
1.
Appuyez sur l'entrée à modifier.
2.
Appuyez sur Modifier.
3.
Appuyez sur Détails.
4.
Sélectionnez l'une des options ci-après :
Dans liste
Choisissez le type de numéro de téléphone ou toute autre
information devant apparaître sur l'écran Liste d'adresses.
Catégorie
Associe l'entrée à une catégorie.
Personnel
Cache cet enregistrement lorsque la sécurité est activée.
Utilisation des menus de l'application Adresses
Les menus de l'application Adresses sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les fonctionnalités de cette application qui
ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous
à la section « Utilisation des menus » du Chapitre 4.
Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran
Liste d'adresses ou dans l'écran Vue Adresse.
67
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses
Menus Enreg.
Liste des adresses
Vue Adresse
Dupliquer
adresse
Effectue une copie de l'enregistrement actuel et la place
dans l'écran Modifier, pour que vous puissiez modifier cet
enregistrement copié. La copie hérite de la même catégorie
et des mêmes notes jointes que l'original.
Menus Options
Vue Modifier
Liste des adresses
Préférences
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez
choisir les options d'affichage de l'application Adresses.
Mémoriser la dernière catégorie. détermine la présentation
de l'application Adresses lorsque vous l'ouvrez à nouveau
après avoir travaillé dans une autre application. Si vous
cochez cette case, Adresses affiche la dernière catégorie
sélectionnée. Dans le cas contraire, la catégorie Toutes
apparaît.
68
Création d'une entrée dans l'application Adresses
Renommer
champs
personnalisés
Ces champs personnalisés s'affichent à la fin de l'écran
Modifier l'adresse. Attribuez-leur un nouveau nom afin
d'identifier le type d'informations qu'ils contiennent. Les
noms donnés à ces champs apparaissent dans toutes les
entrées.
Vous pouvez utiliser ces champs personnalisés pour
effectuer le suivi d'informations complémentaires dans les
enregistrements de l'application Adresses, comme le nom
des époux, des enfants ou tout autre détail.
69
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses
70
CHAPITRE 6
Utilisation de la calculatrice
La calculatrice vous permet d'effectuer des opérations de calcul
élémentaires. Vous pouvez enregistrer et récupérer des valeurs et afficher
la dernière série de calculs.
Pour ouvrir la calculatrice :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Calculatrice
.
Exécution de calculs
La Calculatrice comporte plusieurs boutons d'aide aux calculs.
Efface la totalité du calcul de façon à permettre d'en commencer un
nouveau.
Efface le dernier chiffre saisi. Si vous commettez une erreur lors de
la saisie d'un nombre au milieu d'un calcul, ce bouton vous permet
de saisir à nouveau le nombre sans avoir à recommencer tout le
calcul.
Affiche tantôt la valeur négative, tantôt la valeur positive du nombre
saisi. Pour saisir une valeur négative, saisissez d'abord le nombre,
puis appuyez sur le bouton +/-.
Place le nombre affiché dans la mémoire. Chaque nouveau nombre
mis en mémoire à l'aide de ce bouton est ajouté à la somme déjà
enregistrée. Le nombre que vous ajoutez peut être une valeur
calculée ou un nombre saisi en appuyant sur les boutons
correspondants. Ce bouton n'a aucune incidence sur le calcul (ou la
série de calculs) en cours ; la valeur concernée est simplement mise
en mémoire jusqu'à sa réutilisation.
Rappelle la valeur stockée dans la mémoire et l'insère dans le calcul
en cours.
71
Chapitre 6 Utilisation de la calculatrice
Efface toute valeur mise en mémoire dans la Calculatrice.
Calcule la racine carrée d'un nombre. Saisissez le nombre et appuyez
sur le bouton de racine carrée.
Affichage des derniers calculs
La commande Derniers calculs permet de revoir la dernière série de calculs et est
particulièrement utile pour vérifier une série de calculs en « chaîne ».
Pour afficher les derniers calculs :
72
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options, puis Derniers calculs.
3.
Une fois la vérification des calculs effectuée, appuyez sur OK.
CHAPITRE 7
Utilisation de l'application Agenda
L'application Agenda permet de planifier rapidement et facilement des
rendez-vous ou toute autre activité associée à une heure et une date
particulières. Vous pouvez joindre des notes aux enregistrements de
l'Agenda (appelés événements) et définir des alarmes pour vous les
rappeler. Vous pouvez également consulter votre programme sous quatre vues
différentes.
Pour ouvrir l'application Agenda :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Agenda situé sur le panneau frontal de
l'ordinateur de poche. L'Agenda s'ouvre sur l'emploi du temps du jour.
Bouton Agenda
CONSEIL Pour faire défiler les vues quotidienne, hebdomadaire, mensuelle et
agenda, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton Agenda .
Lorsque vous ouvrez l'Agenda, la date du jour et les heures d'une journée de
travail ordinaire s'affichent.
Planification d'un événement
Un événement de l'Agenda peut être tout type d'activité associé à un jour. Lorsque
vous planifiez un événement, sa description apparaît sur la ligne d'horaire et sa
durée est automatiquement d'une heure. Vous pouvez facilement modifier l'heure
de début et la durée d'un événement.
Vous pouvez également programmer dans votre Agenda des événements se
produisant à une date précise, sans heure de début ni heure de fin (comme les
anniversaires de naissance ou de mariage, ou encore les congés). Ces événements
sont dits sans heure. Ce type d'événement apparaît au début de la liste des horaires
et est signalé par un losange.
73
Chapitre 7 Utilisation de l'application Agenda
Il est également possible de programmer des événements récurrents, des réunions
hebdomadaires par exemple, ou des événements continus tels qu'une conférence
de trois jours ou des congés.
Pour planifier un événement à la date du jour :
1.
Appuyez sur la ligne d'horaire correspondant au début de l'événement.
Appuyez
sur une
ligne
d'horaire
La barre
temporell
e indique
la durée
Saisissez l'événement
2.
Saisissez une description de l'événement. Vous pouvez entrer 255 caractères au
maximum.
3.
Si l'événement dure une heure, passez directement à l'étape 5. Dans le cas
contraire (durée plus courte ou plus longue), appuyez sur l'heure de
l'événement afin d'ouvrir la boîte de dialogue Choix heure.
Appuyez sur
l'heure d'un
événement
CONSEIL Vous pouvez également utiliser la zone de saisie pour ouvrir la boîte
de dialogue Choix heure. Vérifiez qu'aucun événement n'est sélectionné puis
dans la partie réservée aux chiffres dans la zone de saisie, entrez un chiffre
correspondant à l'heure de début de l'événement.
74
Planification d'un événement
4.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur une valeur des colonnes horaires situées à droite de la boîte de
dialogue Choix heure pour fixer l'heure de début, puis appuyez sur la case
Heure de fin et appuyez de nouveau sur les colonnes horaires pour fixer
l'heure de fin.
– Appuyez sur Tte la jrnée pour insérer automatiquement l'heure de début et
l'heure de fin de l'événement, comme indiqué dans vos préférences
d'Agenda.
Heure de début mise
en surbrillance
Appuyez ici pour renseigner
automatiquement les
heures de début et de fin
Appuyez ici pour passer
aux heures précédentes
Appuyez ici pour
changer l'heure
Appuyez ici pour
changer les minutes
Appuyez ici pour passer
aux heures suivantes
5.
Appuyez sur OK.
CONSEIL Pour joindre une note à une entrée et utiliser les notes jointes,
reportez-vous à « Notes jointes » dans le Chapitre 4.
La ligne verticale apparaissant à côté de l'heure indique la durée de l'événement.
Pour planifier un événement pour un autre jour :
1.
Sélectionnez la date de l'événement en procédant selon l'une des méthodes
ci-dessous :
– Appuyez sur le jour de la semaine de votre choix dans la barre des dates
située en haut de l'écran. Si nécessaire, appuyez sur les flèches de défilement
pour passer à la semaine précédente ou suivante.
Semaine
précédente
Semaine
suivante
Appuyez sur un jour de la semaine
en cours pour le sélectionner
75
Chapitre 7 Utilisation de l'application Agenda
– Utilisez les boutons de défilement pour passer au jour précédent ou au jour
suivant.
– Appuyez sur le bouton Aller à en bas de l'écran pour ouvrir la boîte de
dialogue Aller à la date. Sélectionnez une date en appuyant sur une année,
sur un mois et sur un jour de l'Agenda.
Année précédente
Année suivante
Appuyez ici pour
choisir le mois
Appuyez ici pour
choisir le jour
Appuyez pour
sélectionner la
date du jour
2.
Une fois la date définie, suivez la procédure indiquée pour planifier un
événement à la date du jour.
Pour programmer un événement sans heure :
1.
Sélectionnez la date de l'événement.
2.
Appuyez sur Nouv.
3.
Appuyez sur Sans heure.
CONSEIL Vous pouvez également créer un événement sans heure en
saisissant du texte dans la zone de saisie, après vous être préalablement
assuré qu'aucun autre événement n'était sélectionné.
76
Définition d'une alarme pour un événement
4.
Saisissez une description de l'événement.
Nouvel
événement
sans heure
Aucune
heure n'est
sélectionnée
Une fois l'événement créé, vous pouvez le sélectionner et en modifier le contenu.
Pour sélectionner un événement :
■
Sélectionnez le jour pour lequel cet événement est programmé puis appuyez sur
l'événement en question.
Pour modifier votre emploi du temps :
1.
Sélectionnez l'événement à reprogrammer.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Pour modifier l'heure, appuyez dans la case Heure et sélectionnez une autre
heure.
4.
Pour modifier la date, appuyez sur la case Date et sélectionnez une autre date.
5.
Appuyez sur OK.
Définition d'une alarme pour un événement
Lorsque vous définissez une alarme, l'icône Alarme apparaît à l'extrême droite
de l'événement concerné. Lorsque le signal est déclenché, un message de rappel
apparaît également à l'écran.
Pour définir une alarme pour un événement :
1.
Sélectionnez l'événement auquel vous souhaitez affecter une alarme.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur la case à cocher Alarme pour la sélectionner.
Le paramètre par défaut, 5 minutes, apparaît. Cela signifie que l'alarme
se déclenchera 5 minutes avant l'heure programmée.
4.
(Facultatif) Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner mn,
heures ou jours.
77
Chapitre 7 Utilisation de l'application Agenda
5.
Sélectionnez la valeur 5, puis remplacez-la par un nombre de 0 à 99 (inclus)
pour définir la valeur à associer à l'unité de temps choisie.
Saisissez la valeur de
l'unité de temps ici
Appuyez ici pour choisir
l'unité de temps
6.
Appuyez sur OK.
7.
Lorsque le message de rappel s'affiche à l'écran, procédez de l'une des façons
suivantes :
– Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à
l'écran précédent.
– Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et
revenir à l'écran précédent. Un indicateur d'attention clignote dans le coin
supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliiez pas l'alarme en
instance et le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard.
– Appuyez sur Aller à pour ouvrir l'Agenda. L'application apparaît et affiche
l'événement associé à l'alarme.
Alarme des événements sans heure : Vous pouvez définir une alarme silencieuse
pour un événement sans heure. Dans ce cas, l'alarme se déclenche dans le délai
indiqué (en minutes, en heures ou en jours) avant le début de la journée (minuit)
de l'événement. Lorsque l'alarme se déclenche, la liste des rappels affiche le
message d'alarme jusqu'à ce que vous l'effaciez. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Réception d'alertes » du Chapitre 4.
Par exemple, imaginons que vous définissez une alarme pour un événement sans
heure qui a lieu le 4 février. Si l'alarme est définie pour 5 minutes, le message de
rappel s'affiche à 23:55 le 3 février. Le rappel reste dans la liste jusqu'à ce que vous
allumiez votre ordinateur de poche et que vous fassiez disparaître le message.
78
Planification d'événements récurrents ou continus
Planification d'événements récurrents ou continus
La fonction Répéter permet de programmer des événements qui ont lieu à
intervalles réguliers, par exemple un anniversaire ou une date anniversaire, ou
dont la durée s'étend sur plusieurs jours consécutifs, par exemple une conférence
ou des congés.
Pour planifier un événement récurrent ou continu :
1.
Sélectionnez l'événement.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur la zone Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue Modifier
répétition.
Appuyez
sur la
zone
Répéter
4.
Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la fréquence de
l'événement.
Pour un événement continu, appuyez sur Jour.
5.
Sur la ligne Tous les, saisissez le nombre correspondant à la fréquence à laquelle
vous souhaitez que l'événement se reproduise.
Par exemple, si vous sélectionnez Mois et que vous saisissez le chiffre 2,
l'événement se produit tous les deux mois.
6.
Si vous souhaitez préciser la date de fin de l'événement récurrent ou continu,
appuyez sur la liste de sélection Fin, puis sur Choisir date. Utilisez le sélecteur
de date pour sélectionner la date de fin.
7.
Appuyez sur OK.
Une fois que vous avez défini un événement récurrent ou continu, l'icône de
répétition apparaît à l'extrême droite de l'événement.
Modification d'événements récurrents ou continus
Lorsque vous modifiez un événement récurrent ou continu, par exemple pour
supprimer ou ajouter des notes, ou pour changer l'heure de l'événement, vous
pouvez indiquer quelles occurrences de l'événement modifier : toutes les
occurrences de l'événement, l'occurrence actuelle uniquement, ou encore
l'occurrence actuelle et les occurrences futures.
79
Chapitre 7 Utilisation de l'application Agenda
Pour supprimer un événement récurrent :
1.
Sélectionnez l'enregistrement à supprimer.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Supprimer évé. dans le menu Enreg.
4.
Procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez sur Actuel si vous souhaitez
supprimer uniquement l'événement actuel ; sur Futurs pour supprimer
l'événement actuel et tous les autres événements futurs ; et sur Tous pour
supprimer toutes les instances de l'événement récurrent.
5.
Appuyez sur OK.
.
Remarques relatives aux événements récurrents ou continus
Gardez à l'esprit les points suivants :
80
■
Si vous modifiez la date de début d'un événement récurrent, l'ordinateur de
poche calcule le nombre de jours correspondant au décalage de l'événement.
Il change alors automatiquement la date de fin pour maintenir la durée définie
pour cet événement.
■
Si vous modifiez l'intervalle de répétition d'un événement récurrent
(hebdomadaire à la place de quotidien, par exemple), les occurrences
précédentes de cet événement ne seront pas modifiées et votre ordinateur de
poche créera un nouvel événement récurrent.
■
Si vous changez la date d'une occurrence d'un événement récurrent (par
exemple, le 15 janvier à la place du 14) et que vous appliquez ce changement à
toutes les occurrences, la nouvelle date devient la date de début de l'événement
récurrent. L'ordinateur de poche modifie la date de fin en conséquence afin que
la durée de l'événement reste inchangée. Si vous appliquez le changement à
l'occurrence actuelle et aux occurrences futures de l'événement, les occurrences
passées restent inchangées.
■
Si vous modifiez un autre paramètre (par exemple, l'heure, l'alarme, le caractère
personnel) d'un événement récurrent et que vous appliquez cette modification
à toutes les occurrences, l'ordinateur de poche définit un nouvel événement. Sa
date de début est celle de la modification du paramètre.
■
Si vous apportez une modification à une seule occurrence d'un événement
récurrent (par exemple, l'heure), l'icône de répétition n'apparaît plus pour
cette occurrence.
Modification de la vue de l'Agenda
Modification de la vue de l'Agenda
Outre l'affichage d'une liste d'heures pour un jour déterminé, vous pouvez afficher
une semaine, un mois entier ou une vue dite « agenda ».
Pour passer d'une vue à une autre (Quotidienne, Hebdomadaire, Mensuelle, Agenda) :
Procédez de l'une des façons suivantes :
■
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Agenda pour faire apparaître la vue
suivante.
■
Appuyez sur l'icône de vue de votre choix, dans l'angle inférieur gauche de
l'Agenda.
Utilisation de la vue hebdomadaire
La vue hebdomadaire représente tous les événements prévus dans une semaine
complète. Elle permet de passer rapidement en revue les rendez-vous et les
créneaux horaires disponibles. En outre, l'affichage graphique vous aide à repérer
les chevauchements et conflits de rendez-vous de votre emploi du temps.
Pour afficher la vue hebdomadaire :
1.
Appuyez sur l'icône Vue hebdomadaire.
Vue hebdomadaire
Semaine
précédente
Semaine
suivante
Appuyez sur ce jour
Le losange signale un événement sans heure
Le trait signale des événements antérieurs
La ligne en pointillés signale un
événement continu
Le trait signale des événements
81
Chapitre 7 Utilisation de l'application Agenda
2.
Appuyez sur un événement pour afficher sa description.
Détails de l'événement
Appuyez ici pour afficher les détails
de l'événement
Gardez à l'esprit les points suivants :
■
Pour reprogrammer un événement, appuyez dessus, puis faites-le glisser vers
une autre heure ou un autre jour.
■
Vous pouvez appuyer sur un créneau libre d'un jour quelconque pour vous
déplacer vers ce jour et sélectionner ce créneau pour un nouvel événement.
■
Appuyez sur l'un des jours ou sur l'une des dates figurant en haut de la vue
hebdomadaire pour passer directement au jour choisi sans sélectionner
d'événement.
■
Utilisez les boutons de défilement pour passer à la semaine précédente ou à la
semaine suivante.
■
La vue hebdomadaire affiche la plage horaire définie en fonction de l'heure de
début et de l'heure de fin dans les paramètres de préférences de l'Agenda. Si
vous avez défini un événement avant ou après cette plage horaire, une barre
apparaît en haut ou en bas de la colonne de ce jour. Utilisez les flèches de
défilement à l'écran pour parvenir à l'événement.
Utilisation de la vue mensuelle
Appuyez sur un jour de la vue mensuelle pour afficher ce jour dans une vue
quotidienne.
Mois précédent
Mois suivant
Le losange figurant sous une date signale
un événement sans heure
Les pointillés sous la date signalent un
événement continu
Bouton Vue
mensuelle
82
Les traits situés sur le côté droit
indiquent la présence d'événements
Modification de la vue de l'Agenda
Vous avez la possibilité de modifier les types d'événements qui apparaissent dans
la vue mensuelle. Reportez-vous à la section « Options d'affichage », plus loin dans
ce chapitre.
Vous pouvez également appuyer sur les flèches de défilement situées dans le coin
supérieur droit pour avancer ou reculer d'un mois.
Utilisation de la vue de l'Agenda
La vue de l'Agenda affiche vos événements et vos tâches sur un seul écran. Pour
passer en vue quotidienne et obtenir plus de détails concernant un événement,
appuyez sur l'événement concerné dans la vue de l'Agenda. Appuyez sur une
tâche pour ouvrir Tâches. Pour revenir à la vue de l'Agenda, appuyez sur le bouton
Agenda.
REMARQUE L'affichage des tâches et la façon dont vous pouvez les modifier
dépendent des préférences définies pour l'application Tâches. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Définition des préférences pour
l'application Tâches » du Chapitre 11.
Pour afficher la vue de l'Agenda :
1.
Appuyez sur l'icône Vue de l'Agenda.
Vue de l'Agenda
2.
Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'un jour,
ou encore pour afficher d'autres événements et tâches.
CONSEIL Vous pouvez également utiliser les boutons de défilement pour
passer au jour précédent ou au jour suivant.
Jour avec rendez-vous
Même jour avec des rendez-vous
REMARQUE Vous pouvez également modifier la catégorie des tâches
affichées. Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner une autre
catégorie. Pour plus d'informations sur l'utilisation des tâches, reportez-vous
au Chapitre 11.
83
Chapitre 7 Utilisation de l'application Agenda
Repérage de conflits d'événements
Etant donné que vous pouvez définir des heures de début et de fin précises pour
chaque événement, il arrive de planifier des événements qui se chevauchent (un
événement peut débuter avant que le précédent ne se termine).
Les conflits d'événements (chevauchement horaire) apparaissent dans la vue
hebdomadaire sous la forme de barres se chevauchant. La vue quotidienne affiche
des crochets se chevauchant à gauche des horaires posant problème.
Conflit
d'événements
Utilisation des menus de l'application Agenda
Vous trouverez dans cette section les fonctionnalités de l'application Agenda qui
ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du Chapitre 4.
Menu Options
84
Utilisation des menus de l'application Agenda
Options d'affichage
Elles permettent de modifier la présentation de la vue quotidienne de l'Agenda et
déterminent quel type d'événements apparaît dans la vue mensuelle.
Barres temporelles
Active les barres temporelles de la vue quotidienne. Les
barres indiquent la durée d'un événement et mettent en
évidence les conflits d'événements.
Vue compressée
Détermine la présentation des heures dans la vue
quotidienne. Lorsque cette option est désactivée, tous les
créneaux horaires sont affichés. Lorsqu'elle est activée, les
heures de début et de fin de chaque événement sont
affichées, mais les créneaux horaires vides situés en bas de
l'écran disparaissent pour limiter le défilement.
Paramètres de la vue
mensuelle
S'applique à la vue mensuelle de l'Agenda. Vous pouvez
désactiver une ou plusieurs de ces cases à cocher afin de
masquer uniquement dans la vue mensuelle les événements
avec ou sans heure ou encore les événements quotidiens
récurrents.
Préférences
Personnalise les paramètres par défaut d'alarme et d'affichage de l'heure dans
l'Agenda.
Heure de début/
de fin
Définit les heures de début et de fin des écrans de l'Agenda. Si
les créneaux horaires sélectionnés ne tiennent pas sur un écran,
vous pouvez appuyer sur les flèches pour faire défiler
l'affichage vers le haut ou vers le bas.
85
Chapitre 7 Utilisation de l'application Agenda
86
Alarme réglée
Définit automatiquement une alarme pour chaque nouvel
événement. L'alarme (sans signal sonore) des événements sans
heure se déclenche un certain nombre de minutes, de jours ou
d'heures avant le début (minuit) du jour associé à l'événement.
Son d'alarme
Permet de définir la tonalité de l'alarme.
Rappel
Définit combien de fois l'alarme se déclenche après l'occurrence
initiale. Vous avez le choix entre 1 fois, 2 fois, 3 fois, 5 fois et
10 fois.
Emission
toutes les
Permet de définir la fréquence des sons émis par l'alarme. Vous
avez le choix entre minutes, 5 mn, 10 mn et 30 mn.
CHAPITRE 8
Utilisation de l'application Dépenses
L'application Dépenses vous permet de gérer vos dépenses et de transférer
ces informations dans une feuille de calcul sur votre ordinateur de bureau.
Vous pouvez y consigner le kilométrage parcouru et l'utiliser pour effectuer
un suivi fournisseurs par exemple. Vous pouvez également exporter vos
dépenses vers des applications d'ordinateur de bureau classiques, comme
Microsoft Excel ou Microsoft Word, en utilisant la technologie du logiciel
Palm™ Desktop et HotSync® sur un ordinateur de bureau sous Windows.
Pour ouvrir l'application Dépenses :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône Dépenses
.
.
Ajout de dépenses
Les enregistrements de l'application Dépenses sont des dépenses. Vous pouvez
classer vos dépenses par catégorie ou ajouter d'autres informations à associer à la
dépense.
Pour ajouter une dépense :
1.
Appuyez sur Nouv.
Curseur indiquant
une nouvelle
dépense
Appuyez sur
Nouveau.
CONSEIL Vous pouvez également créer une dépense en l'écrivant dans la
partie numérique de la zone de saisie lorsque l'écran de liste des dépenses est
affiché. Le premier nombre que vous écrivez correspond au premier chiffre de
votre nouvelle dépense.
2.
Saisissez le montant de la dépense.
87
Chapitre 8 Utilisation de l'application Dépenses
3.
Appuyez sur la liste de sélection Dépenses et sélectionnez un type de dépense.
Lorsque vous sélectionnez un type de dépense, l'ordinateur de poche enregistre
votre entrée. Si vous ne sélectionnez pas de type de dépense, l'entrée n'est pas
enregistrée.
Appuyez ici
CONSEIL Vous pouvez aussi créer rapidement une dépense en vous assurant
qu'aucun élément n'est sélectionné dans la liste. Ecrivez ensuite la ou les
premières lettres du type de dépense, puis le montant de la dépense. Cette
technique repose sur la fonctionnalité de saisie semi-automatique. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section « Menu Options », plus loin dans ce
chapitre.
Changement de la date d'une dépense
Initialement, l'application Dépenses indique la date à laquelle vous les avez saisies.
Vous pouvez modifier la date associée à une dépense.
Pour modifier la date d'une dépense :
1.
Appuyez sur la dépense à modifier.
2.
Appuyez sur la date de la dépense sélectionnée.
3.
Appuyez sur la nouvelle date.
Saisie des détails des reçus
L'application Dépenses vous permet d'associer de nombreuses options à une
dépense. Ces options apparaissent dans la boîte de dialogue Détails de reçu.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Détails de reçu :
88
1.
Appuyez sur la dépense pour laquelle vous souhaitez ajouter des détails.
2.
Appuyez sur Détails.
Personnalisation de la liste de sélection Devise
3.
4.
Sélectionnez l'une des options ci-après :
Catégorie
Ouvre une liste de sélection des catégories définies par le système
et par l'utilisateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Classification des enregistrements » du Chapitre 4.
Type
Ouvre une liste de sélection de types de dépenses.
Paiement
Permet de choisir la méthode de paiement pour régler la dépense.
Si la dépense est déjà payée (par exemple un billet d'avion acheté
par votre entreprise), vous pouvez choisir Prépayé pour placer
votre dépense dans la cellule appropriée de votre feuille de calcul
imprimée.
Devise
Vous permet de choisir la devise utilisée pour régler la dépense. La
devise par défaut est définie dans la boîte de dialogue Préférences.
Vous pouvez aussi afficher quatre autres devises courantes.
Fournisseur
et ville
Vous permet d'enregistrer le nom du fournisseur (généralement
une entreprise) associé à la dépense et la ville où la dépense a été
encourue. Par exemple, un déjeuner d'affaires peut avoir lieu au
café Rose à Paris.
Participants
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Tri des listes
d'enregistrements » du Chapitre 4.
Appuyez sur OK.
Personnalisation de la liste de sélection Devise
Vous pouvez sélectionner les devises et les symboles qui apparaissent dans la liste
de sélection Devise.
Pour personnaliser la liste de sélection Devise :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Devise dans la boîte de dialogue Détails de
reçu, puis sélectionnez Modif. devises.
Appuyez
sur Modif.
devises
2.
Appuyez sur chaque liste de sélection Devise et sélectionnez le pays dont vous
souhaitez afficher la devise sur cette ligne.
3.
Appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Sélectionner les devises.
4.
Appuyez sur OK.
89
Chapitre 8 Utilisation de l'application Dépenses
Changement de la devise par défaut
Vous pouvez sélectionner la devise par défaut qui s'affiche lorsque vous saisissez
les dépenses. Ce paramètre peut être remplacé lors de la saisie des différentes
dépenses.
Pour modifier votre devise par défaut :
1.
Ouvrez Dépenses.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Préférences.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Devise par défaut.
5.
Appuyez sur le symbole de la devise que vous souhaitez afficher dans
Dépenses.
6.
Appuyez sur OK.
.
Définition d'un symbole de devise personnalisé
Si la devise que vous souhaitez utiliser ne se trouve pas dans la liste des pays
proposés, vous pouvez créer un pays et le symbole associé.
Pour définir un symbole de devise personnalisé :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options puis Devises personnalisées.
3.
Appuyez sur l'une des quatre zones Pays.
4.
Saisissez le nom du pays et le symbole que vous souhaitez afficher dans
Dépenses.
5.
Appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés de devises.
6.
Appuyez sur OK.
REMARQUE Si vous souhaitez utiliser votre symbole de devise personnalisé par
défaut pour toutes les dépenses, sélectionnez le symbole dans la boîte de dialogue
Préférences. Si vous souhaitez utiliser votre symbole de devise personnalisé pour
une dépense particulière, sélectionnez le symbole dans la boîte de dialogue Détails
de reçu associée à cette dépense.
90
Réglage des options d'affichage
Réglage des options d'affichage
Les options d'affichage définissent l'ordre de tri et d'autres paramètres associés à
vos dépenses.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Options d'affichage :
1.
Dans la liste des dépenses, appuyez sur Afficher.
2.
Sélectionnez l'une des options.
Appuyez sur Afficher
3.
Trier par
Vous permet de trier vos dépenses par date ou par type.
Distance
Vous permet d'afficher les entrées de kilométrage en miles ou
en kilomètres.
Afficher devise
Affiche ou masque le symbole de la devise dans la liste des
dépenses.
Appuyez sur OK.
Utilisation des données de l'application Dépenses sur votre ordinateur de
bureau
Une fois que vous avez saisi vos dépenses dans l'application Dépenses de votre
ordinateur de poche et exécuté une opération HotSync, vous pouvez utiliser le
Logiciel Palm Desktop pour effectuer l'une des actions suivantes sur votre
ordinateur de bureau sous Windows. Pour plus d'informations, reportez-vous à
l'aide en ligne du Logiciel Palm Desktop. Cette fonction n'est pas disponible sur
Macintosh.
■
Ajouter, modifier et supprimer vos dépenses.
■
Organiser vos dépenses par catégorie, montant, date, type ou notes.
■
Afficher vos dépenses dans différents formats : Liste, Petites icônes ou Grandes
icônes.
■
Enregistrer différentes dépenses dans plusieurs devises et afficher le total dans
une devise sélectionnée.
91
Chapitre 8 Utilisation de l'application Dépenses
■
Imprimer vos rapports de dépenses
■
Transférer vos dépenses vers d'autres applications, Microsoft Excel par
exemple, en utilisant la commande Envoyer ou la commande Exporter, et
importer vos données dans des formats de fichiers courants.
Utilisation des menus de l'application Dépenses
Un menu de l'application Dépenses est présenté ici à titre de référence. Vous
trouverez également dans cette section les fonctionnalités de cette application qui
ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives à la sélection des commandes de menu,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du Chapitre 4.
Menu Options
Préférences
Ouvre la boîte de dialogue Préférences dans laquelle vous
pouvez sélectionner les options de saisie semi-automatique et de
devise par défaut.
Utiliser Express pour entrées de données. Permet de sélectionner
un type de dépense en écrivant sa première lettre dans la zone
de saisie. Par exemple, si vous écrivez la lettre T, le type de
dépense « Taxi » est sélectionné. Si vous écrivez T puis E, le
programme complètera par le mot « Téléphone » car il s'agit du
premier type de dépense commençant par les lettres TE.
92
CHAPITRE 9
Utilisation du Bloc-notes
L'application Bloc-notes permet de rédiger des notes indépendantes des
enregistrements des applications Agenda, Adresses ou Tâches. Le nombre
de mémos pouvant être stockés dépend uniquement de l'espace mémoire
disponible sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez également envoyer des
mémos vers des applications d'usage courant telles que Microsoft Word, en
effectuant des synchronisations à l'aide du logiciel Palm™ Desktop ou de la
technologie HotSync®.
Pour ouvrir l'application Bloc-notes :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône Bloc-notes
.
.
Création de mémos
Vous pouvez affecter des catégories aux mémos et les marquer comme étant
personnels. Reportez-vous pour cela au Chapitre 4. Cette section décrit comment
créer un mémo.
Pour créer un mémo :
1.
Ouvrez le Bloc-notes.
2.
Appuyez sur Nouv.
Appuyez sur
Nouveau.
CONSEIL Dans l'écran Liste des mémos, vous pouvez également créer un
mémo en écrivant dans la zone de saisie. La première lettre du mémo est
automatiquement mise en majuscule.
93
Chapitre 9 Utilisation du Bloc-notes
3.
Saisissez le texte à afficher dans le mémo. Utilisez le tracé de retour chariot pour
passer à la ligne suivante.
4.
Appuyez sur Terminé.
Consultation des mémos
La première ligne d'un mémo apparaît dans la liste des mémos. Vous pouvez ainsi
les rechercher et les consulter facilement.
Pour consulter un mémo :
1.
Dans la liste des mémos, sélectionnez le texte du mémo.
Sélectionnez le
mémo à
consulter
2.
Consultez ou modifiez le texte du mémo.
3.
Appuyez sur Terminé.
Utilisation des menus du Bloc-notes
Les menus de l'application Bloc-notes sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui
ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives à la sélection des commandes de menu,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du Chapitre 4.
Le contenu des menus Enreg. et Options diffère selon que vous vous trouvez dans
l'écran Liste des mémos ou dans un mémo..
Menus Options
Liste des mémos
Préférences
94
Ecran Mémo
Active la boîte de dialogue Préférences des mémos permettant
de définir l'ordre de tri de vos mémos.
CHAPITRE 10
Utilisation de l'application Notes
L'application Notes vous permet de prendre des notes en écrivant à la main.
Vous pouvez l'utiliser exactement comme si vous disposiez d'une feuille et
d'un crayon. Vous pouvez échanger des notes avec d'autres ordinateurs de
poche sur lesquels l'application Notes 2.x est installée et qui font appel à la
communication par infrarouge.
Pour ouvrir l'application Notes :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône Notes.
.
p.
Création d'une note
Vous pouvez affecter des catégories aux notes et les marquer comme étant
personnelles. Reportez vous pour cela au Chapitre 4. Cette section décrit comment
créer une note.
Pour créer une note :
1.
Appuyez sur Nouv.
Saisissez le titre ici
Ecrivez les
informations ici
Outil de sélection
du stylet
Gomme
2.
Ecrivez directement les informations sur l'écran de votre ordinateur de poche.
Appuyez sur l'outil de sélection du stylet pour choisir une autre largeur de
stylet ou sélectionnez la gomme pour effacer les traits involontaires.
3.
(Facultatif) Sélectionnez l'heure, en haut de l'écran et saisissez un titre à l'aide
de l'écriture Graffiti® 2.
4.
Appuyez sur Terminé.
95
Chapitre 10 Utilisation de l'application Notes
Pour effacer l'écran :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Edition, puis Effacer la note.
Consultation des notes
Le titre de la note ainsi que sa date de création s'affichent dans la liste des notes. Si
vous n'avez pas affecté de titre à votre note, l'heure de création de la note fait office
de titre. Vous pouvez ainsi les rechercher et les consulter facilement.
Pour consulter une note :
1.
Sélectionnez le titre de la note dans la liste des notes.
Appuyez sur les flèches pour passer
aux notes suivantes et précédentes
Sélectionnez
la note à
afficher
2.
Consulter ou modifier le contenu de la note.
3.
Appuyez sur Terminé.
Définition d'une alarme pour une note
Vous pouvez définir une alarme pour vous rappeler à une heure et une date
spécifiques d'effectuer le suivi d'une note.
Pour définir une alarme pour une note :
1.
Appuyez sur la note à laquelle vous souhaitez affecter une alarme.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options, puis Alarme.
4.
Appuyez sur la case Date.
5.
Appuyez sur l'année, le mois et la date auxquels vous voulez que l'alarme se
déclenche.
.
Lorsque vous avez appuyé sur la date, la boîte de dialogue Régler l'alarme
réapparaît.
96
Utilisation des menus de l'application Notes
6.
Appuyez sur la case Heure.
7.
Appuyez dans les colonnes des heures et des minutes pour sélectionner l'heure
à laquelle l'alarme doit se déclencher.
8.
Appuyez sur OK.
9.
Lorsque l'alarme se déclenche et que le message de rappel s'affiche, procédez de
l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à
l'écran précédent.
– Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et
revenir à l'écran précédent. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes
plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin
supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en cours.
Lorsque le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la
barre de rappels et le titre de la note est affiché à l'écran.
– Si votre note ne porte pas de titre, l'heure à laquelle elle a été créée s'affiche
à l'écran.
– Appuyez sur Aller à pour ouvrir l'application Notes. L'application apparaît
et affiche la note associée à l'alarme.
Utilisation des menus de l'application Notes
Les menus de l'application Notes sont présentés ici pour référence. Vous trouverez
également dans cette section les fonctionnalités de cette application qui ne sont pas
décrites ailleurs dans le manuel.
Le menu Enreg. est le même que vous visualisiez la liste des notes ou une note
individuelle. Le menu Options est différent lorsque vous visualisiez la liste des
notes ou une note individuelle.
Menu Enreg.
Liste des notes
Compatibilité
Ecran Note
Affiche la boîte de dialogue Compatibilité, dans laquelle vous
pouvez choisir de transmettre des notes vers une version
précédente de l'application Notes.
97
Chapitre 10 Utilisation de l'application Notes
Menus Options
Liste des notes
98
Ecran Note
Préférences
Affiche la boîte de dialogue Préférences de l'application Notes,
dans laquelle vous pouvez définir la couleur du stylet et du
papier, l'ordre de tri des notes et le son de l'alarme.
Détails
Affiche la boîte de dialogue Détails de la note, dans laquelle
vous pouvez affecter une catégorie à une note et la marquer
comme étant personnelle.
CHAPITRE 11
Utilisation de l'application Tâches
L'application Tâches est un outil pratique qui permet de définir des rappels
et des priorités pour les actions à exécuter. Vous pouvez également préciser
les détails d'une tâche spécifique en lui joignant une note.
Pour ouvrir l'application Tâches :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône Tâches
.
.
Création de tâches
Un enregistrement de l'application Tâches (appelé tâche) est le rappel d'une action
à exécuter.
Pour créer une tâche :
1.
Appuyez sur Nouv.
Nouvelle
tâche
Appuyez sur
Nouveau.
2.
Saisissez le texte de la tâche. Sa longueur peut dépasser une ligne.
3.
Appuyez n'importe où sur l'écran pour désélectionner la tâche en question.
CONSEIL Si aucune tâche n'est sélectionnée et que vous écrivez dans la zone
de saisie, une nouvelle tâche sera automatiquement créée.
99
Chapitre 11 Utilisation de l'application Tâches
Définition d'un niveau de priorité
La définition d'un niveau de priorité pour les tâches permet d'organiser ces
dernières dans l'application Tâches selon leur importance ou leur urgence. Par
défaut, les tâches sont classées par priorité et par date d'échéance, les tâches de
priorité 1 apparaissant en premier. Si votre liste contient plusieurs éléments, le
changement de niveau de priorité d'une tâche peut entraîner son déplacement
dans la liste.
Lorsque vous créez une tâche, son niveau de priorité est automatiquement égal à 1,
soit le niveau le plus élevé (le plus important). Cependant, si vous sélectionnez
d'abord une autre tâche, la tâche que vous créez apparaît sous la tâche sélectionnée
et possède le même niveau de priorité.
Pour définir le niveau de priorité d'une tâche :
1.
Appuyez sur le numéro de priorité figurant à gauche de la tâche.
Appuyez ici
Sélectionnez
le niveau de
priorité
2.
Sélectionnez le niveau de priorité que vous souhaitez attribuer (1 étant le
niveau le plus élevé).
Marquage d'une tâche
Afin de vous rappeler qu'une tâche est terminée, vous pouvez cocher la case
correspondante. Il est possible de configurer l'application Tâches pour que la date
de fin des tâches soit enregistrée ; vous pouvez également masquer ou non les
tâches terminées. Reportez-vous à « Définition des préférences pour l'application
Tâches » plus loin dans ce chapitre.
Pour cocher une tâche :
■
100
Appuyez sur la case à cocher située à gauche de la tâche.
Modification des détails d'une tâche
Modification des détails d'une tâche
La boîte de dialogue Tâche détaillée permet de modifier les paramètres d'une
tâche.
Pour afficher la boîte de dialogue Tâche détaillée :
1.
Appuyez sur le texte de la tâche dont vous souhaitez modifier les détails.
2.
Appuyez sur Détails.
Définition d'une date d'échéance
Vous pouvez associer une date d'échéance à n'importe quelle tâche. Vous pouvez
également trier les tâches en fonction de leur date d'échéance.
Pour définir la date d'échéance d'une tâche :
1.
Dans la boîte de dialogue Tâche détaillée, appuyez sur Sans date pour ouvrir la
liste de sélection Echéance.
2.
Appuyez sur la date d'échéance à attribuer à la tâche :
3.
Aujourd'hui
Affecte la date du jour.
Demain
Affecte la date du lendemain.
Dans une semaine
L'échéance tombe exactement une semaine après la date
du jour.
Sans date
Supprime la date d'échéance de la tâche.
Choisir date
Ouvre le sélecteur de date dans lequel vous pouvez
sélectionner la date d'échéance de votre choix.
Appuyez sur OK.
CONSEIL Si vous activez l'option Afficher échéances dans la boîte de dialogue
des préférences de l'application Tâches, vous pouvez appuyer directement sur
la date d'échéance dans l'application pour ouvrir la liste de sélection présentée
à l'étape 2.
101
Chapitre 11 Utilisation de l'application Tâches
Définition des préférences pour l'application Tâches
La boîte de dialogue Préférences de l'application Tâches vous permet de modifier
la présentation de l'application Tâches et de ses tâches dans la vue de l'Agenda.
Pour modifier les paramètres des préférences :
1.
Dans Tâches, appuyez sur Afficher.
2.
Sélectionnez l'une des options ci-après :
Afficher tâches
terminées
Affiche les éléments terminés dans Tâches. Si vous désactivez
cette option, les tâches n'apparaissent plus dans la liste une
fois terminées (cochées).
Les tâches qui n'apparaissent plus dans la liste lorsque cette
option est désactivée ne sont pas pour autant supprimées.
Elles résident toujours dans la mémoire de l'ordinateur de
poche. Vous pouvez purger les tâches achevées pour les
supprimer définitivement.
3.
102
Tâches à
échéance seules
N'affiche dans la liste que les tâches parvenues à échéance,
en retard ou pour lesquelles aucune date d'échéance n'a été
définie. Si cette option est activée, les tâches qui ne sont pas
encore à échéance n'apparaissent pas dans la liste.
Enregistrer
date fin
Remplace la date d'échéance par celle à laquelle la tâche est
réalisée (cochée). Si vous n'affectez pas de date d'échéance à
une tâche, la date d'achèvement est malgré tout enregistrée
quand vous terminez cette tâche.
Afficher
échéances
Affiche les dates d'échéance associées aux tâches de la liste
et un point d'exclamation à côté des tâches non terminées
une fois cette date dépassée.
Afficher priorités
Affiche le niveau de priorité de chaque tâche.
Afficher
catégories
Affiche la catégorie à laquelle appartient chaque tâche.
Appuyez sur OK.
CHAPITRE 12
Utilisation de l'Horloge universelle
L'Horloge universelle permet d'afficher l'heure et la date dans différentes
villes et de définir une alarme.
Pour ouvrir l'application Horloge universelle :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Horloge universelle
.
CONSEIL Vous pouvez également ouvrir l'Horloge universelle en cliquant sur
l'icône Horloge
dans l'angle supérieur gauche de la zone de saisie.
Affichage de l'heure
Il existe plusieurs manières d'afficher facilement l'heure et la date.
Pour afficher l'heure :
Procédez de l'une des façons suivantes :
■
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, appuyez sur l'icône Horloge
dans l'angle supérieur gauche de la zone de saisie.
située
L'ordinateur de poche affiche l'heure pendant deux secondes, puis affiche de
nouveau l'application précédemment utilisée.
■
Appuyez sur l'icône Accueil
, puis sur l'icône Horloge universelle
.
Définition de la ville principale
Vous pouvez utiliser l'Horloge universelle pour sélectionner la ville, la date, et
l'heure de la ville principale. Gardez à l'esprit que les paramètres de la ville
principale sont également des paramètres système de date et d'heure et qu'ils sont
utilisés par toutes les applications de votre ordinateur de poche. Les paramètres de
la ville principale s'affichent également dans l'écran Préférences - Date et heure. De
la même façon, si vous modifiez les paramètres de l'écran Préférences - Date et
heure, ils deviennent vos paramètres système de date et d'heure et s'affichent
également sous la ville principale dans l'Horloge universelle. Ces paramètres
servent aussi d'éléments de référence pour les villes secondaires.
103
Chapitre 12 Utilisation de l'Horloge universelle
Les étapes suivantes décrivent comment paramétrer la ville, la date, et l'heure dans
l'Horloge universelle. Pour plus d'informations sur la modification de ces
paramètres dans l'écran Préférences, reportez-vous à la section « Option Date et
heure de l'écran Préférences » du Chapitre 14.
Pour paramétrer la ville principale :
1.
Appuyez sur la liste de sélection de la ville principale.
Liste de sélection
de la ville
principale
2.
Cliquez sur la ville que vous souhaitez définir comme ville principale.
La ville que vous choisissez est généralement de taille importante et se situe
dans le même fuseau horaire que celle dans laquelle vous vivez. Si la liste
n'affiche aucun choix adapté, reportez-vous à la section « Ajout d'une ville »
plus loin dans ce chapitre afin de créer une entrée dans la liste.
3.
Appuyez sur OK.
Pour paramétrer la date :
1.
Appuyez sur Régler la date et l'heure.
2.
Appuyez sur la zone Régler la date.
3.
Appuyez sur l'une des flèches pour choisir l'année en cours.
Appuyez sur
l'une des
flèches pour
choisir
l'année
Appuyez ici
pour choisir
le mois
Appuyez ici pour
paramétrer la date
104
4.
Appuyez sur le mois en cours.
5.
Appuyez sur la date du jour.
6.
Appuyez sur Terminé.
Appuyez ici pour choisir le jour
Définition de la ville principale
Pour paramétrer l'heure :
1.
Appuyez sur Régler la date et l'heure.
2.
Appuyez sur la zone Régler l'heure.
Appuyez ici pour
régler l'heure
3.
Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure.
4.
Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
Modification de la ville principale
Si vous voyagez et que vous voulez définir des alarmes sur l'heure locale de votre
ville de destination, vous devez modifier la ville principale de façon à mettre à jour
l'heure du système. Vous pouvez tout aussi bien vous référer aux villes secondaires
pour consulter la date et l'heure locales et ne pas modifier la ville principale.
Pour modifier la ville principale :
1.
Appuyez sur la liste de sélection en regard de la ville principale actuelle.
Liste de
sélection
de la ville
principale
2.
Cliquez sur la ville que vous souhaitez définir comme nouvelle ville principale.
Si la nouvelle ville se trouve dans un autre fuseau horaire, l'Horloge universelle
met automatiquement à jour la date et l'heure de l'ensemble des applications de
votre ordinateur de poche.
105
Chapitre 12 Utilisation de l'Horloge universelle
Définition des villes secondaires
Les villes secondaires affichent la date et l'heure dans deux endroits distincts de la
ville principale. Vous pouvez utiliser les villes secondaires pour afficher l'heure
dans des endroits où vous vous rendez ou dans lesquels vous avez des personnes
à contacter.
La date et l'heure des villes secondaires sont réglées par rapport aux paramètres de
date et d'heure de la ville principale.
Pour choisir les villes secondaires :
1.
Appuyez sur la liste de sélection en regard de la ville secondaire.
2.
Cliquez sur la ville que vous souhaitez définir comme nouvelle ville secondaire.
Si aucune ville de la liste ne vous convient, reportez-vous à la section suivante,
« Ajout d'une ville ».
Ajout d'une ville
Si la liste de sélection de la ville n'affiche aucun choix adapté, vous pouvez ajouter
une nouvelle entrée de ville à la liste. Lorsque vous le faites, les paramètres par
défaut de fuseau horaire et d'heure d'été sont généralement corrects. Vous pouvez
cependant les régler si nécessaire. Lorsque les options relatives à l'heure d'été sont
actives, le changement d'heure se produit automatiquement à 01h00 aux dates de
début et de fin sélectionnées.
Pour ajouter une ville :
106
1.
Appuyez sur la liste de sélection de la ville.
2.
Sélectionnez Modifier la liste.
3.
Appuyez sur Ajouter.
4.
Choisissez une ville située dans le même fuseau horaire que la ville que vous
voulez ajouter.
5.
Appuyez sur OK.
6.
(Facultatif) Appuyez sur le champ du nom et modifiez le nom de la ville.
Ajout d'une ville
7.
(Facultatif) Appuyez sur la zone Fuseau horaire et sélectionnez un fuseau
horaire.
8.
Appuyez sur OK.
9.
Appuyez sur Terminé.
Pour définir les paramètres relatifs à l'heure d'été :
1.
Dans la boîte de dialogue Modifier la ville, cochez la case Cette ville applique
l'heure d'été pour la sélectionner.
2.
Appuyez sur la zone Début.
3.
Appuyez sur le mois lors duquel commence l'heure d'été/d'hiver.
4.
Appuyez sur la liste de sélection de la semaine.
5.
Choisissez la semaine lors de laquelle commence l'heure d'été/d'hiver au cours
du mois sélectionné.
6.
Appuyez sur la liste de sélection du jour.
7.
Choisissez le jour lors duquel commence l'heure d'été/d'hiver au cours de la
semaine sélectionnée.
8.
Appuyez sur OK.
9.
Appuyez sur la zone Fin et répétez les étapes 3 à 8 pour sélectionner la fin de
l'heure d'été.
10. Appuyez
sur OK.
107
Chapitre 12 Utilisation de l'Horloge universelle
Modification des informations relatives à une ville
Si vous ajoutez une ville et que vous réalisez ultérieurement que vous n'avez pas
utilisé les paramètres adéquats, vous pouvez modifier les informations relatives à
cette ville.
Pour modifier les informations relatives à une ville :
1.
Appuyez sur la liste de sélection de la ville.
2.
Sélectionnez Modifier la liste.
3.
Sélectionnez la ville que voulez modifier.
4.
Appuyez sur Modifier.
5.
Réglez les paramètres. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Ajout
d'une ville », plus haut dans ce chapitre.
6.
Appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Terminé.
Suppression d'une ville
Si vous n'utilisez plus l'une des villes de la liste, vous pouvez la supprimer. Vous
ne pouvez toutefois pas supprimer une ville qui est affectée à la ville principale.
Pour supprimer une ville :
1.
Appuyez sur la liste de sélection de la ville.
2.
Sélectionnez Modifier la liste.
3.
Sélectionnez la ville que vous voulez supprimer.
4.
Appuyez sur Suppr.
5.
Appuyez sur OK pour confirmer la suppression.
6.
Appuyez sur Terminé.
Définition d'une alarme
Outre le paramétrage et l'affichage de la date et de l'heure, grâce à l'Horloge
universelle, vous disposez d'une fonction d'alarme très utile. Vous pouvez définir
une alarme afin qu'elle se déclenche sur une période de 24h00.
108
Utilisation des menus de l'Horloge universelle
Pour définir une alarme :
1.
Appuyez sur la zone en regard de l'icône Alarme
dialogue Régler l'alarme.
pour ouvrir la boîte de
2.
Appuyez sur les chiffres dans les colonnes pour régler l'heure et les minutes.
3.
Appuyez sur OK.
4.
Lorsque le message de rappel de l'alarme s'affiche, procédez de l'une des façons
suivantes :
Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à
l'écran précédent.
Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir
à l'écran précédent. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard.
Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de
l'écran pour éviter d'oublier l'alarme en cours. Lorsque le message de rappel
réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la barre de rappels et l'heure de
l'alarme est affichée à l'écran.
Appuyez sur Aller à pour ouvrir l'Horloge universelle et faire disparaître le
rappel.
Utilisation des menus de l'Horloge universelle
Les menus de l'Horloge universelle sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne
sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du Chapitre 4 pour obtenir des
informations relatives au choix des commandes de menu.
109
Chapitre 12 Utilisation de l'Horloge universelle
Menu Options
Options
d'affichage
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir
les informations qui s'afficheront dans l'écran Horloge
universelle.
Afficher plusieurs villes : active l'affichage des villes secondaires.
Lorsque cette option est sélectionnée, les villes secondaires
apparaissent au-dessous de la ville principale.
Date : active l'affichage de la date. Lorsque cette option est
sélectionnée, la date apparaît au-dessous de l'heure de chaque
ville.
Préférences
Son : permet de définir la tonalité de l'alarme. Vous avez le choix
entre Alarme, Bourdon, Réveil, Sonate, Réveiller et Fauvette.
Volume : permet de définir le volume des sons émis par l'alarme.
Vous avez le choix entre Faible, Moyen et Fort.
110
CHAPITRE 13
Opérations HotSync®
La technologie HotSync® vous permet de synchroniser des données entre un ou
plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS® et le logiciel Palm™ Desktop ou un
autre gestionnaire d'informations personnelles comme Microsoft Outlook. Il existe
deux façons d'effectuer des opérations HotSync® avec votre Palm™ Zire™ 21 :
■
A l'aide du câble HotSync®
■
A l'aide des communications par infrarouge
Sélection des options de configuration HotSync
Vous pouvez choisir à quel moment HotSync Manager doit s'exécuter.
Pour paramétrer les options de synchronisation sur un ordinateur sous Windows :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync
dans la barre d'état système de Windows (située
dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches).
Si vous ne trouvez pas l'icône HotSync, lancez HotSync Manager : Sur le Bureau
de Windows, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes. Recherchez
le groupe de programmes du Logiciel Palm Desktop, puis sélectionnez HotSync
Manager. Vous pouvez également lancer le Logiciel Palm Desktop, qui ouvre
automatiquement HotSync Manager.
2.
Sélectionnez Configuration.
3.
Cliquez sur l'onglet Général, puis sélectionnez l'une des options suivantes :
Toujours disponible
Ajoute HotSync Manager au dossier Démarrer et surveille
en permanence l'arrivée de demandes de synchronisation
de votre ordinateur de poche sur le port de
communication. Grâce à cette option, HotSync Manager
synchronise les données même lorsque le Logiciel
Palm Desktop n'est pas en cours d'exécution.
111
Chapitre 13 Opérations HotSync®
Disponible
uniquement
lorsque Logiciel
Palm Desktop est en
cours d'exécution.
Démarre HotSync Manager et surveille automatiquement
l'arrivée de demandes lorsque vous ouvrez le Logiciel
Palm Desktop.
Lancement manuel
Ne gère les demandes que lorsque vous sélectionnez
HotSync Manager dans le menu Démarrer.
Si vous ne savez pas quelle option choisir, conservez le paramètre par défaut :
Toujours disponible.
REMARQUE Les paramètres définis sur l'onglet Local ne s'appliquent pas à
l'ordinateur de poche Palm™ Zire™ 21
4.
Si vous êtes relié à un réseau, cliquez sur l'onglet Réseau pour afficher les
paramètres de réseau et régler les options si nécessaire. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Exécution d'opérations HotSync réseau »
plus loin dans ce chapitre.
5.
Cliquez sur OK.
Pour paramétrer les options HotSync sur un Macintosh :
1.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
2.
Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync, puis sélectionnez l'une des options
suivantes.
HotSync
Activé/Désactivé
Active le moniteur de transport et prépare votre Macintosh
pour la synchronisation avec l'ordinateur de poche. Par
défaut, le moniteur de transport est activé et à l'écoute du
port USB chaque fois que vous démarrez votre ordinateur
de bureau.
Activer le logiciel
HotSync au
démarrage
Active automatiquement le moniteur de transport à chaque
fois que vous démarrez l'ordinateur. Si cette option n'est pas
cochée, vous devez ouvrir HotSync Manager et sélectionner
l'option Activé pour pouvoir effectuer une opération
HotSync.
Afficher plus de
détails dans le
journal de HotSync
Comporte davantage d'informations sur le dépannage dans
le journal généré lorsque vous procédez à une HotSync.
REMARQUE Les paramètres définis dans l'onglet Paramètres de connexion
pour une opération HotSync directe n'ont pas besoin d'être redéfinis pour
l'ordinateur de poche Zire 21 ; ils sont définis automatiquement lors de la
première opération HotSync.
3.
112
Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync.
Personnalisation des paramètres HotSync pour les applications
Personnalisation des paramètres HotSync pour les applications
Pour chaque application, vous pouvez définir un ensemble d'options déterminant
le traitement des enregistrements lors de la synchronisation. L'ensemble de ces
options porte le nom de conduite. Par défaut, une opération HotSync synchronise
tous les fichiers entre l'ordinateur de poche et le Logiciel Palm Desktop.
En règle générale, vous devez conserver les paramètres permettant de
synchroniser tous les fichiers. La modification de ces paramètres ne s'impose que
si vous souhaitez écraser les données figurant dans votre ordinateur de poche ou
le Logiciel Palm Desktop, ou si vous souhaitez éviter de synchroniser un type de
fichier particulier que vous n'utilisez pas.
Outre les conduites des applications Agenda, Adresses, Notes Tâches et
Bloc-notes, le Logiciel Palm Desktop comporte les conduites Système et
Installation. La conduite Système sauvegarde les informations système stockées
dans l'ordinateur de poche, y compris les raccourcis Graffiti® 2. La conduite
Installation permet d'installer des applications supplémentaires sur votre
ordinateur de poche.
Pour personnaliser les paramètres HotSync pour les applications sous Windows :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync
dans la barre d'état système de Windows (située
dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches).
Vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre de menus
du Logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Personnaliser.
3.
Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste.
4.
Sélectionnez une application dans la liste Conduites.
5.
Cliquez sur Modifier.
6.
Pour chaque application, cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez
écrire les données ou cliquez sur Ne rien faire pour ne pas procéder au transfert
de données d'une application.
113
Chapitre 13 Opérations HotSync®
La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut
n'affecte que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions
HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau
paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite,
il vous suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de dialogue
Personnalisation pour utiliser cette nouvelle valeur.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Cliquez sur Terminer pour activer vos paramètres.
Pour personnaliser les paramètres HotSync pour les applications sur Macintosh :
1.
Double-cliquez sur l'icône logiciel Palm Desktop située dans le dossier Palm.
2.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites.
3.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur approprié.
4.
Sélectionnez une application dans la liste Conduites.
5.
Cliquez sur Paramètres de la conduite.
Avec Mac OS X
6.
114
Pour chaque application, cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez
écrire les données ou cliquez sur Ne rien faire pour ne pas procéder au transfert
de données d'une application.
Opérations HotSync par câble
La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut
n'affecte que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions
HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau
paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cliquez sur Par défaut. Ensuite, quel
que soit le paramètre par défaut que vous avez sélectionné, il sera utilisé pour
les opérations HotSync.
Avec Mac OS X
7.
Cliquez sur OK.
8.
Fermez la fenêtre Paramètres des conduites.
Opérations HotSync par câble
La méthode de synchronisation des données la plus simple consiste à exécuter une
opération HotSync directe en connectant votre ordinateur de poche au câble et en
appuyant sur l'icône Etoile.
Exécution d'une opération HotSync par câble : ordinateurs Windows
Lors de la première synchronisation des données, vous devez saisir des
informations utilisateur dans le Logiciel Palm Desktop. Une fois que vous
avez saisi ces informations et que vous avez effectué la synchronisation avec
l'ordinateur de poche, HotSync Manager le reconnaît et ne vous demande plus
ces informations.
Si vous êtes administrateur système et que vous devez configurer plusieurs
ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de
créer un profil utilisateur. Avant d'effectuer la procédure suivante, reportez-vous
à la section « Création d'un profil utilisateur » plus loin dans ce chapitre.
IMPORTANT Vous devez effectuer la première opération HotSync par l'intermédiaire
d'une connexion directe et locale ou par le biais d'une communication par
infrarouge, plutôt que via un réseau.
Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le Logiciel
Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à « Etape 3 : installer le logiciel »
dans le Chapitre 1 pour obtenir des instructions.
115
Chapitre 13 Opérations HotSync®
Pour exécuter une HotSync locale sur un ordinateur de bureau sous Windows :
1.
Connectez le câble à votre ordinateur de poche.
2.
Si HotSync Manager n'est pas en cours d'exécution, démarrez-le : Sur le Bureau
de Windows, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes. Recherchez
le groupe de programmes du Logiciel Palm Desktop, puis sélectionnez HotSync
Manager. Vous pouvez également lancer le Logiciel Palm Desktop, qui ouvre
automatiquement HotSync Manager.
3.
Mettez votre ordinateur de poche sous tension, puis appuyez sur l'icône
Etoile .
IMPORTANT Vous devez entrer un nom d'utilisateur dans la boîte de dialogue
Nouvel utilisateur lors de la première opération HotSync. Cliquez ensuite sur OK.
Chaque ordinateur de poche doit avoir un nom unique. Afin d'éviter la perte des
enregistrements d'un utilisateur, n'essayez jamais de synchroniser plusieurs
ordinateurs de poche sous le même nom d'utilisateur.
116
Opérations HotSync par câble
La boîte de dialogue Progression de la synchronisation apparaît et la
synchronisation commence.
4.
Un message s'affiche sur votre ordinateur de poche lorsque l'opération est
terminée.
Une fois l'opération HotSync achevée, déconnectez votre ordinateur de poche
du câble.
Pour effectuer une opération HotSync par câble à l'aide d'une autre méthode :
1.
Connectez le câble HotSync à votre ordinateur de poche et à votre ordinateur de
bureau.
2.
Mettez votre ordinateur de poche sous tension.
3.
Appuyez sur l'icône Accueil
4.
Appuyez sur l'icône HotSync
5.
Appuyez sur le logo HotSync situé au centre de l'écran.
pour ouvrir l'écran Accueil.
dans l'écran Accueil.
Icône
Accueil
117
Chapitre 13 Opérations HotSync®
Exécution d'une opération HotSync par câble : Macintosh
Lors de l'installation du Logiciel Palm Desktop, vous avez saisi un nom
d'utilisateur. Ce nom d'utilisateur constitue le lien entre l'ordinateur de poche et
l'ordinateur de bureau.
Lors de la première opération HotSync, le Logiciel Palm Desktop effectue les
actions suivantes :
■
Ajoute un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
■
Crée un dossier portant le nom d'utilisateur dans le dossier Users, situé luimême dans le dossier Palm. Par exemple, si vous avez saisi Jane Garcia
comme nom d'utilisateur, un dossier portant le même nom est créé dans le
dossier Users.
Avec Mac OS X
■
Crée un fichier nommé User Data dans le dossier portant votre nom
d'utilisateur.
Les noms d'utilisateur apparaissent dans le menu déroulant Utilisateur à droite de
la barre d'outils. Vous pouvez changer d'utilisateur en sélectionnant un nouveau
nom dans ce menu.
A chaque nouvelle opération HotSync, HotSync Manager lit le nom d'utilisateur
dans votre ordinateur de poche et synchronise les données dans le dossier portant
le même nom.
Avant de saisir des données sur le logiciel Palm Desktop ou d'effectuer une
opération HotSync, vérifiez que vous avez sélectionné le nom d'utilisateur correct
dans le menu déroulant Utilisateur.
Si vous êtes administrateur système et que vous devez configurer plusieurs
ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de
créer un profil utilisateur. Avant d'effectuer la procédure suivante, reportez-vous à
la section « Création d'un profil utilisateur » plus loin dans ce chapitre.
Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le Logiciel
Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à la section « Etape 3 : installer
le logiciel » du Chapitre 1.
118
Opérations HotSync par câble
Pour effectuer une opération HotSync locale sur Macintosh :
1.
Connectez le câble HotSync à votre ordinateur de poche.
2.
Vérifiez que HotSync Manager est activé : Double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager dans le dossier Palm. Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync et
vérifiez que l'option Activé est sélectionnée.
3.
Mettez votre ordinateur de poche sous tension, puis appuyez sur l'icône
Etoile .
La boîte de dialogue Progression de la HotSync apparaît, suivie de la boîte de
dialogue Sélectionner l'utilisateur.
119
Chapitre 13 Opérations HotSync®
4.
Dans la boîte de dialogue Sélectionner l'utilisateur, sélectionnez le nom
d'utilisateur que vous avez saisi lors de l'installation du Logiciel Palm Desktop,
puis cliquez sur OK.
Avec Mac OS X
La boîte de dialogue Progression de la HotSync réapparaît et la synchronisation
commence.
Avec Mac OS X
5.
Un message s'affiche sur votre ordinateur de poche lorsque l'opération est
terminée.
Une fois l'opération HotSync achevée, déconnectez votre ordinateur de poche
du câble.
REMARQUE Vous pouvez également effectuer une opération HotSync à l'aide d'une
autre méthode faisant appel au câble. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
dernière section de « Exécution d'une opération HotSync par câble : ordinateurs
Windows » dans ce chapitre.
Opérations HotSync par liaison infrarouge
Vous pouvez effectuer des opérations HotSync à l'aide du port infrarouge (IR)
de l'ordinateur de poche. Lorsque vous exécutez une opération HotSync par
infrarouge, vous n'avez pas besoin du câble. Votre ordinateur de bureau doit
cependant être équipé d'un port infrarouge et prendre en charge la mise en œuvre
IrCOMM des normes IrDA (Infrared Data Association). Cette option est
particulièrement utile si vous êtes en déplacement avec un ordinateur portable
également doté d'un port infrarouge. Il vous suffit alors d'activer les
communications par infrarouge sur l'ordinateur portable et l'ordinateur de poche,
puis de suivre les instructions indiquées dans la rubrique « Réalisation d'une
opération HotSync par liaison infrarouge » plus loin dans cette section.
120
Opérations HotSync par liaison infrarouge
Préparation de l'ordinateur de bureau pour les communications par infrarouge
Pour pouvoir effectuer une opération HotSync par l'intermédiaire du port
infrarouge, l'ordinateur de bureau avec lequel vous voulez effectuer la
synchronisation doit remplir les conditions suivantes :
■
Il doit bénéficier de la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA.
■
Il doit disposer d'un port infrarouge activé intégré ou un périphérique
infrarouge doit y être relié.
■
Dans le cas des ordinateurs de bureau, il s'agit en général d'un dispositif externe
relié à un port COM. Dans le cas des ordinateurs portables, le port infrarouge
est en général intégré.
■
Votre ordinateur doit également disposer d'un pilote infrarouge.
■
Si vous disposez d'un périphérique infrarouge externe relié à votre ordinateur,
le pilote est généralement fourni. Consultez la documentation de ce dernier
pour savoir comment installer le pilote requis.
Consultez la documentation de votre ordinateur pour savoir si ce dernier est
capable de communiquer par liaison infrarouge.
Pour configurer HotSync Manager pour les communications par infrarouge sur un ordinateur de bureau
sous Windows :
■
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans la barre d'état système de
Windows et assurez-vous que l'option Infrarouge est sélectionnée.
– Si vous disposez de l'option Infrarouge dans le menu HotSync Manager et
qu'elle est sélectionnée, passez à la section « Réalisation d'une opération
HotSync par liaison infrarouge ».
– Si l'option Infrarouge ne figure pas dans le menu HotSync Manager,
procédez comme suit :
a.
Assurez-vous que l'option Série local est sélectionnée dans le menu.
b.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Configuration.
c.
Cliquez sur l'onglet Locale.
121
Chapitre 13 Opérations HotSync®
d.
Dans la zone de liste déroulante Port série, sélectionnez le port simulé
utilisé par votre ordinateur de bureau pour les communications par
infrarouge.
Pour obtenir des instructions sur l'identification du port simulé, consultez
la documentation accompagnant votre système d'exploitation. Ces
informations sont généralement présentes dans le Panneau de
configuration.
e.
Cliquez sur OK.
REMARQUE Vous pouvez continuer à utiliser le câble même si HotSync Manager est
configuré pour la communication par infrarouge.
Pour configurer HotSync Manager pour les communications par infrarouge sur Macintosh :
1.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
2.
Sous l'onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion.
4.
Cochez la case Activé à côté du port infrarouge.
Avec Mac OS X
5.
122
Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync.
Opérations HotSync par liaison infrarouge
Réalisation d'une opération HotSync par liaison infrarouge
Une fois la configuration de l'opération HotSync par liaison infrarouge effectuée,
l'opération elle-même est très simple.
Pour effectuer une opération HotSync par liaison infrarouge sur votre ordinateur de poche :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Sélectionnez l'icône HotSync
3.
Appuyez sur Locale.
4.
Appuyez sur la liste de sélection qui se trouve sous l'icône HotSync, puis
sélectionnez IR au PC/Ordinateur.
5.
Placez le port infrarouge de votre ordinateur de poche à environ 5 cm du port
infrarouge de votre ordinateur.
6.
Appuyez sur l'icône HotSync pour lancer l'opération HotSync par liaison
infrarouge.
.
Cliquez ici pour
lancer l'opération
HotSync par
liaison infrarouge
Retour aux opérations HotSync via le câble HotSync
Il est très simple de revenir aux opérations HotSync par câble.
Vous pouvez continuer à utiliser le câble même si HotSync Manager est configuré
pour la communication par infrarouge. N'utilisez les instructions suivantes pour
revenir aux opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble USB
locales que si nécessaire, par exemple lorsque vous avez déconnecté le câble du
port USB.
Pour revenir aux opérations HotSync par câble local sur un ordinateur sous Windows :
1.
Connectez le câble au port USB de l'ordinateur utilisé pour effectuer les
opérations HotSync.
2.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans la barre d'état système de
Windows et sélectionnez l'option Local USB si elle n'est pas déjà sélectionnée.
123
Chapitre 13 Opérations HotSync®
Sur Macintosh, le logiciel HotSync Manager surveille simultanément tous les
ports. Il se peut toutefois que vous vouliez désactiver le port infrarouge lorsque
vous ne l'utilisez pas, afin d'améliorer les performances des opérations HotSync.
Lors de la prochaine opération HotSync, appuyez simplement sur l'icône Etoile,
comme vous le faites habituellement.
Exécution d'opérations HotSync réseau
Lorsque vous utilisez la technologie HotSync réseau, vous pouvez profiter de la
connexion par réseau local (LAN) et par réseau étendu (WAN) disponible dans de
nombreux environnements professionnels. La technologie HotSync réseau vous
permet d'effectuer une opération HotSync via un câble connecté à un ordinateur
de bureau quelconque sur le réseau local ou étendu (à condition que la technologie
HotSync réseau soit installée sur l'ordinateur de bureau connecté au câble, qu'il
soit sous tension et que HotSync Manager soit en cours d'exécution). Les logiciels
et accessoires tiers nécessaires pour mettre en place une connexion sans fil et à la
connexion à un réseau sont vendus séparément.
IMPORTANT La technologie HotSync réseau n'est disponible que sur les ordinateurs
Windows. Vous devez effectuer la première opération HotSync par l'intermédiaire
d'une connexion directe et locale, ou par communication infrarouge. Ensuite, vous
pourrez effectuer une opération HotSync réseau.
Connexion au serveur d'accès distant de l'entreprise
Une opération HotSync réseau nécessite les éléments suivants (contactez
l'administrateur système pour obtenir de l'aide) :
■
Votre ordinateur doit prendre en charge TCP/IP.
■
Le réseau de l'entreprise et son serveur d'accès distant doivent prendre en
charge TCP/IP.
■
Vous devez disposer d'un compte d'accès distant.
Les logiciels et accessoires tiers nécessaires à la connexion sur le serveur d'accès
distant de votre entreprise (modem réseau) sont vendus séparément.
124
Exécution d'opérations HotSync réseau
Pour préparer votre ordinateur Windows à une opération HotSync réseau :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
Windows.
dans la barre d'état système de
2.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Réseau.
3.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Configuration.
4.
Cliquez sur l'onglet Réseau et assurez-vous que la case située en regard de votre
nom d'utilisateur est cochée. Dans le cas contraire, cliquez dessus.
5.
Cliquez sur OK.
6.
Connectez l'ordinateur de poche au câble et effectuez une opération HotSync.
L'opération HotSync enregistre les données réseau relatives à votre ordinateur
de bureau sur l'ordinateur de poche. Ces données permettent à l'ordinateur de
poche de localiser votre ordinateur de bureau lorsque vous effectuez une
opération HotSync sur le réseau.
Pour préparer votre ordinateur de poche en vue d'une opération HotSync réseau :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Sélectionnez l'icône HotSync
3.
Appuyez sur l'icône Menu
4.
Sélectionnez Préf. sync par modem dans le menu Options.
.
.
125
Chapitre 13 Opérations HotSync®
5.
Appuyez sur Réseau.
6.
Appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Modem.
8.
Appuyez sur Sélectionner service.
Appuyez ici
Appuyez sur Service et sélectionnez un service.
9.
Appuyez ici
10. Appuyez
11.
sur Terminé.
Appuyez sur l'icône Menu
12. Sélectionnez
.
Config. conduite dans le menu Options.
13. Appuyez
sur les cases à cocher pour désélectionner les fichiers et les
applications que vous ne souhaitez pas synchroniser lors d'une opération
HotSync. Par défaut, tous les fichiers sont synchronisés.
14. Appuyez
126
sur OK.
Exécution d'opérations HotSync réseau
Sélection des conduites pour une opération HotSync par réseau
La boîte de dialogue Configuration conduite de l'ordinateur de poche permet de
définir les fichiers et/ou les applications à synchroniser lors d'une opération
HotSync par réseau.
IMPORTANT Si vous synchronisez des données entre Microsoft Outlook et votre
ordinateur de poche, vous pouvez personnaliser les paramètres des conduites à
partir de votre ordinateur de poche en sélectionnant Microsoft Outlook dans le menu
Options HotSync. Pour obtenir une description détaillée des paramètres des
conduites MS Outlook, consultez l'aide consacré à MS Outlook dans HotSync
Manager. Pour accéder à l'aide consacré aux conduites MS Outlook :
--Cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans la barre d'état système de Windows.
--Sélectionnez Personnaliser.
--Sélectionnez l'une des conduites Outlook de la liste.
--Sélectionnez Modifier.
--Appuyez sur l'icône Aide.
Pour changer la configuration de la conduite pour une opération HotSync par réseau :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Sélectionnez l'icône HotSync
3.
Appuyez sur l'icône Menu
4.
Sélectionnez Config. conduite dans le menu Options.
5.
Appuyez sur les cases à cocher pour désélectionner les fichiers et les
applications que vous ne souhaitez pas synchroniser lors d'une opération
HotSync en réseau. Par défaut, tous les fichiers sont synchronisés.
.
.
Les applications ne comportant pas de base de données (comme les jeux) ne
peuvent pas être synchronisées et ce même si vous sélectionnez l'élément
correspondant dans la boîte de dialogue Paramètres des conduites.
6.
Appuyez sur OK.
127
Chapitre 13 Opérations HotSync®
Réalisation d'une opération HotSync par réseau
Une fois l'ordinateur de bureau et l'ordinateur de poche préparés et les options de
configuration de la conduite sélectionnées, vous pouvez effectuer une opération
HotSync réseau.
Pour effectuer une opération HotSync réseau :
■
Appuyez sur l'icône Modem HotSync pour commencer l'opération.
Utilisation de la fonction Lien de fichier
La fonction Lien de fichier permet d'importer des informations des applications
Adresses et Bloc-notes sur l'ordinateur de poche à partir d'un fichier externe
distinct, par exemple l'annuaire téléphonique d'une entreprise. HotSync Manager
stocke les données dans une catégorie distincte dans le Logiciel Palm Desktop et
dans l'ordinateur de poche. Vous pouvez configurer la fonction Lien de fichier de
manière à ce qu'elle recherche les éventuelles modifications dans le fichier externe
lors de l'exécution d'une opération HotSync.
La fonction Lien de fichier vous permet d'importer des données enregistrées sous
l'un des formats suivants :
■
Séparé par virgule (*.csv)
■
Archives Bloc-notes (*.mpa)
■
Archives Adresses (*.aba)
■
Texte (*.txt)
Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un lien de fichier,
reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop.
REMARQUE La fonction Lien de fichier n'est pas disponible dans le Logiciel
Palm Desktop pour Macintosh.
128
Création d'un profil utilisateur
Création d'un profil utilisateur
Un profil utilisateur vous permet d'installer le même ensemble de données sur
plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS avant de personnaliser chaque
ordinateur de poche avec un fichier de données et un nom d'utilisateur spécifiques.
Un ordinateur de poche préconfiguré avec un profil utilisateur peut être confié à
n'importe quel utilisateur car il n'a pas encore été identifié par un nom d'utilisateur
unique. Un nom d'utilisateur unique est attribué à l'ordinateur de poche lorsque le
nouvel utilisateur effectue sa première opération HotSync locale.
Prenons, par exemple, une société commerciale voulant distribuer une vingtaine
d'ordinateurs de poche qui disposent d'une liste téléphonique, d'une série de
mémos et de plusieurs applications clés communes. Un profil utilisateur peut être
créé pour installer les données communes avant de distribuer les ordinateurs de
poche aux employés qui les utiliseront. Lorsque les employés exécuteront leur
première opération HotSync, les données communes seront intégrées au fichier de
données individuel.
REMARQUE Les ordinateurs de poche synchronisés avec un profil utilisateur doivent
être de nouveaux ordinateurs de poche qui n'ont jamais été synchronisés ou des
ordinateurs de poche dont le nom d'utilisateur et les données ont été supprimés par
une réinitialisation matérielle.
Pour créer un profil utilisateur sur un ordinateur sous Windows :
1.
Ouvrez le Logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu Outils, sélectionnez Utilisateurs.
3.
Cliquez sur Profils.
4.
Cliquez sur Nouveau.
5.
Entrez le nom du profil (il doit être unique), puis cliquez sur OK.
6.
Répétez les étapes 3 à 5 pour chaque profil créé, puis cliquez sur OK pour
revenir au Logiciel Palm Desktop.
129
Chapitre 13 Opérations HotSync®
7.
Sélectionnez le profil dans la liste Utilisateurs et créez les données du profil (par
exemple la liste téléphonique d'une société, etc.).
Pour créer un profil utilisateur sur Macintosh :
1.
Ouvrez le Logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez Modifier les utilisateurs.
3.
Cliquez sur Nouveau profil.
Avec Mac OS X
4.
Entrez le nom du profil (il doit être unique), puis cliquez sur OK.
Avec Mac OS X
130
5.
Fermez la fenêtre Utilisateurs.
6.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nouveau profil.
7.
Créez les données pour le profil (par exemple la liste téléphonique d'une
société).
8.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites.
9.
Sélectionnez les paramètres de conduite pour le profil. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Personnalisation des paramètres HotSync
pour les applications » plus haut dans ce chapitre.
Création d'un profil utilisateur
Exécution d'une première opération HotSync avec un profil utilisateur
Après avoir créé un profil utilisateur, vous êtes prêt à transférer les données vers le
nouvel ordinateur de poche au cours de la première opération HotSync.
Pour utiliser un profil pour une première opération HotSync sur un ordinateur de bureau sous Windows :
1.
Connectez le nouvel ordinateur de poche au câble.
2.
Appuyez sur le bouton HotSync
3.
Cliquez sur Profils.
4.
Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche, puis cliquez sur OK.
5.
Cliquez sur Oui pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur de
poche.
sur le câble.
Lors de la prochaine opération HotSync, le Logiciel Palm Desktop vous
demandera d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
Pour utiliser un profil pour une première opération HotSync sur Macintosh :
1.
Connectez le nouvel ordinateur de poche au câble HotSync.
2.
Appuyez sur le bouton HotSync
3.
Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche et cliquez sur OK
pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur de poche.
du câble.
Avec Mac OS X
Lors de la prochaine opération HotSync, le Logiciel Palm Desktop vous
demandera d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
131
Chapitre 13 Opérations HotSync®
132
CHAPITRE 14
Définition des préférences de votre
Ordinateur de poche
Les préférences vous permettent de personnaliser les options de votreordinateur
de poche. Elles sont regroupées en trois catégories : Général, Communication et
Personnel. Chaque catégorie permet d'accéder à un groupe d'écrans Préférences
appropriés. Grâce aux Préférences, vous pouvez :
■
Accéder à la catégorie Général de l'écran Préférences pour personnaliser les
paramètres suivants :
Date et heure
Définir la ville, la date et l'heure.
Numériseur
Calibrer l'écran de l'ordinateur de poche.
Formats
Définir le pays par défaut et les formats des heures,
des dates, du calendrier et des nombres.
Graffiti 2
Sélectionner des tracés de remplacement pour les caractères
Graffiti® 2 sélectionnés.
Verrou
Empêcher la mise sous tension accidentelle de votre
ordinateur de poche.
Alimentation
Définir les fonctions suivantes : Intervalle d'arrêt
automatique, Allumé pendant le chargement et
Réception IR.
Sécurité
Définir un mot de passe, les options de confidentialité
et de verrouillage.
Sons et alertes
Sélectionner les options du système, de jeu et d'alarme
à partir de deux profils : Personnalisé et Silencieux.
Zone d'écriture
Activer et désactiver les Préférences Zone d'écriture
et afficher ou masquer les tracés lors de l'écriture de
caractères Graffiti 2.
133
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
■
■
Accéder à la catégorie Communication de l'écran Préférences pour
personnaliser les paramètres suivants :
Connexion
Configurer les paramètres de communication.
Réseau
Configurer votre ordinateur de poche en vue d'une
utilisation en réseau.
Accéder à la catégorie Personnel de l'écran Préférences pour personnaliser les
paramètres suivants :
Boutons
Affecter de nouvelles applications aux éléments suivants :
bouton Adresses, bouton Agenda, bouton Etoile et commande
de tracé plein.
Propriétaire
Entrer votre nom, votre numéro de téléphone et d'autres
informations personnelles sur votre ordinateur de poche.
Raccourcis
Définir une liste d'abréviations Graffiti 2.
Définition des options générales
La catégorie Général de l'écran Préférences permet d'accéder aux écrans à partir
desquels vous pouvez modifier les paramètres Date et heure, Numériseur,
Formats, Alimentation, Sécurité, Sons et alertes et Zone d'écriture. Cette section
contient des détails sur chacun de ces écrans.
Pour afficher la catégorie Général de l'écran des préférences :
134
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Préf
3.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez le nom de l'écran
que vous souhaitez afficher.
.
Définition des options générales
Option Date et heure de l'écran Préférences
L'écran des préférences Date et heure vous permet de choisir une ville principale
et de définir la date, l'heure et le fuseau horaire de cette ville. Vous pouvez
également indiquer si cette ville respecte l'heure d'été et les dates de début et de fin
de l'heure d'été. Tous ces paramètres s'affichent également pour la ville principale
de l'application Horloge universelle et sont utilisés par toutes les applications de
votre ordinateur de poche.
Bien que vous puissiez modifier les paramètres de la ville principale à partir de
l'option Date et heure de l'écran Préférences, nous vous recommandons d'utiliser
pour cela l'application Horloge universelle. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Définition de la ville principale » du Chapitre 12.
Pour définir la ville :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Ville et sélectionnez la ville que vous souhaitez
définir en tant que ville principale.
La ville que vous sélectionnez doit correspondre à une grande ville située dans
le même fuseau horaire que celle où vous vivez. Si aucun choix proposé dans la
liste ne vous convient, reportez-vous à « Ajout d'une ville » dans le Chapitre 12
pour créer une nouvelle ville.
3.
Appuyez sur Terminé.
Lorsque vous êtes en déplacement et que vous modifiez la ville principale en
cours, la date et l'heure de l'ordinateur de poche définies selon le fuseau horaire
local sont automatiquement modifiées, mais pas les heures de vos rendez-vous
dans l'Agenda.
Pour paramétrer la date :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure.
2.
Appuyez sur Définir la date.
3.
Appuyez sur l'une des flèches pour choisir l'année en cours.
Appuyez sur
l'une des
flèches pour
choisir l'année
Appuyez ici
pour choisir
le mois
Appuyez ici pour
paramétrer la date
Appuyez ici pour choisir le jour
135
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
4.
Appuyez sur le mois en cours.
5.
Appuyez sur la date du jour.
6.
Appuyez sur Terminé.
Pour paramétrer l'heure :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure.
2.
Appuyez sur la case Régler l'heure.
3.
Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure.
4.
Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
Pour paramétrer le fuseau horaire et l'heure d'été :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Ville.
3.
Sélectionnez Modifier la liste.
4.
Sélectionnez la ville pour laquelle vous souhaitez définir le fuseau horaire.
5.
Appuyez sur Modifier pour ouvrir la boîte de dialogue Modifier la liste.
6.
Pour sélectionner les paramètres du fuseau horaire et de l'heure d'été, suivez la
procédure indiquée dans « Ajout d'une ville », dans le Chapitre 12.
7.
Appuyez sur Terminé.
Préférences du numériseur
L'écran des préférences relatives au numériseur ouvre l'écran de calibrage. Cet
écran est identique à celui qui apparaît lorsque vous démarrez l'ordinateur de
poche pour la première fois. Le calibrage permet d'aligner les circuits internes de
l'ordinateur de poche avec l'écran tactile de sorte que lorsque vous appuyez sur un
des éléments de cet écran, l'ordinateur de poche soit capable de déterminer l'action
exacte à exécuter.
Vous pouvez être amené à recalibrer l'écran après une réinitialisation matérielle ou
si le numériseur est décalé et que la précision du stylet est insuffisante. Il se peut
que vous ayez à répéter cette procédure plusieurs fois avant que le calibrage ne
soit enregistré.
136
Définition des options générales
Pour calibrer l'écran de l'ordinateur de poche :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Numériseur.
2.
Appuyez sur les cibles comme indiqué à l'écran, le plus précisément possible.
Option Formats de l'écran Préférences
L'option Formats de l'écran Préférences permet de configurer le pays par
défaut et le format d'affichage de la date, de l'heure et des nombres dans
l'ordinateur de poche.
Pays par défaut
Le pays par défaut détermine la date, l'heure, le premier jour de la semaine et les
conventions de numérotation selon les zones géographiques où vous pourriez
utiliser l'ordinateur de poche. Par exemple, en France, l'heure est généralement
exprimée selon un format de 24 heures. Aux Etats-Unis, en revanche, elle est
exprimée sur 12 heures et suivie du suffixe AM ou PM.
Toutes les applications de l'ordinateur de poche utilisent les paramètres par défaut
du pays sélectionné. Cependant, vous pouvez personnaliser les préférences,
comme l'explique la section « Formats d'heure, de date, de premier jour de la
semaine et de numérotation », dans la suite de ce chapitre.
Pour définir le pays par défaut :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Formats.
2.
Appuyez sur la liste de sélection des noms de pays.
3.
Sélectionnez le paramètre à utiliser.
4.
Appuyez sur Terminé.
Formats d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation
Le paramètre Heure définit le format des heures de la journée. Le format d'heure
sélectionné apparaît dans toutes les applications de votre ordinateur de poche.
137
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Pour sélectionner le format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Formats.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Heure et sélectionnez un format.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Date et sélectionnez un format.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Début semaine et indiquez si la semaine doit
commencer un dimanche ou un lundi.
Ce paramètre contrôle les vues quotidienne, hebdomadaire et mensuelle de
l'application Agenda, ainsi que toutes les autres fonctions de l'ordinateur de
poche qui utilisent un calendrier.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Nombres et sélectionnez les formats pour la
virgule décimale et le séparateur des milliers.
6.
Appuyez sur Terminé.
Préférences Graffiti 2
L'écran Préférences Graffiti 2 vous permet de sélectionner une autre forme de tracé
pour des caractères spécifiques.
Pour sélectionner des tracés de remplacement :
138
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Graffiti 2.
2.
Appuyez sur le caractère à modifier.
3.
Appuyez sur la case à cocher pour activer le tracé de remplacement.
4.
Appuyez sur Terminé.
5.
Répétez les étapes 2 à 4 pour les autres caractères.
6.
Appuyez sur Terminé.
Définition des options générales
Option Alimentation de l'écran Préférences
L'option Alimentation de l'écran Préférences vous permet de définir les options
de consommation d'énergie. Vous pouvez contrôler la mise hors tension de votre
ordinateur de poche, ainsi que la réception ou non d'informations transmises
par infrarouge.
Arrêt auto après
L'ordinateur de poche dispose d'une fonction d'arrêt automatique qui coupe
l'alimentation à l'issue d'une période d'inactivité. Cette fonction permet
d'économiser la batterie lorsque vous oubliez de mettre l'ordinateur de poche
hors tension.
Si l'ordinateur de poche s'arrête automatiquement avant que vous ayez fini de
consulter les informations affichées, augmentez le délai de la fonction d'arrêt
automatique.
Pour régler le délai d'inactivité avant l'arrêt automatique :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Auto-arrêt après.
3.
Sélectionnez le paramètre à utiliser pour la fonction d'arrêt automatique:
30 secondes, 1 minute, 2 minutes ou 3 minutes.
4.
Appuyez sur Terminé.
Allumé pendant le chargement
Vous pouvez décider de laisser l'ordinateur de poche allumé lorsqu'il est connecté
au câble HotSync ou lorsque la batterie est en cours de chargement, de façon à
pouvoir continuer à consulter vos données. Par défaut, l'ordinateur de poche reste
sous tension lorsqu'il est connecté au câble et à une source d'alimentation.
Pour modifier le paramètre Allumé pendant le chargement :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Allumé pendant le chargement.
3.
Sélectionnez Non pour mettre l'ordinateur de poche hors tension lorsqu'il est
relié au câble.
4.
Appuyez sur Terminé.
139
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Réception IR
Vous pouvez choisir de désactiver la fonction de réception par infrarouge. Plus
personne ne peut alors transmettre d'informations à votre ordinateur de poche par
liaison infrarouge. Cela permet également d'économiser légèrement l'énergie de la
batterie. L'option Réception IR est activée par défaut.
Pour désactiver la fonction de réception par infrarouge :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Réception IR.
3.
Sélectionnez Désactivé pour désactiver la réception d'informations par
infrarouge.
4.
Appuyez sur Terminé.
Option Sécurité de l'écran Préférences
L'option Sécurité vous permet d'empêcher des utilisateurs non autorisés d'afficher
des entrées que vous souhaitez protéger. Dans l'écran Sécurité, vous pouvez :
■
Verrouiller et éteindre l'ordinateur de poche de façon à ce qu'il ne puisse pas être
utilisé tant que le mot de passe correct n'a pas été saisi.
■
Masquer tous les enregistrements que vous avez marqués comme étant
personnels de sorte qu'ils apparaissent sous forme grisée.
■
Cacher tous les enregistrements que vous avez marqués comme étant
personnels de sorte qu'ils n'apparaissent pas du tout à l'écran.
Vous pouvez masquer ou cacher des enregistrements personnels avec ou sans
mot de passe. Sans mot de passe, les enregistrements personnels sont cachés ou
masqués jusqu'à ce que vous configuriez l'application Sécurité pour les afficher.
Lorsqu'un mot de passe est défini, vous devez le saisir pour pouvoir consulter les
enregistrements personnels.
Affectation d'un mot de passe
Vous pouvez affecter un mot de passe afin de protéger vos enregistrements
personnels et de verrouiller votre ordinateur de poche.
Pour affecter un mot de passe :
140
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Mot de passe.
3.
Saisissez un mot de passe.
Définition des options générales
4.
Saisissez un indice qui vous permettra de vous rappeler votre mot de passe en
cas d'oubli. Cette étape est facultative.
Appuyez
5.
Appuyez sur OK.
6.
Saisissez le même mot de passe une deuxième fois, puis appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Terminé.
Modification ou suppression d'un mot de passe
Il est possible de modifier ou de supprimer à tout moment le mot de passe défini
pour votre ordinateur de poche. Pour modifier ou supprimer le mot de passe
actuel, vous devez au préalable le saisir.
Pour modifier ou supprimer votre mot de passe :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Mot de passe.
3.
Saisissez le mot de passe existant.
Appuyez ici
4.
Appuyez sur OK.
5.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Pour modifier le mot de passe et l'indice, saisissez le nouveau mot de passe
et l'indice, puis appuyez sur OK.
141
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
– Pour supprimer le mot de passe, appuyez sur Supprimer.
6.
Appuyez sur Terminé.
Verrouillage de votre ordinateur de poche
Vous pouvez verrouiller l'ordinateur de poche de sorte qu'il ne puisse pas être
utilisé tant que votre mot de passe n'a pas été saisi. Dans l'éventualité où votre
ordinateur de poche serait perdu ou volé, vos données restent ainsi à l'abri des
regards indiscrets. L'ordinateur de poche peut être verrouillé automatiquement ou
manuellement.
Vous pouvez choisir de verrouiller automatiquement votre ordinateur de poche
dans les cas suivants :
■
Lorsque vous éteignez l'ordinateur de poche
■
A une heure spécifique
■
Après une période d'inactivité spécifique
Pour verrouiller votre ordinateur de poche lorsque vous l'éteignez :
142
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'Ordinateur de poche, puis saisissez
votre mot de passe.
3.
Sélectionnez A l'extinction.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur Terminé.
Définition des options générales
Pour verrouiller votre ordinateur de poche à une heure prédéfinie :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'Ordinateur de poche, puis saisissez
votre mot de passe.
3.
Appuyez sur A une heure prédéfinie, puis utilisez les flèches pour régler
l'heure.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur Terminé.
Pour verrouiller votre ordinateur de poche après une période d'inactivité :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'Ordinateur de poche, puis saisissez
votre mot de passe.
3.
Appuyez sur Après un délai prédéfini.
Appuyez ici pour sélectionner
Minutes ou Heures
Saisissez la durée
4.
Saisissez la période d'inactivité, puis sélectionnez Minute(s) ou Heure(s) dans
la liste de sélection.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
143
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
AVERTISSEMENT Lorsque vous verrouillez l'ordinateur de poche, vous
devez saisir le mot de passe exact pour pouvoir le réactiver. En cas d'oubli
de ce mot de passe, l'ordinateur de poche affichera l'indice que vous
avez saisi précédemment pour vous aider à vous en souvenir. Si vous ne
vous en souvenez toujours pas, vous devez procéder à une réinitialisation
matérielle afin de continuer à utiliser l'ordinateur de poche. Cette opération
entraîne la suppression de tous les enregistrements stockés dans votre
ordinateur de poche, mais il est toutefois possible de restaurer toutes les
données synchronisées en procédant à une opération HotSync. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Réinitialisation matérielle » du
Annexe A.
Pour verrouiller et éteindre manuellement votre ordinateur de poche :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur Verrouiller et arrêter.
Appuyez sur Verrouiller
et arrêter.
3.
Appuyez sur Verrouiller et arrêter.
4.
Pour utiliser l'ordinateur de poche, allumez-le et saisissez le mot de passe.
5.
Appuyez sur Terminé.
Récupération en cas d'oubli du mot de passe
En cas d'oubli de votre mot de passe et pour vous aider à vous en souvenir,
l'ordinateur de poche affichera l'indice associé, si vous en avez saisi un. Si vous ne
vous souvenez toujours pas de votre mot de passe, vous pouvez le supprimer de
l'ordinateur de poche. La suppression d'un mot de passe oublié entraîne également
la suppression de toutes les entrées et de tous les fichiers marqués comme
personnels.
IMPORTANT Si vous avez effectué une synchronisation avec les données de
l'ordinateur de bureau avant de supprimer un mot de passe oublié, l'ordinateur de
poche restaure les enregistrements personnels lors de l'opération HotSync suivante.
En revanche, il ne restaure pas le mot de passe.
144
Définition des options générales
Pour supprimer un mot de passe oublié :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Mot de passe.
3.
Appuyez sur Je l'ai perdu.
4.
Appuyez sur Oui.
Confidentialité des enregistrements
Dans de nombreuses applications, vous pouvez marquer des enregistrements
individuels comme étant personnels. Les enregistrements personnels restent
toutefois visibles et accessibles tant que vous n'avez pas sélectionné le
paramètre de sécurité qui permet de les masquer totalement ou partiellement.
Les enregistrements masqués apparaissent sous forme de ligne grisée à l'endroit
qu'ils occuperaient s'ils n'étaient pas masqués, et sont signalés par une icône
représentant un cadenas. Les enregistrements cachés n'apparaissent pas du tout
à l'écran. Si vous avez défini un mot de passe pour votre ordinateur de poche,
il vous sera demandé pour afficher des enregistrements personnels.
Pour cacher tous les enregistrements personnels :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Cacher
les enregistrements.
.
Appuyez sur Cacher
les enregistrements.
3.
Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez cacher les enregistrements
personnels.
4.
Appuyez sur Terminé.
145
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Pour masquer tous les enregistrements personnels :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez
Masquer les enregistrements.
Appuyez sur
Masquer les
enregistrements.
3.
Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez masquer les
enregistrements personnels.
4.
Appuyez sur Terminé.
Pour afficher tous les enregistrements personnels :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez
Afficher les enregistrements.
Si aucun mot de passe n'est défini, les enregistrements cachés et masqués
s'affichent. Dans le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher les
enregistrements apparaît. Passez à l'étape 3.
Appuyez sur
Afficher les
enregistrements.
146
3.
Saisissez votre mot de passe, puis appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur Terminé.
Définition des options générales
Pour démasquer des enregistrements individuels :
1.
Sélectionnez un enregistrement masqué.
Si aucun mot de passe n'est défini, l'enregistrement masqué s'affiche. Dans le
cas contraire, la boîte de dialogue Afficher enreg. personnels apparaît. Passez
à l'étape 2.
2.
Saisissez votre mot de passe, puis appuyez sur OK.
Pour rendre un enregistrement personnel :
1.
Affichez l'entrée que vous souhaitez définir comme étant personnelle.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur la case à cocher Personnel afin de l'activer.
4.
Appuyez sur OK.
Option Sons et alertes de l'écran Préférences
Vous pouvez choisir entre deux profils Sons et alertes :
Personnalisé
Configurez ce profil à l'aide des vos paramètres personnels.
Silencieux
Sélectionnez ce profil si vous souhaitez utiliser des alertes
silencieuses.
CONSEIL Lorsque vous connectez une oreillette à l'ordinateur de poche, le
haut-parleur externe passe automatiquement en mode silencieux, les paramètres
Sons et alertes ne changent pas et tous les niveaux sonores sont automatiquement
ajustés pour une utilisation avec l'oreillette.
Pour choisir un profil :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sons et alertes.
2.
Appuyez sur la case de profil Personnalisé ou Silencieux.
Cases de profil
3.
Appuyez sur Terminé.
147
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Paramètres Son du système, Son de l'alarme et Son des jeux
Votre ordinateur de poche utilise de nombreux sons. Les paramètres audio du
système, des jeux et de l'alarme permettent d'activer ou de désactiver les sons et de
régler le niveau sonore.
Pour définir les paramètres audio :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Sons et alertes.
2.
Appuyez sur Normal.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Son du système, puis choisissez le volume
souhaité.
IMPORTANT Si les sons du système sont désactivés, le « carillon » associé à
l'opération HotSync l'est également.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Son des jeux et sélectionnez le volume
souhaité.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Son de l'alarme, puis choisissez le volume
souhaité.
6.
Appuyez sur Terminé.
Le paramètre Son des jeux ne fonctionne qu'avec les jeux programmés à cet
effet. Les jeux plus anciens ne tiennent généralement pas compte de ce
paramètre.
Pour modifier la tonalité d'une alarme :
1.
Ouvrez l'application Agenda.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Dans le menu Options, appuyez sur Préférences.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Son de l'alarme, puis sélectionnez la tonalité.
.
Zone d'écriturePréférences de la Zone d'écriture
Les préférences de la Zone d'écriture vous offrent la possibilité d'utiliser le plein
écran pour saisir des caractères Graffiti 2. Lorsque les préférences de la Zone
d'écriture sont activées, vous pouvez écrire vos lettres dans toute la partie gauche
de l'écran, vos chiffres dans toute la partie droite de l'écran et vos majuscules sur
la ligne de séparation fictive au milieu de l'écran. Accédez aux boutons et autres
contrôles à l'écran en appuyant dessus et en les maintenant enfoncés jusqu'à leur
activation.
148
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
Pour activer et désactiver les préférences de la Zone d'écriture :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Zone d'écriture.
2.
Appuyez sur Activé ou sur Désactivé.
3.
Si vous avez sélectionné Activé à l'étape précédente, sélectionnez la case à
cocher Afficher tracés du stylet pour afficher les tracés lorsque vous écrivez, ou
désélectionnez-la pour les masquer.
4.
Appuyez sur Terminé.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'écriture plein écran pour la saisie des
données, reportez-vous à la section « Zone d'écriture plein écran » du Chapitre 3.
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
La catégorie Communication de l'écran Préférences vous permet d'accéder aux
écrans dans lesquels vous pouvez modifier les paramètres Connexion et Réseau.
Cette section contient des détails sur chacun de ces écrans.
Pour afficher les écrans des préférences de communication :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Préf.
3.
Dans la liste des Préférences sous Personnel, sélectionnez le nom de l'écran
Préférences que vous souhaitez afficher.
.
149
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Catégorie Connexion de l'écran Préférences
La catégorie Connexion de l'écran des préférences vous permet de définir les
paramètres à utiliser pour connecter l'ordinateur de poche à d'autres
périphériques. Il affiche la liste des configurations disponibles, prêtes à être
définies plus en détail.
Ainsi par exemple, une connexion par modem figure dans la liste. Si vous possédez
ce modem et le logiciel approprié, il vous suffit de spécifier la configuration
téléphonique (et la connexion réseau si nécessaire) pour terminer la configuration.
REMARQUE Les connexions modem requièrent des logiciels et accessoires tiers,
vendus séparément.
Vous pouvez également créer des configurations personnalisées, comme par
exemple :
PC à câble : connexion HotSync locale—connexion directe entre
votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau. Votre
ordinateur de poche est relié au câble, lui-même connecté au
port USB de votre ordinateur de bureau.
PC à infrarouge : connexion entre le port infrarouge (IR) de
votre ordinateur de poche et le périphérique infrarouge de
votre ordinateur de bureau ou ordinateur portable.
connexion entre le port IR de votre
ordinateur de poche et un modem. Ce modem peut être
raccordé ou intégré à un téléphone portable ou à un autre
périphérique disposant d'un port infrarouge. Certains
téléphones IR comportent des modems.
Modem à infrarouge :
Préférences réseau
Vous pouvez utiliser des logiciels tiers pour vous connecter à des fournisseurs de
services Internet ou à des serveurs d'accès distant, à l'aide d'un téléphone portable
ou d'un modem disponible en option. Votre téléphone portable doit être équipé
d'un port infrarouge. Vous devez également posséder un compte FAI ou un
compte d'accès distant dans votre entreprise et un compte chez un opérateur de
téléphonie mobile qui prend en charge les connexions distantes, ou bien un compte
opérateur de téléphonie mobile offrant des services réseau de transfert de données
sans fil à haut débit.
REMARQUE Les logiciels tiers, le téléphone portable et le modem optionnel
mentionnés plus haut sont vendus séparément.
150
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, vous pouvez établir
une connexion PPP (Point-to-Point Protocol – protocole point à point) avec votre
fournisseur d'accès à Internet ou votre serveur d'accès distant. Pour ce faire,
utilisez les commandes de menu de l'écran des préférences de réseau ou une
application tierce.
REMARQUE Les paramètres de réseau vous permettent de vous connecter à votre
fournisseur d'accès Internet ou à votre serveur d'accès distant à l'aide d'applications
prenant en charge l'affichage des données transmises. Pour plus d'informations sur
les applications tierces compatibles TCP/IP, rendez-vous sur le site Web
www.palm.com/intl .
Création et sélection des profils de service réseau
Utilisez les profils de service réseau pour stocker les paramètres de configuration
de votre fournisseur d'accès Internet ou de votre serveur d'accès distant. Vous
pouvez créer, enregistrer et réutiliser les profils de service réseau. Vous pouvez
créer des profils de service réseau supplémentaires de toutes pièces ou en copiant
des profils existants et en modifiant leur contenu. Après la création ou la copie de
profils, vous pouvez ensuite ajouter et modifier des paramètres.
Pour ajouter un nouveau profil de service réseau :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur Nouv.
Un nouveau profil de service réseau (appelé Sans titre) est ajouté à la liste de
sélection des services.
3.
Appuyez sur Terminé.
Pour sélectionner un profil de service réseau :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Service.
Appuyez ici pour afficher
la liste des profils de
service réseau
3.
Sélectionnez le profil de service réseau à utiliser.
4.
Appuyez sur Terminé.
151
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Pour copier un profil de service réseau existant :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Service.
3.
Sélectionnez le profil de service réseau prédéfini à copier.
4.
Appuyez sur l'icône Menu
5.
Appuyez sur Service, puis sur Dupliquer.
.
Une copie du profil de service réseau est ajoutée à la liste de sélection Service.
Saisie d'un nom d'utilisateur
Le paramètre Nom util. spécifie le nom que vous utilisez lorsque vous vous
connectez à votre fournisseur d'accès Internet ou à un serveur d'accès distant.
Seules deux lignes apparaissent à l'écran, bien que ce champ en comporte
plusieurs.
Pour saisir un nom d'utilisateur :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur le champ Nom util.
3.
Saisissez votre nom d'utilisateur.
Saisissez votre nom
d'utilisateur ici
REMARQUE La plupart des serveurs d'accès distant n'acceptent pas d'espace
dans le nom d'utilisateur.
4.
Appuyez sur Terminé.
Saisie d'un mot de passe
La case Mot de passe identifie le mot de passe utilisé pour la connexion à un
serveur ou à un fournisseur d'accès Internet. L'entrée figurant dans ce champ
détermine si l'ordinateur de poche vous demandera de saisir un mot de passe
chaque fois que vous vous connecterez au réseau :
■
152
Si vous ne saisissez aucun mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Invite »
dans ce champ et vous invite à indiquer un mot de passe lors de la procédure
de connexion. Par souci de sécurité, sélectionnez l'option Invite.
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
■
Si vous saisissez un mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Attribué »
dans ce champ et ne vous invite pas à indiquer un mot de passe lors de la
procédure de connexion.
Pour saisir un mot de passe :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur le champ Mot de passe.
3.
Indiquez votre mot de passe de connexion au serveur.
.
Saisissez le mot de passe ici
Appuyez ici
4.
Appuyez sur OK.
L'option « Attribué » s'affiche dans le champ Mot de passe.
5.
Appuyez sur Terminé.
Choix d'une connexion
Utilisez le paramètre Connexion pour sélectionner la méthode de connexion au
serveur de votre fournisseur d'accès Internet ou à votre serveur d'accès distant.
Pour plus d'informations sur la création et la configuration de paramètres de
connexion, reportez-vous à « Catégorie Connexion de l'écran Préférences », plus
haut dans ce chapitre.
Pour choisir une connexion :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Connexion.
Appuyez ici pour
afficher la liste des
connexions disponibles
153
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
3.
Sélectionnez la connexion à utiliser.
4.
Appuyez sur Terminé.
Ajout de paramètres de téléphone
Le champ Téléphone vous permet de stocker le numéro de téléphone que vous
utilisez pour vous connecter au serveur de votre fournisseur d'accès Internet
ou à votre serveur d'accès distant. Vous pouvez également définir un indicatif,
désactiver la fonction de double appel et de fournir des instructions spéciales
concernant l'utilisation d'une carte d'appel.
Pour saisir le numéro de téléphone d'un serveur :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la case Téléphone.
3.
Saisissez le numéro de téléphone permettant de vous connecter à votre
fournisseur d'accès Internet ou à votre serveur d'accès distant.
Indiquez ici le numéro
de téléphone de votre
fournisseur d'accès
Internet
4.
Si vous devez saisir un indicatif ou désactiver la fonction de mise en attente
d'appels, exécutez les procédures correspondantes. Sinon, appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur Terminé.
Saisie d'un indicatif
L'indicatif est le numéro composé avant le numéro de téléphone pour accéder à
une ligne externe. Par exemple, dans bon nombre d'entreprises, l'indicatif « 0 » ou
« 9 » doit être utilisé.
Pour saisir un indicatif :
154
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la case Téléphone.
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
3.
Appuyez sur la case à cocher Indicatif pour la sélectionner.
Cochez cette
case si vous
devez
employer un
indicatif
4.
Saisissez l'indicatif.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
Saisissez
l'indicatif ici
Désactivation du double appel
Si vous bénéficiez de ce service, le service double appel risque de mettre fin à la
session en cours si vous recevez un appel alors que vous êtes connecté. Si votre
téléphone bénéficie du service de mise en attente d'appels, désactivez-le avant
d'établir une liaison avec le fournisseur d'accès Internet ou le serveur d'accès
distant.
Pour désactiver le service double appel :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la case Téléphone.
3.
Appuyez sur la case à cocher Sans appel entrant pour la sélectionner.
Cochez cette
case pour
désactiver la
fonction de
double appel
4.
Saisissez le code
approprié ici
Indiquez le code de désactivation sur la ligne réservée à cet effet.
Chaque opérateur téléphonique dispose d'un code spécial pour désactiver le
service de double appel. Renseignez-vous pour connaître le code applicable
dans votre cas.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
155
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Utilisation d'une carte d'appel
Le champ Carte d'appel permet d'utiliser votre carte d'appel pour vous connecter
à votre fournisseur d'accès à Internet ou à votre serveur Intranet. Gardez à l'esprit
qu'il vous faut attendre un moment avant de saisir le numéro de votre carte
d'appel. Lorsque vous le saisissez, ajoutez des virgules au début pour compenser
ce délai. Chaque virgule permet de différer la transmission de ce numéro de deux
secondes.
Pour utiliser une carte d'appel :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la case Téléphone.
3.
Appuyez sur la case à cocher Carte d'appel pour la sélectionner.
Cochez cette
case pour
utiliser une
carte d'appel
4.
Saisissez ici le
numéro de votre
carte d'appel
Saisissez le numéro de votre carte d'appel sur la ligne Carte d'appel.
REMARQUE la boîte de dialogue Configuration téléphone fonctionne
correctement pour les services d'appels longue distance AT&T et Sprint.
Cependant, les clients de MCI doivent indiquer le numéro de leur carte d'appel
dans le champ N° de tél. et leur numéro de téléphone dans le champ Carte
d'appel, car MCI fonctionne différemment (Etats-Unis uniquement).
CONSEIL il est conseillé d'ajouter au moins trois virgules au début du numéro
de votre carte d'appel pour compenser le délai d'attente.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
Connexion à votre service
Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, la connexion à votre
fournisseur d'accès Internet ou au réseau de votre entreprise (serveur d'accès
distant) est simple.
REMARQUE Si vous établissez une connexion à un fournisseur d'accès Internet, vous
devez utiliser une application supplémentaire, telle qu'un navigateur Web ou un lecteur
de news, pour exploiter cette connexion. Pour plus d'informations sur les applications
supplémentaires compatibles TCP/IP, visitez le site Web www.palm.com/intl.
156
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
Pour établir une connexion :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur Connecter pour composer le numéro du service et afficher les
messages relatifs à la connexion en cours.
3.
(Facultatif) Dans la boîte de dialogue relative à la connexion en cours, appuyez
sur la zone dans laquelle s'affiche le nom du service, sélectionnez un autre
service, puis appuyez sur Terminé.
4.
Appuyez sur Terminé.
Pour mettre fin à une connexion :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur le bouton Déconnecter pour mettre fin à la connexion entre
l'ordinateur de poche et votre service.
3.
Appuyez sur Terminé.
Ajout d'informations détaillées à un profil de service réseau
Si vous utilisez l'un des profils de service réseau prédéfinis, il vous suffit
probablement de saisir votre nom d'utilisateur, votre mot de passe et votre numéro
de téléphone. Si vous créez un nouveau profil de service réseau, il se peut que vous
ayez à fournir des informations supplémentaires au serveur du fournisseur d'accès
Internet ou au serveur d'accès distant. Utilisez la boîte de dialogue Détails pour
ajouter des informations au profil de service réseau sélectionné.
Pour ajouter des détails sur la connexion :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur Détails.
Délai d'inactivité
Le paramètre Délai d'inactivité définit le délai respecté par l'ordinateur de poche
avant abandon de la connexion au serveur du fournisseur d'accès Internet ou au
serveur d'accès distant lorsque vous quittez une application TCP/IP.
157
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Pour définir le délai d'inactivité :
1.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Délai d'inactivité, puis choisissez l'une des
options suivantes :
1 minute
Attend pendant une minute que vous ouvriez une autre
application, puis interrompt la liaison.
2 minutes
Attend deux minutes.
3 minutes
Attend trois minutes.
Jamais
Maintient la liaison PPP ou SLIP jusqu'à la mise hors tension
(automatique ou non) de votre ordinateur de poche.
Appuyez sur OK.
Définition des DNS principal et secondaire
Le système de noms de domaine (DNS) est un mécanisme Internet qui permet de
convertir les noms des ordinateurs hôtes en adresses IP. Lorsque vous indiquez un
numéro DNS (ou une adresse IP), vous identifiez un serveur spécifique qui gère les
services de conversion.
Chaque adresse IP est composée de quatre parties séparées par un point. Dans la
boîte de dialogue Détails, saisissez chaque section individuellement. Chacune est
constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. Seuls les chiffres sont admis dans
ce champ.
Contactez votre fournisseur d'accès à Internet ou votre administrateur système
pour connaître l'adresse IP du DNS principal ou secondaire.
Sur de nombreux systèmes, vous n'avez pas besoin d'indiquer une adresse IP de
DNS. En cas de doute, laissez le champ correspondant vide.
Pour saisir les DNS principal et secondaire :
1.
Appuyez sur la case à cocher Interrogation DNS afin de la désélectionner.
2.
Dans le champ DNS principal, appuyez sur l'espace situé à gauche du premier
point, puis saisissez la première partie de l'adresse IP.
chaque partie doit être constituée d'un nombre compris entre 0 et 255.
158
3.
Répétez l'étape 2 pour la deuxième, la troisième et la quatrième parties du
champ DNS principal.
4.
Répétez les étapes 2 à 3 pour le champ DNS secondaire.
5.
Appuyez sur OK.
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
Adresse IP
Chaque utilisateur se connectant à l'Internet doit disposer d'un identificateur (ou
adresse IP) caractéristique, permanent ou temporaire. Certains réseaux affectent
une adresse IP temporaire de façon dynamique lors de la connexion des clients.
Le champ Adresse IP permet de définir si votre réseau attribue automatiquement
(de manière dynamique) des adresses IP temporaires.
Si une adresse IP permanente vous a été affectée, contactez votre administrateur
système pour vous la procurer. En cas de doute, sélectionnez Automatique.
Pour identifier l'adressage IP dynamique :
■
Appuyez sur la case à cocher Adresse IP pour la sélectionner.
Appuyez ici pour
sélectionner l'adressage
IP automatique
Pour saisir une adresse IP permanente :
1.
Appuyez sur la case Adresse IP pour désélectionner cette option et afficher en
dessous un champ d'adresse IP permanente.
2.
Appuyez sur l'espace situé à gauche du premier point, puis saisissez la
première partie de l'adresse IP.
chaque partie doit être constituée d'un nombre compris entre 0 et 255.
3.
Appuyez sur les autres parties de cette adresse, puis complétez-les.
4.
Appuyez sur OK.
Scripts de connexion
Un script de connexion est constitué d'une série de commandes qui permettent
d'automatiser la connexion à un serveur, que ce soit celui de votre réseau
d'entreprise ou celui de votre fournisseur d'accès Internet. Un script de connexion
est associé à un profil de service réseau donné parmi ceux créés dans les
préférences réseau.
Il est fort possible que, si votre entreprise dispose d'un système vous permettant
de vous connecter à ses serveurs depuis votre ordinateur de poche via un modem
ou une connexion réseau, votre administrateur système vous fournisse un script de
connexion. Le script est en général préparé par lui et distribué aux utilisateurs qui
en ont l'usage. Ce script automatise toutes les actions nécessaires pour établir une
connexion entre votre ordinateur de poche et les serveurs de l'entreprise.
159
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Vous pouvez créer des scripts de connexion de deux façons :
■
Dans un éditeur de texte, sur votre ordinateur de bureau, pour créer un fichier
possédant l'extension PNC. Vous installez ensuite ce fichier sur l'ordinateur de
poche à l'aide de la fonction Installation rapide Palm™ (cette méthode n'est pas
disponible pour les utilisateurs de Macintosh.)
■
Dans la boîte de dialogue Script de connexion de votre ordinateur de poche,
à laquelle vous accédez depuis la boîte de dialogue Détails des préférences
Réseau.
Appuyez ici pour voir la
liste des commandes
disponibles
REMARQUE vous pouvez également utiliser des caractères non ASCII et
littéraux dans votre script de connexion.
Création d'un script de connexion sur votre ordinateur de poche
Vous pouvez créer des scripts de connexion en choisissant certaines commandes
dans la liste de sélection de commandes placée dans la boîte de dialogue Script de
connexion. Certaines commandes, par exemple Envoyer, nécessitent la saisie
d'informations complémentaires. Ces commandes comprennent un champ
permettant de saisir les données requises.
Pour créer un script de connexion :
1.
Appuyez sur Script.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Fin.
Appuyez ici
160
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
3.
Dans cette liste, sélectionnez la commande de votre choix. Si vous devez
indiquer d'autres informations, un champ réservé à cet effet apparaît à droite.
Les commandes suivantes sont disponibles :
Attendre
Indique à l'ordinateur de poche d'attendre des caractères
particuliers, qui proviennent du serveur TCP/IP, avant
d'exécuter la commande suivante.
Attendre l'invite
Détecte une invite de stimulation/réponse envoyée par le
serveur et affiche ensuite la valeur de stimulation générée
dynamiquement. Vous précisez ensuite la valeur de
stimulation voulue dans la calculatrice électronique à
génération de mot de passe automatique, qui à son tour
génère la réponse que vous devrez saisir dans votre
ordinateur de poche. Cette commande doit donc être suivie
de deux arguments séparés l'un de l'autre par une barre
verticale (|).
Envoyer
Transmet des caractères particuliers au serveur TCP/IP
auquel vous vous connectez.
Envoi RC
Transmet un retour chariot ou un caractère de changement de
ligne au serveur TCP/IP auquel vous vous connectez.
Envoi ID util.
Transmet les informations d'ID utilisateur saisies dans le
champ correspondant de l'écran des préférences Réseau.
Envoi mot passe
Transmet le mot de passe indiqué dans le champ Mot de
passe de l'écran des préférences Réseau. Si vous n'avez saisi
aucun mot de passe, cette commande vous y invite. La
commande Mot de passe est généralement suivie d'une
commande Envoi RC.
Délai
Indique à l'ordinateur de poche de patienter pendant un
nombre de secondes spécifique avant d'exécuter la
commande suivante du script de connexion.
Obtenir IP
Lit une adresse IP et l'utilise comme étant celle de votre
ordinateur de poche. Cette commande est employée dans les
connexions SLIP.
Invite
Ouvre une boîte de dialogue et vous invite à saisir un texte
précis (par exemple un mot de passe ou un code de sécurité).
Fin
Identifie la dernière ligne du script de connexion.
4.
Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à la fin du script de connexion.
5.
Appuyez sur OK.
161
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Applications auxiliaires
Vous pouvez créer des applications auxiliaires contenant des commandes de script
qui permettent de développer la fonctionnalité des commandes de script intégrées.
Une application auxiliaire est une application PRC que vous installez sur votre
ordinateur de poche comme n'importe quelle application. Après avoir installé
l'application auxiliaire, vous pouvez utiliser les nouvelles commandes de script
dans un script de connexion.
Les applications auxiliaires sont :
■
écrites en langage C ;
■
compilées dans un fichier exécutable par l'ordinateur de poche ;
■
appelées correctement à partir d'un script de connexion ;
■
capables de renvoyer le contrôle à un script de connexion après son exécution ;
■
créées dans un environnement de développement qui prend en charge le
logiciel Palm OS® , tels que Metrowerks CodeWarrior pour plate-forme Palm™.
Pour plus d'informations sur la création d'applications auxiliaires, adressez un
courrier électronique au support de développement Palm à l'adresse
devsupp@palmsource.com.
Suppression d'un profil de service réseau
Il n'existe qu'un seul moyen pour supprimer un profil de service réseau : la
commande Supprimer du menu Service.
Pour supprimer un profil de service réseau :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Service.
3.
Sélectionnez le profil de service réseau à supprimer.
4.
Appuyez sur l'icône Menu
5.
Sélectionnez Supprimer dans le menu Service.
6.
Appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Terminé.
.
Commandes de menu de l'écran des préférences Réseau
Cet écran contient des commandes de menu qui permettent de créer et de modifier
rapidement et facilement des profils de service réseau. Les menus de l'application
TCP/IP sont illustrés ici pour référence. Pour plus d'informations sur la sélection
des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du
Chapitre 4.
162
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
Menu Service
Menu Options
Résolution des problèmes de connexion TCP/IP
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'établissement d'une connexion TCP/IP,
reportez-vous aux conseils de résolution des problèmes de connexion décrits dans
cette section et essayez les solutions proposées.
Affichage des messages d'état de la connexion au service
Il est utile de définir le stade de la procédure auquel la connexion échoue. Une
méthode facile consiste à afficher les messages de progression de la connexion.
Ceux-ci décrivent l'étape en cours de la procédure de connexion. Pour afficher ces
messages, appuyez sur la moitié inférieure du bouton de défilement au cours de la
connexion.
Affichage du Journal de réseau
Si vous affichez les messages de progression de la connexion et qu'ils ne vous
donnent guère d'indications sur la cause de l'échec de la connexion avec le
fournisseur d'accès Internet ou le serveur d'accès distant, reportez-vous au Journal
de réseau. Celui-ci répertorie tous les éléments des communications établies entre
le modem et le serveur d'accès distant pendant la connexion. Les informations
contenues dans le Journal de réseau peuvent aider votre fournisseur d'accès à
Internet ou votre administrateur du système à localiser l'erreur de communication
et à en définir la cause.
Pour afficher le Journal de réseau :
1.
Dans l'écran des préférences de réseau, appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options, puis Afficher journal.
3.
Appuyez sur les flèches haut et bas de la barre de défilement pour afficher
l'intégralité du Journal de réseau.
4.
Appuyez sur Terminé.
Ajout d'un numéro DNS
Si votre fournisseur d'accès Internet ou serveur d'accès distant nécessite un
numéro DNS et que vous ne l'avez pas saisi dans l'écran des préférences de
réseau, vous apparaîtrez comme étant correctement connecté au réseau.
Cependant, lorsque vous tenterez d'utiliser une application ou de rechercher des
données, la connexion échouera. Dans ce cas, essayez d'ajouter une adresse IP de
DNS. Contactez votre fournisseur d'accès à Internet ou votre administrateur
système pour connaître l'adresse IP des DNS principal et secondaire.
163
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Configuration de l'option Personnel de l'écran Préférences
La catégorie Personnel de l'écran Préférences vous permet d'accéder à des écrans
dans lesquels vous pouvez personnaliser les boutons, les couleurs, les
informations sur le propriétaire et les raccourcis Graffiti 2 de votre ordinateur de
poche. Cette section contient des détails sur chacun de ces écrans.
Pour ouvrir les écrans relatifs à la catégorie Personnel :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Préf.
3.
Dans l'option Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez le nom de l'écran
des préférences à afficher.
.
Préférences des boutons
L'écran Préférences des boutons vous permet d'affecter à une application
fréquemment utilisée le bouton Adresses, le bouton Agenda ou l'icône Etoile.
Par défaut, l'icône Etoile est associée aux opérations HotSync. Cependant, si vous
utilisez le Bloc-notes plus fréquemment, vous pouvez l'associer à cette icône. Cela
vous évite d'avoir à parcourir l'écran Accueil chaque fois que vous souhaitez
utiliser cette application.
Les modifications apportées dans l'écran des préférences des boutons entrent
immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran ou
d'application.
Si vous attribuez une autre application à un bouton, l'application d'origine reste
accessible via l'écran Accueil.
164
Configuration de l'option Personnel de l'écran Préférences
Pour modifier les préférences des boutons :
1.
Dans l'option Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Boutons.
2.
Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bouton à réaffecter.
Appuyez sur la flèche
pour afficher la liste
de sélection
3.
Sélectionnez l'application à attribuer au bouton.
Pour restaurer les paramètres par défaut de tous les boutons, appuyez sur
Par défaut.
4.
Appuyez sur Terminé.
Préférences relatives au stylet
L'écran des préférences des boutons permet de modifier l'affectation du tracé plein
écran. Par défaut, le tracé plein écran active l'aide de Graffiti 2.
Faites glisser le stylet jusqu'en
haut de l'écran
165
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Pour modifier les préférences du stylet :
1.
Dans l'option Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Boutons.
2.
Appuyez sur Suite.
3.
Appuyez sur la liste de sélection, puis choisissez l'une des options suivantes
pour le tracé plein écran du stylet :
Contraste
Ouvre la boîte de dialogue Réglage du contraste.
Clavier
Ouvre le clavier logiciel pour la saisie de caractères.bvb
Aide de Graffiti 2
Ouvre une série d'écrans affichant le jeu complet des
caractères Graffiti 2.
Arrêter et
verrouiller
Eteint et verrouille l'ordinateur de poche. Vous devez définir
un mot de passe pour verrouiller l'ordinateur de poche. Une
fois l'ordinateur de poche verrouillé, vous devez saisir ce mot
de passe pour pouvoir l'utiliser.
Transmettre
données
Transmet l'enregistrement actuel à un autre périphérique
équipé d'un port IR.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur Terminé.
Préférences de verrouillage
La catégorie Verrouillage de l'écran Préférences permet d'éviter que l'ordinateur de
poche s'éteigne si vous appuyez par inadvertence sur un bouton ou une touche.
Cette fonctionnalité permet de maintenir votre ordinateur de poche chargé.
166
Configuration de l'option Personnel de l'écran Préférences
Pour modifier les paramètres de verrouillage :
1.
Dans la catégorie Général de l'écran Préférences, sélectionnez Verrouillage.
2.
Sélectionnez le paramètre à utiliser pour la fonction Verrouillage :
Jamais
Le verrouillage n'est jamais activé.
Automatique
Le verrouillage est automatiquement activé lorsque
l'ordinateur de poche est mis hors tension, y compris
lorsque vous éteignez votre ordinateur de poche et
lorsqu'il se met en veille.
Manuel
Le verrouillage est activé lorsque vous appuyez sur
le bouton d'alimentation pendant deux secondes.
Le système émet un bip sonore pour confirmer que
le verrouillage est activé.
Préférences du propriétaire
L'option Propriétaire de l'écran Préférences permet de mettre à jour le nom, le
nom de société, le numéro de téléphone ou toute autre information que vous
souhaitez associer à votre ordinateur de poche. Ces informations peuvent s'avérer
nécessaires si une personne vous contacte en cas de perte de votre ordinateur de
poche et que la batterie est suffisante pour l'allumer.
Par défaut, l'écran des préférences relatives au propriétaire contient les
informations entrées lors de l'installation du Logiciel Palm Desktop et de la
configuration de l'ordinateur de poche.
Si vous utilisez l'option Sécurité de l'écran Préférences pour éteindre et verrouiller
l'ordinateur de poche à l'aide d'un mot de passe, les informations que vous avez
saisies dans les préférences relatives au propriétaire s'afficheront lors de la
prochaine mise sous tension de l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Option Sécurité de l'écran Préférences » plus haut dans
ce chapitre.
167
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
Pour personnaliser les préférences relatives au propriétaire :
1.
Dans la liste de l'option Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez
Propriétaire.
2.
Modifiez ou saisissez le texte que vous souhaitez associer à l'ordinateur de
poche.
Si vous saisissez plus de texte que cet écran ne peut en contenir, une barre de
défilement apparaît automatiquement à droite.
Si vous affectez un mot de passe (à l'aide de l'option Sécurité de l'écran
Préférences), les informations saisies dans l'option Propriétaire de l'écran
Préférences ne peuvent pas être modifiées. Dans ce cas, le bouton Débloquer
apparaît dans la partie inférieure de cet écran.
3.
Appuyez sur Terminé.
Pour débloquer l'écran des préférences relatives au propriétaire :
1.
Dans l'option Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Propriétaire.
2.
Appuyez sur Débloquer.
3.
Saisissez le mot de passe défini dans l'option Sécurité de l'écran Préférences.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur Terminé.
Raccourcis de l'écran Préférences
L'option Raccourcis de l'écran Préférences permet de définir des abréviations pour
la saisie de texte à l'aide de tracés Graffiti 2. Cette section décrit comment créer,
modifier et supprimer un raccourci.
Création d'un raccourci
Vous pouvez créer un raccourci pour n'importe quel type de mot, lettre ou chiffre.
Tous les raccourcis définis apparaissent dans la liste de la catégorie Raccourcis de
l'écran Préférences. Ils sont disponibles dans les applications de l'ordinateur de
poche et sont sauvegardés sur l'ordinateur de bureau pendant l'exécution d'une
HotSync.
168
Configuration de l'option Personnel de l'écran Préférences
Pour créer un raccourci :
1.
Dans la liste de l'option Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Raccourcis.
2.
Appuyez sur Nouv.
3.
Sur la ligne Nom du raccourci, saisissez les caractères à utiliser pour activer ce
raccourci.
Appuyez sur
Nouveau.
4.
Appuyez sur la zone Texte du raccourci, puis indiquez le texte à afficher lors de
la saisie des caractères du raccourci.
CONSEIL Vous pouvez ajouter un caractère d'espacement après le dernier mot
du texte du raccourci. Ce dernier sera ainsi automatiquement suivi d'un espace.
5.
Appuyez sur OK.
pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des
caractères formant le texte du raccourci. Lorsque vous utilisez ce tracé, le
symbole correspondant apparaît au point d'insertion pour signaler que vous
vous trouvez en mode de raccourci.
Raccourci
6.
Appuyez sur Terminé.
Modification d'un raccourci
Vous pouvez modifier à tout moment un raccourci que vous avez créé.
Pour modifier un raccourci :
1.
Dans la catégorie Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Raccourcis.
2.
Sélectionnez le raccourci à modifier.
3.
Appuyez sur Modifier.
4.
Apportez les modification souhaitées.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
169
Chapitre 14 Définition des préférences de votre Ordinateur de poche
170
ANNEXE A
Maintenance de votre Ordinateur de poche
Ce chapitre contient des informations sur les points suivants :
■
Entretien de votre ordinateur de poche
■
Allongement de la durée de vie de la batterie
■
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
Entretien de votre ordinateur de poche
Votre ordinateur de poche a été conçu pour être résistant, fiable et utilisable
plusieurs années sans aucun problème. Pour préserver ces qualités, utilisez-le
en respectant les consignes générales suivantes :
■
Veillez à ne pas rayer l'écran de votre ordinateur de poche. Faites en sorte qu'il
reste propre. Lorsque vous utilisez l'ordinateur de poche, servez-vous du stylet
fourni ou de stylos à pointe en plastique conçus spécialement pour les écrans
tactiles. N'utilisez jamais de vrais stylos ou crayons, ni d'objets pointus.
■
Votre ordinateur de poche n'est pas étanche. Par conséquent, ne l'exposez ni à
la pluie ni à l'humidité. Dans certaines conditions extrêmes, l'eau risque en effet
de s'infiltrer dans les circuits par l'intermédiaire des boutons du panneau
frontal. De façon générale, manipulez l'ordinateur de poche de la même
manière qu'une calculatrice de poche ou tout autre instrument électronique.
■
Veillez à ne pas le laisser tomber, ni à lui faire subir un choc violent. Evitez de
mettre votre ordinateur de poche dans les poches arrières des vêtements ; vous
risquez de l'endommager si vous vous asseyez dessus.
■
N'exposez pas l'ordinateur de poche à de fortes variations de température. Ne
le laissez pas sur le tableau de bord d'une voiture en plein soleil ni lorsque la
température descend au-dessous de zéro, et ne le posez pas près d'un radiateur
ou de toute autre source de chaleur.
■
Evitez de ranger ou d'utiliser votre ordinateur de poche dans un endroit
particulièrement poussiéreux ou humide.
■
Utilisez un chiffon doux et humide pour le nettoyer. Si vous devez nettoyer son
écran, faites-le à l'aide d'un chiffon doux imbibé de liquide pour vitres dilué.
171
Annexe A Maintenance de votre Ordinateur de poche
Durée de vie de la batterie
Prenez en compte les remarques suivantes sur batterie de votre ordinateur
de poche :
■
Dans des conditions normales d'utilisation, la batterie de votre ordinateur de
poche doit rester chargée si vous connectez l'ordinateur au câble chaque jour.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre batterie en modifiant le
paramètre Auto-arrêt qui met automatiquement l'ordinateur de poche hors
tension lorsqu'il n'est pas utilisé pendant un certain temps. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Arrêt auto après » du Chapitre 14.
■
Si, au cours d'une utilisation normale de l'ordinateur de poche, la charge de la
batterie devient trop faible, un message d'alerte indiquant le niveau de charge
s'affiche à l'écran. Si cette alerte apparaît, procédez à une opération HotSync®
pour sauvegarder vos données, puis placez l'ordinateur de poche reliez au câble
pour recharger la batterie. Vous éviterez ainsi toute perte de données.
■
Si la batterie est déchargée au point de rendre l'ordinateur de poche inutilisable,
les données restent en mémoire pendant environ une semaine. Dans ce cas, la
batterie est en effet encore suffisamment chargée pour stocker les données, mais
pas pour faire fonctionner l'ordinateur de poche. Si ce dernier ne s'allume pas
lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt, rechargez-le
immédiatement.
■
Si la batterie se décharge et si vous laissez l'ordinateur de poche dans cet état
pendant un certain temps, vous risquez de perdre toutes les données stockées.
■
L'ordinateur de poche ne contient aucun composant réparable, il est donc
inutile de l'ouvrir.
■
Dans l'éventualité où vous seriez amené à vous débarrasser de votre ordinateur
de poche, faites-le sans polluer l'environnement. Apportez-le au centre de
recyclage le plus proche.
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
Dans des conditions normales d'utilisation, vous ne serez pas amené à utiliser
le bouton de réinitialisation. Toutefois, il peut arriver qu'exceptionnellement
l'ordinateur de poche ne réagisse plus lorsque vous appuyez sur les boutons
ou sur l'écran. Dans ce cas, vous devez procéder à une réinitialisation afin que
l'ordinateur de poche puisse à nouveau fonctionner.
Réinitialisation logicielle
Une réinitialisation logicielle signale à l'ordinateur de poche d'interrompre la
tâche en cours et de redémarrer. Tous les enregistrements et entrées stockés
dans l'ordinateur de poche sont conservés lors de cette opération. Après une
réinitialisation logicielle, l'écran des préférences s'affiche et l'option de date et
d'heure est mise en surbrillance pour que vous puissiez régler la date et l'heure
si nécessaire.
172
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
Pour effectuer une réinitialisation logicielle :
■
Utilisez l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire
non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation situé
dans le trou du panneau arrière de l'ordinateur de poche.
Bouton de
réinitialisation
Réinitialisation matérielle
Dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les enregistrements et les
entrées stockés dans votre ordinateur de poche sont supprimés. Effectuez une
réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a pas
suffi à résoudre le problème.
REMARQUE vous pourrez restaurer toutes les données préalablement synchronisées
avec votre ordinateur de bureau lors de l'opération HotSync suivante.
Pour procéder à une réinitialisation matérielle :
1.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur le panneau avant de votre
ordinateur de poche et maintenez-le enfoncé.
2.
Sans relâcher ce bouton, utilisez l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre
objet similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de
réinitialisation.
3.
Attendez que le logo Palm Powered™ apparaisse, puis relâchez le bouton
marche/arrêt.
4.
Lorsque l'ordinateur de poche affiche un message vous indiquant que toutes les
données stockées sont sur le point d'être effacées, appuyez sur n'importe quel
autre bouton pour effectuer une réinitialisation logicielle.
REMARQUE Lors d'une réinitialisation matérielle, la date et l'heure sont
conservées en mémoire. Les autres paramètres (notamment les paramètres de
l'écran de préférences Formats) reprennent leurs valeurs par défaut.
173
Annexe A Maintenance de votre Ordinateur de poche
Pour restaurer vos données à partir d'un ordinateur Windows après une réinitialisation matérielle :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync
dans la barre d'état système de Windows (située
dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches).
Vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre de menus
du logiciel Palm™ Desktop.
2.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Personnaliser.
3.
Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste.
4.
Sélectionnez une application dans la liste Conduites.
5.
Cliquez sur Modifier.
6.
Sélectionnez Desktop remplace ordinateur de poche pour chaque conduite.
La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne
concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions
HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau
paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite,
il vous suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de dialogue
Personnalisation pour utiliser cette nouvelle valeur.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Répétez les étapes 4 à 6 pour modifier les paramètres de conduite d'autres
applications.
9.
Cliquez sur Terminé pour activer vos paramètres.
10. Procédez
à une opération HotSync.
Pour restaurer vos données à partir d'un Macintosh après une réinitialisation matérielle :
174
1.
Double-cliquez sur HotSync Manager dans le dossier Palm.
2.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites.
3.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur approprié.
4.
Sélectionnez une application dans la liste.
5.
Cliquez sur Paramètres des conduites.
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
6.
Sélectionnez Macintosh remplace ordinateur de poche pour chaque conduite.
La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut
n'affecte que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions
HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau
paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cliquez sur Par défaut. Ensuite, quel
que soit le paramètre par défaut que vous avez sélectionné, il sera utilisé pour
les opérations HotSync.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Répétez les étapes 4 à 6 pour modifier les paramètres de conduite d'autres
applications.
9.
Fermez la fenêtre Paramètres des conduites.
10. Procédez
à une opération HotSync.
175
Annexe A Maintenance de votre Ordinateur de poche
176
ANNEXE B
Questions fréquemment posées
En cas de problèmes avec votre ordinateur de poche, vous pouvez trouver de l'aide
dans plusieurs documents de référence. Consultez les questions fréquemment
posées qui sont répertoriées dans cette annexe et reportez-vous aux ressources
suivantes :
■
Le fichier readme se trouvant dans le dossier d'installation du logiciel
Palm™ Desktop sur votre ordinateur de bureau sous Windows ou sur le
CD-ROM d'installation pour les utilisateurs de Macintosh
■
L'aide en ligne de logiciel Palm Desktop
■
Le Guide de l'utilisateur du logiciel logiciel Palm Desktop pour Macintosh situé dans
le dossier Documentation du CD-ROM
■
La Base de connaissances Palm de la section Support du site Web
www.palm.com/intl
■
Les informations HelpNotes les plus récentes concernant l'ordinateur de poche
Palm™ Zire™ 21 qui se trouvent sur les pages Web en français de Palm Inc,
(http://http://www.palm.com/europe).
Si votre problème n'est toujours pas résolu, contactez le support technique ou
visitez le site www.palm.com/intl/support/zire21.
REMARQUE Palm collabore avec des développeurs d'applications supplémentaires
tierces pour garantir la compatibilité des applications avec votre nouvel ordinateur
de poche Palm™. Il se peut toutefois que certaines applications tierces n'aient pas fait
l'objet d'une mise à niveau pour assurer la compatibilité avec votre ordinateur de
poche Palm. Si vous pensez qu'une application supplémentaire empêche le bon
fonctionnement de votre ordinateur de poche, contactez le développeur de cette
application.
Problèmes d'installation du logiciel
Problème
Solution
177
Annexe B Questions fréquemment posées
Le menu du programme
d'installation ne s'est pas
affiché lorsque j'ai inséré le
CD-ROM du logiciel Palm
Desktop dans le lecteur de mon
ordinateur de bureau sous
Windows.
Je ne parviens pas à installer
le Logiciel Palm Desktop sur
mon ordinateur de bureau
sous Windows.
Je ne parviens pas à installer
le Logiciel Palm Desktop sur
mon Macintosh.
Vérifiez les points suivants :
1.
Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer.
2.
Sélectionnez Exécuter.
3.
Cliquez sur Parcourir.
4.
Localisez votre lecteur de CD-ROM et sélectionnez le
fichier Autorun.
5.
Cliquez sur Ouvrir.
6.
Cliquez sur OK.
Vérifiez les points suivants :
1.
Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif sur
votre ordinateur de bureau.
2.
Fermez toutes les applications ouvertes.
3.
Vérifiez que votre ordinateur dispose d'au moins 60 Mo
d'espace disque disponible.
4.
Supprimez tous les fichiers temporaires.
5.
Exécutez ScanDisk (ou un autre outil de vérification du
disque) sur votre ordinateur de bureau.
6.
Désinstallez, puis réinstallez le Logiciel Palm Desktop.
Vérifiez les points suivants :
1.
Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif sur
votre ordinateur de bureau.
2.
Fermez toutes les applications actives.
3.
Vérifiez que votre ordinateur de bureau dispose d'au moins
60 Mo d'espace disque disponible.
4.
Désinstallez, puis réinstallez le Logiciel Palm Desktop.
Mes fichiers n'ont pas été
installés lors de l'opération
HotSync®.
Si des fichiers ne sont pas installés après une opération
HotSync, ce type de fichier n'a pas été reconnu. Lancez
l'application associée sur votre ordinateur de poche et
effectuez une nouvelle opération HotSync. Si les fichiers
restent dans la liste, ils ne sont pas associés à une application
de votre ordinateur de poche et ne peuvent pas être installés.
Je n'arrive pas à ajouter
d'autres fichiers à la liste
Installation rapide Palm™.
Vérifiez que la boîte de dialogue confirmant l'emplacement
d'installation des fichiers est fermée. Vous ne pouvez pas
ajouter des fichiers lorsque la boîte de dialogue de
confirmation est ouverte. Pour plus d'informations,
reportez-vous à « Installation d'applications et de fichiers sur
un ordinateur Windows » dans le Chapitre 4.
178
Problèmes de fonctionnement
Problèmes de fonctionnement
Problème
Solution
Je ne vois rien sur l'écran de
mon ordinateur de poche.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
Je ne vois rien sur l'écran de
mon ordinateur de poche
(suite).
■
Appuyez sur le bouton d'une application pour vous assurer
que votre ordinateur de poche est allumé.
■
Appuyez sur l'icône Contraste dans l'angle supérieur
droit de la zone de saisie. Si la boîte de dialogue Contraste
s'affiche, réglez le contraste en appuyant sur le bouton de
défilement vers le haut pendant quelques secondes. Si cette
opération ne marche pas, appuyez sur le bouton de
défilement vers le bas pendant quelques secondes.
■
Si votre ordinateur de poche a été exposé au froid,
assurez-vous qu'il est à température ambiante.
■
Chargez votre ordinateur de poche.
■
Procédez à une réinitialisation logicielle. Si votre
ordinateur de poche ne s'allume toujours pas, procédez à
une réinitialisation matérielle. reportez-vous à la section
« Réinitialisation de votre ordinateur de poche » du
Annexe A.
IMPORTANT Dans le cas d'une réinitialisation matérielle,
toutes les entrées et tous les enregistrements stockés dans
votre ordinateur de poche sont supprimés. Effectuez une
réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation
logicielle n'a pas suffi à résoudre le problème. vous pourrez
restaurer toutes les données préalablement synchronisées
avec votre ordinateur de bureau, lors de la prochaine
opération HotSync.
179
Annexe B Questions fréquemment posées
Un message d'avertissement
m'indique que la mémoire de
l'ordinateur de poche est
saturée.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Purgez les applications Agenda et Tâches. Cette opération
permet de supprimer les tâches et les événements périmés
de la mémoire de votre ordinateur de poche. reportez-vous
à la section « Purge des enregistrements » du Chapitre 4.
Vous devez procéder à une opération HotSync pour libérer
de la mémoire.
■
Supprimez les mémos et enregistrements inutiles. Si
nécessaire, vous pouvez sauvegarder ces enregistrements.
reportez-vous à la section « Suppression d'un
enregistrement » du Chapitre 4. Vous devez procéder à une
opération HotSync pour libérer de la mémoire.
■
Si vous aviez installé des applications supplémentaires sur
votre ordinateur de poche, supprimez-les pour libérer de la
mémoire. reportez-vous à la section « Désinstallation
d'applications » du Chapitre 4.
Mon ordinateur de poche
s'éteint constamment.
L'ordinateur de poche est conçu pour s'arrêter
automatiquement après un certain délai d'inactivité. Celui-ci
peut être fixé à 30 secondes ou à une, deux ou trois minutes.
Vérifiez le paramètre Arrêt-auto après dans l'écran des
préférences d'alimentation. reportez-vous à la section
« Option Alimentation de l'écran Préférences » du
Chapitre 14.
Mon ordinateur de poche
n'émet aucun son.
Vérifiez les paramètres Son du système, Son de l'alarme et Son
des jeux. reportez-vous à la section « Option Sons et alertes de
l'écran Préférences » du Chapitre 14.
Mon ordinateur de poche
est bloqué.
■
180
Si vous n'avez pas mis fin correctement à une connexion
réseau, votre ordinateur de poche peut être bloqué pendant
une période maximale de 30 secondes. S'il est toujours
bloqué au terme des 30 secondes, procédez à une
réinitialisation logicielle. reportez-vous à la section
« Réinitialisation de votre ordinateur de poche » du
Annexe A.
Problèmes de sélection et d'écriture
Problèmes de sélection et d'écriture
Problème
Solution
Lorsque j'appuie sur les
boutons ou sur les icônes de
l'écran, mon ordinateur de
poche active la mauvaise
fonction.
Calibrez l'écran. reportez-vous à la section « Préférences du
numériseur » du Chapitre 14.
Rien ne se passe lorsque
j'appuie sur l'icône Menu
Certaines applications et certains écrans ne comportent aucun
menu. Essayez de changer d'application.
.
Mon ordinateur de poche
refuse de reconnaître mon
écriture.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse votre écriture
au stylet, vous devez utiliser l'écriture Graffiti® 2. reportezvous à la section « Saisie de données à l'aide de l'écriture
Graffiti 2 » du Chapitre 3.
■
Tracez les caractères Graffiti 2 dans la zone de saisie et non
dans la zone d'affichage de l'écran. Pour écrire dans la zone
d'affichage de l'écran, vous devez activer les préférences de
la Zone d'écriture. reportez-vous à la section « Zone
d'écriture plein écran » du Chapitre 3.
■
Tracez les lettres minuscules Graffiti 2 dans la partie
gauche, les lettres majuscules au milieu et les chiffres dans
la partie droite de la zone de saisie.
■
Vérifiez que Graffiti 2 n'est pas en mode majuscule.
reportez-vous à la section « Symboles et autres caractères
spéciaux » du Chapitre 3.
■
reportez-vous à la section « Conseils Graffiti 2 » du
Chapitre 3 pour obtenir des conseils vous permettant
d'améliorer votre écriture de caractères Graffiti 2.
Problèmes d'applications
Problème
Solution
J'ai appuyé sur le bouton
Aujourd'hui, mais la date
affichée n'est pas correcte.
Votre ordinateur de poche n'est pas paramétré à la date du
jour. Vérifiez que la zone Régler la date de la catégorie Date et
d'heure de l'écran Préférences affiche la date du jour. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Option Date et heure de
l'écran Préférences » dans le Chapitre 14.
181
Annexe B Questions fréquemment posées
J'ai créé des enregistrements,
mais ils n'apparaissent pas
dans l'application.
Je ne parviens pas à faire
apparaître les mémos ou les
notes dans l'ordre voulu.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Consultez la liste de sélection Catégories (située dans
l'angle supérieur droit). Sélectionnez Toutes pour afficher
tous les enregistrements de l'application.
■
Vérifiez l'application Sécurité et assurez-vous que le
paramètre Afficher est défini sur Enregistrements personnels.
■
Dans l'application Tâches, appuyez sur Afficher et vérifiez
si Tâches à échéance seules est sélectionné.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Si vous ne parvenez pas à trier manuellement les mémos ou
les notes dans l'écran de liste, sélectionnez Préférences dans
le menu Options et assurez-vous que le paramètre Trier par
est défini sur Manuel.
■
Si vous choisissez d'afficher les mémos ou les notes par ordre
alphabétique dans le Logiciel Palm Desktop et que vous
procédez ensuite à une opération HotSync, les mémos de
votre ordinateur de poche apparaîtront toujours dans l'ordre
défini selon les préférences. Autrement dit, les paramètres de
tri que vous utilisez dans le Logiciel Palm Desktop ne sont
pas transmis à votre ordinateur de poche.
J'ai créé un événement dans
Dans la vue hebdomadaire, vous ne pouvez pas sélectionner
l'Agenda, mais il n'apparaît pas des événements qui se chevauchent et commencent à la même
dans la vue hebdomadaire. .
heure. Si plusieurs événements commencent à la même heure,
utilisez la vue quotidienne pour les afficher.
Ma pièce jointe vCard ou vCal
dans un message n'est pas
transférée correctement.
182
Le Logiciel Palm Desktop comporte plusieurs fonctions
interagissant avec les clients de messagerie sous Windows.
Pour que celles-ci fonctionnent correctement, les clients de
messagerie doivent être configurés de manière appropriée.
Effectuez cette procédure pour vérifier la configuration :
1.
Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, puis
sélectionnez Paramètres.
2.
Cliquez sur Panneau de configuration.
3.
Sélectionnez Options Internet, puis cliquez sur l'onglet
Programmes.
4.
Vérifiez que le client de messagerie correct est indiqué dans
le champ Courrier.
5.
Cliquez sur OK.
6.
Démarrez le client de messagerie et vérifiez qu'il est
configuré en tant que client MAPI par défaut. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation de votre
application de messagerie bureautique.
Problèmes de synchronisation
La date et l'heure actuelles ne
sont pas correctes.
La date et l'heure actuelles dépendent du paramètre Ville. Si
vous modifiez la date et l'heure sans changer le paramètre
Ville, la date et l'heure actuelles peuvent être incorrectes. Pour
plus d'informations sur le paramétrage de laville, la date, et
l'heure actuelles, reportez-vous à « Option Date et heure de
l'écran Préférences » dans le Chapitre 14.
Je veux supprimer toutes les
données qui résident sur mon
ordinateur de poche.
Effectuez une réinitialisation matérielle. Pour plus
d'informations. reportez-vous à « Réinitialisation matérielle »
dans le Annexe A.
Problèmes de synchronisation
Problème
Solution
Je ne parviens pas à effectuer
une opération HotSync. Que
dois-je vérifier pour m'assurer
que je fais correctement cette
opération ?
■
Assurez-vous que le câble HotSync est correctement
connecté.
Sous Windows, essayez les solutions suivantes :
1.
Vérifiez dans la barre d'état système de Windows que
HotSync Manager est actif. Dans le cas contraire, cliquez
sur Démarrer dans la barre des tâches Windows, puis
sélectionnez Programmes. Recherchez le groupe de
programmes du Logiciel Palm Desktop, puis sélectionnez
HotSync Manager. De plus, reportez-vous à « Sélection des
options de configuration HotSync » dans le Chapitre 13
pour obtenir des instructions sur la sélection des
paramètres pour HotSync Manager.
2.
Dans le menu HotSync Manager, vérifiez que vous avez
bien sélectionné USB local.
Sur Macintosh, essayez les solutions suivantes :
1.
Vérifiez que HotSync Manager est actif. Dans le cas
contraire, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans le dossier Palm et activez HotSync Manager sous
l'onglet Contrôles HotSync.
2.
Déconnectez le câble puis reconnectez-le à votre ordinateur
de bureau avant de redémarrer ce dernier.
183
Annexe B Questions fréquemment posées
J'ai procédé à une opération
HotSync, mais une des
applications n'a pas été
synchronisée.
■
Sous Windows, cliquez sur HotSync Manager et
sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que la conduite
appropriée est active.
■
Sur Macintosh, double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres
des conduites. Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans le
menu déroulant Utilisateur et vérifiez que la conduite
appropriée est active.
J'utilise Outlook comme
gestionnaire d'informations
personnelles, mais je ne
parviens pas à effectuer une
opération HotSync.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Cliquez sur HotSync Manager et sélectionnez
Personnaliser. Vérifiez que la conduite appropriée est
active.
■
Vérifiez que la conduite appropriée est installée.
Réinstallez HotSync Manager et assurez-vous que la
conduite adéquate est sélectionnée.
■
Réinstallez le Logiciel Palm Desktop et sélectionnez
l'option permettant de synchroniser à l'aide de Microsoft
Outlook.
Je n'arrive pas à lancer HotSync
Manager.
■
Effectuez une copie de sauvegarde des données de logiciel
Palm Desktop, puis réinstallez le Logiciel Palm Desktop.
L'opération HotSync locale a
échoué.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Assurez-vous que l'ordinateur de poche est correctement
relié au câble.
■
Vérifiez la connexion entre le câble HotSync et le port USB
de votre ordinateur de bureau.
■
Vérifiez que le nom d'utilisateur que vous avez sélectionné
dans le Logiciel Palm Desktop correspond à celui attribué à
votre ordinateur de poche.
■
Assurez-vous que la date de votre ordinateur de bureau
correspond à celle de votre ordinateur de poche.
■
Consultez le journal de HotSync du compte utilisateur
pour lequel vous effectuez une opération HotSync.
Sous Windows, essayez chacune de ces solutions tour à tour :
184
■
Vérifiez que HotSync Manager est actif. S'il est actif,
fermez-le, puis redémarrez-le.
■
Dans le menu HotSync Manager, vérifiez que vous avez
bien sélectionné USB local.
Problèmes de synchronisation
Sur un ordinateur Macintosh :
■
Assurez-vous que HotSync Manager est activé sous l'onglet
Contrôles HotSync de la fenêtre Configuration du logiciel
HotSync.
Vérifiez les éléments suivants sur votre ordinateur de bureau :
■
Je n'arrive pas à effectuer
d'opérations HotSync par
infrarouge.
Je ne parviens pas à effectuer
d'opérations HotSync par
infrarouge (suite).
Assurez-vous que l'ordinateur de bureau est sous tension et
qu'aucune fonction d'économie d'énergie ne risque de
l'arrêter automatiquement.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Sur un ordinateur de bureau sous Windows 98, vérifiez que
HotSync Manager est actif, que l'option Infrarouge est
sélectionnée dans le menu HotSync Manager et que le port
série pour l'utilisation locale est paramétré pour
fonctionner comme port infrarouge simulé. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Opérations HotSync par
liaison infrarouge » dans le Chapitre 13.
■
Sur un ordinateur sous Windows 2000/ME/XP,
sélectionnez IR dans le menu HotSync Manager. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Préparation de
l'ordinateur de bureau pour les communications par
infrarouge » dans le Chapitre 13.
■
Sur Macintosh, vérifiez que les extensions pour les
communications par infrarouge ont été installées dans le
dossier Extensions situé dans le dossier Système. Ouvrez
ensuite la fenêtre Configuration du logiciel HotSync ;
vérifiez que HotSync Manager est activé et que le port local
correspond au port infrarouge. Pour plus d'informations,
reportez-vous à « Opérations HotSync par liaison
infrarouge » dans le Chapitre 13.
■
Sur votre ordinateur de poche, vérifiez que l'application
HotSync est paramétrée sur Locale et que l'option IR au
PC/Ordinateur de poche est sélectionnée.
■
Vérifiez que le port infrarouge de votre ordinateur de poche
est bien aligné en face de l'émetteur infrarouge de
l'ordinateur de bureau et n'en est pas éloigné de plus de
quelques centimètres.
■
La synchronisation infrarouge ne fonctionne plus une fois
que vous avez reçu un avertissement de faible niveau des
piles. Vérifiez les piles de votre ordinateur de poche.
Rechargez la pile interne.
185
Annexe B Questions fréquemment posées
Mon ordinateur de poche
semble se bloquer lorsque je le
place à côté de mon ordinateur
de bureau.
Eloignez votre ordinateur de poche du port infrarouge de
l'ordinateur de bureau.
Lorsque j'appuie sur l'icône
HotSync dans l'écran Accueil,
il ne se passe rien dans le
Logiciel Palm Desktop et mon
ordinateur de poche se met
hors tension.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
Lorsque j'effectue une
opération HotSync, mes
données ne sont pas
transférées vers le Logiciel
Palm Desktop.
Mon ordinateur de poche
affiche le message « En attente
de l'expéditeur » lorsqu'il se
trouve à proximité du port
infrarouge de mon ordinateur
de bureau.
186
■
Mettez votre ordinateur de poche sous tension, puis
appuyez sur l'icône Accueil . Sélectionnez l'icône
HotSync , puis appuyez sur Locale.
■
Faites une copie de votre dossier Palm. Désinstallez, puis
réinstallez le Logiciel Palm Desktop.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Si la synchronisation a réussi, mais que vous ne retrouvez
pas les données de votre ordinateur de poche dans le
Logiciel Palm Desktop, vérifiez si vous êtes enregistré sous
le nom d'utilisateur requis pour visualiser ces données.
■
Sous Windows, cliquez sur HotSync Manager et
sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que toutes les
conduites sont paramétrées pour synchroniser les fichiers.
■
Sur Macintosh, double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres
des conduites. Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans le
menu déroulant Utilisateur et vérifiez que la conduite
appropriée est active.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Il est possible que le port infrarouge de votre ordinateur de
bureau soit paramétré pour détecter automatiquement la
présence de périphériques à liaison infrarouge. Consultez
la documentation de votre système d'exploitation pour la
procédure à suivre pour désactiver cette option.
■
Dans certains cas, le simple fait d'éloigner l'ordinateur de
poche du port infrarouge de l'ordinateur de bureau permet
de résoudre le problème.
Problèmes de transmission par infrarouge
Lorsque le câble HotSync est
relié à mon ordinateur
ordinateur de poche, l'icône de
la batterie apparaît.
Lorsque le câble HotSync est relié à votre ordinateur de poche,
l'icône de la batterie apparaîtra car c'est le câble qui maintient
la charge dans votre ordinateur de poche.
Je veux synchroniser mon
ordinateur de bureau avec
plusieurs ordinateurs de
poche.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Si l'ordinateur de bureau sur lequel fonctionne le Logiciel
Palm Desktop doit être synchronisé avec plusieurs
ordinateurs de poche, chacun d'entre eux doit avoir un nom
unique. Affectez un nom d'utilisateur à votre ordinateur de
poche lors de votre première opération HotSync.
■
Notez qu'une synchronisation effectuée avec plusieurs
ordinateurs de poche portant le même nom d'utilisateur
peut entraîner des résultats inattendus et éventuellement
causer la perte de vos données.
Problèmes de transmission par infrarouge
Problème
Solution
Je ne parviens pas à
transmettre de données à un
autre ordinateur de poche
muni d'un port infrarouge.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
Quand mon ordinateur de
poche reçoit des données par
infrarouge, un message
m'avertit que la mémoire est
saturée.
■
Si vous transmettez des données par infrarouge vers un
autre ordinateur de poche Palm, les deux ordinateurs de
poche doivent être séparés l'un de l'autre d'une distance
comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle
ne doit se trouver entre eux. La distance de transmission
vers les autres ordinateurs de poche munis d'un port
infrarouge peut varier.
■
Rapprochez votre ordinateur de poche de l'ordinateur de
poche de réception.
■
Vérifiez que l'infrarouge est activé sur l'appareil de
destination.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
L'espace mémoire de votre ordinateur de poche doit être au
moins deux fois plus important que le volume de données
reçu. Par exemple, si vous recevez une application de
30 Ko, l'espace libre doit être d'au moins 60 Ko.
■
Effectuez une réinitialisation logicielle. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Réinitialisation
logicielle » dans le Annexe A.
187
Annexe B Questions fréquemment posées
Problèmes de rechargement
Problème
Solution
Lorsque je connecte mon
ordinateur de poche au câble,
il ne se charge pas.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Vérifiez que votre ordinateur de poche est correctement
relié au câble.
■
Vérifiez que votre chargeur est branché dans une prise CA
sous tension.
■
Une fois votre ordinateur de poche relié au câble, appuyez
sur le bouton d'alimentation puis sur l'icône Accueil .
Vérifiez que le témoin lumineux apparaît sur l'icône de la
batterie en haut de l'écran.
■
Chargez votre ordinateur de poche pendant trois heures
minimum.
Problèmes de mot de passe
Problème
Solution
J'ai oublié le mot de passe et
mon ordinateur de poche n'est
pas verrouillé.
■
188
Prenez tout d'abord connaissance de l'indice associé au
mot de passe afin d'essayer de vous en souvenir. Si vous
êtes toujours bloqué ou si aucun indice n'est disponible,
vous pouvez utiliser l'application Sécurité pour
supprimer le mot de passe, mais votre ordinateur de poche
supprimera toutes les entrées signalées comme étant
personnelles. Toutefois, si vous procédez à une opération
HotSync avant de supprimer le mot de passe, le processus
de synchronisation sauvegardera toutes les entrées, qu'elles
soient marquées comme personnelles ou non. Vous pouvez
ensuite procéder comme suit pour restaurer vos entrées
personnelles :
a.
Utilisez le Logiciel Palm Desktop et le câble ou la
communication par infrarouge pour synchroniser vos
données.
b.
Appuyez sur la zone Je l'ai oublié de l'application
Sécurité pour supprimer le mot de passe ainsi que toutes
les entrées personnelles.
c.
Procédez à une opération HotSync pour synchroniser
vos données et restaurer les entrées personnelles en les
transférant de l'ordinateur de bureau à votre ordinateur
de poche.
Support technique
J'ai oublié le mot de passe et
mon ordinateur de poche est
verrouillé.
■
Prenez tout d'abord connaissance de l'indice associé au mot
de passe afin d'essayer de vous en souvenir. Si vous êtes
toujours bloqué ou si aucun indice de mot de passe n'est
disponible, vous devez effectuer une réinitialisation
matérielle pour pouvoir continuer d'utiliser votre
ordinateur de poche. Pour plus d'informations,
reportez-vous à « Réinitialisation matérielle » dans le
Annexe A.
Support technique
Si après avoir passé en revue les sources d'informations indiquées au début
de cette annexe, vous n'avez toujours pas résolu votre problème, visitez le
sitewww.palm.com/intl/support/zire21 ou adressez un courrier électronique
au service régional de support technique.
Avant de faire appel à ce service, essayez de reproduire et d'isoler le problème.
Lorsque vous contactez le service de support technique, fournissez les
informations suivantes :
■
Le nom et la version du système d'exploitation utilisé.
■
Le message d'erreur précis affiché ou la situation que vous rencontrez.
■
La procédure que vous avez suivie pour reproduire le problème.
■
La version du logiciel de l'ordinateur de poche que vous utilisez et la mémoire
disponible.
Pour obtenir des informations relatives à la version et la mémoire :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Info dans le menu App.
.
REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications
supplémentaires tierces pour assurer la compatibilité de ces applications
avec votre nouvel ordinateur de poche Palm. Il se peut toutefois que
certaines applications tierces n'aient pas fait l'objet d'une mise à niveau
pour assurer la compatibilité avec votre ordinateur de poche Palm. Si vous
pensez qu'une application supplémentaire empêche le bon fonctionnement
de votre ordinateur de poche, contactez le développeur de cette application.
4.
Appuyez sur Version pour afficher les numéros de version et appuyez sur Taille
pour connaître la quantité de mémoire disponible, en kilo-octets.
189
Annexe B Questions fréquemment posées
190
Informations relatives à la réglementation
Avertissement de la FCC
Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas produire d'interférences
nuisibles et (2) doit pouvoir en supporter, même si ces interférences perturbent son fonctionnement.
REMARQUE
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B pour les équipements
numériques en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour
fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en milieu résidentiel. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du constructeur, il peut perturber la réception radio. Il n'est cependant
pas garanti que l'équipement ne produira aucune interférence dans une installation particulière. Si cet
équipement devait causer des interférences inacceptables pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut
être vérifié en l'éteignant puis en le remettant sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de remédier
au problème en prenant les mesures suivantes :
■
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
■
Augmenter la distance qui sépare l'équipement du poste récepteur.
■
Raccorder l'équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par le
récepteur.
■
Consulter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/TV expérimenté.
Pour raccorder cet équipement à des périphériques ou à des systèmes hôtes éventuels, il est
obligatoire de recourir à des câbles d'interface blindés. Dans le cas contraire, cela constituerait une
infraction à la réglementation de la FCC.
AVERTISSEMENT Les changements ou modifications non abordés dans ce manuel doivent être
approuvés par écrit par le département d'ingénierie du fabricant. Les changements ou modifications
réalisés sans accord écrit peuvent entraîner pour l'utilisateur une interdiction d'utiliser cet équipement.
Partie responsable :
Famille de produits Zire™
Palm Solutions Group
400 N. McCarthy Boulevard
Milpitas, Californie 95035
Etats-Unis d'Amérique
(408) 503-7500
Testé conforme aux
normes de la FCC
POUR UNE UTILISATION AU
DOMICILE OU AU BUREAU
191
Informations relatives à la réglementation
Avertissement ICES-003 (Canada)
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Avertissement relatif à la batterie
N'endommagez pas les piles, ne les percez pas ou ne vous en débarrassez pas en les jetant au feu. Les
batteries peuvent éclater ou exploser et dégager des produits chimiques dangereux. Mettez au rebut
vos batteries usagées en suivant les instructions du fabricant et la réglementation locale.
Varning
Eksplosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som
rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
Advarsel!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af
samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage tilleverandøren.
Varoitus
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan valmistajan
suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Advarsel
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type
anbefait av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner.
Waarschuwing!
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
Uwaga
Avertissements relatifs à la sécurité intrinsèque
Attention – Risque d'explosion – Le remplacement d’un composant peut nuire à la conformité
Classe I, division 2.
Attention – Risque d'explosition – Si vous trouvez sur un lieu à risques, mettez l’équipement hors
tension avant de remplacer ou de câbler des modules.
Attention – Risque d'explosion – Ne déconnectez l’équipement que s'il a été mis hors tension ou si la
zone est considérée comme sûre.
192
Index
A
ABA. Voir Fichiers d'archives de
l'application Adresses
Adresse IP 157, 159
Adresses
affichage d'une catégorie 68
affichage de données dans la liste
des adresses 67
ajout de champs personnalisés 69
carte de visite à transmettre par
infrarouge 32
classification des enregistrements 45
conduite de synchronisation 113
création d'enregistrements 41
enregistrements personnels 147
entrée *En cas de perte, prévenez* 66
fichiers d'archives (.aba) 29
menus 67
notes jointes à des
enregistrements 52–53
ouverture 65
polices 53
recherche d'enregistrements 47–48
tri d'enregistrements 52
Adresses électroniques, dans
l'application Adresses 66
Agenda
ajout de données d'Adresses à des
enregistrements 49–50
alternance entre les vues 81
conduite de synchronisation 113
conflit d'événements 84
création d'enregistrements 41
enregistrements personnels 147
événements continus 79–80
événements récurrents 44, 79–80
événements sans heure 73, 76
fichiers d'archives (.dba) 29
heure de début pour la vue
quotidienne 85
heure de fin pour la vue quotidienne 85
notes jointes à des
enregistrements 52–53
options d'affichage 80
ouverture 73
planification d'événements 73–77
polices 53
purge des enregistrements 44–45
sélection de dates 75
semaine commençant un
dimanche ou un lundi 137
vue de l'Agenda 83
Vue hebdomadaire 81, 138, 182
vue quotidienne 81
Agenda (vue de l'Agenda) 83
Aide
conseils en ligne 15
Graffiti 2 43
Alarme
définition dans l'application Notes 96
définition dans l'Horloge
universelle 109
listes 54
réglage 86
son 86, 110, 148, 180
Alphabet
clavier logiciel 14
écriture Graffiti 2 20
Annulation d'actions 43
Applications
Adresses 65
affichage sous forme d'icônes 37
affichage sous forme de liste 37
Agenda 73
Applications 35–38
auxiliaire 162
Bloc-notes 93
Calculatrice 71
catégories 36–37
Dépenses 87
désinstallation 61, 62
193
Index
Horloge universelle 103
installation 55–61
Notes 95
ouverture 36
préférences 40
style de la police 53
Tâches 99
taille en kilo-octets 189
transmission 32–33
version 189
Voir aussi Applications supplémentaires
Applications auxiliaires 162
Applications supplémentaires 55–62
Attribution d'un nouveau nom
aux catégories 47
Audio, fichiers 60
Aujourd'hui. Voir Date du jour
Avertissement de la FCC 191
B
Barre de défilement 15
Batterie
avertissement 192
durée de vie et utilisation 172
économie d'énergie 139
indicateur 35
rebut 192
rechargement 4
recyclage 172
Bloc-notes
ajout de données d'Adresses à des
enregistrements 49–50
classification des enregistrements 45
conduite de synchronisation 113
consultation des mémos 93
création d'enregistrements 41
déplacement de mémos vers d'autres
applications 93
enregistrements personnels 147
fichiers d'archives (.mpa) 29
menus 94
ouverture 93
polices 53
suppression d'enregistrements 43, 80
tri d'enregistrements 52, 182
Boutons de défilement 11
Boutons des applications 35, 65, 73
194
C
Câble, connexion à un ordinateur
de bureau 11
Calculatrice
derniers calculs 72
explication des boutons 71–72
mémoire 71
présentation 71
Calculs en chaîne 72
Calibrage 12, 136
Caractères accentués, écriture Graffiti 2 24
Caractères internationaux, écriture
Graffiti 2 24
Caractères, Graffiti 2 18
Carte d'appel, paramètres de téléphone 156
Carte de visite à transmettre par
infrarouge 32
Cases à cocher 14
Catégorie Communication de l'écran
Préférences 134
Connexion 150
Réseau 150–163
Catégorie Connexion de l'écran
Préférences 150, 153
Catégorie Général de l'écran
Préférences 134–148
Alimentation 139–140
Date et heure 135–136
Formats 137–138
Sons et alertes 147–148
Catégorie Personnel de l'écran
Préférences 164–169
Boutons 164–165
Propriétaire 167
Catégories
affectation d'enregistrements 45
affichage 46, 68, 182
application 36–37
attribution d'un nouveau nom 47
création 46
fusion 47
par défaut 36, 45
transmission 32–33
utilisation de l'écran Accueil 37
CD-ROM Software Essentials 9
Chargement de la batterie 139
Chevauchement d'événements 84
Index
Chiffres
clavier logiciel 14, 17
écriture Graffiti 2 22
virgule décimale et séparateur
des milliers 136
Clavier
logiciel 14, 17, 166
ordinateur de bureau 28
Clavier logiciel 17, 43
afficher par tracé 166
Collage de texte 43
Commande
barre d'outils 40
boutons 15
équivalences (écriture Graffiti 2) 39
tracé 34, 39, 50
Conduites
pour les HotSync par modem 127
pour synchroniser des applications 184
de synchronisation des applications,
Macintosh 114–115
pour synchroniser des
applications 113–114, 174
Conflit d'événements 84
Connecteur 11
Connexion
à un réseau GPRS 150–163
au serveur ou au fournisseur
d'accès Internet 156
modèles de service 151
Conseils d'entretien 171
Conseils en ligne 15
Copie de texte 43
Coupure de texte 43
Création
catégories 36–37, 46
champs personnalisés de l'application
Adresses 69
Dépenses 87
enregistrements 41
Entrées de l'application Adresses 65–66
événements de l'Agenda 73
notes jointes à des enregistrements 52
rapports de dépenses 91
symboles de devise 90
D
Date
affichage dans l'Horloge universelle 110
configuration de la date
du jour 104, 135, 181
Dépense 88
échéance d'une tâche 101
Date du jour 181
DBA (fichier d'archives de l'Agenda) 29
Défilement des vues 65, 73
Délai d'inactivité avant arrêt
automatique 139
Délai d'inactivité d'une connexion s
erveur ou avec un fournisseur
d'accès Internet 157
Démarrage d'applications 36
Dépannage 185
Dépenses
ajout de données d'Adresses à des
enregistrements 50–51
classification des enregistrements 45
création d'enregistrements 87
date d'une dépense 88
définition d'une nouvelle catégorie 90
détails des reçus 88
devise 89
fournisseur 89
menus 92
rapports 92
type 89, 92
Déplacement
mémos vers d'autres applications 93
stylet pour activer des fonctions 166
utilisation du stylet 13
Désinstallation
applications 61, 62
Logiciel Palm Desktop 62
Désinstallation du logiciel Palm Desktop 62
Devise
définition 90
pour les dépenses 89
par défaut 90
Dimanche, début de la semaine 138
DNS 158
DNS principal 158
DNS secondaire 158
Double appel, désactivation 155
195
Index
E
Ecran
calibrage 12, 136
entretien 171
pression tactile 11
vide 179
Ecriture. Voir Saisie de données
élément Fournisseur de l'application
Dépenses 89
Eléments. Voir Tâches ou Dépenses
Enregistrement, données 36, 41
Enregistrements
affichage d'une catégorie 46
Bloc-notes 93
choix de catégories 45
création 41
définition 41
démasquer des enregistrements
individuels 147
Dépenses 87
masquage partiel des enregistrements
personnels 140
masquage total des enregistrements
personnels 140, 145
modification 42–43
nombre 189
notes jointes 52–53
perdus 182
personnels 145–147
polices 53
purge 44–45
suppression 43, 80
Tâches 99
transmission 32–33
tri 51–52
Enregistrements personnels
affichage et création 145–147, 182
perdus suite à un oubli de mot
de passe 144
Entrées. Voir Adresses
Euro
dans Dépenses 89, 90
dans l'écriture Graffiti 2 25
sur le clavier logiciel 18
Evénements continus, suppression
dans l'Agenda 44
Evénements récurrents, suppression
dans l'Agenda 44
196
Evénements sans heure 73, 76, 78
Evénements simultanés 84
Evénements. Voir Agenda
F
Fichiers d'archives
pour les applications principales 29
enregistrement d'éléments supprimés 44
importation de données à partir de 29
Fichiers délimités par des tabulations,
importation de données à
partir de 29
Fichiers délimités par des virgules,
importation de données à
partir de 29
Fichiers, lien externe 20, 123
Fuseau horaire 107
G
Glossaire. Voir Raccourcis Graffiti 2
Graffiti 2
aide en ligne 43, 165
alphabet 18, 20
caractères accentués 24
chiffres 22
commandes de menu 39
concepts de base 18
conseils 20
écriture des caractères 19
majuscules 22
Préférences 138
problème d'écriture 181
Raccourcis pour la saisie de
données 27, 168–169
signes de ponctuation 23
symboles 25
Tracé de commande 40
zone d'écriture 10
zone de saisie 10
H
Hebdomadaire (vue de l'Agenda) 81–82
hebdomadaire (vue de l'Agenda) 182
Heure
configuration de la date du jour 105
de début et de fin pour la vue
quotidienne de l'Agenda 85
Index
définition d'un événement 73
définition de l'heure 136
format 137
Heure actuelle 35
Heure d'été 106, 107, 135, 136
Horloge universelle
ajout de villes 106–107
alarme 109
Fuseau horaire 107
menus 109
options d'affichage 110
ouverture 103
préférences de l'alarme 110
HotSync
conduites de synchronisation des
applications 113–114, 174
conduites de synchronisation des
applications, Macintosh 113
lien de fichiers externes 20, 128
opération locale 111, 116, 184
opération locale sur Macintosh 119
opération réseau 124–128
opérations à l'aide de la station 123, 150
opérations via port IR 120–123
paramètres 111–112
personnalisation 113, 114
première synchronisation 115–120,
129–131
problème de transmission 183–186
problèmes de synchronisation 185
restauration des données 174–175
synchronisation par liaison
infrarouge 120–123
I
Icônes
alarme 77
application 14, 37
conseils en ligne 15
événement récurrent 79
note 52
Importation de données 29–31
Informations de maintenance 171
Infrarouge
conditions requises sur l'ordinateur 121
connexions 150
opérations HotSync 120–123
port 11, 32, 120
problème avec les opérations HotSync
par infrarouge 185
Installation
applications 55–61
conduite d'installation des
applications 113
Installation rapide 56–60
Installation rapide Palm 56–60
IR. Voir Port infrarouge
IrCOMM 32, 120, 150
IrDA (Infrared Data Association) 32, 120
J
Jeux 148
Jour (vue de l'Agenda) 74, 85
L
Lettres
clavier logiciel 17
Graffiti 2 18, 20
style de la police 53
Liste, dans l'écran Accueil 37
Listes de rappels 54
Listes de sélection 15
Logiciel Palm Desktop
désinstallation 62, 63
lien de fichiers externes 30, 128
Lotus Organizer, importation de
données à partir de 29
Lundi, début de la semaine 138
M
Majuscules (écriture Graffiti 2) 22
Masquage total d'enregistrements 145
Mémoire
Calculatrice 71
espace disponible 189
récupération 44, 180
transmission par infrarouge 187
Mémos. Voir Bloc-notes
Mensuelle (vue de l'Agenda) 85
Menus 38–40, 181
Adresses 67
Agenda 109
barre d'outils de commande 40
197
Index
barre de menus 14, 39
Bloc-notes 94, 97
choix 39
Dépenses 92
équivalences de commande
(écriture Graffiti 2) 39
menu Edition 42–43
Préférences Réseau 162
Microsoft Outlook, connexion à 184
Mise hors tension de l'ordinateur de poche
automatique 139
effectuer un tracé pour 166
problème de transmission 180
Mise sous tension de l'ordinateur de poche
affichage du nom du propriétaire 167
problème de transmission 179
Modification d'un enregistrement 42–43
Mots de passe 140–145
création 140
modification 141
oubliés 144, 188
réseau 152
suppression 141
MPA (fichier d'archives du Bloc-notes) 29
N
Niveau de priorité des enregistrements
de l'application Tâches 100, 102
Nom d'utilisateur
identification de l'ordinateur
de poche 167
pour le fournisseur d'accès Internet 152
Notes
alarme 96
consultation des notes 96
menus 97
ouverture 95
saisie de données 34
Notes, jointes à des enregistrements 52–53
Numériseur 136
O
Option Alimentation de l'écran
Préférences 139–140
délai d'inactivité avant arrêt
automatique 139
198
Option Date et heure de l'écran
Préférences 135–136
Option Sécurité de l'écran
Préférences 140–145
affichage du nom du propriétaire 167
définition d'un indice pour le mot
de passe 141
démasquer des enregistrements
individuels 147
enregistrements personnels 145–147
modification du mot de passe 141
oubli du mot de passe 144
suppression du mot de passe 141
Option Sons et alertes de l'écran
Préférences 147–148
Ordinateur de poche bloqué 180
Ordinateur de poche inactif 180
Organizer (gestionnaire d'informations
personnelles Lotus) 29
Outlook, connexion 184
Ouverture
Adresses 65
Agenda 73
applications 35
Bloc-notes 93
Calculatrice 71
Dépenses 87
Horloge universelle 103
Notes 95
Tâches 99
P
Paiement, dépense 89
Par défaut
catégories 36, 45
devise dans l'application Dépenses 90
Paramètre du pays par défaut 137
Paramètres. Voir Préférences
Personnalisé
champs dans l'application Adresses 69
devises et symboles 90
Perte
enregistrements 182
ordinateur de poche, contact 66
Plages horaires de la vue quotidienne 85
Planification d'événements 73–77
Points d'exclamation dans l'application
Tâches 102
Index
Police en gras pour le texte 53
Polices 53
Port IR
voir aussi Transmission par infrarouge
et Infrarouge
Ports
infrarouges sur l'ordinateur de poche 32,
120
USB 3, 4, 150
PPP 157
PRC (extension des fichiers
d'application) 162
Préférences
Alimentation 139–140
Boutons 164–165
choix 40
Communication 134
configuration de la station de
synchronisation 139
Connexion 150
Date et heure 135–136
Formats 137
Général 133, 134–148
Graffiti 2 27
Numériseur 136
ouverture 134
personnelles 134
Propriétaire 167
Raccourcis 168
Réseau 151–163
Sécurité 140
Sons et alertes 147–148
Zone d'écriture 148–149
Préférences des boutons, stylet 165
Préférences générales
Numériseur 136
ouverture 134
sons des alarmes 148
sons du système 148
Préférences personnelles 134
Raccourci 168
Préférences relatives au propriétaire 167
Préférences relatives aux formats 137
Problèmes
exécution d'opérations HotSync 183–187
fonctionnement de l'ordinateur
de poche 179
installation du logiciel 177
rechargement de l'ordinateur
de poche 188
saisie de données 181
transmission de données par
infrarouge 187
utilisation d'applications 181–183
utilisation de mots de passe 188
Profils 129
Profils utilisateur, opération
HotSync 129–131
Purge des enregistrements 44–45
Voir aussi Suppression
Q
Questions fréquemment posées
problèmes d'applications 181
problèmes d'installation du logiciel 177
problèmes de fonctionnement 179
problèmes de mot de passe 188
problèmes de rechargement 188
problèmes de sélection et d'écriture 181
problèmes de synchronisation 183
problèmes de transmission par
infrarouge 187
R
Raccourcis
commandes de menu 39
gestion 168–169
prédéfinis 27
sauvegarde 113
utilisation 27
Réception de données. Voir Transmission
de données par infrarouge
Recherche
à l'aide de l'application Rechercher 48
applications, à l'aide de l'écriture
Graffiti 2 36
informations dans les applications 47–51
numéros de téléphone 49–50
Recherche de données dans Adresses
ajout à d'autres enregistrements 49–50
défilement de la liste d'adresses 47
Reçus, enregistrement dans Dépenses 88
Réglage du contraste 14
Regroupement de catégories 47
199
Index
Réinitialisation de l'ordinateur de poche
emplacement du bouton de
réinitialisation 12, 172
réinitialisation logicielle 172
réinitialisation matérielle 173, 179
Réinitialisation logicielle 172
Réinitialisation matérielle 173, 179
Réseau
choix d'un service 151
choix d'une connexion 153
connexion 157
délai d'inactivité 157
DNS principal 158
DNS secondaire 158
mot de passe 152
nom d'utilisateur 152
opération HotSync 124–128
paramètres de téléphone 154
préférences 150–163
scripts de connexion 159–162
Réseau GPRS, connexion 150–163
Restauration des données
Macintosh 174
Windows 174
Rétro-éclairage 166
S
Saisie de données 17–34
importation à partir d'autres
applications 29–31
problème de transmission 181
utilisation de l'application Notes 34
utilisation du clavier de l'ordinateur
de bureau 28
utilisation du clavier logiciel 17
Saisie semi-automatique, dans Dépenses 92
Scripts de connexion 159–162
Sélection 12
date d'un événement 75
numéros de téléphone dans
l'application Adresses 66
texte 42, 43
Semaine (vue de l'Agenda) 138
Séparateur des milliers 138
Série
dépannage 185
200
Service
choix pour le réseau 151
modèles 151, 162
Signes de ponctuation
clavier logiciel 17
écriture Graffiti 2 23
Station de synchronisation
affichage de données 139
pour les opérations HotSync
en local 116, 123
Stylet
déplacement à l'aide du 13
sélection à l'aide du 12
tracé pour activer une fonction 165
Support technique 189
Suppression
applications 61, 62
caractères Graffiti 2 20
enregistrements 43
Logiciel Palm Desktop 62
modèles de service 162
mots de passe 141
texte 43
Voir aussi Purge des enregistrements
Suppression des valeurs saisies dans
la calculatrice 71
Symboles
des devises 89
dans l'écriture Graffiti 2 25
Système
conduite 113
sons 148
Système de noms de domaine. Voir DNS
T
Tâches
ajout de données d'Adresses à
des enregistrements 49–50
classification des
enregistrements 45, 102
cochage de tâches 100
conduite de synchronisation 113
création d'enregistrements 41
date d'achèvement 102
date d'échéance 101, 102
enregistrements personnels 147
fichiers d'archives (.tda) 29
Index
niveau de priorité des
enregistrements 100, 102
notes jointes à des
enregistrements 52–53
ouverture 99
polices 53
purge des enregistrements 44–45, 102
suppression d'enregistrements 43, 80
tâches achevées 102
tri d'enregistrements 51
TCP/IP 163
TDA (fichier d'archives de
l'application Tâches) 29
Téléphone
numéros, sélection des types 66
numéros, sélection pour la liste
d'adresses 67
paramètres relatifs au serveur du
fournisseur d'accès Internet
ou au serveur d'accès
distant 154–156
Recherche 49–50
Texte
copie 43
coupure 43
fichiers, importation de données
à partir de 20, 29
polices 53
saisie. Voir Saisie de données
sélection globale 43
Texte automatique. Voir Raccourcis Graffiti 2
Tracé, plein écran 165–166
Transmission de données. Voir Transmission
de données par infrarouge
Transmission par infrarouge
activer par tracé 166
données 32–34
emplacement du port IR 11
problème de transmission 187
voir aussi Infrarouge
Tri
enregistrements 51–52, 182
Trouver. Voir Recherche
U
USB
dépannage 183, 184
port 3, 4, 11, 150
station de synchronisation ou
câble HotSync 150
V
vCal 29, 31
vCard 29, 31
Verrouillage de l'ordinateur de poche à l'aide
d'un mot de passe 142–144, 166, 167
Ville
affichage des villes secondaires 110
ajout 106–107
définition de la ville
principale 104, 105, 135
définition des villes secondaires 106
modification 108
suppression 108
Virgule décimale 138
Vue compressée 85
Z
Zone d'écriture, Préférences 27
Zone de saisie 10
201
Index
202

Manuels associés