Manuel du propriétaire | Palm M130 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
220 Des pages
Manuel du propriétaire | Palm M130 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation des
ordinateurs de poche
Palm™ de la série m100
Copyright
Copyright © 2001-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, PalmModem et Palm OS sont des
marques déposées, le logo HotSync, Palm Powered, Palm et le logo Palm sont des marques commerciales
de Palm, Inc. Les autres marques et noms de produits sont des marques déposées ou des marques
commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Clause de non-responsabilité
Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce
manuel.
Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de perte ou de plaintes de tiers pouvant résulter de l'utilisation
de ce logiciel. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un
effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la batterie ou à des réparations. Veillez
à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes, afin
qu'elles ne soient pas perdues.
IMPORTANT Avant d'utiliser le(s) logiciel(s) fourni(s), lisez la licence d'utilisation du logiciel octroyée à
l'utilisateur final, qui est livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptiez
les conditions de ce contrat de licence.
Station de synchronisation HotSync®,
adaptateurs et logiciel(s) à télécharger disponibles
La station de synchronisation ou le câble HotSync® livré avec l'ordinateur de poche se connecte sur un
port USB. Si aucun port USB n'est disponible sur votre ordinateur, vous pouvez commander une station
de synchronisation série à 9 broches ou les types d'adaptateurs suivants : adaptateur série 25 broches
(pour ordinateur de bureau Windows) ou adaptateur série pour Macintosh. Pour commander une station
de synchronisation ou des adaptateurs, rendez-vous sur le site Web suivant : www.palm.com/intl.
Le logiciel Palm™ Desktop est livré sur CD-ROM. Si votre ordinateur n'est pas muni d'un lecteur de
CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel Palm Desktop à partir du site www.palm.com/intl.
Code article PN : 406-3912A-FR
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Chapitre 1 : Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Premier contact avec votre ordinateur de poche de la série Palm™ m100 . . . . 3
Qu'est-ce qu'un ordinateur de poche de la série Palm m100 ? . . . . . . . . . . . 3
Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ordinateur de poche composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise à jour à partir d'un autre ordinateur de poche sous Palm OS . . . . . . . . . . 7
Préparation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation du couvercle de protection amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Changement de la façade amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion du câble HotSync ou de la station de synchronisation . . . . . . 10
Charge de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Logiciel Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation conjointe de l'ordinateur de poche et d'un autre assistant
personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélection à l'écran et saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Opérations exécutées à l'aide du stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ouverture des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnalisation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
19
21
25
Chapitre 2 : Saisie des données dans votre ordinateur de poche . . . . . . . 27
La saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tracé des caractères Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conseils Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
L'alphabet Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tracé des lettres majuscules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tracé des chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chiffres Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tracé des signes de ponctuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
32
32
iii
Table des matières
Signes de ponctuation Graffiti supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tracé de symboles et de caractères étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tracé de caractères accentués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tracés des accents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caractères internationaux supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tracés de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccourcis Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Saisie de données à l'aide du clavier logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation de Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Importation de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Importation de données à partir d'un ordinateur sous Windows . . . . . . . 37
Importation de données à partir d'un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Chapitre 3 : Gestion de vos applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation de l'écran Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélection des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Changement d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Classification des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modification de l'affichage de l'écran Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Choix des préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Installation et désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation d'applications supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Désinstallation logiciel Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Affectation d'un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modification ou suppression d'un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Verrouillage de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Récupération en cas d'oubli du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Chapitre 4 : Utilisation des extensions matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Insertion d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Retrait d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ouverture d'applications de cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Alternance entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension . . . . . . . 57
Copie d'applications à partir d'une carte d'extension ou vers une
carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sélection des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
iv
Table des matières
Suppression desapplications sur une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Info carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Consultation des informations d'une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Attribution d'un nouveau nom à une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Formatage d'une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Menus Info Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Chapitre 5 : Utilisation des applications de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Présentation des applications de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tâches communes à toutes les applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Création d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modification d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Suppression d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Purge des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Echange et mise à jour de données : opérations HotSync . . . . . . . . . . . . . . 73
Transmission par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Classification des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tri des listes d'enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Confidentialité des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Notes jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Choix des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consultation de rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tâches propres à chacune des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
92
93
93
Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
v
Table des matières
Chapitre 6 : Synchronisation HotSync® avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sélection des options de configuration HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Personnalisation des paramètres d'application HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Opérations HotSync par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Préparation de l'ordinateur à la communication par infrarouge . . . . . . . 135
Configuration de HotSync Manager pour la communication
par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Réalisation d'une opération HotSync par liaison infrarouge . . . . . . . . . . 137
Retour aux opérations HotSync via le câble ou la station
de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Réalisation d'une opération HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Préparation de votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Préparation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Sélection des conduites pour une opération HotSync par modem . . . . . 143
Réalisation d'une opération HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Utilisation de Lien avec fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Création d'un profil utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Chapitre 7 : Définition des préférences pour l'ordinateur de poche . . . . 149
Affichage des préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Préférences des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Préférences relatives au stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Préférences des boutons HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Préférences relatives au numériseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Préférences relatives aux formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Pays par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Format d'heure, de date, de premier jour de la semaine
et de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Option Général de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
153
154
154
Activé dans la station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Sons du système, de l'alarme et des jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Réception de données par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Préférences de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Préférences de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Modification des connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
vi
Table des matières
Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Choix d'un service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Saisie d'un nom d'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Saisie d'un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Choix d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Ajout d'options de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Connexion à votre service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Création d'autres modèles de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Ajout d'informations détaillées à un modèle de service . . . . . . . . . . . . . . 164
Scripts de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Création d'un script de connexion sur votre ordinateur de poche . . . . . . 168
Applications auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Suppression d'un modèle de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Commandes de menu de l'écran des préférences Réseau . . . . . . . . . . . . . 170
Résolution des problèmes de connexion TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Préférences du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Préférences des raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Création d'un raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Modification d'un raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Suppression d'un raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Annexe A : Maintenance de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . 175
Entretien de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Conseils d'utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Réinitialisation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Réinitialisation logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Réinitialisation matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Annexe B : Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Problèmes d'installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Problèmes de sélection et d'écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Problèmes d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Problèmes lors des opérations HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Problèmes de transmission par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Problèmes de mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Problèmes de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Problèmes liés aux cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
vii
Table des matières
Annexe C : Caractères non ASCII pour scripts de connexion . . . . . . . . . . 197
Utilisation de ^car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Retour chariot et changement de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Caractères littéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Informations relatives à la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
viii
Introduction
Bienvenue dans le manuel d'utilisation de l'ordinateur de poche de la série
Palm™ m100. Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser votre ordinateur
de poche. Il vous fournit toutes les informations nécessaires à l'utilisation de votre
ordinateur de poche et des applications qui l'accompagnent.
Il vous guide dans l'exécution des tâches suivantes :
■
Identification de tous les composants de votreordinateur de poche
■
Affichage et saisie des données
■
Utilisation des cartes d'extension
■
Utilisation de votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau
■
Personnalisation de votre ordinateur de poche en fonction de vos préférences
Lorsque vous maîtriserez suffisamment les fonctions de base, vous pourrez utiliser
ce manuel comme source de référence pour les tâches moins courantes, ainsi que
pour l'entretien de votre ordinateur de poche. Vous pourrez également vous y
reporter en cas de difficultés en cours d'utilisation.
1
Introduction
2
CHAPITRE 1
Présentation
Ce chapitre présente les différents boutons et commandes de l'ordinateur de
poche série Palm™ m100, explique comment utiliser l'ordinateur de poche pour
la première fois et comment ajouter des cartes d'extension. Il décrit également la
procédure de synchronisation des données de l'ordinateur de poche et de celles
du logiciel Palm™ Desktop, à l'aide de la technologie HotSync®.
Premier contact avec votre ordinateur de poche de la série Palm™ m100
Qu'est-ce qu'un ordinateur de poche de la série Palm m100 ?
Un ordinateur de poche de la série Palm m100 vous permet de vous organiser et
de ne manquer aucun rendez-vous, tout en gérant vos tâches quotidiennes lorsque
vous êtes en déplacement. Grâce à votre ordinateur de poche, vous pouvez :
■
Saisir vos rendez-vous dans l'application Agenda.
■
Conserver les noms, les adresses et les numéros de téléphone de vos contacts
dans l'application Adresses.
■
Affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une date d'échéance dans
l'application Tâches.
■
Prendre quelques notes rapides directement sur l'écran couleur de l'application
Notes.
■
Régler des alarmes dans les applications Horloge, Adresses et Notes pour être
à l'heure et vous souvenir de vos rendez-vous et de vos notes.
■
Synchroniser vos données avec le logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur
de bureau Windows ou Macintosh pour toujours conserver des copies de
sauvegarde de vos données.
■
Ajouter des cartes d'extension MultiMediaCard ou SD (Secure Digital) pour
étendre la mémoire de votre ordinateur de poche, installer de nouvelles
applications ou sauvegarder vos données.
■
Connecter et utiliser des périphériques externes, comme un modem.
■
Transmettre par infrarouge des données à un autre ordinateur de poche sous
Palm OS® équipé d'un port infrarouge et placé à proximité.
3
Chapitre 1 Présentation
Configuration système
Pour installer et exécuter le logiciel Palm Desktop, votre ordinateur de bureau doit
être configuré de la façon suivante :
Configuration minimale : Windows
■
Ordinateur Pentium compatible IBM
■
Windows 98*/Me/NT 4.0*/2000**/XP** (les systèmes d'exploitation
Windows 95/NT requièrent une station de synchronisation ou un câble
HotSync série, vendus séparément). ** L'utilisateur doit disposer de droits
d'administration pour installer le logiciel Palm Desktop.)
■
30 Mo d'espace disque disponible
■
Moniteur VGA ou supérieur (16 bits ou 32 bits, résolution de 800 x 600
recommandée)
■
Un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (vous pouvez également télécharger
le logiciel logiciel Palm Desktop à partir du site www.palm.com/intl)
■
Une souris
■
Un port USB ou un port série disponible (le câble HotSync et la station de
synchronisation série sont vendus séparément)
Configuration minimale : Macintosh
■
Ordinateur Apple Macintosh ou compatible avec processeur PowerPC
■
Mac OS 8.6 à 9.x
■
25 Mo d'espace disque disponible
■
6 Mo de mémoire RAM disponible
■
Un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (vous pouvez également télécharger
le logiciel logiciel Palm Desktop à partir du site www.palm.com/intl)
■
Une souris
■
Un port USB ou un port série disponible (le câble HotSync et la station de
synchronisation série sont vendus séparément)
Equipement facultatif
4
■
Un modem (tel qu'un modem supplémentaire)
■
Une imprimante (compatible avec votre ordinateur et avec son système
d'exploitation)
■
Un dispositif de communication infrarouge
■
Des cartes d'extension MMC (MultiMedia Card) ou SD (Secure Digital) vendues
séparément
■
Un câble HotSync permettant d'effectuer des opérations HotSync sans la station de
synchronisation (vendu séparément, disponible avec un connecteur USB ou série)
Premier contact avec votre ordinateur de poche de la série Palm™ m100
Ordinateur de poche composants
Emplacement des commandes du panneau frontal
Bouton marche/arrêt
et commande de
rétro-éclairage
Ecran
Boutons de
défilement/
commande
de l'horloge
Façade
amovible
interchangeable
Bouton marche/
arrêt et
commande de
rétro-éclairage
Zone
d'écriture
Graffiti
Boutons des
applications
Permet de mettre l'ordinateur de poche sous ou hors tension et de
régler le rétro-éclairage. Lorsque l'ordinateur de poche est éteint,
appuyez sur ce bouton pour l'allumer et ouvrir le dernier écran
consulté.
Si votre ordinateur de poche est allumé, appuyez sur ce bouton
pour l'éteindre. Si vous appuyez sur le bouton marche/arrêt
pendant deux secondes environ, vous augmentez ou diminuez
le rétro-éclairage.
Ecran
Affiche les applications et les informations stockées dans votre
ordinateur de poche. Il s'agit d'un écran tactile, qui réagit aussi
bien au stylet qu'à votre doigt.
Zone d'écriture
Graffiti®
Zone dans laquelle vous écrivez des lettres et des chiffres à
l'aide de l'alphabet Graffiti®. Reportez-vous au chapitre 2
pour apprendre à tracer les caractères Graffiti.
Boutons des
applications
Permettent d'activer chacune des applications de l'ordinateur de
poche correspondant aux icônes : Agenda, Adresses, Tâches et
Notes. Lorsque l'ordinateur de poche est hors tension et que vous
appuyez sur l'un des boutons des applications, l'ordinateur de
poche s'allume et l'application correspondant au bouton s'ouvre.
C'est le moyen le plus rapide d'ouvrir une application.
CONSEIL reportez-vous à la section « Préférences des boutons »
du chapitre 7 pour obtenir des informations sur la réaffectation
de ces boutons pour activer les applications de votre ordinateur
de poche.
5
Chapitre 1 Présentation
Boutons de
défilement/
commande
de l'horloge
Permet d'afficher du texte ou tout autre type d'information non
visible en raison de la taille de l'écran de l'ordinateur de poche.
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, le fait d'appuyer sur
le bouton du bas active le défilement vers le bas et vous permet
d'afficher les informations situées au-dessous de la zone
d'affichage ; en appuyant sur le bouton du haut, vous activez
le défilement vers le haut, qui vous permet d'afficher les
informations situées au-dessus de la zone d'affichage.
Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur le bouton
du haut pour afficher l'heure.
Façade amovible
interchangeable
Protège votre ordinateur de poche et vous permet de
personnaliser son apparence.
Utilisation du rétro-éclairage
Lorsque votre ordinateur de poche est allumé, un rétro-éclairage éclaire l'écran
et vous permet de visualiser les informations, même dans un environnement peu
éclairé. La luminosité du rétro-éclairage est initialement forte, mais vous pouvez
la réduire pour économiser l'énergie. Lorsque vous réglez la luminosité, votre
ordinateur de poche enregistre vos préférences jusqu'au nouveau réglage.
Pour paramétrer le rétro-éclairage :
■
Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant environ
deux secondes. Relâchez le bouton lorsque la luminosité du rétro-éclairage
vous convient.
CONSEIL Vous pouvez également paramétrer le rétro-éclairage à l'aide du tracé plein
écran. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences relatives au
stylet » du chapitre 7.
Emplacement des composants du panneau arrière
Stylet
Patte de la façade
amovible
Port IR
Bouton de
réinitialisation
Connecteur
universel
6
Emplacement
pour cartes
d'extension
Mise à jour à partir d'un autre ordinateur de poche sous Palm OS
Stylet
Sert de périphérique de pointage pour la navigation entre les
applications et la saisie de données dans votre ordinateur de
poche. Pour utiliser le stylet, sortez-le de la glissière et tenez-le
comme s'il s'agissait d'un simple stylo.
Patte de la façade Libère la façade amovible pour vous permettre de la remplacer
amovible
par une autre (vendue séparément) et de personnaliser ainsi
l'apparence de votre ordinateur de poche.
Port IR
Utilise la technologie infrarouge pour échanger des données
avec d'autres ordinateurs de poche sous Palm OS et pour effectuer
des opérations HotSync. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section «Tâches communes à toutes les applications » du
chapitre 5 et « Opérations HotSync par infrarouge » du chapitre 7.
Emplacement
pour cartes
d'extension
Accepte des contenus SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMedia
Card) et des cartes SDIO, vous permettant d'étendre la mémoire
de votre ordinateur de poche et d'installer de nouvelles
applications ou fonctions. Vous pouvez également
sauvegarder vos données sur une carte d'extension.
Bouton de
réinitialisation
Dans des conditions normales d'utilisation, vous ne serez pas
amené à utiliser le bouton de réinitialisation. Reportez-vous à
l'annexe A pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton
de réinitialisation.
Connecteur
universel
Connecte votre ordinateur de poche à la station ou au câble
connecté à l'arrière de votre ordinateur et à l'alimentation. Vous
pouvez ainsi mettre à jour les informations entre votre ordinateur
de poche et de votre ordinateur de bureau à l'aide de la
technologie HotSync et charger la batterie.
Le connecteur universel permet également de connecter des
périphériques externes, comme un modem, à l'ordinateur
de poche.
Mise à jour à partir d'un autre ordinateur de poche sous Palm OS
Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS, vous devez installer
la version du logiciel Palm Desktop livrée avec votre nouvel ordinateur de poche.
Pour procéder à une mise à niveau rapidement et aisément, effectuez les tâches
décrites dans les sections suivantes. Certaines tâches sont spécifiques à la
mise à niveau.
7
Chapitre 1 Présentation
Préparation de votre ordinateur de poche
Avant de pouvoir utiliser votre ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop,
vous devez effectuer quelques opérations.
Pour utiliser votre ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop, effectuez les opérations suivantes :
8
■
(Dans le cas d'une mise à niveau) Effectuez une opération HotSync en utilisant
votre ancien ordinateur de poche et le câble ou la station de synchronisation.
Cette opération vous permet de vous assurer que toutes les données de votre
ordinateur de poche sont sauvegardées sur votre ordinateur de bureau.
■
Connectez la station HotSync livrée avec votre ordinateur de poche série Palm
m100 à votre ordinateur de bureau. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Connexion du câble HotSync ou de la station de synchronisation »,
plus loin dans ce chapitre.
■
Placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation et chargez
la batterie. Reportez-vous à la section « Charge de l'ordinateur de poche », plus
loin dans ce chapitre.
■
(Dans le cas d'une mise à niveau) Vous pouvez copier votre ancien dossier Palm
Desktop et son contenu avant d'installer la nouvelle version du logiciel Palm
Desktop. Si vous procédez à cette sauvegarde, renommez le dossier copié
(par exemple, Palm anciens fichiers) et conservez-le à un emplacement
différent. Cette étape est facultative.
■
Installez le logiciel Palm Desktop livré avec votre ordinateur de poche de la
série Palm m100. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation
du logiciel Palm Desktop », plus loin dans ce chapitre.
■
Effectuer une opération HotSync. reportez-vous à la section « Echange et mise
à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5 pour plus
d'informations.
■
(Dans le cas d'une mise à niveau) Renommez votre ancien ordinateur de poche.
Cependant, chaque ordinateur de poche doit avoir un nom distinct pour éviter
des problèmes lors des opérations HotSync. Nous vous recommandons
d'effectuer une réinitialisation matérielle de votre ancien ordinateur de poche.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réinitialisation
matérielle » de l’annexe A.
Préparation de votre ordinateur de poche
Utilisation du couvercle de protection amovible
Le couvercle de protection amovible protège l'écran de votre ordinateur de poche
lorsque vous ne l'utilisez pas. La fenêtre présente dans le couvercle permet de
consulter rapidement l'heure ainsi que les messages de rappel lorsque votre
ordinateur de poche est fermé. Pour afficher l'heure, appuyez sur le bouton de
défilement vers le haut, accessible par la fenêtre pratiquée à la base du couvercle.
Vous pouvez ouvrir le couvercle et le placer contre la partie arrière de votre
ordinateur de poche ou bien le retirer complètement.
Pour retirer le couvercle de protection amovible :
1.
Ouvrez le couvercle et saisissez la charnière avec le pouce.
2.
Déplacez doucement le couvercle de droite à gauche pour faire sortir les plots
des logements situés sur la tranche supérieure de votre ordinateur de poche.
Pour remettre le couvercle en place :
■
Alignez les plots avec les logements situés sur la tranche supérieure de votre
ordinateur de poche, puis replacez-les l'un après l'autre.
Changement de la façade amovible
Vous pouvez personnaliser l'apparence de votre ordinateur de poche en
remplaçant la façade amovible. Pour plus d'informations sur les façades
amovibles, visitez le site Web www.palm.com/intl.
9
Chapitre 1 Présentation
Pour enlever la façade amovible
1.
Retirez le couvercle.
2.
Soulevez légèrement la patte de la façade pour la séparer de votre ordinateur de
poche et la retirer.
Patte de la façade
amovible
Pour remettre la façade amovible en place :
1.
Alignez le bord inférieur de la nouvelle façade avec le logement situé sur le bord
inférieur de votre ordinateur de poche.
2
1
2.
Appuyez légèrement sur la partie supérieure de la façade amovible jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
Connexion du câble HotSync ou de la station de synchronisation
La station de synchronisation ou le câble HotSync livré avec l'ordinateur
de poche se connecte sur un port USB. Si votre ordinateur de bureau ne dispose pas
de port USB, ou bien si vous utilisez Windows 95, Windows NT ou encore un
Macintosh d'ancienne génération, vous pouvez commander un câble ou une station
de synchronisation série et un adaptateur série de 25 broches le cas échéant, sur le
www.palm.com/intl. Consultez les documents livrés avec le câble ou la station de
synchronisation série avant de procéder aux étapes d'installation.
IMPORTANT
10
Préparation de votre ordinateur de poche
Pour connecter le câble HotSync ou la station de synchronisation
1.
Arrêtez votre ordinateur et mettez-le hors tension.
2.
Connectez le câble de la station de synchronisation à un port USB de votre
ordinateur de bureau.
3.
Connectez le cordon d'alimentation à l'arrière du connecteur du port USB de la
station de synchronisation et à l'adaptateur secteur.
4.
Branchez l'adaptateur sur une prise électrique.
Charge de l'ordinateur de poche
Votre ordinateur de poche se recharge lorsque vous le replacez dans la
station de synchronisation. Placez votre ordinateur de poche dans la station
de synchronisation pendant au minimum 2 heures avant la première utilisation.
Par la suite, placez-le dans la station de 10 à 15 minutes par jour pour recharger
à fond la batterie.
Si la batterie est déchargée, l'ordinateur de poche affiche un message
d'avertissement. Lorsque ce message apparaît, effectuez une opération HotSync
puis rechargez la batterie dès que possible. Si votre ordinateur de poche s'arrête,
il vous reste une semaine pour recharger la batterie avant de perdre les
informations stockées.
11
Chapitre 1 Présentation
Logiciel Palm Desktop
Logiciel Palm Desktop vous permet de disposer sur votre ordinateur de bureau
de la plupart des fonctions présentes sur l'ordinateur de poche et sert également
à sauvegarder les données de ce dernier. La consultation et la modification des
données à partir du logiciel Palm Desktop sont facultatives. Cependant, lorsque
vous utilisez ce logiciel conjointement avec l'ordinateur de poche et la technologie
HotSync intégrée, vous pouvez synchroniser les informations enregistrées sur
l'ordinateur de poche avec celles de votre ordinateur.
Il est recommandé d'effectuer une sauvegarde de vos données afin de vous
prémunir contre tout incident survenant sur l'ordinateur de poche. Après une
synchronisation, les modifications apportées sur l'ordinateur de poche ou dans
le logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux endroits.
Le logiciel Palm Desktop permet d'effectuer les tâches suivantes :
■
12
Fonctionnement avec les applications de l'ordinateur de poche sur votre
ordinateur de bureau. Le logiciel Palm Desktop contient une copie des
différentes applications (Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes) figurant
sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez ainsi consulter, entrer ou encore
modifier les données mises en mémoire dans l'ordinateur de poche. Vous ne
pouvez pas modifier les données des Notes dans le logiciel Palm Desktop.
Préparation de votre ordinateur de poche
■
Sauvegarde des données de l'ordinateur de poche grâce à la technologie
HotSync et synchronisation des données sur le logiciel Palm Desktop.
La synchronisation est une tâche simple garantissant une sécurité et une
mise à jour permanentes des données. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du
chapitre 5.
■
Importation et exportation de données afin de transférer facilement des
données créées dans d'autres applications de bureau vers les applications
Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Importation de données » du chapitre 2.
■
Impression des informations contenues dans les applications Agenda,
Adresses, Tâches et Bloc-notes sur n'importe quelle imprimante.
Installation du logiciel Palm Desktop
Les instructions suivantes vous guident dans l'installation du logiciel Palm
Desktop. Après l'installation, consultez l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop
et la Visite guidée du logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows).
Consultez également le guide Palm Desktop Software for the Macintosh
User's Guide (Manuel d'utilisation du logiciel Palm Desktop Software pour
Macintosh) que vous trouverez dans le dossier Documentation du dossier
Palm Desktop.
Pour assurer une installation complète et fiable du logiciel Palm Desktop, veuillez
imprimer ces instructions ou reportez-vous à la section A lire en premier lieu.
Effectuez d'abord les opérations suivantes :
■
Mettez l'ordinateur hors tension et connectez le câble ou la station de
synchronisation HotSync.
■
Ne procédez jamais à une simple copie des fichiers du logiciel Palm Desktop
sur le disque dur de votre ordinateur de bureau. Vous devez utiliser le logiciel
d'installation pour les placer aux emplacements adéquats et les décompresser.
Pour installer le logiciel Palm Desktop sous Windows :
1.
Mettez l'ordinateur sous tension.
2.
Fermez les programmes en cours d'utilisation, y compris ceux lancés
automatiquement au démarrage, comme Microsoft Office et désactivez les
antivirus.
3.
Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur de CD-ROM.
13
Chapitre 1 Présentation
4.
Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer l'installation.
Lors de l'installation, vous pouvez être invité à connecter votre ordinateur de
poche au câble ou à la station de synchronisation HotSync.
Ordinateur de poche
présenté avec une station
de synchronisation. Certains
modèles utilisent un câble au lieu
d'une station de synchronisation.
Pour installer le logiciel Palm Desktop sous Windows :
1.
Mettez l'ordinateur sous tension.
2.
Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur de bureau.
3.
Double-cliquez sur l'icône représentant le CD-ROM Palm Desktop.
4.
Double-cliquez sur l'icône Installer (Programme d'installation) pour lancer
l'installation.
5.
Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer l'installation.
Ordinateur de poche
présenté avec une station
de synchronisation. Certains
modèles utilisent un câble au lieu
d'une station de synchronisation.
14
Sélection à l'écran et saisie
Utilisation conjointe de l'ordinateur de poche et d'un autre assistant personnel
Même si vous préférez utiliser un autre assistant personnel, comme
Microsoft Outlook, vous devez tout de même installer le logiciel Palm Desktop,
afin de disposer de HotSync Manager, des logiciels de connexion et d'autres
fonctionnalités du logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur. Les logiciels
de connexion, appelés « conduites », vous permettent de synchroniser les
données entre votre ordinateur de poche et votre assistant personnel. La conduite
pour Microsoft Outlook se trouve sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop
(Windows uniquement) ; vous devez toutefois l'installer de même que le logiciel
Palm Desktop. Pour plus d'informations sur la disponibilité d'une conduite pour
l'assistant personnel que vous utilisez, contactez le fournisseur de ce dernier ou
le site Web www.palm.com/intl.
Sélection à l'écran et saisie
Opérations exécutées à l'aide du stylet
A l'instar de la souris qui permet de cliquer sur des éléments de l'écran d'un
ordinateur, le stylet sert à appuyer sur des éléments affichés sur l'écran de
l'ordinateur de poche et est à la base de toute action qui y est exécutée.
Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions
d'installation apparaissent à l'écran. Ces instructions incluent un écran de
calibrage. L'opération de calibrage permet d'aligner les circuits internes de
l'ordinateur de poche avec l'écran tactile. Ainsi, lorsque vous appuyez sur un
des éléments de cet écran, l'ordinateur de poche est capable de déterminer l'action
à exécuter.
Utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer sur l'écran de
l'ordinateur de poche ou tracer des traits. N'utilisez jamais de véritables crayons ou
stylos, ni tout autre objet pointu pour écrire sur l'écran de l'ordinateur de poche.
IMPORTANT
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran pour
effectuer, entre autres, les actions suivantes :
■
Ouverture des applications
■
Sélection des commandes de menu
■
Lancement d'une recherche d'un texte spécifique dans les applications installées
sur l'ordinateur de poche (les opérations de recherche ne parcourent pas les
applications des cartes d'extension)
■
Choix des options dans les boîtes de dialogue
■
Ouverture des claviers logiciels
15
Chapitre 1 Présentation
Tout comme le curseur d'une souris que vous pouvez faire glisser pour
sélectionner du texte ou déplacer des objets sur un ordinateur, le stylet permet
de sélectionner des blocs de caractères. Il sert également à faire glisser le curseur
des barres de défilement.
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche
Barre de
menus
Icônes
16
Barre de menus
Ensemble de commandes spécifiques à une application. Les
différentes applications n'ont pas toutes une barre de menus.
Icônes
Appuyez sur l'icône correspondante pour ouvrir les applications
, les menus
ou la Calculatrice
, ou encore pour
rechercher des données
.
Réglage du
contraste
Appuyez sur l'icône Contraste
pour ouvrir la boîte de dialogue
Régler le contraste. Appuyez à gauche ou à droite du curseur de
défilement pour régler progressivement le contraste ou faites
glisser le curseur pour des modifications moins précises. Vous
pouvez également régler le contraste en appuyant sur les boutons
de défilement vers le haut et vers le bas.
Horloge
Appuyez sur l'icône Horloge
abc
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie, appuyez sur
ce point pour activer le clavier alphabétique.
123
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie, appuyez sur
ce point pour activer le clavier numérique.
pour afficher l'heure et la date.
Sélection à l'écran et saisie
Flèches précédent/
suivant
Case à
cocher
Liste de
sélection
Bouton de
commande
Barre de
défilement
Case à cocher
Lorsqu'une coche figure dans une case, l'option correspondante
est activée. Si la case est vide, appuyez dessus pour la
sélectionner. Si une case est cochée, appuyez dessus pour
la désélectionner.
Boutons de
commande
Appuyez sur un bouton pour exécuter une commande. Les
boutons de commande figurent dans les boîtes de dialogue
ainsi qu'en bas des écrans d'application.
Flèches
précédent/
suivant
Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour afficher
l'enregistrement précédent ou suivant et sur la flèche haut ou bas
pour consulter la page d'informations précédente ou suivante.
Liste de sélection Appuyez sur la flèche pour afficher une liste proposant plusieurs
choix, puis sur un élément de la liste pour le sélectionner.
Barre de
défilement
Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche orientée vers
le haut ou vers le bas, pour faire défiler l'affichage ligne par
ligne. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur la barre
de défilement au-dessus du curseur. Pour passer à la page
suivante, appuyez sur la barre de défilement sous le curseur.
Pour ces deux types d'actions, vous avez également la possibilité
d'appuyer sur les boutons de défilement du haut et du bas, situés
sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche.
17
Chapitre 1 Présentation
Ouverture des applications
L'écran Applications permet d'ouvrir chacune des applications installées sur
l'ordinateur de poche. Vous pouvez également ouvrir les applications Agenda,
Adresses, Tâches et Notes à l'aide des boutons d'application du panneau frontal
de l'ordinateur de poche.
Ecran
Applications
Notes
Agenda
Tâches
Adresses
CONSEIL Lorsque vous appuyez sur l'un des boutons d'application du panneau
frontal, vous accédez instantanément à l'application voulue. Vous n'avez pas besoin
de mettre préalablement sous tension l'ordinateur de poche.
Outre sa fonction d'ouverture des applications, cet écran affiche l'heure, le niveau
de charge de la batterie et les catégories d'application.
Pour ouvrir une application sur votre ordinateur de poche :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir. Si plusieurs
applications sont installées sur l'ordinateur de poche, appuyez sur la barre de
défilement pour les afficher.
CONSEIL Pour trouver une application rapidement, vous pouvez saisir
la première lettre de son nom à l'aide d'un caractère Graffiti. Ainsi, l'écran
Applications défile jusqu'à la première application dont le nom commence
par cette lettre. Vous avez également la possibilité d'affecter les icônes
d'application à des catégories différentes. reportez-vous à la section
« Classification des applications » du chapitre 3.
REMARQUE Vous pouvez également utiliser des applications sur des cartes
d'extension. reportez-vous à la section « Ouverture d'applications de cartes
d'extension » du chapitre 4.
18
Sélection à l'écran et saisie
Utilisation des menus
Les menus de l'ordinateur de poche sont très faciles à utiliser. Qui plus est,
la procédure d'utilisation apprise dans une application est valable pour toutes
les autres.
Vous trouverez une image des menus de chaque application dans la section
du chapitre 5 se rapportant à l'application en question. Pour une description
du menu Edition, reportez-vous à la section « Modification d'un enregistrement »
du chapitre 5.
Pour ouvrir la barre de menus :
1.
Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple).
2.
Procédez de l'une des façons suivantes :
Appuyez sur l'icône Menu
.
Appuyez sur la zone de titre contrastée située en haut de l'écran.
Appuyez sur la zone de titre
Appuyez sur l'icône Menu
Dans cet exemple, trois menus sont disponibles : Enreg., Edition et Options.
Le menu Enreg. est sélectionné et contient les commandes Nouveau mémo,
Supprimer mémo et Transmettre mémo.
Choix d'un menu
Après avoir activé la barre de menus d'une application, appuyez sur le menu
contenant la commande à utiliser.
Les menus et les commandes disponibles dépendent de l'application ouverte sur
l'ordinateur de poche. En outre, ces éléments varient en fonction de la partie de
l'application affichée à l'écran. Par exemple, dans le Bloc-notes, les menus des
écrans Liste des mémos et Mémo sont différents.
19
Chapitre 1 Présentation
Commandes de menus Graffiti
La plupart des commandes de menus peuvent être lancées à l'aide d'un tracé de
commande Graffiti. La fonction de ces tracés est identique à celle des raccourcis
clavier utilisés sur les ordinateurs de bureau pour exécuter une commande. Les
lettres de commande sont affichées à droite du nom des commandes.
Commandes
de menu
Lettres de
commande
Effectuez le tracé de commande n'importe où dans la zone Graffiti. Lorsque
vous utilisez le tracé de commande, la barre d'outils de commande apparaît juste
au-dessus de la zone d'écriture Graffiti pour indiquer que vous vous trouvez en
mode de commande.
Commande
Annuler
Couper
Copier
Coller
Transmettre
Supprimer
La barre d'outils de commande présente les commandes contextuelles adaptées
à l'écran affiché. Si, par exemple, du texte est sélectionné, les icônes de menu
présentées peuvent être Annuler, Couper, Copier et Coller. Appuyez sur l'une de
ces icônes pour sélectionner une commande ou tracez immédiatement la lettre de
commande équivalente dans la zone d'écriture.
Par exemple, pour choisir la commande Sélectionner tout dans le menu Edition,
tracez le trait de commande approprié, suivi de la lettre « s ».
REMARQUE Dans la mesure où le mode de commande reste seulement actif pendant
un court moment, vous devez immédiatement tracer la lettre pour sélectionner la
commande de menu voulue.
20
Sélection à l'écran et saisie
Affichage des conseils en ligne
La plupart des boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent une icône
correspondant à des conseils en ligne. Cette icône se trouve dans l'angle supérieur
droit de la boîte de dialogue. Ces conseils répondent aux questions que vous
pouvez vous poser sur une boîte de dialogue, indiquent les raccourcis clavier
utilisables ou donnent toute autre information pratique.
Pour afficher un conseil en ligne :
1.
Appuyez sur l'icône Conseils
.
2.
Après avoir lu le conseil, appuyez sur le bouton Terminé.
Saisie de données
L'ordinateur de poche propose plusieurs modes de saisie des données :
■
En utilisant le clavier logiciel
■
En utilisant l'écriture Graffiti
■
En utilisant Notes
■
En saisissant ou important des données dans le logiciel Palm Desktop, puis
en les synchronisant avec celles de l'ordinateur de poche
■
En utilisant un clavier externe relié au connecteur universel
■
En recevant des données envoyées par infrarouge à partir d'un autre ordinateur
de poche Palm placé à proximité, si ce dernier est équipé d'un port IR. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Transmission par infrarouge » du
chapitre 5.
21
Chapitre 1 Présentation
Clavier logiciel
Lorsque vous créez ou modifiez un enregistrement dans une application telle
qu'Adresses, vous pouvez saisir les données à l'aide du clavier logiciel numérique
et alphabétique.
Appuyez ici pour
activer le clavier
alphabétique
Appuyez ici pour
activer le clavier
numérique
Une fois un clavier ouvert, vous pouvez ouvrir n'importe quel autre clavier, y
compris le clavier international. Lorsque vous utilisez un clavier externe, vous
pouvez cependant toujours saisir des données dans la zone d'écriture Graffiti.
reportez-vous à la section « Saisie de données à l'aide du clavier logiciel » du
chapitre 2 pour plus d'informations.
Clavier alphabétique
Tabulation
Retour arrière
Verrouillage
Maj.
Retour chariot
Bascule Maj.
Appuyez ici pour afficher
le clavier alphabétique
Clavier numérique
Clavier international
Appuyez ici pour afficher
le clavier international
Appuyez ici pour afficher le
clavier numérique
Ecriture Graffiti
L'ordinateur de poche comprend le logiciel d'écriture Graffiti, qui est le principal
système de saisie de lettres et de chiffres. Grâce à cette écriture, il suffit de dessiner
des tracés à l'aide du stylet pour qu'ils soient automatiquement reconnus.
Zone d'écriture
des lettres
Zone d'écriture
des chiffres
Marques de séparation
22
Sélection à l'écran et saisie
Le CD-ROM du logiciel Palm Desktop comporte le jeu Giraffe, que vous pouvez
installer afin de vous entraîner à l'écriture Graffiti. Pour savoir comment l'installer,
reportez-vous à la section « Installation et désinstallation d'applications » du
chapitre 3. Le Bloc-notes constitue l'outil idéal pour la pratique de l'écriture
Graffiti. Cette section décrit comment l'ouvrir et l'utiliser pour vous entraîner.
Pour ouvrir l'application Bloc-notes :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
2.
Appuyez sur l'icône Bloc-notes
3.
Appuyez sur Nouv.
.
.
REMARQUE Un curseur clignotant apparaît sur la première ligne du mémo
pour indiquer l'emplacement du nouveau texte.
Curseur
de
nouveau
mémo
Appuyez
sur Nouv.
Ecrivez
dans la
zone
Graffiti
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « La saisie de données à l'aide
de l'écriture Graffiti » du chapitre 2.
Notes
L'application Notes inclut une zone où vous pouvez inscrire directement une note
manuscrite rapide sur l'écran de l'ordinateur de poche. L'application Notes est une
sorte de « bloc-notes adhésif » virtuel destiné aux notes brèves. Vous pouvez
ensuite transférer ces notes sur un support plus permanent, en saisissant les
informations dans l'application appropriée, ou les supprimer définitivement.
Vous pouvez également choisir la couleur du papier et de « l'encre » de vos notes.
Pour obtenir davantage d'informations et d'instructions, reportez-vous à la section
« Notes » du chapitre 5.
23
Chapitre 1 Présentation
Utilisation du logiciel Palm Desktop
Si vous désirez ajouter de nouveaux enregistrements dans l'ordinateur de poche
à l'aide du clavier de l'ordinateur de bureau (plutôt qu'avec le clavier logiciel ou
l'écriture Graffiti), entrez vos données dans le logiciel Palm Desktop ou dans le
gestionnaire installé pour fonctionner avec votre ordinateur de poche. Pour plus
d'informations sur la saisie de données dans le logiciel Palm Desktop, consultez
l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop et la Visite guidée du logiciel Palm Desktop
(pour les utilisateurs Windows). Consultez également le guide logiciel Palm Desktop
Software for the Macintosh User's Guide que vous trouverez dans le dossier
Documentation du dossier logiciel Palm Desktop.
Une fois que ces informations se trouvent dans le logiciel Palm Desktop, procédez
à une opération HotSync afin de synchroniser votre ordinateur de poche avec
votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5.
Importation de données
Si des données figurent déjà dans une base de données de l'ordinateur, vous
pouvez les importer dans le logiciel Palm Desktop. Vous pouvez également
importer les données provenant de tableurs, de bases de données ou d'un autre
ordinateur de poche sous Palm OS. Lorsque vous importez des données, vous
transférez les enregistrements correspondants dans votre ordinateur de poche
sans avoir à les ressaisir. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Importation de données » du chapitre 2.
Utilisation d'un clavier externe
Vous pouvez raccorder un clavier en option au connecteur universel de votre
ordinateur de poche et saisir par son intermédiaire des informations directement
dans celui-ci. Cet accessoire est particulièrement utile si vous avez besoin d'entrer
de gros volumes de données rapidement et avec précision et que vous ne disposez
pas de votre ordinateur. Pour en savoir plus sur cet accessoire optionnel, consultez
le site Web www.palm.com/intl.
24
Personnalisation de votre ordinateur de poche
Personnalisation de votre ordinateur de poche
Vous avez la possibilité de personnaliser votre ordinateur de poche à l'aide
de l'application Préférences. Vous pouvez saisir des informations personnelles
telles que vos nom et adresse, définir les formats pour l'heure et la date, afficher
différents formats de dates et d'heure lorsque vous voyagez, désactiver les sons et
configurer votre ordinateur de poche pour qu'il fonctionne avec un modem. Pour
plus d'informations, consultez le chapitre 7.
Pour afficher les écrans des préférences :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur l'icône Préf
3.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit
de l'écran.
4.
Appuyez sur la catégorie de préférences que vous désirez consulter.
.
La procédure suivante de réglage de la date vous donne un exemple de
personnalisation de l'ordinateur de poche.
Les modifications apportées à l'heure et la date sont définies dansPréférences de
la date et de l'heure.
Pour paramétrer la date :
1.
Appuyez sur Régler la date.
2.
Appuyez sur l'une des flèches pour choisir l'année en cours.
Appuyez
sur l'une
des flèches
pour choisir
l'année
Appuyez
ici pour
choisir
le mois
Appuyez ici pour
paramétrer la date
3.
Appuyez sur un mois.
4.
Appuyez sur la date du jour.
Appuyez ici pour
choisir le jour
25
Chapitre 1 Présentation
Pour paramétrer l'heure :
1.
Appuyez sur la case Régler l'heure.
2.
Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure.
3.
Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier.
4.
Appuyez sur OK.
Pour paramétrer le fuseau horaire :
1.
Appuyez sur la case Fuseau horaire.
2.
Appuyez sur un fuseau horaire.
CONSEIL Lorsque vous êtes en déplacement et que vous modifiez le fuseau
horaire en cours, la date et l'heure sont automatiquement modifiées sur votre
ordinateur de poche, mais les heures de vos rendez-vous dans l'Agenda ne
sont pas modifiées.
3.
Appuyez sur OK.
Pour activer ou désactiver l'heure d'été :
■
26
Appuyez sur la liste de sélection de l'heure d'été, puis appuyez sur Oui ou Non.
CHAPITRE 2
Saisie des données dans votre
ordinateur de poche
Ce chapitre vous explique comment saisir des données sur votre ordinateur de
poche, soit en écrivant à l'aide du stylet dans la zone d'écriture Graffiti®, soit en
vous servant du clavier logiciel, du clavier de votre ordinateur de bureau, ou
encore en important les données à partir d'une autre application.
La saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti
Chapitre 1 vous a offert une vue d'ensemble sur l'écriture Graffiti et expliqué
brièvement comment l'utiliser pour saisir du texte dans vos applications. Dans
cette section, vous trouverez la procédure à suivre pour tracer des lettres, ainsi
que des conseils et astuces Graffiti.
Tracé des caractères Graffiti
Selon la plupart des utilisateurs, il suffit de s'exercer avec Graffiti pendant
quelques minutes pour pouvoir saisir un texte rapidement et correctement.
L'écriture Graffiti comporte tous les caractères d'un clavier standard. Ses
caractères étant pratiquement semblables aux lettres majuscules de l'alphabet,
il est très facile de les maîtriser.
Quatre concepts de base permettent de maîtriser l'écriture Graffiti :
■
Si vous respectez précisément le tracé des caractères figurant dans les tableaux
de ce chapitre (comme les formes illustrées dans le schéma ci-après), vous
atteindrez un taux de reconnaissance de 100 %.
■
Le gros point placé sur chaque forme indique où commencer le tracé.
Certains caractères ont des formes identiques, mais des points de départ et
d'arrivée différents. Il faut toujours faire débuter le tracé à partir du gros point
(ne cherchez pas à reproduire celui-ci ; il n'est là que pour vous indiquer où
commencer le tracé).
27
Chapitre 2 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
■
La plupart des caractères se tracent d'un seul trait. Lorsque vous relevez le stylet
de la zone d'écriture Graffiti, votre ordinateur de poche reconnaît le caractère
et l'affiche instantanément. Pour plus de simplicité, certains tracés Graffiti
correspondent à certaines parties des lettres de l'alphabet normal.
■
La zone d'écriture Graffiti est divisée en deux parties : l'une destinée à l'écriture
des lettres de l'alphabet et l'autre à celle des chiffres. Les petites marques en
haut et en bas de la zone d'écriture délimitent ces deux espaces.
Zone d'écriture
des lettres
Zone d'écriture
des chiffres
Marques de séparation
Pour tracer les lettres Graffiti :
1.
Appuyez sur l'écran à l'endroit où vous souhaitez insérer votre texte.
REMARQUE Vous devez appuyer au-dessus de la zone d'écriture Graffiti. Un
curseur clignotant doit apparaître pour que vous puissiez écrire votre texte.
2.
Utilisez les tableaux des pages suivantes pour rechercher la forme du tracé
correspondant à la lettre à créer. Par exemple, le tracé ci-après permet de créer
la lettre « n ».
REMARQUE Pour certaines lettres, deux formes de tracé distinctes sont
disponibles. Choisissez celui qui vous paraît le plus simple à utiliser.
Relevez le
stylet ici
Commencez le
tracé à ce gros
point
28
La saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti
Comme vous le verrez plus tard, la même forme est utilisée pour créer aussi bien
les lettres majuscules que minuscules.
3.
Placez le stylet dans la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti.
4.
Commencez le tracé à partir du gros point, puis reproduisez la forme indiquée
dans le tableau.
5.
Relevez le stylet de l'écran lorsque le tracé est terminé.
C'est tout ! Lorsque vous relevez le stylet, votre ordinateur de poche reconnaît
immédiatement le tracé et affiche la lettre correspondante sur l'écran au niveau
du point d'insertion.
Dès que vous relevez le stylet, vous pouvez commencer le tracé du caractère
suivant.
Vous devez commencer le tracé des caractères dans la zone d'écriture
Graffiti. Dans le cas contraire, l'ordinateur de poche ne les reconnaît pas comme
du texte.
IMPORTANT
Conseils Graffiti
Lorsque vous utilisez l'écriture Graffiti, gardez toujours à l'esprit les conseils
suivants :
■
Pour une meilleure reconnaissance, il est préférable d'écrire en gros caractères.
Vos tracés doivent pratiquement remplir la zone d'écriture Graffiti.
■
Pour supprimer des caractères, placez le point d'insertion à droite du caractère
à supprimer et tracez le trait Retour arrière (un trait de droite à gauche) dans
la zone d'écriture Graffiti.
■
Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement, des erreurs de
reconnaissance peuvent survenir.
■
Ne tracez pas de lignes obliques. Les tracés verticaux doivent être parallèles
aux côtés de la zone d'écriture Graffiti.
■
Appuyez fermement.
29
Chapitre 2 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
L'alphabet Graffiti
Lettre
30
Tracé
Lettre
A
N
B
O
C
P
D
Q
E
R
F
S
G
T
H
U
I
V
J
W
K
X
L
Y
M
Z
Espace
Retour
arrière
Retour
chariot
Point
Tracé
appuyez
deux fois
La saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti
Tracé des lettres majuscules
Vous écrivez les majuscules avec les mêmes formes de tracé que les caractères de
base de l'alphabet. Pour que les caractères apparaissent en majuscules, vous devez
d'abord « passer » en mode majuscules (comme si vous appuyiez sur la touche
Maj d'un clavier) avant de tracer le caractère.
REMARQUE L'écriture Graffiti comprend une fonction qui transforme
automatiquement la première lettre en majuscule lorsque vous créez un
enregistrement (en appuyant sur Nouv. ou sur une ligne vierge).
Pour tracer en majuscule l'initiale d'un mot :
■
Utilisez le tracé Bascule maj.
Bascule Maj.
CONSEIL Lorsque ce mode est actif, une flèche montante apparaît dans
l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Si vous activez
involontairement le mode majuscules, un Retour arrière l'annulera.
Bascule Maj.
Pour ne saisir que des majuscules (Verrouillage majuscules) :
■
Utilisez le tracé Verr. maj. :
Verr. maj.
CONSEIL Lorsque ce mode est actif, une flèche montante soulignée apparaît
dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Pour revenir
au mode minuscules, utilisez le tracé Bascule maj.
Verrouillage Maj.
Tracé des chiffres
Le tracé des chiffres avec l'écriture Graffiti se fait de la même façon que celui des
lettres de l'alphabet, si ce n'est qu'il doit être réalisé dans la partie droite (zone des
chiffres) de la zone d'écriture Graffiti.
31
Chapitre 2 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Chiffres Graffiti
Chiffre
Tracé
Chiffre
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
Tracé
Tracé des signes de ponctuation
L'écriture Graffiti permet de créer l'ensemble des signes de ponctuation pouvant
être saisis sur un clavier standard. Avant de tracer un signe de ponctuation,
commencez toujours par appuyer une fois sur la zone d'écriture Graffiti. Cela
permet d'activer la bascule de ponctuation ; un point apparaît pour montrer
qu'elle est active. Le tracé suivant crée un signe de ponctuation.
Bascule de ponctuation
REMARQUE Lorsque la bascule de ponctuation est active, vous pouvez tracer un
signe n'importe où dans la zone d'écriture Graffiti (dans la zone des lettres ou
dans celle des chiffres).
Symbole
32
Tracé
Symbole
Point
.
Tiret
—
Virgule
,
Par. ouvrante
(
Apostrophe
'
Par. fermante
)
Point d'inter
?
Barre oblique
/
Point d'excl
!
Dollar
$
Tracé
La saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti
Signes de ponctuation Graffiti supplémentaires
@
#
%
^
& *
<
\
{
}
[
]
`
~
>
—
+
=
:
"
tab
;
|
Tracé de symboles et de caractères étendus
Pour tracer des symboles et caractères étendus, il faut d'abord tracer un trait dans
la zone d'écriture Graffiti de votre ordinateur de poche :
Bascule de
symbole
Lorsque la bascule de symbole est active, un trait oblique apparaît dans l'angle
inférieur droit de l'écran. Le prochain trait que vous tracez reproduit le symbole
ou le caractère étendu.
Bascule de symbole
—

X
:
=
,
c
ƒ
,,
°
Y
=
?
+

,

,,
•
∅
!
Tracé de caractères accentués
Pour écrire des caractères accentués, tracez le trait correspondant à la lettre, puis
celui correspondant à l'accent. L'écriture Graffiti ajoute alors l'accent à la lettre.
Par exemple, le schéma suivant montre les tracés nécessaires pour écrire un « e »
accentué.
=e
33
Chapitre 2 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Tracés des accents
a
a
a
a
a
a
Utilisez ces tracés pour écrire les lettres accentuées suivantes :
à á â ã ä å è é ê ë ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ
Caractères internationaux supplémentaires
Vous pouvez écrire les caractères suivants sans appliquer de ponctuation ou de
bascule spécifique :
c
ae
REMARQUE Vous devez écrire ces caractères internationaux dans la partie gauche
de la zone d'écriture Graffiti.
Tracés de navigation
Outre les caractères, l'écriture Graffiti comprend des tracés spéciaux que vous
pouvez utiliser pour vous déplacer dans un texte ou dans les champs des
applications.
Commande
Tracé
Déplacer le curseur vers la droite
Déplacer le curseur vers la gauche
Champ précédent
(Adresses uniquement)
Champ suivant
(Adresses uniquement)
Ouvrir un enregistrement d'Adresses
(Adresses uniquement)
Raccourcis Graffiti
Les raccourcis Graffiti facilitent et accélèrent la saisie de mots ou d'expressions
fréquemment utilisés. Ces raccourcis sont identiques aux fonctions de glossaire
ou de texte automatique de certains traitements de texte.
34
Saisie de données à l'aide du clavier logiciel
L'écriture Graffiti contient plusieurs raccourcis prédéfinis, mais vous pouvez
également créer les vôtres. Chacun d'eux peut contenir jusqu'à 45 caractères. Par
exemple, vous pouvez créer un raccourci pour votre nom ou pour l'en-tête d'un
mémo. Pour la création de vos propres raccourcis, reportez-vous à la section
« Préférences des raccourcis » du chapitre 7.
Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des
caractères formant le texte du raccourci. Lorsque vous utilisez ce tracé, le symbole
correspondant apparaît au point d'insertion pour signaler que vous vous trouvez
en mode de raccourci.
Raccourci
Votre ordinateur de poche comprend les raccourcis Graffiti prédéfinis suivants :
Entrée
Raccourci
Cachet dateur
cd
Cachet horaire
ch
Cachet horodateur
hdt
Réunion
re
Petit-déjeuner
pd
Déjeuner
de
Dîner
di
Saisie de données à l'aide du clavier logiciel
Vous pouvez ouvrir le clavier logiciel à chaque fois que vous devez entrer du texte
ou des chiffres dans votre ordinateur de poche.
Pour utiliser le clavier logiciel :
1.
Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple).
2.
Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv.
3.
Appuyez sur « abc » pour ouvrir le clavier alphabétique ou sur « 123 » pour
ouvrir le clavier numérique.
Appuyez ici pour activer
le clavier alphabétique
Appuyez ici pour activer
le clavier numérique
35
Chapitre 2 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
4.
Appuyez sur les caractères pour entrer du texte ou des chiffres.
REMARQUE Le clavier logiciel comprend également une boîte de dialogue de
caractères internationaux. Vous pouvez à tout moment alterner entre les trois
boîtes de dialogue pour entrer le texte exact souhaité. Vous pouvez également
saisir des données dans la zone d'écriture Graffiti lorsque l'écran logiciel
est ouvert.
5.
Une fois votre texte saisi, appuyez sur Terminé pour fermer le clavier logiciel
et enregistrer le texte.
Utilisation de Notes
En plus des caractères Graffiti et du clavier logiciel, vous pouvez aussi entrer des
données dans votre ordinateur de poche à l'aide de l'application Notes. Lorsque
vous utilisez les Notes, vous écrivez des notes rapides directement sur l'écran
de l'ordinateur de poche en utilisant votre écriture personnelle. Plus tard, vous
pourrez entrer ces informations dans une autre application ou les supprimer. Pour
obtenir davantage d'informations et d'instructions, reportez-vous à la section
« Notes » du chapitre 5.
Pour utiliser les Notes :
1.
Appuyez sur le bouton de l'application Notes
de l'ordinateur de poche.
, situé sur le panneau frontal
2.
Ecrivez les informations directement sur l'écran de l'ordinateur de poche.
3.
Appuyez sur Terminé.
Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau
Si vous avez beaucoup de données à entrer, ou si vous préférez utiliser le clavier de
votre ordinateur de bureau, vous pouvez vous servir du logiciel Palm™ Desktop
ou de tout autre assistant personnel pris en charge. Vous pouvez ensuite effectuer
une opération HotSync® pour synchroniser les informations entrées sur votre
ordinateur de bureau et les informations de votre ordinateur de poche. La plupart
des applications de votre ordinateur de poche étant également disponibles dans le
logiciel Palm Desktop, ainsi que dans la plupart des gestionnaires d'informations
personnelles, vous n'aurez pas à apprendre à utiliser d'autres applications. Pour
plus d'informations sur la saisie de données sur votre ordinateur de bureau,
reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop, à la Visite guidée du
logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows) et au guide logiciel Palm
Desktop Software for the Macintosh User’s Guide (Manuel d'utilisation du logiciel
Palm Destkop Software pour Macintosh) que vous trouverez sur le CD-ROM
du logiciel Palm Desktop.
36
Importation de données
Importation de données
Si des données sont stockées dans des applications de votre ordinateur de bureau
telles que des tableurs ou des bases de données ou si vous souhaitez importer des
données à partir d'un autre ordinateur de poche, vous pouvez transférer celles-ci
sur votre ordinateur de poche sans avoir à les entrer manuellement. Enregistrez les
données dans un des formats de fichier énumérés ci-dessous ; importez-les dans le
logiciel Palm Desktop, puis procédez à une opération HotSync pour transférer ces
données sur votre ordinateur de poche.
Importation de données à partir d'un ordinateur sous Windows
Le logiciel Palm Desktop peut importer des données dans les formats de fichier
suivants :
■
Fichiers délimités par des virgules (.csv, .txt) : Adresses et Bloc-notes
uniquement
■
Fichiers délimités par des tabulations (.tab, .tsv, .txt) : Adresses et Bloc-notes
uniquement
■
CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping) : Adresses uniquement
■
vCal (.vcs) : Agenda uniquement
■
vCard (.vcf) : Adresses uniquement
■
Fichiers d'archives de l'Agenda (.dba)
■
Fichiers d'archives d'Adresses (.aba)
■
Fichiers d'archives de Tâches (.tda)
■
Fichiers d'archives du Bloc-notes (.mpa)
Vous ne pouvez utiliser le format des fichiers d'archives qu'avec le logiciel Palm
Desktop. Vous pouvez vous en servir pour échanger des informations avec
d'autres utilisateurs d'ordinateurs de poche sous Palm OS® ou pour effectuer
une copie des informations importantes contenues dans logiciel Palm Desktop.
Pour importer des données à partir d'un ordinateur sous Windows :
1.
Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2.
Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez importer les données.
3.
Si vous importez des enregistrements comportant un champ avec des noms de
catégories, procédez comme suit :
Sélectionnez Toutes dans la case Catégorie.
Assurez-vous que les catégories qui apparaissent dans le fichier à importer
existent également dans l'application. Dans le cas contraire, créez ces catégories
pour éviter que les enregistrements ne soient importés dans la catégorie
Non classé.
4.
Dans le menu Fichier, choisissez Importer.
37
Chapitre 2 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
5.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
6.
Cliquez sur Ouvrir.
REMARQUE Si vous importez un fichier vCal ou vCard, ignorez l'étape 10.
Il n'est pas nécessaire de spécifier les champs qui correspondent aux
données importées.
7.
Pour importer les données dans les champs appropriés du logiciel Palm
Desktop, faites glisser ces derniers vers la colonne de gauche de façon à ce
qu'ils soient en vis-à-vis avec les champs correspondants importés, situés
à droite.
8.
Désactivez la case à cocher du ou des champs que vous ne souhaitez pas
importer.
9.
Cliquez sur OK.
Les données importées dans l'application sont mises en surbrillance.
10. Pour
ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez à
une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données,
reportez-vous à l'aide en ligne de logiciel Palm Desktop.
Importation de données à partir d'un Macintosh
Le logiciel Palm Desktop peut importer des données à partir de toutes les
applications suivantes, à condition d'exporter les données au format de fichier
approprié :
38
■
Address Book Plus (fichier texte)
■
Claris Organizer (le logiciel Palm Desktop peut ouvrir ces fichiers directement)
■
ClarisWorks (enregistrez sous un nouveau nom en tant que fichier texte ASCII)
■
Agenda Pro (fichier texte)
■
DayMaker (fichier texte)
■
Dynodex (fichier texte)
■
FileMaker Pro (fichier texte séparé par tabulations)
■
Meeting Maker (fichier texte)
■
Newton exécutant OS 1.0 avec le kit de connexion Newton :
Names, Date Book Calendar et Notepad (fichier texte)
■
Now Contact (fichier texte)
■
Now Up-to-Date (fichier texte)
■
QuickDex (fichier texte)
■
TouchBase Pro (fichier texte)
Importation de données
Pour importer des données à partir d'un Macintosh :
1.
Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu Fichier, choisissez Importer.
3.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
4.
Cliquez sur Ouvrir.
5.
Si vous souhaitez modifier l'ordre des champs que vous importez, pointez sur
un champ, attendez que le curseur prenne la forme d'une flèche double, puis
faites glisser le champ jusqu'au nouvel emplacement.
6.
Si vous ne souhaitez pas importer un champ, cliquez sur la flèche située entre
les noms de champ.
7.
Dans le menu déroulant Champs, choisissez le champ approprié.
8.
Dans le menu déroulant Délimiteurs, choisissez le délimiteur approprié.
9.
Cliquez sur OK.
10. Pour
ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez à une
opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportezvous à l'aide en ligne de logiciel Palm Desktop.
39
Chapitre 2 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
40
CHAPITRE 3
Gestion de vos applications
Ce chapitre décrit les procédures suivantes : passage d'une application
de l'ordinateur de poche à une autre, modification de la configuration des
applications afin de les adapter à votre méthode de travail et classification des
applications afin de les consulter selon des regroupements logiques. Pour plus
d'informations sur l'utilisation des applications sur une carte d'extension,
voir chapitre 4.
Utilisation de l'écran Applications
Pour ouvrir l'écran Applications, appuyez sur l'icône Applications
.
Sélection des applications
L'ordinateur de poche comprend des applications variées. Toutes celles qui
sont déjà installées sur l'ordinateur de poche sont répertoriées dans l'écran
Applications. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ouverture des
applications » du chapitre 1. Les applications installées sur une carte d'extension
apparaissent immédiatement dans l'écran Applications lorsque vous insérez une
carte ou que vous sélectionnez la carte dans la liste de sélection située dans le coin
supérieur droit de l'écran. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Ouverture d'applications de cartes d'extension » du chapitre 4.
Changement d'application
Lorsque vous travaillez dans une application et souhaitez en utiliser une
autre, appuyez sur l'icône Applications
ou sur le bouton d'une application
du panneau frontal de votre ordinateur de poche. L'ordinateur de poche
enregistre automatiquement le travail en cours et l'affiche à nouveau lorsque
vous revenez dans l'application d'origine. Vous pouvez aussi passer d'une
application sur votre ordinateur de poche à une application sur une carte
d'extension. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Alternance
entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension » du chapitre 4.
41
Chapitre 3 Gestion de vos applications
Classification des applications
La fonction Catégorie vous permet de gérer le nombre des icônes d'application
qui apparaissent sur l'écran Applications. Vous pouvez affecter chacune des
applications à une catégorie, puis afficher une seule de ces catégories ou
toutes les applications.
Pour classer une application :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur App, puis sur Catégorie.
4.
Appuyez sur la liste de sélection située en regard de chaque application pour
sélectionner une catégorie.
.
CONSEIL Pour créer une catégorie, appuyez sur Modifier les catégories dans
la liste de sélection. Appuyez sur Nouv., entrez le nom de la catégorie, puis
choisissez OK pour l'ajouter. Appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur Terminé.
Pour afficher les applications par catégorie :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Procédez de l'une des façons suivantes :
Appuyez plusieurs fois de suite sur l'icône Applications afin de faire défiler
toutes les catégories.
Appuyez sur la liste située dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis
sélectionnez la catégorie que vous voulez afficher.
Modification de l'affichage de l'écran Applications
Par défaut, l'écran Applications affiche chaque application sous la forme d'une
icône. Vous pouvez choisir d'afficher à la place une liste des applications. Il est
également possible de faire en sorte que la même catégorie d'applications s'affiche
à chaque ouverture de l'écran Applications.
42
Choix des préférences
Pour modifier l'affichage de l'écran Applications :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Vue par et sélectionnez l'option Liste.
5.
Appuyez sur OK.
.
Pour ouvrir l'écran Applications tel qu'il était lors de la dernière consultation :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
4.
Appuyez sur la case à cocher Mémoriser dernière cat. pour la sélectionner.
5.
Appuyez sur OK.
.
Choix des préférences
La boîte de dialogue Préférences de l'application vous permet de définir des
options affectant la totalité d'une application.
Pour modifier les préférences d'une application :
1.
Ouvrez une application.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
REMARQUE
.
Certaines applications ne disposent pas de la commande
Préférences.
4.
Modifiez les paramètres.
5.
Appuyez sur OK.
43
Chapitre 3 Gestion de vos applications
Installation et désinstallation d'applications
Cette section explique la procédure d'installation et de désinstallation des
applications de l'ordinateur de poche, ainsi que la procédure de désinstallation
du logiciel Palm™ Desktop résidant sur l'ordinateur de bureau.
Installation d'applications supplémentaires
L'ordinateur de poche est livré avec plusieurs applications déjà installées et prêtes
à l'emploi : Agenda, Adresses, Tâches, Notes, Bloc-notes, Horloge et Calculatrice.
Vous pouvez également installer d'autres applications, telles que des jeux ou
d'autres logiciels, sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension
située dans un emplacement pour carte. L'outil d'installation facilite l'installation
de logiciels lors d'une opération HotSync®. De nombreuses applications
supplémentaires sont compatibles avec l'ordinateur de poche. Pour en savoir
plus sur ces applications, visitez le site Web www.palm.com/intl.
REMARQUE Les jeux ou les applications que vous installez sur votre ordinateur de
poche résident dans la mémoire vive (RAM) ; vous pouvez les supprimer à tout
moment.
Pour installer un logiciel tiers sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un ordinateur de bureau Windows :
1.
A partir de votre ordinateur de bureau, copiez ou téléchargez l'application à
installer dans le dossier Add-on du répertoire logiciel Palm Desktop de
votre ordinateur.
REMARQUE Si le logiciel téléchargé est compressé, vous devez le
décompresser dans ce dossier. Si vous préférez copier l'application dans
un autre dossier, vous devez accéder à ce dossier avant d'achever l'étape 5.
2.
Double-cliquez sur l'icône logiciel Palm Desktop située sur le bureau.
3.
Cliquez sur Installer.
CONSEIL Vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue Outil
d'installation en sélectionnant Outil d'installation dans le groupe de
programmes logiciel Palm Desktop ou en double-cliquant sur l'un
des fichiers ayant une extension PRC, PDB, PQA, PNC ou SCP.
44
Installation et désinstallation d'applications
4.
Dans la liste déroulante Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre
ordinateur de poche.
5.
Cliquez sur Ajouter.
6.
Sélectionnez l'application (ou les applications) que vous souhaitez installer sur
votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension.
7.
Cliquez sur Ouvrir.
REMARQUE Examinez la liste des applications que vous avez sélectionnées
dans la boîte de dialogue Outil d'installation. Si vous ne souhaitez pas installer
l'une d'entre elles, sélectionnez-la, puis cliquez sur Supprimer. L'application
n'est pas supprimée de l'ordinateur de bureau, mais uniquement de la liste
des applications à installer.
45
Chapitre 3 Gestion de vos applications
8.
Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez, cliquez
sur Modification de l'emplacement de destination dans la fenêtre de l'outil
d'installation, puis utilisez les flèches pour déplacer des applications entre
votre ordinateur de poche et une carte d'extension.
9.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Modification de l'emplacment
de destination.
10. Cliquez
11.
sur Terminé pour fermer la fenêtre de l'outil d'installation.
Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données :
opérations HotSync » du chapitre 5.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Cela peut se produire si le type de fichier n'a pas été
reconnu lors de l'opération HotSync. Les cartes d'extension peuvent contenir
des applications qui utilisent des fichiers différents de ceux des applications
Palm™. Pour que votre ordinateur de poche puisse reconnaître un tel fichier,
vous devez lancer au moins une fois l'application utilisant ces fichiers.
Pour installer un logiciel supplémentaire sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un Macintosh :
1.
A partir de votre Macintosh, copiez ou téléchargez l'application à installer dans
le sous-dossier Add-on du dossier Palm.
REMARQUE Si le logiciel téléchargé est compressé, vous devez le
décompresser dans ce dossier.
2.
46
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier Palm.
Installation et désinstallation d'applications
3.
Dans le menu HotSync, choisissez Installer les fichiers de l'ordinateur de poche.
4.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre
ordinateur de poche.
5.
Cliquez sur Ajouter à la liste.
6.
Sélectionnez le dossier Add-on dans le menu déroulant qui s'affiche.
7.
Sélectionnez l'application que vous souhaitez installer.
8.
Cliquez sur Ajouter un fichier pour ajouter l'application sélectionnée à la liste
Installer les fichiers de l'ordinateur de poche.
9.
Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez, cliquez
sur Modification de la destination dans la fenêtre Installer des fichiers sur
l'ordinateur de poche, puis utilisez les flèches pour déplacer des applications
entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension.
10. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Modification de la destination.
47
Chapitre 3 Gestion de vos applications
11.
Fermez la fenêtre Installer les fichiers de l'ordinateur de poche.
12. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications sur votre
ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Cela peut se produire si le type de fichier n'a pas été
reconnu lors de l'opération HotSync. Les cartes d'extension peuvent contenir
des applications qui utilisent des fichiers différents de ceux des applications
Palm. Pour que votre ordinateur de poche puisse reconnaître un tel fichier,
vous devez lancer au moins une fois l'application utilisant ces fichiers.
Désinstallation d'applications
Lorsque l'espace mémoire n'est plus suffisant ou que vous décidez qu'une
application n'est plus utile, vous pouvez procéder à des désinstallations de
programme à partir de l'ordinateur de poche ou d'une carte d'extension.
A partir de votre ordinateur de poche, vous ne pouvez supprimer que les
applications, extensions et correctifs tiers que vous avez installés ; vous
ne pouvez pas supprimer les applications résidant dans la portion ROM
de votre ordinateur de poche.
Pour désinstaller une application supplémentaire :
48
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur App, puis sur Supprimer.
4.
Appuyez sur la liste Depuis, puis sélectionnez Ordinateur de poche ou Carte.
Pour supprimer une application à partir d'une carte, cette dernière doit être
insérée dans l'emplacement d'extension.
5.
Appuyez sur l'application à supprimer.
6.
Appuyez sur Supprimer.
7.
Appuyez sur Oui.
8.
Appuyez sur Terminé.
.
Installation et désinstallation d'applications
Désinstallation logiciel Palm Desktop
Si vous ne souhaitez plus utiliser le logiciel Palm Desktop, vous pouvez le
supprimer de votre ordinateur de bureau.
Pour supprimer le logiciel Palm Desktop sous Windows :
1.
Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres, puis Panneau
de configuration.
2.
Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3.
Cliquez sur le bouton Modifier ou supprimer programmes.
4.
Sélectionnez Palm Desktop.
5.
Cliquez sur Modifier/Supprimer.
6.
Cliquez sur Oui à l'apparition de la boîte de message Confirmer suppression
du fichier.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Cliquez sur Fermer.
REMARQUE Si vous souhaitez synchroniser des données avec un autre assistant
personnel, vous devez installer HotSync Manager à partir du CD-ROM d'installation.
Pour supprimer le logiciel Palm Desktop d'un Macintosh :
1.
Localisez l'icône du programme d'installation de logiciel Palm Desktop
et double-cliquez dessus.
2.
Dans l'écran Installation standard, choisissez Désinstaller dans le
menu déroulant.
3.
Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez supprimer.
4.
Cliquez sur Désinstaller.
5.
Sélectionnez le dossier contenant les fichiers du logiciel Palm Desktop.
6.
Cliquez sur Supprimer.
REMARQUE Ce processus supprime uniquement les fichiers de l'application.
Les données de votre dossier Utilisateurs restent intactes.
7.
Redémarrez votre ordinateur de bureau.
49
Chapitre 3 Gestion de vos applications
Sécurité
L'application Sécurité est livrée avec l'ordinateur de poche. Ainsi, vous pouvez
mettre certaines données à l'abri des regards indiscrets.
L'application Sécurité permet d'effectuer les tâches suivantes :
■
Verrouillage et arrêt de l'ordinateur de poche, de façon qu'il ne puisse pas être
utilisé sans la saisie du mot de passe.
■
Masquage partiel de tous les enregistrements que vous avez marqués comme
étant personnels, ces informations apparaissant sous forme estompée.
■
Masquage total de tous les enregistrements que vous avez marqués comme
étant personnels, de sorte qu'ils n'apparaissent pas du tout à l'écran.
Vous pouvez masquer ou cacher des enregistrements personnels en utilisant
ou non un mot de passe. Sans mot de passe, les enregistrements personnels sont
cachés ou masqués jusqu'à ce que vous configuriez l'application Sécurité pour
les afficher. Lorsqu'un mot de passe est défini, vous devez le saisir pour pouvoir
consulter les enregistrements personnels. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Confidentialité des enregistrements » du chapitre 5.
Affectation d'un mot de passe
Vous pouvez affecter un mot de passe afin de protéger vos enregistrements
personnels et de verrouiller votre ordinateur de poche.
Pour affecter un mot de passe :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur l'icône Sécurité.
3.
Appuyez sur la zone Mot de passe.
4.
Entrez un mot de passe.
5.
Entrez un indice qui vous permettra de vous rappeler votre mot de passe en
cas d'oubli. Cette étape est facultative.
Appuyez ici
50
6.
Appuyez sur OK.
7.
Entrez le même mot de passe une deuxième fois, puis appuyez sur OK.
Sécurité
Modification ou suppression d'un mot de passe
Il est possible de modifier ou de supprimer à tout moment le mot de passe défini
pour votre ordinateur de poche. Avant de pouvoir modifier ou supprimer le mot
de passe actuel, vous devez le saisir.
Pour modifier ou supprimer votre mot de passe :
1.
Appuyez sur la zone Mot de passe.
2.
Entrez le mot de passe existant.
Appuyez ici
3.
Appuyez sur OK.
4.
Procédez de l'une des façons suivantes :
Pour modifier le mot de passe et l'indice, entrez le nouveau mot de passe
et l'indice, puis appuyez sur OK.
Pour supprimer le mot de passe, appuyez sur Supprimer.
Verrouillage de l'ordinateur de poche
Vous pouvez verrouiller votre ordinateur de poche pour qu'il ne puisse pas être
utilisé sans mot de passe. Dans l'éventualité où votre ordinateur de poche serait
perdu ou volé, vos données restent à l'abri des regards indiscrets. Vous pouvez
choisir de verrouiller votre ordinateur de poche automatiquement ou
manuellement.
51
Chapitre 3 Gestion de vos applications
Verrouillage automatique de l'ordinateur de poche
Vous pouvez choisir de verrouiller automatiquement votre ordinateur de poche
dans les cas suivants :
■
Lorsque vous éteignez l'ordinateur de poche
■
A une heure spécifique
■
Après une période d'inactivité spécifique
Pour verrouiller votre ordinateur de poche lorsque vous l'éteignez :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur l'icône Sécurité.
3.
Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche, puis entrez
votre mot de passe.
4.
Appuyez sur Lors de son arrêt.
5.
Appuyez sur OK.
Pour verrouiller votre ordinateur de poche à une heure définie :
52
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur l'icône Sécurité.
3.
Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche, puis entrez
votre mot de passe.
4.
Appuyez sur A une heure prédéfinie, puis utilisez les flèches pour régler l'heure.
5.
Appuyez sur OK.
Sécurité
Pour verrouiller votre ordinateur de poche après une période d'inactivité :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur l'icône Sécurité.
3.
Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche, puis entrez
votre mot de passe.
4.
Appuyez sur Après un délai prédéfini.
Appuyez ici pour sélectionner
Minutes ou Heures
Entrez la période de temps
5.
Entrez la période d'inactivité, puis sélectionnez Minute(s) ou Heure(s) dans la
liste de sélection.
6.
Appuyez sur OK.
Lorsque vous verrouillez l'ordinateur de poche, vous devez entrer le
mot de passe exact pour pouvoir le réactiver. En cas d'oubli de ce mot de passe,
l'ordinateur de poche affichera l'indice que vous avez entré précédemment pour vous
aider à vous en souvenir. Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous devez
procéder à une réinitialisation matérielle afin de continuer à utiliser l'ordinateur de
poche. Cependant, cela entraîne la suppression de tous les enregistrements de votre
ordinateur de poche ; il est toutefois possible de restaurer toutes les données
synchronisées en procédant à une opération HotSync. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » de
l’annexe A.
IMPORTANT
Verrouillage manuel de l'ordinateur de poche
Vous pouvez éteindre et verrouiller manuellement votre ordinateur de poche.
Pour verrouiller et éteindre votre ordinateur de poche :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
2.
Appuyez sur l'icône Sécurité.
.
53
Chapitre 3 Gestion de vos applications
3.
Appuyez sur Arrêter-verrouiller.
Appuyez sur
Verrouiller
et arrêter
4.
Appuyez sur Arrêter-verrouiller.
5.
Pour lancer l'ordinateur de poche, allumez-le et entrez le mot de passe.
Récupération en cas d'oubli du mot de passe
En cas d'oubli de votre mot de passe, l'ordinateur de poche affichera un indice,
si vous en avez entré un, pour vous aider à vous en souvenir. Si vous ne vous
en souvenez toujours pas, vous pouvez le supprimer de l'ordinateur de poche.
La suppression d'un mot de passe oublié entraîne également la suppression
de toutes les entrées et de tous les fichiers marqués personnels.
Si vous avez effectué une synchronisation avec les données de
l'ordinateur de bureau avant de supprimer un mot de passe oublié, votre ordinateur
de poche restaure les enregistrements personnels lors de l'opération HotSync
suivante. En revanche, il ne restaure pas le mot de passe.
IMPORTANT
Pour supprimer un mot de passe oublié :
54
1.
Appuyez sur Mot de passe oublié.
2.
Appuyez sur Oui.
CHAPITRE 4
Utilisation des extensions matérielles
Votre ordinateur de poche dispose d'un emplacement d'extension permettant
d'ajouter des logiciels, de la mémoire et des périphériques. Vous pouvez également
utiliser une carte d'extension spéciale pour sauvegarder vos données lorsque vous
ne pouvez pas effectuer d'opération HotSync®.
REMARQUE La durée de vie de la batterie dépend du type de carte
d'extension utilisé.
Votre ordinateur de poche dispose également d'un connecteur universel
permettant de connecter facilement des périphériques matériels externes, comme
un modem, un clavier portable ou un récepteur GPS (Global Positioning System).
Pour plus d'informations sur l'installation et le fonctionnement de périphériques
externes, veuillez consulter la documentation livrée avec ceux-ci.
Insertion d'une carte d'extension
1.
Maintenez bien votre ordinateur de poche.
2.
Insérez la carte dans l'emplacement prévu à cet effet, en suivant la direction
indiquée par l'icône représentant la carte d'extension au dos de votre ordinateur
de poche.
Icône Carte
3.
Poussez la carte dans l'emplacement à l'aide de votre pouce. Lorsque vous
sentez que la carte se verrouille et que le système émet un son (si le son
est activé), la carte est correctement mise en place.
55
Chapitre 4 Utilisation des extensions matérielles
Retrait d'une carte d'extension
1.
Maintenez bien votre ordinateur de poche.
2.
Appuyez sur la partie supérieure de la carte à l'aide de votre pouce, comme
pour la pousser encore plus dans l'emplacement. L'emplacement déverrouille
la carte et votre ordinateur de poche émet un son.
3.
Une fois la carte déverrouillée, retirez-la avec précaution de l'emplacement.
REMARQUE Votre ordinateur de poche est livré avec une carte factice
insérée dans l'emplacement d'extension. Pour empêcher l'introduction de
corps étranger dans l'emplacement d'extension, nous recommandons de
laisser la carte factice en place lorsque vous n'utilisez pas de carte.
Ouverture d'applications de cartes d'extension
Lorsqu'une carte d'extension est correctement positionnée dans l'emplacement,
l'écran Applications bascule vers la carte et affiche son contenu. La liste de
sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran indique le nom de la carte.
Pour ouvrir une application sur une carte d'extension :
■
56
Appuyez sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir.
Alternance entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension
Alternance entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension
Lorsque vous utilisez une carte d'extension, votre ordinateur de pochecrée et
affiche une nouvelle catégorie correspondant au nom de la carte d'extension. Vous
pouvez facilement alterner entre les applications de votre ordinateur de pocheet
celles de la carte d'extension.
Pour basculer vers une carte d'extension :
1.
Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran.
2.
Appuyez sur la catégorie correspondant au nom de la carte d'extension.
Copie d'applications à partir d'une carte d'extension ou vers une
carte d'extension
Vous pouvez copier des applications de votre ordinateur de poche vers une carte
d'extension, et inversement.
Pour copier une application à partir d'une carte d'extension ou vers une carte d'extension :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur App, puis sur Copier.
4.
Sélectionnez l'ordinateur de poche ou le nom de la carte dans la liste de sélection
Copier de.
.
57
Chapitre 4 Utilisation des extensions matérielles
5.
Sélectionnez l'ordinateur de poche ou le nom de la carte dans la liste de sélection A.
REMARQUE
La liste de sélection A s'affiche lorsque plusieurs cartes sont
disponibles.
6.
Appuyez sur une application à copier.
7.
Appuyez sur Copier.
8.
Appuyez sur Terminé.
REMARQUE Vous pouvez installer des applications sur une carte insérée dans
l'emplacement d'extension lors d'une opération HotSync ; reportez-vous à la
section « Installation d'applications supplémentaires » du chapitre 3 pour
plus d'informations. Vous pouvez également transmettre par infrarouge
des applications à partir de cartes d'extension ; reportez-vous à la section
«Transmission par infrarouge » du chapitre 5 pour plus d'informations.
REMARQUE Si vous consultez vos applications sur la carte en utilisant un
lecteur de carte sur votre ordinateur sous Windows ou Mac OS, les noms de
fichiers peuvent différer de ceux qui s'affichent dans l'écran Applications.
Sélection des paramètres de copie
Lorsque vous utilisez la fonction de copie, vous pouvez définir :
■
Comment les applications sont triées et répertoriées.
■
Si la copie ne concerne que l'application ou bien l'application et ses fichiers
de données.
Pour sélectionner les paramètres de copie :
58
1.
Appuyez sur l'icône Applications
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur App, puis sur Copier.
4.
Appuyez sur Paramètres.
.
.
Suppression desapplications sur une carte d'extension
5.
Sélectionnez Nom ou Taille dans la liste de sélection Trier par.
6.
Définissez le statut de la case à cocher Copy Application Only (copier
seulement l'application) :
Cochée :
ne copie que le fichier d'application.
copie le fichier d'application et les fichiers de données qui lui
sont associés.
Non cochée :
7.
Appuyez sur OK.
REMARQUE Le paramètre Trier par est actif à chaque utilisation de la fonction
de copie. Lorsque vous voulez ne copier que l'application, vous devez cocher la
case correspondante.
Suppression desapplications sur une carte d'extension
Pour supprimer des applications d'une carte d'extension :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur App, puis sur Supprimer.
4.
Appuyez sur le nom de la carte dans la liste de sélection Supprimer de.
5.
Appuyez sur une application pour la supprimer de la carte d'extension.
6.
Appuyez sur Supprimer.
7.
Appuyez sur Terminé.
.
Info carte
Info Carte vous permet de consulter des informations générales sur une
carte résidente et son contenu, de la renommer et de la formater.
59
Chapitre 4 Utilisation des extensions matérielles
Consultation des informations d'une carte
.
1.
Appuyez sur l'icône Applications
2.
Appuyez sur l'icône Info Carte
3.
Consultez le nom, le type et la taille de la carte.
4.
Consultez le contenu de la carte résumé par répertoire.
.
Consultez les informations
de la carte.
Consultez un résumé du
contenu de la carte.
Attribution d'un nouveau nom à une carte
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur l'icône Info Carte
3.
Appuyez sur l'icône Menu.
4.
Appuyez sur Carte, puis sur Renommer la carte.
5.
Entrez le nouveau nom de la carte.
6.
Appuyez sur Renommer.
.
Formatage d'une carte
Le formatage efface toutes les données d'une carte pour qu'elle puisse recevoir de
nouvelles applications et de nouvelles données.
60
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur l'icône Info Carte
3.
Appuyez sur l'icône Menu.
4.
Appuyez sur Carte, puis sur Formater la carte.
5.
Appuyez sur OK.
.
Info carte
Menus Info Carte
Les menus de Info Carte sont présentés ici pour référence. Vous trouverez
également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne
sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1.
Menus Carte
Aide
Affiche le texte de l'aide.
A propos de
Info Carte
Affiche les informations relatives à la version
de Info Carte.
61
Chapitre 4 Utilisation des extensions matérielles
62
CHAPITRE 5
Utilisation des applications de base
Votre ordinateur de poche comprend les applications de base suivantes :
■
Agenda
■
Adresses
■
Tâches
■
Notes
■
Bloc-notes
■
Horloge
■
Calculatrice
Ce chapitre comprend trois sections :
■
« Présentation des applications de base » décrit brièvement chaque application
et explique comment l'ouvrir.
■
« Tâches communes à toutes les applications » explique comment effectuer les
tâches communes à la plupart (voire à la totalité) de ces applications de base.
Dans la mesure où les applications ont une structure et un comportement
similaires, il est facile d'appliquer à une application ce que vous avez appris
dans une autre.
■
« Tâches propres à chacune des applications » comporte des sous-sections
consacrées à chaque application et explique comment effectuer les tâches
spécifiques à chacune d'elles.
Présentation des applications de base
Agenda
L'Agenda permet de planifier rapidement et facilement des rendez-vous
ou toute autre activité associée à une heure et une date particulières.
L'application Agenda permet d'effectuer les tâches suivantes :
■
Saisie d'une description de rendez-vous et affectation d'une heure et d'une
date spécifiques.
63
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
■
Affichage de votre emploi du temps sur toute une semaine. La vue
hebdomadaire facilite le repérage des heures libres, ainsi que des éventuels
chevauchements ou conflits entre les rendez-vous.
■
Affichage d'un calendrier mensuel permettant de repérer rapidement les jours
auxquels vous avez des rendez-vous le matin, à midi ou l'après-midi.
■
Affichage d'un agenda présentant les rendez-vous, les événements sans heure
et la liste des tâches du jour.
■
Réglage d'une alarme vous notifiant d'une activité planifiée.
■
Création de rappels pour des événements prévus à une certaine date, mais sans
heure spécifique. Grâce à l'ordinateur de poche, vous n'oublierez plus les
anniversaires de naissance ou de mariage.
■
Association d'une note à un événement particulier, afin de décrire l'entrée de
l'Agenda ou de l'expliquer.
Pour ouvrir l'Agenda :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Agenda situé sur le panneau frontal de
l'ordinateur de poche. L'Agenda s'ouvre sur l'emploi du temps du jour.
Bouton Agenda
REMARQUE Pour faire défiler les vues quotidienne, hebdomadaire, mensuelle
et de l'agenda, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton Agenda.
Adresses
L'application Adresses permet de stocker des noms, des adresses, des
numéros de téléphone, ainsi que d'autres informations sur les contacts
personnels ou professionnels.
L'application Adresses vous permet d'effectuer les tâches suivantes :
64
■
Recherche ou saisie rapide de noms, d'adresses, de numéros de téléphone ou
d'autres informations.
■
Saisie de cinq numéros de téléphone (domicile, bureau, fax, portable, etc.)
ou adresses électroniques pour un même nom.
■
Choix du numéro de téléphone qui doit être associé à chaque entrée de la
liste d'adresses.
Présentation des applications de base
■
Association d'une note à chaque adresse pour entrer des informations
complémentaires.
■
Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter
vos adresses selon une organisation logique.
■
Création de votre carte de visite numérisée, que vous pouvez transférer vers
d'autres ordinateurs de poche sous Palm OS®.
Pour ouvrir l'application Adresses :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Adresses situé sur le panneau frontal
de l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos
enregistrements s'affiche.
Bouton Adresses
REMARQUE Pour faire défiler les différentes catégories contenant des
enregistrements, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application
Adresses. Appuyez sur le bouton de l'application Adresses et maintenez-le enfoncé
pour transmettre instantanément votre carte de visite à un autre ordinateur de poche
sous Palm OS.
Tâches
L'application Tâches est un outil pratique pour définir des rappels et classer
des actions à exécuter par ordre de priorité.
L'application Tâches permet d'effectuer les tâches suivantes :
■
Création d'une liste pratique récapitulant les actions à exécuter.
■
Affectation d'un niveau de priorité à chaque tâche.
■
Attribution d'une date d'échéance à certaines des tâches (ou à toutes).
■
Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter
vos tâches selon une organisation logique.
■
Tri des tâches par date d'échéance, par niveau de priorité ou encore
par catégorie.
■
Association d'une note à une tâche, afin de la décrire ou de l'expliquer.
65
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
Pour ouvrir l'application Tâches :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Tâches situé sur le panneau frontal de
l'ordinateur de poche. L'application Tâches s'ouvre et affiche la catégorie des
éléments consultés le plus récemment.
Bouton Tâches
REMARQUE Pour faire défiler les différentes catégories contenant des tâches,
appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Tâches.
Notes
L'application Notes inclut une zone où vous pouvez prendre des notes
manuscrites. Cette application vous offre les mêmes possibilités d'écriture
qu'un morceau de papier et un crayon.
L'application Notes permet d'effectuer les tâches suivantes :
66
■
Prise de notes, création de croquis ou écriture de toute sorte de message
directement sur l'écran de l'ordinateur de poche. Vous pouvez ensuite insérer
ces informations dans d'autres applications.
■
Définition d'une alarme afin d'utiliser vos notes comme messages de rappel.
■
Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter
vos notes selon une organisation logique.
■
Copie et collage des notes dans des applications informatiques courantes
telles que Microsoft Word, à l'aide du logiciel Palm™ Desktop, après avoir
synchronisé les données en utilisant la technologie HotSync®.
■
Choix de la couleur du papier et de « l'encre » de vos notes.
Présentation des applications de base
Pour ouvrir l'application Notes :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Notes situé sur le panneau frontal de
l'ordinateur de poche. L'application Notes s'ouvre pour vous permettre de
démarrer immédiatement l'écriture.
Bouton Notes
REMARQUE Pour faire défiler les différentes catégories contenant des notes,
appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Notes.
Bloc-notes
Le Bloc-notes permet de stocker des informations indépendamment des
applications Agenda, Adresses et Tâches.
L'application Bloc-notes permet d'effectuer les tâches suivantes :
■
Utilisation de caractères Graffiti® pour stocker des mémos, des listes et tout
autre message de type texte sur l'ordinateur de poche.
■
Transfert par glisser-déposer de mémos vers des logiciels d'usage courant,
comme Microsoft Word, lors des synchronisations avec le logiciel Palm Desktop
et la technologie HotSync.
■
Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter
vos mémos selon une organisation logique.
■
Saisie de numéros de téléphone ou tout autre type d'information. Vous pouvez
ensuite copier et coller ces informations dans d'autres applications.
Pour ouvrir l'application Bloc-notes :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
2.
Appuyez sur l'icône Bloc-notes
.
.
67
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
Calculatrice
La Calculatricepermet d'effectuer des additions, des soustractions,
des multiplications, des divisions et de calculer des racines carrées.
L'application Calculatrice permet d'effectuer les tâches suivantes :
■
Exécution de calculs élémentaires.
■
Enregistrement et extraction de valeurs.
■
Affichage des derniers calculs effectués, afin de vérifier une série de calculs
en chaîne.
Pour ouvrir l'application Calculatrice :
■
Appuyez sur l'icône Calculatrice
, située près de la zone d'écriture Graffiti.
Icône Calc
Horloge
L'horloge vous permet d'afficher l'heure et la date et de régler une alarme.
L'application Horloge permet d'effectuer les tâches suivantes :
■
Affichage de l'heure et de la date.
■
Ouverture d'un écran de préférences où vous pouvez régler l'heure et la date
pour toutes les applications de l'ordinateur de poche.
■
Réglage d'une alarme.
Pour ouvrir l'application Horloge :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
2.
Appuyez sur l'icône Horloge
.
.
CONSEIL Vous pouvez aussi appuyer sur l'icône Horloge
dans l'angle supérieur
gauche de la zone d'écriture Graffiti pour ouvrir l'application Horloge.
Tâches communes à toutes les applications
Dans cette section, le terme « enregistrement » désigne les éléments des différentes
applications : un événement de l'Agenda, une entrée de l'application Adresses, une
tâche de l'application Tâches, une note de l'application Notes ou encore un mémo
de l'application Bloc-notes.
68
Tâches communes à toutes les applications
Création d'un enregistrement
La procédure suivante permet de créer des enregistrements dans les applications
Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes.
Pour créer un enregistrement :
1.
Sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez créer l'enregistrement.
2.
Appuyez sur Nouv.
3.
Dans le cas de l'Agenda uniquement : sélectionnez l'heure de début et de fin
de votre rendez-vous et appuyez sur OK.
4.
Entrez le texte de l'enregistrement.
5.
(Facultatif) Pour sélectionner des attributs pour l'enregistrement :
– Appuyez sur Détails dans Agenda, Adresses, Tâches, Notes et Bloc-notes.
– Dans Notes, appuyez sur l'icône Menu
6.
, puis sur Options et Détails.
Dans le cas des applications Adresses, Notes et Bloc-notes uniquement :
Appuyez sur Terminé.
Il est inutile de sauvegarder l'enregistrement, car l'ordinateur de poche effectue
cette sauvegarde automatiquement.
Modification d'un enregistrement
Une fois créé, un enregistrement peut être modifié ou supprimé à tout moment.
Il est également possible d'entrer du texte supplémentaire. Les deux éléments
suivants indiquent que l'ordinateur de poche est en mode d'édition :
■
Le curseur clignote.
■
Une ou plusieurs lignes d'édition en pointillés apparaissent.
Curseur clignotant
Ligne d'édition
REMARQUE Vous pouvez écrire n'importe où sur l'écran de l'application Notes. Par
conséquent, aucune ligne d'édition et aucun curseur clignotant n'apparaît à l'écran.
69
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
Saisie de texte
Pour plus d'informations sur la saisie du texte à l'aide de l'écriture Graffiti,
du clavier logiciel ou encore du clavier relié à votre ordinateur de bureau,
reportez-vous au chapitre 2. Pour plus d'informations sur la saisie du texte
dans l'application Notes, voir « Notes » dans la suite de ce chapitre.
Edition
Le menu Edition est accessible à partir de tous les écrans dans lesquels vous entrez
ou modifiez du texte. En général, les commandes disponibles dans ce menu
s'appliquent au texte sélectionné dans une application.
Pour sélectionner du texte dans une application :
1.
Appuyez sur le début du texte à sélectionner.
2.
Faites glisser le stylet sur le texte pour le mettre en surbrillance (en noir).
REMARQUE Vous pouvez également appuyer deux fois pour sélectionner un
mot ou trois fois pour sélectionner une ligne de texte.
Vous pouvez également faire glisser le stylet le long du texte pour
sélectionner des mots supplémentaires, ou encore vers le bas pour
sélectionner plusieurs lignes.
Les commandes suivantes peuvent apparaître dans le menu Edition :
Annuler
Annule la dernière modification effectuée. Par exemple, si
vous avez utilisé la commande Couper pour supprimer du
texte, Annuler rétablit le texte supprimé. Cette commande
permet également d'annuler les suppressions effectuées à
l'aide de la touche Retour arrière. Lorsque la zone d'écriture
est sélectionnée dans Notes, appuyez sur Annuler pour effacer
le dernier trait dessiné.
Effacer des notes Efface l'écriture d'une note dans l'application Notes. Supprimer
note n'apparaît dans le menu Edition que si vous avez sélectionné
la zone d'écriture.
70
Couper
Supprime le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la
mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller le texte que
vous avez coupé dans une autre zone de l'application ou dans une
autre application.
Copier
Copie le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la
mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller ce texte
dans une autre zone de l'application ou dans une autre
application.
Coller
Insère le texte coupé ou copié au point sélectionné dans un
enregistrement. Le texte collé remplace le texte sélectionné. Si
aucun texte n'a été coupé ou copié au préalable, la commande
Coller n'est pas opérationnelle.
Tâches communes à toutes les applications
Sélectionner tout Sélectionne la totalité du texte de l'enregistrement ou de l'écran
actif. Cela vous permet de couper ou de copier l'ensemble du texte
et de le coller dans un autre emplacement.
Clavier
Ouvre le clavier logiciel. Lorsque vous avez terminé d'utiliser
ce dernier, appuyez sur le bouton Terminé.
Aide Graffiti
Ouvre les écrans répertoriant les tracés Graffiti. Utilisez cette
commande chaque fois que vous avez oublié le tracé d'un
caractère.
Suppression d'un enregistrement
Pour supprimer un enregistrement :
1.
Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Enreg., puis sur la commande Supprimer :
Agenda :
Supprimer évé.
Adresses :
Tâches :
Notes :
.
Supprimer adresse
Supprimer élément
Supprimer note
Bloc-notes :
Supprimer mémo
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Si vous souhaitez enregistrer
une copie de l'élément supprimé dans un fichier d'archives du logiciel Palm
Desktop, assurez-vous que la case de cette option est cochée. Dans le cas
contraire, appuyez sur la case afin de supprimer la coche. La coche du fichier
d'archives n'apparaît pas dans l'application Notes, car vous ne pouvez pas
archiver les notes de cette application.
4.
Appuyez sur OK.
Si vous décidez d'enregistrer une copie de l'élément sélectionné, l'ordinateur de
poche le transfère dans un fichier d'archives de votre ordinateur de bureau lors
de la prochaine HotSync.
Autres modes de suppression d'un enregistrement
Pour supprimer un enregistrement, vous pouvez également procéder comme suit :
■
Dans les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes, ouvrez la boîte
de dialogue Détails correspondant à l'enregistrement, appuyez sur Supprimer,
puis sur OK.
■
Dans l'application Notes, ouvrez la note à supprimer, puis appuyez sur
Supprimer.
■
Supprimez le texte de l'enregistrement.
71
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
REMARQUE Dans l'Agenda, vous pouvez choisir de supprimer le texte de
l'événement récurrent actuel, des événements actuels et futurs, ou de toutes
les instances de cet événement.
Purge des enregistrements
Au fur et à mesure que vous utilisez les applications Agenda et Tâches, les
enregistrements s'accumulent dans ces applications, certains n'ayant plus aucune
utilité. Par exemple, des événements qui ont eu lieu le mois précédent sont
conservés dans l'Agenda et des éléments de l'application Tâches marqués
comme étant achevés restent dans cette liste.
Tous ces enregistrements obsolètes encombrent la mémoire de l'ordinateur de
poche. Par conséquent, il est bon de les supprimer à l'aide de la commande Purge.
Si vous estimez que certains des enregistrements de l'Agenda ou des Tâches
peuvent servir ultérieurement, il est possible de les supprimer de l'ordinateur de
poche tout en les enregistrant dans un fichier d'archives sur votre ordinateur.
En revanche, la fonction de purge n'est pas accessible dans l'application Adresses,
Notes ou Bloc-notes. Par conséquent, vous devez supprimer manuellement les
enregistrements obsolètes à partir de ces applications.
Pour purger des enregistrements :
1.
Ouvrez l'application.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Enreg., puis sur Purge.
.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Agenda : Appuyez sur la liste de sélection, puis déterminez l'ancienneté
maximale d'un enregistrement avant qu'il soit purgé. La purge entraîne la
suppression des événements récurrents si le dernier de la série s'achève avant
la date définie pour la purge.
Agenda, Tâches : Si vous souhaitez enregistrer une copie des enregistrements
purgés dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau, assurez-vous
que cette case est cochée. Dans le cas contraire, appuyez sur la case afin de
supprimer la coche.
4.
Appuyez sur OK.
Si vous décidez d'enregistrer une copie des éléments purgés, l'ordinateur de poche
les transfère dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau lors de la
prochaine HotSync.
REMARQUE La purge ne s'effectue pas automatiquement. Pour la lancer, vous devez
appuyer sur la commande correspondante.
72
Tâches communes à toutes les applications
Echange et mise à jour de données : opérations HotSync
Le processus HotSync permet de synchroniser automatiquement (c'est-à-dire de
transférer et de mettre à jour) les données entre votre ordinateur de poche et le
logiciel Palm Desktop. Après une HotSync, les modifications apportées sur
l'ordinateur de poche ou dans le logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux
endroits. La technologie HotSync synchronise seulement les parties nécessaires
des fichiers, réduisant ainsi le temps de synchronisation.
Les données peuvent être synchronisées directement ou indirectement. La
synchronisation directe s'effectue soit en connectant votre ordinateur de poche à
la station de synchronisation ou au câble relié à votre ordinateur, soit en recourant
à des communications par infrarouge. La synchronisation indirecte s'effectue à
l'aide d'un modem. Pour plus d'informations sur les opérations HotSync par
modem ou par port IR, reportez-vous au chapitre 6.
Exécution d'une HotSync pour la première fois :
Windows
Lors de la première synchronisation des données, vous devez saisir des
informations utilisateur dans le logiciel Palm Desktop. Une fois ces informations
entrées et la première synchronisation achevée, HotSync Manager reconnaît votre
ordinateur de poche et ne vous demande plus de détails.
Si vous êtes un administrateur système et que vous devez configurer plusieurs
ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de
créer un profil utilisateur. Avant de suivre la procédure présentée ci-dessous,
reportez-vous à la section « Création d'un profil utilisateur » du chapitre 6.
IMPORTANT Vous devez effectuer la première synchronisation par l'intermédiaire
d'une connexion directe et locale, ou d'une communication infrarouge, et non en
utilisant un modem.
Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel
Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à la section « Installation du
logiciel Palm Desktop » du chapitre 1 pour obtenir des instructions.
73
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
Pour exécuter une HotSync locale sous Windows :
1.
Reliez votre ordinateur de poche au câble ou à la station de synchronisation.
Ordinateur de poche
présenté avec une station
de synchronisation. Certains
modèles utilisent un câble
au lieu d'une station de
synchronisation.
2.
Si HotSync Manager n'est pas activé, lancez-le. Dans le bureau Windows,
cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes. Recherchez le groupe de
programmes du logiciel Palm Desktop et sélectionnez HotSync Manager. Ou
bien vous pouvez lancer le logiciel Palm Desktop, qui ouvre automatiquement
HotSync Manager.
3.
Appuyez sur le bouton HotSync
synchronisation HotSync.
™ du câble ou de la station de
Bouton
HotSync
Vous devez entrer un nom d'utilisateur dans la boîte de dialogue
Nouvel utilisateur lors de la première opération HotSync. Cliquez ensuite sur
OK. Chaque ordinateur de poche doit avoir un nom unique. Afin d'éviter que
les enregistrements d'un utilisateur ne soient perdus, n'essayez jamais de
synchroniser plus d'un ordinateur de poche sous le même nom utilisateur.
IMPORTANT
74
Tâches communes à toutes les applications
La boîte de dialogue Progression de la synchronisation apparaît et la
synchronisation démarre.
4.
Attendez qu'un message annonçant la fin de l'opération s'affiche sur votre
ordinateur de poche.
Une fois l'opération HotSync achevée, débranchez votre ordinateur de poche
du câble ou de la station de synchronisation.
CONSEIL Pour retirer votre ordinateur de poche de la station de
synchronisation, déplacez-le légèrement vers l'avant puis soulevez-le.
Exécution d'une première HotSync :
Macintosh
Lors de l'installation du logiciel Palm Desktop, vous avez saisi un nom
d'utilisateur. Le nom d'utilisateur est le lien entre l'ordinateur de poche et
l'ordinateur de bureau.
Lors de la première opération HotSync, le logiciel Palm Desktop :
■
Ajoute un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
■
Crée un dossier pour le nom d'utilisateur dans le dossier Users, situé lui-même
dans le dossier Palm. Par exemple, si vous avez saisi Jacqueline Gautier comme
nom d'utilisateur, un dossier portant le même nom est créé dans le dossier
Users.
■
Crée un fichier nommé User Data dans le dossier portant votre nom
d'utilisateur.
REMARQUE Les noms d'utilisateur apparaissent dans le menu déroulant Utilisateur,
du côté droit de la barre d'outils. Vous pouvez changer d'utilisateur en sélectionnant
un nouveau nom dans ce menu.
75
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
A chaque fois que vous exécutez une nouvelle opération HotSync, HotSync
Manager lit le nom d'utilisateur dans votre ordinateur de poche et synchronise
les données dans le dossier qui porte le même nom.
REMARQUE Vérifiez que vous avez sélectionné le nom d'utilisateur correct dans le
menu déroulant User Utilisateur avant de saisir des données sur Palm Desktop ou
d'exécuter une opération HotSync.
Si vous êtes un administrateur système et que vous devez configurer plusieurs
ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de
créer un profil utilisateur. Avant de suivre la procédure présentée ci-dessous,
reportez-vous à la section « Création d'un profil utilisateur » du chapitre 6.
Vous devez effectuer la première synchronisation par l'intermédiaire
d'une connexion directe et locale ou d'une communication infrarouge.
IMPORTANT
Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel
Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à la section « Logiciel Palm
Desktop » du chapitre 1 pour effectuer cette installation
Pour exécuter une opération HotSync en local sur un Macintosh :
1.
Reliez votre ordinateur de poche au câble ou à la station de synchronisation.
Ordinateur de poche
présenté avec une station
de synchronisation. Certains
modèles utilisent un câble
au lieu d'une station de
synchronisation.
2.
76
Vérifiez que HotSync Manager est actif : double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager située dans le dossier Palm. Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync
et vérifiez que l'option Activé est sélectionnée.
Tâches communes à toutes les applications
3.
Appuyez sur le bouton HotSync
synchronisation.
du câble ou de la station de
Bouton
HotSync
La boîte de dialogue Progression de la HotSync apparaît, suivie de la boîte
de dialogue Sélectionner l'utilisateur.
4.
Dans la boîte de dialogue Sélectionner l'utilisateur, sélectionnez le nom
d'utilisateur que vous avez saisi lors de l'installation du logiciel Palm Desktop,
puis cliquez sur OK.
La boîte de dialogue Progression de la HotSync réapparaît et la
synchronisation démarre.
5.
Attendez qu'un message annonçant la fin de l'opération s'affiche sur votre
ordinateur de poche.
Une fois l'opération HotSync achevée, débranchez votre ordinateur de poche
du câble ou de la station de synchronisation.
CONSEIL Pour retirer votre ordinateur de poche de la station de
synchronisation, déplacez-le légèrement vers l'avant puis soulevez-le.
77
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
Transmission par infrarouge
Votre ordinateur de poche est équipé d'un port IR (infrarouge) que vous pouvez
utiliser pour transmettre des informations à un autre ordinateur de poche sous
Palm OS proche et disposant également d'un port IR. Le port IR est situé en haut
de l'ordinateur de poche, derrière la petite plaque de protection foncée.
Les informations suivantes peuvent être transmises par infrarouge entre des
ordinateurs de poche sous Palm OS :
■
L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Adresses, Agenda,
Tâches, Notes ou Bloc-notes.
■
Tous les enregistrements de la catégorie actuellement affichée dans l'application
Adresses, Tâches, Notes ou Bloc-notes.
■
Une entrée spécifique de l'application Adresses que vous désignez comme
votre carte de visite, spécialement conçue pour contenir les informations
que vous souhaitez échanger avec vos contacts professionnels.
■
Une application installée dans la mémoire vive.
■
Une application installée sur une carte d'extension insérée dans l'emplacement
d'extension
REMARQUE Vous pouvez également effectuer des opérations HotSync à l'aide du
port infrarouge. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Opérations
HotSync par infrarouge » du chapitre 6.
Pour sélectionner une carte de visite :
1.
Créez un enregistrement dans l'application Adresses contenant les informations
à faire figurer sur votre carte de visite.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Enreg., puis sur Sélectionner carte de visite.
4.
Appuyez sur Oui.
.
Pour transmettre par infrarouge un enregistrement ou une catégorie d'enregistrements :
1.
Repérez l'enregistrement, la carte de visite ou la catégorie à transmettre.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Enreg. puis sur l'une des commandes suivantes :
.
La commande Transmettre pour un enregistrement individuel
Dans le cas d'Adresses uniquement : Transmettre carte de visite
Transmettre catégorie
CONSEIL Vous pouvez également transmettre une carte de visite en
maintenant le bouton Adresses enfoncé
jusqu'à ce que la boîte de
dialogue Transmission apparaisse.
78
Tâches communes à toutes les applications
4.
Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR
directement vers le port IR de l'ordinateur de poche destinataire.
CONSEIL Pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche doivent être
séparés l'un de l'autre d'une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre
et aucun obstacle ne doit se trouver entre eux. La distance de transmission vers
les autres ordinateurs de poche sous Palm OS peut varier.
5.
Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le transfert est
terminé avant de continuer à utiliser votre ordinateur de poche.
Pour transmettre une application par infrarouge :
1.
Ouvrez l'écran Applications.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur App., puis sur Envoyer.
4.
Sélectionnez Ordinateur de poche ou Carte dans la liste Depuis.
5.
Appuyez sur l'application à transférer.
.
REMARQUE Certaines applications sont protégées contre les copies et ne
peuvent être transférées. Une icône de verrouillage leur est associée dans
la liste.
6.
Appuyez sur Transmettre.
7.
Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR
directement vers le port IR de l'ordinateur de poche destinataire.
8.
Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le transfert est
terminé avant de continuer à utiliser votre ordinateur de poche.
Pour recevoir des informations par infrarouge :
1.
Mettez l'ordinateur de poche sous tension.
2.
Pointez le port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche source
pour ouvrir la boîte de dialogue Transmission.
3.
Sélectionnez une catégorie pour les informations entrantes, créez-en une ou ne
classez pas les informations.
79
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
4.
Appuyez sur Oui.
Conseils sur la transmission d'informations par infrarouge
■
Utilisez le tracé plein écran pour transmettre l'entrée actuelle.
Pour plus d'informations ,reportez-vous à la section « Préférences relatives au
stylet » du chapitre 7.
■
Utilisez le tracé de commande Graffiti pour activer la barre d'outils de
commande et appuyez ensuite sur l'icône Transmettre.
Utilisez le tracé de commande Graffiti « / B » pour transmettre l'entrée actuelle.
Classification des enregistrements
Vous pouvez classer les enregistrements des applications Adresses, Tâches,
Notes et Bloc-notes de manière à les regrouper logiquement pour les consulter
plus facilement. Il est également possible de classer les applications. (Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran Applications » du
chapitre 3.)
Lorsque l'enregistrement est créé, l'ordinateur de poche l'associe automatiquement
à la catégorie affichée. Si cette dernière est Toutes, l'ordinateur de poche l'affecte à
la catégorie Non classé. Vous pouvez laisser l'enregistrement tel quel ou l'affecter
à tout moment à une autre catégorie.
Catégories par défaut
Par défaut, l'ordinateur de poche propose des catégories définies par le système,
par exemple Toutes, Non classé et des catégories définies par l'utilisateur, par
exemple Bureau et Domicile.
Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies par le système, mais vous
pouvez renommer ou supprimer les catégories définies par l'utilisateur. Vous
pouvez en outre définir vos propres catégories (15 au maximum par application).
REMARQUE Lorsqu'une carte d'extension est correctement placée dans un
emplacement, son nom apparaît à la fin de la liste de sélection des catégories. Il
n'est pas possible de classer autrement des applications sur une carte d'extension.
Par ailleurs, l'application Adresses comprend la catégorie Liste rapide, conçue
comme un document de consultation rapide des noms, adresses et numéros de
téléphone fréquemment utilisés (urgences, médecin, avocat, etc.).
80
Tâches communes à toutes les applications
REMARQUE Les illustrations insérées dans cette section sont issues de l'application
Adresses, mais les procédures sont identiques dans chacune des applications
prenant en charge la fonction de classification.
Pour placer un enregistrement dans une catégorie :
1.
Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez classer.
2.
Dans Adresses uniquement : Appuyez sur Modifier.
Dans Notes uniquement : Appuyez sur l'icône Menu
Options.
puis appuyez sur
3.
Appuyez sur Détails.
4.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories pour afficher la liste des
catégories disponibles.
5.
Sélectionnez la catégorie choisie pour l'enregistrement.
6.
Appuyez sur OK.
REMARQUE Dans les applications Adresse, Note et Bloc-notes, vous pouvez appuyer
sur le nom de la catégorie, dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis sélectionner
la catégorie à laquelle associer l'enregistrement.
Pour afficher une catégorie d'enregistrements :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de
l'écran de liste.
Appuyez ici
REMARQUE Dans la vue de l'Agenda, la liste de sélection est située dans
l'angle supérieur droit des Tâches.
81
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
2.
Sélectionnez la catégorie à afficher.
Désormais, l'écran de liste affiche uniquement les enregistrements appartenant
à cette catégorie.
CONSEIL Dans une application, vous pouvez passer d'une catégorie à une
autre en appuyant plusieurs fois sur le bouton de l'application situé sur le
panneau frontal de l'ordinateur de poche.
Pour définir une nouvelle catégorie :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit
de l'écran de liste.
Appuyez ici
2.
Appuyez sur Modifier cat.
3.
Appuyez sur Nouv.
4.
Saisissez le nom de la nouvelle catégorie, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez affecter à cette catégorie tous les enregistrements désirés.
82
Tâches communes à toutes les applications
Pour attribuer un nouveau nom à une catégorie :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de
l'écran de liste.
2.
Appuyez sur Modifier cat.
3.
Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez changer le nom, puis appuyez
sur Renom.
4.
Saisissez le nouveau nom de la catégorie, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur OK.
CONSEIL Il est possible de regrouper dans une seule catégorie les enregistrements
appartenant à plusieurs catégories. Il suffit pour cela de donner le même nom aux
différentes catégories. Ainsi, si vous attribuez à la catégorie Domicile le nom Bureau,
toutes les entrées qui se trouvaient précédemment dans la catégorie Domicile
apparaissent dans la catégorie Bureau.
Recherche d'informations
L'ordinateur de poche permet de rechercher rapidement des informations et ce
de différentes façons :
■
la
commande de recherche permet de retrouver le texte indiqué, la recherche
commençant systématiquement dans l'application active.
Toutes les applications qui se trouvent sur votre ordinateur de poche :
REMARQUE La commande de recherche ne parcourt pas les applications
qui se trouvent sur des cartes d'extension.
83
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
la commande Recherche n° tél. affiche l'écran
Rechercher n° de téléphone et permet d'ajouter à un enregistrement les
informations qu'elle contient.
■
Agenda, Tâches, Bloc-notes :
■
Adresses : la ligne Trouver permet d'entrer les premières lettres d'un nom et
de parvenir immédiatement à ce nom.
Recherche d'entrées dans les Adresses
Lorsque vous utilisez Adresses, le bouton de défilement du panneau frontal de
l'ordinateur de poche facilite la consultation de vos adresses.
■
Dans l'écran de la liste d'adresses, appuyez sur le bouton de défilement pour
passer à l'écran précédent ou suivant. Si vous maintenez enfoncé le bouton
de défilement, vous accélérez le défilement de façon à afficher les écrans
trois par trois.
■
Dans l'écran Vue Adresse, appuyez sur le bouton de défilement pour passer au
champ d'adresse précédent ou suivant.
Vous pouvez également utiliser la fonction de recherche de la liste d'adresses pour
accéder rapidement à une entrée dans les Adresses.
Pour rechercher un enregistrement dans les Adresses :
1.
Faites apparaître l'écran de la liste d'adresses.
2.
Entrez la première lettre du nom à rechercher.
Ligne de recherche
La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette
lettre. Si vous entrez une autre lettre, elle défile jusqu'à la première entrée
commençant par ces deux lettres. Par exemple, si vous indiquez « s »,
l'occurrence choisie sera « Saville » ; si vous écrivez « se », le système
s'arrêtera sur « Sévigné ». Lorsque la liste est triée par nom de société, la
fonction de recherche la fait défiler jusqu'à la première lettre du nom de
la société.
3.
Appuyez sur l'enregistrement afin de visualiser son contenu.
Utilisation de la commande Chercher
La commande Chercher permet de localiser le texte indiqué, quelle que soit
l'application. Toutefois, elle ne parcourt pas les applications qui se trouvent sur
une carte d'extension.
84
Tâches communes à toutes les applications
Pour utiliser la commande Chercher :
1.
Appuyez sur l'icône Chercher
.
CONSEIL Si vous sélectionnez du texte dans une application avant d'appuyer
sur le bouton Chercher, ce texte apparaît automatiquement dans la boîte de
dialogue Chercher.
2.
Entrez le texte recherché.
Cette commande ne tient pas compte des distinctions de casse. Autrement dit,
lorsque vous recherchez le nom « dupont », elle affiche également « Dupont ».
Seuls les mots commençant par le texte saisi sont affichés. Ainsi, lors de la
recherche de la chaîne « plan », le mot « planète » sera trouvé, mais pas
« aquaplane ».
3.
Appuyez sur OK.
La recherche est effectuée dans tous les enregistrements, ainsi que dans toutes
les notes.
Même si l'ordinateur de poche est en train d'effectuer la recherche, vous
pouvez appuyer sur Arrêter à tout moment. Cela peut être nécessaire si
l'entrée désirée apparaît avant que l'ordinateur de poche n'ait terminé la
recherche. Pour reprendre la recherche après avoir appuyé sur Arrêter,
utilisez le bouton Suivant.
4.
Appuyez sur le texte à consulter.
Utilisation de la commande Recherche nº tél.
La commande Recherche n° tél. affiche l'écran de la Liste d'adresses et permet
d'ajouter à un enregistrement les informations que cette liste contient.
Pour utiliser la commande Recherche nº tél. :
1.
Affichez l'enregistrement dans lequel vous souhaitez insérer un numéro
de téléphone. L'enregistrement peut se trouver dans Agenda, Tâches
ou Bloc-notes.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Options, puis sur Rechercher n° tél.
.
85
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
4.
Commencez à écrire le nom de famille recherché.
La liste défile jusqu'au premier enregistrement commençant par la première
lettre saisie. Continuez d'écrire le nom recherché ou, lorsque vous l'apercevez,
appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Ajouter.
Le nom sélectionné et les informations qui lui sont associées sont collés dans
l'enregistrement choisi lors de la première étape.
Conseils d'utilisation de la commande Recherche nº tél.
Effectuez le tracé de la commande Graffiti « /L » pour activer la fonction
Recherche n° tél. Vous pouvez également l'activer dans les circonstances
suivantes :
par exemple, pour insérer le nom complet et
le numéro de téléphone d'une personne dont le nom de famille est « Laurent »,
tracez les caractères Graffiti « La », puis utilisez le tracé de commande
Recherche nº tél. « /L ».
Si votre application Adresses ne contient qu'un enregistrement commençant
par « La », l'ordinateur de poche insère le nom complet « Laurent » (ainsi
que les informations associées). Dans le cas contraire, l'écran Rechercher
n° tél. apparaît et le premier enregistrement commençant par « La » est mis
en surbrillance.
■
Lors de la saisie d'un texte :
■
Pour un texte sélectionné :
faites glisser le curseur pour mettre le texte
en surbrillance, puis utilisez le tracé de commande Recherche n° tél. « /L ».
L'ordinateur de poche remplace le texte sélectionné et ajoute le nom, ainsi
que les informations qui lui sont associées.
Tri des listes d'enregistrements
Il existe différentes méthodes de tri des enregistrements selon l'application utilisée.
Cette fonction existe dans les applications comprenant des écrans de liste :
Adresses, Tâches et Bloc-notes.
REMARQUE Il est également possible de classer les enregistrements selon des
catégories. Reportez-vous à la section « Classification des enregistrements »
précédemment dans ce chapitre.
86
Tâches communes à toutes les applications
Pour trier des enregistrements de l'application Tâches :
1.
Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste des messages.
2.
Appuyez sur Afficher.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sélectionnez une option.
4.
Appuyez sur OK.
Pour trier des enregistrements des applications Adresses, Notes et Bloc-notes :
1.
Ouvrez l'application.
2.
Dans Notes uniquement : Appuyez sur Terminé pour afficher l'écran de liste
des messages.
3.
Appuyez sur l'icône Menu
4.
Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
.
Adresses :
Notes :
Bloc-notes :
5.
Procédez de l'une des façons suivantes :
Adresses :
appuyez sur le paramètre à utiliser.
appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Manuel, Date
ou Alphabétique.
Notes :
appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Manuel
ou Alphabétique.
Bloc-notes :
6.
Appuyez sur OK.
87
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
Pour trier manuellement la liste des notes ou des mémos, appuyez sur la note ou
le mémo et faites-le glisser pour le déplacer dans la liste.
REMARQUE Afin que la liste de vos mémos apparaisse dans le logiciel Palm Desktop
selon l'ordre que vous avez défini sur l'ordinateur de poche, ouvrez le Bloc-notes du
logiciel Palm Desktop et cliquez sur Trier par. Puis sélectionnez Ordre de l'ordinateur
de poche.
Confidentialité des enregistrements
Vous pouvez marquer des enregistrements individuels comme étant personnels.
Cependant, ces enregistrements restent visibles et accessibles tant que le paramètre
de sécurité n'a pas été activé pour masquer tous les enregistrements personnels.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Sécurité » du chapitre 3.
Masquage partiel (masquer) ou total (cacher) des enregistrements
Vous pouvez masquer partiellement ou totalement toutes les entrées marquées
personnelles. Les enregistrements masqués (partiellement protégés) apparaissent
sous forme de ligne grisée à la position qu'ils occupent normalement et sont
signalés par une icône de cadenas. Les enregistrements cachés (totalement
protégés) n'apparaissent pas du tout à l'écran. Si vous avez défini un mot de
passe pour votre ordinateur de poche, il vous sera demandé pour afficher des
enregistrements personnels.
Pour cacher (totalement) des enregistrements personnels :
88
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur Sécurité.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez
Cacher enreg.
Tâches communes à toutes les applications
Appuyez
sur
Cacher
enreg.
4.
Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez cacher (totalement)
les enregistrements personnels.
Pour masquer tous les enregistrements personnels :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur Sécurité.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez
Masquer enreg.
Appuyez
sur
Masquer
enreg.
4.
Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez masquer les
enregistrements personnels.
Pour afficher des enregistrements personnels :
1.
Procédez de l'une des façons suivantes :
Appuyez sur l'icône Applications
, appuyez sur Sécurité, puis appuyez sur
la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Afficher enreg.
Si aucun mot de passe n'est défini, les enregistrements cachés et masqués
s'affichent.
Dans le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher enreg. personnels apparaît.
Passez à l'étape 2.
89
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
Appuyez
sur
Afficher
enreg.
2.
Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur OK.
Pour démasquer des enregistrements individuels :
1.
Appuyez sur un enregistrement masqué.
2.
Procédez de l'une des façons suivantes :
Si aucun mot de passe n'est défini, un enregistrement masqué s'affiche.
Dans le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher enreg. personnels apparaît.
Passez à l'étape 3.
3.
Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur OK.
Pour rendre un enregistrement personnel :
1.
Affichez l'entrée que vous souhaitez identifier comme personnelle.
2.
Dans Notes uniquement : Appuyez sur l'icône Menu
sur Options.
3.
Appuyez sur Détails.
4.
Appuyez sur la case à cocher Personnel afin de la sélectionner.
5.
Appuyez sur OK.
puis appuyez
Notes jointes
Dans la plupart des applications, à l'exception du Bloc-notes et de Notes, vous
pouvez joindre une note à un enregistrement. Une note peut comprendre jusqu'à
plusieurs milliers de caractères. Ainsi, pour un rendez-vous de l'Agenda, vous
pouvez joindre une note donnant des indications quant au lieu de rendez-vous.
Pour joindre une note à un enregistrement :
90
1.
Affichez l'entrée à laquelle vous souhaitez joindre une note.
2.
Dans le cas d'Adresses uniquement : Appuyez sur Modifier.
3.
Appuyez sur Détails.
4.
Appuyez sur Note.
5.
Saisissez le texte de la note.
6.
Appuyez sur Terminé.
Tâches communes à toutes les applications
Une petite icône représentant l'ajout d'une note apparaît à droite de tout élément
possédant une note.
Icône Note
Pour consulter ou modifier une note :
Appuyez sur l'icône Note
■
.
Pour supprimer une note :
1.
Appuyez sur l'icône Note
2.
Appuyez sur Supprimer.
3.
Appuyez sur Oui.
.
Choix des polices
Toutes les applications de base vous offrent la possibilité de modifier la police pour
rendre le texte plus lisible. Ce style ne doit pas forcément être le même pour toutes
les applications.
Petite police
Grande police
Police en gras
Pour changer le style de la police :
1.
Ouvrez une application.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Options, puis sur Police de caractères.
.
91
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
4.
Appuyez sur le style de la police à utiliser.
Appuyez ici pour obtenir une police en gras
Appuyez ici pour obtenir une grande police
Appuyez ici pour obtenir une petite police
5.
Appuyez sur OK.
Consultation de rappels
Vous pouvez définir des alarmes pour vous avertir de rendez-vous, de notes et
d'alarmes dans les applications Agenda, Notes et Horloge. Lorsqu'une alarme
se déclenche, votre ordinateur de poche affiche un message de rappel. Si vous
appuyez sur Répéter suite à un message d'alarme, l'ordinateur de poche déclenche
de nouveau l'alarme après cinq minutes. L'écran des rappels affiche les alarmes
qui demandent à être examinées.
Pour répondre à des rappels, procédez de l'une des façons suivantes :
1.
Sélectionnez la case à cocher d'un élément pour l'effacer.
2.
Appuyez sur un élément (sur son icône ou sur sa description) pour ouvrir
l'application dans laquelle l'alarme a été réglée. L'application s'ouvre au
niveau de l'entrée associée à l'alarme.
3.
Appuyez sur Terminé pour fermer la liste et revenir à l'écran affiché
précédemment. Un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur
gauche de l'écran ; appuyez dessus pour afficher de nouveau la liste
des rappels.
4.
Appuyez sur Répéter pour afficher de nouveau la liste dans cinq minutes.
5.
Appuyez sur Effacer tout pour faire disparaître tous les rappels de la liste.
REMARQUE Si vous appuyez sur Terminé ou Répéter et consultez la liste des rappels
plus tard, l'heure actuelle est affichée dans la barre des rappels et l'heure de l'alarme
d'origine est affichée pour chaque élément de la liste.
92
Tâches propres à chacune des applications
Tâches propres à chacune des applications
Agenda
Lorsque vous ouvrez l'Agenda, l'écran affiche la date du jour et les heures d'une
journée de travail ordinaire.
Planification d'un événement
Les enregistrements de l'application Agenda sont des « événements ». Un événement peut
être tout type d'activité associé à un jour. Vous pouvez entrer un nouvel événement sur
l'une des lignes d'horaire disponibles. Lorsque vous planifiez un événement, sa description
apparaît sur la ligne d'horaire et sa durée est automatiquement d'une heure. Vous pouvez
facilement modifier l'heure de début et la durée d'un événement.
REMARQUE Il arrive de planifier des événements dont les horaires se
chevauchent, mais l'Agenda permet de les déceler facilement. Reportez-vous
à la section « Repérage de conflits d'événements », plus loin dans ce chapitre.
Vous pouvez également indiquer des événements se produisant à une date précise,
sans heure de début ni heure de fin (comme les anniversaires de naissance et de
mariage ou encore les congés). Ce sont des événements dits « sans heure ». Ce type
d'événement apparaît au début de la liste des horaires et est signalé par un losange.
Plusieurs événements « sans heure » peuvent être définis pour une même date.
Il est également possible de définir des événements récurrents, des réunions
hebdomadaires par exemple, ou des événements continus tels qu'une conférence
de trois jours ou des congés.
Pour planifier un événement à la date du jour :
1.
Appuyez sur la ligne d'horaire correspondant au début de l'événement.
Appuyez
sur une
ligne
La barre
temporelle
indique la
durée
Entrez l'événement
2.
Entrez une description de l'événement. Vous pouvez entrer 255 caractères
au maximum.
93
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
3.
Si l'événement dure une heure, passez directement à l'étape 5. Dans le cas
contraire (durée plus courte ou plus longue), appuyez sur l'heure de
l'événement afin d'ouvrir la boîte de dialogue Choix heure.
Appuyez
sur l'heure
d'un
événement
CONSEIL Vous pouvez également ouvrir la boîte de dialogue Choix heure
(pour sélectionner une heure de début) en vérifiant qu'aucun événement
n'est sélectionné et en écrivant un nombre dans la partie numérique de la
zone d'écriture Graffiti.
4.
Procédez de l'une des façons suivantes :
Appuyez sur une valeur des colonnes horaires situées à droite de la boîte de
dialogue Choix heure pour fixer l'heure de début, puis appuyez sur la case
Heure de fin et appuyez de nouveau sur les colonnes horaires pour fixer
l'heure de fin.
Appuyez sur Tte la jrnée pour insérer automatiquement l'heure de début et
l'heure de fin de l'événement, comme spécifié dans vos préférences d'Agenda.
Heure de début
mise en surbrillance
Appuyez ici
pour renseigner
automatiquement
les heures de début
et de fin
Appuyez ici pour passer
aux heures précédentes
Appuyez ici pour
changer l'heure
Appuyez ici pour
changer les minutes
Appuyez ici pour passer
aux heures suivantes
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur une zone vierge de l'écran pour désélectionner l'événement. La
ligne verticale apparaissant à côté de l'heure indique la durée de l'événement.
REMARQUE Si un événement a la même heure de début et de fin, celle-ci est
affichée une seule fois.
94
Tâches propres à chacune des applications
Pour planifier un événement pour un autre jour :
1.
Sélectionnez la date de l'événement en procédant selon l'une des méthodes
ci-dessous :
– Appuyez sur le jour de la semaine voulu dans la barre des dates située en
haut de l'écran. Si nécessaire, appuyez sur les flèches de défilement pour
passer à la semaine précédente ou suivante.
Semaine
précédente
Semaine
suivante
Appuyez sur un jour de la
semaine en cours pour le
sélectionner
CONSEIL Vous avez également la possibilité de passer au jour précédent ou
suivant, un à un, à l'aide du bouton de défilement situé sur le panneau frontal
de l'ordinateur de poche.
– Appuyez sur le bouton Aller à qui se trouve en bas de l'écran afin d'ouvrir la
boîte de dialogue Aller à date. Sélectionnez une date en appuyant sur une
année, sur un mois et sur un jour de l'Agenda.
Année précédente
Année suivante
Appuyez ici pour choisir
le mois
Appuyez ici pour choisir
le jour
Appuyez ici pour
sélectionner la date du jour
CONSEIL Dans la boîte de dialogue Aller à date, vous avez également la
possibilité de passer au mois précédent ou suivant, un à un, à l'aide du
bouton de défilement situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche.
2.
Une fois la date définie, suivez la procédure indiquée pour planifier un
événement à la date du jour.
Pour planifier un événement sans heure :
1.
Sélectionnez la date à associer à l'événement, comme expliqué dans la section
« Pour planifier un événement pour un autre jour ».
2.
Appuyez sur Nouv.
95
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
3.
Appuyez sur Sans heure, de façon à ce qu'aucune heure de début, ni aucune
heure de fin ne soit définie pour le nouvel événement.
CONSEIL Vous pouvez également créer un événement sans heure
en saisissant du texte dans l'espace d'écriture Graffiti, après vous être
préalablement assuré qu'aucun autre événement n'était sélectionné.
4.
Entrez une description de l'événement.
Nouvel
événement
sans heure
Sans
heure est
sélectionné
5.
Pour désélectionner l'événement sans heure, appuyez sur une zone vierge
de l'écran.
REMARQUE Si vous créez un événement et que vous décidez ultérieurement qu'il
ne doit comporter ni heure de début ni heure de fin, vous pouvez facilement le
transformer en événement sans heure. Appuyez sur l'heure de l'événement
dans l'écran Agenda, puis sur Sans heure et, enfin, sur OK.
Modification de votre emploi du temps
L'ordinateur de poche permet de modifier très facilement votre emploi du temps.
Pour modifier votre emploi du temps :
96
1.
Appuyez sur l'événement concerné.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Pour modifier l'heure, appuyez dans la case Heure et sélectionnez une autre heure.
4.
Pour modifier la date, appuyez dans la case Date et sélectionnez une autre date.
5.
Appuyez sur OK.
Tâches propres à chacune des applications
Définition d'une alarme pour un événement
Le paramètre Alarme permet de régler une alarme sonore pour des événements
de l'Agenda. Vous pouvez la régler de façon à ce qu'elle vous avertisse un certain
nombre de minutes, d'heures ou de jours avant un événement. Le paramètre
d'alarme par défaut est de 5 minutes avant l'heure de l'événement, mais vous
pouvez le modifier et choisir le nombre de minutes, d'heures ou de jours que
vous souhaitez.
Lorsque vous réglez une alarme, l'icône
apparaît à droite de l'événement
concerné. Lorsque le signal est déclenché, un message de rappel apparaît
également à l'écran.
Pour régler une alarme pour un événement :
1.
Appuyez sur l'événement auquel vous souhaitez affecter une alarme.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur la case à cocher Alarme afin de la sélectionner.
La valeur par défaut, soit 5 minutes, apparaît.
4.
Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner mn, heures ou jours.
5.
Sélectionnez la valeur 5, puis remplacez-la par un nombre compris entre 0 et 99
(inclus) pour définir la valeur à associer à l'unité de temps choisie.
Entrez le nombre d'unités
de temps ici
Appuyez ici pour choisir
l'unité de temps
6.
Appuyez sur OK.
7.
Lorsque le message de rappel s'affiche à l'écran, procédez de l'une des deux
façons suivantes :
Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir
à l'écran affiché précédemment.
Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir
à l'écran affiché précédemment. Le message de rappel réapparaîtra cinq
minutes plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin
supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en instance.
97
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
Appuyez sur Aller à pour ouvrir Agenda. L'application apparaît et affiche
l'événement associé à l'alarme.
vous pouvez régler une alarme
silencieuse pour un événement sans heure. Dans ce cas, l'alarme se déclenche dans
le délai indiqué (en minutes, en heures ou en jours) avant le début de la journée
(minuit) de l'événement. Lorsque l'alarme se déclenche, la liste des rappels affiche
le message d'alarme jusqu'à ce que vous l'effaciez. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Consultation de rappels » de ce chapitre.
Alarme pour les événements sans heure :
Par exemple, vous pouvez régler une alarme pour un événement sans heure ayant
lieu le 4 février. Si cette alarme est réglée sur 5 minutes, le message de rappel
apparaît à 23h55 le soir du 3 février. Le rappel reste dans la liste jusqu'à ce que
vous le fassiez disparaître après avoir mis votre ordinateur de poche sous tension.
Planification d'événements récurrents ou continus
La fonction Répéter permet de planifier des événements qui ont lieu à intervalles
réguliers ou dont la durée s'étend sur plusieurs jours consécutifs.
Un anniversaire est un exemple typique d'événement se reproduisant chaque
année. Une leçon de guitare hebdomadaire ayant toujours lieu le même jour et
à la même heure en est un autre exemple.
Un voyage d'affaires ou des vacances sont des exemples d'événements continus.
Pour planifier un événement récurrent ou continu :
98
1.
Appuyez sur l'événement.
2.
Appuyez sur Détails.
Tâches propres à chacune des applications
3.
Appuyez sur la zone Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue Modifier
répétition.
Appuyez
sur la zone
Répéter
4.
Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la fréquence de
l'événement.
Pour un événement continu, appuyez sur Jour.
5.
Sur la ligne Tous les, entrez le nombre correspondant à la fréquence à laquelle
vous souhaitez que l'événement se reproduise.
Par exemple, si vous sélectionnez Mois et que vous entrez le chiffre 2,
l'événement se produit tous les deux mois.
6.
Si vous souhaitez préciser la date de fin de l'événement récurrent, appuyez sur
la liste de sélection Fin, puis sur Choisir date. Utilisez le sélecteur de date pour
sélectionner la date de fin.
7.
Appuyez sur OK.
Une fois que vous avez défini un événement récurrent ou continu, l'icône
apparaît à l'extrême droite de l'événement.
Modification d'événements récurrents ou continus
Lorsque vous modifiez un événement récurrent ou continu, par exemple pour
supprimer ou ajouter des notes, ou pour changer l'heure de l'événement, vous
pouvez indiquer quelles occurrences de l'événement modifier : toutes les
occurrences de l'événement, l'occurrence actuelle uniquement, ou encore
l'occurrence actuelle et les occurrences futures.
Pour supprimer un événement récurrent :
1.
Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Enreg., puis sur Supprimer évé.
.
99
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
4.
Procédez de l'une des façons suivantes :
Appuyez sur Actuel pour supprimer uniquement l'occurrence actuelle de
l'événement.
Appuyez sur Tous pour supprimer l'occurrence actuelle et toutes
les occurrences futures de l'événement et pour modifier la date de fin de
l'événement récurrent, qui prend la valeur de la dernière date affichée.
Appuyez sur Tous pour supprimer toutes les occurrences de l'événement
récurrent.
5.
Appuyez sur OK.
Remarques relatives aux événements récurrents ou continus :
Gardez à l'esprit
les points suivants.
100
■
Si vous modifiez la date de début d'un événement récurrent, l'ordinateur de
poche calcule le nombre de jours correspondant au décalage de l'événement.
Il change alors automatiquement la date de fin afin de maintenir la durée
définie pour cet événement.
■
Si vous changez la fréquence (par ex., passage d'une fréquence quotidienne
à une fréquence hebdomadaire) d'un événement récurrent, les occurrences
précédentes (antérieures au jour du changement) restent inchangées et
l'ordinateur de poche définit un nouvel événement récurrent.
■
Si vous changez la date d'une occurrence d'un événement récurrent (par ex.,
le 15 janvier à la place du 14) et que vous appliquez ce changement à toutes les
occurrences, la nouvelle date devient la date de début de l'événement récurrent.
L'ordinateur de poche modifie la date de fin en conséquence afin que la durée
de l'événement reste inchangée. Si vous appliquez le changement à l'occurrence
actuelle et aux occurrences futures de l'événement, les occurrences passées
restent inchangées.
■
Si vous modifiez un autre paramètre (par ex., l'heure, l'alarme, le caractère
personnel) d'un événement récurrent et que vous appliquez cette modification
à toutes les occurrences, l'ordinateur de poche définit un nouvel événement.
Sa date de début est celle de la modification du paramètre.
■
Si vous apportez une modification à une seule occurrence d'un événement
récurrent (par ex., l'heure), l'icône de répétition
n'apparaît plus pour
cette occurrence.
Tâches propres à chacune des applications
Modification de la vue de l'Agenda
Outre l'affichage d'une liste d'heures pour un jour déterminé, vous avez la
possibilité d'afficher une semaine, un mois entier ou une vue dite « agenda ».
Il est également possible de faire apparaître l'heure courante.
Pour passer d'une vue à une autre (Quotidienne, Hebdomadaire, Mensuelle, Agenda) :
■
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Agenda pour faire apparaître la vue
suivante.
■
Appuyez sur l'icône de vue voulue, dans l'angle inférieur gauche de l'Agenda.
Pour afficher l'heure actuelle :
1.
Appuyez sur la barre des dates à l'aide du stylet et conservez celui-ci dessus
pour afficher l'heure actuelle.
Appuyez sur la date et
conservez le stylet dessus
2.
L'heure actuelle s'affiche
Faites glisser le stylet au-dessous de la zone de titre, puis soulevez-le pour
réafficher la date.
Pour afficher l'heure pendant quelques secondes, appuyez sur l'icône
, située dans l'angle supérieur gauche de la zone d'écriture Graffiti.
REMARQUE
Horloge
Utilisation de la vue hebdomadaire
La vue hebdomadaire représente tous les événements prévus dans une semaine
complète. Elle vous permet de passer rapidement en revue les rendez-vous et les
créneaux horaires disponibles. En outre, l'affichage graphique vous aide à repérer
les chevauchements et conflits de rendez-vous de votre emploi du temps.
Pour afficher la vue hebdomadaire :
1.
Appuyez sur le bouton Vue hebdomadaire.
Vue hebdomadaire
2.
Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'une
semaine, ou appuyez sur une colonne pour afficher les détails d'un événement.
REMARQUE La vue hebdomadaire affiche également les événements sans
heure, ainsi que ceux ultérieurs et antérieurs à la plage horaire indiquée.
101
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
Semaine
précédente
Semaine
suivante
Appuyez sur ce jour
Le point signale un événement sans heure
Le trait signale des événements antérieurs
Le trait signale des événements ultérieurs
3.
Appuyez sur un événement pour afficher sa description.
Détails de l'événement
Appuyez ici pour afficher les
détails de l'événement
Conseils d'utilisation de la vue hebdomadaire : Gardez à l'esprit les points suivants.
■
Pour reprogrammer un événement, appuyez dessus, puis faites-le glisser vers
une autre heure ou un autre jour.
■
Vous pouvez appuyer sur un créneau libre d'un jour quelconque pour vous
déplacer vers ce jour et sélectionner ce créneau pour un nouvel événement.
■
Appuyez sur l'un des jours ou sur l'une des dates figurant en haut de la vue
hebdomadaire pour passer directement au jour choisi sans sélectionner
d'événement.
■
La vue hebdomadaire affiche la plage horaire définie en fonction de l'heure de
début et de l'heure de fin dans les paramètres de préférences de l'Agenda. Si
vous avez défini un événement avant ou après cette plage horaire, une barre
apparaît en haut ou en bas de la colonne de ce jour. Utilisez la flèche de
défilement de l'écran pour parvenir à cet événement.
Repérage de conflits d'événements
Dans la mesure où vous pouvez définir des heures de début et de fin précises
pour chaque événement, il arrive de planifier des événements qui se chevauchent
(un événement peut débuter avant que le précédent ne se termine).
102
Tâches propres à chacune des applications
Un conflit d'événements (chevauchement horaire) apparaît dans la vue
hebdomadaire sous la forme de barres se chevauchant. La vue quotidienne
affiche des crochets se chevauchant à gauche des horaires posant problème.
Conflit
d'événements
Utilisation de la vue mensuelle
La vue mensuelle indique les jours auxquels des événements ont été planifiés.
Les points et les lignes figurant dans cette vue signalent des événements récurrents
ou non, avec ou sans heure.
Mois précédent/suivant
La ligne en pointillés signale un
événement continu
Les traits situés sur le côté droit
indiquent la présence d'événements
Les croix figurant sous une date signalent
des événements sans heure
Bouton Vue mensuelle
Vous avez la possibilité de modifier les points et traits qui apparaissent dans la vue
mensuelle. Reportez-vous à la section « Menu Options », plus loin dans ce chapitre.
Conseils d'utilisation de la vue mensuelle :
Gardez à l'esprit les points suivants.
■
Appuyez sur un jour de la vue mensuelle pour afficher ce jour dans une vue
quotidienne.
■
Appuyez sur les flèches de défilement situées dans le coin supérieur droit pour
avancer ou reculer d'un mois.
■
Appuyez sur Aller à pour ouvrir le sélecteur de date et choisir un autre mois.
■
Utilisez le bouton de défilement du panneau frontal de l'ordinateur de poche
pour passer d'un mois à un autre. Appuyez sur la moitié supérieure du bouton
pour afficher le mois précédent ou sur la moitié inférieure pour afficher le
mois suivant.
103
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
Utilisation de la vue de l'agenda
La vue de l'agenda vous présente vos événements sans heure, vos rendez-vous
et vos tâches sur un seul écran. Lorsque vous appuyez sur un rendez-vous ou un
événement sans heure de la vue de l'agenda, la vue quotidienne apparaît pour
vous fournir des précisions sur l'événement. Vous pouvez appuyer sur la case
d'une tâche pour signaler que cette dernière est terminée. Lorsque vous appuyez
sur la tâche elle-même, la liste des tâches apparaît.
REMARQUE L'affichage des tâches et la façon dont vous pouvez les modifier
dépendent des préférences définies pour l'application Tâches. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Options d'affichage des tâches »,
plus loin dans ce chapitre.
Pour afficher la vue de l'agenda :
1.
Appuyez sur le bouton Vue de l'agenda.
Vue de l'agenda
2.
Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'un jour,
ou encore pour afficher d'autres événements et tâches.
REMARQUE Vous pouvez également modifier la catégorie des tâches affichées.
Cliquez sur la liste de sélection pour choisir une autre catégorie.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des tâches, voir « Tâches ».
Menus de l'Agenda, préférences et options d'affichage
Les menus de l'Agenda sont présentés ici pour référence. Vous trouverez
également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne
sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1.
104
Tâches propres à chacune des applications
Menu Enreg.
Menu Options
Options
d'affichage
Ces options vous permettent de modifier l'aspect de l'Agenda et le
type d'événements affichés.
Active les barres temporelles de la vue
quotidienne. Ces barres indiquent la durée d'un événement et
mettent en évidence les conflits d'événements.
■
Barres temporelles.
■
Vue compressée. Permet de définir l'affichage des heures
dans la vue quotidienne. Lorsque cette option est désactivée,
tous les créneaux horaires sont affichés. Lorsqu'elle est
activée, les heures de début et de fin de chaque événement
sont affichées, mais les créneaux horaires vides situés en
bas de l'écran disparaissent afin de limiter le défilement.
■
Paramètres de la vue mensuelle.
Ces cases à cocher
s'appliquent à la vue mensuelle de l'Agenda. Vous pouvez
activer un ou plusieurs de ces paramètres afin d'afficher
uniquement dans la vue mensuelle les événements avec ou
sans heure ou encore les événements quotidiens récurrents.
105
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
Préférences
A propos de
Agenda
Définissent les heures de début et
de fin des écrans d'Agenda. Si le créneau horaire sélectionné
ne tient pas sur un écran, vous pouvez appuyer sur les flèches
pour faire défiler l'affichage vers le haut ou vers le bas.
■
Heure de début/de fin.
■
Alarme réglée. Définit automatiquement une alarme pour
chaque nouvel événement. L'alarme (sans signal sonore) des
événements sans heure se déclenche un certain nombre de
minutes, de jours ou d'heures avant le début (minuit) du
jour associé à l'événement.
■
Son d'alarme.
Permet de définir la tonalité de l'alarme.
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Agenda.
Adresses
L'application Adresses vous permet de stocker des données sur les noms et les
adresses de personnes ou de sociétés.
Création d'une entrée dans l'application Adresses
Les enregistrements de l'application Adresses sont des « entrées ». Vous pouvez
créer des entrées directement dans l'ordinateur de poche ou utiliser le logiciel Palm
Desktop. Dans ce dernier cas, les entrées sont créées sur l'ordinateur, puis
téléchargées dans l'ordinateur de poche lors de la synchronisation suivante.
Le logiciel Palm Desktop possède également une fonction d'importation de
données qui permet de charger les fichiers d'une base de données dans
l'application Adresses de l'ordinateur de poche.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Importation de données »
du chapitre 2, et reportez-vous à l'aide en ligne de logiciel Palm Desktop.
106
Tâches propres à chacune des applications
Pour créer une nouvelle entrée dans l'application Adresses :
1.
Appuyez sur le bouton de l'application Adresses
situé sur l'avant de
l'ordinateur de poche afin d'afficher la liste d'adresses.
2.
Appuyez sur Nouv.
Curseur
sur Nom
Appuyez sur Nouv.
3.
Entrez le nom de la personne à ajouter dans Adresses.
REMARQUE L'ordinateur de poche met automatiquement en majuscule
la première lettre de chaque champ (excepté les champs numériques et
d'adresse électronique). Par conséquent, il n'est pas nécessaire d'utiliser le
tracé de majuscule Graffiti pour mettre en majuscule la première lettre du nom.
4.
Utilisez le tracé Graffiti Champ suivant pour passer au champ Prénom.
Champ
suivant
CONSEIL Vous pouvez également passer à n'importe quel champ en appuyant
directement dessus.
5.
Entrez le prénom de la personne dans le champ approprié.
6.
Saisissez toutes les autres informations que vous souhaitez inclure dans
cette entrée.
REMARQUE Lorsque vous entrez des lettres dans les champs Fonction,
Société, Ville et Etat, un libellé complet apparaît dès qu'il y a correspondance
avec une entrée d'Adresses. A mesure que vous entrez d'autres lettres, le
libellé proposé se précise. Supposons, par exemple, que les noms de ville
Rennes et Reims apparaissent déjà dans Adresses. Lorsque vous entrez « R »,
Reims apparaît et reste affiché lorsque vous entrez « e », puis lorsque vous
entrez « n », Rennes remplace Reims. Dès que le libellé voulu apparaît, appuyez
sur le champ suivant pour valider ce libellé.
107
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
7.
Appuyez sur les flèches de défilement
d'informations suivante.
pour vous déplacer vers la page
8.
Une fois les informations saisies, appuyez sur Terminé.
Appuyez sur Terminé
CONSEIL Pour créer une entrée apparaissant toujours au début de la liste
d'adresses, insérez un symbole au début du champ Nom ou Société, *Si
vous trouvez cet appareil, appelez* par exemple. Cette entrée peut contenir
des informations permettant de vous contacter en cas de perte de votre ordinateur
de poche.
Sélection du type des numéros de téléphone
Vous avez la possibilité de choisir les types de numéros de téléphone ou d'adresses
de courrier électronique à associer à une entrée de l'application Adresses. Les
modifications apportées s'appliquent seulement à l'entrée sélectionnée.
Pour choisir un autre type de numéro de téléphone pour une entrée :
1.
Appuyez sur l'entrée à modifier.
2.
Appuyez sur Modifier.
3.
Appuyez sur la liste de sélection située à côté de l'étiquette à modifier.
Appuyez
sur le
triangle
4.
108
Sélectionnez une nouvelle étiquette.
Tâches propres à chacune des applications
Modification des détails d'une adresse
La boîte de dialogue Adresse détaillée contient différentes options que vous
pouvez associer à une entrée d'adresse.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Adresse détaillée :
1.
Appuyez sur l'entrée à modifier.
2.
Appuyez sur Modifier.
3.
Appuyez sur Détails.
4.
Sélectionnez l'une des options ci-après :
Dans liste
Choisissez le type de numéro de téléphone ou toute autre
information devant apparaître sur l'écran de la liste d'adresses.
Vos options sont : Bureau, Domicile, Fax, Autre, E-mail, Principal,
Bipeur et Portable. Les lettres d'identification correspondantes, B,
D, F, A, P ou B, figurent en regard de l'enregistrement dans la liste
d'adresses, en fonction des informations affichées. Si vous
choisissez E-mail, aucune lettre d'identification n'est affichée.
Catégorie
Associe l'entrée à une catégorie.
Personnel
Masque cet enregistrement lorsque la sécurité est activée.
Menus de l'application Adresses
Les menus de l'application Adresses sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui
ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1.
Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran de
la liste d'adresses ou dans l'écran Vue adresse.
Menus Enreg.
Liste d'adresses
Vue Adresse
109
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
Dupliquer
adresse
Effectue une copie de l'enregistrement actuel et la place dans
l'écran Modifier adresse, pour que vous puissiez modifier cet
enregistrement copié. La copie hérite de la même catégorie
et des mêmes notes jointes que l'original.
Menus Options
Vue Adresse
Liste d'adresses
Préférences
■
110
Détermine la présentation
de l'application Adresses lorsque vous l'ouvrez à nouveau
après avoir travaillé dans une autre application. Si vous
cochez cette case, Adresses affiche la dernière catégorie
sélectionnée. Dans le cas contraire, la catégorie
Toutes apparaît.
Rappel dernière catégorie.
Renom. champs
personnalisés
Ces champs personnalisés apparaissent à la fin de l'écran
Modifier adresse. Attribuez-leur un nouveau nom afin
d'identifier le type d'informations qu'ils contiennent. Les noms
donnés à ces champs apparaissent dans toutes les entrées.
A propos de
Adresses
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Adresses.
Tâches propres à chacune des applications
Tâches
Une tâche est le rappel d'une action à exécuter. Les enregistrements
de l'application Tâches sont des « tâches ».
Pour créer une tâche :
1.
Appuyez sur le bouton de l'application Tâches
l'ordinateur de poche afin d'afficher les Tâches.
2.
Appuyez sur Nouv.
situé sur l'avant de
Nouvelle
tâche
Appuyez
sur Nouv.
3.
Entrez le texte de la tâche. Sa longueur peut dépasser une ligne.
4.
Appuyez n'importe où sur l'écran pour désélectionner la tâche en question.
CONSEIL Si aucune tâche n'est actuellement sélectionnée et que vous utilisez
l'espace d'écriture Graffiti, une tâche est automatiquement générée.
Niveau de priorité
La définition d'un niveau de priorité pour les tâches permet d'organiser ces
dernières dans l'application Tâches selon leur importance ou leur caractère
d'urgence. Par défaut, les tâches sont classées par priorité et par date d'échéance,
l'élément de priorité 1 apparaissant en premier. Si votre liste contient plusieurs
éléments, le changement de niveau de priorité d'une tâche peut entraîner son
déplacement dans la liste.
REMARQUE Lorsque vous créez une tâche, son niveau de priorité est
automatiquement « 1 », soit le niveau le plus élevé (le plus important).
Cependant, si vous sélectionnez d'abord une autre tâche, la tâche créée
apparaît sous l'élément sélectionné et possède le même niveau de priorité.
111
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
Pour définir un niveau de priorité :
1.
Appuyez sur le numéro de priorité figurant à gauche de la tâche.
Appuyez ici
Appuyez
ici pour
sélectionner
une priorité
2.
Appuyez sur le niveau de priorité que vous souhaitez attribuer (1 est le niveau
le plus élevé).
Marquage d'une tâche
Afin de vous rappeler qu'une tâche est achevée, vous pouvez la cocher. Il est
possible de configurer l'application Tâches pour que la date de fin des tâches
soit enregistrée ; vous pouvez également choisir de masquer ou non les tâches
terminées. Reportez-vous à la section « Options d'affichage des tâches », plus
loin dans ce chapitre.
Pour cocher une tâche :
■
Appuyez sur la case à cocher située à gauche de la tâche.
Tâche
achevée
Modification des détails d'une tâche
La boîte de dialogue Tâche détaillée permet de modifier chaque paramètre
d'une tâche.
112
Tâches propres à chacune des applications
Pour afficher la boîte de dialogue Tâche détaillée :
1.
Appuyez sur le texte de la tâche dont vous souhaitez modifier les détails.
2.
Appuyez sur Détails.
Fixation d'une date d'échéance
Vous pouvez associer une date d'échéance à n'importe quelle tâche. Vous pouvez
également trier les tâches de la liste par date d'échéance.
Pour définir la date d'échéance d'une tâche :
1.
Dans la boîte de dialogue Détails, appuyez sur « Sans date » pour ouvrir la liste
de sélection Date d'échéance.
Appuyez ici
2.
3.
Appuyez sur la date d'échéance à attribuer à la tâche :
Aujourd'hui
Affecte la date du jour.
Demain
Affecte la date du lendemain.
Dans une semaine
L'échéance tombe exactement une
semaine après la date du jour.
Sans date
Supprime la date d'échéance de la tâche.
Choisir date
Ouvre le sélecteur de date dans lequel
vous pouvez sélectionner n'importe
quelle date d'échéance.
Appuyez sur OK.
CONSEIL Si vous avez activé l'option Afficher échéances de la boîte de dialogue
Préférences : Tâches, vous pouvez appuyer directement sur la date d'échéance
dans Tâches pour afficher la liste de sélection illustrée à l'étape 2.
113
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
Options d'affichage des tâches
La boîte de dialogue Options d'affichage vous permet de modifier la présentation
de la liste des tâches et des tâches dans la vue de l'agenda.
Pour modifier les options d'affichage des tâches :
1.
Dans Tâches, appuyez sur Afficher.
2.
Sélectionnez l'une des options ci-après :
Afficher tâches
terminées
Affiche les tâches terminées dans Tâches. Si vous désactivez
cette option, les tâches n'apparaissent plus dans cette liste
une fois terminées (cochées).
Les tâches qui n'apparaissent plus dans la liste suite à la
désactivation de l'option ne sont pas pour autant supprimées.
Elles résident toujours dans la mémoire de l'ordinateur de
poche. Une purge est nécessaire pour les supprimer
définitivement.
3.
114
Tâches à
échéance seules
N'affiche dans la liste que les tâches arrivées à échéance,
en retard ou pour lesquelles aucune date d'échéance n'a
été définie. Si cette option est activée, les tâches non échues
n'apparaissent pas dans la liste.
Enregistrer
date fin
Remplace la date d'échéance par celle à laquelle la tâche est
réalisée (cochée). Si vous n'affectez pas de date d'échéance à
une tâche, la date de fin est malgré tout enregistrée quand vous
terminez cette tâche.
Afficher
échéances
Affiche les dates d'échéance associées aux tâches de la liste
et un point d'exclamation à côté des tâches non terminées
une fois cette date dépassée.
Afficher priorités
Affiche le niveau de priorité de chaque tâche.
Afficher
catégories
Affiche la catégorie à laquelle appartient chaque tâche.
Appuyez sur OK.
Tâches propres à chacune des applications
Menus de l'application Tâches
Les menus de l'application Tâches sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application
qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1.
Menu Enreg.
Menu Options
A propos : Tâches
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Tâches.
Notes
Les enregistrements de l'application Notes sont des « notes ». Vous pouvez
affecter un titre à chaque note et stocker autant de notes que le permet la
mémoire disponible sur votre ordinateur de poche. Vous pouvez également
choisir la couleur du papier et de « l'encre » de vos notes.
Pour créer une note :
1.
Appuyez sur le bouton de l'application Notes
, situé sur le panneau frontal
de l'ordinateur de poche pour ouvrir une nouvelle note.
REMARQUE
Si l'application Notes est déjà active, appuyez sur Nouv.
Saisissez le titre ici
Ecrivez les
informations
ici
Sélecteur de stylet
115
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
2.
Ecrivez les informations directement sur l'écran de l'ordinateur de poche.
CONSEIL Appuyez sur le sélecteur de stylet pour choisir une autre largeur
de stylet ou pour sélectionner la gomme afin d'effacer certains traits.
3.
(Facultatif) Sélectionnez l'heure, en haut de l'écran et saisissez un titre à l'aide
de l'écriture Graffiti.
4.
Appuyez sur Terminé.
Définition de la couleur du papier et de « l'encre »
Vous pouvez choisir la couleur du papier et de « l'encre » de vos notes.
Pour définir la couleur du papier et de « l'encre » :
116
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
3.
Appuyez sur Couleur.
4.
Appuyez sur Stylet, puis sur une couleur.
5.
Appuyez sur Papier, puis sur une couleur.
6.
Appuyez sur OK.
Tâches propres à chacune des applications
Consultation des notes
Le titre de la note et sa date de création apparaissent dans la liste des notes. Si vous
n'avez pas affecté un titre à la note, l'heure de sa création apparaît à la place du
titre. Cela permet de rechercher et de consulter facilement vos notes.
Pour consulter une note :
1.
Dans la liste des notes, appuyez sur le titre de la note.
Appuyez sur les flèches pour vous déplacer
vers les notes suivantes et précédentes
Appuyez
sur une
note pour
afficher
son
contenu
2.
Consultez ou modifiez le contenu de la note.
3.
Appuyez sur Terminé.
Effacement d'une note
Vous pouvez gommer la zone d'écriture dans une note tout en conservant le titre.
Pour effacer une note :
1.
Dans la liste des notes, appuyez sur le titre de la note.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Edition puis sur Supprimer note.
.
Réglage d'une alarme pour une note
Vous pouvez régler une alarme à une heure et une date spécifiques afin de vous
rappeler de suivre une note.
Pour régler une alarme pour une note :
1.
Appuyez sur la note à laquelle vous souhaitez affecter une alarme.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Options, puis sur Alarme.
4.
Appuyez sur la case Heure.
.
117
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
5.
Appuyez sur les colonnes des heures et des minutes pour sélectionner l'heure
à laquelle l'alarme doit se déclencher.
Appuyez ici pour sélectionner
les minutes
Appuyez ici pour
sélectionner l'heure
6.
Appuyez sur la case Date.
Appuyez ici pour sélectionner l'année
Appuyez ici pour sélectionner le mois
Appuyez ici pour sélectionner le jour
7.
Appuyez sur l'année, le mois et le jour auxquels l'alarme doit se déclencher.
Une fois que vous appuyez sur la date, la boîte de dialogue Régler l'alarme
réapparaît.
8.
Appuyez sur OK.
9.
Lorsque l'alarme se déclenche et que le message de rappel s'affiche à l'écran,
procédez de l'une des façons suivantes :
Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir
à l'écran affiché précédemment.
Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir
à l'écran affiché précédemment. Le message de rappel réapparaîtra cinq
minutes plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin
supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en instance.
Lorsque le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans
la barre de rappels et le titre de la note est affiché à l'écran.
REMARQUE Si vous n'avez pas donné de titre à la note, l'heure à laquelle
celle-ci a été créée est affichée à l'écran.
118
Tâches propres à chacune des applications
Appuyez sur Aller à pour ouvrir Notes. L'application apparaît et affiche la note
associée à l'alarme.
Menus de l'application Notes
Les menus de l'application Notes sont présentés ici pour référence. Vous trouverez
également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont
pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1.
Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans la liste
des notes ou dans une note.
Menus Enreg.
Liste des notes
Ecran Note
Menus Options
Ecran Note
Liste des notes
Préférences
Affiche la boîte de dialogue Préférences de
Notes, où vous pouvez définir l'ordre de tri
pour les notes, le son de l'alarme et la couleur
du papier et de « l'encre ».
A propos
de Notes
Affiche les informations relatives à la version
de l'application Notes.
119
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
Bloc-notes
Un mémo peut comprendre jusqu'à 4 000 caractères. Le nombre de mémos
pouvant être stockés dépend uniquement de l'espace mémoire disponible sur
l'ordinateur de poche. Les enregistrements du Bloc-notes sont des « mémos ».
Pour créer un mémo :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
2.
Appuyez sur l'icône Bloc-notes
3.
Appuyez sur Nouv.
.
pour afficher la liste des mémos.
Appuyez
sur Nouv.
CONSEIL Dans l'écran Liste des mémos, vous pouvez aussi commencer
à écrire dans la zone d'écriture Graffiti pour créer un nouveau mémo.
La première lettre du mémo est automatiquement mise en majuscule.
4.
Saisissez le texte à afficher dans le mémo. Utilisez le tracé de retour chariot pour
passer à la ligne suivante.
5.
Appuyez sur Terminé.
Consultation des mémos
La première ligne d'un mémo apparaît dans la liste des mémos. Cela permet de les
rechercher et de les consulter facilement.
Pour consulter un mémo :
1.
Dans la liste des mémos, appuyez sur le texte du mémo.
Appuyez
sur un
mémo pour
afficher son
contenu
120
Tâches propres à chacune des applications
2.
Consultez ou modifiez le texte du mémo.
3.
Appuyez sur Terminé.
Menus du Bloc-notes
Les menus du Bloc-notes sont présentés ici pour référence. Vous trouverez
également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne
sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1.
Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran
Liste des mémos ou dans un mémo.
Menus Enreg.
Liste des mémos
Ecran Mémo
Menus Options
Ecran Mémo
Liste des mémos
Préférences
Active la boîte de dialogue Préférences des
mémos permettant de définir l'ordre de tri
de vos mémos.
A propos :
Bloc-notes
Affiche les informations relatives à la
version de l'application Bloc-notes.
121
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
Calculatrice
La Calculatrice comprend plusieurs boutons d'aide aux calculs.
Efface la totalité du calcul et vous permet d'en commencer
un nouveau.
Efface le dernier nombre entré. Utilisez ce bouton si vous vous
êtes trompé en entrant un nombre au cours d'un calcul. Il vous
permet d'entrer à nouveau le nombre sans recommencer le calcul.
Affiche tantôt la valeur négative, tantôt la valeur positive du
nombre entré. Pour entrer une valeur négative, entrez d'abord le
nombre, puis appuyez sur le bouton +/-.
Place le nombre affiché dans la mémoire. Chaque nouveau
nombre mis en mémoire à l'aide de ce bouton est ajouté à la
somme déjà enregistrée. Le nombre que vous ajoutez peut être
une valeur calculée ou un nombre quelconque entré en appuyant
sur les boutons correspondants. Ce bouton n'a aucune incidence
sur le calcul (ou la série de calculs) en cours ; la valeur concernée
est simplement mise en mémoire jusqu'à sa réutilisation.
Rappelle la valeur stockée dans la mémoire et l'insère dans le
calcul en cours.
Supprime la valeur mise en mémoire.
Calcule la racine carrée d'un nombre. Entrez un nombre, puis
appuyez sur le bouton racine carrée.
122
Tâches propres à chacune des applications
Derniers calculs
La commande Derniers calculs permet de revoir la dernière série de calculs et
est utile pour vérifier une série de calculs en « chaîne ».
Pour afficher les derniers calculs :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Options, puis sur Derniers calculs.
3.
Une fois la vérification effectuée, appuyez sur OK.
Menus de la Calculatrice
Les menus de la Calculatrice sont présentés ici pour référence. Vous trouverez
également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne
sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1.
A propos : Calculatrice
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Calculatrice.
Horloge
L'horloge vous permet de vérifier facilement l'heure et la date et inclut par ailleurs
une fonction d'alarme très utile. Pour plus de détails sur le réglage de la date et de
l'heure actuelles pour toutes les applications de l'ordinateur de poche, reportezvous à la section « Personnalisation de votre ordinateur de poche » du chapitre 1.
Outre le réglage de la date et de l'heure, vous pouvez aussi régler une alarme qui
peut se déclencher au cours des 24 heures qui suivent.
123
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
Pour afficher l'heure :
Procédez de l'une des façons suivantes :
■
Lorsque l'ordinateur de poche est sous tension, appuyez sur l'icône Horloge
dans l'angle supérieur gauche de la zone d'écriture Graffiti ou appuyez sur
l'icône Applications
puis sur l'icône Horloge
.
■
Lorsque votre ordinateur de poche est éteint, appuyez sur le bouton de
défilement vers le haut. Pour activer le rétro-éclairage pendant l'affichage
de l'heure, maintenez le bouton de défilement vers le haut enfoncé pendant
quelques secondes.
Pour régler une alarme :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur l'icône Horloge
3.
Appuyez sur la case Alarme pour ouvrir la boîte de dialogue Régler l'alarme.
4.
Appuyez sur les colonnes d'heure pour régler l'heure et les minutes.
5.
Lorsque le message de rappel de l'alarme s'affiche, procédez de l'une des façons
suivantes :
.
Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à
l'écran affiché précédemment.
Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir
à l'écran affiché précédemment. Le message de rappel réapparaîtra cinq
minutes plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin
supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en instance.
Lorsque le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans
la barre de rappels et le titre de l'alarme est affiché à l'écran.
124
Tâches propres à chacune des applications
6.
Appuyez sur Aller à pour ouvrir Horloge.
Menus de l'Horloge
Les menus de l'application Horloge sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui
ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1.
Menu Options
Options
d'affichage
Préférences de
l'alarme
A propos de
l'horloge
Permet de choisir les informations que vous souhaitez afficher sur
l'écran Horloge.
■
Jour. Active l'affichage du jour de la semaine. Lorsqu'il est
actif, le jour apparaît au-dessus de l'heure.
■
Date. Active l'affichage de la date. Lorsqu'il est actif, la date
apparaît au-dessous de l'heure.
■
Son. Permet de définir le son de l'alarme. Vous avez le choix
entre Alarme, Bourdon, Réveil, Sonate, Réveiller et Fauvette.
■
Volume. Permet de définir le volume des sons émis par
l'alarme. Vous avez le choix entre Faible, Moyen et Fort.
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Horloge.
125
Chapitre 5 Utilisation des applications de base
126
CHAPITRE 6
Synchronisation HotSync® avancée
La technologie de synchronisation HotSync® vous permet de synchroniser
des données entre un ou plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS® et le
logiciel Palm™ Desktop ou tout autre logiciel tel que Microsoft Outlook. Pour
synchroniser les données, vous devez établir une connexion entre l'ordinateur
de poche et le logiciel Palm Desktop. Les données peuvent être synchronisées
directement ou indirectement. La synchronisation directe s'effectue soit en
connectant votre ordinateur de poche à la station de synchronisation ou au câble
relié à votre ordinateur, soit en recourant à des communications par infrarouge.
La synchronisation indirecte s'effectue à l'aide d'un modem.
Ce chapitre explique comment paramétrer les options HotSync et effectuer
une opération HotSync par communications par infrarouge ou par modem. Pour
plus d'informations sur la façon d'exécuter votre première HotSync locale et les
synchronisations ultérieures, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de
données : opérations HotSync » du chapitre 5.
Sélection des options de configuration HotSync
Vous pouvez choisir à quels moments HotSync Manager doit s'exécuter.
Si nécessaire, vous pouvez aussi modifier les paramètres HotSync liés aux
synchronisations locales et par modem.
Pour paramétrer les options HotSync sous Windows :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système de Windows.
2.
Choisissez Configuration.
127
Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée
3.
Cliquez sur l'onglet Général, puis sélectionnez l'une des options suivantes :
Toujours disponible Ajoute HotSync Manager au dossier Démarrer et surveille
en permanence l'arrivée de demandes de synchronisation
de votre ordinateur de poche sur le port de communication.
Grâce à cette option, HotSync Manager synchronise les
données même lorsque le logiciel Palm Desktop n'est pas
en cours d'exécution.
Disponible
uniquement
lorsque le logiciel
Palm Desktop
est en cours
d'exécution
Démarre HotSync Manager et gère automatiquement les
demandes lorsque vous ouvrez le logiciel Palm Desktop.
Lancement manuel Ne gère les demandes que lorsque vous sélectionnez
HotSync Manager dans le menu Démarrer.
CONSEIL Si vous n'êtes pas sûr de l'option à choisir, conservez le paramètre
par défaut : Toujours disponible.
4.
Si vous utilisez une station de synchronisation série, cliquez sur l'onglet Local
pour afficher les paramètres de connexion entre votre ordinateur de bureau et
la station de synchronisation de l'ordinateur de poche, puis réglez les options
suivantes en fonction de vos besoins.
REMARQUE Si vous utilisez le câble ou la station de synchronisation USB,
il n'est pas nécessaire de régler les paramètres sous l'onglet Local pour une
HotSync directe.
128
Sélection des options de configuration HotSync
Port série
Identifie le port utilisé par HotSync Manager pour
communiquer avec le câble ou la station de synchronisation
HotSync. Le logiciel d'installation de logiciel Palm Desktop
détecte automatiquement le port auquel vous avez connecté
le câble ou la station de synchronisation. Si nécessaire, vous
pouvez modifier le port sélectionné.
REMARQUE Votre ordinateur de poche ne peut pas partager
ce port avec un modem interne ou un autre périphérique.
Vitesse
Détermine la vitesse à laquelle les données sont transférées
entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Il est
conseillé d'essayer le paramètre Le plus vite possible, puis de
le revoir à la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet
au logiciel Palm Desktop et à votre ordinateur de poche de
déterminer la plus grande vitesse utilisable.
5.
Cliquez sur l'onglet Modem pour afficher les paramètres du modem et régler
les options selon vos besoins. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Réalisation d'une opération HotSync par modem », plus loin dans ce chapitre.
6.
Cliquez sur OK.
Pour paramétrer les options HotSync sur un Macintosh :
1.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
2.
Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync, puis sélectionnez l'une des
options suivantes.
129
Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée
HotSync activé/
désactivé
Active le moniteur du port série et prépare votre ordinateur de
bureau pour la synchronisation avec l'ordinateur de poche. Par
défaut, le moniteur du port série est activé dès que vous démarrez
votre ordinateur de bureau. Conservez ce paramètre par défaut
si votre station de synchronisation ou votre câble est toujours
connecté à un port spécifique (USB, série ou modem). Si,
toutefois, vous utilisez le même port pour d'autres périphériques
(en plus du câble ou de la station de synchronisation HotSync),
désactivez le moniteur du port série et activez-le manuellement
lorsque vous connectez le câble ou la station de synchronisation
pour effectuer une HotSync.
Activer le logiciel Active automatiquement le moniteur du port série à chaque fois
HotSync au
que vous démarrez l'ordinateur. Si cette option n'est pas cochée,
démarrage
vous devez ouvrir HotSync Manager et sélectionner l'option
Activé pour pouvoir effectuer une HotSync.
Afficher plus de
détails dans le
journal de
HotSync
3.
Inclut davantage d'informations sur le dépannage dans le journal
généré lorsque vous procédez à une HotSync.
Si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de synchronisation série
optionnelle, cliquez sur l'onglet Paramètres du port série, puis sélectionnez
l'une des options suivantes.
REMARQUE Si vous utilisez le câble ou la station de synchronisation USB,
il n'est pas nécessaire de régler les paramètres sous l'onglet Paramètres du
port série pour une HotSync directe car ils le sont automatiquement lorsque
vous effectuez votre première HotSync.
130
Sélection des options de configuration HotSync
Vérifier la
connexion
à l'ordinateur
de poche
Sélectionnez la méthode utilisée pour synchroniser votre
ordinateur de poche avec vos applications de bureau :
Config. locale. Effectue la synchronisation pendant que le câble
ou la station de synchronisation HotSync et l'ordinateur de poche
sont connectés à cet ordinateur de bureau.
Config. modem. Effectue la synchronisation pendant que votre
ordinateur de poche communique avec cet ordinateur de bureau
par le biais d'une ligne téléphonique.
Les deux config. Effectue la synchronisation à l'aide du câble, de
la station de synchronisation ou d'un modem ; HotSync Manager
contrôle les deux types de connexions pour toute communication
à partir d'un ordinateur de poche.
REMARQUE Lorsque vous choisissez Les deux config, vous ne
pouvez plus utiliser les ports pour d'autres opérations telles que
l'impression, l'envoi ou la réception de télécopies, ou l'utilisation
d'AppleTalk.
Configuration
locale
Vous permet d'effectuer des HotSync en utilisant la station ou le
câble connecté à votre ordinateur de bureau. Si vous utilisez le
câble ou la station de synchronisation USB pour une HotSync
directe, il n'est pas nécessaire de régler ces options ; réglez-les
si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de
synchronisation série optionnelle :
Vitesse. Détermine la vitesse à laquelle les données sont
transférées entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop.
Il est conseillé d'essayer le paramètre Le plus vite possible, puis de
le revoir à la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet au
logiciel Palm Desktop et à votre ordinateur de poche de
déterminer la plus grande vitesse utilisable.
Port. Identifie le port utilisé par le logiciel Palm Desktop pour
communiquer avec le câble ou la station de synchronisation
HotSync. Sélectionnez le port auquel vous avez connecté le câble
ou la station de synchronisation. Si vous effectuez des opérations
HotSync par infrarouge, sélectionnez Port infrarouge.
131
Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée
Configuration
du modem
Vous permet d'effectuer une HotSync par le biais d'une ligne
téléphonique. Pour ce faire, vous devez acheter un modem
supplémentaire pour votre ordinateur de poche, connecter un
modem à votre ordinateur de bureau et paramétrer les options
suivantes :
Modem. Identifie le type de modem connecté à votre ordinateur
de bureau. Si votre modem ne figure pas sur la liste, utilisez le
paramètre Hayes ou choisissez Personnalisé pour entrer une
chaîne de commande. Consultez le manuel de votre modem
pour trouver la chaîne de commande appropriée.
Port. Identifie le port utilisé par le logiciel Palm Desktop pour
communiquer avec le modem. Sélectionnez le port USB, de
modem ou d'imprimante auquel vous avez connecté le câble
du modem.
Haut parleur du modem. Active le haut-parleur du modem. Si vous
n'arrivez pas à établir la connexion, activez cette option pour vous
assurer que le modem connecté à votre ordinateur de bureau
répond aux appels entrants.
REMARQUE Vous pouvez paramétrer à la fois l'option Local et l'option Modem
et préparer votre ordinateur de bureau pour la synchronisation à l'aide du
câble, de la station de synchronisation ou d'un modem. Toutefois, lorsque vous
choisissez les deux configurations, vous ne pouvez plus utiliser les ports pour
d'autres opérations telles que l'impression, l'envoi ou la réception de
télécopies, ou l'utilisation d'AppleTalk.
4.
Configuration du logiciel HotSync.
Personnalisation des paramètres d'application HotSync
Dans chaque application, vous pouvez définir un ensemble d'options déterminant
le traitement des enregistrements lors de la synchronisation. L'ensemble de
ces options porte le nom de « conduite ». Par défaut, une opération HotSync
synchronise tous les fichiers entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm
Desktop.
En règle générale, vous devez conserver les paramètres permettant de
synchroniser tous les fichiers. La modification de ces paramètres ne s'impose que
si vous souhaitez écraser les données figurant dans votre ordinateur de poche ou
le logiciel Palm Desktop, ou si vous souhaitez éviter de synchroniser un type de
fichier particulier que vous n'utilisez pas.
Outre les conduites des applications Agenda, Adresses, Tâches, Notes et
Bloc-notes, le logiciel Palm Desktop comprend la conduite Système et celle
du programme d'installation. La conduite Système sauvegarde les informations
système stockées dans l'ordinateur de poche, ainsi que les raccourcis Graffiti®.
La conduite du programme d'installation permet d'installer des applications
supplémentaires sur votre ordinateur de poche.
132
Personnalisation des paramètres d'application HotSync
Pour personnaliser les paramètres de l'application HotSync sur un ordinateur Windows :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync
™ dans la barre d'état système de Windows
(située dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches).
CONSEIL Vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de
la barre des menus du logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu HotSync Manager, choisissez Personnalisation.
3.
Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste.
4.
Sélectionnez une application dans la liste Conduite.
5.
Cliquez sur Modifier.
6.
Cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez saisir les données ou
cliquez sur Ne rien faire pour ne procéder à aucun transfert de données.
REMARQUE La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par
défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les
actions HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour définir un nouveau
paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite,
il vous suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de dialogue
Personnalisation pour utiliser cette nouvelle valeur.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite d'autres
applications.
9.
Cliquez sur Terminer pour activer vos paramètres.
133
Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée
Pour personnaliser les paramètres de l'application HotSync sur un Macintosh :
1.
Double-cliquez sur l'icône logiciel Palm Desktop située dans le dossier Palm.
2.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites.
3.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur approprié.
4.
Sélectionnez une application dans la liste Conduite.
5.
Cliquez sur Paramètres de conduite.
6.
Cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez saisir les données ou
cliquez sur Ne rien faire pour ne procéder à aucun transfert de données.
REMARQUE La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par
défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les
actions HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour définir un nouveau
paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cliquez sur Par défaut. Ensuite, quel
que soit le paramètre par défaut que vous avez sélectionné, il sera utilisé pour
les opérations HotSync.
134
7.
Cliquez sur OK.
8.
Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite d'autres
applications.
9.
Fermez la fenêtre Paramètres de conduite.
Opérations HotSync par infrarouge
Opérations HotSync par infrarouge
Votre ordinateur de poche est équipé d'un port infrarouge (IR) compatible avec la
mise en œuvre IrCOMM des normes de communication par infrarouge de l'IrDA
(Infrared Data Association). De ce fait, vous avez non seulement la possibilité de
transmettre par infrarouge vos données à un autre ordinateur de poche sous Palm
OS équipé d'un port IR, mais vous pouvez aussi les transmettre de la même
manière à un téléphone mobile ou à tout autre dispositif compatible avec la
mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA.
L'avantage le plus évident de cette fonctionnalité est que vous pouvez effectuer
vos opérations HotSync par liaison infrarouge, sans utiliser le câble ou la station
de synchronisation. Cette option est particulièrement utile si vous êtes en
déplacement avec un ordinateur portable également doté d'un port infrarouge.
Il vous suffit alors d'activer ce dernier, d'activer le port infrarouge de l'ordinateur
de poche, puis de suivre les instructions du paragraphe « Réalisation d'une
opération HotSync par liaison infrarouge », plus loin dans cette section.
Préparation de l'ordinateur à la communication par infrarouge
Pour que vous puissiez effectuer une opération HotSync via le port infrarouge,
l'ordinateur avec lequel vous voulez vous synchroniser doit remplir les conditions
suivantes :
■
Il doit bénéficier de la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA.
■
Il doit disposer d'un port à liaison infrarouge intégré ou d'un dispositif de
communication par infrarouge doit y être relié.
■
Dans le cas des ordinateurs de bureau, il s'agit en général d'un dispositif externe
relié à un port COM. Dans le cas des ordinateurs portables, le port infrarouge
est en général intégré.
■
Votre ordinateur doit également disposer d'un pilote infrarouge.
Si vous disposez d'un dispositif infrarouge externe relié à votre ordinateur, le
pilote est probablement fourni avec le dispositif. Consultez la documentation
de ce dernier pour savoir comment installer le pilote requis.
Consultez la documentation de votre ordinateur pour savoir si ce dernier est
capable de communiquer par liaison infrarouge.
Configuration de HotSync Manager pour la communication par infrarouge
Vous devez ensuite configurer HotSync Manager pour la communication
par infrarouge.
135
Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée
Pour configurer HotSync Manager pour la communication par infrarouge sur un ordinateur Windows :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans la barre d'état système de
Windows et assurez-vous que la case Infrarouge est cochée. Si l'option
Infrarouge ne figure pas dans le menu HotSync Manager, procédez comme suit.
2.
Assurez-vous que l'option Série local est cochée dans le menu.
3.
Choisissez Configuration.
4.
Cliquez sur l'onglet Local.
5.
Dans la liste déroulante Port série, sélectionnez le port simulé utilisé par votre
ordinateur pour la communication par infrarouge.
REMARQUE Pour obtenir des instructions pour identifier le port simulé,
consultez la documentation accompagnant votre système d'exploitation. Ces
informations sont généralement présentes dans le Panneau de configuration.
6.
Cliquez sur OK.
REMARQUE Si votre station de synchronisation est connectée à un port USB,
vous pouvez continuer de l'utiliser lorsque HotSync Manager est configuré
pour communiquer par infrarouge. Si votre station de synchronisation ou votre
câble est connecté à un port série, vous ne pouvez plus l'utiliser tant que vous
n'aurez pas reconfiguré HotSync Manager pour qu'il communique avec le port
défini pour le câble ou la station de synchronisation.
Pour configurer HotSync Manager pour la communication par infrarouge sur un ordinateur de bureau Mac :
136
1.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier Palm.
2.
Sous l'onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du port série.
4.
Sous Vérifier s'il existe une connexion à l'ordinateur de poche à l'aide de,
sélectionnez Config. locale.
Opérations HotSync par infrarouge
5.
Sous Config. locale, sélectionnez Port infrarouge dans le menu déroulant Port.
6.
Fermez la fenêtre Installation du logiciel HotSync.
Réalisation d'une opération HotSync par liaison infrarouge
Une fois la configuration de l'opération HotSync par liaison infrarouge effectuée,
l'opération elle-même est très aisée.
Pour effectuer une opération HotSync par liaison infrarouge :
1.
Dans l'écran Applications, appuyez sur l'icône HotSync.
2.
Appuyez sur Locale.
3.
Appuyez sur la liste de sélection qui se trouve sous l'icône HotSync, puis
sélectionnez IR au PC/Ordinateur de poche.
4.
Placez le port infrarouge de votre ordinateur de poche à environ 5 cm du port
infrarouge de votre ordinateur.
5.
Appuyez sur l'icône HotSync pour lancer l'opération HotSync par liaison
infrarouge.
Cliquez ici
pour lancer
l'opération
HotSync
par liaison
infrarouge
137
Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée
Retour aux opérations HotSync via le câble ou la station de synchronisation
Il est très aisé de revenir, si nécessaire, à la synchronisation via le câble ou la station.
REMARQUE Si votre station de synchronisation est connectée à un port USB,
vous pouvez continuer de l'utiliser lorsque HotSync Manager est configuré pour
communiquer par infrarouge. Suivez les instructions ci-après pour revenir aux
opérations HotSync en local via le câble ou la station de synchronisation USB local
uniquement en cas de nécessité (si vous avez par exemple déconnecté le câble ou
la station du port USB).
Pour revenir aux opérations HotSync en local via le câble ou la station de synchronisation USB
sous Windows :
1.
Si nécessaire, raccordez le câble ou la station de synchronisation au port USB de
l'ordinateur utilisé pour effectuer les opérations HotSync.
2.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans la barre d'état système de
Windows et assurez-vous que la case USB Local est cochée.
Pour revenir aux opérations HotSync en local via le câble ou la station de synchronisation série
sous Windows :
1.
Si nécessaire, raccordez le câble ou la station de synchronisation au port de
l'ordinateur utilisé pour effectuer les opérations HotSync.
2.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
3.
Choisissez Configuration, puis cliquez sur Local.
4.
Sélectionnez le port COM auquel la station ou le câble est connecté.
5.
Cliquez sur OK.
dans la barre d'état système de Windows.
Pour revenir aux opérations HotSync en local via le câble ou la station de synchronisation série sur
un ordinateur de bureau Mac :
1.
Si nécessaire, raccordez le câble ou la station à l'un des ports série (COM) de
votre ordinateur de bureau.
2.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
3.
Sous l'onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé.
4.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du port série.
5.
Sous Vérifier s'il existe une connexion à l'ordinateur de poche à l'aide de,
sélectionnez Config. locale.
6.
Sous Config. locale, sélectionnez le port auquel la station ou le câble est
connecté dans le menu déroulant Port.
7.
Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync.
La prochaine fois que vous voudrez effectuer une opération HotSync, il vous
suffira à nouveau d'appuyer sur le bouton HotSync du câble ou de la station
de synchronisation.
138
Réalisation d'une opération HotSync par modem
Réalisation d'une opération HotSync par modem
Vous pouvez utiliser un modem pour synchroniser votre ordinateur de poche à
distance.
REMARQUE La toute première opération HotSync doit être effectuée localement à
l'aide du câble ou de la station de synchronisation. Ensuite, vous pourrez effectuer
une opération HotSync par modem.
Pour effectuer une opération HotSync par modem, les conditions suivantes
doivent être réunies :
■
Vous devez disposer d'un modem connecté à votre ordinateur de bureau.
■
Le logiciel Palm Desktop doit être configuré en vue d'une utilisation avec le
modem.
■
Vous devez disposer d'un modem connecté à votre ordinateur de poche.
■
Vous devez configurer la connexion modem de manière appropriée. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Préférences de connexion » du
chapitre 7.
Préparation de votre ordinateur
Vous devez effectuer quelques opérations de préparation de votre ordinateur en
vue d'une opération HotSync par modem. Prenez soin de les effectuer avant de
quitter votre bureau de façon à ce que votre ordinateur soit prêt à recevoir un
appel de votre ordinateur de poche.
Pour préparer un ordinateur sous Windows en vue d'une opération HotSync par modem :
1.
Vérifiez que le modem de l'ordinateur de bureau est connecté et sous tension et
qu'aucune application de communication, telle qu'un logiciel de télécopie ou de
téléphonie, n'est active sur un port COM.
REMARQUE Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas connecté à un service en
ligne, tel que America Online (AOL). Ceci vous permettra d'éviter les conflits
avec le port COM.
2.
Démarrez HotSync Manager s'il n'était pas déjà en cours d'exécution, puis
sélectionnez Modem dans le menu HotSync Manager.
139
Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée
3.
4.
Réglez les options suivantes selon vos besoins :
Port série
Identifie le port du modem. Si vous n'êtes pas sûr du port
attribué, vérifiez les propriétés de votre modem dans le
Panneau de configuration de Windows.
Vitesse
Détermine la vitesse de transfert des données. Il est conseillé
d'essayer le paramètre Le plus vite possible, puis de le revoir à
la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet au logiciel
Palm Desktop et à votre ordinateur de poche de trouver la plus
grande vitesse utilisable.
Modem
Identifie le type ou le fabricant du modem. Reportez-vous au
manuel de votre modem ou examinez le modem même pour
connaître son type ou ses paramètres. Si vous n'êtes pas sûr du
type de votre modem ou s'il ne correspond à aucun de ceux
cités dans la liste, sélectionnez Hayes Basic.
Chaîne de
configuration
Identifie la chaîne de configuration de votre modem. Tous
les modems ne nécessitent pas forcément une chaîne de
configuration. Reportez-vous au manuel du modem et entrez
la chaîne de configuration si le fabricant le conseille.
Cliquez sur OK.
Pour préparer un Macintosh en vue d'une opération HotSync par modem :
1.
Vérifiez que le modem de l'ordinateur de bureau est connecté et sous tension et
qu'aucune application de communication, telle qu'un logiciel de télécopie ou de
téléphonie, ou l'utilisation d'AppleTalk n'est active sur ce port série.
REMARQUE Assurez-vous que votre ordinateur de bureau n'est pas connecté
à un service en ligne, tel que ou CompuServe ou America Online (AOL). Ceci
vous permettra d'éviter les conflits avec le port série.
140
2.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du port série.
Réalisation d'une opération HotSync par modem
4.
Sous Vérifier s'il existe une connexion à l'ordinateur de poche à l'aide de,
sélectionnez Config. modem.
5.
Réglez les options suivantes selon vos besoins :
6.
Modem
Identifie le type de modem connecté à votre ordinateur de
bureau. Si votre modem ne figure pas sur la liste, utilisez le
paramètre Hayes Basic ou choisissez Personnalisé pour entrer
une chaîne de commande. Consultez le manuel de votre modem
pour trouver la chaîne de commande appropriée.
Port
Identifie le port utilisé par le logiciel Palm Desktop pour
communiquer avec le modem. Sélectionnez le port de modem
ou d'imprimante auquel vous avez connecté le câble du modem.
Haut-parleur
du modem
Active le haut-parleur du modem. Si vous n'arrivez pas à établir
la connexion, activez cette option pour vous assurer que le
modem connecté à votre ordinateur de bureau répond aux
appels entrants.
Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync.
Préparation de votre ordinateur de poche
Avant de réaliser une opération HotSync par modem, vous devez préparer
l'ordinateur de poche.
Pour préparer votre ordinateur de poche en vue d'une opération HotSync par modem :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
3.
Appuyez sur Modem.
.
.
141
Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée
4.
Appuyez sur la liste de sélection qui se trouve sous l'icône, puis sélectionnez
une configuration de modem.
Sélectionnez une
configuration de
modem
REMARQUE Si vous avez besoin de créer une configuration de modem,
appuyez sur l'icône Menu, sélectionnez Options, puis Config. connexion. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences de connexion »
du chapitre 7.
5.
Appuyez sur le champ Entrez n° de tél.
Appuyez
ici
6.
Entrez le numéro de téléphone permettant d'accéder au modem connecté à
votre ordinateur de bureau.
7.
Si nécessaire, entrez un indicatif (9, par exemple) pour accéder à une ligne
extérieure, puis cochez la case Indicatif.
CONSEIL Vous pouvez entrer une virgule dans le champ afin d'insérer
une pause dans la numérotation. Chaque virgule équivaut à une pause
de deux secondes.
8.
Si la ligne téléphonique utilisée avec l'ordinateur de poche dispose du service
Attente d'appels, cochez la case Sans appel entrant pour éviter une interruption
lors de l'opération HotSync par modem.
9.
Pour utiliser une carte d'appel pour lancer l'appel, cochez la case
correspondante, puis entrez le numéro de la carte.
10. Appuyez
142
sur OK.
Réalisation d'une opération HotSync par modem
Sélection des conduites pour une opération HotSync par modem
La boîte de dialogue Configuration conduite de l'ordinateur de poche permet
de définir les fichiers et/ou les applications à synchroniser lors d'une opération
HotSync par modem. Vous pouvez utiliser ces paramètres pour réduire le temps
nécessaire à la synchronisation des données avec un modem.
Pour changer la configuration de la conduite pour une opération HotSync par modem :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
3.
Appuyez sur l'icône Menu
4.
Appuyez sur Options, puis sur Config. conduite.
5.
Appuyez sur les cases à cocher pour désélectionner les fichiers et les
applications que vous ne souhaitez pas synchroniser lors d'une opération
HotSync par modem. L'option par défaut consiste à synchroniser tous
les fichiers.
.
.
REMARQUE Les applications ne comportant pas de base de données (comme
les jeux) ne peuvent pas être synchronisées et ce même si vous sélectionnez
l'élément dans la boîte de dialogue Configuration conduite.
6.
Appuyez sur OK.
Réalisation d'une opération HotSync par modem
Une fois l'ordinateur de bureau et l'ordinateur de poche préparés et les options
de configuration de la conduite sélectionnées, vous pouvez effectuer la
synchronisation.
Pour effectuer une opération HotSync par modem :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
3.
Appuyez sur l'icône Modem
pour appeler le modem logiciel Palm Desktop
et synchroniser les applications.
4.
Attendez que l'opération HotSync se termine. Si vous rencontrez des difficultés
lors de l'exécution d'une opération HotSync, reportez-vous à l'annexe B.
.
143
Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée
Utilisation de Lien avec fichier
La fonction Lien avec fichier permet de synchroniser les informations de
l'application Adresses et du Bloc-notes sur l'ordinateur de poche avec un fichier
externe indépendant tel que la liste téléphonique d'une société. HotSync Manager
stocke les données dans une catégorie distincte dans le logiciel Palm Desktop
et l'ordinateur de poche. Vous pouvez configurer la fonction Lien avec fichier
pour rechercher d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une
synchronisation.
La fonction Lien avec fichier vous permet d'effectuer une synchronisation avec
des données enregistrées sous l'un des formats suivants :
■
Séparé par virgule (*.csv)
■
Archives Bloc-notes (*.mpa)
■
Archives Adresses (*.aba)
■
Texte (*.txt)
Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un lien avec fichier,
reportez-vous à l'aide en ligne de logiciel Palm Desktop.
REMARQUE La fonction Lien avec fichier n'est pas disponible dans le logiciel Palm
Desktop pour Macintosh.
Création d'un profil utilisateur
Un profil utilisateur vous permet d'installer le même ensemble de données sur
plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS avant de personnaliser chaque
ordinateur de poche avec un fichier de données et un nom d'utilisateur spécifiques.
Un ordinateur de poche préconfiguré avec un profil utilisateur peut être confié à
n'importe quel utilisateur car il n'a pas encore été identifié par un nom d'utilisateur
unique. Un nom d'utilisateur unique est attribué à l'ordinateur de poche lorsque le
nouvel utilisateur effectue sa première opération HotSync locale.
Prenons, par exemple, une société commerciale veut distribuer une vingtaine
d'ordinateurs de poche qui disposent d'une liste téléphonique, d'une série de
mémos et de plusieurs applications clés communes. Un profil utilisateur peut être
créé pour installer les données communes avant de distribuer les ordinateurs de
poche aux employés qui les utiliseront. Lorsque les employés effectuent leur
première opération HotSync, les données communes sont intégrées au fichier
de données individuel.
REMARQUE Les ordinateurs de poche synchronisés avec un profil utilisateur doivent
être de nouveaux ordinateurs de poche qui n'ont jamais été synchronisés ou des
ordinateurs de poche dont le nom d'utilisateur et les données ont été supprimés
par une réinitialisation matérielle.
144
Création d'un profil utilisateur
Pour créer un profil utilisateur sous Windows :
1.
Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu Outils, choisissez Utilisateurs.
3.
Cliquez sur Profils.
4.
Cliquez sur Nouveau.
5.
Entrez le nom du profil, puis cliquez sur OK.
6.
Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque profil que vous créez, puis cliquez sur OK
pour revenir au logiciel Palm Desktop.
7.
Sélectionnez le profil dans la liste Utilisateurs et définissez les données relatives
au profil (par exemple la liste téléphonique de la société, etc.).
Pour créer un profil utilisateur sur un ordinateur de bureau Mac :
1.
Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu déroulant Utilisateur, choisissez Modifier les utilisateurs.
145
Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée
3.
Cliquez sur Nouveau profil.
4.
Entrez le nom du profil, puis cliquez sur OK.
5.
Fermez la fenêtre Utilisateurs.
6.
Dans le menu déroulant Utilisateur, choisissez le nouveau profil.
7.
Créez les données pour le profil (par exemple la liste téléphonique d'une
société).
8.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites.
9.
Sélectionnez les paramètres des conduites pour le profil. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Personnalisation des paramètres d'application
HotSync », un peu plus haut dans ce chapitre.
Exécution d'une première opération HotSync avec un profil utilisateur
Pour utiliser un profil lors de la première synchronisation sur un ordinateur Windows :
146
1.
Connectez le nouvel ordinateur de poche au câble ou à la station de
synchronisation.
2.
Appuyez sur le bouton HotSync
de synchronisation.
3.
Cliquez sur Profils.
du câble ou de la station
Création d'un profil utilisateur
4.
Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche, puis cliquez sur OK.
5.
Cliquez sur Oui pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur
de poche.
Lors de la prochaine HotSync, le logiciel Palm Desktop vous demandera
d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
Pour utiliser un profil lors de la première synchronisation sur un ordinateur de bureau Mac :
1.
Connectez le nouvel ordinateur de poche au câble ou à la station de
synchronisation.
2.
Appuyez sur le bouton HotSync
de synchronisation.
3.
Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche et cliquez sur OK
pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur de poche.
du câble ou de la station
Lors de la prochaine HotSync, le logiciel Palm Desktop vous demandera
d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
147
Chapitre 6 Synchronisation HotSync® avancée
148
CHAPITRE 7
Définition des préférences pour
l'ordinateur de poche
Les écrans des préférences vous permettent de personnaliser les options de
configuration de l'ordinateur de poche, y compris les options suivantes :
Général
Réglage de l'intervalle d'arrêt automatique, des sons du système,
des alarmes et des jeux et de la fonction de réception IR.
Date et heure
Réglage de la date, de l'heure, du fuseau horaire et de l'heure
d'été/d'hiver.
Formats
Définition du pays par défaut et des formats des dates, des heures,
des calendriers et des nombres.
Connexion
Configuration des paramètres de communication par câble, par
la station de synchronisation, par modem et par communication
infrarouge.
Réseau
Configurez les paramètres réseau pour permettre la
communication avec votre fournisseur d'accès Internet.
Propriétaire
Indication à l'ordinateur de poche de votre nom, de votre numéro
de téléphone et d'autres informations vous concernant.
Boutons
Attribution des différentes applications aux boutons du panneau
frontal de l'ordinateur de poche et au bouton HotSync® sur la
station de synchronisation et changement d'affectation de la
commande de tracé plein écran.
Raccourcis
Définition d'une liste d'abréviations Graffiti®.
Numériseur
Calibrage de l'écran de l'ordinateur de poche.
149
Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Affichage des préférences
Pour afficher les écrans des préférences :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
.
2.
Appuyez sur l'icône Préf
3.
Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran.
4.
Sélectionnez l'écran des préférences à afficher.
.
Préférences des boutons
L'écran des préférences des boutons vous permet d'associer différentes
applications aux boutons du panneau frontal de votre ordinateur de poche.
Par exemple, si vous utilisez rarement l'application Tâches, mais plus souvent
Bloc-notes, vous pouvez affecter le bouton Tâches au lancement de l'application
Bloc-notes.
Les modifications apportées dans l'écran des préférences des boutons entrent
immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran
ou d'application.
Si vous attribuez une autre application à un bouton, l'application d'origine reste
accessible par l'écran Applications.
Pour modifier les préférences des boutons :
1.
Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bouton à réaffecter.
Appuyez sur
la flèche pour
afficher la liste
de sélection
2.
Appuyez sur l'application à attribuer au bouton.
CONSEIL Pour restaurer les paramètres usine (par défaut) de tous les boutons,
appuyez sur le bouton Par défaut.
150
Préférences des boutons
Préférences relatives au stylet
L'écran des préférences relatives aux boutons vous permet de modifier l'affectation
du tracé plein écran. Par défaut, le tracé plein écran active l'aide de Graffiti.
Faites glisser le stylet jusqu'en
haut de l'écran
Pour modifier les préférences du stylet :
1.
Appuyez sur Stylet.
2.
Appuyez sur la liste de sélection, puis choisissez l'une des options suivantes
pour le tracé plein écran du stylet :
3.
Rétro-éclairage
Définissez la luminosité du rétro-éclairage de votre ordinateur
de poche.
Clavier
Ouvre le clavier logiciel pour la saisie de caractères.
Aide Graffiti
Active une série d'écrans affichant le jeu complet des
caractères Graffiti.
Arrêter verrouiller
Arrête et verrouille votre ordinateur de poche. Vous devez
définir un mot de passe pour verrouiller l'ordinateur de poche.
Une fois l'ordinateur de poche verrouillé, vous devez saisir ce
mot de passe pour pouvoir l'utiliser.
Transmission des
données
Transmet l'enregistrement actuel à un autre ordinateur de
poche sous Palm OS®.
Appuyez sur OK.
151
Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Préférences des boutons HotSync
L'écran des préférences des boutons permet également d'associer d'autres
applications au bouton du câble ou de la station de synchronisation HotSync
et au bouton HotSync de l'accessoire PalmModem® proposé en option. Les
modifications effectuées dans la boîte de dialogue Boutons HotSync entrent
immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran
ou d'application.
Pour modifier les préférences des boutons HotSync :
1.
Appuyez sur HotSync.
2.
Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bouton à réaffecter.
Appuyez sur
la flèche pour
afficher la
liste de
3.
Appuyez sur l'application à affecter à chaque bouton.
Le paramètre par défaut est HotSync, ce qui signifie que le câble, la station de
synchronisation et les accessoires proposés en option du PalmModem exécutent
leurs fonctions HotSync normales.
4.
Appuyez sur OK.
Préférences relatives au numériseur
L'écran des préférences relatives au numériseur ouvre l'écran de calibrage du
numériseur. Cet écran est identique à celui qui apparaît lorsque vous démarrez
l'ordinateur de poche pour la première fois.
Vous pouvez recalibrer l'écran à l'issue d'une réinitialisation matérielle ou si
le numériseur est décalé et que la précision du stylet est insuffisante.
Préférences relatives aux formats
Cet écran permet de configurer le pays par défaut et le format d'affichage
des dates, des heures et des nombres dans l'ordinateur de poche.
152
Préférences relatives aux formats
Pays par défaut
Le pays par défaut détermine la date, l'heure, le premier jour de la semaine et
les conventions de numérotation selon les zones géographiques où vous pourriez
utiliser l'ordinateur de poche. Par exemple, en France, l'heure est généralement
exprimée selon un format de 24 heures. Aux Etats Unis, en revanche, elle est
exprimée sur 12 heures et suivie du suffixe AM ou PM.
Toutes les applications de l'ordinateur de poche utilisent les paramètres par défaut
du pays sélectionné. Cependant, vous pouvez personnaliser les préférences,
comme l'explique la section « Format d'heure, de date, de premier jour de la
semaine et de numérotation », dans la suite de ce chapitre.
Pour définir le pays par défaut :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des noms de pays.
2.
Appuyez sur le paramètre à utiliser.
Format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation
Le paramètre d'heure définit le format des heures de la journée. Le format
d'heure que vous sélectionnez apparaît dans toutes les applications de votre
ordinateur de poche.
Pour sélectionner le format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Heure et sélectionnez un format.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Date et sélectionnez un format.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Début semaine et indiquez si la semaine doit
commencer un dimanche ou un lundi.
REMARQUE Ce paramètre contrôle les vues quotidienne, hebdomadaire et
mensuelle de l'application Agenda, ainsi que toutes les autres fonctions de
l'ordinateur de poche utilisant un calendrier.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Nombres et sélectionnez les formats pour la
virgule décimale et le séparateur des milliers.
153
Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Option Général de l'écran Préférences
L'option Général de l'écran Préférences permet de régler l'intervalle d'arrêt
automatique, la fonction Activé dans la station, les sons de l'alarme de l'ordinateur
de poche et la fonction de réception IR.
Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique
L'ordinateur de poche possède une fonction d'arrêt automatique qui interrompt
l'alimentation et le rétro-éclairage à l'issue d'une période d'inactivité. Cette
fonction permet d'économiser la batterie lorsque vous oubliez de mettre
l'ordinateur de poche hors tension.
Si l'ordinateur de poche s'arrête automatiquement avant que vous ayez fini de
consulter les informations affichées, augmentez le délai de la fonction d'arrêt
automatique.
Pour régler le délai d'inactivité avant l'arrêt automatique :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Auto-arrêt après.
2.
Appuyez sur le paramètre à utiliser pour la fonction d'arrêt automatique :
30 secondes, 1 minute, 2 minutes ou 3 minutes.
Activé dans la station
Votre ordinateur de poche reste activé dans la station de synchronisation, vous
permettant ainsi de saisir des données. Si vous ne voulez pas que votre ordinateur
de poche reste activé dans la station de synchronisation, vous pouvez désactiver
cette fonction en décochant l'option Activé dans la station.
Sons du système, de l'alarme et des jeux
L'ordinateur de poche utilise de nombreux sons. Les paramètres audio du système,
de l'alarme et des jeux permettent d'activer/désactiver les sons et de régler le
niveau sonore.
154
Préférences de la date et de l'heure
Pour configurer les sons du système et des alarmes :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Son du système, puis choisissez le volume
souhaité.
REMARQUE Si les sons du système sont désactivés, le « carillon » associé
à l'opération HotSync l'est également.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Son de l'alarme, puis choisissez le volume
souhaité.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Son des jeux et sélectionnez le volume
souhaité.
REMARQUE Le paramètre Son des jeux ne fonctionne qu'avec les jeux
programmés à cet effet. Les jeux plus anciens ne tiennent généralement
pas compte de ce paramètre.
Réception de données par infrarouge
Vous pouvez choisir de désactiver la fonction de réception par infrarouge. Plus
personne ne peut alors transmettre d'informations à votre ordinateur de poche
par liaison infrarouge. Cela permet également d'économiser légèrement l'énergie
de la batterie.
Pour modifier le paramètre de réception par infrarouge :
■
Appuyez sur la liste de sélection Réception IR, puis choisissez Oui ou Non.
Préférences de la date et de l'heure
L'écran des préférences de la date et de l'heure permet de paramétrer la date,
l'heure, le fuseau horaire et l'heure d'été/d'hiver sur votre ordinateur de poche.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet écran, reportez-vous à la section
« Personnalisation de votre ordinateur de poche » du chapitre 1.
Préférences de connexion
L'écran des préférences de connexion vous permet de définir les paramètres à
utiliser pour connecter l'ordinateur de poche à d'autres périphériques. L'écran
présente la liste des configurations disponibles, qui peuvent être modifiées ; cette
liste varie selon les logiciels que vous avez ajoutés à votre ordinateur de poche.
Ainsi, une connexion par modem figure dans la liste. Si vous disposez du modem,
il vous suffit d'indiquer les paramètres téléphoniques (et de réseau si nécessaire)
pour finaliser la configuration.
REMARQUE Vous pouvez acheter un PalmModem en option et l'utiliser avec votre
ordinateur de poche. Voir www.palm.com/intl.
155
Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Vous pouvez également créer des configurations personnalisées, comme par
exemple :
PC via station de synchronisation/câble : connexion HotSync
locale : la connexion directe entre votre ordinateur de poche et
votre ordinateur de bureau. Le connecteur universel relie votre
ordinateur de poche au câble ou à la station de synchronisation,
lui-même connecté par un câble à un port USB de votre ordinateur
de bureau. Si vous utilisez le câble ou la station de synchronisation
série en option, ils sont connectés au port série (COM) de votre
ordinateur.
Modem via station de synchronisation/câble :connexion par
câble entre le connecteur universel de l'ordinateur de poche et un
modem appelant un modem intégré à votre ordinateur de bureau
ou ordinateur portable.
PC via transmission infrarouge : connexion entre le port
infrarouge (IR) de votre ordinateur de poche et le périphérique
infrarouge de votre ordinateur de bureau ou ordinateur portable.
Modem via transmission infrarouge : connexion entre le port IR
de votre ordinateur de poche et un modem. Ce modem peut être
raccordé ou intégré à un téléphone portable ou à un autre
périphérique disposant d'un port IR (certains téléphones IR
contiennent des modems).
Modification des connexions
L'exemple suivant vous montre comment modifier la connexion IR vers
téléphone pour ajuster la vitesse de communication. Vous pouvez modifier
d'autres connexions ou paramètres de manière similaire. Vous pouvez utiliser la
connexion IR vers téléphone pour effectuer une opération HotSync par infrarouge
à distance. Pour réaliser l'opération HotSync, l'ordinateur de poche envoie des
données par le biais de son port infrarouge à un modem, relié ou intégré à un
téléphone, qui appelle ensuite un modem relié ou intégré à votre ordinateur
de bureau, pour se synchroniser avec votre application de bureau.
156
Préférences de connexion
Pour modifier la connexion IR vers téléphone :
1.
Sélectionnez la connexion IR vers téléphone, puis appuyez sur Modifier.
2.
Appuyez sur Détails.
Appuyez
ici
3.
Appuyez sur la liste de sélection Vitesse, puis choisissez le paramètre
approprié.
4.
Si nécessaire, saisissez la chaîne d'initialisation indiquée dans la documentation
du modem relié à votre téléphone portable.
5.
Appuyez sur OK, puis appuyez de nouveau sur OK pour enregistrer la
configuration.
Une fois la configuration créée, vous devez paramétrer HotSync Manager dans
votre application Palm Desktop et l'application HotSync de votre ordinateur de
poche avant de pouvoir effectuer une opération de synchronisation par modem.
157
Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP
Les paramètres des préférences relatives au réseau vous permettent d'utiliser le
logiciel TCP/IP présent dans le système d'exploitation de l'ordinateur de poche.
Il vous sert à vous connecter à des fournisseurs de services Internet ou à des
serveurs d'accès distant. Le logiciel TCP/IP faisant partie intégrante du système
d'exploitation, vous devez régler tous ses paramètres dans l'application Préf.
Pour utiliser TCP/IP, vous devez créer une configuration dans les préférences de
connexion, puis définir des préférences de réseau.
REMARQUE L'écran des préférences de connexion vous permet de définir différents
modes d'utilisation du modem par votre ordinateur de poche pour communiquer
avec des périphériques distants. Par exemple, vous pouvez communiquer avec
le serveur de votre fournisseur d'accès Internet. Pour savoir comment créer
des configurations de modem, reportez-vous à « Préférences de connexion »,
précédemment dans ce chapitre.
Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, vous pouvez établir
une connexion PPP (Point-to-Point Protocol – protocole point à point), SLIP (Serial
Line Internet Protocol – protocole IP série) ou CSLIP (Compressed Serial Line
Internet Protocol – protocole IP série compressé) avec votre fournisseur de services
Internet ou votre serveur d'accès distant. Pour ce faire, utilisez les commandes de
menu de l'écran des préférences de réseau ou une application supplémentaire.
REMARQUE Le logiciel TCP/IP vous permet de vous connecter à votre fournisseur de
services Internet ou à votre serveur d'accès distant avec des applications permettant
d'afficher les données transmises. Pour plus d'informations sur les applications
supplémentaires compatibles TCP/IP, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse
suivante www.palm.com/intl.
Choix d'un service
Utilisez le paramètre Service pour sélectionner le modèle de service pour votre
fournisseur de services Internet ou un serveur d'accès distant. Un modèle de
service est un paramètre de configuration d'accès à Internet et à un serveur
d'accès distant que vous pouvez créer, enregistrer et réutiliser.
158
Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP
Pour choisir un service :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Service.
Appuyez ici pour
afficher la liste des
modèles de service
2.
Appuyez sur le modèle de service prédéfini à utiliser.
Saisie d'un nom d'utilisateur
Le paramètre Nom util. correspond au nom que vous utilisez lorsque vous vous
connectez à votre fournisseur de services Internet ou à un serveur d'accès distant.
Seules deux lignes apparaissent à l'écran, bien que ce champ en comporte
plusieurs.
Pour saisir un nom d'utilisateur :
1.
Appuyez sur le champ Nom util.
2.
Entrez votre nom d'utilisateur.
Indiquez votre nom
d'utilisateur ici
REMARQUE La plupart des serveurs d'accès distant n'acceptent pas d'espace dans
le nom d'utilisateur.
159
Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Saisie d'un mot de passe
La case Mot passe identifie le mot de passe permettant la connexion à un serveur
d'accès distant ou à un fournisseur de services Internet. L'entrée figurant dans ce
champ détermine si l'ordinateur de poche vous invite à saisir un mot de passe
chaque fois que vous vous connectez au réseau :
■
Si vous n'entrez aucun mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Invite »
dans ce champ et vous invite à indiquer un mot de passe lors de la procédure
de connexion.
■
Si vous entrez un mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Affecté » dans
ce champ et ne vous invite pas à indiquer un mot de passe lors de la procédure
de connexion.
REMARQUE Par souci de sécurité, sélectionnez l'option Invite et n'indiquez aucun
mot de passe.
Pour saisir un mot de passe :
1.
Appuyez sur le champ Mot passe.
2.
Indiquez votre mot de passe de connexion au serveur d'accès distant ou à votre
fournisseur de services Internet.
Entrez le mot de passe ici
Appuyez
ici
3.
Appuyez sur OK.
REMARQUE
Le champ Mot passe est mis à jour et affiche le mot « Affecté ».
Choix d'une connexion
Utilisez le paramètre Connexion pour sélectionner la méthode de connexion au
votre fournisseur de services Internet ou à un serveur d'accès distant. Pour plus
d'informations sur la création et la configuration de paramétrages de connexion,
reportez-vous à « Préférences de connexion », précédemment dans ce chapitre.
160
Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP
Pour choisir une connexion :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Connexion.
Appuyez ici pour afficher
la liste des connexions
disponibles
2.
Appuyez sur la connexion que vous voulez utiliser.
Ajout d'options de téléphone
Lorsque vous sélectionnez le champ Téléphone, l'ordinateur de poche affiche
une boîte de dialogue pour vous permettre de définir le numéro de téléphone
de connexion à votre fournisseur de services Internet ou à votre serveur d'accès
distant. En outre, cette boîte de dialogue vous offre la possibilité de définir un
indicatif, de désactiver l'attente d'appels et de fournir des instructions spéciales
pour utiliser une carte d'appel.
REMARQUE La boîte de dialogue Configuration téléphone fonctionne bien pour
les services d'appels longue distance AT&T et Sprint. Cependant, les clients de MCI
doivent indiquer le numéro de leur carte d'appel dans le champ N° de tél. et leur
numéro de téléphone dans le champ Carte d'appel, car MCI fonctionne différemment
(Etats-Unis uniquement).
Pour saisir le numéro de téléphone d'un serveur :
1.
Appuyez sur le champ Téléphone.
2.
Entrez le numéro de téléphone permettant d'accéder à votre fournisseur de
services Internet ou à votre serveur d'accès distant.
Indiquez ici le numéro
de téléphone de votre
fournisseur de services
Internet
3.
Si vous devez saisir un indicatif ou désactiver l'attente d'appels, exécutez ces
procédures. Sinon, appuyez sur OK.
161
Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Saisie d'un indicatif
L'indicatif est le numéro composé avant le numéro de téléphone pour accéder à
une ligne externe. Par exemple, dans bon nombre d'entreprises, l'indicatif « 0 »
ou « 9 » doit être utilisé.
Pour entrer un indicatif :
1.
Appuyez sur la case à cocher Indicatif pour la sélectionner.
Cochez cette
case si
vous devez
employer un
indicatif
2.
Entrez l'indicatif.
3.
Appuyez sur OK.
Entrez cet
indicatif ici
Désactivation de l'attente d'appels
Si vous bénéficiez de ce service, la fonction de mise en attente d'appels risque
de mettre fin à la session en cours si vous recevez un appel alors que vous êtes
connecté. Si votre téléphone est doté de la fonction d'attente d'appels, désactivez-la
avant d'établir une liaison avec le fournisseur de services Internet ou le serveur
d'accès distant.
Pour désactiver la fonction de mise en attente des appels :
1.
Appuyez sur la case à cocher Sans appel entrant pour la sélectionner.
Cochez cette
case pour
désactiver
la fonction
de mise en
attente
d'appels
2.
Entrez le code
approprié ici
Indiquez le code de désactivation sur la ligne réservée à cet effet.
REMARQUE Chaque opérateur téléphonique dispose d'un code spécial pour
désactiver la fonction de mise en attente d'appels. Renseignez-vous pour
connaître le code applicable dans votre cas.
3.
162
Appuyez sur OK.
Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP
Utilisation d'une carte d'appel
Le champ Carte d'appel permet d'utiliser votre carte d'appel pour vous connecter
à votre serveur Internet ou à votre serveur d'accès distant. Gardez à l'esprit qu'il
vous faut attendre un moment avant d'entrer le numéro de votre carte d'appel.
Lorsque vous le saisissez, ajoutez des virgules au début pour compenser ce délai.
Chaque virgule permet de différer la transmission de ce numéro de deux secondes.
Pour utiliser une carte d'appel :
1.
Appuyez sur la case à cocher Carte d'appel pour la sélectionner.
Cochez cette
case pour
utiliser une
carte d'appel
2.
Entrez ici le numéro
de votre carte
d'appel
Saisissez le numéro de votre carte d'appel sur la ligne Carte d'appel.
REMARQUE Il est conseillé d'ajouter au moins trois virgules au début du
numéro de votre carte d'appel pour compenser le délai d'attente.
3.
Appuyez sur OK.
Connexion à votre service
Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, la connexion avec
votre fournisseur de services Internet ou votre serveur d'accès distant s'effectue
facilement.
REMARQUE Si vous établissez une connexion avec un fournisseur de services
Internet, vous devez utiliser une application supplémentaire, telle qu'un navigateur
Web ou un lecteur de nouvelles, pour exploiter cette connexion. Pour plus
d'informations sur les applications supplémentaires compatibles TCP/IP, visitez
le site Web www.palm.com/intl.
Pour établir une connexion :
■
Appuyez sur Connecter pour composer le numéro du service et afficher les
messages relatifs à la connexion en cours.
CONSEIL Pour afficher les messages Connexion au service en cours, appuyez
sur le bouton de défilement du bas.
Pour mettre fin à une connexion :
■
Appuyez sur le bouton Déconnecter pour mettre fin à la connexion entre
l'ordinateur de poche et votre service.
163
Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Création d'autres modèles de service
Vous pouvez créer des modèles de service supplémentaires en partant de zéro
ou en dupliquant des modèles existants et en modifiant leurs informations.
Vous pouvez ensuite ajouter et modifier des paramètres.
Pour ajouter un nouveau modèle de service :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Appuyez sur Service, puis sur Nouveau.
Un nouveau modèle de service (appelé Sans titre) est ajouté à la liste de
sélection des services.
Pour copier un modèle de service existant :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Service.
2.
Appuyez sur le modèle de service prédéfini à copier.
3.
Appuyez sur l'icône Menu
4.
Appuyez sur Service, puis sur Dupliquer.
.
Une copie du modèle de service est ajoutée à la liste de sélection Service.
Ajout d'informations détaillées à un modèle de service
Si vous utilisez l'un des modèles de service prédéfinis, il vous suffit probablement
d'entrer votre nom d'utilisateur et votre numéro de téléphone. Si vous créez un
nouveau modèle de service, il se peut que vous ayez à fournir des informations
supplémentaires au fournisseur de services Internet ou au serveur d'accès distant.
Utilisez la boîte de dialogue Détails pour ajouter des informations au modèle de
service sélectionné.
Pour sélectionner un type de connexion :
1.
Appuyez sur le champ Service.
2.
Appuyez sur Détails.
Sélectionnez un type
de connexion
164
Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP
3.
Appuyez sur la liste de sélection Type de connexion et sélectionnez l'un des
types de connexion suivants :
PPP
Point-to-Point protocole – protocole
point à point
SLIP
Serial Line Internet Protocol – protocole
IP série
CSLIP
Compressed Serial Line Internet
Protocol – protocole IP série compressé
REMARQUE En cas de doute, utilisez PPP. Si cette sélection échoue, contactez
votre fournisseur de services Internet ou l'administrateur de votre système
pour connaître le type de connexion approprié.
Délai d'inactivité
Le paramètre Délai d'inactivité définit la durée d'attente de l'ordinateur de poche
avant l'abandon de la connexion avec le fournisseur de services Internet ou le
serveur d'accès distant lorsque vous quittez une application TCP/IP.
Pour définir le délai d'inactivité :
1.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Délai d'inactivité, puis choisissez l'une des
options suivantes :
1 minute
Attend pendant une minute que vous ouvriez une autre
application, puis interrompt la liaison.
2 minutes
Attend deux minutes.
3 minutes
Attend trois minutes.
Jamais
Maintient la liaison PPP ou SLIP jusqu'à la mise hors tension
(automatique ou non) de l'ordinateur de poche. Cette option
fonctionne de manière optimale avec le PalmModem.
Appuyez sur OK.
165
Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Définition des DNS principal et secondaire
Le système de noms de domaine (DNS) est un mécanisme Internet qui permet de
convertir les noms des ordinateurs hôtes en adresses IP. Lorsque vous indiquez un
numéro DNS (ou une adresse IP), vous identifiez un serveur spécifique qui gère les
services de conversion.
Chaque adresse IP est composée de quatre parties séparées par un point. Dans la
boîte de dialogue Détails, saisissez chaque section individuellement. Chacune est
constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. Seuls les chiffres sont admis dans
ce champ.
Contactez votre fournisseur de services Internet ou l'administrateur de votre
système pour connaître les numéros IP du DNS principal ou secondaire.
CONSEIL Sur de nombreux systèmes, vous n'avez pas besoin d'indiquer de DNS.
En cas de doute, laissez le champ correspondant vide.
Pour saisir les DNS principal et secondaire :
1.
Appuyez sur la case à cocher Demande DNS afin de la désélectionner.
2.
Dans le champ DNS principal, appuyez sur l'espace situé à gauche du premier
point, puis entrez la première partie de l'adresse IP.
REMARQUE Chaque partie doit être constituée d'un nombre compris
entre 0 et 255.
3.
Répétez l'étape 2 pour la deuxième, la troisième et la quatrième partie du
champ DNS principal.
4.
Répétez les étapes 2 à 3 pour le numéro du DNS secondaire.
5.
Appuyez sur OK.
Adresse IP
Chaque utilisateur se connectant à l'Internet doit disposer d'un identificateur (ou
adresse IP) caractéristique, permanent ou temporaire. Certains réseaux affectent
une adresse IP temporaire de façon dynamique lors de la connexion des clients.
Le champ Adresse IP permet de définir si votre réseau attribue automatiquement
(de manière dynamique) des adresses IP temporaires.
REMARQUE Si une adresse IP permanente vous a été affectée, contactez
l'administrateur de votre système pour vous la procurer. En cas de doute,
sélectionnez Automatique.
166
Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP
Pour identifier l'adressage IP dynamique :
■
Appuyez sur la case à cocher Adresse IP pour la sélectionner.
Appuyez ici pour
sélectionner l'adressage
IP automatique
Pour saisir une adresse IP permanente :
1.
Appuyez sur la case Adresse IP pour désélectionner cette option et afficher
en dessous un champ d'adresse IP permanente.
2.
Appuyez sur l'espace situé à gauche du premier point, puis entrez la première
partie de l'adresse IP.
REMARQUE Chaque partie doit être constituée d'un nombre compris
entre 0 et 255.
3.
Appuyez sur les autres parties de cette adresse, puis complétez-les.
4.
Appuyez sur OK.
Scripts de connexion
Un script de connexion est une série de commandes qui permet d'automatiser la
connexion à un serveur, que ce soit celui du réseau de votre entreprise ou celui
de votre fournisseur de services Internet. Un script de connexion est associé à
un modèle de service donné parmi ceux créés dans les préférences de réseau.
Il est fort possible que, si votre entreprise dispose d'un système vous permettant
de vous connecter à ses serveurs depuis votre ordinateur de poche via un modem
ou une connexion réseau, votre administrateur système vous fournisse un script de
connexion. Le script est en général préparé par lui et distribué aux utilisateurs qui
en ont l'usage. Ce script automatise toutes les actions nécessaires pour établir une
connexion entre votre ordinateur de poche et les serveurs de l'entreprise.
167
Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Vous pouvez créer des scripts de connexion de deux façons :
■
Dans un éditeur de texte, sur votre ordinateur de bureau, pour créer un fichier
possédant l'extension PNC. Vous installez ensuite ce fichier sur votre ordinateur
de poche à l'aide de l'Outil d'installation (cette méthode n'est pas disponible
pour les utilisateurs d'ordinateurs de bureau Macintosh).
■
Dans la boîte de dialogue Script de connexion de votre ordinateur de poche,
à laquelle vous accédez depuis la boîte de dialogue Détails des préférences
Réseau.
Appuyez ici pour voir
la liste des commandes
disponibles
REMARQUE Vous pouvez également utiliser des caractères non ASCII et littéraux
dans votre script de connexion. Pour plus d'informations, voir annexe C.
Création d'un script de connexion sur votre ordinateur de poche
Vous pouvez créer des scripts de connexion en choisissant certaines commandes
dans la liste de sélection de commandes placée dans la boîte de dialogue Script de
connexion. Certaines commandes, par exemple Envoyer, nécessitent l'indication
d'informations complémentaires. Ces commandes comprennent un champ
permettant d'entrer les données requises.
Pour créer un script de connexion :
1.
Appuyez sur Script.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Fin.
Appuyez ici
168
Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP
3.
Dans cette liste, appuyez sur la commande souhaitée. Si vous devez indiquer
d'autres informations, un champ réservé à cet effet apparaît à droite. Les
commandes suivantes sont disponibles :
Attendre
Indique à l'ordinateur de poche d'attendre des caractères
particuliers, qui proviennent du serveur TCP/IP, avant d'exécuter
la commande suivante.
Attendre
l'invite
Détecte une invite de stimulation/réponse envoyée par le serveur
et affiche ensuite la valeur de stimulation générée de manière
dynamique. Vous précisez ensuite la valeur de stimulation voulue
dans la calculette électronique à génération de mot de passe
automatique, qui à son tour génère la réponse que vous devrez
entrer dans votre ordinateur de poche. Cette commande doit
donc être suivie de deux arguments séparés l'un de l'autre
par une barre verticale (|).
Envoyer
Transmet des caractères particuliers au serveur TCP/IP auquel
vous vous connectez.
Envoi RC
Transmet un retour chariot ou un caractère de changement de
ligne au serveur TCP/IP auquel vous vous connectez.
Envoi ID util.
Transmet les informations d'ID utilisateur saisies dans le champ
correspondant de l'écran des préférences Réseau.
Envoi mot
passe
Transmet le mot de passe indiqué dans le champ Mot passe de
l'écran des préférences Réseau. Si vous n'avez entré aucun mot
de passe, cette commande vous invite à le faire. La commande
Mot de passe est généralement suivie d'une commande Envoi RC.
Délai
Indique à l'ordinateur de poche de patienter pendant plusieurs
secondes avant d'exécuter la commande suivante du script de
connexion.
Obtenir IP
Lit une adresse IP et l'utilise comme étant celle de votre ordinateur
de poche. Cette commande est employée dans les connexions
SLIP.
Invite
Ouvre une boîte de dialogue et vous invite à entrer un texte précis
(par exemple un mot de passe ou un code de sécurité).
Fin
Identifie la dernière ligne du script de connexion.
4.
Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à la fin du script de connexion.
5.
Appuyez sur OK.
169
Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Applications auxiliaires
Vous pouvez créer des applications auxiliaires contenant des commandes de
script et enrichissant les fonctionnalités des commandes de script intégrées.
Une application auxiliaire est une application standard de type PRC que vous
installez sur votre ordinateur de poche comme toute autre application. Une fois
l'application auxiliaire installée, vous pouvez utiliser les nouvelles commandes
de script dans un script de connexion.
■
Les applications auxiliaires ont les caractéristiques suivantes :
■
Elles sont écrites en langage C
■
Elles sont compilées sous forme d'exécutable
■
Elles sont appelées par un script de connexion
■
Elles peuvent rendre la main au script de connexion après exécution
■
Elles sont créées dans un environnement de développement compatible avec les
logiciels Palm OS, par exemple Metrowerks CodeWarrior pour la plate-forme
Palm Inc.
Pour plus d'informations sur la création d'applications auxiliaires, envoyez
un message électronique au Support développeur Palm, à l'adresse
devsupp@palm.com.
Suppression d'un modèle de service
Il n'y a qu'un moyen pour supprimer un modèle de service : utiliser la commande
Supprimer du menu Service.
Pour supprimer un modèle de service :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Service.
2.
Appuyez sur le modèle de service à supprimer.
3.
Appuyez sur l'icône Menu
4.
Appuyez sur Service, puis sur Supprimer.
5.
Appuyez sur OK.
.
Commandes de menu de l'écran des préférences Réseau
Cet écran contient des commandes de menu permettant de créer et de modifier
rapidement et facilement des modèles de service. Les menus de l'application TCP/
IP sont illustrés ici pour référence. Pour plus d'informations sur la sélection des
commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du
chapitre 1.
170
Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP
Menu Service
Menu Options
Résolution des problèmes de connexion TCP/IP
Si vous rencontrez un problème lors de l'établissement d'une connexion réseau
par l'application TCP/IP, reportez-vous à cette section pour essayer les solutions
proposées.
Affichage des messages de progression de la connexion au service
Il est utile de définir le stade de la procédure auquel la connexion échoue. Une
méthode facile consiste à afficher les messages de progression de la connexion.
Ceux-ci décrivent l'étape actuelle de la procédure de connexion. Pour afficher ces
messages, appuyez sur la partie inférieure du bouton de défilement du bas à tout
moment de la connexion.
Affichage du Journal de réseau
Si vous affichez les messages de progression de la connexion et qu'ils ne vous
donnent guère d'indications sur la cause de l'échec de la connexion avec le
fournisseur de services Internet ou le serveur d'accès distant, reportez-vous
au Journal de réseau. Celui-ci répertorie tous les éléments de la communication
établie entre le modem et le serveur d'accès distant pendant la connexion. Les
informations contenues dans le Journal de réseau peuvent aider votre fournisseur
de services Internet ou votre administrateur du système à localiser l'erreur de
communication et à en définir la cause.
Pour afficher le Journal de réseau :
1.
Appuyez sur Options, puis sur Afficher journal.
2.
Appuyez sur les flèches haut et bas de la barre de défilement pour afficher
l'intégralité du Journal de réseau.
3.
Appuyez sur Terminé.
Ajout d'un numéro DNS
Si votre fournisseur de services Internet ou serveur d'accès distant nécessite un
numéro DNS et que vous ne l'avez pas saisi dans l'écran des préférences Réseau,
vous serez apparemment connecté au réseau. Cependant, lorsque vous tenterez
d'utiliser une application ou de rechercher des données, la connexion échouera.
Dans ce cas, essayez d'ajouter un numéro DNS. Contactez votre fournisseur de
services Internet ou l'administrateur de votre système pour connaître les numéros
IP des DNS principal et secondaire.
171
Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Préférences du propriétaire
L'écran des préférences relatives au propriétaire vous permet d'enregistrer un
nom, un nom de société, un numéro de téléphone ou toute autre information
que vous souhaitez associer à votre ordinateur de poche.
Si vous utilisez l'application Sécurité pour arrêter et verrouiller l'ordinateur de
poche avec un mot de passe, les informations que vous avez entrées dans les
préférences Propriétaire s'afficheront lors de la prochaine mise sous tension de
l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 1.
Pour entrer les préférences relatives au propriétaire :
■
Entrez le texte à associer à l'ordinateur de poche dans l'écran des préférences
relatives au Propriétaire. Si vous saisissez plus de texte que cet écran ne peut
en contenir, une barre de défilement apparaît automatiquement à droite.
Si vous affectez un mot de passe (à l'aide de l'application Sécurité), les informations
saisies dans l'écran des préférences Propriétaire ne peuvent pas être modifiées.
Dans ce cas, le bouton Débloquer apparaît dans la partie inférieure de cet écran.
Pour débloquer l'écran des préférences relatives au propriétaire :
1.
Appuyez sur Débloquer.
2.
Saisissez le mot de passe défini dans l'application Sécurité.
3.
Appuyez sur OK.
Préférences des raccourcis
Cet écran permet de définir des abréviations destinées à entrer du texte en utilisant
les caractères Graffiti. Cette section vous indique comment créer, modifier et
supprimer des raccourcis. Pour plus d'informations sur l'utilisation des raccourcis,
reportez-vous au chapitre 2.
Création d'un raccourci
Vous pouvez créer un raccourci pour n'importe quel type de mot, lettre ou chiffre.
Tous les raccourcis définis apparaissent dans la liste de l'écran des préférences
Raccourcis. Ils sont disponibles dans les applications de l'ordinateur de poche et
sont sauvegardés sur l'ordinateur de bureau pendant l'exécution d'une HotSync.
172
Préférences des raccourcis
Pour créer un raccourci :
1.
Appuyez sur Nouv.
2.
Sur la ligne Nom du raccourci, entrez les caractères à utiliser pour activer
ce raccourci.
Appuyez
sur Nouv.
3.
Appuyez sur la zone Texte du raccourci, puis indiquez le texte à afficher lors de
la saisie des caractères du raccourci.
CONSEIL Vous pouvez ajouter un caractère d'espacement après le dernier
mot du texte du raccourci. Ce dernier sera ainsi automatiquement suivi
d'un espace.
4.
Appuyez sur OK.
CONSEIL Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi
des caractères formant le texte du raccourci. Lorsque vous utilisez ce tracé, le
symbole correspondant apparaît au point d'insertion pour signaler que vous
vous trouvez en mode de raccourci.
Raccourci
Modification d'un raccourci
Vous pouvez modifier à tout moment un raccourci que vous avez créé.
Pour modifier un raccourci :
1.
Appuyez sur le raccourci à modifier.
2.
Appuyez sur Modifier.
3.
Apportez les modifications nécessaires, puis appuyez sur OK.
173
Chapitre 7 Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Suppression d'un raccourci
Si vous n'utilisez plus un raccourci, vous pouvez le supprimer de la liste.
Pour supprimer un raccourci :
174
1.
Appuyez sur le raccourci à supprimer.
2.
Appuyez sur Supprimer.
3.
Appuyez sur Oui.
ANNEXE A
Maintenance de votre ordinateur de poche
Ce chapitre contient des informations sur :
■
Entretien de votre ordinateur de poche
■
Durée de vie de la batterie
■
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
Entretien de votre ordinateur de poche
L'ordinateur de poche a été conçu de telle sorte qu'il soit résistant, fiable et
utilisable plusieurs années sans aucun problème. Pour préserver ces qualités,
veuillez utiliser l'ordinateur de poche en respectant les consignes suivantes :
■
Veillez à ne pas rayer l'écran de l'ordinateur de poche. Faites en sorte qu'il
reste propre. Lorsque vous utilisez l'ordinateur de poche, servez-vous du stylet
fourni ou de stylos à pointe en plastique conçus spécialement pour les écrans
tactiles. N'utilisez jamais de vrais stylos ou crayons, ni d'objets pointus.
■
Votre ordinateur de poche n'est pas étanche. Par conséquent, ne l'exposez ni à
la pluie ni à l'humidité. Dans certaines conditions extrêmes, l'eau risque en effet
de s'infiltrer dans les circuits par l'intermédiaire des boutons du panneau
frontal. De façon générale, manipulez l'ordinateur de poche de la même
manière qu'une calculatrice de poche ou tout autre instrument électronique.
■
Veillez à ne pas laisser tomber l'ordinateur de poche, ni à lui faire subir un
choc violent. Ne le placez pas dans la poche arrière de votre pantalon : vous
risqueriez de le casser en vous asseyant.
■
N'exposez pas l'ordinateur de poche à de fortes variations de température.
Ne le laissez pas sur le tableau de bord d'une voiture en plein soleil ni lorsque
la température descend au-dessous de zéro et ne le posez pas près d'un
radiateur ou de toute autre source de chaleur.
■
Evitez de ranger ou d'utiliser votre ordinateur de poche dans un endroit
particulièrement poussiéreux ou humide.
■
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer votre ordinateur de poche.
Si vous devez nettoyer l'écran de l'ordinateur de poche, faites-le à l'aide d'un
chiffon doux humecté de liquide pour vitres dilué.
175
Annexe A
Maintenance de votre ordinateur de poche
Conseils d'utilisation de la batterie
Veuillez prendre en compte les remarques suivantes concernant la batterie de votre
ordinateur de poche :
■
Dans des conditions normales d'utilisation, la batterie de l'ordinateur de poche
reste chargée si vous placez celui-ci dans la station de synchronisation pendant
dix à quinze minutes par jour. Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre
batterie en réduisant la luminosité du rétro-éclairage, ainsi qu'en configurant le
paramètre Auto-arrêt après qui désactive automatiquement l'ordinateur de
poche lorsqu'il n'est pas utilisé pendant un certain temps. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Option Général de l'écran
Préférences » du chapitre 7.
■
Si, au cours d'une utilisation normale de l'ordinateur de poche, la charge de la
batterie devient trop faible, un message d'alerte s'affiche sur l'écran, indiquant
le niveau de charge. Lorsque ce message d'alerte s'affiche, effectuez une
opération HotSync® pour sauvegarder vos données. Laissez ensuite votre
ordinateur de poche dans la station de synchronisation pour le recharger.
Vous éviterez ainsi toute perte de données.
■
Si la batterie est déchargée au point de rendre l'ordinateur de poche inutilisable,
les données restent en mémoire pendant environ deux semaines. Dans ce cas,
la batterie est en effet encore suffisamment chargée pour stocker les données,
mais pas pour faire fonctionner l'ordinateur de poche. Si ce dernier ne s'allume
pas lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt, rechargez-le
immédiatement.
■
Si la batterie se décharge et que vous laissez l'ordinateur de poche dans cet état
pendant un certain temps, vous risquez de perdre toutes les données stockées.
■
L'ordinateur de poche ne comporte aucune pièce réparable, il est donc inutile
de l'ouvrir.
■
Dans l'éventualité où vous seriez amené à vous débarrasser de votre ordinateur
de poche, pensez à ne pas polluer l'environnement. Apportez-le au centre de
recyclage le plus proche.
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
Dans des conditions normales d'utilisation, vous ne serez pas amené à utiliser
le bouton de réinitialisation. Toutefois, il peut arriver qu'exceptionnellement
l'ordinateur de poche ne réagisse plus lorsque vous appuyez sur les boutons
ou sur l'écran. Dans ce cas, vous devez procéder à une réinitialisation afin
que l'ordinateur de poche puisse à nouveau fonctionner.
176
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
Réinitialisation logicielle
Une réinitialisation logicielle signale à l'ordinateur de poche d'interrompre la tâche
en cours et de redémarrer. Tous les enregistrements de l'ordinateur de poche sont
conservés lors de cette opération. Après une réinitialisation logicielle, l'écran de
bienvenue apparaît, suivi de l'écran des préférences de la date et de l'heure (pour
régler ces paramètres).
Pour effectuer une réinitialisation logicielle :
■
Utilisez l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire
non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation situé
dans le trou du panneau arrière de l'ordinateur de poche.
Bouton de
réinitialisation
Réinitialisation matérielle
Dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les enregistrements et les
entrées stockés dans votre ordinateur de poche sont supprimés. Effectuez une
réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a pas suffi
à résoudre le problème.
REMARQUE Vous pourrez restaurer toutes les données préalablement
synchronisées avec votre ordinateur de bureau, lors de la prochaine opération
HotSync.
Pour procéder à une réinitialisation matérielle :
1.
Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt situé sur le panneau frontal de votre
ordinateur de poche.
2.
Sans relâcher ce bouton, utilisez l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout
autre objet similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton
de réinitialisation.
177
Annexe A
Maintenance de votre ordinateur de poche
3.
Attendez que le logo Palm Powered™ apparaisse, puis relâchez le bouton
marche/arrêt.
4.
Lorsqu'un message apparaît sur l'écran de l'ordinateur de poche vous indiquant
que toutes les données stockées vont être effacées, procédez de l'une des
manières suivantes :
Appuyez sur la partie supérieure du bouton de défilement situé sur le panneau
frontal de l'ordinateur de poche pour achever la réinitialisation matérielle et
afficher l'écran du numériseur.
Appuyez sur n'importe quel autre bouton pour procéder à une réinitialisation
logicielle.
REMARQUE Lors d'une réinitialisation matérielle, la date et l'heure sont conservées
en mémoire. Les autres paramètres (notamment les paramètres de l'écran de
préférences Formats) reprennent leurs valeurs par défaut.
Pour restaurer vos données sous Windows après une réinitialisation matérielle :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync
™ dans la barre d'état système de Windows
(située dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches).
CONSEIL Vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync
de la barre des menus du logiciel Palm™ Desktop.
178
2.
Dans le menu HotSync Manager, choisissez Personnalisation.
3.
Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste.
4.
Sélectionnez une application dans la liste Conduite.
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
5.
Cliquez sur Modifier.
6.
Sélectionnez Desktop remplace l'ordinateur de poche.
REMARQUE La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par
défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les
actions HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour définir un nouveau
paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite,
il vous suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de dialogue
Personnalisation pour utiliser cette nouvelle valeur.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite d'autres
applications.
9.
Cliquez sur Terminer pour activer vos paramètres.
10. Procédez
à une opération HotSync.
Pour restaurer vos données à partir d'un Macintosh après une réinitialisation matérielle :
1.
Double-cliquez sur HotSync Manager dans le dossier Palm.
2.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites.
179
Annexe A
Maintenance de votre ordinateur de poche
3.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur approprié.
4.
Sélectionnez une application dans la liste.
5.
Cliquez sur Paramètres des conduites.
6.
Cliquez sur Macintosh remplace ordinateur de poche.
REMARQUE La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par
défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les
actions HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour définir un nouveau
paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cliquez sur Par défaut. Ensuite, quel
que soit le paramètre par défaut que vous avez sélectionné, il sera utilisé pour
les opérations HotSync.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite d'autres
applications.
9.
Fermez la fenêtre Paramètres des conduites.
10. Effectuez
180
une HotSync.
ANNEXE B
Questions fréquemment posées
Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur de poche, ne contactez
le support technique qu'après avoir passé en revue la liste des questions
fréquemment posées répertoriées dans ce chapitre et avoir consulté les
références suivantes :
■
Le fichier README situé dans le dossier dans lequel vous avez installé
le logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur
■
Le dossier Helpnote situé dans le dossier où vous avez installé le logiciel Palm
Desktop sous Windows (ou encore sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop)
■
L'aide en ligne de logiciel Palm Desktop
■
Le logiciel logiciel Palm Desktop pour le guide « Palm Desktop software for the
Macintosh User's Guide » situé dans le dossier Documentation du dossier du
logiciel Palm Desktop
■
La base de connaissances « Palm Support Assistant », disponible à l'adresse
www.palm.com/intl, dans la rubrique Support
■
Les informations HelpNotes les plus récentes concernant l'ordinateur
de poche de la série Palm™ m100 qui se trouvent sur les pages Web en français
de Palm Inc.
Si ces problèmes persistent, contactez le support technique. Pour connaître
les numéros de téléphone internationaux ou aux Etats-Unis, visitez le site
www.palm.com/intl.
REMARQUE Des milliers d'applications supplémentaires ont été écrites pour
l'ordinateur de poche sous Palm OS®. Malheureusement, nous ne sommes pas
en mesure de prendre en charge un nombre si important d'applications. Si vous
rencontrez des problèmes avec l'une d'elles, veuillez contacter directement le
développeur ou l'éditeur du logiciel.
181
Annexe B Questions fréquemment posées
Problèmes d'installation du logiciel
Problème
Solution
Le menu du programme
d'installation de logiciel Palm
Desktop ne s'est pas affiché
lorsque j'ai inséré le CD-ROM
dans le lecteur de CD-ROM
sous Windows.
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer.
2.
Dans le menu Démarrer, choisissez Exécuter.
3.
Cliquez sur Parcourir.
4.
Localisez votre lecteur de CD-ROM et sélectionnez
le fichier Setup.exe.
5.
Cliquez sur Ouvrir.
6.
Cliquez sur OK.
Je n'arrive pas à installer le
Procédez comme suit :
logiciel Palm Desktop sur mon
1. Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif sur
ordinateur sous Windows.
votre ordinateur.
2.
Appuyez sur CTRL-ALT-SUPPR et mettez fin à toutes les tâches
mais ne fermez pas la barre d'état système ni l'Explorateur.
REMARQUE Si une boîte de dialogue comportant un
bouton apparaît à la place de la liste des tâches, cliquez
sur le bouton de la liste des tâches puis fermez toutes
les tâches sauf Systray et Explorer.
Je ne parviens pas à installer
le logiciel Palm Desktop sur
un Macintosh.
182
3.
Vérifiez que votre ordinateur dispose d'au moins 30 Mo
d'espace disque disponible.
4.
Supprimez tous les fichiers temporaires.
5.
Exécutez ScanDisk sur votre ordinateur.
6.
Réinstallez le logiciel Palm Desktop.
Procédez comme suit :
1.
Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif sur
votre ordinateur.
2.
Fermez toutes les applications actives.
3.
Vérifiez que votre ordinateur dispose d'au moins 25 Mo
d'espace disque disponible.
4.
Réinstallez le logiciel Palm Desktop.
Problèmes de fonctionnement
Problèmes de fonctionnement
Problème
Solution
Je ne vois rien à l'écran de
mon ordinateur de poche.
Essayez tour à tour les solutions suivantes :
■
Appuyez sur le bouton d'une application pour vous assurer
que votre ordinateur de poche est allumé.
■
Appuyez sur l'icône Contraste
dans l'angle supérieur
droit de la zone d'écriture Graffiti®. Si la boîte de dialogue
Contraste s'affiche, réglez le contraste en appuyant sur
le bouton de défilement vers le haut pendant quelques
secondes. Si ça ne marche pas, appuyez sur le bouton
de défilement vers le bas pendant quelques secondes.
■
Si votre ordinateur de poche a été exposé au froid,
assurez-vous qu'il est à température ambiante.
■
Rechargez l'ordinateur de poche.
■
Procédez à une réinitialisation logicielle. Si votre ordinateur
de poche ne s'allume toujours pas, procédez à une
réinitialisation matérielle. Reportez-vous à la section
« Réinitialisation de votre ordinateur de poche » de
l’annexe A.
IMPORTANT Dans le cas d'une réinitialisation matérielle,
toutes les entrées et tous les enregistrements stockés dans
votre ordinateur de poche sont supprimés. Effectuez une
réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation
logicielle n'a pas suffi à résoudre le problème. Vous pourrez
restaurer toutes les données préalablement synchronisées
avec votre ordinateur de poche, lors de la prochaine opération
HotSync®. Reportez-vous à la section « Réinitialisation
matérielle » de l’annexe A pour obtenir des instructions
sur la restauration de vos données.
183
Annexe B Questions fréquemment posées
Un message m'avertit que
la mémoire de l'ordinateur
de poche est saturée.
■
Purgez l'Agenda et la liste des Tâches. Cela permet de
supprimer les tâches et les événements périmés de la
mémoire de votre ordinateur de poche. Reportez-vous à la
section « Purge des enregistrements » du chapitre 5. Il se
peut que vous ayez à procéder à une opération HotSync
pour libérer de la mémoire.
■
Supprimez les mémos et enregistrements inutiles. Si
nécessaire, vous pouvez sauvegarder ces enregistrements.
Reportez-vous à la section « Suppression d'un
enregistrement » du chapitre 5.
■
Si vous aviez installé d'autres applications sur votre
ordinateur de poche, supprimez-les pour libérer de la
mémoire. Reportez-vous à la section « Désinstallation
d'applications » du chapitre 3.
Mon ordinateur de poche
s'éteint constamment.
L'ordinateur de poche est conçu pour s'arrêter
automatiquement après un certain délai d'inactivité. Celui-ci
peut être fixé à trente secondes ou une, deux ou trois minutes.
Vérifiez le paramètre Auto-arrêt après. Reportez-vous à la
section « Option Général de l'écran Préférences » du chapitre 7.
Mon ordinateur de poche
n'émet aucun son.
Vérifiez les paramètres Son du système, Son de l'alarme et Son
des jeux. Reportez-vous à la section « Option Général de l'écran
Préférences » du chapitre 7.
Mon ordinateur de poche
est bloqué.
Procédez à une réinitialisation logicielle. Reportez-vous à la
section « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » de
l’annexe A.
Problèmes de sélection et d'écriture
Problème
Solution
Lorsque j'appuie sur les
boutons ou sur les icônes de
l'écran, mon ordinateur
de poche active la mauvaise
fonction.
Calibrez l'écran. Reportez-vous à la section « Préférences
relatives au numériseur » du chapitre 7.
184
Problèmes d'applications
Rien ne se passe lorsque
j'appuie sur l'icône Menu
.
Mon ordinateur de poche
refuse de reconnaître mon
écriture.
Certaines applications et certains écrans ne possèdent pas
de menu. Essayez de changer d'application.
■
Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse votre écriture
au stylet, vous devez utiliser l'écriture Graffiti. Reportezvous à la section « La saisie de données à l'aide de l'écriture
Graffiti » du chapitre 2.
■
Tracez les caractères Graffiti dans la zone d'écriture Graffiti
et non directement dans la zone d'affichage de l'écran.
■
Tracez les lettres Graffiti dans la partie gauche et les chiffres
dans la partie droite de la zone d'écriture Graffiti.
■
Assurez-vous que Graffiti n'est pas en mode étendu, ni en
mode ponctuation. Reportez-vous à la section « La saisie de
données à l'aide de l'écriture Graffiti » du chapitre 2.
■
Reportez-vous à la section « Conseils Graffiti » du chapitre 2
pour bénéficier de conseils vous permettant d'écrire les
caractères Graffiti avec plus de précision.
Problèmes d'applications
Problème
Solution
J'ai appuyé sur le bouton
Aujourd'hui, mais la date
affichée n'est pas correcte.
Votre ordinateur de poche n'est pas paramétré à la date du jour.
Vérifiez que la boîte de dialogue Choix date dans l'écran des
préférences de l'heure et de la date affiche la date du jour.
Pour plus d'informations, Reportez-vous à la section
« Personnalisation de votre ordinateur de poche » du chapitre 1.
J'ai cré des enregistrements,
mais ils n'apparaissent pas
dans l'application.
■
Consultez la liste de sélection Catégories (située dans l'angle
supérieur droit). Sélectionnez Toutes pour afficher tous les
enregistrements de l'application.
■
Vérifiez l'application Sécurité et assurez-vous que le
paramètre Afficher est sélectionné sous Enregistrements
personnels.
■
Dans la liste des Tâches, appuyez sur Afficher et vérifiez si
Tâches à échéance seules est sélectionné.
185
Annexe B Questions fréquemment posées
Je ne parviens pas à faire
apparaître les mémos dans
l'ordre que je souhaite.
J'ai cré un événement dans
l'Agenda, mais il n'apparaît pas
dans la vue hebdomadaire.
■
Si vous ne réussissez pas à modifier manuellement l'ordre
des mémos dans l'écran de liste, vérifiez le paramètre de
Préférences de l'application Bloc-Notes : Veillez à ce que
l'option Trier par soit configurée sur Manuel.
■
Si vous choisissez d'afficher les mémos par ordre
alphabétique dans le logiciel Palm Desktop et que vous
procédez ensuite à une opération HotSync, les mémos
de votre ordinateur de poche apparaissent toujours dans
l'ordre défini par le paramètre Préférences de l'application
Bloc-notes. Autrement dit, les paramètres de tri que vous
utilisez dans le logiciel Palm Desktop ne sont pas transmis
à votre ordinateur de poche.
■
Dans la vue hebdomadaire, vous ne pouvez pas
sélectionner des événements qui se chevauchent et
commencent à la même heure. Si plusieurs événements
commencent à la même heure, utilisez la vue quotidienne
pour les afficher.
J'ai entré le symbole de l'euro, Vous devez disposer, sur votre ordinateur de bureau, de polices
mais après une opération
de caractères comprenant le symbole de l'euro. Pour plus
HotSync, il n'apparaît pas dans d'informations, consultez les sites Web suivants :
mon logiciel Palm Desktop.
www.microsoft.com/windows/euro.asp
til.info.apple.com/techinfo.nsf/artnum/n22222
Problèmes lors des opérations HotSync
Problème
Solution
Je ne parviens pas à réaliser une ■ Assurez-vous que le câble ou la station de synchronisation
HotSync. Que dois-je faire pour
est correctement connecté.
m'assurer que je ne me suis pas
Sous Windows, procédez comme suit :
trompé ?
■ Vérifiez dans la barre d'état système de Windows que
HotSync Manager est actif. Dans le cas contraire, ouvrez le
logiciel Palm Desktop.
186
■
Vérifiez que vous avez sélectionné USB Local ou Série local
(en fonction de votre situation) dans le menu HotSync
Manager.
■
Si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de
synchronisation série optionnelle, vérifiez que vous avez
sélectionné le bon port série sur l'onglet Local de la boîte de
dialogue Configuration. Le port sur lequel vous connectez
le câble ou la station de synchronisation doit être paramétré.
Problèmes lors des opérations HotSync
Je ne parviens pas à réaliser une Sur un Macintosh, procédez comme suit :
HotSync. Que dois-je faire pour
■ Vérifiez que HotSync Manager est actif. Dans le cas
m'assurer que je ne me suis pas
contraire, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans
trompé ? (suite)
le dossier Palm et activez HotSync Manager sous l'onglet
Contrôles HotSync.
■
Si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de
synchronisation série optionnelle, double-cliquez sur l'icône
HotSync Manager dans le dossier Palm, puis cliquez sous
l'onglet Paramètres du port série. Vérifiez que vous avez
sélectionné Local et que ce choix correspond au port auquel
la station de synchronisation ou le câble est connecté.
J'ai procédé à une opération
HotSync, mais une des
applications n'a pas été
synchronisée.
■
Sous Windows, cliquez sur HotSync Manager et
sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que la conduite
appropriée est active.
■
Sur un Macintosh, double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres
de conduite. Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans le
menu déroulant Utilisateur et vérifiez que la conduite
appropriée est active.
J'utilise Outlook comme
assistant personnel, mais je
ne parviens pas à effectuer
une synchronisation.
■
Cliquez sur HotSync Manager et choisissez Personnaliser.
Vérifiez que la conduite appropriée est active.
■
Vérifiez que la conduite appropriée est installée. Réinstallez
HotSync Manager et assurez-vous que la conduite
appropriée est sélectionnée.
Je n'arrive pas à lancer
HotSync Manager.
■
Si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de
synchronisation série optionnelle ou si vous effectuez une
opération HotSync avec un modem, assurez-vous qu'aucun
programme (tel que America Online, CompuServe ou
WinFax) n'utilise le port série sélectionné dans la boîte
de dialogue Configuration.
■
Effectuez une copie de sauvegarde du logiciel Palm
Desktop, désinstallez, puis réinstallez le logiciel.
187
Annexe B Questions fréquemment posées
L'opération HotSync locale
a échoué.
■
Si vous utilisez une station de synchronisation,
assurez-vous que votre ordinateur de poche repose
correctement dedans. Si vous utilisez un câble, assurez-vous
qu'il est connecté correctement à votre ordinateur de poche.
■
Vérifiez la connexion entre le câble ou la station de
synchronisation et le port USB ou le port série de votre
ordinateur de bureau.
■
Vérifiez que le nom d'utilisateur que vous avez sélectionné
dans le logiciel Palm Desktop correspond à celui attribué
à votre ordinateur de poche.
■
Assurez-vous que la date de votre ordinateur correspond
à celle de votre ordinateur de poche.
■
Consultez le journal de HotSync du compte utilisateur pour
lequel vous procédez à une opération HotSync.
Sous Windows, suivez ces étapes, l'une après l'autre :
188
■
Vérifiez que HotSync Manager est actif. S'il est actif,
fermez-le, puis redémarrez-le.
■
Vérifiez que vous avez sélectionné USB Local ou Série local
(en fonction de votre situation) dans le menu HotSync
Manager.
■
Si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de
synchronisation série optionnelle, vérifiez que vous avez
sélectionné le bon port série sur l'onglet Local de la boîte de
dialogue Configuration. Le port sur lequel vous connectez
le câble ou la station de synchronisation doit être paramétré.
■
Si vous utilisez le câble série optionnel ou une station de
synchronisation série optionnelle, choisissez un débit en
bauds inférieur sous l'onglet Local de la boîte de dialogue
Configuration.
■
Si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de
synchronisation série optionnelle, assurez-vous qu'aucun
programme (tel que America Online, CompuServe ou
WinFax) n'utilise le port série sélectionné dans la boîte
de dialogue Configuration.
Problèmes lors des opérations HotSync
L'opération HotSync locale
a échoué. (suite)
L'opération HotSync par
modem a échoué.
Sur un Macintosh, suivez ces étapes, l'une après l'autre :
■
Assurez-vous que HotSync Manager est activé sous l'onglet
Contrôles HotSync de la fenêtre Configuration du logiciel
HotSync.
■
Si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de
synchronisation série optionnelle, vérifiez que vous avez
sélectionné Local sous l'onglet Paramètres du port série de
la fenêtre Paramètres du logiciel HotSync et que le port de
configuration locale correspond à celui auquel vous avez
connecté la station de synchronisation ou le câble.
■
Si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de
synchronisation série optionnelle, choisissez une vitesse
inférieure sous l'onglet paramètres du port série.
■
Si vous utilisez le câble série optionnel ou la station de
synchronisation série optionnelle, assurez-vous qu'aucun
programme (tel que America Online, un logiciel de
télécopie ou de téléphonie ou AppleTalk) n'utilise le port
série sélectionné sous l'onglet Paramètres du port série.
Vérifiez les éléments suivants sur votre ordinateur de bureau :
■
Assurez-vous que l'ordinateur de bureau est en marche et
qu'aucune fonction d'économie d'énergie ne risque de
l'arrêter automatiquement.
■
Vérifiez que le modem connecté à votre ordinateur de
bureau est allumé et qu'il est connecté à la ligne
téléphonique sortante.
■
Assurez-vous que le modem utilisé avec l'ordinateur
de poche dispose d'un interrupteur marche/arrêt. En effet,
l'ordinateur de poche ne peut pas réactiver un modem
possédant une fonction d'arrêt automatique.
■
Vérifiez que le modem est correctement connecté à votre
ordinateur de bureau et à la ligne téléphonique entrante.
189
Annexe B Questions fréquemment posées
L'opération HotSync par
modem a échoué. (suite)
Sous Windows, vérifiez les éléments suivants :
■
Vérifiez que Modem est sélectionné dans le menu
HotSync Manager.
■
Veillez à ce que la chaîne de configuration indiquée dans
la boîte de dialogue Configuration convienne au modem.
Vous devrez peut-être sélectionner un autre type de modem
ou saisir une chaîne de configuration personnalisée. La
plupart des modems possèdent une chaîne de configuration
permettant d'envoyer un signal au haut-parleur lorsque la
connexion est établie. Ces signaux sonores vous aident
à vérifier la connexion modem.
■
Vérifiez que le paramètre Vitesse de la boîte de dialogue
Configuration est adapté au modem utilisé. Si vous
rencontrez des difficultés lorsque vous utilisez l'option
Le plus vite possible ou une vitesse particulière, essayez
d'utiliser une vitesse inférieure.
■
Assurez-vous qu'aucun autre programme (tel que America
Online, CompuServe ou WinFax) utilisant le port série
sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration
n'est ouvert.
■
Veillez à réinitialiser votre modem avant de réessayer.
Désactivez-le, patientez une minute, puis réactivez-le.
Sur un Macintosh, vérifiez les éléments suivants :
190
■
Vérifiez que vous avez sélectionné Modem sous l'onglet
Paramètres du port série de la fenêtre Configuration du
logiciel HotSync.
■
Il se peut que vous ayez à sélectionner un autre type
de modem ou à entrer une chaîne de configuration
personnalisée sous l'onglet Paramètres du port série. La
plupart des modems possèdent une chaîne de configuration
permettant d'envoyer un signal au haut-parleur lorsque
la connexion est établie. Vous pouvez activer l'option
Haut-parleur du modem et utiliser ces sons pour vérifier
la connexion du modem.
■
Assurez-vous qu'aucun autre programme (tel que
America Online, un logiciel de télécopie ou de téléphonie,
ou AppleTalk) utilisant le port série sélectionné sous l'onglet
Paramètres du port série n'est ouvert.
■
Veillez à réinitialiser votre modem avant de réessayer.
Désactivez-le, patientez une minute, puis réactivez-le.
Problèmes lors des opérations HotSync
L'opération HotSync par
modem a échoué. (suite)
L'opération HotSync par
infrarouge a échoué.
Vérifiez les éléments suivants sur votre ordinateur de poche :
■
Vérifiez que le câble téléphonique est bien raccordé à votre
modem.
■
Assurez-vous que l'instruction de numérotation compose
le bon numéro de téléphone.
■
Si vous êtes amené à composer un indicatif de ligne
extérieure, veillez à sélectionner l'option Indicatif sur
votre ordinateur de poche et à saisir le code approprié.
■
Si la ligne téléphonique utilisée est dotée du service Signal
d'appels, n'oubliez pas de sélectionner l'option Sans appel
entrant dans la boîte de dialogue Paramètres tél. de l'option
Sync. par modem sur votre ordinateur de poche et de saisir
le code approprié.
■
Vérifiez que la ligne téléphonique utilisée ne subit pas
d'interférences qui pourraient interrompre les
communications.
■
Vérifiez la charge des piles de votre modem et remplacez-les
si nécessaire.
■
Sous Windows, vérifiez que HotSync Manager est actif et
que le port série pour l'utilisation locale est paramétré pour
fonctionner comme port infrarouge simulé. Pour plus de
détails, Reportez-vous à la section « Opérations HotSync
par infrarouge » du chapitre 6.
■
Sur Macintosh, ouvrez la fenêtre Configuration du logiciel
HotSync et vérifiez que HotSync Manager est activé et
que le port de configuration locale est paramétré sur Port
infrarouge. Pour plus d'informations, Reportez-vous à la
section « Opérations HotSync par infrarouge » du chapitre 6.
■
Sur votre ordinateur de poche, assurez-vous que
l'application HotSync est paramétrée sur Locale avec
l'option IR au PC/ordinateur de poche sélectionnée.
■
Vérifiez que le port infrarouge de votre ordinateur
de poche est bien aligné en face de l'émetteur infrarouge de
l'ordinateur de bureau et n'en est pas éloigné de plus de
quelques centimètres.
■
La synchronisation infrarouge ne fonctionne plus une fois
que vous avez reçu un avertissement de faible niveau de la
batterie. Contrôlez la batterie de votre ordinateur de poche
et remplacez-la si nécessaire.
191
Annexe B Questions fréquemment posées
Mon ordinateur
de pochesemble se bloquer
lorsque je le place à côté de
mon ordinateur.
Eloignez votre ordinateur de poche du port infrarouge
de l'ordinateur.
Lorsque j'appuie sur le bouton
HotSync du câble ou de la
station de synchronisation, il
ne se passe rien dans le logiciel
Palm Desktop et mon
ordinateur de poche se met
hors tension automatiquement.
■
Faites une copie de votre dossier Palm. Désinstallez,
puis réinstallez le logiciel Palm Desktop.
■
Mettez votre ordinateur de poche sous tension, puis
appuyez sur l'icône Applications. Appuyez sur l'icône
HotSync, puis appuyez sur Local.
Lorsque j'effectue une HotSync,
mes données ne sont pas
transférées vers le logiciel Palm
Desktop.
■
Si la synchronisation a réussi, mais que vous ne retrouvez
pas les données de votre ordinateur de poche dans le
logiciel Palm Desktop, vérifiez si vous êtes bien inscrit
sous le bon nom d'utilisateur pour visualiser ces données.
■
Sous Windows, cliquez sur HotSync Manager et
sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que toutes les conduites
sont paramétrées pour synchroniser les fichiers.
■
Sur un Macintosh, double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres
de conduite. Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans le
menu déroulant Utilisateur et vérifiez que la conduite
appropriée est active.
■
Il est possible que le port infrarouge de votre ordinateur
de bureau soit paramétré pour détecter automatiquement la
présence de périphériques à liaison infrarouge. Consultez
la documentation de votre système d'exploitation pour
la procédure à suivre pour désactiver cette option.
Mon ordinateur de poche
affiche le message « En attente
de l'expéditeur » lorsqu'il se
trouve à proximité du port
infrarouge de mon ordinateur
sous Windows.
192
Problèmes de transmission par infrarouge
Mon ordinateur de poche
affiche le message « En attente
de l'expéditeur » lorsqu'il se
trouve à proximité du port
infrarouge de mon ordinateur
sous Windows. (suite)
■
Dans certains cas, le simple fait d'éloigner l'ordinateur
de poche du port infrarouge de l'ordinateur résout le
problème.
Je veux synchroniser mon
ordinateur de bureau avec plus
d'un ordinateur de poche.
■
Si l'ordinateur de bureau sur lequel fonctionne le logiciel
Palm Desktop doit être synchronisé avec plusieurs
ordinateurs de poche, chaque ordinateur de poche doit
avoir un nom unique. Affectez un nom d'utilisateur à
votre ordinateur de poche lors de votre première HotSync.
■
Notez qu'une synchronisation effectuée avec plusieurs
ordinateurs de poche portant le même nom d'utilisateur
peut entraîner des résultats inattendus et éventuellement
causer la perte de vos données.
Problèmes de transmission par infrarouge
Problème
Solution
Je n'arrive pas à transmettre de
données à un autre ordinateur
de poche sous Palm OS.
■
Votre ordinateur de poche et l'ordinateur de poche sous
Palm OS doivent être séparés l'un de l'autre d'une distance
comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle
ne doit se trouver entre eux. La distance de transmission
vers les autres ordinateurs de poche sous Palm OS
peut varier.
■
Rapprochez votre ordinateur de poche de l'ordinateur
de poche récepteur.
■
L'espace mémoire de votre ordinateur de poche doit être au
moins deux fois plus important que le volume de données
reçu. Par exemple, si vous recevez une application de
30 Ko, l'espace libre doit être d'au moins 60 Ko.
■
Effectuez une réinitialisation logicielle. Pour plus
d'informations, Reportez-vous à la section « Réinitialisation
logicielle » de l’annexe A.
Quand mon ordinateur
de poche reçoit des données, un
message m'avertit que la
mémoire est saturée.
193
Annexe B Questions fréquemment posées
Problèmes de mot de passe
Problème
Solution
J'ai oublié le mot de passe et
mon ordinateur de poche
n'est pas verrouillé.
■
Prenez tout d'abord connaissance de l'indice associé au mot
de passe pour essayer de vous en rappeler. Si vous êtes
toujours bloqué ou si aucun indice n'est disponible, vous
pouvez utiliser l'application Sécurité pour supprimer le mot
de passe, mais votre ordinateur de poche supprimera toutes
les entrées signalées comme étant personnelles. Toutefois,
vous pouvez procéder à une opération HotSync avant de
supprimer le mot de passe : vous sauvegardez ainsi toutes
les entrées, qu'elles soient personnelles ou non. Vous
pouvez ensuite procéder comme suit pour restaurer
vos entrées personnelles :
1.
Utilisez le logiciel Palm Desktop et le câble, la station de
synchronisation ou la communication par infrarouge pour
synchroniser vos données.
2.
Appuyez sur la zone Mot de passe oublié de l'application
Sécurité pour supprimer le mot de passe ainsi que toutes
les entrées personnelles.
3.
Procédez à une opération HotSync pour synchroniser
vos données et restaurer les entrées personnelles en les
transférant de l'ordinateur de bureau à votre ordinateur
de poche.
■
Prenez tout d'abord connaissance de l'indice associé au
mot de passe pour essayer de vous en rappeler. Si vous
êtes toujours bloqué ou si aucun indice n'est disponible,
vous devez effectuer une réinitialisation matérielle pour
pouvoir continuer d'utiliser votre ordinateur de poche.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Réinitialisation matérielle » de l’annexe A.
J'ai oublié le mot de passe et
mon ordinateur de poche est
verrouillé.
194
Problèmes de charge
Problèmes de charge
Problème
Solution
Lorsque j'installe mon
ordinateur de poche dans la
station de synchronisation,
le niveau de charge de la
batterie n'indique rien.
■
Vérifiez que l'ordinateur de poche est bien en place dans la
station de synchronisation.
■
Vérifiez que le câble du chargeur est bien connecté à l'arrière
du connecteur USB relié à votre ordinateur de bureau.
■
Vérifiez que le chargeur est relié à une prise d'électricité en
état de marche.
CONSEIL Eteignez votre ordinateur de poche pour réduire
le temps de charge.
Problèmes liés aux cartes d'extension
Problème
Solution
J'ai inséré une carte d'extension
dans I'emplacement mais celleci n'apparaît pas dans l'écran
Applications.
■
Retirez et remettez en place la carte dans son emplacement
pour vous assurer qu'elle est correctement mise en place.
Support technique
Si, après avoir passé cette liste en revue, vos problèmes persistent, veuillez
contacter votre service régional de support technique par courrier électronique,
téléphone ou fax.
Avant de faire appel à ce service, essayez de reproduire et d'isoler le problème.
Lorsque vous contactez le support technique, ayez à disposition les informations
suivantes :
■
Le nom et la version du système d'exploitation utilisé.
■
Le message d'erreur précis affiché ou la situation que vous rencontrez.
■
La procédure que vous avez suivie pour reproduire le problème.
■
La version du logiciel de l'ordinateur de poche que vous utilisez et la
mémoire disponible.
195
Annexe B Questions fréquemment posées
Pour obtenir des informations relatives à la version et la mémoire :
1.
Appuyez sur l'icône Applications
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur App puis sur Info.
.
.
REMARQUE Des milliers d'applications supplémentaires ont été écrites pour
l'ordinateur de poche sous Palm OS. Malheureusement, nous ne sommes
pas en mesure de prendre en charge un nombre si important d'applications.
Si vous rencontrez des problèmes avec l'une d'elles, veuillez contacter
directement le développeur ou l'éditeur du logiciel.
4.
196
Appuyez sur Version pour afficher les numéros de version et appuyez sur
Taille pour connaître la capacité mémoire libre, en kilo-octets.
ANNEXE C
Caractères non ASCII pour scripts de connexion
Les informations suivantes permettent de créer des scripts de connexion
personnalisés qui requièrent des caractères non ASCII. Elles sont destinées aux
utilisateurs chevronnés qui ont une connaissance approfondie de ces caractères
et en maîtrisent l'emploi dans un script de connexion personnalisé.
Utilisation de ^car
Vous pouvez utiliser le caret (^) pour transmettre des caractères de commande
ASCII. Si vous envoyez ^car et que la valeur ASCII de car est comprise entre @ et _,
ce caractère est automatiquement converti en valeur mono-octet comprise entre
0 et 31.
Par exemple, ^M est converti en retour chariot. Si car est une valeur comprise entre
a et z, la séquence de caractères est alors convertie en valeur mono-octet comprise
entre 1 et 26. Si car correspond à toute autre valeur, cette séquence de caractères
ne fait l'objet d'aucun traitement spécial.
Par exemple, la chaîne « Jean^M » transmet « Jean » suivi d'un retour chariot.
Retour chariot et changement de ligne
Vous pouvez insérer des commandes de retour chariot et de changement de ligne
dans le script de connexion si vous les entrez au format suivant :
■
<cr>Envoie ou reçoit un retour chariot.
■
<lf>Envoie ou reçoit un changement de ligne.
Par exemple, la chaîne « attendre Jean<cr><lf> » attend de recevoir « Jean »
suivi d'un retour chariot et d'un changement de ligne de l'ordinateur distant avant
d'exécuter la commande suivante du script.
197
Annexe C Caractères non ASCII pour scripts de connexion
Caractères littéraux
La barre oblique inverse ( \ ) indique que le caractère suivant est transmis en tant
que caractère littéral et qu'il ne fait pas l'objet du traitement spécial généralement
associé à ce caractère.
Exemples :
198
■
\^Insère un caret en tant qu'élément de la chaîne
■
\<Insère le signe < en tant qu'élément de la chaîne
■
\\Insère une barre oblique inverse en tant qu'élément de la chaîne
Informations relatives à la réglementation
Avertissement de la FCC
Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas produire d'interférences
nuisibles et (2) doit pouvoir en supporter, même si ces interférences perturbent son fonctionnement.
REMARQUE Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B pour les équipements
numériques en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour
fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en milieu résidentiel. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du constructeur, il peut perturber la réception radio. Il n'est cependant
pas garanti que l'équipement ne produira aucune interférence dans une installation particulière. Si cet
équipement devait causer des interférences inacceptables pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut
être vérifié en l'éteignant puis en le remettant sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de remédier
au problème en prenant les mesures suivantes :
■
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
■
Augmenter la distance qui sépare l'équipement du poste récepteur.
■
Raccorder l'équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé
par le récepteur.
■
Consulter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/TV expérimenté.
Pour raccorder cet équipement à des périphériques ou à des systèmes hôtes éventuels, il est
obligatoire de recourir à des câbles d'interface blindés. Dans le cas contraire, cela constituerait
une infraction à la réglementation de la FCC.
ATTENTION Les modifications ou changements non abordés dans ce manuel doivent être approuvés par
écrit par le département des réglementations techniques du fabricant. Les modifications ou changements
réalisés sans accord écrit peuvent entraîner pour l'utilisateur une interdiction d'utiliser cet équipement.
Partie responsable :
Famille de produits de la série Palm™ m100
Palm, Inc.
5470 Great America Parkway
Santa Clara, California 95052
Etats Unis d'Amérique
(408) 878-9000
Conforme aux normes FCC
POUR UNE UTILISATION AU DOMICILE
OU AU BUREAU
199
Informations relatives à la réglementation
Réglementation canadienne ICES 003
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Conformité à la réglementation européenne
Ce produit a été testé par Palm, Inc. et s'avère conforme à toutes les exigences de la directive 89/336/
EEC.
Il s'agit d'un équipement de classe B fondé sur le standard VCCI (Voluntary Control Council for
Interference from Information Technology Equipment). S'il est utilisé à proximité d'un récepteur
de radio ou de télévision dans un environnement résidentiel, il peut entraîner des interférences radio.
Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions de son mode d'emploi.
Avertissement relatif à la batterie
N'endommagez pas les batteries, ne les percez pas, ne vous en débarrassez pas en les jetant au feu.
Les batteries peuvent éclater ou exploser et dégager des produits chimiques dangereux. Mettez au
rebut vos batteries usagées en suivant les instructions du fabricant et la réglementation locale.
Varning
Eksplosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som
rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
Advarsel!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af
samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage tilleverandøren.
Varoitus
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan valmistajan
suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Advarsel
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type
anbefait av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner.
200
Informations relatives à la réglementation
Waarschuwing!
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
Uwaga
201
Informations relatives à la réglementation
202
Index
A
ABA (fichier d'archives Adresses) 37
Adresse IP 164, 166
Adresses
affichage d'une catégorie 110
affichage de données dans la liste
d'adresses 109
ajout de champs personnalisés 110
carte de visite à transmettre par
infrarouge 78
classification des enregistrements 80
conduite de synchronisation 132
création d'enregistrements 69, 106–108
enregistrements personnels 90
entrée *En cas de perte, prévenez* 108
fichiers d'archives (.aba) 37
menus 109
notes jointes à des enregistrements 90–
91
ouverture 65
polices 91
présentation 64
recherche d'enregistrements 84
suppression d'enregistrements 71
tri d'enregistrements 87
Adresses e-mail
dans l'application Adresses 108, 109
Agenda
affichage de l'heure actuelle 101
ajout de données d'Adresses à des
enregistrements 85–86
alarme 97
alternance entre les vues 101
conduite de synchronisation 132
conflit d'événements 102
création d'enregistrements 69, 93–96
enregistrements personnels 90
événements continus 98–100
événements récurrents 72, 98–100
événements sans heure 93, 95
fichiers d'archives (.dba) 37
heure de début pour la vue
quotidienne 106
heure de fin pour la vue quotidienne 106
menus 104
modification de l'heure d'un
événement 96
notes jointes à des enregistrements 90–
91
options d'affichage 105
ouverture 64
planification d'événements 93–96
polices 91
présentation 63
purge des enregistrements 72
sélection de dates 95
semaine débutant un dimanche ou un
lundi 153
suppression d'enregistrements 71
transformation d'un événement en
événement sans heure 96
vue de l’agenda 104
vue hebdomadaire 101, 153, 186
vue mensuelle 103
vue quotidienne 101
Agenda (vue de l'agenda) 104
Aide
conseils en ligne 21
Graffiti 71
Alarme
listes 92
paramètres de l'Agenda 97
réglage 106
réglage dans l'Horloge 124
réglage dans Notes 117
son 106, 125, 154, 184
Alphabet
clavier logiciel 16, 22
Ecriture Graffiti 30
Annulation d'actions 70
Applications
203
Index
Adresses 64
Agenda 63
Applications 18, 41–43
auxiliaires 170
Bloc-notes 67
Calculatrice 68
catégories 42
désinstallation 48
Horloge 68
installation 44–48
Notes 66
ouverture 18
préférences 43
sécurité 50
sous forme d'icônes 42
sous forme de liste 42
style de la police 91
Tâches 65
taille en kilo-octets 196
transmission par infrarouge 78–79
version 196
Voir aussi Applications supplémentaires
Applications auxiliaires 170
Applications supplémentaires 44–48
Assistant personnel Voir aussi PIM
Attribution d'un nouveau nom aux
catégories 83
Aujourd'hui. Voir Date du jour
Avertissement de la FCC 199
B
Batterie
avertissement 200–201
charge 11
durée de vie et utilisation 176
économie d'énergie 154
mise au rebut 176, 200–201
niveau de charge 18
Bloc-notes
classification des enregistrements 80
conduite de synchronisation 132
consultation des mémos 120
création d'enregistrements 69, 120
enregistrements personnels 90
fichiers d'archives (.mpa) 37
glisser-déposer de mémos dans d'autres
applications 67
menus 121, 123
204
ouverture 67
polices 91
présentation 67
suppression d'enregistrements 71, 99
tri d'enregistrements 87, 186
Bloc-notes
ajout de données d'Adresses à des
enregistrements 85–86
Bouton marche/arrêt 5
Boutons des applications 5, 18
pour le défilement des vues 64, 65, 66, 67
réaffectation 150
C
Câble
connexion à un ordinateur 7
pour les opérations HotSync en local 138
Calculatrice
derniers calculs 68, 123
explication des boutons 122
mémoire 122
ouverture 68
présentation 68
Calculs en chaîne 123
Calibrage 15, 152, 184
Caractères accentués
clavier logiciel 36
Ecriture Graffiti 33
Caractères internationaux
clavier logiciel 36
Ecriture Graffiti 33
Caractères, Graffiti 27
Carte d'appel, paramètres de téléphone 142,
163
Carte d'extension
applications 56
attribution d'un nouveau nom 60
copie d'applications 57
désinstallation 56
formatage 60
insertion 55
suppression d'applications 59
Carte de visite à transmettre par
infrarouge 78
Carte SD 3
Voir aussi Carte d'extension
Carte Secure Digital
Voir aussi Carte d'extension
Index
Carte. Voir Carte d'extension
Cases à cocher 17
Catégories
affectation d'enregistrements 80–81
affichage 81, 110, 185
application 42
attribution d'un nouveau nom 83
création 82
fusion 83
par défaut 80
transmission par infrarouge 78–79
utilisation dans l'écran Applications 42
Chaîne d'initialisation 157
Champs personnalisés de l'application
Adresses 110
Chevauchement d'événements 102
Chiffres
clavier logiciel 16, 35
Ecriture Graffiti 31
virgule décimale et séparateur des
milliers 153
Clavier
externes 24
logiciel 16, 35, 36, 151
ordinateur 36
Clavier de l'ordinateur, saisie de données 24
Clavier externe 24
Clavier logiciel 22, 35, 71
tracé pour ouvrir 151
Collage
notes dans d'autres applications 66
texte 70
Commande
barre d'outils 20
boutons 17
équivalences (écriture Graffiti) 20
Conduites
connexion à un assistant personnel 15
pour les HotSync par modem 143
pour synchroniser des applications 187
de synchronisation des applications,
Macintosh 134
pour synchroniser des applications 132–
133, 179, 180
Conflit d'événements 102
Connecteur universel 7, 55, 156
Connexion
au serveur ou au fournisseur de services
Internet 163
choix pour le réseau 160
modèles de service 164
préférences 158
Conseils d'entretien 175
Conseils en ligne 21
Copie
notes dans d'autres applications 66
texte 70
Création
catégories 42, 82
champs personnalisés de l'application
Adresses 110
d'entrées dans l'application
Adresses 106–108
enregistrements 69
événements de l'Agenda 93
mémos 120
notes jointes à des enregistrements 90
tâches 111
D
Date
affichage dans l'Horloge 125
configuration de la date du jour 25, 185
échéance d'une tâche 113
Date du jour 185
DBA (fichier d'archives Agenda) 37
Découpe de texte 70
Défilement
barre 17
boutons 6
Défilement des vues 64, 65, 66, 67
Délai d'inactivité avant arrêt
automatique 154
Délai d'inactivité d'une connexion serveur
ou avec un fournisseur de services
Internet 165
Dépannage 181–194
Déplacement
mémos dans d'autres applications 67
stylet pour activer des fonctions 151
utilisation du stylet 16
Déplacement du curseur (écriture
Graffiti) 34
Dépose
applications 48
Logiciel Palm Desktop 49
Désinstallation du logiciel Palm Desktop 49
205
Index
Dimanche, début de la semaine 153
DNS (système de noms de domaine) 166
DNS principal 166
DNS secondaire 166
Données supprimées, enregistrement dans
un fichier d'archives 71
E
Echange de données. Voir HotSync
Ecran
calibrage 15, 152
entretien 175
pression tactile 5
rétro-éclairage 5
vide 183
Ecriture Voir Saisie de données Stylet
Effacement de notes 70
Eléments. Voir Tâches
Enregistrement de données 41, 69, 71
Enregistrements
Adresses 106
affichage d'une catégorie 81
Agenda 93
Bloc-notes 120
choix de catégories 80
création 69
définition 68
démasquer des enregistrements
individuels 90
masquage des enregistrements
personnels 50, 88
modification 69–71
nombre 196
notes jointes 90–91
perdus 185
personnels 88–90
polices 91
purge 72
suppression 71, 99
Tâches 111
transmission par infrarouge 78–79
tri 86–88
Enregistrements personnels
affichage et création 88–90, 185
perdus suite à un oubli de mot de
passe 54
Voir aussi Sécurité
Entrées. Voir Adresses
206
Envoi de données. Voir Transmission par
infrarouge
Euro
écriture Graffiti 33
problèmes avec 186
sur le clavier logiciel 22
Evénements continus
planification 98
suppression de l'Agenda 72
Evénements récurrents
planification 98
suppression de l'Agenda 72
Evénements sans heure 93, 95, 96, 98
Evénements simultanés 102
Evénements. Voir Agenda
Extension
ajout de matériel 7, 55
utilisation de cartes 55–61
F
Façade amovible 5, 6
changement 9
Fichiers d'archives
applications principales 37
enregistrement d'éléments
supprimés 71, 72
importation de données 37
Fichiers séparés par tabulation, importation
de données 37
Fichiers séparés par virgule, importation de
données 37
Fichiers, lien externe 144
G
Glossaire. Voir Raccourcis Graffiti
Graffiti
aide en ligne 71, 151
alphabet 27, 30
caractères accentués 33
chiffres 31
commandes de menu 20
concepts de base 27
conseils 29
définition 22
déplacement du curseur 34
écriture 27–35
écriture des caractères 28
Index
entraînement à l'aide du jeu Giraffe 23
majuscules 31
problèmes en utilisant 185
Raccourcis pour la saisie de données 34,
172–174
signes de ponctuation 32
symboles 33
Tracé de commande 20
zone d'écriture 5, 28
préférences des boutons 152
première synchronisation 73–77, 144–
147
problèmes avec 186–193
problèmes de liaison infrarouge 191
restauration des données 178–180
synchronisation des données 13
synchronisation par liaison
infrarouge 135–138
utilisation avec un autre assistant
personnel 49
via le port infrarouge 135–137, 156–157
H
Hebdomadaire (vue de l'Agenda) 101–102
Heure
configuration de la date du jour 26
de début et de fin pour la vue
quotidienne de l'Agenda 106
définition d'un événement 93
format 153
réglage d'une alarme 97
Heure actuelle 18
affichage dans l'Agenda 101
réglage 26
Horloge
alarme 124
menus 125
options d'affichage 125
ouverture 68, 124
préférences de l'alarme 125
HotSync
conduites de synchronisation des
applications 132–133, 179, 180
conduites de synchronisation des
applications, Macintosh 134
définition 73
HotSync Manager 73
lien de fichiers externes 144
opération locale sur Mac 76, 189
opération locale sur Windows 74, 128,
188
opération par modem 129, 139–143, 189–
191
opérations par câble Hotsync ou station
de synchronisation 156
opérations par câble ou station de
synchronisation HotSync 138
paramètres 127–129
paramètres modem 140
personnalisation 133, 134
I
Icônes
alarme 97
application 16, 42
conseils en ligne 21
événements récurrents 99
logiciel 184
note 91
Importation de données 24, 37–39
Impression d'enregistrements à partir des
applications 13
Informations de maintenance 175
Infrarouge
opérations HotSync 135–137, 156
Installation
applications 44–48
conduite d'installation des
applications 132
Logiciel Palm Desktop 13–14
IR. Voir Port infrarouge
IrCOMM 135, 156
IrDA (Infrared Data Association) 135
J
Jeux 155
Jour
affichage dans l'Horloge 125
dans la vue de l'Agenda 93
dans la vue de l'agenda 105
L
Lancement des applications 18
Lettres
clavier logiciel 35
207
Index
Graffiti 27, 30
style de la police 91
Liste, dans l'écran Applications 42
Listes de rappels 92
Listes de sélection 17
Logiciel Palm Desktop 14
configuration système 4
désinstallation 49
enregistrement de données supprimées
dans un fichier d'archives 71
lien de fichiers externes 144
mise à jour 7
saisie de données 24
Voir aussi Assistant personnel
Logiciel Palm Desktop. Voir Logiciel Palm
Desktop
Logiciel PC 12–14
Lotus Organizer (assistant personnel
Lotus) 37
Lotus Organizer, importation de données 37
Lundi, début de la semaine 153
M
Macintosh. 168
profils utilisateur pour 145
Majuscules (écriture Graffiti) 31
Masquage d'enregistrements 88
Matériels complémentaires 7, 55
Mémoire
Calculatrice 122
espace disponible 196
récupération 72, 184
transmission par infrarouge 193
Mémos. Voir Bloc-notes
Mensuelle (vue de l'agenda) 103, 105
Menus 19–20, 185
Adresses 109
Agenda 104, 125
barre d'outils de commande 20
barre de menus 16, 19
Bloc-notes 121, 123
choix 19
Edition 70–71
équivalences de commande (écriture
Graffiti) 20
Notes 119
préférences Réseau 170
Tâches 115
208
Microsoft Outlook, connexion 15, 187
Mise à jour de données. Voir HotSync
Mise en attente d'appels, désactivation 142,
162
Mise hors tension de l'ordinateur de poche
activer par tracé 151
automatique 154
problèmes avec 184
Mise sous tension de l'ordinateur de poche
affichage du nom du propriétaire 172
Bouton marche/arrêt 5
boutons des applications 5
problèmes avec 183
Modem
chaîne d'initialisation 157
opération HotSync 139–143, 189–191
Modification d'un enregistrement 69–71
Modification de l'emploi du temps 96
Mots de passe 50–54
création 50
modification 51
Mots de passe 160
oubliés 54, 194
suppression 51
MPA (fichier d'archives Bloc-notes) 37
MultiMediaCard 3
Voir aussi Carte d'extension
N
Niveau de priorité des enregistrements de
l'application Tâches 111, 114
Nom d'utilisateur
identification de l'ordinateur de
poche 172
pour le fournisseur de services
Internet 159
Notes
alarme 117
conduite de synchronisation 132
consultation des notes 117
copie de notes dans d'autres
applications 66
Définition de la couleur du papier et de
« l'encre » 116
effacement de notes 70, 117
enregistrements personnels 90
menus 119
ouverture 67
Index
présentation 66
Saisie de données 36
Notes, jointes à des enregistrements 90–91
Numériseur 15, 152, 184
O
Option Général de l'écran Préférences
activé dans la station 154
délai d'inactivité avant arrêt
automatique 154
sons des alarmes 154
sons du système 154
Ordinateur de poche bloqué 184
Ordinateur de poche inactif 184
Outlook, connexion 15, 187
Ouverture
Adresses 65
Agenda 64
applications 18
Bloc-notes 67
Calculatrice 68
Horloge 68, 124
Notes 67
Tâches 66
P
Par défaut
catégories 80
paramètres. Voir Préférences
Paramètre de pays par défaut 153
Paramètres. Voir Préférences
Périphériques externes 7, 55
Personnalisation Voir Préférences
Perte
enregistrements 185
ordinateur de poche, contact 108
PIM (assistant personnel)
utilisation avec l'ordinateur de poche 15
utilisation conjointe avec HotSync
Manager 49
Voir aussi Logiciel Palm Desktop
Plages horaires de la vue quotidienne 106
Planification d'événements 93–96
Points d'exclamation dans l'application
Tâches 114
Police en gras pour le texte 91
Polices 91
Port 141
Port infrarouge
conditions requises sur l'ordinateur 135
connexions 156
opérations HotSync 137, 157
port 7, 135
Port infrarouge - problèmes de
HotSync 191
Port IR 7, 135
Voir aussi Transmission par infrarouge et
Port infrarouge
Port série 129, 131, 132, 139, 140
Ports, port infrarouge de l'ordinateur de
poche 135
PPP 164
PQA (extension des fichiers d'application de
requêtes) 44
PRC (extension des fichiers
d'application) 44, 170
Préférences 25
Boutons 150
boutons HotSync 152
choix 43
Connexion 158
couleur du papier des notes 116
Date et heure 25
Formats 152
Général 154
Numériseur 152
Propriétaire 172
Raccourcis 172
Réseau 158–171
Préférences de la date et de l'heure 25
Préférences des boutons 150
Préférences relatives au propriétaire 172
Préférences relatives aux formats 152
Profils 144
Profils utilisateur 144
opération HotSync avec 146–147
Purge
enregistrements 72
Voir aussi Suppression
Q
Questions fréquemment posées 181–194
209
Index
R
S
Raccourcis
commandes de menu 20
gestion 172–174
prédéfinis 35
sauvegarde 132
utilisation 34
Réception de données. Voir Transmission par
infrarouge
Recherche
à l'aide de la commande Chercher 85
applications, à l'aide de l'écriture
Graffiti 18
informations dans les applications 83–86
numéros de téléphone 85–86
Recherche de données dans Adresses
ajout à d'autres enregistrements 85–86
défilement de la liste d'adresses 84
Réglage du contraste 16
Regroupement de catégories 83
Réinitialisation de l'ordinateur de poche
emplacement du bouton de
réinitialisation 7, 177
réinitialisation logicielle 176
réinitialisation matérielle 177, 183
Réinitialisation logicielle 177
Réinitialisation matérielle 177, 183
Réseau
choix d'un service 158
choix d'une connexion 160
connexion 163
délai d'inactivité 165
DNS principal 166
DNS secondaire 166
mot de passe 160
nom d'utilisateur 159
paramètres de téléphone 161
préférences 158–171
scripts de connexion 167–170
TCP/IP 158
type de connexion 165
Restauration des données
à partir d'un Macintosh 179–180
à partir d'un ordinateur sous
Windows 178–179
Rétro-éclairage 5, 151
Saisie de données 21–24
à l'aide du clavier du PC 36
à l'aide du clavier logiciel 35
écriture Graffiti 27–35
importation à partir d'autres
applications 37–39
problèmes avec 185
utilisation de Notes 36
Saisie de données. Voir Saisie de données
Stylet
Scripts de connexion 167–170, 197
Sécurité 50–54
affichage du nom du propriétaire 172
définition d'un indice de mot de passe 50
démasquer des enregistrements
individuels 90
enregistrements personnels 88–90
modification du mot de passe 51
oubli de mot de passe 54
suppression du mot de passe 51
Sélection 15, 184
date d'un événement 95
numéros de téléphone dans l'application
Adresses 108
texte 70, 71
Semaine (vue de l'Agenda) 153, 186
Séparateur des milliers 153
Service
choix pour le réseau 158
modèles 164, 170
Signes de ponctuation
clavier logiciel 35
Ecriture Graffiti 32
Sites Web 15
Sons. Voir Alarme et Sons du système
Station de synchronisation
connexion à un ordinateur 7
pour les opérations HotSync en local 74,
138
Stylet
déplacement à l'aide du 16
écriture 7, 27
sélection à l'aide du 15
tracé pour activer une fonction 151
Support technique 181, 195
Suppression
applications 44, 48
210
Index
caractères Graffiti 29
enregistrements 71
Logiciel Palm Desktop 49
modèles de service 170
mots de passe 51
texte 70
Voir aussi Purge des enregistrements
Suppression des valeurs entrées dans la
calculatrice 122
Symboles, écriture Graffiti 33
Synchronisation des données. Voir HotSync
Système
conduite 132
configuration nécessaire pour le logiciel
Palm Desktop 4
sons 154
T
Tâches
ajout de données d'Adresses à des
enregistrements 85–86
classification des enregistrements 80,
114
conduite de synchronisation 132
création d'enregistrements 69, 111
date d'achèvement 114
date d'échéance 113, 114
enregistrements personnels 90
fichiers d'archives (.tda) 37
marquage de coches 112
menus 115
niveau de priorité des
enregistrements 111, 114
notes jointes à des enregistrements 90–
91
ouverture 66
polices 91
présentation 65
purge des enregistrements 72, 114
suppression d'enregistrements 71, 99
tâches terminées 114
tri d'enregistrements 87
TCP/IP 158, 171
TDA (fichier d'archives Tâches) 37
Téléphone
paramètres pour le fournisseur de
services Internet ou le serveur
d’accès distant 161–163
Recherche nº tél. 85–86
sélection de numéros de téléphone pour
la liste d'adresses 109
sélection du type des numéros de
téléphone 108
Texte
copie 70
découpe 70
fichiers, importation de données 37, 38
polices 91
saisie. Voir Saisie de données Stylet
sélection globale 71
Texte automatique. Voir Raccourcis Graffiti
Tracé de commande 20, 80, 86
Tracé, plein écran 151
Transfert de données. Voir HotSync
Transmission de données par infrarouge.
Voir Transmission par infrarouge
Transmission par infrarouge
activer par tracé 151
emplacement du port IR 7
informations 78–80
problèmes avec 193
Voir également Port infrarouge
Tri
applications 42
enregistrements 86–88, 186
Trouver. Voir Recherche
V
VCal 37
VCard 37
Verrouillage de l'ordinateur de poche à l'aide
d'un mot de passe 52–54, 151, 172
Virgule décimale 153
Vue compressée 105
Z
Zone d'écriture 5
211
Index
212

Manuels associés