▼
Scroll to page 2
of
252
Manuel d'utilisation de l'Ordinateur de poche Palm™ V Copyright Copyright © 1998-1999 Palm, Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, Palm, Inc., PalmConnect et Palm OS sont des marques déposées. Le logo HotSync, Palm, Palm III et Palm™ V sont des marques de Palm, Inc. ou de ses filiales. Les autres marques et noms de produits sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Clause de non-responsabilité Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce manuel. Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de pertes ou de dommages subis par des tiers, qui découleraient de l'utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la pile ou à des réparations. Veillez à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes, afin qu'elles ne soient pas perdues. Important : avant d'utiliser le(s) logiciel(s) fourni(s), reportez-vous à la licence d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur final livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de ce contrat de licence. Logiciel disponible sur CD-ROM Le Logiciel Palm™ Desktop est livré sur CD-ROM. Si votre ordinateur n'est pas doté d'un lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel Palm Desktop à partir du site http://www.palm.com. P/N : 406-1948-08 A/N : 423-1948-08 Page ii Manuel d'utilisation de l'Ordinateur de poche Palm™ V Sommaire Introduction:............................................................................................ 1 Chapitre 1: Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V Premier contact avec votre ordinateur de poche Palm V ................3 Qu'est-ce qu'un ordinateur de poche Palm V ? .............................3 Configuration système ......................................................................4 En cas de mise à niveau.....................................................................5 Composants du Palm V.....................................................................7 Recharge de la pile ...........................................................................12 Logiciel Palm Desktop.....................................................................13 Utilisation conjointe de l'ordinateur de poche et d'un autre gestionnaire d'informations personnelles ....................................15 Sélection à l'écran et saisie..................................................................16 Opérations exécutées à l'aide du stylet .........................................16 Composants de l'interface de l'ordinateur de poche...................17 Ouverture des applications ............................................................19 Utilisation des menus ......................................................................20 Modes de saisie des données..........................................................23 Personnalisation de votre ordinateur de poche ..............................26 Chapitre 2: Saisie des données dans votre ordinateur de poche Palm™ V Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti ...............................29 Tracé des caractères Graffiti ...........................................................29 Conseils Graffiti................................................................................31 L'alphabet Graffiti ............................................................................32 Tracé des lettres majuscules ...........................................................33 Tracé des chiffres..............................................................................34 Chiffres Graffiti ................................................................................34 Tracé des signes de ponctuation ....................................................34 Signes de ponctuation Graffiti supplémentaires .........................35 Tracé de symboles et de caractères étendus.................................35 Tracé de caractères accentués.........................................................36 Tracés des accents ............................................................................36 Caractères internationaux supplémentaires ................................36 Tracés de navigation........................................................................37 Raccourcis Graffiti............................................................................37 Utilisation du clavier logiciel.............................................................38 Utilisation du clavier de votre ordinateur .......................................39 Importation de données .....................................................................39 Sommaire Page iii Chapitre 3: Gestion de vos applications Utilisation de l'écran Applications ................................................... 41 Sélection des applications............................................................... 41 Passage d'une application à une autre ......................................... 41 Classification des applications....................................................... 41 Modification de l'affichage de l'écran Applications ................... 42 Choix des préférences ........................................................................ 43 Installation et désinstallation d'applications .................................. 44 Installation d'applications supplémentaires................................ 44 Installation de jeux .......................................................................... 46 Désinstallation d'applications........................................................ 47 Désinstallation du logiciel Palm Desktop .................................... 48 Sécurité ................................................................................................. 48 Affectation d'un mot de passe ....................................................... 49 Modification ou suppression d'un mot de passe ........................ 49 Verrouillage de l'ordinateur de poche.......................................... 50 Dépannage en cas d'oubli du mot de passe................................. 51 Chapitre 4: Utilisation des applications principale Présentation des applications principales ....................................... 54 Agenda .............................................................................................. 54 Adresses ............................................................................................ 55 Application Tâches .......................................................................... 56 Bloc-notes.......................................................................................... 57 Calculatrice ....................................................................................... 58 Dépenses ........................................................................................... 58 Tâches communes à toutes les applications.................................... 59 Création d'enregistrements ............................................................ 59 Modification d'un enregistrement................................................. 60 Suppression d'un enregistrement ................................................. 62 Purge des enregistrements ............................................................. 63 Echange et mise à jour de données: opérations de synchronisation HotSync..................................................................................... 64 Classification des enregistrements................................................ 66 Recherche d'enregistrements ......................................................... 70 Tri des listes d'enregistremen ..................................................... 75 Confidentialité des enregistrements ............................................. 76 Notes jointes ..................................................................................... 79 Choix des polices ............................................................................. 80 Tâches propres à chacune des applications .................................... 81 Agenda .............................................................................................. 81 Adresses ............................................................................................ 98 Tâches .............................................................................................. 103 Bloc-notes........................................................................................ 108 Page iv Manuel d'utilisation de l'Ordinateur de poche Palm™ V Calculatrice .....................................................................................111 Dépenses..........................................................................................112 Chapitre 5: Communication à l'aide de vo treordinateur de poche Gestion de l'application de courrier électronique de votre PC lorsque vous êtes en déplacement .......................................................121 Configuration de l'application Courrier sur le PC ....................122 Synchronisation de Courrier avec l'application d ecourrier électronique de votre PC...............................................................124 Ouverture de l'application Courrier sur l'ordinateur de poche 125 Affichage des courriers électroniques.........................................125 Création de courriers électroniques ............................................126 Recherche d'une adresse ...............................................................129 Ajout de détails à des courriers électroniques ...........................130 Enregistrement d'un courrier électronique à envoyer ultérieurement..............................................................133 Modification d'un courrier non envoyé......................................134 Rédaction préliminaire d'un courrier..........................................134 Classement du courrier .................................................................135 Suppression de courrier électronique .........................................136 Suppression d'un courrier du dossier Suppr. ............................136 Purge des courriers supprimés ....................................................137 Options de la liste des messages..................................................137 Options HotSync ............................................................................139 Création de filtres spéciaux ..........................................................141 Troncature des courriers ...............................................................146 Menus Courrier ..............................................................................147 Transmission par infrarouge ...........................................................148 Chapitre 6: Synchronisation avancée HotSync® Sélection des options de configuration HotSync ..........................153 Personnalisation des paramètres d'application HotSync ............156 Opérations HotSync par infrarouge ...............................................157 Préparation de l'ordinateur à la communication infrarouge ...158 Configuration de HotSync Manager pour la communication infrarouge........................................................................................160 Réalisation d'une opération HotSync par liaison infrarouge ..160 Retour aux opérations HotSync via la station de synchronisation 161 Synchronisation HotSync par modem ...........................................162 Préparation de votre ordinateur ..................................................162 Préparation de votre ordinateur de poche .................................164 Sélection des conduites pour une opération HotSync par modem......................................................................165 Réalisation d'une opération HotSync par modem ....................166 Sommaire Page v Utilisation de Lien de fichier ........................................................... 167 Création d'un profil utilisateur ....................................................... 167 Chapitre 7: Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche Affichage des préférences................................................................ 172 Préférences relatives aux boutons .................................................. 172 Préférences relatives au stylet...................................................... 173 Préférences des boutons HotSync ............................................... 174 Préférences relatives au numériseur .............................................. 175 Préférences relatives aux formats................................................... 175 Pays par défaut .............................................................................. 175 Format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation.................................................................................. 176 Option Général de l'écran Préférences........................................... 176 Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique .............................. 176 Paramètres de la station de synchronisation ............................. 177 Sons du système, de l'alarme et des jeux.................................... 177 Réception de données par infrarouge......................................... 178 Préférences de connexion ................................................................ 178 Exemple de connexion pour des opérations HotSync distantes par infrarouge ................................................................................ 179 Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP................. 181 Choix d'un service ......................................................................... 181 Saisie d'un nom d'utilisateur........................................................ 182 Saisie d'un mot de passe ............................................................... 183 Choix d'une connexion ................................................................. 184 Ajout d'options de téléphone....................................................... 184 Connexion à votre service ............................................................ 187 Création d'autres modèles de service ......................................... 188 Ajout d'informations détaillées à un modèle de service.......... 188 Scripts de connexion ..................................................................... 191 Création d'un script de connexion sur votre ordinateur de poche .......................................................................................... 192 Applications auxiliaires ................................................................ 194 Suppression d'un modèle de service .......................................... 195 Commandes de menu de l'écran des préférences Réseau ....... 195 Dépannage TCP/IP ....................................................................... 196 Préférences relatives à l'utilisateur................................................. 197 Préférences relatives aux raccourcis............................................... 198 Création d'un raccourci................................................................. 198 Modification d'un raccourci ......................................................... 199 Suppression d'un raccourci .......................................................... 199 Page vi Manuel d'utilisation de l'Ordinateur de poche Palm™ V Annex eA: Entretien de l'ordinateur de poche Entretien de votre ordinateur de poche .........................................201 Conseils d'utilisation de la pile rechargeable ................................202 Réinitialisation de votre ordinateur de poche...............................203 Réinitialisation logicielle ...............................................................203 Réinitialisation matérielle .............................................................204 Annex eB: Questions fréquemment posée Problèmes d'installation du logiciel................................................207 Problèmes de fonctionnement .........................................................208 Problèmes de sélection et d'écriture ...............................................209 Problèmes d'applications .................................................................210 Problèmes lors des opérations HotSync.........................................212 Problèmes de transmission par infrarouge ...................................218 Problèmes de recharge......................................................................218 Problèmes de mot de passe..............................................................219 Support technique .............................................................................220 Annex eC: Caractères non ASCII pour scripts d econnexio Utilisation de ^car .............................................................................221 Retour chariot et changement de ligne ..........................................221 Caractères littéraux ...........................................................................222 Informations relatives à la réglementation: Avertissement de la FCC..................................................................223 Réglementation canadienne ICES-003............................................224 Conformité à la réglementation européenne .............................224 Avertissement relatifs aux piles ...................................................224 Index ........................................................................................................ 227 Sommaire Page vii Page viii Manuel d'utilisation de l'Ordinateur de poche Palm™ V Introduction Bienvenue dans l'ordinateur de poche Palm™ V. Ce manuel est conçu pour vous aider à vous familiariser rapidement avec votre ordinateur de poche Palm V et vous fournit toutes les informations nécessaires à son utilisation ainsi qu'à celle des applications qui l'accompagnent. Il vous guide dans l'exécution des tâches suivan tes: ■ Identification de tous les composants de votre ordinateur de poche ■ Affichage et saisie des données ■ Utilisation de votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau ■ Personnalisation de votre ordinateur de poche en fonction de vos préférences Lorsque vous aurez assimilé les fonctions de base, vous pourrez utiliser ce manuel comme source de référence pour les tâches moins courantes, ainsi que pour l'entretien de votre ordinateur de poche. Vouspourrez également vous y reporter si vous rencontrez des difficultés en cours d'utilisation. Introduction Page 1 Page 2 Introduction Chapitr e1 Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V Ce chapitre présente les différents boutons et commandes de l'ordinateur de poche Palm™ V et explique comment l'utiliser pour la première fois. Il décrit également la procédure de synchronisation des données de l'ordinateur de poche et de celles du logiciel Palm™ Desktop, à l'aide de la technologie HotSync®. Premier contact avec votre ordinateur de poche Palm V Qu'est-ce qu'un ordinateur de poche Palm V ? Grâce à l'ordinateur de poche Pal mV, vous n'arriverez plus en retard à vos réunions ou à vos rendez-vous et vous n'oublierez plus les noms et autres détails concernant les personnes avec lesquelles vous êtes en contact. L'ordinateur de poche dispose également d'une liste de tâches dans laquelle vous pourrez consigner tout ce que vous avez à faire. Il facilite ainsi le suivi de vos différentes activités, que ce soit au bureau ou à votre domicile. Vous pouvez saisir tous vos rendez-vous dans l'agenda et définir une alarme pour vous rappeler les réunions importantes. Vous pouvez visualiser les événements planifiés sur une journée, sur une semaine, ou sur un mois, et vous disposez également d'un affichage spécial qui présente simultanément les événements planifiés et la liste des tâches. Enregistrez toutes les informations relatives à un contact (nom adresse, numéros de téléphone, etc.) dans l'application Adresses de façon à les avoir sous la main dès que nécessaire. Inscrivez les tâches à exécuter dans l'application Tâches, affectez-leur un niveau de priorité afin de ne pas les négliger et définissez une date d'échéance pour chacune d'elles. Afin de ne pas risquer de perdre toutes ces données importantes, vous avez la possibilité de les synchroniser avec le logiciel Palm Desktop de votre PC. Vous disposez ainsi d'une sauvegarde. Il est également possible de définir différents niveaux de sécurité sur l'ordinateur de poche afin de préserver vos données des regards indiscrets. Chapitre 1 Page 3 Lorsque vous êtes en déplacement, vous pouvez faire un suivi de vos dépenses en vue de l'élaboration d'une note de frais. Ces données peuvent ensuite être transférées sur votre PC afin de les imprimer. Vous avez par ailleurs la possibilité de rédiger, de modifier ou encore de consulter votre courrier électronique, pour ensuite le synchroniser sur l'application de courrier électronique à votre retour au bureau. Configuration système Pour installer et exécuter le logiciel Palm Desktop, le système de l'ordinateur doit être configuré de la façon suivante : Configuration minimale ■ Windows 95, Window s98 ou Windows NT4.0 ■ Un ordinateur compatible IBM 486 ou supérieur ■ 8 Mo de mémoire vive au minimum (16 Mo recommandés) ■ 20 Mo d'espace disque disponible ■ Un écran VGA ou de meilleure résolutio ■ Un lecteur de CD-ROM (vous pouvez également télécharger le logiciel Palm Desktop à partir du site http://www.palm.com) Une souris Un port série ou USB disponible (kit PalmConnect® USB vendu séparément) ■ ■ Equipement facultatif ■ Modem Palm™ V ■ Une imprimante compatible avec Windows ■ Un dispositif de communication infrarouge Compatibilité Macintosh Vous pouvez relier l'ordinateur de poche à votre Macintosh à l'aide du Kit PalmConnect® Série ou du Kit PalmConnect USB (vendus séparément). Page 4 Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V En cas de mise à niveau Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS™, nous vous recommandons d'installer la version du logiciel Palm Desktop livrée avec le nouvel ordinateur de poche Pal mV, dans le même répertoire que la version dont vous disposez actuellement. Toutes vos données seront conservées. Même si vous utilisez un autre gestionnaire d'informations personnelles, vous devez tout de même installer le logiciel Palm Desktop, afin de disposer de HotSync Manager, de logiciels de conduite et d'autres fonctionnalités du logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur. Les opérations HotSync s'effectuant de façon exactement identique, vous pourrez rapidement synchroniser vos données sur le nouvel ordinateur de poche. Pour effectuer la mise à nive au: 1. Lisez le guide de mise en route pour avoir une vue d'ensemble du processus d'installation. 2. Synchronisez une dernière fois votre ancien ordinateur de poche avec l'ancienne version du logiciel Palm Desktop. Vous disposerez ainsi sur votre ordinateur de toutes les dernières informations qui étaient présentes sur votre ordinateur de poche. 3. (Facultatif) Pour éviter toute perte de données, effectuez une copie du dossier du logiciel Palm Desktop et de tout son contenu, changez le nom du dossier copié (appelez-le, par exemple, Sauvegarde Palm) et placez la copie ailleurs que dans le dossier du logiciel Palm Desktop. 4. Suivez les instructions de la section « Installation du logiciel Palm Desktop », plus loin dans ce chapitre. Veillez à installer la nouvelle version du logiciel dans le même dossier que l'ancienne. 5. Pour préparer la première synchronisation « HotSync » de votre nouvel ordinateur de poche avec la nouvelle version du logiciel Palm Desktop, allez dans le HotSync Manager et choisissez Personnaliser. Remarque : assurez-vous que votre nom d'utilisateur apparaît bien dans la zone située en haut de la boîte de dialogue Personnalisation. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez votre nom d'utilisateur. Chapitre 1 Page 5 6. Pour toutes les conduites, cliquez sur Modifier et sélectionnez l'option Desktop remplace Ordinateur de poche. Cliquez ensuite sur Terminer. Reportez-vous à la section « Personnalisation des paramètres d'application HotSync » pour plus d'informations. 7. Placez votre nouvel ordinateur de poche dans la station de synchronisation, puis appuyez sur le bouton HotSync. Si la boîte de dialogue Sélectionnez un utilisateur apparaît, sélectionnez votre nom d'utilisateur. Remarque : si vous avez personnalisé la configuration du modem sur votre ancien ordinateur de poche, vous devrez saisir à nouveau la chaîne d'initialisation du modem. Les mots de passe que vous avez définis sur votre ancien ordinateur de poche ne sont pas restaurés lors de cette opération HotSync. Les enregistrements marqués « privés » restent privés, mais vous devez définir à nouveau un mot de passe sur votre nouvel ordinateur de poche. Chaque ordinateur de poche doit être doté d'un nom distinct. Une fois le processus de mise à niveau décrit ci-dessus terminée, vous disposez de deux ordinateurs de poche portant le même nom. Néanmoins, il convient de remédier à cette situation. En effet, chaque ordinateur de poche doit avoir un nom distinct pour éviter tout problème lors des opérations HotSync. Nous vous recommandons donc vivement d'effectuer une réinitialisation matérielle de votre ancien ordinateur de poche. Reportez-vous à la section « Réinitialisation matérielle » de l’annex eA pour plus d'informations. Non seulement ce type de réinitialisation efface toutes les données de l'ancien ordinateur de poche, mais elle efface également son nom et remet l'appareil au point de départ, prêt à recevoir un nouveau nom. La prochaine fois que vous effectuerez une HotSync avec cet ancien ordinateur de poche, il vous sera demandé de lui donner un nom. Veillez à c eque ce nom soit différent de celui des autres ordinateurs de poche. Page 6 Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V Composants du Pa lmV Emplacement des commandes du panneau avant Bouton de réglage du contraste Bouton marche/arrêt Ecran Zone d'écriture Graffiti Bouton de défilement Boutons des applications Bouton de réglage du contraste Chapitre 1 Active la commande de réglage du contraste de l'écran. Vous avez ainsi la possibilité d'éclaircir l'affichage de l'ordinateur de poche lorsque la lumière ou la température ambiantes l'exigent. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la luminosité de l'écran », plus loin dans ce chapitre. Page 7 Bouton marche/ arrêt et commande de réglage du rétroéclairage Permet d'allumer et d'éteindre l'ordinateur de poche, ainsi que de régler le rétro-éclairage. Si l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur ce bouton pour l'allumer et ouvrir le dernier écran consulté. S'il est allumé, appuyez sur ce même bouto pour l'éteindre. Si vous ne parvenez pas à lire les informations affichées sur l'ordinateur de poche, éclairez l'écran à l'aide du rétro-éclairage. Si vous maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant environ deux secondes, le rétro-éclairage est activé ou désactivé. Utilisez le tracé plein écran pour activer le rétroéclairage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences relatives au stylet» du chapitre 7. Affiche les applications et les informations stockées Ecran de l'Ordinateur dans l'ordinateur de poche. Il s'agit d'un écran tactile, qui réagit aussi bien au stylet qu'à votre doigt. de poche Zone d'écriture Graffiti® Zone dans laquelle vous écrivez les lettres et les chiffres en utilisant l'alphabet Graffiti®. Reportezvous chapitre 2 pour apprendre comment tracer les caractères Graffiti. Bouton de défilemen Permet d'afficher le texte ou tout autre type d'information non visible en raison de la taille de l'écran de l'ordinateur de poche. Lorsque vous appuyez sur la partie inférieure du bouton de défilement, le contenu de l'écran défile vers le haut pour afficher les informations situées au-dessous de la zone d'affichage et lorsque vous appuyez sur la partie supérieure du bouton, le contenu de l'écran redescend pour afficher les informations placées en premier. Page 8 Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V Boutons des Permettent d'activer chacune des applications de application l'ordinateur de poche correspondant aux icônes : Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes. Reportezvous à la section « Préférences relatives aux boutons » du chapitre 7 pour plus d'informations sur la modification de l'affectation des boutons d'activation des applications de l'ordinateur de poche. Conseil : lorsque l'ordinateur de poche est hors tension et que vous appuyez sur l'un des boutons des applications, l'ordinateur de poche s'allume et l'application correspondant au bouton s'ouvre. Réglage du contraste de l'écran Malgré le rétro-éclairage, il peut être nécessaire de procéder à des réglages supplémentaires afin de changer le contraste de l'écran. Pour régler la contrast e: 1. Appuyez sur le bouton de réglage du contraste. 2. Procédez comme suit : Pour procéder à des réglages progressifs, appuyez sur la gauche ou la droite du curseur. Pour des réglages plus importants, déplacez le curseur vers la droite ou vers la gauche. Conseil : il est également possible de déplacer le curseur progressivement en appuyant sur le bouton de défilement. 3. Appuyez sur Terminé. Chapitre 1 Page 9 Emplacement des composants du panneau arrière Port IR Glissière latérale Bouton de réinitialisation Connecteur série Glissière latérale Insérez le stylet ou le couvercle dans l a glissière latérale jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Pour utiliser le stylet, sortez-le de la glissière et tenezle comme s'il s'agissait d'un simple stylo. Port IR Utilise une liaison infrarouge pour échanger des données avec d'autres ordinateurs de poche sous Palm OS™ et pour effectuer des opérations HotSync. Reportez-vous à la section « Transmission par infrarouge » du chapitre 5 et « Opérations HotSync par infrarouge », au chapitre 6, pour plus d'informations. Bouton de réinitialisation En principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser ce bouton. Reportez-vous à l’annexe A pour toute information sur l'usage et les conditions d'utilisation du bouton de réinitialisation. Page 10 Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V Connecteur série Placez l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation, elle-même branchée sur l'arrière de l'ordinateur et, via un adaptateur secteur, à une prise murale. Cela vous permet de recharger l'ordinateur de poche Pal mV et de mettre à jour ses données, ainsi que celles de l'ordinateur à l'aide de la technologie HotSync. Remarque : la station de synchronisation doit être branchée sur le port série (COM) situé à l'arrière de l'ordinateur. L'ordinateur de poche doit avoir un port série dédié. En effet, il ne peut pas partager un port avec un modem interne ou un autre périphérique. Si vous n'êtes pas certain de l'emplacement exact du port série sur votre PC, reportez-vous à sa documentation matérielle. Chapitre 1 Page 11 Une connexion supplémentaire est établie entre le connecteur du port série (COM) de la station de synchronisation et l'adaptateur secteur qui se branche sur une prise murale. Adaptateur secteur Recharge de la pile L'ordinateur de poche Pal mV contient une pile lithium-ion qui se recharge chaque fois que vous le placez dans sa station de synchronisation. Laissez-le simplement dans la station pendant quatre heures pour effectuer la charge initiale avant de vous en servir pour la première fois. Par la suite, chargez-le chaque jour quelques minutes afin que sa pile soit toujours chargée au maximum. Lorsque la charge de la pile faiblit, l'ordinateur de poche génère un message d'avertissement. Dans ce cas, procédez à une opération HotSync et rechargez la pile dès que possible. Si l'ordinateur de poche s'éteint, vous disposez d'une semaine pour le recharger avant que les données ne soient définitivement perdues. Consultation des données à partir de la station de synchronisation Vous pouvez définir une préférence de façon à pouvoir consulter vos données même lorsque l'ordinateur de poche est dans la station de synchronisation et que la pile est rechargée. Reportez-vous à la section « Option Général de l'écran Préférences » du chapitre 7 pour plus d'informations. Page 12 Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V Logiciel Palm Desktop Le logiciel Palm Desktop vous permet de disposer sur votre ordinateur de la plupart des fonctions présentes sur l'ordinateur de poche et sert également à sauvegarder toutes les données de ce dernier. La consultation et la modification des données à partir du logiciel Palm Desktop sont facultatives. Cependant, lorsque vous utilisez ce logiciel conjointement avec l'ordinateur de poche et la technologie intégrée HotSync, vous pouvez synchroniser les informations enregistrées sur l'ordinateur de poche avec celles de votre ordinateur. Il est recommandé d'effectuer une sauvegarde de vos données afin de vous prémunir contre tout incident survenant sur l'ordinateur de poche. Après une synchronisation, les modifications apportées sur l'ordinateur de poche ou dans le logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux endroits. Le logiciel Palm Desktop permet d'effectuer les tâches suiva ntes: ■ Utilisation des applications de l'ordinateur de poche sur votre PC. Le logiciel Palm Desktop contient une copie des différentes applications (Agenda, Adresses, Tâches, Bloc-notes) figurant sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez ainsi consulter, entrer ou encore modifier les données mises en mémoire dans l'ordinateur de poche. ■ Sauvegarde des données de l'ordinateur de poche grâce à la technologie HotSync. Celle-ci permet de synchroniser les données avec celles du logiciel Palm Desktop. La synchronisation est une tâche simple garantissant une sécurité et une mise à jour permanentes des données. Reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données: opérations de synchronisation HotSync » du chapitre 4 pour plus d'informations. ■ Importation et exportation des données. Cela vous permet de transférer facilement des données présentes dans d'autres programmes vers l'une de vos applications principales. Reportezvous à la section « Importation de données » du chapitre 2 pour plus d'informations. ■ Impression des informations contenues dans les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes sur n'importe quelle imprimante. Chapitre 1 Page 13 Installation du logiciel Palm Desktop Les instructions suivantes vous guident dans l'installation du logiciel Palm Desktop. Une fois ce programme installé, vous trouverez les informations relatives à son utilisation dans l'aide en ligne. Pour assurer une installation complète et fiable du logiciel Palm Desktop, effectuez d'abord les opérations suivantes: ■ Mettez l'ordinateur hors tension et connectez la station de synchronisation. ■ Si vous installez le logiciel à partir de disquettes (plutôt que du CD-ROM livré avec le produit), assurez-vous que les disquettes du logiciel Palm Desktop d'origine sont protégées en écriture et faites-en une copie de sauvegarde. Lorsque vous aurez terminé, installez le logiciel à l'aide des copies et conservez les disquettes en lieu sûr. Pour plus d'informations sur le verrouillage ou la copie de disquettes, reportez-vous au manuel de votre PC ou au guide de votre système d'exploitation ■ Ne procédez jamais à une simple copie des fichiers du logiciel Palm Desktop sur le disque dur de votre PC. Vous devez utiliser le programme d'installation pour les placer aux emplacements adéquats et les décompresser. Pour installer le logiciel Palm Deskt op: 1. Fermez les programmes en cours d'utilisation, y compris ceux lancés automatiquement au démarrage, comme Microsoft Office, et désactivez les anti-virus. 2. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop (ou la disquette d'installation) dans le lecteur approprié de votre PC. 3. Lorsque le menu d'installation du logiciel Palm Desktop apparaît, cliquez sur le bouton Installer pour lancer le processus d'installation 4. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer l'installation. Au cours de l'installation, il vous sera demandé de placer l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation. Page 14 Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V Utilisation conjointe de l'ordinateur de poche et d'un autre gestionnaire d'informations personnelles Même si vous préférez utiliser un autre gestionnaire d'informations personnelles, comme Microsoft Outlook, vous devez tout de même installer le logiciel Palm Desktop, afin de disposer de HotSync Manager, des modules de connexion et d'autres fonctionnalités du logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur. Le logiciel de connexion, appel é «conduite», vous permet de synchroniser les données entre votre ordinateur de poche et votre gestionnaire d'informations personnelles. Le programme d'installation est capable de détecter si Microsoft Outlook est installé ou non sur votre ordinateur. Si ce dernier est effectivement installé, vous devez choisir entre l'installation du logiciel Palm Desktop ou celle de la conduite pour Outlook permettant d'utiliser cette application comme gestionnaire d’informations personnelles. Pour plus d'informations sur la disponibilité d'une conduite pour le gestionnaire d'informations personnelles que vous utilisez, contactez le fournisseur de ce dernier, ou bien consultez le site Web http://www.palm.com. Chapitre 1 Page 15 Sélection à l'écran et saisie Opérations exécutées à l'aide du stylet A l'instar de la souris qui permet de cliquer sur des éléments de l'écran d'un ordinateur, le stylet sert à appuyer sur des éléments affichés sur l'écran de l'ordinateur de poche et est à la base de toute action qui y est exécutée. Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions d'installation apparaissent à l'écran. Ces instructions se rapportent, entre autres, à un écran de calibrage, le numériseur. L'opération de calibrage permet d'aligner les circuits internes de l'ordinateur de poche avec l'écran tactile. Ainsi, lorsque vous appuyez sur un des éléments de cet écran, l'ordinateur de poche est capable de déterminer l'action à exécuter. Important : utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer sur l'écran de l'ordinateur de poche ou tracer des traits. N'utilisez jamais de véritables crayons ou stylos, ou tout autre objet pointu pour écrire. Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran pour effectuer, entre autres, les actions suivantes: ■ Ouverture des applications; ■ Sélection des commandes de menu ; ■ Lancement d'une recherche globale ; ■ Choix des options dans les boîtes de dialogue ; ■ Ouverture des claviers logiciels. Tout comme le curseur d'une souris que vous pouvez faire glisser pour sélectionner du texte ou déplacer des objets sur un ordinateur, le stylet permet de sélectionner des blocs de caractères. Il sert égalemen à faire glisser le curseur des barres de défilement. Page 16 Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V Composants de l'interface de l'ordinateur de poche Barre des menus Liste de sélection Case à cocher Boutons de commande Icônes Barre des menus Ensemble de commandes spécifiques à une application. Les différentes applications n'ont pas toutes une barre des menus. Boutons de commande Appuyez sur un bouton pour exécuter une commande. Les boutons de commande figurent dans les boîtes de dialogue ainsi qu'en bas des écrans d'application. Icônes Appuyez sur l'icône correspondante pour ouvrir les applications, les men ou us la Calculatrice, ou encore pour retrouver des données. abc Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie, appuyez sur ce point pour activer le clavier alphabétique. 123 Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie, appuyez sur ce point pour activer le clavier numérique. Chapitre 1 Page 17 Case à cocher Lorsqu'une coche figure dans une case, l'option correspondante est activée. Si la case est vide, appuyez dessus pour la sélectionner. Si une case est cochée, appuyez dessus pour la désélectionner. Liste de sélection Appuyez sur la flèche pour afficher une liste proposant plusieurs choix, puis sur un élément de la liste pour le sélectionner. Flèches précédent/suivant Barre de défilement Défilement barre Faites glisser le curseur ou appuyez sur le haut ou le bas de la flèche, pour faire défiler l'affichage ligne après ligne. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur la barre de défilement située au-dessus du curseur. Pour passer à la page suivante, appuyez sur la barre de défilement située sous le curseur. Pour ces deux types d'actions, vous avez également la possibilité d'appuyer sur la partie inférieure ou supérieure du bouton de défilement situé sur le panneau avant de l'ordinateur de poche. Flèches Page suivante/ Page précédente Page 18 Appuyez sur la flèche montante ou descendante pour afficher la page précédente ou suivante, et sur la flèche de droite ou de gauche pour consulter l'enregistrement suivant ou précédent. Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V Ouverture des applications L'écran Applications permet d'ouvrir chacune des applications installées sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez également ouvrir les quatre applications principales (Agenda, Adresses, Tâches et Blocnotes) à l'aide des boutons d'application du panneau avant. Ecran Applications Agenda Adresses Conseil : Bloc-notes Tâches lorsque vous appuyez sur l'un des boutons d'application du panneau avant, vous accédez instantanément à l'application voulue. Vous n'avez pas besoin de mettre préalablement sous tension l'ordinateur de poche. Outre sa fonction d'ouverture des applications, cet écran affiche l'heure, le niveau de charge de la pile et les catégories d'application. Pour ouvrir une applicat ion: 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir. Si les applications installées sur l'ordinateur de poche sont nombreuses, appuyez sur la barre de défilement pour toutes les afficher. Chapitre 1 Page 19 Conseil : pour trouver une application rapidement, vous pouvez saisir la première lettre de son nom à l'aide d'un tracé Graffiti. Ainsi, l'écran Applications défile jusqu'à la première application dont le nom commence par cette lettre. Vous avez également la possibilité d'affecter les icônes d'application à des catégories différentes. Reportez-vous à la section « Classification des applications » du chapitre 3. Utilisation des menus Les menus de l'ordinateur de poche sont très faciles à utiliser. Qui plus est, lapr océdure d'utilisation apprise dans une application est valable pour toutes les autres. Vous trouverez une image des menus de chaque application dans la section du chapitre 4 se rapportant à l'application en question. Le menu Edition est décrit à la section « Modification d'un enregistrement » du chapitre 4. Pour ouvrir la barre des menu s: 1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple). 2. Procédez comme suit : Appuyez sur l'icône Menu . Appuyez sur la zone de titre contrastée située en haut de l'écran. Appuyez sur la zone de titre Appuyez sur l'icône Menu Page 20 Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V Dans cet exemple, deux menus sont disponibles : Enreg. et Options. Le menu Enreg. est sélectionné et contient la commande Transmettre catégorie. Choix d'un menu Après avoir activé la barre des menus d'une application, appuyez sur le menu contenant la commande à utiliser. Les menus et les commandes disponibles dépendent de l'applicatio ouverte sur l'ordinateur de poche. En outre, ces éléments varient en fonction de la partie de l'application affichée à l'écran. Par exemple, dans le Bloc-notes, les menus des écrans Liste des mémos et Mémo sont différents. Commandes de menus Graffiti La plupart des commandes de menus peuvent être lancées à l'aide d'un tracé de commande Graffiti. La fonction de ces tracés est identique à celle des raccourcis clavier utilisés sur les ordinateurs de bureau pour exécuter une commande. Les lettres de commande sont affichées à droite du nom des commandes. Commandes du menu Lettres de la commande Tracez le trait de commande n'importe où dans la zone Graffiti. Lors de cette opération, la barre d'outils de commande apparaît juste audessus de la zone d'écriture Graffiti pour indiquer que vous vous trouvez en mode de commande. Commande Chapitre 1 Page 21 Annuler Couper Copier Coller Transmettre par infrarouge Supprimer La barre d'outils de commande présente les commandes contextuelles adaptées à l'écran affiché. Si, par exemple, du texte est sélectionné, les icônes de menu présentées peuvent être Annuler, Couper, Copier et Coller. Appuyez sur l'une de ces icônes pour sélectionner une commande, ou tracez immédiatement la lettre de commande équivalente dans la zone d'écriture. Par exemple, pour choisir la commande Sélectionner tout dans le menu Edition, tracez le trait de commande approprié, suivi de la lettr e « s». Remarque étant donné que le mode de commande reste seulement actif pendant un court moment, vous devez immédiatement tracer la lettre pour sélectionner la commande de menu voulue. Affichage des conseils en ligne La plupart des boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent une icône correspondant à des conseils en ligne. Cette icône se trouve dans le coin supérieur droit de la boîte de dialogue. Ces conseils répondent aux questions que vous pouvez vous poser sur une boîte de dialogue, indiquent les raccourcis clavier utilisables ou donnent toute autre information pratique. Page 22 Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V Pour afficher un conseil en lign e: 1. Appuyez sur l'icône Conseils . 2. Après avoir lu le conseil, appuyez sur le bouton Terminé. Modes de saisie des données Votre ordinateur de poche vous offre quatre modes de saisie des données: ■ ■ ■ ■ En utilisant le clavier logiciel; En utilisant l'écriture Graffiti; En saisissant ou important des données dans le logiciel Pal Desktop, puis en les synchronisant avec celles de l'ordinateur de poche ; A l'aide d'un accessoire clavier. Clavier logiciel Lorsque vous créez ou modifiez un enregistrement dans une application telle qu'Adresses, vous pouvez saisir les données à l'aide du clavier logiciel numérique et alphabétique. Appuyez ici pour activer le clavier alphabétique Appuyez ici pour activer le clavier numérique Une fois un clavier ouvert, vous pouvez ouvrir n'importe quel autre clavier, y compris le clavier international. Reportez-vous à la section « Utilisation du clavier logiciel » du chapitre 2 pour plus d'informations. Chapitre 1 Page 23 Remarque il n'est pas possible de tracer des caractères Graffiti pendant l'utilisation du clavier logiciel. Clavier alphabétique Tabulation Retour arrière Verrouillage Maj. Retour chariot Bascule Maj. Clavier numérique Appuyez ici pour afficher le clavier alphabétique Appuyez ici pour afficher le clavier numérique Clavier international Appuyez ici pour afficher le clavier international Ecriture Graffiti L'ordinateur de poche comprend le logiciel d'écriture Graffiti, qui est le principal système de saisie de lettres et de chiffres. Grâce à cette écriture, il suffit de dessiner des tracés à l'aide du stylet pour qu'ils soient automatiquement reconnus. Zone d'écriture des lettres Zone d'écriture des chiffres Marques de séparation Le CD-ROM du logiciel Palm Desktop comporte le jeu Giraffe, qui vous permet de vous entraîner à l'écriture Graffiti. Reportez-vous à la section « Installation et désinstallation d'applications » du chapitre 3 pour savoir comment l'installer. Le Bloc-notes constitue l'outil idéal pour la pratique de l'écriture Graffiti. Cette section décrit comment l'ouvrir et l'utiliser pour vous entraîner. Page 24 Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V Pour ouvrir le Bloc-notes : 1. Appuyez sur le bouton d'application Bloc-notes . 2. Appuyez sur Nouv. Remarque : un curseur clignotant apparaît sur la première ligne du mémo pour indiquer l'emplacement du nouveau texte. Curseur de nouveau mémo Appuyez sur Nouv. Ecrivez dans la zone d'écriture Graffiti Reportez-vous à la section « Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti » du chapitre 2 pour plus d'informations. Utilisation du logiciel Palm Desktop Si vous désirez ajouter de nouveaux enregistrements à l'ordinateur de poche à l'aide du clavier du PC (plutôt qu'avec le clavier logiciel ou l'écriture Graffiti), entrez vos données dans le logiciel Palm Desktop ou dans le gestionnaire installé pour fonctionner avec votre ordinateur de poche. Une fois que ces informations se trouvent dans le logiciel Palm Desktop, procédez à une opération HotSync afin de synchroniser votre ordinateur de poche avec votre PC. Reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données: opérations de synchronisation HotSync » du chapitre 4 pour plus d'informations. Chapitre 1 Page 25 Importation de données Si des données figurent déjà dans une base de données de l'ordinateur, vous pouvez les importer dans le logiciel Palm Desktop. Vous pouvez également importer les données provenant de tableurs, de bases de données ou d'un autre ordinateur de poche sous Palm OS™. Lorsque vous importez des données, vous en transférez les enregistrements correspondants dans votre ordinateur de poche sans avoir à les ressaisir. Reportez-vous à la section « Importation de données » du chapitre 2 pour plus d'informations. Clavier externe Vous pouvez raccorder un clavier en option au connecteur série de votre ordinateur de poche et entrer par son intermédiaire des informations directement dans celui-ci. Le clavier externe est très utile lorsque vous devez saisir rapidement et précisément de gros volumes de données et que vous n'êtes pas à proximité de votre PC. Personnalisation de votre ordinateur de poche Vous avez la possibilité de personnaliser votre ordinateur de poche, afin de l'adapter à votre méthode de travail. Ainsi, vous pouvez entrer des informations personnelles telles que votre nom et votre adresse, modifier la date et l'heure, et les afficher sous différents formats lors de vos déplacements, désactiver le son ou encore configurer l'ordinateur de poche de sorte qu'il puisse être branché sur un mode ou en réseau. Reportez-vous au chapitre 7 pour plus d'informations sur la personnalisation de l'ordinateur de poche. Page 26 Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V Pour afficher les écrans des préférences 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Préf. . . 3. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran. 4. Appuyez sur la catégorie de préférences que vous désirez consulter. Les procédures suivantes de configuration de l'heure et de la date constituent un exemple de personnalisation de l'ordinateur de poche. Les modifications apportées à l'heure et la date sont définies dans l'écran de préférences Général. Pour régler l'heure actue lle: 1. Appuyez sur la case Régler l'heure. Appuyez ici 2. Appuyez sur la flèche montante ou descendante pour changer l'heure. 3. Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur une flèche pour les modifier. 4. Appuyez sur AM ou sur PM. Remarque : l'ordinateur de poche peut également afficher l'heure sous un format américain AM/PM. Reportez-vous à la section « Préférences relatives aux formats » du chapitre 7 pour plus d'informations. 5. Appuyez sur OK. Chapitre 1 Page 27 Pour régler la date du jour : 1. Appuyez sur la case Régler la date. 2. Appuyez sur une flèche pour sélectionner l'année. Appuyez sur une flèche pour sélectionner l'année Appuyez ici pour choisir le mois Appuyez ici pour choisir le jour 3. Appuyez sur un mois. 4. Appuyez sur la date du jour. Page 28 Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V Chapitr e2 Saisie des données dans votre ordinateur de poche Palm™ V Ce chapitre vous explique comment saisir des données sur votre ordinateur de poche Palm™ V, soit en écrivant à l'aide du stylet dans la zone d'écriture Graffiti ®, soit en vous servant du clavier logiciel, du clavier du PC, ou encore en important les données à partir d'une autre application. Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti Le chapitre 1 vous a offert une vue d'ensemble sur l'écriture Graffiti et expliqué brièvement comment l'utiliser pour saisir du texte dans vos applications. Dans cette section, vous trouverez la procédure à suivre pour tracer des lettres, ainsi que des conseils et astuces Graffiti. Tracé des caractères Graffiti Selon la plupart des utilisateurs, il suffit de s'exercer avec Graffiti pendant quelques minutes pour pouvoir saisir un texte rapidement et correctement. L'écriture Graffiti comporte tous les caractères d'un clavier standard. Ses caractères étant pratiquement semblables aux lettres majuscules de l'alphabet, il est très facile de les maîtriser. Quatre concepts de base permettent de maîtriser l'écriture Graffit i: ■ Si vous respectez précisément le tracé de caractères figurant dans les tableaux de ce chapitre (comme les formes illustrées dans le schéma ci-après), vous atteindrez un taux de reconnaissance de 100 %. ■ Le point placé sur chaque forme indique où commencer le tracé. Certains caractères ont des formes identiques, mais des points de départ et d'arrivée différents. Il faut toujours faire débuter le tracé à partir du point (ne cherchez pas à reproduire celui-ci ; il n'est là que pour vous indiquer où commencer le tracé). Chapitre 2 Page 29 ■ La plupart des caractères se tracent d'un seul trait. Lorsque vous relevez le stylet de la zone d'écriture Graffiti, l'ordinateur de poche reconnaît le caractère et l'affiche instantanément. Pour plus de simplicité, certains tracés Graffiti correspondent à certaines parties des lettres de l'alphabet normal. ■ La zone d'écriture Graffiti est divisée en deux parties: l'une destinée à l'écriture des lettres de l'alphabet et l'autre à celle des chiffres. Les petites marques en haut et en bas de la zone d'écriture délimitent ces deux espaces. Zone d'écriture des lettres Zone d'écriture des chiffres Marques de séparation Pour tracer les lettres Graffi ti: 1. Appuyez sur l'écran à l'endroit où vous souhaitez insérer votre texte. Remarque : vous devez appuyer au-dessus de la zone d'écriture Graffiti. Un curseur clignotant doit alors être affiché avant d'écrire votre texte. 2. Utilisez les tableaux des pages suivantes pour rechercher le tracé correspondant à la lettre à créer. Par exemple, le tracé ci-après permet de créer la lettre « n». Remarque : pour certaines lettres, deux tracés distincts son disponibles. Choisissez celui qui vous paraît le plus simple à utiliser. Relevez le stylet ici Commencez le tracé à ce point Comme vous le verrez plus tard, la même forme est utilisée pour créer aussi bien les lettres majuscules que minuscules. Page 30 Saisie des données dans votre ordinateur de poche Palm™ V 3. Placez le stylet dans la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti. 4. Commencez le tracé à partir du point, puis reproduisez la forme indiquée dans le tableau. 5. Relevez le stylet de l'écran lorsque le tracé est terminé. C'est tou t! Lorsque vous relevez le stylet, l'ordinateur de poche reconnaît immédiatement le tracé et affiche la lettre correspondante sur l'écran au niveau du point d'insertion. Dès que vous relevez le stylet, vous pouvez commencer le tracé du caractère suivant. Important : vous devez commencer les tracés des caractères dans la zone d'écriture Graffiti. Dans le cas contraire, l'ordinateur de poche ne les reconnaît pas comme du texte. Conseils Graffiti Lorsque vous utilisez l'écriture Graffiti, gardez toujours à l'esprit les conseils suivants: ■ Pour une meilleure reconnaissance, il est préférable d'écrire e gros caractères. Vos tracés doivent pratiquement remplir la zone d'écriture Graffiti. ■ Pour supprimer des caractères, placez le point d'insertion à droite du caractère à supprimer et utilisez le tracé Retour arrière (un trait de droite à gauche) dans la zone d'écriture Graffiti. ■ Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement, des erreurs de reconnaissance peuvent survenir. ■ Ne tracez pas de lignes obliques. Les tracés verticaux doivent être parallèles aux côtés de la zone d'écriture Graffiti. ■ Appuyez fermement. Chapitre 2 Page 31 L'alphabet Graffiti Lettre Tracés Lettre A N B O C P D Q E R F S G T H U I V J W K X L Y M Z Espace Retour arrière Retour chariot Point Page 32 Tracés appuyez deux fois Saisie des données dans votre ordinateur de poche Palm™ V Tracé des lettres majuscules Vous tracez les majuscules de la même façon que les caractères de base de l'alphabet. Pour que les caractères apparaissent en majuscules, vous devez d'abord « passer » en mode majuscules (comme si vous appuyiez sur la touche Maj d'un clavier) avant de tracer le caractère. Remarque : l'écriture Graffiti comprend une fonction qui transforme automatiquement la première lettre en majuscule lorsque vous créez un enregistrement (en appuyant sur Nouv. ou sur une ligne vierge). Pour tracer en majuscule l'initiale d'un mot : ■ Utilisez le mode majuscules: Bascule maj. Conseil : lorsque ce mode est actif, une flèche montante apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Si vous activez involontairement le mode majuscules, un Retour arrière l'annulera. Bascule Maj. Pour ne saisir que des majuscules (Verrouillage majuscules) : ■ Utilisez le tracé Verr. maj.: Verr. maj. Conseil : lorsque ce mode est actif, une flèche montante soulignée apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Pour revenir au mode minuscules, utilisez le tracé du mode majuscules. Verrouillage Maj. Chapitre 2 Page 33 Tracé des chiffres Le tracé des chiffres avec l'écriture Graffiti se fait de la même façon que celui des lettres de l'alphabet, si ce n'est qu'il doit être réalisé dans la partie droite (zone des chiffres) de la zone d'écriture Graffiti. Chiffres Graffiti Chiffre Tracés Chiffre 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 Tracés Tracé des signes de ponctuation L'écriture Graffiti permet de créer l'ensemble des signes de ponctuation pouvant être saisis sur un clavier standard. Avant de tracer un signe de ponctuation, commencez toujours par appuyer une fois sur la zone d'écriture Graffiti. Cela permet d'activer la bascule de ponctuation ; un point apparaît pour montrer qu'elle est active. Le tracé suivant crée un signe de ponctuation. Bascule de ponctuation Remarque lorsque la bascule de ponctuation est active, vous pouvez tracer un signe n'importe où dans la zone d'écriture Graffiti (dans la partie des lettres ou dans celle des chiffres). Page 34 Saisie des données dans votre ordinateur de poche Palm™ V Symbole Tracé Symbole Tracé Point . Tiret — Virgule , Par. ouvrante ( Apostrophe ' Par. fermante ) Point d'inter ? Barre oblique / Point d'excl. ! Dollar $ Signes de ponctuation Graffiti supplémentaires @ # % ^ & * < \ { } [ ] ~ ` > ; — + = : " tab | Tracé de symboles et de caractères étendus Pour tracer des symboles et caractères étendus, il faut d'abord tracer un trait dans la zone d'écriture Graffiti de votre ordinateur de poche : Bascule symboles Lorsque la bascule de symbole est active, un trait oblique apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran. Le prochain tracé que vous effectuez reproduit le symbole ou le caractère étendu. Bascule symbole Chapitre 2 Page 35 — X : = , c ƒ ,, ° Y = ? + , ,, • ∅ ! Tracé de caractères accentués Pour écrire des caractères accentués, effectuez le tracé correspondant à la lettre, puis celui de l'accent. L'écriture Graffiti ajoute alors l'accent à la lettre. Par exemple, le schéma suivant montre les tracés nécessaires pour écrire un « e » accentué. =e Tracés des accents a a a a a a A l'aide de ces tracés, vous pouvez écrire les lettres accentuées suivantes : à á â ã ä å è é ê ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ Caractères internationaux supplémentaires Vous pouvez tracer les caractères suivants en mode minuscules sans appliquer de ponctuation ou de bascule spécifique: c ae Remarque vous devez écrire ces caractères internationaux dans la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti. Page 36 Saisie des données dans votre ordinateur de poche Palm™ V Tracés de navigation Outre les caractères, l'écriture Graffiti comprend des tracés spéciaux que vous pouvez utiliser pour vous déplacer dans un texte ou dans les champs des applications. Commande Tracé Déplacer le curseur vers la droite Déplacer le curseur vers la gauche Champ précédent (Adresses uniquement) Champ suivant (Adresses uniquement) Ouvrir un enregistrement des Adresses (Adresses uniquement) Raccourcis Graffiti Les raccourcis Graffiti facilitent et accélèrent la saisie de mots ou d'expressions fréquemment utilisés. Ces raccourcis sont identiques aux fonctions de glossaire ou de texte automatique de certains traitements de texte. L'écriture Graffiti contient plusieurs raccourcis prédéfinis, mais vous pouvez également créer les vôtres. Chacun d'eux peut contenir jusqu'à 45 caractères. Par exemple, vous pouvez créer un raccourci pour votre nom ou pour l'en-tête d'un mémo. Pour la création de vos propres raccourcis, Reportez-vous à la section « Préférences relatives aux raccourcis » du chapitre 7. Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des caractères formant le texte du raccourci. Lorsque vous utilisez ce tracé, le symbole correspondant apparaît au point d'insertion pour signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci. Raccourci Chapitre 2 Page 37 L'ordinateur de poche comprend les raccourcis Graffiti prédéfinis suivants : Entrée Raccourci Cachet dateur cd Cachet horaire ch Cachet horodateur hdt Réunion re Petit-déjeuner pd Déjeuner de Dîner di Utilisation du clavier logiciel Vous pouvez ouvrir le clavier logiciel à chaque fois que vous devez entrer du texte ou des chiffres dans votre ordinateur de poche. Notez que vous ne pouvez pas saisir de caractères Graffiti lorsque vous utilisez c eclavier. Pour utiliser le clavier logicie l: 1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple). 2. Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv. 3. Appuyez sur «abc» pour ouvrir le clavier alphabétique ou sur « 123 » pour ouvrir le clavier numérique. Appuyez ici pour activer le clavier alphabétique Appuyez ici pour activer le clavier numérique 4. Appuyez sur les caractères pour entrer du texte ou des chiffres. Remarque : le clavier logiciel comprend également une boîte de dialogue de caractères internationaux. Vous pouvez Page 38 Saisie des données dans votre ordinateur de poche Palm™ V à tout moment alterner entre les trois boîtes de dialogue pour entrer le texte exact souhaité. 5. Une fois votre texte saisi, appuyez sur Terminé pour fermer le clavier logiciel et enregistrer le texte. Utilisation du clavier de votre ordinateur Si vous avez beaucoup de données à entrer, ou si vous préférez utiliser le clavier de votre ordinateur, vous pouvez vous servir du Logiciel Palm™ Desktop ou de tout autre gestionnaire d'informations personnelles pris en charge. Vous pouvez ensuite effectuer une opération HotSync® pour synchroniser les informations entrées sur votre ordinateur et les informations de votre ordinateur de poche. Toutes les applications principales de votre ordinateur de poche étant également disponibles dans le logiciel Palm Desktop, ainsi que dans la plupart des gestionnaires d'informations personnelles, vous n'aurez pas à apprendre à utiliser d'autres applications. Pour plus d'informations concernant la saisie de données à partir de votre PC, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop. Importation de données Si des données sont stockées dans des applications du PC telles que des tableurs ou des bases de données ou si vous souhaitez importer des données à partir d'un autre ordinateur de poche, vous pouvez transférer celles-ci sur votre ordinateur de poche sans avoir à les entrer manuellement. Enregistrez les données dans un des formats de fichier énumérés ci-dessous ; importez-les dans le logiciel Palm Desktop, puis procédez à une opération HotSync pour transférer ces données sur votre ordinateur de poche. Le logiciel Palm Desktop peut importer des données dans les formats de fichier suivants : ■ Fichiers délimités par une virgule (.csv, .txt) Adresses et Bloc-notes uniquement ■ Fichiers délimités par tabulation (.tab, .tsv, .txt) Adresses et Bloc-notes uniquement ■ CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping) Adresses uniquement ■ Fichiers d'archives de l'Agenda (.dba) ■ Fichiers d'archives des Adresses (.aba) ■ Fichier d'archives de la liste des tâches (.tda) ■ Fichiers d'archives du Bloc-notes (.mpa) Chapitre 2 Page 39 Vous ne pouvez utiliser le format des fichiers d'archives qu'avec le logiciel Palm Desktop. Vous pouvez vous en servir pour échanger des informations avec d'autres utilisateurs d'ordinateurs de poche de la plateforme Palm, Inc. ou pour effectuer une copie de vos principaux fichiers contenus dans Palm Desktop. Pour importer des donné es: 1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop. 2. Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez importer les données. 3. Si vous importez des enregistrements comportant un champ avec des noms de catégories, procédez comme suit : Sélectionnez Toutes dans la case Catégorie. Assurez-vous que les catégories qui apparaissent dans le fichier à importer existent également dans l'application. Dans le cas contraire, créez ces catégories pour éviter que les enregistrements ne soient importés dans la catégorie Non classé. 4. Dans le menu Fichier, choisissez Importer. 5. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer. 6. Cliquez sur Ouvrir. 7. Pour importer les données dans les champs appropriés du Palm Desktop, faites glisser ces derniers vers la colonne de gauche de façon à ce qu'ils soient en vis-à-vis avec les champs correspondants importés, situés à droite. 8. Désactivez la case à cocher du champ que vous ne souhaitez pas importer. 9. Cliquez sur OK. Les données importées dans l'application sont mises e surbrillance. 10. Pour ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez à une opération HotSync. Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop. Page 40 Saisie des données dans votre ordinateur de poche Palm™ V Chapitr e3 Gestion de vos applications Ce chapitre décrit les procédures suiv antes: passage d'une application de l'ordinateur de poche Palm™ V à une autre, modification de la configuration des applications afin de les adapter à votre méthode de travail et classification des applications, afin de les consulter selon des regroupements logiques. Utilisation de l'écran Applications Pour ouvrir l'écran Applications, appuyez sur l'icône Applications. Sélection des applications L'ordinateur de poche comprend des applications variées. Toutes celles qui sont déjà installées sur l'ordinateur de poche sont répertoriées dans l'écran Applications. Pour plus d'informations, Reportez-vous à la section « Ouverture des applications » du chapitre1. Passage d'une application à une autre Lorsque vous travaillez dans une application et souhaitez en utiliser une autre, appuyez sur l'icône Applications ou sur un bouton d'application du panneau avant de l'ordinateur de poche. L'ordinateur de poche enregistre automatiquement le travail en cours et l'affiche à nouveau lorsque vou revenez dans l'application d'origine. Classification des applications La fonction Catégorie vous permet de gérer le nombre des icônes d'application qui apparaissent sur l'écran Applications. Vous pouvez affecter chacune des applications à une catégorie, puis afficher une seule de ces catégories ou toutes les applications. Chapitre 3 Page 41 Pour classer une applicati on: 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Appl., puis sur Catégorie. 4. Appuyez sur la liste de sélection située à côté de chaque application pour sélectionner une catégorie. Conseil : pour créer une catégorie, appuyez sur Modifier cat. dans la liste de sélection. Appuyez sur Nouv., entrez le nom de la catégorie, puis choisissez OK pour l'ajouter. Appuyez sur OK. 5. Appuyez sur Terminé. Pour afficher les applications par catégo rie: 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Procédez comme sui t: Appuyez plusieurs fois de suite sur l'icône Applications afin de faire défiler toutes les catégorie s; Appuyez sur la liste située dans l'angle supérieur droit de l'écran, pui sélectionnez la catégorie que vous voulez afficher. Modification de l'affichage de l'écran Applications Par défaut, l'écran Applications affiche chaque application sous la forme d'une icône. Vous pouvez choisir d'afficher à la place une liste des applications. Il est également possible de faire en sorte que la même catégorie d'applications s'affiche à chaque ouverture de l'écran Applications. Page 42 Gestion de vos applications Pour modifier l'affichage de l'écran Application s: 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Menu . . 3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 4. Appuyez sur la liste de sélection Vue par et sélectionnez l'o p tionListe. 5. Appuyez sur OK. Pour ouvrir l'écran Applications tel qu'il était lors de la dernière consultation : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Menu . . 3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 4. Appuyez sur la case à cocher Mémoriser dernière cat. pour la sélectionner. 5. Appuyez sur OK. Choix des préférences La boîte de dialogue Préférences de l'application vous permet de définir de options affectant la totalité d'une application. Chapitre 3 Page 43 Pour modifier les préférences d'une application : 1. Ouvrez une application. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. Remarqu e: les applications n'ont pas toutes une commande Préférences. 4. Modifiez les paramètres. 5. Appuyez sur OK. Installation et désinstallation d'applications Cette section explique la procédure d'installation et de désinstallation des applications de l'ordinateur de poche, ainsi que la procédure de désinstallation du logiciel Palm™ Desktop résidant sur le PC. Installation d'applications supplémentaires L'ordinateur de poche est livré avec plusieurs applications déjà installées e prêtes à l'emploi : Agenda, Adresses, Tâches, Bloc-notes, Dépenses et Courrier. Vous pouvez également installer d'autres applications sur l'ordinateur de poche, par exemple, des jeux ou d'autres logiciels. L'outil d'installation facilite la mise en place de logiciels sur votre ordinateur de poche lors d'une opération HotSync®. De nombreuses applications tierces sont compatibles avec l'ordinateur de poche. Pour en savoir plus sur ces applications, rendezvous sur notre site Web à l'adresse suiv ante: http://www.palm.com. Remarqu e: les jeux ou les applications que vous installez sur l'ordinateur de poche résident dans la mémoire vive (RAM); vous pouvez les supprimer à tout moment. Pour installer un logiciel supplémentaire sur l'ordinateur de p oche: 1. A partir de votre PC, copiez ou téléchargez l'application à installer dans le dossier Add-on du répertoire Palm Desktop. Remarqu e: si le logiciel téléchargé est compressé, vous devez le décompresser dans ce dossier. Si vous préférez copier l'application dans un autre dossier, vous devez accéder à ce dossier avant d'achever l'étap e5. 2. Cliquez deux fois sur l'icône Palm Desktop qui se trouve sur lebureau. Page 44 Gestion de vos applications 3. Cliquez sur Installer. Conseil : Chapitre 3 vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue Outil d'installation en sélectionnant Outil d'installation dans le groupe de programmes Palm Desktop ou en cliquant deux fois sur l'un des fichiers ayant une extension PRC, PDB ou PNC. Page 45 4. Dans la liste déroulante Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre ordinateur de poche. 5. Cliquez sur Ajouter. 6. Sélectionnez l'application (ou les applications) que vous souhaitez installer sur l'ordinateur de poche. 7. Cliquez sur Ouvrir. Remarqu e: passez en revue la liste des applications que vous avez sélectionnées dans la boîte de dialogue Outil d'installation. Si vous ne souhaitez pas installer l'u n ed'entre elles, sélectionnez-la, puis cliquez sur Supprimer. L'application n'est pas supprimée du PC, mais uniquement de la liste des applications àinstaller. 8. Effectuez une opération HotSync afin de lancer l'installation de l'application ou des applications sélectionnées à l'étape6. Reportez-vou à la section « Echange et mise à jour de donn ées: opérations de synchronisation HotSync » du chapitr e4 pourplus d'informations. Installation de jeux Le CD-ROM contient également plusieurs jeux que vous pouvez installer à l'aide de l'Outil d'installation. ■ Giraffe ■ HardBall ■ MineHunt ■ Puzzle ■ SubHunt Page 46 Gestion de vos applications Remarqu e: Giraffe permet de s'entraîner à l'écriture Graffiti® de façon simple et ludique. Dès que vous avez installé et lancé un jeu, les instructions nécessaire apparaissent dans le menu Jeux. Selon le jeu choisi, ce menu peut également contenir des commandes permettant d'afficher les meilleurs scores, de lancer une nouvelle partie ou de définir des préférences. Désinstallation d'applications Lorsque l'espace mémoire n'est plus suffisant ou que vous décidez qu'une application n'est plus utile, vous pouvez procéder à des désinstallations de programme à partir de l'ordinateur de poche. Vous ne pouvez supprimer que les applications, patches et extensions supplémentaires que vous avez installé s; vous ne pouvez pas supprimer les applications résidant dans la portion ROM de l'ordinateur de poche. Pour désinstaller une application ajo utée: 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Menu . . 3. Appuyez sur Appl., puis sur Supprimer. 4. Appuyez sur l'application à supprimer. 5. Appuyez sur Supprimer. 6. Appuyez sur Oui. 7. Appuyez sur Terminé. Chapitre 3 Page 47 Désinstallation du logiciel Palm Desktop Si vous ne souhaitez plus utiliser le logiciel Palm Desktop, v ouspouvez le supprimer de votre PC Pour désinstaller le logiciel Palm Deskt op: 1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres, puis Panneau de configuration. 2. Cliquez deux fois sur l'icône Ajout/Suppression de programmes. 3. Dans l'onglet Installation/Désinstallation, sélectionnez le logiciel Palm Desktop. 4. Cliquez sur Ajouter/Supprimer. Remarqu e: si vous avez l'intention de synchroniser des données avec un autre gestionnaire d'informations personnelles, vous devez installer HotSync Manager à partir du CD d'installation. Sécurité L'application Sécurité est livrée avec l'ordinateur de poche. Ainsi, vous pouvez mettre certaines données à l'abri des regards indiscrets. L'application Sécurité permet d'effectuer les tâches suiva ntes: ■ Verrouillage et arrêt de l'ordinateur de poche, de façon qu'il ne puisse pas être utilisé sans la saisie d'un mot de passe. ■ Masquage partiel de tous les enregistrements que vous avez marqués comme étant privés, ces informations apparaissant sous forme estompée. ■ Masquage total de tous les enregistrements que vous avez marqués comme étant privés, de sorte qu'ils n'apparaissent pas d utout à l'écran. Pour ce faire, vous pouvez définir ou non un mot de passe. Sans mot de passe, les enregistrements privés sont cachés ou masqués jusqu'à ceque vou configuriez l'application Sécurité pour les afficher. Lorsqu'un mot de passe est défini, vous devez le saisir pour pouvoir consulter les enregistrements privés. Reportez-vous à la section « Confidentialité des enregistrements » du chapitre4 pour plus d'informations sur les enregistrements privés. Affectation d'un mot de passe Vous pouvez affecter un mot de passe afin de protéger vos enregistrements privés et verrouiller l'ordinateur de poche. Pour affecter un mot de pas se: 1. Appuyez sur l'icône Applications . Page 48 Gestion de vos applications 2. Appuyez sur l'icône Sécurité. 3. Appuyez sur la case Mot de passe. 4. Entrez un mot de passe. Appuyez ici 5. Appuyez sur OK. 6. Entrez le même mot de passe une deuxième fois, puis appuyez sur OK. Modification ou suppression d'un mot de passe Il est possible de modifier ou de supprimer à tout moment le mot de passe défini pour votre ordinateur de poche. Avant de pouvoir modifier ou supprimer le mot de passe actuel, vous devez le saisir. Pour modifier ou supprimer votre mot de pa sse: 1. Appuyez sur la case Mot de passe. 2. Entrez le mot de passe existant. Appuyez ici 3. Appuyez sur OK. 4. Procédez comme sui t: Pour modifier le mot de passe existant, entrez le nouveau mot de passe et appuyez sur OK. Chapitre 3 Page 49 Pour supprimer le mot de passe, appuyez sur Supprimer. Verrouillage de l'ordinateur de poche Vous pouvez également verrouiller l'ordinateur de poche de sorte qu'il soit nécessaire de saisir un mot de passe pour l'utiliser. Important : lorsque vous verrouillez l'ordinateur de poche, vous devez entrer le mot de passe exact pour pouvoir le réactiver. En cas d'oubli de ce mot de passe, appuyez sur le bouton de réinitialisation afin de continuer à utiliser l'ordinateur de poche. Cependant, cela entraîne la suppression de tous les enregistrements de votre ordinateur de poche; il est toutefois possible de restaurer toutes ces données en procédant à une opération HotSync. Reportez-vous à la section « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » de l’annexe A pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de réinitialisation. Pour verrouiller l'ordinateur de poche à l'aide d'un mot de passe: 1. Effectuez une opération HotSync, afin de synchroniser les données de l'ordinateur de poche et celles de votre PC. Reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de donnée s: opérations de synchronisation HotSync » du chapitr e4 pour plus d'informations sur la synchronisation de données. 2. Définissez un mot de passe. 3. Appuyez sur Verrouiller et éteindre. Page 50 Gestion de vos applications Appuyez sur Verrouil le retéteindre 4. Appuyez sur Arrêter-verrouiller. 5. Pour lancer l'ordinateur de poche, entrez le mot de passe. Dépannage en cas d'oubli du mot de passe Si vous n'avez pas activé la fonction Arrêter-verrouiller et que vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le supprimer à parti r del'ordinateur de poche. La suppression d'un mot de passe oublié entraîne également la suppression de toutes les entrées et tous les fichiers marqués privés. Important : si vous avez effectué une synchronisation avec les données du PC avant de supprimer un mot de passe oublié, l'ordinateur de poche restaure les enregistrements privés lors de l'opération HotSync suivante. En revanche, il ne restaure pas le mot de passe. Pour supprimer un mot de passe oub lié: 1. Appuyez sur Mot de passe oublié. 2. Appuyez sur Oui. Chapitre 3 Page 51 Page 52 Gestion de vos applications Chapitr e4 Utilisation des applications principales Votre ordinateur de poche Palm™ V est fourni avec les applications de base suivantes : ■ Agenda ■ Adresses ■ Tâches ■ Bloc-notes ■ Calculatrice ■ Dépenses Ce chapitre comprend trois sections: ■ « Présentation des applications principales » décrit brièvement chaque application et explique comment les ouvrir. ■ « Tâches communes à toutes les applications » explique comment effectuer les tâches communes à la plupart (voire à la totalité) de ces applications. Dans la mesure où les applications ont une structure et un comportement similaires, il est facile d'appliquer à une application ce que vous avez appris dans une autre. ■ « Tâches propres à chacune des applications » comporte des soussections consacrées à chaque application et explique comment effectuer les tâches spécifiques à chacune d'elles. Chapitre 4 Page 53 Présentation des applications principales Agenda L'Agenda permet de planifier rapidement et facilement des rendez-vous ou toute autre activité associée à une heure et une date particulières. L'Agenda permet d'effectuer les tâches suivant es: ■ Saisie d'une description de rendez-vous et affectation d'une heure et d'une date spécifiques. ■ Affichage de votre emploi du temps sur toute une semaine. La vue hebdomadaire facilite le repérage des heures libres, ainsi que des éventuels chevauchements ou conflits entre les rendez-vous. ■ Affichage d'un calendrier mensuel permettant de repérer rapidement les jours auxquels vous avez des rendez-vous le matin, à midi ou l'après-midi. Affichage d'un agenda présentant les rendez-vous, les événements sans heure, et la liste des tâches du jour. Réglage du déclenchement d'une alarme avant une activité planifiée. ■ ■ ■ Création de rappels pour des événements prévus à une certaine date, mais sans heure spécifique. Grâce à l'ordinateur de poche, vous n'oublierez plus les anniversaires de naissance ou de mariage. ■ Association d'une note à un événement particulier, afin de décrire l'entrée de l'Agenda ou de l'expliquer. Pour ouvrir l'Agenda : ■ Appuyez sur le bouton d'application Agenda situé sur le panneau avant de l'ordinateur de poche. L'Agenda s'ouvre sur l'emploi du temps du jour. Bouton Agenda Page 54 Utilisation des applications principales Remarque : pour faire défiler les vues quotidiennes, hebdomadaires, mensuelles et d'agenda, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton Agenda. Adresses L'application Adresses permet de stocker des noms, des adresses, des numéros de téléphone, ainsi que d'autres informations sur les contacts privés ou professionnels. L'application Adresses vous permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Recherche ou saisie rapide de noms, d'adresses, de numéros de téléphone ou d'autres informations. ■ Saisie de cinq numéros de téléphone (domicile, bureau, fax, portable, etc.) ou adresses électroniques pour un même nom. ■ Choix du numéro de téléphone qui doit être associé à chaque entrée de la Liste d'adresses. ■ Association d'une note à chaque adresse pour entrer des informations complémentaires. ■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter vos adresses selon une organisation logique. Pour ouvrir l'application Adresse s: ■ Appuyez sur le bouton d'application Adresses situé sur le panneau avant de l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos enregistrements s'affiche. Bouton Adresses Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant des enregistrements, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton d'application Adresses. Chapitre 4 Page 55 Application Tâches L'application Tâches est un outil pratique pour définir des rappels et classer des actions à exécuter par ordre de priorité. L'application Tâches permet d'effectuer les tâches suiva ntes: ■ Création d'une liste pratique récapitulant l'utilisation des actions à exécuter. ■ Affectation d'un niveau de priorité à chaque tâche. ■ Attribution d'une date d'échéance à certaines des tâches (ou à toutes). ■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter vos tâches selon une organisation logique. ■ Tri des tâches par date d'échéance, par niveau de priorité ou encore par catégorie. ■ Association d'une note à une tâche, afin de la décrire ou de l'expliquer. Pour ouvrir l’application Tâches : ■ Appuyez sur le bouton Tâches sur le panneau avant de l'ordinateur de poche. L'application Tâches s'ouvre et affiche la catégorie des éléments consultés le plus récemment. Bouton Tâches Remarque Page 56 pour faire défiler les différentes catégories contenant des éléments, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton d'application Tâches. Utilisation des applications principales Bloc-notes Le Bloc-notes permet de prendre des notes indépendamment de l'Agenda, de l'application Adresses et Tâches. Le Bloc-notes permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Prise de notes ou rédaction de tout type de message sur l'ordinateur de poche. ■ Transfert par glisser-déposer de mémos vers des logiciels d'usage courant, comme Microsoft Word, lors des synchronisations HotSync® avec le logiciel Palm™ Desktop. ■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter vos mémos selon une organisation logique. ■ Saisie de numéros de téléphone ou tout autre type d'informations. Vous pouvez ultérieurement copier et coller ces informations dans d'autres applications. Pour ouvrir le Bloc-notes : ■ Appuyez sur le bouton d'application Bloc-notes situé sur le panneau avant de l'ordinateur de poche. Le Bloc-notes s'ouvre et le dernier écran consulté s'affiche. Bouton Bloc-notes Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant des enregistrements, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton d'application Bloc-notes. Chapitre 4 Page 57 Calculatrice La Calculatrice permet d'effectuer des additions, des soustractions, des multiplications et des divisions. La Calculatrice vous permet d'effectuer les tâches suivantes ■ Exécution de calculs élémentaires. ■ Enregistrement et extraction de valeurs. ■ Affichage des derniers calculs effectués, afin de vérifier une série de calculs en chaîne. Pour ouvrir la Calculatrice ■ Appuyez sur l'icône Calc Graffiti ®. , située près de la zone d'écriture Dépenses L'application Dépenses permet d'effectuer le suivi de vos dépenses et de les transférer vers un tableau résidant sur votre ordinateur. L'application Dépenses vous permet d'effectuer les tâches suivantes : ■ Enregistrement de la date, du type de dépense, du montan engagé, du mode de paiement, ainsi que d'autres informations relatives à vos dépenses. ■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter vos dépenses selon une organisation logique. Page 58 Utilisation des applications principales ■ Suivi des fournisseurs (sociétés) et des personnes intervenant dans chaque transaction. ■ Consignation du kilométrage effectué à une date particulière ou pour une catégorie de dépenses précise. ■ Tri des dépenses par date ou par type. ■ Transfert des informations relatives à vos dépenses vers l’application de suivi des dépenses de votre logiciel Palm Desktop. Pour ouvrir l'application Dépense s: 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Dépenses . . Tâches communes à toutes les applications Dans cette section, le terme «enregistrement» désigne les éléments des différentes applications principale s: un événement de l'Agenda, une entrée d'Adresses, une tâche de la liste des tâches, un mémo du Bloc-notes ou encore une dépense de l'application Dépenses. Création d'enregistrements La procédure suivante permet de créer des enregistrements dans l'Agenda, l'application Adresses, Tâches, le Bloc-notes ou encore dans l'application Dépenses. Pour créer un enregistremen t: 1. Sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez créer l'enregistrement. 2. Appuyez sur Nouv. 3. Dans le cas de l'Agenda uniquement : sélectionnez l'heure de début et de fin de votre rendez-vous et appuyez sur OK. 4. Entrez le texte de l'enregistrement. 5. (Facultatif) Appuyez sur Détails afin de définir des attributs d'enregistrement. 6. Dans le cas des Adresses et du Bloc-notes uniquemen t: Appuyez sur Terminé. Il est inutile de sauvegarder l'enregistrement, car l'ordinateur de poche effectue cette sauvegarde automatiquement. Chapitre 4 Page 59 Modification d'un enregistrement Une fois créé, un enregistrement peut être modifié ou supprimé, et ce à tout moment. Il est également possible d'entrer du texte supplémentaire. Deux éléments indiquent à l'écran que l'ordinateur de poche est en mode d'édition : ■ Le curseur clignote. ■ Une ou plusieurs lignes d'édition apparaissent. Curseur clignotant Ligne d'édition Saisie de texte Pour savoir comment saisir du texte à l'aide de l'écriture Graffiti, du clavier logiciel ou encore du clavier de l'ordinateur, reportez-vous au Chapitre 2. Edition Le menu Edition est accessible à partir de tous les écrans dans lesquels vous entrez ou modifiez du texte. En général, les commandes disponibles dans ce menu s'appliquent au texte sélectionné dans une application. Pour sélectionner du texte dans une applica tion: 1. Appuyez sur le début du texte à sélectionner. 2. Faites glisser le stylet sur le texte pour le mettre en surbrillance (en noir). Remarque : vous pouvez également appuyer deux fois pour sélectionner un mot, ou appuyer trois fois pour sélectionner une ligne de texte. Vous pouvez également faire glisser le long du texte pour sélectionner des mots supplémentaires, ou encore faire glisser vers le bas pour sélectionner plusieurs lignes. Page 60 Utilisation des applications principales Les commandes suivantes peuvent apparaître dans le menu Edition: Annuler Annule la dernière opération de modification. Par exemple, si vous avez utilisé la commande Couper pour supprimer du texte, Annuler rétablit le texte supprimé. Cette commande permet également d'annuler les suppressions effectuées à l'aide de la touche Retour arrière. Couper Supprime le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller ce texte dans une autre zone de l'application ou dans une autre application. Copier Copie le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller ce texte dans une autre zone de l'application ou dans une autre application. Coller Insère le texte coupé ou copié au point sélectionné dans un enregistrement. Le texte collé remplace le texte sélectionné. Si aucun texte n'a été coupé ou copié au préalable, la commande Coller n'est pas opérationnelle. Sélectionner tout Sélectionne la totalité du texte de l'enregistrement ou de l'écran actif. Cela vous permet de couper ou de copier l'ensemble du texte et de le coller dans un autre emplacement. Clavier Ouvre le clavier logiciel. Lorsque vous avez terminé d'utiliser ce dernier, appuyez sur le bouton Terminé. Aide Graffiti Ouvre les écrans répertoriant les tracés Graffiti. Utilisez cette commande chaque fois que vous avez oublié le tracé d'un caractère. Chapitre 4 Page 61 Suppression d'un enregistrement Pour supprimer un enregistrement dans l'une des applications principales 1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis appuyez sur la commande Supprimer: Agenda : Supprimer évé. Adresses : Supprimer adresse Tâches : Supprimer l'élément Bloc-notes : Supprimer mémo Dépenses : Supprimer l'élément Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Si vous souhaitez enregistrer une copie de l'élément supprimé dans un fichier d'archives du logiciel Palm Desktop, assurez-vous que la case de cette option est cochée. Dans le cas contraire, appuyez sur la case afin de supprimer la coche. 4. Appuyez sur OK. Si vous décidez d'enregistrer une copie de l'élément sélectionné, l'ordinateur de poche le transfère dans un fichier d'archives de votre PC lors de la prochaine HotSync. Autres modes de suppression d'un enregistrement Pour supprimer un enregistrement, vous pouvez également procéder comme suit : ■ Dans la boîte de dialogue Détails de l'application, appuyez sur Supprimer, puis sur OK. ■ Supprimez le texte de l'enregistrement. Remarque : dans l'Agenda, vous pouvez choisir de supprimer le texte de l'événement répété actuel, des événements actuel et futur, ou de toutes les instances de cet événement. Page 62 Utilisation des applications principales Purge des enregistrements Au fur et à mesure que vous utilisez l'application Agenda, Tâches ou encore Dépenses, les enregistrements s'accumulent, certains n'ayant plus aucune utilité. Par exemple, des événements qui ont eu lieu le mois précédent sont conservés dans l'Agenda et des éléments de la liste des tâches marqués comme étant achevés restent dans cette liste. Il en est de même des éléments de l'application Dépenses. Tous ces enregistrements obsolètes encombrent la mémoire de l'ordinateur de poche. Par conséquent, il est bon de les supprimer à l'aide de la commande Purge. Si vous estimez que certains des enregistrements de l'Agenda ou de l'application Tâches peuvent servir ultérieurement, il est possible de les supprimer de l'ordinateur de poche tout en les enregistrant dans un fichier d'archives. La fonction de purge est également disponible dans l'application Courrier. Pour plus de détails, Reportez-vous au Chapitre 5. En revanche, cette fonction n'est pas accessible dans l'application Adresses ou Bloc-notes. Par conséquent, vous devez supprimer les enregistrements obsolètes à partir de ces applications. Pour purger des enregistrement s: 1. Ouvrez l'application. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Purge. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Agenda : appuyez sur la liste de sélection, puis déterminez à partir de quand un enregistrement doit être purgé. La purge entraîne la suppression des événements récurrents si le dernier de la série s'achève avant la date définie pour la purge. Agenda, Tâches : si vous souhaitez enregistrer une copie des enregistrements purgés dans un fichier d'archives sur votre PC, assurez-vous que cette case est cochée. Dans le cas contraire, appuyez sur la case afin de supprimer la coche. 4. Appuyez sur OK. Si vous décidez d'enregistrer une copie des éléments purgés, l'ordinateur de poche les transfère dans un fichier d'archives sur votre ordinateur lors de la prochaine HotSync. Chapitre 4 Page 63 Remarque la purge ne s'effectue pas automatiquement. Pour la lancer, vous devez appuyer sur la commande correspondante. Echange et mise à jour de donn ées: opérations de synchronisation HotSync Le processus HotSync permet de synchroniser automatiquement (c'est à dire, de transférer et de mettre à jour) les données entre votre ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Après une HotSync, les modifications apportées sur l'ordinateur de poche ou dans le logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux endroits. La technologie HotSync synchronise seulement les parties nécessaires des fichiers, réduisant ainsi le temps de synchronisation. Les données peuvent être synchronisées directement ou indirectement. La synchronisation directe s'effectue soit en plaçant votre ordinateur de poche dans sa station de synchronisation, ellemême reliée à votre ordinateur, soit en recourant à la communicatio infrarouge. La synchronisation indirecte s'effectue à l'aide d'un modem Palm V ou via la technologie HotSync en réseau. Reportezvous au Chapitre 6 pour plus d'informations sur les synchronisations HotSync effectuées via un modem, un réseau ou un port infrarouge. Exécution d'une synchronisation HotSync pour la première fois Lors de la première synchronisation des données, vous devez saisir des informations à la fois sur l'ordinateur de poche et dans le logiciel Palm Desktop. Une fois ces informations entrées et la première synchronisation achevée, HotSync Manager reconnaît votre ordinateur de poche et ne vous demande plus de détails. Si vous êtes un administrateur système et que vous devez configurer plusieurs ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de créer un profil utilisateur. Reportez-vous à la section « Création d'un profil utilisateur » du chapitre 6 avant de suivre la procédure présentée ci-dessous. Important : vous devez effectuer la premièr synchronisation HotSync par l'intermédiaire d'une connexion directe et locale, et non à l'aide d'un modem. Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, consultez la section « Installation du logiciel Palm Desktop » du chapitre 1 pour effectuer cette installation. Page 64 Utilisation des applications principales Pour effectuer votre première HotSyn c: 1. Insérez l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation. Conseil : lorsque l'ordinateur de poche est correctement placé, son bord inférieur s'ajuste parfaitement à la station de synchronisation. 2. Si HotSync Manager n'est pas activé, lancez-le. Dans le bureau Windows, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes. Recherchez le groupe de programmes du logiciel Palm Desktop et sélectionnez HotSync Manager. Ou bien vous pouvez lancer le logiciel Palm Desktop, qui ouvre automatiquement HotSync Manager. 3. Appuyez sur le bouton HotSync synchronisation. Chapitre 4 de la station de Page 65 Important : lors de votre première synchronisation HotSync, vous devez entrer un nom d'utilisateur dans la boîte de dialogue Nouvel utilisateur, puis cliquer sur OK. Chaque ordinateur de poche doit disposer d'un nom qui lui soit propre. Afin d'éviter que les enregistrements d'un utilisateur ne soient perdus, n'essayez jamais de synchroniser plusieurs ordinateurs de poche sous le même nom utilisateur. La boîte de dialogue Progression de la HotSync apparaît et la synchronisation démarre. 4. Attendez qu'un message annonçant la fin de l'opération s'affiche sur l'ordinateur de poche. Une fois l'opération HotSync achevée, retirez l'ordinateur de poche de la station de synchronisation. Classification des enregistrements Vous pouvez classer les enregistrements des Adresses, de l’application Tâches, du Bloc-notes ou encore de l'application Dépenses, de manière à les regrouper logiquement pour les consulter plus facilement Il est également possible de classer les applications. Reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran Applications » du chapitre 3 pour plus de détails. Lorsque l'enregistrement est créé, l'ordinateur de poche l'associe automatiquement à la catégorie affichée. Si cette dernière est Toutes, l'ordinateur de poche l'affecte à la catégorie Non classé. Vous pouvez laisser l'enregistrement tel quel ou l'affecter à tout moment à une autre catégorie. Page 66 Utilisation des applications principales Catégories par défaut L'ordinateur de poche propose deux catégories par défaut : Bureau et Domicile. Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies dans le système, mais vous pouvez renommer ou supprimer les catégories que vous définissez vous-même. Vous pouvez définir jusqu'à 15 catégories pour chaque application. Par ailleurs, l'application Adresses comprend la catégorie Liste rapide, conçue comme un document de consultation rapide des noms, adresses et numéros de téléphone fréquemment utilisés (urgences, médecin, avocat, etc.). L'application Dépenses comprend deux catégories par défaut, New York et Paris. Celles-ci servent d'exemples au classement des dépenses effectuées lors de voyages d'affaires différents. Remarque : les illustrations insérées dans cette section sont issues de l'application Adresses, mais les procédures sont identiques dans chacune des applications prenant en charge la fonction de classification. Pour placer un enregistrement dans une catégor ie: 1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez classer. 2. Dans le cas des Adresses uniquemen t: appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur Détails. 4. Appuyez sur la liste de sélection Catégorie pour afficher la liste des catégories disponibles. 5. Sélectionnez la catégorie choisie pour l'enregistrement. 6. Appuyez sur OK. Remarque : dans les applications Adresses et Bloc-notes, vous pouvez appuyer sur le nom de la catégorie, dans le coin supérieur droit de l'écran, puis sélectionner la catégorie à laquelle associer l'enregistrement. Chapitre 4 Page 67 Pour afficher une catégorie d'enregistremen ts: 1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran. Appuyez ici Remarque : dans la vue agenda de l'Agenda, la liste de sélection est dans l'angle supérieur droit de la liste des tâches. 2. Sélectionnez la catégorie à afficher. Désormais, l'écran affiche uniquement les enregistrements appartenant à cette catégorie. Conseil : dans une application, vous pouvez passer d'une catégorie à une autre en appuyant plusieurs fois sur le bouton de l'application situé sur le panneau avant de l'ordinateur de poche. Pour définir une nouvelle catégo rie: 1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran ou de la liste. Appuyez ici Page 68 Utilisation des applications principales 2. Appuyez sur Modifier cat. 3. Appuyez sur Nouv. 4. Saisissez le nom de la nouvelle catégorie, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur OK. Vous pouvez affecter à cette catégorie tous les enregistrements désirés. Pour attribuer un nouveau nom à une cat égorie: 1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran ou de la liste. 2. Appuyez sur Modifier cat. 3. Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez changer le nom, puis appuyez sur Renom. Chapitre 4 Page 69 4. Saisissez le nouveau nom de la catégorie, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur OK. Conseil : il est possible de regrouper dans une seule catégorie les enregistrements appartenant à plusieurs catégories. Il suffit pour cela de donner le même nom aux différentes catégories. Ainsi, si vous attribuez à la catégorie Domicile le nom Bureau, toutes les entrées qui se trouvaient précédemment dans la catégorie Domicile apparaissent dans la catégorie Bureau. Recherche d'enregistrements L'ordinateur de poche permet de rechercher rapidement des informations, et ce de différentes façons : ■ Toutes les applications : la commande de recherche permet de retrouver le texte indiqué, la recherche commençant systématiquement dans l'application active. ■ Agenda, Tâches, Bloc-notes : La commande Recherche n° tél. affiche l'écran Rechercher n° de téléphone et permet d'ajouter les informations qu'elle contient à un enregistrement. ■ Adresses : la ligne Trouver permet d'entrer les premières lettres d'u nom et de parvenir immédiatement à ce nom. ■ Dépenses : la commande Recherche affiche les noms de l'application Adresses comportant des données dans le champ Société. Vous pouvez ajouter ces noms à une liste de participants associée à un enregistrement Dépenses. Recherche d'entrées dans Adresses Lorsque vous utilisez Adresses, le bouton de défilement du panneau avant de l'ordinateur de poche facilite la consultation de vos adresses. ■ Dans l'écran Liste d'adresses, le bouton de défilement permet de passer à l'écran précédent ou suivant. Si vous le maintenez enfoncé, vous accélérez le défilement de façon à afficher les écrans trois par trois. ■ Dans l'écran Vue Adresse, le bouton de défilement permet de passer au champ d'adresse précédent ou suivant. Page 70 Utilisation des applications principales Vous pouvez également utiliser la fonction de recherche de la liste d'adresses pour accéder rapidement à une entrée dans les Adresses. Pour rechercher un enregistrement dans l'application Adresse s: 1. Faites apparaître l'écran de la Liste d'adresses. 2. Entrez la première lettre du nom à rechercher. Ligne de recherche La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette lettre. Si vous entrez une autre lettre, elle défile jusqu'à la première entrée commençant par ces deux lettres. Par exemple, si vous entrez « m », la liste peut défiler jusqu'à « Martin » ; si vous saisissez ensuite un « o » (mo), elle défile jusqu'à « Monot ». Lorsque la liste est triée par nom de société, la fonction de recherche la fait défiler jusqu'à la première lettre du nom de la société. 3. Appuyez sur l'enregistrement afin de visualiser son contenu. Utilisation de la commande Chercher La commande Chercher permet de localiser le texte indiqué, quelle que soit l'application dans laquelle il se trouve. Pour utiliser la commande Cherche r: 1. Appuyez sur l'icône Chercher Conseil : Chapitre 4 . si vous sélectionnez du texte dans une application avant d'appuyer sur le bouton Chercher, ce texte apparaît automatiquement dans la boîte de dialogue Chercher. Page 71 2. Entrez le texte recherché. Cette commande ne tient pas compte des distinctions de casse (différence entre minuscules et majuscules). Autrement dit, lorsque vous recherchez le nom « dupont », elleaffiche également « Dupont ». Seuls les mots commençant par le texte saisi sont affichés. Ainsi, lors de la recherche de la chaîne « plan », le mot « planète » sera trouvé, mais pas « aquaplane ». 3. Appuyez sur OK. La recherche est effectuée dans tous les enregistrements, ainsi que dans toutes les notes. Même si l'ordinateur de poche est en train d'effectuer la recherche, vous pouvez appuyer sur Arrêter à tout moment. Cela peut être nécessaire si l'entrée désirée apparaît avant que l'ordinateur de poche n'ait terminé la recherche. Pour reprendre la recherche après avoir appuyé sur Arrêter, utilisez le bouto Suivant. 4. Appuyez sur le texte à consulter. Utilisation de la commande Recherche nº tél. La commande Recherche n° tél. affiche l'écran Rechercher n° de téléphone et permet d'ajouter les informations qu'elle contient à un enregistrement. Pour utiliser la commande Recherche nº tél. 1. Affichez l'enregistrement dans lequel vous souhaitez insérer un numéro de téléphone. L'enregistrement peut se trouver dans l'application Agenda, Tâches, ou le Bloc-notes. 2. Appuyez sur l'icône Menu . Page 72 Utilisation des applications principales 3. Appuyez sur Options, puis sur Trouver n° tél. 4. Commencez à écrire le nom de famille recherché. La liste défile jusqu'au premier enregistrement commençant par la première lettre saisie. Continuez d'écrire le nom recherché ou, lorsque vous l'apercevez, appuyez dessus. 5. Appuyez sur Ajouter. Le nom sélectionné et les informations qui lui sont associées, sont collés dans l'enregistrement choisi lors de la première étape. Conseils d'utilisation de la commande Recherche nº tél. Faites le tracé de commande Graffiti « /L » pour activer la fonction Recherche n° tél. Vous pouvez également l'activer dans les circonstances suivantes: ■ Lors de la saisie d'un texte : pour insérer, par exemple, le nom complet et le numéro de téléphone de quelqu'un dont le nom de famille est « Wagnon », tracez les caractères Graffiti « Wa », puis le tracé de commande Recherche n° tél, « /L ». Si vous n'avez dans votre application Adresses qu'un seul nom commençant par «Wa», l'ordinateur de poche insère le nom complet « Franck Wagnon » (ainsi que les informations associées). Dans le cas contraire, l'écran Rechercher n° tél. apparaît et le premier enregistrement commençant par « Wa » est mis en surbrillance. ■ Pour un texte sélectionné : faites glisser le curseur pour mettre le texte en surbrillance, puis utilisez le tracé de commande Recherche n° tél. « /L ». L'ordinateur de poche remplace le texte sélectionné et ajoute le nom, ainsi que les informations qui lui sont associées. Chapitre 4 Page 73 Recherche de noms à ajouter à des enregistrements Dépenses Dans l'application Dépenses, la commande Recherche affiche les noms présents dans l'application Adresses comportant des données dans le champ Société. Vous pouvez ajouter ces noms à une liste de participants associée à un enregistrement Dépenses. Pour ajouter des noms à un enregistrement Dépenses : 1. Appuyez sur l'enregistrement Dépenses auquel vous souhaitez ajouter des noms. 2. Appuyez sur Détails. 3. Appuyez sur Qui. Appuyez ici 4. Appuyez sur Recherche. Tous les noms présents dans Adresses qui sont associés à des données du champ Société s'affichent dans l'écran de recherche des participants. 5. Sélectionnez le nom que vous souhaitez ajouter, puis appuyez sur Ajouter. Le nom apparaît dans l'écran Participants. Page 74 Utilisation des applications principales 6. Pour ajouter d'autres noms, répétez les étapes 4 et 5. 7. Appuyez sur Terminé. 8. Appuyez sur OK. Tri des listes d'enregistrements Il existe différentes méthodes de tri des enregistrements selon l'application utilisée. Cette fonction existe dans les applications comprenant des écrans de liste : Adresses, Tâches, Bloc-notes, Dépenses. Remarque : il est également possible de classer les enregistrements selon des catégories. Reportez-vous à la section « Classification des enregistrements », un peu plus haut dans ce chapitre. Pour trier des enregistrements de l’aplication Tâches et Dépense s: 1. Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste des messages. 2. Appuyez sur Afficher. 3. Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sélectionnez une option. 4. Appuyez sur OK. Pour trier des enregistrements des applications Adresses et Bloc-not es: 1. Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste des messages. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. Adresses : Chapitre 4 Page 75 Bloc-notes : 4. Procédez comme suit : Adresses : appuyez sur le paramètre à utiliser. Bloc-notes : Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Manuel ou Alphabétique. 5. Appuyez sur OK. Pour trier la liste des mémos manuellement, appuyez sur le mémo et faites-le glisser pour le déplacer dans la liste. Remarque afin que la liste de vos mémos apparaisse dans le logiciel Palm Desktop selon l'ordre que vous avez défini sur l'ordinateur de poche, ouvrez le Bloc-notes du logiciel Palm Desktop et cliquez sur Trier par. Puis, sélectionnez Ordre de l'ordinateur de poche. Confidentialité des enregistrements L'application Dépenses exceptée, toutes les applications principales permettent de rendre confidentiels (ou «privés») certains enregistrements. Cependant, ces enregistrements restent visibles et accessibles tant que le paramètre de sécurité n'a pas été activé pour masquer tous les enregistrements confidentiels. Reportez-vous à la section « Sécurité » du chapitre 3 pour plus de précisions. Masquage partiel (masquer) ou total (cacher) des enregistrements Vous pouvez masquer partiellement ou totalement toutes les entrées marquées privées. Les enregistrements masqués (partiellement protégés) apparaissent sous forme de ligne grisée à la position qu'ils occupent normalement et sont signalés par une icône de cadenas. Les enregistrements cachés (totalement protégés) n'apparaissent pas du tout à l'écran. Si vous avez défini un mot de passe pour votre ordinateur de poche, il vous sera demandé pour afficher des enregistrements privés. Page 76 Utilisation des applications principales Pour cacher (totalement) des enregistrements privés : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur Sécurité. 3. Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Cacher enreg. Appuyez sur Cacher enreg. 4. Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez cacher (totalement) les enregistrements privés. Pour masquer (partiellement) tous les enregistrements privés : 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur Sécurité. 3. Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Masquer enreg. Chapitre 4 Page 77 Appuyez sur Masquer enreg. 4. Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez masquer (partiellement) les enregistrements privés. Pour afficher des enregistrements privés : 1. Procédez comme suit : Appuyez sur un enregistrement masqué. Appuyez sur l'icône Applications , appuyez sur Sécurité, puis appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Afficher enreg. Si aucun mot de passe n'est défini, les enregistrements cachés et masqués s'affichent. Dans le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher enreg. personnels apparaît. Passez à l'étape 2. Appuyez sur Afficher enreg. 2. Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur OK. Pour rendre un enregistrement pri vé: 1. Affichez l'entrée que vous souhaitez identifier comme privée. 2. Appuyez sur Détails. 3. Appuyez sur la case à cocher Personnel afin de la sélectionner. 4. Appuyez sur OK. Page 78 Utilisation des applications principales Notes jointes Le Bloc-notes excepté, toutes les applications principales permettent de joindre une note à un enregistrement. Une note peut comprendre jusqu'à plusieurs milliers de caractères. Ainsi, pour un rendez-vous de l'Agenda, vous pouvez joindre une note donnant des indications quant au lieu de rendez-vous. Pour joindre une note à un enregistrement : 1. Affichez l'entrée à laquelle vous souhaitez joindre une note. 2. Dans le cas d'Adresses uniquement : Appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur Détails. 4. Appuyez sur Note. 5. Saisissez le texte de la note. 6. Appuyez sur Terminé. Une petite icône représentant l'ajout d'une note apparaît à droite de tout élément possédant une note. Icône Note Pour consulter ou modifier une no te: 1. Appuyez sur l'icône Note . Pour supprimer une not e: 1. Appuyez sur l'icône Note . 2. Appuyez sur Supprimer. 3. Appuyez sur Oui. Chapitre 4 Page 79 Choix des polices Dans toutes les applications principales à l'exception de Dépenses, vous pouvez modifier la police pour rendre le texte plus lisible. Ce style ne doit pas forcément être le même pour toutes les applications. Petite police Grande police Police en gras Pour changer le style de polic e: 1. Ouvrez une application. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Options, puis sur Police de caractères. 4. Appuyez sur le style de police à utiliser. Appuyez ici pour obtenir une police en gras Appuyez ici pour obtenir une grande police Appuyez ici pour obtenir une petite police 5. Appuyez sur OK. Page 80 Utilisation des applications principales Tâches propres à chacune des applications Agenda Lorsque vous ouvrez l'Agenda, la date du jour et les heures d'une journée de travail ordinaire s'affichent. Planification d'un événement Les enregistrements de l'Agenda sont des « é vénements » . Un événement peut être tout type d'activité associé à un jour. Vous pouvez entrer un nouvel événement sur l'une des lignes d'horaire disponibles. Lorsque vous planifiez un événement, sa description apparaît sur la ligne d'horaire et sa durée est automatiquement d'une heure. Vous pouvez facilement modifier l'heure de début et la durée d'un événement. Remarque : il est possible de planifier des événements dont les horaires se chevauchent, mais l'Agenda permet de les déceler facilement. Reportez-vous à la section « Repérage de conflits d'événements », un peu plus loin dans ce chapitre. Vous pouvez également indiquer des événements se produisant à une date précise, sans heure de début ni heure de fin (comme les anniversaires de naissance et de mariage ou encore les congés). Ce sont des événements dits sans heure. Ce type d'événement apparaît au début de la liste des horaires et est signalé par un losange. Plusieurs événements « sans heure » peuvent être définis pour une même date. Il est également possible de définir des événements récurrents, des réunions hebdomadaires par exemple, ou des événements continus tels qu'une conférence de trois jours ou des congés. Chapitre 4 Page 81 Pour planifier un événement à la date du jou r: 1. Appuyez sur la ligne d'horaire correspondant au début de l'événement. Appuyez sur une ligne La barre temporell e indique la durée Entrez l'événement 2. Entrez une description de l'événement. Vous pouvez entrer 255 caractères au maximum. 3. Si l'événement dure une heure, passez directement à l'étape 5. Dans le cas contraire (durée plus courte ou plus longue), appuyez sur l'heure de l'événement afin d'ouvrir la boîte de dialogue Choix heure. Appuyez sur l'heure d'un événement Conseil : Page 82 vous pouvez également ouvrir la boîte de dialogue Choix heure (pour sélectionner une heure de début) autrement. Pour ce faire, vérifiez qu'aucun événement n'est sélectionné, puis écrivez un nombre dans la partie numérique de la zone d'écriture Graffiti. Utilisation des applications principales 4. Procédez comme suit : Appuyez sur une valeur des colonnes horaires situées à droite de la boîte de dialogue Choix heure pour fixer l'heure de début, puis appuyez sur la case Heure de fin et appuyez de nouveau sur les colonnes horaires pour fixer l'heure de fin. Appuyez sur Tte la jrnée pour insérer automatiquement l'heure de début et l'heure de fin de l'événement, comme indiqué dans vos préférences d'Agenda. Heure de début en surbrillance Appuyez ici pour passer aux heures précédentes Appuyez ici pour changer l'heure Appuyez ici pour renseigner automatiquement les heures de début et de fin Appuyez ici pour changer les minutes Appuyez ici pour passer aux heures suivantes 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur une zone vierge de l'écran pour désélectionner l'événement. La ligne verticale apparaissant à côté de l'heure indique la durée de l'événement. Remarque : si l'heure de fin d'un événement est identique à son heure de début, cette heure n'est affichée qu'une fois. Pour planifier un événement pour un autre jo ur: 1. Sélectionnez la date de l'événement en procédant selon l'une des méthodes ci-dessous : ■ Appuyez sur le jour de la semaine voulu dans la barre des dates située en haut de l'écran. Si nécessaire, appuyez sur les flèches de défilement pour passer à la semaine précédente ou suivante. Semaine précédente Semaine suivante Appuyez sur un jour de la semaine en cours pour le sélectionner Chapitre 4 Page 83 Conseil : ■ vous avez également la possibilité de passer au jour précédent ou suivant, un à un, à l'aide du bouton de défilement situé sur le panneau avant de l'ordinateur de poche. Appuyez sur le bouton Aller à qui se trouve en bas de l'écran afin d'ouvrir la boîte de dialogue Aller à date. Sélectionnez une date en appuyant sur une année, sur un mois et sur un jour de l'Agenda. Année précédente Année suivante Appuyez ici pour choisir le mois Appuyez ici pour choisir le jour Appuyez ici pour sélectionner la date du jour Conseil : dans cette boîte de dialogue, vous avez également la possibilité de passer au mois précédent ou suivant, un à un, à l'aide du bouton de défilement situé sur le panneau avant de l'ordinateur de poche. 2. Une fois la date définie, suivez la procédure indiquée pour planifier un événement à la date du jour. Pour planifier un événement sans heur e: 1. Sélectionnez la date à associer à l'événement, comme expliqué dans la section « Pour planifier un événement pour un autre jour » . 2. Appuyez sur Nouv. 3. Appuyez sur Sans heure, de façon à ce qu'aucune heure de début, ni aucune heure de fin ne soit définie pour le nouvel événement. Page 84 Utilisation des applications principales Conseil : vous pouvez également créer un événement sans heure en traçant des lettres dans l'espace d'écriture Graffiti, après vous être préalablement assuré qu'aucun autre événement n'était sélectionné. 4. Entrez une description de l'événement. Nouvel événement sans heure Sans heure est sélectionné 5. Pour désélectionner l'événement sans heure, appuyez sur une zone vierge de l'écran. Remarque : si vous créez un événement et que vous décidez ultérieurement qu'il ne doit comporter ni heure de début ni heure de fin, vous pouvez facilement le transformer en événement sans heure. Appuyez sur l'heure de l'événement dans l'écran Agenda, puis sur Sans heure et, enfin, sur OK. Chapitre 4 Page 85 Modification de votre emploi du temps L'ordinateur de poche permet de modifier très facilement votre emploi du temps. Pour modifier votre emploi du temp s: 1. Appuyez sur l'événement concerné. 2. Appuyez sur Détails. 3. Pour modifier l'heure, appuyez dans la case Heure et sélectionnez une autre heure. 4. Pour modifier la date, appuyez dans la case Date et sélectionnez une autre date. 5. Appuyez sur OK. Définition d'une alarme pour un événement Le paramètre Alarme permet de régler une alarme sonore pour des événements de l'Agenda. Vous pouvez la régler de façon à ce qu'elle sonne un certain nombre de minutes, d'heures ou de jours avant u événement. Le paramètre d'alarme par défaut est de 5 minutes avan l'heure de l'événement, mais vous pouvez le modifier et choisir le nombre de minutes, d'heures ou de jours que vous souhaitez. Lorsque vous réglez une alarme, l'icône apparaît à l'extrême droite de l'événement concerné. Lorsque le signal sonore est émis, un message de rappel apparaît également à l'écran. Pour régler une alarme pour un événem ent: 1. Appuyez sur l'événement auquel vous souhaitez affecter une alarme. 2. Appuyez sur Détails. 3. Appuyez sur la case à cocher Alarme afin de la sélectionner. La valeur par défaut, soit 5 minutes, apparaît. 4. Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner mn, heures ou jours. Page 86 Utilisation des applications principales 5. Sélectionnez la valeur 5, puis remplacez-la par un nombre de 0 à 99 (inclus) pour définir la valeur à associer à l'unité de temps choisie. Entrez la valeur d'unités de temps ici Appuyez ici pour choisir l'unité de temps 6. Appuyez sur OK. 7. Lorsque le message de rappel s'affiche à l'écran, procédez de l'une des deux façons suivantes : Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à l'écran affiché précédemment. Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir à l'écran affiché précédemment. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard. Alarme pour les événements sans heure : vous pouvez régler une alarme silencieuse pour un événement sans heure. Dans ce cas, l'alarme se déclenche dans le délai indiqué (en minutes, en heures ou en jours) avant le début de la journée (minuit) de l'événement. Aucun signal sonore n'est émis ; en revanche, le message de rappel s'affiche. Par exemple, vous pouvez régler une alarme pour un événement sans heure ayant lieu le 4 février. Si cette alarme est réglée s ur 5minutes, le message de rappel apparaît à 23h55 le soir d u 3février. Ce rappel reste à l'écran jusqu'à ce que, une fois l'ordinateur de poche sous tension, vous appuyiez sur OK pour le faire disparaître. Chapitre 4 Page 87 Planification d'événements récurrents ou continus La fonction Répéter permet de planifier des événements qui ont lieu à intervalles réguliers ou dont la durée s'étend sur plusieurs jours consécutifs. Un anniversaire est un exemple typique d'événement se reproduisant chaque année. Autre exemple: une leçon de guitare hebdomadaire ayant toujours lieu le même jour et à la même heure. Un voyage d'affaires ou des vacances sont des exemples d'événements continus. Pour planifier un événement récurrent ou contin u: 1. Appuyez sur l'événement. En règle générale, un événement continu est un événement sans heure. 2. Appuyez sur Détails. 3. Appuyez sur la zone Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue Modifier répétition. Appuyez sur la zone Répéter 4. Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la fréquence de l'événement. Pour un événement continu, appuyez sur Jour. 5. Sur la ligne Tous les, entrez le nombre correspondant à la fréquence à laquelle vous souhaitez que l'événement se reproduise. Par exemple, si vous sélectionnez Mois et que vous entrez le chiffre 2, l'événement se produit tous les deux mois. 6. Si vous souhaitez préciser la date de fin de l'événement récurrent, appuyez sur la liste de sélection Fin, puis sur Choisir date. Utilisez le sélecteur de date pour sélectionner la date de fin. Page 88 Utilisation des applications principales 7. Appuyez sur OK. Une fois que vous avez défini un événement récurrent ou continu, l'icône apparaît à l'extrême droite de l'événement. Modification d'événements récurrents ou continus Lorsque vous modifiez un événement récurrent ou continu, par exemple pour supprimer ou ajouter des notes, ou pour changer l'heure de l'événement, vous pouvez indiquer quelles occurrences de l'événement modifier : toutes les occurrences de l'événement, l'occurrence actuelle uniquement, ou encore les occurrences actuelles et futures. Pour supprimer un événement récurren t: 1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Supprimer évé. 4. Procédez de l'une des façons suivantes: Appuyez sur Actuel pour supprimer uniquement l'occurrence actuelle de l'événement. Appuyez sur Actuel et futurs pour supprimer l'occurrence actuelle et toutes les occurrences futures de l'événement, et pour modifier la date de fin de l'événement récurrent, qui prend la valeur de la dernière date affichée. Appuyez sur Toutes pour supprimer toutes les occurrences de l'événement récurrent. 5. Appuyez sur OK. Chapitre 4 Page 89 Remarques relatives aux événements récurrents ou continus : gardez à l'esprit les points ci-après. ■ Si vous modifiez la date de début d'un événement récurrent, l'ordinateur de poche calcule le nombre de jours correspondant au décalage de l'événement. Il change alors automatiquement la date de fin afin de maintenir la durée définie pour cet événement. ■ Si vous changez la fréquence (par ex., passage d'une fréquence quotidienne à une fréquence hebdomadaire) d'un événement récurrent, les occurrences précédentes (antérieures au jour du changement) restent inchangées et l'ordinateur de poche définit un nouvel événement récurrent. ■ Si vous changez la date d'une occurrence d'un événement récurrent (par ex., le 15 janvier à la place du 14) et que vous appliquez ce changement à toutes les occurrences, la nouvelle date devient la date de début de l'événement récurrent. L'ordinateur de poche modifie la date de fin en conséquence afin que la durée de l'événement reste inchangée. Si vous appliquez le changement aux occurrences actuelles et futures de l'événement, les occurrences passées restent inchangées. ■ Si vous modifiez un autre paramètre (par ex., l'heure, l'alarme, le caractère personnel) d'un événement récurrent et que vous appliquez cette modification à toutes les occurrences, l'ordinateur de poche définit un nouvel événement. S adate de début est celle de la modification du paramètre. Les occurrences précédentes (antérieures à la modification) ne sont pas modifiées. ■ Si vous apportez une modification à une seule occurrence d'u événement récurrent (par ex., l'heure), l'icône de répétition n'apparaît plus pour cette occurrence. Modification de la vue de l'Agenda Outre l'affichage d'une liste d'heures pour un jour déterminé, vous avez la possibilité d'afficher une semaine, un mois entier ou une vue dite « agenda ». Il est également possible de faire apparaître l'heure courante. Pour passer d'une vue à une autre (Jour, Semaine, Mois, Ag enda): ■ Appuyez plusieurs fois sur le bouton Agenda pour faire apparaître la vue suivante. ■ Appuyez sur l'icône de vue voulue, dans l'angle inférieur gauche de l'Agenda. Page 90 Utilisation des applications principales Utilisation de la vue hebdomadaire La vue hebdomadaire représente tous les événements prévus dans une semaine complète. Elle permet de passer rapidement en revue les rendez-vous et les créneaux horaires disponibles. En outre, l'affichage graphique vous aide à repérer les chevauchements et conflits de rendez-vous de votre emploi du temps. Pour afficher la vue hebdomadair e: 1. Appuyez sur le bouton Vue hebdomadaire. Vue hebdomadaire 2. Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'une semaine, ou appuyez sur une colonne pour afficher les détails d'un événement. Remarque : la vue hebdomadaire affiche également les événements sans heure, ainsi que ceux postérieurs et antérieurs à la plage horaire indiquée. Semaine précédente Semaine suivante Appuyez sur ce jour Le trait signale des événements antérieurs Le point signale un événement sans heure Le trait signale des événements ultérieurs Chapitre 4 Page 91 3. Appuyez sur un événement pour afficher sa description. Détails de l'événement Appuyez ici pour afficher les détails de l'événement Conseils d'utilisation de la vue hebdomadaire : gardez à l'esprit les points ci-après. ■ Pour reprogrammer un événement, appuyez dessus, puis faites-le glisser vers une autre heure ou un autre jour. ■ Vous pouvez appuyer sur un créneau libre d'un jour quelconque pour vous déplacer vers ce jour et sélectionner ce créneau pour un nouvel événement. ■ Appuyez sur l'un des jours ou sur l'une des dates figurant en haut de la vue hebdomadaire pour passer directement au jour choisi sans sélectionner d'événement. ■ La vue hebdomadaire affiche la plage horaire définie en fonctio de l'heure de début et de l'heure de fin dans les paramètres de préférences de l'Agenda. Si vous avez défini un événement avant ou après cette plage horaire, une barre apparaît en haut ou en bas de la colonne de ce jour. Utilisez la flèche de défilement de l'écran pour parvenir à cet événement. Repérage de conflits d'événements Dans la mesure où vous pouvez définir des heures de début et de fin précises pour chaque événement, il arrive de planifier des événements qui se chevauchent (un événement peut débuter avant que le précédent ne se termine). Un conflit d'événements (chevauchement horaire) apparaît dans la vue hebdomadaire sous la forme de barres se chevauchant. La vue quotidienne affiche des crochets se chevauchant à gauche des horaires posant problème. Page 92 Utilisation des applications principales Conflit d'événements Utilisation de la vue mensuelle La vue mensuelle indique les jours auxquels des événements ont été planifiés. Les points et les lignes figurant dans cette vue signalent des événements récurrents ou non, avec ou sans heure. Mois précédent/suivant La ligne en pointillés signale un événement continu Les traits situés sur le côté droit indiquent la présence d'événements Les croix figurant sous une date signalent des événements sans heure Bouton Vue mensuelle Vous avez la possibilité de modifier les points et traits qui apparaissent dans la vue mensuelle. Pour ce faire, Reportez-vous à la section « Menu Options », un peu plus loin dans ce chapitre. Conseils d'utilisation de la vue mensuelle : gardez à l'esprit les points ci-après. ■ Appuyez sur un jour de la vue mensuelle pour afficher ce jour dans une vue quotidienne. ■ Appuyez sur les flèches de défilement situées dans le coi supérieur droit pour avancer ou reculer d'un mois. Chapitre 4 Page 93 ■ Appuyez sur Aller à pour ouvrir le sélecteur de date et choisir un autre mois. ■ Utilisez le bouton de défilement du panneau avant de l'ordinateur de poche pour passer d'un mois à un autre. Appuyez sur la partie supérieure de ce bouton pour afficher le mois précédent ou sur sa partie inférieure pour afficher le mois suivant. Utilisation de la vue agenda La vue agenda vous présente vos événements sans heure, vos rendezvous et vos tâches sur un seul écran. Lorsque vous appuyez sur un rendez-vous ou un événement sans heure de la vue agenda, la vue quotidienne apparaît pour vous fournir des précisions sur l'événement. Vous pouvez appuyer sur la case d'une tâche pour signaler que cette dernière est terminée. Lorsque vous appuyez sur la tâche elle-même, la liste des tâches apparaît. Remarque l'affichage des tâches et la façon dont vous pouvez les modifier dépendent des préférences définies pour la liste des tâches. Reportez-vous à la section Options d'affichage des tâches », plus loin dans ce chapitre, pour plus de précisions. Pour afficher la vue agend a: 1. Appuyez sur le bouton Vue agenda. Vue agenda 2. Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'un jour, ou encore pour afficher d'autres événements et des tâches. Page 94 Utilisation des applications principales Remarque : vous pouvez également modifier la catégorie d'appartenance des tâches affichées. Cliquez sur la liste de sélection pour choisir une autre catégorie. Reportez-vous à la section « Application Tâches » pour plus d'informations sur la manipulation des tâches. Menus, préférences et options d'affichage de l'Agenda. Les menus de l'Agenda sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1 pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu. Menu Enreg. Menu Options Chapitre 4 Page 95 Options d'affichage Ces options vous permettent de modifier l'aspect de l'Agenda et le type d'événements affichés. ■ Barres temporelles. Active les barres temporelles de la vue quotidienne. Ces barres indiquent la durée d'un événement et mettent en évidence les conflits d'événements. ■ Vue compressée. Permet de définir l'affichage des heures dans la vue quotidienne. Lorsque cette option est désactivée, tous les créneaux horaires sont affichés. Lorsqu'elle est activée, les heures de début et de fin de chaque événement sont affichées, mais les créneaux horaires vides situés en bas de l'écran disparaissent afin de limiter le défilement. ■ Paramètres de la vue mensuelle. Ces cases s'appliquent à la vue mensuelle de l'Agenda. Vous pouvez activer un ou plusieurs de ces paramètres afin d'afficher uniquement dans la vue mensuelle les événements avec ou sans heure ou encore les événements quotidiens répétés. Page 96 Utilisation des applications principales Préférences ■ Heure de début/de fin. Définissent les heures de début et de fin des écrans d'Agenda. Si le créneau horaire sélectionné ne tient pas sur u écran, vous pouvez appuyer sur les flèches pour faire défiler l'affichage vers le haut ou vers le bas. ■ Alarme réglée. Définit automatiquement une alarme pour chaque nouvel événement. L'alarme (sans signal sonore) des événements sans heure se déclenche un certain nombre de minutes, de jours ou d'heures avant le début (minuit) du jour associé à l'événement. ■ Son de l'alarme. Permet de définir la tonalité de l'alarme. ■ Pour mémoire. Définit le nombre de répétitions de l'alarme. Vous pouvez choisir les valeurs suivantes : une fois, deux fois, 3 fois, 5 fois ou 10 fois. ■ A propos : Agenda Chapitre 4 Emission toutes les. Définit la fréquence des répétitions de l'alarme. Les choix possibles sont les suivants : Minute, 5 minutes, 10 minutes et 30 minutes. Affiche les informations relatives à la version de l'application Agenda. Page 97 Adresses L'application Adresses vous permet de stocker des données sur les noms et les adresses de personnes ou de sociétés. Création d'une entrée dans l'application Adresses Les enregistrements de l'application Adresses sont des «entrées». Vous pouvez créer des entrées directement dans l'ordinateur de poche ou utiliser le logiciel Palm Desktop. Dans ce dernier cas, les entrées sont créées sur l'ordinateur, puis téléchargées dans l'ordinateur de poche lors de la synchronisation HotSync ultérieure. Le logiciel Palm Desktop possède également une fonction d'importation de données qui permet de charger les fichiers d'une base de données dans l'application Adresses de l'ordinateur de poche. Reportez-vous à la section « Importation de données » du chapitre 2 et l'aide en ligne de Palm Desktop pour plus de précisions. Pour créer une nouvelle entrée de l'application Adr esses: 1. Appuyez sur le bouton d'application Adresses situé sur l'avant de l'ordinateur de poche afin d'afficher la liste des adresses. 2. Appuyez sur Nouv. Curseur sur Nom Appuyez sur Nouv. 3. Entrez le nom de la personne à ajouter dans Adresses. Remarque : l'ordinateur de poche met automatiquement en majuscule la première lettre de chaque champ (excepté les champs numériques et d'adresse électronique). Par conséquent, il n'est pas nécessaire d'utiliser le tracé de majuscule Graffiti pour mettre en majuscule la première lettre du nom. Page 98 Utilisation des applications principales 4. Utilisez le tracé Graffiti Champ suivant pour passer au champ Prénom. Champ suivant Conseil : vous pouvez également passer à n'importe quel champ en appuyant directement dessus. 5. Entrez le prénom de la personne dans le champ approprié. 6. Saisissez toutes les autres informations que vous souhaitez inclure dans cette entrée. Remarque : lorsque vous entrez des lettres dans les champs Titre, Société, Ville et Etat, un libellé complet apparaît dès qu'il y a correspondance avec une entrée d'Adresses. A mesure que vous entrez d'autres lettres, le libellé proposé se précise. Supposons, par exemple, que les noms de ville Rennes et Reims apparaissent déjà dans Adresses. Lorsque vous entrez « R », Reims apparaît et reste affiché lorsque vous entrez « e», puis lorsque vous entrez « n », Rennes remplace Reims. Dès que le libellé voulu apparaît, appuyez sur le champ suivant pour valider ce libellé. 7. Appuyez sur les flèches de défilement la page d'informations suivante. pour vous déplacer vers 8. Une fois les informations saisies, appuyez sur Terminé. Appuyez sur Terminé Chapitre 4 Page 99 Conseil : pour créer une entrée apparaissant toujours au début de la liste d'adresses, insérez un symbole au début du champ Nom ou Société, *Si vous trouvez cet appareil, appelez* par exemple. Cette entrée, comme on vient de le suggérer, peut contenir des informations permettant de vous contacter en cas de perte de votre ordinateur de poche. Sélection du type des numéros de téléphone Vous avez la possibilité de choisir les types de numéros de téléphone ou d'adresses électroniques à associer à une entrée de l'application Adresses. Les modifications apportées s'appliquent seulement à l'entrée sélectionnée. Pour choisir un autre type de numéro de téléphone pour une entr ée: 1. Appuyez sur l'entrée à modifier. 2. Appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur la liste de sélection située à côté de l'étiquette à modifier. Appuyez sur le triangle 4. Sélectionnez une nouvelle étiquette. Modification des détails d'une adresse La boîte de dialogue Adresse détaillée contient différentes options que vous pouvez associer à une entrée d'adresse. Pour ouvrir la boîte de dialogue Adresse détaillée : 1. Appuyez sur l'entrée à modifier. 2. Appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur Détails. Page 100 Utilisation des applications principales 4. Sélectionnez l'une des options ci-après: Dans liste Choisissez le type de numéro de téléphone ou toute autre information devant apparaître sur l'écran Liste d'adresses. Les options disponibles sont : Bureau, Domicile, Fax, Autre, E-mail, Principal, Bipeur et Portable. Les initiales correspondantes, B, D, F, A, E, P, B ou P, figurent face à l'enregistrement dans la liste d'adresses. Si les champs E-mail ou Autre se terminent par une lettre, les lettres d'identification ne sont pas affichées. Catégorie Associe l'entrée à une catégorie. Privé Masque cet enregistrement lorsque la sécurité est activée. Menus del'application Adresses Les menus de l'application Adresses sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1 pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu. Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran Liste d'adresses ou dans l'écran Vue adresse. Chapitre 4 Page 101 Menus Enreg. Liste d'adresses Vue Adresse Dupliquer adresse Effectue une copie de l'enregistrement actuel et la place dans l'écran Modifier adresse, pour que vous puissiez modifier cet enregistrement copié. La copie hérite de la même catégorie et des mêmes notes jointes que l'original. Menus Options Vue Adresse Liste d'adresses Préférences ■ Rappel dernière catégorie. Détermine la présentation de l'application Adresses lorsque vous l'ouvrez à nouveau après avoir travaillé dans une autre application. Si vous cochez cette case, Adresses affiche la dernière catégorie sélectionnée. Dans le cas contraire, la catégorie Toutes apparaît. Page 102 Utilisation des applications principales Renom. champs personnalisé Ces champs personnalisés apparaissent à la fi de l'écran Modifier adresse. Attribuez-leur un nouveau nom afin d'identifier le type d'informations qu'ils contiennent. Les noms donnés à ces champs apparaissent dans toutes les entrées. A propos : Adresses Affiche les informations relatives à la version de l'application Adresses. Tâches Une tâche est le rappel d'une action à exécuter. Les enregistrements de la Liste des tâches sont des «tâche s». Pour créer une tâche : 1. Appuyez sur le bouton d'application Tâches situé sur l'avant de l'ordinateur de poche afin d'afficher la liste des tâches. 2. Appuyez sur Nouv. Nouvelle tâche Appuyez sur Nouv. 3. Entrez le texte de la tâche. Sa longueur peut dépasser une ligne. Chapitre 4 Page 103 4. Appuyez n'importe où sur l'écran pour désélectionner la tâche en question Conseil : si aucune tâche n'est actuellement sélectionnée et que vous écrivez dans la zone d'écriture Graffiti, une tâche est automatiquement générée. Niveau de priorité La définition d'un niveau de priorité pour les tâches permet d'organiser ces dernières dans la liste des tâches selon leur importance ou leur caractère d'urgence. Par défaut, les tâches sont classées par priorité et par date d'échéance, l'élément de priorité 1apparaissant e premier. Si votre liste contient plusieurs éléments, le c hangement de niveau de priorité d'une tâche peut entraîner son déplacement dans la liste. Remarque lorsque vous créez une tâche, son niveau de priorité est automatiquement « 1 », soit le niveau le plus élevé (le plus important). Cependant, si vous sélectionnez d'abord une autre tâche, la tâche créée apparaît sous l'élément sélectionné et possède le même niveau de priorité. Pour définir un niveau de priori té: 1. Appuyez sur le numéro de priorité figurant à gauche de la tâche. Appuyez ici Appuyez ici pour sélectionner une priorité 2. Appuyez sur le niveau de priorité que vous souhaitez attribuer (1 est le niveau le plus élevé). Page 104 Utilisation des applications principales Tâches cochées Afin de vous rappeler qu'une tâche est achevée, vous pouvez la cocher. Il est possible de configurer l'application Tâches pour que la date d'achèvement des tâches soit enregistrée ; vous pouvez également choisir de masquer ou non les tâches terminées. Reportezvous à la section « Options d'affichage des tâches », plus loin dans ce chapitre. Pour cocher une tâche: ■ Appuyez sur la case à cocher située à gauche de la tâche. Tâche achevée Modification des détails d'une tâche La boîte de dialogue Tâche détaillée permet de modifier chaque paramètre d'une tâche. Pour afficher la boîte de dialogue Tâche détaill ée: 1. Appuyez sur le texte de la tâche dont vous souhaitez modifier les détails. 2. Appuyez sur Détails. Fixation d'une date d'échéance Vous pouvez associer une date d'échéance à n'importe quelle tâche. Vous pouvez également trier les tâches de la liste par date d'échéance. Chapitre 4 Page 105 Pour définir la date d'échéance d'une tâche: 1. Dans la boîte de dialogue Tâche détaillée, appuyez sur le texte « Sans date » pour afficher la liste de sélection des dates d'échéance. Appuyez ici 2. Appuyez sur la date d'échéance à attribuer à la tâche: Aujourd'hui Affecte la date du jour. Demain Affecte la date du lendemain. Dans une semaine L'échéance tombe exactement une semaine après la date du jour. Sans date Supprime la date d'échéance de la tâche. Choisir date Ouvre le sélecteur de date dans lequel vous pouvez sélectionner n'importe quelle date d'échéance. 3. Appuyez sur OK. Conseil : si vous avez activé l'option Afficher échéances de la boîte de dialogue Préférence s: Tâches, vous pouvez appuyer directement sur la date d'échéance dans la l'application Tâches pour afficher la liste de sélection illustrée à l'étape2. Options d'affichage des tâches La boîte de dialogue Options d'affichage vous permet de modifier la présentation de l'application Tâches et des tâches dans la vue agenda de l'Agenda. Page 106 Utilisation des applications principales Pour modifier les options d'affichage des tâches 1. Dans l'application Tâches, appuyez sur Afficher. 2. Sélectionnez l'une des options ci-après: Afficher tâches terminée Affiche les tâches terminées dans l'applicatio Tâches. Si vous désactivez cette option, les tâches n'apparaissent plus dans cette liste une fois terminées (cochées). Les tâches qui n'apparaissent plus dans la liste suite à la désactivation de l'option ne sont pas pour autant supprimées. Elles résident toujours dans la mémoire de l'ordinateur de poche. Une purge est nécessaire pour les supprimer définitivement. N'affiche dans Tâches que les tâches arrivées à Tâches à échéance seules échéance, en retard ou pour lesquelles aucune date d'échéance n'a été définie. Si cette option est activée, les tâches non échues n'apparaissent pas dans la liste. Enregistrer date fin Remplace la date d'échéance par celle à laquelle la tâche est réalisée (cochée). Si vous n'affectez pas de date d'échéance à une tâche, la date d'achèvement est malgré tout enregistrée quand vous terminez cette tâche. Afficher échéances Affiche les dates d'échéance associées aux tâches de la liste et un point d'exclamation à côté des tâches non terminées une fois cette date dépassée. Chapitre 4 Page 107 Afficher priorités Affiche le niveau de priorité de chaque tâche. Afficher catégories Affiche la catégorie à laquelle appartient chaque tâche. 3. Appuyez sur OK. Menus de l’application Tâches Les menus de l'application Tâches sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1 pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu. Menu Enreg. Menu Options A propos : Tâches Affiche les informations relatives à la version de l'application Tâches. Bloc-notes Un mémo peut comprendre jusqu'à 4 000 caractères. Le nombre de mémos pouvant être stockés dépend uniquement de l'espace mémoire disponible sur l'ordinateur de poche. Les enregistrements du Blocnotes sont des « mémos ». Pour créer un mé mo: 1. Appuyez sur le bouton d'application Bloc-notes situé sur l'avant de l'ordinateur de poche afin d'afficher la liste des mémos. Page 108 Utilisation des applications principales 2. Appuyez sur Nouv. Appuyez sur Nouv. Conseil : dans l'écran Liste des mémos, vous pouvez aussi commencer à écrire dans la zone d'écriture Graffiti pour créer un nouveau mémo. L apremière lettre du mémo est automatiquement mise en majuscule. 3. Saisissez le texte à afficher dans le mémo. Utilisez le tracé de retour chariot pour passer à la ligne suivante. 4. Appuyez sur Terminé. Consultation des mémos La première ligne d'un mémo apparaît dans la liste des mémos. Cela permet de les rechercher et de les consulter facilement. Pour consulter un mém o: 1. Dans la liste des mémos, appuyez sur le texte du mémo. Appuyez sur un mémo pour afficher son contenu 2. Consultez ou modifiez le texte du mémo. 3. Appuyez sur Terminé. Chapitre 4 Page 109 Menus Bloc-notes Les menus du Bloc-notes sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1 pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu. Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran Liste des mémos ou dans un mémo. Menus Enreg. Liste des mémos Ecran de mémo Menus Options Liste des mémos Ecran de mémo Aller à Débu de page Permet d'accéder à la première ligne du mémo. Aller à Fin de page Permet d'accéder à la ligne inférieure (dernière ligne) du mémo. Préférences Active la boîte de dialogue Préférences des mémos permettant de définir l'ordre de tri de vos mémos. A propos : Bloc-notes Affiche les informations relatives à la version de l'application Bloc-notes. Page 110 Utilisation des applications principales Calculatrice La Calculatrice comprend plusieurs boutons d'aide aux calculs. Efface le dernier nombre entré. Utilisez ce bouton si vous vous êtes trompé en entrant un nombre au cours d'un calcul. Il vous permet d'entrer à nouveau le nombre sans recommencer le calcul. Efface la totalité du calcul et vous permet d'en commencer un nouveau. Affiche tantôt la valeur négative, tantôt la valeur positive du nombre entré. Pour entrer une valeur négative, entrez d'abord le nombre, puis appuyez sur ce bouton. Place le nombre affiché dans la mémoire. Chaque nouveau nombre mis en mémoire à l'aide de ce bouton est ajouté à la somme déjà enregistrée. Le nombre que vous ajoutez peut être une valeur calculée ou un nombre quelconque entré en appuyant sur les boutons correspondants. C ebouto n'a aucune incidence sur le calcul (ou la série de calculs) en cours ; la valeur concernée e stsimplement mise en mémoire jusqu'à s aréutilisation. Rappelle la valeur stockée dans la mémoire et l'insère au calcul en cours. Supprime la valeur mise en mémoire. Derniers calculs La commande Derniers calculs permet de revoir la dernière série de calculs et est utile pour vérifier une série de calculs en « chaîne ». Pour afficher les derniers calculs 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Derniers calculs. Chapitre 4 Page 111 3. Une fois la vérification effectuée, appuyez sur OK. Menus de la Calculatrice Les menus de la Calculatrice sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1 pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu. Menus Options A propos : Calculatrice Affiche les informations relatives à la version de l'application Calculatrice. Dépenses L'application Dépenses permet d'enregistrer la date, le type de dépense et le montant dépensé. Les enregistrements de l'application Dépenses sont des «dépense s». Vous pouvez trier les dépenses par catégorie ou ajouter d'autres informations à associer à la dépense. Pour créer une entrée de dép ense: 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur Dépenses. Page 112 Utilisation des applications principales 3. Appuyez sur Nouv. Curseur de saisie de la nouvelle entrée Appuyez sur Nouv. Conseil : vous pouvez également créer une entrée de dépense en écrivant dans la partie numérique de la zone d'écriture Graffiti lorsque l'écran de liste des dépenses est affiché. Le premier chiffre inscrit marque le début du montant de la nouvelle dépense. 4. Entrez le montant de la dépense. 5. Appuyez sur la liste de sélection Type dépense, puis sélectionnez une catégorie dans la liste. Appuyez ici Remarque : dès que vous sélectionnez un type de dépense, l'ordinateur de poche enregistre l'entrée. Sans sélectio de type de dépense, l'entrée n'est pas enregistrée. Conseil : Chapitre 4 Pour définir rapidement une nouvelle dépense différemment, assurez-vous d'abord qu'aucune entrée de dépense n'est sélectionnée dans la liste des dépenses, écrivez la ou les premières lettres du type de dépense, puis le montant correspondant. Cette méthode tire parti de la fonction de remplissage automatique. Reportezvous à la section « Menu Options » , plus loin dans ce chapitre, pour plus de précisions. Page 113 Modification de la date d'une dépense A sa création, une entrée de dépense apparaît avec sa date de saisie. Vous pouvez utiliser l'application Dépenses pour modifier cette date. Pour modifier la date d'une dépens e: 1. Appuyez sur la dépense que vous souhaitez modifier. 2. Appuyez sur la date de l'élément sélectionné. Appuyez sur la date 3. Appuyez sur la nouvelle date. Saisie d'un reçu détaillé L'application Dépenses propose différentes options que vous pouvez associer à une entrée de dépense. Ces options sont répertoriées dans la boîte de dialogue Détails de reçu. Pour ouvrir la boîte de dialogue Détails de reç u: 1. Appuyez sur la dépense pour laquelle vous souhaitez entrer des informations. 2. Appuyez sur Détails. Page 114 Utilisation des applications principales 3. Sélectionnez l'une des options suivante s: Catégorie Reportez-vous à la section « Classification des enregistrements », un peu plus haut dans ce chapitre. Type Ouvre une liste de sélection des types de dépense. Paiement Permet de choisir le mode de paiement utilisé pour régler la dépense. Si la dépense a été réglée à l'avance (s'il s'agit de billets d'avion fournis par votre société par exemple), sélectionnez Prépayé afin que la dépense figure, sur la note de frais imprimée, dans la cellule réservée aux dépenses payées par l'entreprise. Devise Permet de choisir la devise utilisée pour régler la dépense. La devise par défaut est définie au niveau de la boîte de dialogue Préférences. Vous avez également la possibilité d'afficher quatre autres devises courantes. Reportezvous à la section « Personnalisation de la liste de sélection des devises », plus loin dans ce chapitre, pour plus de précisions. Fournisseur et ville Permet d'indiquer le nom du fournisseur (une société, en général) lié à la dépense, ainsi que la ville dans laquelle les dépenses ont eu lieu. Par exemple, un déjeuner d'affaires peut avoir lieu au restaurant Chomel (fournisseur) à Paris (ville). Participant Reportez-vous à la section « Recherche de noms à ajouter à des enregistrements Dépenses », un peu plus haut dans ce chapitre. 4. Appuyez sur OK. Chapitre 4 Page 115 Personnalisation de la liste de sélection des devises Vous pouvez sélectionner les devises et les symboles apparaissant dans la liste de sélection des devises. Pour personnaliser la liste de sélection des devise s: 1. Appuyez sur la liste de sélection Devise de la boîte de dialogue Détails de reçu, puis sélectionnez Modif. devises. Appuyez sur Modif. devises 2. Appuyez sur chaque liste de sélection pour choisir le pays dont vous souhaitez afficher la devise. 3. Appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Sélectionner les devises. 4. Appuyez sur OK. Pour modifier votre devise par défaut : 1. Ouvrez l'application Dépenses. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 4. Appuyez sur la liste de sélection Devise par défaut. 5. Appuyez sur le symbole de la devise que vous voulez utiliser dans l'application Dépenses. 6. Appuyez sur OK. Page 116 Utilisation des applications principales Définition d'un symbole de devise personnali sé: Si la devise à utiliser ne figure pas dans la liste des pays, vous pouvez créer vos propres pays et symboles monétaires. Pour définir un symbole de devise personnalis é: 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Devises personnalisées. 3. Appuyez sur l'une des quatre cases Pays. Appuyez sur une des cases Pays 4. Entrez le nom du pays et le symbole qui doivent apparaître dans l'application Dépenses. 5. Appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés de devise. 6. Appuyez sur OK. Remarque : pour utiliser le symbole de devise personnalisé comme symbole par défaut de toutes les entrées de Dépenses, sélectionnez-le dans la boîte de dialogue Préférences. Pour n'utiliser ce symbole personnalisé qu'avec certaines dépenses, sélectionnez-le dans la boîte de dialogue Détails de reçu associée à ces dépenses. Chapitre 4 Page 117 Options d'affichage La boîte de dialogue Options d'affichage détermine l'ordre de tri, ainsi que d'autres paramètres en rapport avec vos dépenses. Pour ouvrir la boîte de dialogue Options d'affichage : 1. Dans la liste des dépenses, appuyez sur Afficher. 2. Sélectionnez l'une des options suivantes: Appuyez sur Afficher Trier par Permet de trier les entrées de dépense par date ou type. Distance Permet d'afficher les distances en milles ou en kilomètres. Afficher devise Affiche ou masque le symbole de la devise dans la liste des dépenses. 3. Appuyez sur OK. Affichage de l'euro sur votre ordinateur Lorsque vous effectuez une synchronisation HotSync, le symbole de l'euro est transféré vers l'ordinateur au même titre que les autres données de votre ordinateur de poche. Ce symbole ne s'affiche toutefois dans le logiciel Palm Desktop que si vous utilisez des polices de caractères qui prennent en charge ce symbole. Ces polices font partie du système d'exploitation de votre ordinateur. Elles ne font pas partie du logiciel Palm Desktop et ne sont pas produites par Palm, Inc.. Page 118 Utilisation des applications principales Système d'exploitation Prise en charge de l'euro Mac OS Euro présent dans Mac OS 8.5 ou version ultérieure. Pour plus d'informations, consultez le site Web suivant : http://til.info.apple.com/techinfo.nsf/artnum/n22222 Windows 95 Vous devez télécharger une mise à jour gratuite des polices sur le Web. Pour plus d'informations, consultez le site Web suivant http://www.microsoft.com/windows/euro.asp Windows 98 Comprend toutes les polices de caractères et pilotes nécessaires. Windows NT 4.0 Vous devez télécharger une mise à jour gratuite des polices sur le Web. Pour plus d'informations, consultez le site Web suivant : http://www.microsoft.com/windows/euro.asp Impression du symbole de l'euro Même si le symbole de l'euro est pris en charge par votre système d'exploitation, l'impression de documents dans lesquels il apparaît peut poser des problèmes. En effet, lorsqu'une police de caractères existe à la fois sur l'ordinateur et dans la mémoire de l'imprimante, c'est la police de l'imprimante qui est utilisée par défaut pour accélérer l'impression. Si cette police ne contient pas le symbole de l'euro, c'est un rectangle qui s'imprimer à sa place. Vous pouvez pallier ce problème en utilisant une image bitmap du symbole de l'euro plutôt que le caractère lui-même, ou bien en spécifiant que les polices de l'imprimante ne doivent pas être utilisées (si cette option est disponible). Menus de l'application Dépenses Les menus de l'application Dépenses sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1 pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu. Chapitre 4 Page 119 Menu Enreg. Menu Options Préférences ■ Utiliser Express. permet de sélectionner un type de dépense en écrivant sa première lettre dans l'espace d'écriture Graffiti. Par exemple, si vous écrivez la lettre « T», le type de dépense « Taxi » est saisi. Si vous écrivez « T », puis « E », « Téléphone » est saisi, car il s'agit du premier type de dépense commençant par ces deux lettres. A propos : Dépenses Page 120 Affiche les informations relatives à la version de l'application Dépenses. Utilisation des applications principales Chapitre 4 Page 121 Page 122 Utilisation des applications principales Chapitre 4 Page 123 Page 124 Utilisation des applications principales Chapitre 4 Page 125 Chapitr e5 Communication à l'aide de votre ordinateur de poche Dans le chapitre précédent, vous avez pu lire une description des fonctions de l'ordinateur de poche Palm™ V qui facilitent votre organisation. Ce chapitre est consacré aux fonctions qui vous permettent de rester connecté. ■ Gestion de l'application de courrier électronique de votr e P : à l'aide de votre ordinateur de poche, vous pouvez lire, rédiger et supprimer des courriers de l'application de courrier électronique de votre PC, et même répondre à ceux-ci, lorsque vous êtes en déplacement. ■ Transmission par infraroug : le port infrarouge placé sur le haut de votre ordinateur de poche vous permet d'envoyer des données de votre ordinateur de poche (y compris des applications entières) vers tout autre ordinateur de poche sous Palm OS™ relativement proche et également doté d'un port IR. Gestion de l'application de courrier électronique de votre PC lorsque vous êtes en déplacement L'application Courrier vous permet de traiter le courrier électronique que vous envoyez et recevez par l'intermédiaire d'une application de courrier électronique installée sur votre PC. Vous pouvez lire, rédiger et supprimer des courriers électroniques, et même y répondre, sur l'ordinateur de poche ; toutefois, pour envoyer ou recevoir des courriers, vous devez effectuer une HotSync® directement ou indirectement. La synchronisation directe s'effectue soit en plaçant votre ordinateur de poche dans sa station de synchronisation, elle-même reliée à votre ordinateur, soit en recourant à une liaison par rayon infrarouge. La synchronisation indirecte s'effectue à l'aide d'un modem Palm V ou via la technologie HotSync en réseau. Chapitre 5 Page 121 L'avantage de l'application Courrier est qu'elle synchronise réellement les courriers de la boîte de réception de l'application de courrier électronique avec ceux de l'ordinateur de poche. Par exemple, si vous supprimez des courriers électroniques dans l'applicatio Courrier, la HotSync suivante supprime également ces courriers de l'application de courrier électronique de votre PC (vous évitant ainsi de supprimer deux fois les mêmes courriers). De même, lorsque vous lisez un courrier électronique dans l'ordinateur de poche et que vous le laissez dans la boîte de réception, la HotSync suivante le marque comme étant lu, dans l'application de courrier électronique de votre PC. L'application Courrier permet d'effectuer les tâches suiva ntes: ■ Affichage, suppression et classement des courriers reçus et/ou rédaction d'une réponse. ■ Création de courriers électroniques et d'essais de courriers. ■ Création de filtres simples ou complexes permettant de choisir le type de courrier récupéré par l'ordinateur de poche dans l'application de courrier électronique de votre PC. ■ Utilisation de votre ordinateur de poche pour envoyer ou récupérer des courriers électroniques dans l'application de courrier électronique de votre PC via la station de synchronisation ou la communication infrarouge. Configuration de l'application Courrier sur le PC L'application de courrier électronique de votre PC doit être en cours d'exécution avant la première utilisation de Courrier. Par ailleurs, vous devez configurer le logiciel Palm™ Desktop pour l'utiliser avec votre application de courrier électronique de votre PC. L'ordinateur de poche prend en charge un certain nombre d'applications de courrier électronique de votre PC, telles que Microsoft Exchange (version 4.0 ou ultérieure), Eudora (version 3.0.3 ou ultérieure) et Lotus cc:Mail (version s2.5, 6.0 et 7.0). Vous pouvez obtenir la liste de toutes les applications prises en charge lors de la configuration de Courrier. Si votre application de courrier électronique n'apparaît pas dans la liste, il est malgré tout possible que vous puissiez l'utiliser à partir de l'ordinateur de poche à l'aide d'un logiciel de connexion spécial appelé «conduite», qui permet de synchroniser l'application de courrier e tl'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, contactez Page 122 Communication à l'aide de vot reordinateur de poche l'éditeur de votre application de courrier électronique ou consultez le site Web http://www.palm.com. Remarque : les instructions suivantes supposent que vous avez déjà installé le logiciel Palm Desktop sur votre PC et que vous n'avez pas configuré l'application Courrier pendant l'installation. Si vous n'avez pas encore installé le logiciel Palm Desktop, vous serez invité à configurer Courrier au cours de la procédure d'installation. Pour configurer Courrier : 1. Cliquez sur Démarrer dans la Barre des tâches de Windows. 2. Sélectionnez Programmes, Logiciel Palm Desktop, puis cliquez sur Configuration de Courrier. 3. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'ordinateur de poche et l'utiliser avec l'application de courrier électronique de votre PC. Pour sélectionner des options HotSy nc: 1. Cliquez sur l'icône HotSync de la barre d'état système de Windows (située dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches). 2. Choisissez Personnaliser. Conseil : vous pouvez également cliquer sur cette option dans le menu HotSync du logiciel Palm Desktop. 3. Sélectionnez Courrier dans la liste. 4. Cliquez sur Modifier. Chapitre 5 Page 123 5. Sélectionnez l'un des paramètres suivants : Synchroniser Synchronise les courriers de l'ordinateur de poche et d el'application de courrier les fichiers électronique de votre PC. Desktop remplace Ordinateur de poche Remplace les courriers de l'ordinateur de poche par ceux de l'application de courrier électronique de votre PC. N'utilisez cette option que si, pour une raison quelconque, les deux boîtes de réception ne sont pas synchronisées. Ne rien faire Désactive la connexion entre l'ordinateur de poche et l'application de courrier électronique de votre PC. Remarque la modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, l'action HotSync reprend sa valeur par défaut. Pour modifier les options de configuration de Courrie r: 1. Cliquez sur l'icône HotSync dans la barre d'état systèm de Windows. 2. Choisissez Personnaliser. Conseil : vous pouvez également cliquer sur cette option dans le menu HotSync du logiciel Palm Desktop. 3. Sélectionnez Courrier dans la liste. 4. Cliquez sur Modifier. 5. Modifiez les paramètres selon vos besoins. 6. Cliquez sur OK. Synchronisation de Courrier avec l'application de courrier électronique de votre PC Une fois l'application Courrier activée et configurée, vous devez exécuter une HotSync pour la synchroniser avec l'application de courrier électronique de votre PC. Vous trouverez des explications complètes sur la technologie HotSync dans le chapitre6. Page 124 Communication à l'aide de vot reordinateur de poche Ouverture de l'application Courrier sur l'ordinateur de poche Pour ouvrir Courrier : 1. Appuyez sur l'icône Applications 2. Appuyez sur l'icône Courrier . . Affichage des courriers électroniques La liste des courriers répertorie les courriers reçus, le nom de leur expéditeur et leur date de réception. Une coche figure en regard des courriers électroniques que vous avez lus. Les courriers prioritaires apparaissent e ngras. Déjà lu Pour ouvrir un courrier électroniqu e: ■ Appuyez sur ce courrier électronique. Destinataire Objet Icônes du mode En-tête complet Expéditeur Date et heure d'envoi Corps du courrier électronique Pour fermer un courrier électroniq ue: ■ Appuyez sur Terminé pour le fermer. Chapitre 5 Page 125 Affichage de l'en-tête complet Par défaut, l'application Courrier affiche uniquement un en-tête abrégé ne mentionnant que les champs De: et Obj. L'en-tête complet fournit des informations sur l'expéditeur, le destinataire et les destinataires CC, ainsi que l'objet et la date de création du courrier. Courrier utilise le type d'en-tête que vous avez choisi pour tous vos courriers électroniques. Pour afficher des informations en mode d'en-tête complet : 1. Ouvrez un courrier. 2. Appuyez sur l'icône En-tête complet. Conseil : appuyez sur l'icône appropriée pour afficher de nouveau l'en-tête abrégé. Création de courriers électroniques Pour créer des courriers électroniques à l'aide de l'ordinateur de poche, vous procédez de la même manière qu'à partir de votre application d ecourrier électronique de votre PC: vous devez identifier les destinataires du courrier électronique, définir un objet et créer le corp sdu courrier proprement dit. Les courriers électroniques et les réponses d'origine sont créés dans l'écran Nouveau message. Vous devez au moins remplir les champs A: et Obj. Pour créer un courrier électroni que: 1. Appuyez sur Nouv. Appuyez sur Nouv. Page 126 Communication à l'aide de vot reordinateur de poche Conseil : vous pouvez également appuyer sur le bouto Nouveau du menu Message pour créer un courrier. 2. Entrez l'adresse électronique du destinataire. Remarque : entrez cette adresse de la même manière que dans l'application de courrier électronique de votre PC. Par exemple, un utilisateur envoyant un courrier électronique à un autre utilisateur du même réseau n'a pas besoin d'ajouter des informations Internet comme @société.com. 3. Pour envoyer une copie de ce courrier à d'autres destinataires, appuyez sur le champ CC, puis entrez leurs adresses électroniques, séparées par une virgule suivie d'un espace. 4. Appuyez sur le champ Obj.:, puis entrez un objet pour votre courrier électronique. 5. Appuyez sur le champ Corps, puis entrez le texte de votre courrier électronique. Conseil : Chapitre 5 si les informations d'adresse, de copie, d'objet ou de corps du message excèdent la capacité de la zone d'affichage, appuyez sur le nom du champ (par exemple, A :) pour agrandir ce champ. Appuyez sur le bouton Terminé pour revenir à l'écran Nouveau message. Page 127 Appuyez sur le nom du champ à ouvrir Appuyez pour revenir à l'écran Nouveau message. Pour répondre à un courrier électroniqu e: 1. Appuyez sur un courrier de la liste des messages pour l'afficher à l'écran. 2. Appuyez sur Répond. 3. Sélectionnez le nom de la personne devant recevoir la réponse : l'expéditeur uniquement, tous les destinataires ou une autre personne n'ayant pas vu le courrier électronique d'origine (Transférer). 4. Indiquez si le texte d'origine doit figurer dans la réponse et si vous souhaitez le commenter. 5. Appuyez sur OK. 6. Entrez le texte de la réponse. Conseil : plusieurs options s'offrent à vous, notamment pour définir la priorité du courrier (Reportez-vous à la section « Ajout de détails à des courriers électroniques », plus loin dans ce chapitre). 7. Appuyez sur Envoyer pour placer la réponse dans la boîte d'envoi. Page 128 Communication à l'aide de vot reordinateur de poche Recherche d'une adresse Pour indiquer le destinataire d'un courrier électronique, vous devez entrer l'adresse électronique de cette personne. Pour ce faire, saisissezla directement dans ce champ ou utilisez la commande Trouver pour accéder à cette adresse dans les Adresses. Pour rechercher une adresse électroniq ue: 1. Appuyez sur le champ A: ou CC: pour l'agrandir. 2. Entrez les premières lettres du nom de la personne à qui vous souhaitez adresser le courrier. 3. Appuyez sur Recherche. 4. Si les caractères entrés correspondent à une adresse unique des Adresses, l'ordinateur de poche la complète automatiquement. Si tel n'est pas le cas, la boîte de dialogue Recherche apparaît et présente tous les enregistrements contenant les information entrées dans le champ d'adresse électronique. Conseil : pour ouvrir cette boîte de dialogue dans l'écran Nouveau message, vous pouvez également appuyer sur l'option Recherche du menu Options ou utiliser le tracé de commande Graffiti® (/L). Appuyez sur Trouver 5. Saisissez la première lettre de l'entrée à rechercher pour parvenir à la première occurrence de la liste commençant par ce caractère. Si vous ajoutez une lettre, la première entrée commençant par ces deux lettres est sélectionnée. Par exemple, si vous indique z «s», l'occurrence choisie sera «Savil le»; si vous écrive z « se», le système s'arrêtera sur « S évigné » . 6. Appuyez sur une adresse pour la sélectionner. Chapitre 5 Page 129 7. Appuyez sur Ajouter. Appuyez pour sélectionner Appuyez ici pour entrer l'adresse dans le champ Ajout de détails à des courriers électroniques Avant d'envoyer votre courrier électronique, vous pouvez lui associer des attributs, par exemple une signature ou un niveau de priorité. Ces fonctions dépendent de l'application de courrier électronique que vous utilisez sur votre PC. Si elle ne prend pas en charge l'attribut sélectionné, l'ordinateur de poche ne peut pas associer cet attribut au courrier électronique. Les détails suivants sont disponibles Priorité Affecte à un message une priorité haute, normale ou faible. Crée un champ de transmission confidentielle (TC) Trans. confidentielle dans l'écran Nouveau message. Signature Insère un texte préalablement défini à la fin d'un courrier (Reportez-vous à la section « Ajout d'une signature à un courrier électronique », plus loin dans ce chapitre). Confirmer la lecture Demande une confirmation vous indiquant la date et l'heure de lecture du courrier électronique. Confirmer la livraison Demande une confirmation vous indiquant la date et l'heure de distribution du courrier électronique. Les paramètres Priorité et Trans. confidentielle sont valides uniquement pour le courrier électronique en cours et doivent être définis pour chaque courrier que vous créez. Page 130 Communication à l'aide de vot reordinateur de poche Définition d'une priorité Pour définir la priorité d'un courrier électroniq ue: 1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails. Appuyez ici 2. Appuyez sur la liste de sélection Priorité, puis choisissez la priorité souhaitée. Appuyez ici Appuyez ici pour sélectionner une priorité 3. Appuyez sur OK. Conseil : l'ordinateur de poche ne peut affecter une priorité aux courriers que si l'application de courrier électronique prend en charge cette fonction. Envoi d'une transmission confidentielle Pour ajouter un champ de transmission confidentielle à un courrier électroniqu e: 1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails. 2. Appuyez sur la case à cocher Trans. confidentielle afin de la sélectionner. Chapitre 5 Page 131 3. Appuyez sur OK. Champ TC 4. Appuyez sur le champ TC, puis entrez une adresse. Ajout d'une signature à un courrier électronique Une signature comprend des informations vous concernant qui sont ajoutées en conclusion d'un courrier. Par exemple, elle peut comprendre votre nom, votre adresse, vos numéros de téléphone et de fax ou tout autre texte de votre choix. L'indication de ces informations sous forme de signature vous évite d'avoir à les saisir chaque fois que vous créez un courrier électronique. L'ajout d'une signature à votre courrier nécessite deux opérations: Pour commencer, vous créez votre signature. Ensuite, vous sélectionnez l'option Signature. Pour créer une signatu re: 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. 3. Appuyez sur le champ Texte de signature:, puis entrez le texte. Ajoutez la signature ici 4. Appuyez sur OK. Page 132 Communication à l'aide de vot reordinateur de poche Pour ajouter une signature à votre courrie r: 1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails. 2. Appuyez sur la case cocher Signature pour la sélectionner et ajouter une signature à la fin du courrier. Remarque : la case à cocher reste sélectionnée, ce qui signifie que tous les courriers électroniques que vous créerez ensuite contiendront la signature, jusqu'à ce que vous annuliez la sélection de l'option Signature. 3. Appuyez sur OK. Remarque : la signature n'apparaît pas dans le courrier; elle n'est visible que pour le destinataire. Demandes de confirmation Pour recevoir une confirmation après la lecture du courrie r: 1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails. 2. Appuyez sur la case à cocher Confirmer la lecture afin de la sélectionner. 3. Appuyez sur OK. Pour recevoir une confirmation après la distribution du courrier électroniqu e: 1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails. 2. Appuyez sur la case à cocher Confirmer la livraison afin de la sélectionner. 3. Appuyez sur OK. Enregistrement d'un courrier électronique à envoyer ultérieurement Lorsque vous envoyez du courrier à partir de l'ordinateur de poche, ce dernier enregistre en fait le courrier électronique dans le dossier Sortie jusqu'à la prochaine synchronisation de votre ordinateur de poche avec le PC. Lors de la synchronisation, tous les courriers placés dans ce dossier sont transférés dans le dossier correspondant de l'application de courrier électronique de votre PC. Les courriers créés dans l'ordinateur de poche sont transmis lors du prochain envoi de courriers à partir de l'application de courrier électronique de votre PC. Pour envoyer des courriers électronique s: ■ Une fois le courrier créé, appuyez sur Envoyer. Chapitre 5 Page 133 Modification d'un courrier non envoyé Vous pouvez modifier un courrier n'ayant pas encore été envoyé, à condition qu'aucune synchronisation n'ait été exécutée entre-temps. Lorsque vous modifiez un courrier, l'ordinateur de poche le supprime du dossier Sortie et revient à l'écran Nouveau message. Vous pouvez alors modifier et renvoyer ce courrier, l'enregistrer en tant qu'essai ou l'annuler. Pour récupérer un courrier électroniqu e: 1. Dans la liste des messages, appuyez sur Sortie dans la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit. Appuyez ici pour afficher la liste des dossiers 2. Appuyez sur le courrier électronique à récupérer. Appuyez ici pour sélectionner le courrier Appuyez ici pour modifier le courrier 3. Appuyez sur Modifier. Rédaction préliminaire d'un courrier Il se peut que vous ne vouliez pas envoyer immédiatement un courrier (par exemple, si vous souhaitez ajouter d'autres informations avant de l'expédier). L'ordinateur de poche stocke alors ce courrier dans le dossier Essai jusqu'à ce que vous soyez prêt à le modifier. Page 134 Communication à l'aide de vot reordinateur de poche Remarque : lorsque vous créez ou modifiez un courrier, vous pouvez également l'annuler pour l'enregistrer sous forme d'essai. En effet, quand vous annulez un courrier, une boîte de dialogue vous invitant à l'enregistrer apparaît sur l'ordinateur de poche. Si vous appuyez sur Oui, votre ordinateur de poche enregistre votre courrier dans le dossier Essai. Pour enregistrer un courrier sous forme d'essai 1. Créez un courrier. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Message, puis sur Enregistrer essai. Pour modifier un courrier enregistré sous forme d'essai 1. Dans la liste des messages, appuyez sur Essai dans la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit. 2. Appuyez sur l'essai à afficher. Appuyez ici pour sélectionner le courrier Appuyez ici pour modifier le courrier 3. Appuyez sur Modifier. 4. Effectuez les modifications nécessaires, puis réenregistrez le courrier en tant qu'essai ou appuyez sur Envoyer pour le transférer vers le dossier Sortie. Classement du courrier L'ordinateur de poche peut stocker les courriers reçus ou créés dans le dossier Classé. Le contenu de ce dernier n'est pas automatiquement synchronisé avec l'application de courrier électronique de votre PC pendant une opération HotSync. Cependant, l'ordinateur de poche stocke une copie de sauvegarde de ce dossier sur le disque dur du PC. Chapitre 5 Page 135 Pour classer les courriers : 1. Ouvrez un courrier. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Message, puis sur Fichier. 4. Appuyez sur Non pour enregistrer le courrier et le transférer vers le dossier Classé, ou sur Oui pour le classer et en conserver une copie dans la boîte de réception. Pour supprimer un courrier du dossier Class é: 1. Dans la liste des messages, appuyez sur Classé dans la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit. 2. Appuyez sur le courrier à restaurer. 3. Appuyez sur Modifier pour l'afficher et le modifier. Conseil : quand vous avez terminé, vous pouvez l'envoyer, l'enregistrer en tant qu'essai ou le replacer dans le dossier Classé. Suppression de courrier électronique L'ordinateur de poche stocke tout courrier électronique supprimé dans le dossier Suppr. jusqu'à l'opération HotSync suivante. Si vous supprimez un courrier de l'ordinateur de poche, il est également supprimé d el'application de courrier de votre PC lors de l'opératio HotSync suivante. Pour supprimer des courrier s: 1. Ouvrez le courrier que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur Supprimer. 3. Si vous avez choisi de confirmer la suppression dans l'optio Préférences, appuyez sur Oui. Suppression d'un courrier du dossier Suppr. Vous pouvez annuler la suppression d'un courrier (en le retirant du dossier Suppr.), à condition que vous n'ayez ni exécuté une opératio HotSync ni purgé le contenu du dossier entre-temps. Page 136 Communication à l'aide de vot reordinateur de poche Pour supprimer du dossier Suppr. un courrier reçu : 1. Dans la liste des messages, appuyez sur Suppr. dans la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit. 2. Appuyez sur le courrier à restaurer. 3. Appuyez sur Rétablir pour transférer le courrier sélectionné vers la boîte de réception et le marquer comme étant lu. Pour supprimer du dossier Suppr. un courrier que vous avez créé 1. Dans la liste des messages, appuyez sur Suppr. dans la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit. 2. Appuyez sur le courrier à restaurer. 3. Appuyez sur Modifier pour l'afficher et le modifier. Remarque : une fois ce courrier affiché et modifié, vous pouvez l'envoyer ou l'enregistrer en tant qu'essai. Purge des courriers supprimés Les courriers supprimés risquent d'encombrer l'espace disque disponible, car l'ordinateur de poche les stocke dans le dossier Suppr. jusqu'à l'exécution d'une synchronisation. Pour éviter ou résoudre ce problème, vous pouvez purger le contenu de ce dossier. Les courriers purgés sont supprimés de l'application de courrier électronique lors de l'opération HotSync suivante. Pour purger le contenu du dossier Supp r.: 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Message, puis sur Purger msgs supprimés. 3. Appuyez sur Oui. Remarque : vous ne pouvez pas restaurer les courriers purgés. Options de la liste des messages Ces options permettent de contrôler l'affichage des informations dans la liste des messages. Dossiers L'ordinateur de poche contient des dossiers permettant de classer le courrier. La liste des messages répertorie les courriers présents dans le dossier sélectionné. Chapitre 5 Page 137 Pour sélectionner un dossier : 1. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit pour afficher la liste des dossiers : Entrée Contient les courriers issus de la boîte de réception de l'application de courrier électronique de votre PC, hormis ceux exclus par les options de filtrage. Reportez-vous à la section « Création de filtres spéciaux », plus loin dans ce chapitre. Sortie Contient les courriers créés et envoyés dans l'ordinateur de poche depuis la dernière synchronisation. Suppr. Contient les courriers supprimés depuis la dernière synchronisation. Classé Contient les courriers que vous souhaitez enregistrer sur l'ordinateur de poche. Essai Contient les courriers créés dans l'ordinateur de poche, mais qui ne sont pas encore prêts à être envoyés. 2. Sélectionnez le dossier à afficher dans la liste des messages. Colonne Date Cette colonne est facultative dans la liste des messages. Par défaut, elle est masquée pour augmenter l'espace disponible à l'écran. Pour afficher la colonne Date : 1. Dans la liste des messages, appuyez sur Afficher. Appuyez sur Afficher 2. Appuyez sur la case à cocher Afficher date pour la sélectionner. 3. Appuyez sur OK. Page 138 Communication à l'aide de vot reordinateur de poche Tri de la liste des messages Vous pouvez trier les courriers par date d'envoi, par expéditeur ou par objet. Remarque : les courriers de priorité élevée apparaissent systématiquement en premier, quel que soit le mode de tri défini pour la liste des courriers. Pour trier la liste des messa ges: 1. Dans la liste des messages, appuyez sur Afficher. 2. Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez l'une des options suivante s: Date Trie les courriers par date ; le courrier le plus récent apparaît en haut de l'écran. Expéditeur Trie les courriers selon les noms d'utilisateurs des expéditeurs ; ils apparaissant dans un ordre alphabétique croissant en fonction du premier mot figurant dans le champ Expéditeur. Objet Trie les courriers par objet ; ils apparaissent dans un ordre alphabétique croissant en fonction du premier mot du champ Obj. 3. Appuyez sur OK. Options HotSync Ces options permettent de gérer plus efficacement le courrier électronique grâce à la sélection des courriers à télécharger lors de la synchronisation du PC et de l'ordinateur de poche. Vous pouvez définir différents paramètres pour effectuer des synchronisations locales ou à distance. Par exemple, vous pouvez télécharger tous vos courriers pendant la synchronisation locale et uniquement les courriers urgents lors de la synchronisation à distance. Une fois ces paramètres définis, l'ordinateur de poche détermine si la synchronisation en cours d'exécution est locale ou distante et utilise les paramètres HotSync appropriés. Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de HotSyn c: 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Options, puis sur Options de HotSync. Chapitre 5 Page 139 3. Appuyez sur la liste de sélection Paramètres pour, puis choisissez Locale ou Distante. Appuyez ici pour afficher les Options de HotSync Remarque : pour plus d'informations sur les opérations HotSync locales et distantes, reportez-vous au chapitre6. 4. Appuyez sur l'option de filtrage à appliquer. Tous Lors de la synchronisation, tous les courriers stockés dans la boîte de réception de l'application de courrier électronique de votre PC sont synchronisés avec l'ordinateur de poche et tous les courriers placés dans la boîte d'envoi de ce dernier sont envoyés à l'application de courrier de votre PC. N'envoyer que Lors de la synchronisation, seuls les courriers stockés dans la boîte d'envoi de l'ordinateur de poche sont envoyés à l'application de courrier électronique de votre PC, d'où ils sont expédiés vers leur destination finale. Page 140 Communication à l'aide de vot reordinateur de poche Filtre Lors de la synchronisation, tous les courriers stockés dans la boîte d'envoi de l'ordinateur de poche sont envoyés à l'application de courrier électronique de votre PC, tandis que les courriers de la boîte d'envoi de l'application de courrier de votre PC qui répondent à certains critères sont téléchargés vers l'ordinateur de poche. Si vous sélectionnez le paramètre Filtre, la boîte de dialogue Options de HotSync apparaît et affiche d'autres paramètres de filtrage (Reportez-vous à la section « Création de filtres spéciaux », plus loin dans ce chapitre). Non lu Lors de la synchronisation, seuls les courriers non lus sont téléchargés vers l'ordinateur de poche depuis l'application de courrier électronique et tous l escourriers placés dans la boîte d'envoi de l'ordinateur de poche sont envoyés à l'application d ecourrier électronique de votre PC. Le paramètre Tous ne signifie pas que toutes les informations de chaque courrier sont téléchargées vers l'ordinateur de poche. Les paramètres de troncature (décrits plus loin) des courriers longs sont appliqués. En outre, Courrier ne télécharge jamais les fichiers joints vers l'ordinateur de poche. Le courrier et ses information apparaissent, mais le fichier joint reste stocké dans l'application de courrier électronique de votre PC. 5. Si vous avez sélectionné Tous, N'envoyer que ou Non lu, appuyez sur OK. Si vous avez choisi Filtre, passez à la section suivante. Création de filtres spéciaux Vous pouvez créer des filtres spéciaux pour contrôler le type de courriers téléchargeables dans l'ordinateur de poche pendant la synchronisation. Les filtres spéciaux permettent de récupérer ou de ne pas tenir compte des courriers dont les champs d'en-tête contiennent des informations particulières. Pour créer un filtre spécial, vous devez choisir d'ignorer ou de récupérer certains courriers. En fonction de la décision prise, indiquez alors à l'ordinateur de poche les éléments à rechercher dans les champs A:, De: et Objet: pour identifier ces courriers. Chapitre 5 Page 141 Pour accéder aux paramètres de filtres spéciau x: ■ Appuyez sur la zone Filtre de la boîte de dialogue Options de HotSync. Appuyez ici pour afficher les options de Filtre Non-prise en compte ou réception de courriers La première étape de la création d'un filtre spécial consiste à choisir d'ignorer ou de récupérer les courriers correspondant aux informations indiquées. Pour décider d'ignorer ou de recevoir des courriers : ■ Appuyez sur la liste de sélection située au centre de la boîte de dialogue Options de HotSync, puis choisissez l'un des paramètres suivants : Appuyez ici Sélectionnez une option de filtrage Page 142 Communication à l'aide de vot reordinateur de poche Ignorer les messages avec Indique à l'ordinateur de poche d'exclure les courriers satisfaisant aux critères définis et de télécharger tous les autres courriers lors de la synchronisation. En général, ce filtre télécharge davantage de courriers lors de la synchronisation, car il ne bloque qu'un sous-ensemble de courriers défini. Ne récupérer que messages avec Indique à l'ordinateur de poche d'inclure uniquement les courriers satisfaisant aux critères définis et d'ignorer tous les autres courriers lors de la synchronisation. Ce filtre peut bloquer davantage de courriers pendant la synchronisation, car il ne télécharge qu'un sous-ensemble de courriers. Chapitre 5 Page 143 Définition de chaînes de filtrage Les courriers électroniques sont filtrés en fonction des informations contenues dans leurs champs A:, De: et Objet:. Les informations qui déterminent les éléments recherchés par l'ordinateur de poche sont appelées chaînes de filtrage. Pour en créer une, indiquez les mots que l'ordinateur de poche doit rechercher en les séparant par une virgule ou un espace. Chaque mot de la chaîne étant lié par un opérateur OU implicite, vous n'avez pas à entrer des opérateurs logiques tels que ET ou OU. Pour créer un filtre plus complexe, vous pouvez définir des chaînes de filtrage à la fois pour les champs A:, De: et Objet. L'ordinateur de poche lie ces chaînes par un opérateur ET implicite, ce qui vous évite une fois encore d'entrer l'opérateur logique. L'ordinateur de poche se charge de cett eopération. Par exemple, supposez que vous ne vouliez recevoir que les courriers de Jean Soulier (jsoulier@clavis.fr) ou de Jacques Janselme (jjanselme@clavis.fr) relatifs au projet Apollo. Vous créez les chaînes de filtrage suivantes : Dans le champ A : jsoulier@clavis.fr, jjanselme@clavis.fr Dans le champ Objet : projet Apollo L'ordinateur de poche interprète ces chaînes comme signifiant « Accepter les courriers de Jean Soulier ou de Jacques Janselme concernant le projet Apollo ; Refuser les courriers d'autres personnes; Refuser les courriers de Jean ou de Jacques sur tout autre thème.». Quand vous définissez une chaîne, notez que l'ordinateur de poche recherche toute occurrence de cette séquence de caractères. Par exemple, si vous créez un filtre qui ne récupère que les courriers contenant la chaîne « coup », l'ordinateur de poche considère « coup », « soucoupe » et « découper » comme des occurrences correspondantes. Page 144 Communication à l'aide de vot reordinateur de poche Pour définir une chaîne de filtrag e: 1. Appuyez sur un champ d'en-tête de la boîte de dialogue Options de HotSync. Appuyez ici pour insérer le curseur 2. Entrez la chaîne de filtrage en séparant les mots par une virgule ou un espace. N'ajoutez aucun opérateur entre les mots de cette chaîne, tel que AND (ET) ou OR (OU). 3. Si la chaîne excède la longueur maximale du champ, appuyez sur son nom pour faire apparaître l'écran où vous pouvez rédiger vos propres notes. Pour plus d'informations sur les écrans de notes d'un champ, reportez-vous à la section « Création de courriers électroniques », un peu plus haut dans ce chapitre. Sasie de données de filtre Appuyez ici Appuyez sur Terminé pour revenir à Options de HotSync. 4. Appuyez sur Terminé pour revenir à la boîte de dialogue Options de HotSync. 5. Appuyez sur OK. Chapitre 5 Page 145 Courrier urgen Le paramètre Récupérer prioritaires permet de récupérer les courriers de priorité élevée, même s'ils ont été bloqués par le filtre défini. Pour récupérer les courriers urgents : 1. Appuyez sur la zone Filtre de la boîte de dialogue Options de HotSync. 2. Appuyez sur la case à cocher Récupérer prioritaires pour la sélectionner. Appuyez sur cette case à cocher 3. Appuyez sur OK. Remarque ce paramètre n'est applicable que si l'application de courrier électronique de votre PC peut signaler les courriers prioritaires. Troncature des courriers La fonction de troncature permet de définir le point où les courriers longs sont tronqués lors de leur téléchargement dans l'ordinateur de poche. Par défaut, cette valeur est de 4000 caractères. En tronquant les courriers longs, vous réduisez la durée de synchronisation entre l'application de courrier électronique de votre PC et Courrier, ainsi que l'espace disque de l'ordinateur de poche utilisé par les courriers. Remarque Page 146 la troncature est un processus différent et indépendant du filtrage. Communication à l'aide de vot reordinateur de poche Pour tronquer un courr ier: 1. Appuyez sur Tronquer dans la boîte de dialogue Options de HotSync. Appuyez à cet endroit pour sélectionner la longueur maximale Appuyez sur Tronquer 2. Appuyez pour choisir le paramètre de troncature souhaité. Conseil : si vous sélectionnez la valeur maximale, les messages peuvent atteindre 8 000caractères; les messages plus longs sont tronqués. Si vous sélectionnez une valeur inférieure, vous disposerez de davantage de place pour les courriers électroniques. 3. Appuyez sur OK. Menus Courrier Les menus de l'application Courrier sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel. Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1. Chapitre 5 Page 147 Menus Message Ce menu varie selon que vous affichez un courrier ou que vous en créez un, ou que vous affichez la liste des messages. Liste des messages Nouveau message Affichage d'un message Menus Options Ce menu varie selon que vous créez ou modifiez un courrier. Liste des messages A propos : Courrier Nouveau message Affiche les informations relatives à la version de l'application Courrier. Transmission par infrarouge Votre ordinateur de poche est équipé d'un port IR (infrarouge) que vous pouvez utiliser pour transmettre des informations à un autre ordinateur de poche sous Palm OS™ proche et disposant également d'un port IR. Le port IR est situé sur le dessus de l'ordinateur de poche, derrière un petit couvercle sombre. Les informations suivantes peuvent être transmises par infrarouge à un ordinateur de poche sous Palm OS™ : ■ L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Adresses, l'Agenda, Tâches ou le Bloc-notes. ■ Tous les enregistrements de la catégorie actuellement affichée dans l’application Adresses, Tâches ou le Bloc-notes. Page 148 Communication à l'aide de vot reordinateur de poche ■ Une entrée spécifique de l'application Adresses que vous désignez comme votre carte de visite, spécialement conçue pour contenir les informations à échanger avec vos contacts professionnels. ■ Une application installée dans la mémoire vive. Remarque : vous pouvez également effectuer des opérations HotSync à l'aide du port infrarouge. Reportez-vous à la section « Opérations HotSync par infrarouge » du chapitre 6 pour plus d'informations. Pour sélectionner une carte de vis ite: 1. Créez un enregistrement dans l'application Adresses contenant les informations à faire figurer sur votre carte de visite. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg., puis sur Sélectionner carte de visite. 4. Appuyez sur Oui. Pour transmettre par infrarouge un enregistrement, une carte de visite ou une catégorie d'enregistreme nts: 1. Repérez l'enregistrement, la catégorie ou la carte de visite à transmettre. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Enreg. puis sur l'une des commandes suivantes: La commande Transmettre pour un enregistrement individuel ; Dans le cas de l'application Adresses uniquement: Transmettre carte de visite ; Transmettre catégorie. 4. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche destinataire. Conseil : Chapitre 5 pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche Palm V doivent être séparés par une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre, et aucun obstacle ne peut se trouver entre eux. La distance de transmission vers tout autre ordinateur de poche sous Palm OS™ peut varier. Page 149 5. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le transfert est terminé avant de continuer à utiliser l'ordinateur de poche. Pour transmettre une application par infra rouge: 1. Ouvrez l'écran Applications. 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Appl., puis sur Transmettre. 4. Appuyez sur l'application à transférer. Remarque : certaines applications sont protégées contre les copies et ne peuvent être transférées. Une icône de verrouillage leur est associée dans la liste. 5. Appuyez sur Transmettre. 6. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche destinataire. 7. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le transfert est terminé avant de continuer à utiliser l'ordinateur de poche. Pour recevoir des informations transmises par infraroug e: 1. Mettez l'ordinateur de poche sous tension. 2. Pointez le port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche source pour ouvrir la boîte de dialogue Transmission. 3. Sélectionnez une catégorie pour les informations entrantes, créez une catégorie ou ne classez pas les informations. 4. Appuyez sur Oui. Page 150 Communication à l'aide de vot reordinateur de poche Conseils sur la transmission d'informations par infrarouge ■ Appuyez sur le bouton Adresses pendant environ deux secondes pour transmettre votre carte de visite. ■ Utilisez le tracé plein écran pour transmettre l'entrée actuelle. Reportez-vous à la section « Préférences relatives au stylet » du chapitre 7 pour plus d'informations. ■ Utilisez le tracé de commande Graffiti /B pour transmettre l'entrée actuelle. Chapitre 5 Page 151 Page 152 Communication à l'aide de vot reordinateur de poche Chapitre 5 Page 153 Chapitr e6 Synchronisation avancée HotSync® La technologie de synchronisation HotSync® vous permet de synchroniser des données entre un ou plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS™, et le logiciel Palm™ Desktop ou tout autre gestionnaire d'informations personnelles tel que Microsoft Outlook. Pour synchroniser les données du PC avec celles de l'ordinateur de poche , vous devez établir une connexion entre votre ordinateur de poche Palm™ V et le logiciel Palm Desktop. Les données peuvent être synchronisées directement ou indirectement. La synchronisation directe s'effectue soit en plaçant votre ordinateur de poche dans station de synchronisation, elle-même reliée à votre ordinateur, soit en recourant à des communications infrarouge. La synchronisation indirecte s'effectue à l'aide d'un modem, ou via la technologie HotSync par réseau. Ce chapitre explique comment paramétrer les options HotSync et effectuer une opération HotSync par communications infrarouge, modem ou réseau. Reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données: opérations de synchronisation HotSync » du chapitre 4 pour plus d'informations sur la façon d'exécuter votre première HotSync locale et vos synchronisations ultérieures. Sélection des options de configuration HotSync Vous pouvez choisir à quels moments HotSync Manager doit s'exécuter. Si nécessaire, vous pouvez aussi modifier les paramètres HotSync liés aux synchronisations locales et par modem. Chapitre 6 Page 153 Pour définir les options de synchronisation 1. Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la partie système de la barre des tâches Windows. 2. Choisissez Configuration. 3. Cliquez sur l'onglet Général, puis sélectionnez l'une des options suivantes : Toujours disponible Ajoute HotSync Manager au dossier Démarrer et surveille en permanence l'arrivée de demandes de synchronisation de votre ordinateur de poche sur le port de communication. Grâce à cette option, HotSync Manager synchronise les données même lorsque le logiciel Palm Desktop n'est pas en cours d'exécution. Disponible uniquement lorsque logiciel Palm Desktop est activé Démarre HotSync Manager et gère automatiquement les demandes lorsque vous ouvrez le logiciel Palm Desktop. Lancement manuel Ne gère les demandes que lorsque vous sélectionnez HotSync Manager dans le menu Démarrer. Conseil : Page 154 si vous n'êtes pas sûr de l'option à choisir, conservez le paramètre par défaut Toujours disponible. Toujours disponible Synchronisation avancée HotSync® 4. Cliquez sur l'onglet Local pour afficher les paramètres de connexion entre votre PC et la station de synchronisation de l'ordinateur de poche, puis réglez les options suivantes en fonction de vos besoins. Port série Identifie le port utilisé par le logiciel Palm Desktop pour communiquer avec la station de synchronisation. La sélection doit correspondre au numéro du port auquel vous avez connecté la station de synchronisation. Remarque : votre ordinateur de poche ne peut pas partager ce port avec un modem interne ni avec aucun autre périphérique. Reportez-vous à la section « Composants du Palm » si vous rencontrez des problèmes pour identifier le port série. Vitesse Détermine la vitesse à laquelle les données sont transférées entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Il est conseillé d'essayer le paramètre Le plus vite possible, puis de le revoir à la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet au logiciel Palm Desktop et à votre ordinateur de poche de trouver la plus grande vitesse utilisable. 5. Cliquez sur l'onglet Modem pour afficher les paramètres du modem et régler les options selon vos besoins. Reportez-vous à la section « Synchronisation HotSync par mode », plus loin dans ce chapitre, pour plus d'informations. 6. Cliquez sur OK. Chapitre 6 Page 155 Personnalisation des paramètres d'application HotSync Dans chaque application, vous pouvez définir un ensemble d'options déterminant le traitement des enregistrements lors de la synchronisation. L'ensemble de ces options porte le nom de « conduite ». Par défaut, une opération HotSync synchronise tous les fichiers entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. En règle générale, vous devez conserver les paramètres permettant de synchroniser tous les fichiers. La modification de ces paramètres ne s'impose que si vous souhaitez écraser les données figurant dans votre ordinateur de poche ou le logiciel Palm Desktop, ou si vous souhaitez éviter de synchroniser un type de fichier particulier que vous n'utilisez pas. Outre les conduites des applications Agenda, Adresses, Tâches, Blocnotes et Dépenses, le logiciel Palm Desktop comprend la conduite Système et celle du programme d'installation. La première sauvegarde les informations système stockées dans l'ordinateur de poche, ainsi que les Raccourcis Graffiti®. La seconde permet d'installer des applications sur votre ordinateur de poche. Pour personnaliser les paramètres d'application HotSyn c: de la barre d'état système 1. Cliquez sur l'icône HotSync de Windows (située dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches). Conseil : vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre des menus du logiciel Palm Desktop. 2. Dans le menu de HotSync Manager, sélectionnez Personnaliser. Page 156 Synchronisation avancée HotSync® 3. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste. 4. Sélectionnez une application dans la liste Conduite. 5. Cliquez sur Modifier. 6. Cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez saisir les données ou cliquez sur Ne rien faire pour ne procéder à aucu transfert de données. Remarque : la modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions de HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite, il vous suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de dialogue Personnalisation pour utiliser cette nouvelle valeur. 7. Cliquez sur OK. 8. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite d'autres applications. 9. Cliquez sur Terminer pour activer vos paramètres. Opérations HotSync par infrarouge Votre ordinateur de poche est équipé d'un port infrarouge (IR) compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes de communication infrarouge de l'IrDA (Infrared Data Association). De ce fait, non seulement vous avez la possibilité de transmettre par infrarouge vos données à un autre ordinateur de poche sous Palm OS™ équipé d'un port IR, mais vous pouvez aussi les transmettre de la même manière à un téléphone mobile ou à tout autre dispositif compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA. Chapitre 6 Page 157 Cette fonctionnalité vous permet avant tout d'effectuer vos opérations HotSync par liaison infrarouge, sans utiliser la station de synchronisation. Cett eoption est particulièrement utile si vous êtes en déplacement avec un ordinateur portable également doté d'un port infrarouge. Il vous suffit alors d'activer ce dernier, d'activer le port infrarouge de l'ordinateur de poche, puis de suivre les instructions du paragraphe « Réalisation d'une opération HotSync par liaison infrarouge », plus loin dans cette section. Préparation de l'ordinateur à la communication infrarouge Pour que vous puissiez effectuer une opération HotSync via le port infrarouge, l'ordinateur avec lequel vous voulez vous synchroniser doit satisfaire aux conditions suivantes : ■ Il doit bénéficier de la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA. ■ Il doit disposer d'un port à liaison infrarouge intégré, ou un dispositif de communication infrarouge doit être relié à lui. Dans le cas des ordinateurs de bureau, il s'agit en général d'un dispositif externe relié à un port COM. Dans le cas des ordinateurs portables, le port infrarouge est en général intégré. Votre ordinateur doit également disposer d'un pilote infrarouge. Consultez la documentation de votre ordinateur pour savoir si ce dernier est capable de communiquer par liaison infrarouge. S'il s'agit d'un Macintosh G3, ou d'un ordinateur fonctionnant sous Microsoft Windows 98, cette capacité fait partie intégrante du système d'exploitation. Certaines versions du Macintosh iMac sont également capables de communiquer par infrarouge. La procédure ci-dessous vous permettra de savoir si un pilote infrarouge est installé sur votre ordinateur Windows95. Pour vérifier si votre ordinateur Windows 95 accepte la communication infrarouge, procédez comme sui t: 1. Dans la Barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer. 2. Choisissez Paramètres, puis Panneau de configuration. 3. Dans la fenêtre du panneau de configuration, recherchez l'icône Infrarouge. Si cette icône est présente, cela signifie que votre ordinateur est capable de communiquer par infrarouge. Si elle est absente, vous devez installer un pilote infrarouge. Page 158 Synchronisation avancée HotSync® Remarque : si vous disposez d'un dispositif infrarouge externe relié à votre ordinateur, le pilote est probablement fourni avec le dispositif. Consultez la documentation de ce dernier pour savoir comment installer le pilote requis. Une fois le pilote infrarouge, installé, vérifiez les ports utilisés par votre ordinateur pour la communication infrarouge. Pour vérifier les ports utilisés pour la communication infrar ouge: 1. Dans la Barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, puis choisissez Paramètres et Panneau de configuration. 2. Cliquez deux fois sur l'icône Infrarouge. 3. Cliquez sur l'onglet Options. 4. Activez l'option Activer la communication infrarouge. Le port COM affiché dans la liste déroulante est le port auquel votre dispositif à infrarouge est relié. Il doit être distinct des ports utilisés par HotSync Manager. 5. Prenez note du port qui prend en charge les applications. Vous aurez besoin de cette information pour configurer HotSync Manager pour la communication infrarouge. Ce port (COM4 dans notre exemple) est le port simulé, le canal par lequel la communication infrarouge a lieu entre votre ordinateur et votre ordinateur de poche. 6. Désactivez les autres cases à cocher de l'onglet Options. 7. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK. Chapitre 6 Page 159 Configuration de HotSync Manager pour la communication infrarouge Vous devez ensuite ouvrir HotSync Manager et lui indiquer le port simulé utilisé pour la communication infrarouge. Pour configurer HotSync Manager pour la communication infrarouge 1. Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système de Windows. 2. Assurez-vous que l'option Local est cochée dans le menu. 3. Choisissez Configuration. 4. Cliquez sur l'onglet Local. 5. Dans la liste déroulante Port série, sélectionnez le port COM qui vous a été indiqué comme étant le port simulé, sous l'onglet Options du Moniteur infrarouge (dans notre exemple, COM4). 6. Cliquez sur OK. HotSync Manager peut maintenant communiquer avec le port simulé défini pour la communication infrarouge. Cela signifie aussi que vous ne pouvez plus utiliser votre station de synchronisation tant que vous n'aurez pas reconfiguré HotSync Manager pour qu'il communique avec le port défini pour la synchronisation via la station. Réalisation d'une opération HotSync par liaison i nfrarouge Une fois la configuration de l'opération HotSync par liaison infrarouge effectuée, l'opération elle-même est très aisée. Page 160 Synchronisation avancée HotSync® Pour effectuer une opération HotSync par liaison infraroug e: 1. Dans l'écran Applications, appuyez sur l'icône HotSync. 2. Appuyez sur Locale. 3. Appuyez sur la liste de sélection qui se trouve sous l'icône HotSync, puis sélectionnez IR au PC/Ordinateur de poche. 4. Placez le port infrarouge de votre ordinateur de poche à environ 5 cm du port infrarouge de votre ordinateur. 5. Appuyez sur l'icône HotSync pour lancer l'opération HotSync par liaison infrarouge. Appuyez ici pour lancer l'opération HotSync par liaison infrarouge Retour aux opérations HotSync via la station de synchronisation Il est très aisé de revenir, si nécessaire, à la synchronisation via la station de synchronisation. Pour revenir aux opérations HotSync via la station de synchronisation : 1. Si nécessaire, raccordez la station de synchronisation à l'un des ports série (COM) de votre ordinateur. 2. Cliquez sur l'icône HotSync Manager système de Windows. dans la barre d'état 3. Choisissez Configuration, puis cliquez sur Local. 4. Sélectionnez le port COM auquel est reliée la station de synchronisation. 5. Cliquez sur OK. La prochaine fois que vous voudrez effectuer une opération HotSync, il vous suffira à nouveau d'appuyer sur le bouton HotSync de la station, comme c'était le cas auparavant. Chapitre 6 Page 161 Vous pouvez laisser l'application HotSync pour votre ordinateur de poche configurée pour effectuer les opérations HotSync par liaison infrarouge et tout de même utiliser la station de synchronisation. Cette possibilité est particulièrement pratique s'il vous arrive de synchroniser l'ordinateur de poche aussi bien avec vote ordinateur de bureau qu'avec l'ordinateur portable dont vous vous servez en déplacement. En effet, lorsque vous serez en déplacement, vous n'aurez besoin d'emporter ni la station de synchronisation, ni de câble, car votre ordinateur de poche sera configuré pour effectuer les opérations HotSync par liaison infrarouge. Et lorsque vous serez au bureau, il vous suffira de placer l'ordinateur de poche dans sa statio et d'appuyer sur le bouton HotSync. Synchronisation HotSync par modem Vous pouvez utiliser un modem pour synchroniser votre ordinateur de poche à distance. Remarque la toute première opération HotSync doit être effectuée localement à l'aide de la station de synchronisation. Ensuite, vous pourrez effectuer une synchronisation par modem. Pour effectuer une opération HotSync par modem, les conditions suivantes doivent être réunies : ■ Vous devez disposer d'un modem Palm™ V connecté à votre PC. ■ Le logiciel Palm Desktop doit être configuré en vue d'une utilisation avec le modem. ■ Vous devez disposer d'un modem connecté à votre ordinateur de poche. ■ Vous devez configurer la connexion modem (Série au modem ou IrCOMM au modem) de façon adaptée. Pour plus d'informations, Reportez-vous à la section « Préférences de connexion » . Préparation de votre ordinateur Vous devez effectuer quelques opérations de préparation de votre ordinateur en vue d'une opération HotSync par modem. Prenez soin de les effectuer avant de quitter votre bureau de façon à ce que votre ordinateur soit prêt à recevoir un appel de l'ordinateur de poche. Pour préparer l'ordinateur en vue d'une opération HotSync par mode m: 1. Vérifiez que le modem du PC est connecté et sous tension, et qu'aucune application de communication, telle qu'un logiciel de fax ou de téléphonie, n'est active sur un port COM. Page 162 Synchronisation avancée HotSync® Remarque : Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas connecté à un service en ligne, tel que America Online (AOL) ou CompuServe. Ceci vous permettra d'éviter les conflits avec le port COM. 2. Démarrez HotSync Manager s'il n'était pas déjà en cours d'exécution, puis sélectionnez Modem dans le menu de HotSync Manager. 3. Réglez les options suivantes selon vos besoins: Port série Identifie le port du modem. Si vous n'êtes pas sûr du port attribué, vérifiez les propriétés de votre modem dans le Panneau de configuration de Windows. Vitesse Détermine la vitesse de transfert des données. Il est conseillé d'essayer le paramètre Le plus vite possible, puis de le revoir à la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet au logiciel Palm Desktop et à votre ordinateur de poche de trouver la plus grande vitesse utilisable. Modem Identifie le type ou le fabricant du modem. Reportez-vous au manuel de votre modem ou examinez le modem lui-même pour connaître son type ou ses paramètres. Si vous n'êtes pas sûr du type de votre modem ou s'il ne correspond à aucun de ceux cités dans la liste, sélectionnez Hayes Basic. Chapitre 6 Page 163 Chaîne de configuration Identifie la chaîne de configuration de votre modem. Tous les modems ne nécessitent pas forcément une chaîne de configuration. Reportez-vous au manuel du modem et entrez la chaîne de configuration si le fabricant le conseille. 4. Cliquez sur OK. Préparation de votre ordinateur de poche Avant de réaliser une opération HotSync par modem, vous devez préparer l'ordinateur de poche. Pour préparer votre ordinateur de poche en vue d'une opération HotSync par mode m: 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône HotSync . 3. Appuyez sur Modem. Appuyez ici 4. Appuyez sur la liste de sélection située sous l'icône, puis sélectionnez une configuration de modem. Sélectionnez une configuration de modem Page 164 Synchronisation avancée HotSync® Remarque : si vous avez besoin de créer une configuration, appuyez sur l'icône Menu, sélectionnez Options, puis Config. connexion. Pour plus d'informations, Reportez-vous à la section « Préférences de connexion » du chapitre 7. 5. Appuyez sur le champ Entrez n° de tél. Appuyez ici 6. Entrez le numéro de téléphone permettant d'accéder au modem de votre PC. 7. Si nécessaire, entrez un indicatif (« 9 » par exemple) pour accéder à une ligne extérieure, puis cochez la case Indicatif. Conseil : vous pouvez entrer une virgule dans le champ afin d'insérer une pause dans la numérotation. Chaque virgule équivaut à une pause de deux secondes. 8. Si la ligne téléphonique utilisée pour l'ordinateur de poche dispose du service Attente d'appels, cochez la case Sans appel entrant pour éviter une interruption lors de l'opération HotSync par modem. 9. Pour utiliser une carte d'appel pour lancer l'appel, cochez la case correspondante, puis entrez le numéro de la carte. 10. Appuyez sur OK. Sélection des conduites pour une opération HotSync par modem La boîte de dialogue Configuration conduite de l'ordinateur de poche permet de définir les fichiers et/ou les applications à synchroniser lors d'une opération HotSync par modem. Vous pouvez utiliser ces paramètres pour réduire le temps nécessaire à la synchronisation des données avec un modem. Chapitre 6 Page 165 Pour changer la configuration de la conduite pour une opération HotSync par mode m: 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône HotSync . 3. Appuyez sur l'icône Menu . 4. Appuyez sur Options, puis sur Config. conduite. 5. Appuyez sur les cases à cocher pour désélectionner les fichiers et les applications que vous ne souhaitez pas synchroniser lors d'une opération HotSync par modem. L'option par défaut consiste à synchroniser tous les fichiers. Remarque : les applications ne comportant pas de base de données (comme les jeux) ne peuvent pas être synchronisées, et ce même si vous sélectionnez l'élément dans la boîte de dialogue Configuration conduite. 6. Appuyez sur OK. Réalisation d'une opération HotSync par modem Une fois l'ordinateur et l'ordinateur de poche préparés, et les options de configuration de la conduite sélectionnées, vous pouvez effectuer la synchronisation. Page 166 Synchronisation avancée HotSync® Pour effectuer une opération HotSync par mode m: 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône HotSync . 3. Appuyez sur l'onglet Entrez n° de tél. pour appeler le modem Palm Desktop et synchroniser les applications. 4. Attendez que l'opération HotSync se termine. Si vous rencontrez des problèmes, reportez-vous à l'Annexe B. Utilisation de Lien de fichier La fonction Lien de fichier permet de synchroniser les informations de l'application Adresses et du Bloc-notes sur l'ordinateur de poche avec un fichier externe indépendant tel que la liste téléphonique d'une société. HotSync Manager stocke les données dans une catégorie distincte dans le logiciel Palm Desktop et dans l'ordinateur de poche. Vous pouvez configurer la fonction Lien de fichier pour rechercher d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une synchronisation. Avec la fonction Lien de fichier, vous pouvez effectuer une synchronisation avec des données enregistrées sous l'un des formats suivants : ■ Séparé par virgule (*.csv) ■ Archive du Bloc-notes (*.mpa) ■ Archive des Adresses (*.aba) ■ Texte (*.txt) Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un lien de fichier, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop. Création d'un profil utilisateur Si vous utilisez la fonction Lien de fichier pour configurer plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS™ avec des informations spécifiques (comme la liste téléphonique d'une société) avant de les transmettre à leurs utilisateurs finaux, vous pouvez créer un profil utilisateur permettant de charger les données dans un ordinateur de poche sans associer ces données à un nom d'utilisateur. La fonction Profil utilisateur a été conçue uniquement pour la première opération HotSync, avant que vous n'affectiez un ID utilisateur à un ordinateur de poche particulier. Chapitre 6 Page 167 Pour créer un profil utilis ateur: 1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop. 2. Dans le menu Outils, choisissez Utilisateurs. 3. Cliquez sur Profils. 4. Cliquez sur Nouveau. 5. Entrez le nom du profil, puis cliquez sur OK. 6. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque profil que vous créez, puis cliquez sur OK pour revenir au logiciel Palm Desktop. 7. Sélectionnez le profil dans la liste Utilisateurs et définissez les données relatives au profil (par exemple la liste téléphonique de la société, etc.). Page 168 Synchronisation avancée HotSync® Pour utiliser un profil lors de la première synchronisa tion: 1. Insérez l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation. 2. Appuyez sur le bouton HotSync synchronisation. de la station de 3. Cliquez sur Profils. 4. Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche, puis cliquez sur OK. 5. Cliquez sur Oui pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur de poche. Lors de la prochaine HotSync, le logiciel Palm Desktop vous demandera d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche. Chapitre 6 Page 169 Page 170 Synchronisation avancée HotSync® Chapitr e7 Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche Les écrans de préférences vous permettent de personnaliser les options de configuration de l'ordinateur de poche Palm™ V. Les écrans de préférences vous permettent de procéder aux réglages suivant s: Général Configuration de la date et de l'heure, du délai avant l'arrêt automatique, de la fonction Activé dans la station, de la fonction Réception IR, ainsi que des sons du système, de l'alarme et des jeux. Formats Définition du pays par défaut et des formats des dates, de heures, des calendriers et des nombres. Connexio Configuration des paramètres de communication série, par modem et par communication infrarouge. Propriétaire Indication à l'ordinateur de poche de votre nom, de votre numéro de téléphone et d'autres informations vous concernant. Boutons Attribution des différentes applications aux boutons du panneau avant de l'ordinateur de poche et au bouton HotSync® de la station de synchronisation, et changement d'affectation de la commande de tracé plein écran. Raccourcis Définition d'une liste d'abréviations Graffiti®. Numériseur Calibrage de l'écran de l'ordinateur de poche. Réseau Configuration de l'ordinateur de poche pour l'utiliser en réseau. Chapitre 7 Page 171 Affichage des préférences Pour afficher les écrans des préférences 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Préf. . 3. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran. 4. Sélectionnez l'écran des préférences à afficher. Préférences relatives aux boutons L'écran des préférences relatives aux boutons vous permet d'associer différentes applications aux boutons du panneau avant de l'ordinateur de poche. Par exemple, si vous utilisez rarement l'application Tâches, mais plus souvent Dépenses, vous pouvez affecter le bouton Tâches au lancement de l'application Dépenses. Les modifications apportées dans l'écran des préférences des boutons sont immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran ou d'application. Si vous attribuez une autre application à un bouton, l'application d'origine reste accessible par l'écran Applications. Pour modifier les préférences des boutons : 1. Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bou ton àréaffecter. Appuyez sur une flèche pour afficher la liste de sélection Page 172 Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche 2. Appuyez sur l'application à attribuer au bouton. Conseil : pour restaurer les paramètres usine (par défaut) de tous les boutons, appuyez sur le bouton Par défaut. Préférences relatives au stylet L'écran des préférences relatives aux boutons vous permet de modifier l'affectation du tracé plein écran. Par défaut, le tracé plein écran active l'aide de Graffiti. Faites glisser le stylet jusqu'en haut de l'écran Pour modifier les préférences du stylet : 1. Appuyez sur Stylet. 2. Appuyez sur la liste de sélection, puis choisissez l'une des options suivantes pour le tracé plein écran du stylet : Luminosit Permet d'ajuster la luminosité de l'écran. Clavier Ouvre le clavier logiciel pour la saisie de caractères alphabétiques. Chapitre 7 Page 173 Aide Graffiti Active une série d'écrans affichant le jeu complet des caractères Graffiti. Arrêterverrouiller Arrête et verrouille l'ordinateur de poche. Vous devez définir un mot de passe pour verrouiller l'ordinateur de poche. Une fois celui-ci verrouillé, vous devez entrer ce mot de passe pour l'utiliser. Transmettre données Transmet l'enregistrement actuel à un autre ordinateur de poche sous Palm OS™. 3. Appuyez sur OK. Préférences des boutons HotSync L'écran des préférences des boutons permet également d'associer d'autres applications au bouton HotSync de la station de synchronisation et du modem Palm™ V proposé en option. Les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Boutons HotSync entrent immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran ou d'application. Pour modifier les préférences des boutons HotSync : 1. Appuyez sur HotSync. 2. Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bou ton àréaffecter. Appuyez sur une flèche pour afficher la liste de sélection 3. Appuyez sur l'application à affecter à chaque bouton. Le paramètre par défaut est HotSync, ce qui signifie que la station de synchronisation et le modem Pa lmV proposé en option exécutent leurs fonctions HotSync normales. 4. Appuyez sur OK. Page 174 Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche Préférences relatives au numériseur L'écran des préférences relatives au numériseur ouvre l'écran de calibrage du numériseur. Cet écran est identique à celui qui apparaît lorsque vous démarrez l'ordinateur de poche pour la première fois. Vous pouvez recalibrer l'écran à l'issue d'une réinitialisation matérielle ou si le numériseur est décalé et que la précision du styl etest insuffisante. Préférences relatives aux formats Cet écran permet de configurer le pays par défaut et le format d'affichage des dates, des heures et des numéros dans l'ordinateur de poche. Pays par défaut Le pays par défaut détermine la date, l'heure, le premier jour de lasema ine et les conventions de numérotation selon les zones géographiques où vous pourriez utiliser l'ordinateur de poche. Par exemple, enFrance, l'heure est généralement exprimée selon un format de 24 heures. Aux Etats-Unis, en revanche, elle est exprimée sur 12heures et suivie du suffixe AM ou PM. Toutes les applications de l'ordinateur de poche utilisent les paramètres par défaut du pays. Cependant, vous pouvez personnaliser les préférences, comme l'explique la sectio n Format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation », plus loin dans ce chapitre. Pour définir le pays par défaut : 1. Appuyez sur la liste de sélection des noms de pays. 2. Appuyez sur le paramètre à utiliser. Chapitre 7 Page 175 Format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation Le paramètre d'heure définit le format des heures de la journée. L eformat d'heure que vous sélectionnez apparaît dans toutes les applications de l'ordinateur de poche. Pour sélectionner le format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotatio n: 1. Appuyez sur la liste de sélection Heure et sélectionnez un format. 2. Appuyez sur la liste de sélection Date et sélectionnez un format. 3. Appuyez sur la liste de sélection Début semaine et indiquez si la semaine doit commencer un dimanche ou un lundi. Remarqu e: ce paramètre contrôle les vues quotidienne, hebdomadaire et mensuelle de l'application Agenda, ainsi que toutes les autres fonctions de l'ordinateur de poche utilisant un calendrier. 4. Appuyez sur la liste de sélection Nombres et sélectionnez les formats pour la virgule décimale et le séparateur des milliers. Option Général de l'écran Préférences Cet écran permet de configurer l'heure, la date, le délai avant arrêt automatique et les sons de l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations sur la configuration de la date et de l'heure, Reportez-vous au Chapitre1. Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique L'ordinateur de poche possède une fonction automatique qui arrête l'alimentation et le rétro-éclairage à l'issue d'une période d'inactivité. Cette fonction permet d'économiser la pile rechargeable lorsque vous oubliez de mettre l'ordinateur de poche hors tension. Si l'ordinateur de poche s'arrête automatiquement avant que vous ayez fini de consulter les informations affichées, augmentez le délai de la fonction d'arrêt automatique. Pour régler le délai d'inactivité avant l'arrêt automatiqu e: 1. Appuyez sur la liste de sélection Auto-arrêt après. 2. Appuyez sur le paramètre à utiliser pour la fonction d'arrêt automa tique: 30 secondes, 1 minute ou 2 minutes. Page 176 Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche Paramètres de la station de synchronisation Vous pouvez décider de laisser l'ordinateur de poche sous tension lorsqu'il se trouve dans la station de synchronisation lors d'une opération HotSync, ou pendant que vous rechargez la pile, afin de conserver l'affichage des données. Pour modifier le paramètre de la station de synchronisation ■ Appuyez sur la case à cocher Activé dans la station pour laisser l'ordinateur de poche sous tension lorsqu'il se trouve dans la station de synchronisation. Sons du système, de l'alarme et des jeux L'ordinateur de poche utilise une grande variété de sons. Les paramètres audio du système, de l'alarme et des jeux vous permettent d'activer ou de désactiver les sons et de régler le niveau sonore. Pour configurer les sons du système et des alarme s: 1. Appuyez sur la liste de sélection Son du système, puis choisissez le volume souhaité. Remarque : si les sons du système sont désactivés, le «carillon» associé à l'opération HotSync l'est également. 2. Appuyez sur la liste de sélection Son de l'alarme, puis choisissez le volume souhaité. 3. Appuyez sur la liste de sélection Son des jeux et sélectionnez le volume souhaité. Remarque : Chapitre 7 le paramètre Son des jeux ne fonctionne qu'avec les jeux programmés à cet effet. Les jeux plus anciens ne tiennent généralement pas compte de ce paramètre. Page 177 Réception de données par infrarouge Vous pouvez choisir de désactiver la fonction de réception par infrarouge. Plus personne ne peut alors transmettre d'informations à votre ordinateur de poche par liaison infrarouge. Cela permet également d'économiser légèrement l'énergie de la pile. Pour modifier le paramètre de réception par infraroug e: ■ Appuyez sur la liste de sélection Réception IR, puis choisissez O uiou Non. Préférences de connexion L'écran des préférences de connexion vous permet de définir les paramètres à utiliser pour effectuer différents types d'opérations HotSync. L'écran présente la liste des configurations disponibles, quipeuvent être modifié es; cette liste varie selon les logiciels que vous avez ajoutés à votre ordinateur de poche. Ainsi, une connexion par modem Palm V figure dans la liste. Si vous disposez du modem, il vous suffit d'indiquer les paramètres téléphoniques pour finaliser la configuration. Remarqu e: vous pouvez faire l'acquisition d'un modem P almV pour l'utiliser avec l'ordinateur de poche. Reportez-vous au site http://www.palm.com. Vous pouvez également créer des configurations personnalisées. Quatre types de connexions sont possibles. Série au P C: connexion HotSync locale, c'est-à-dire une connexion série directe entre l'ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau. Votre ordinateur de poche est connecté par son port série à la station de synchronisation, et cette dernière est reliée par son câble à un des ports série (COM) de votre ordinateur de bureau. Série au modem connexion entre un modem relié au port série de votre ordinateur de poche et un autre modem relié à votre ordinateur de bureau ou portable. Page 178 Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche IrCOMM au PC : connexion entre le port infrarouge (IR) de votre ordinateur de poche et le périphérique infrarouge de votre ordinateur de bureau ou portable. IrCOMM au modem : connexion entre le port IR de votre ordinateur de poche et un modem. Ce modem peut être raccordé à un ordinateur ou à un autre matériel disposant d'un port IR. Exemple de connexion pour des opérations HotSync distantes par infrarouge L'exemple de configuration ci-dessous vous permettrait d'effectuer une opération HotSync en envoyant des données via le port infrarouge d'un modem relié à un téléphone mobile, ce dernier appelant un modem raccordé à votre ordinateur de bureau, en vue d'une synchronisation avec votre application Desktop. Dans le cadre de cet exemple, vous allez utiliser la connexion IrCOMM au modem. Pour créer une connexion IrCOMM au mo dem: 1. Appuyez sur Nouv. 2. Donnez un nom à cette configuration. 3. Appuyez sur la liste de sélection Méthode de connexion, puis sélectionnez IrCOMM au modem Chapitre 7 Page 179 4. Appuyez sur la liste de sélection Numérotation, puis sélectionnez TouchTone (fréquences vocales) ou Cadran (impulsions). 5. Appuyez sur la liste de sélection Volume, puis sélectionnez le niveau voulu de volume du haut-parleur. 6. Appuyez sur Détails. Appuyez ici 7. Tapez la chaîne d'initialisation indiquée dans la documentation du modem relié à votre téléphone mobile. 8. Appuyez sur OK, puis appuyez de nouveau sur OK pour enregistrer la configuration. Votre nouvelle configuration figure dans la liste des configurations disponibles Une fois la configuration créée, vous devez paramétrer HotSync Manager de votre application Palm Desktop et l'application HotSync de votre ordinateur de poche avant de pouvoir effectuer une synchronisation par modem. Page 180 Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche Préférences relatives au réseau et au logicie lTCP/IP Les paramètres des préférences relatives au réseau vous permettent d'utiliser le logiciel TCP/IP présent dans le système d'exploitation d el'ordinateur de poche. Il vous sert à vous connecter à des fournisseurs de services Internet ou à des serveurs d'accès distant. Le logiciel TCP/IP faisant partie intégrante du système d'exploitation, vous devez régler tous ses paramètres dan l'application Préf. Pour utiliser TCP/IP, vous devez créer une configuration dans les préférences de connexion, puis définir des préférences de réseau. Remarqu e: l'écran des préférences de connexion vous permet de définir différents modes d'utilisation du modem Palm V parvotre ordinateur de poche Palm V pour communiquer avec des périphériques distants. Par exemple, vous pouvez communiquer avec votre serveur ISP ou avec votre ordinateur si vous êtes en déplacement. Reportez-vous à la section « Préférences de connexion », précédemment dans ce chapitre pour savoir comment créer les configurations de modem. Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, vous pouvez établir une connexion PPP (Point-to-Point Protocol - protocole point à point), SLIP (Serial Line Internet Protocol - protocole IP série) ou CSLIP (Compressed Serial Line Internet Protocol - protocole IP série compressé) avec votre fournisseur de services Internet ou votre serveur d'accès distant. Pour ce faire, utilisez les commandes de menu de l'écran des préférences de réseau ou une application tierce. Remarqu e: le logiciel TCP/IP vous permet de vous connecter à votre fournisseur de services Internet ou à votre serveur d'accès distant avec des applications permettant d'afficher les données transmises. Pour plus d'informations sur les applications tierces compatibles TCP/IP, visitez le site Web http:// www.palm.com. Choix d'un service Utilisez le paramètre Service pour sélectionner le modèle de service pour votre fournisseur de services Internet ou un serveur d'accès distant. Un modèle de service est un ensemble d'options de configuration d'accès à Internet et à un serveur d'accès distant que vous pouvez créer, enregistrer et réutiliser. Chapitre 7 Page 181 Pour choisir un service 1. Appuyez sur la liste de sélection Service. Appuyez ici pour afficher la liste des modèles de service 2. Appuyez sur le modèle de service prédéfini à utiliser. Saisie d'un nom d'utilisateur Le paramètre Nom util. correspond au nom que vous utilisez lorsque vou vous connectez à votre fournisseur de services Internet ou à un serveur d'accès distant. Seules deux lignes apparaissent à l'écran, bien que ce champ en comporte plusieurs. Pour saisir un nom d'utilisa teur: 1. Appuyez sur le champ Nom util. 2. Entrez votre nom d'utilisateur. Indiquez votre nom d'utilisateur ici Remarqu e: Page 182 la plupart des serveurs d'accès distant n'acceptent pas d'espace dans le nom d'utilisateur. Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche Saisie d'un mot de passe La case Mot de passe identifie le mot de passe permettant la connexion à un serveur ou à un fournisseur de services Internet. L'entrée figurant dans ce champ détermine si l'ordinateur de poche vous invite à saisir un mot de passe chaque fois que vous vous connectez au réseau. ■ Si vous n'entrez aucun mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Invite» dans ce champ et vous invite à indiquer un mot de passe lors de la procédure de connexion. ■ Si vous entrez un mot de passe, l'ordinateur de poche affiche «Att ribué» dans ce champ et ne vous invite pas à indiquer un mot de passe lors de la procédure de connexion. Remarqu e: par souci de sécurité, sélectionnez l'option Invite et n'indiquez aucun mot de passe. Pour saisir un mot de pass e: 1. Appuyez sur le champ Mot de passe. 2. Indiquez votre mot de passe de connexion au serveur. Entrez le mot de passe ici Appuyez ici 3. Appuyez sur OK. Remarqu e: Chapitre 7 le champ Mot de passe est mis à jour et affiche le mot « Attrib u é». Page 183 Choix d'une connexion Servez-vous du paramètre Connexion pour sélectionner la méthode à utiliser pour vous connecter à votre fournisseur de services Internet ou à votre serveur d'accès distant. Pour plus d'informations sur la création et la configuration de paramétrages de connexion, Reportez-vous à la sectio n Préférences de connexion », précédemment dans cechapitre. Pour choisir une connexion : 1. Appuyez sur la liste de sélection Connexion. Appuyez ici pour afficher la liste des connexions disponibles 2. Appuyez sur la connexion que vous voulez utiliser. Ajout d'options de téléphone Lorsque vous sélectionnez le champ Téléphone, une boîte de dialogue apparaît pour vous permettre de définir le numéro de téléphone de connexion à votre fournisseur de services Internet ou à votre serveur d'accès distant. En outre, cette boîte de dialogue vous offre la possibilité de définir un indicatif, de désactiver l'attente d'appels et defournir des instructions spéciales pour utiliser une carte d'appel. Remarqu e: Page 184 la boîte de dialogue Configuration téléphone fonctionne bien pour les services d'appels longue distance AT&T et Sprint. Cependant, les clients de MCI doivent indiquer le numéro de leur carte d'appel dans le champ N° de tél. et leur numéro de téléphone dans le champ Carte d'appel, car MCI fonctionne différemment (Etats-Unis uniquement). Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche Pour saisir le numéro de téléphone d'un serve ur: 1. Appuyez sur le champ Téléphone. 2. Entrez le numéro de téléphone permettant d'accésder à votre fournisseur de services Internet ou à votre serveur d'accès distant. Indiquez ici le numéro de téléphone de votre fournisseur de services Internet 3. Si vous devez saisir un indicatif ou désactiver l'attente d'appels, exécutez ces procédures. Sinon, appuyez sur OK. Saisie d'un indicatif L'indicatif est le numéro composé avant le numéro de téléphone pour accéder à une ligne externe. Par exemple, dans bon nombre d'entreprises, l'indicatif « 0 » o u « 9» doit être utilisé. Pour entrer un indicati f: 1. Appuyez sur la case à cocher Indicatif pour la sélectionner. Cochez cette case si vous devez employer un indicatif Entrez cet indicatif ici 2. Entrez l'indicatif. 3. Appuyez sur OK. Chapitre 7 Page 185 Désactivation de l'attente d'appels Si vous bénéficiez de ce service, la fonction d'attente d'appels risque de mettre fin à la session en cours si vous recevez un appel alors que vous êtes connecté. Si votre téléphone est doté de la fonction d'attente d'appels, désactivez-la avant d'établir une liaison avec le fournisseur de services Internet ou le serveur d'accès distant. Pour désactiver les appels entrant s: 1. Appuyez sur la case à cocher Sans appel entrant pour la sélectionner. Cochez cette case pour désactiver la fonction d'attente d'appels Entrez le code approprié ici 2. Indiquez le code de désactivation sur la ligne réservée à cet effet. Remarqu e: chaque opérateur téléphonique dispose d'un code spécial pour désactiver les appels entrants. Renseignez-vous pour connaître le code applicable dans vo trecas. 3. Appuyez sur OK. Utilisation d'une carte d'appel Le champ Carte d'appel permet d'utiliser votre carte d'appel pour vous connecter à votre serveur Internet ou à Intranet. Gardez à l'esprit qu'il vou faut attendre un moment avant d'entrer le numéro de votre carte d'appel. Lorsque vous le saisissez, ajoutez des virgules au début pour compenser ce délai. Chaque virgule permet de différer la transmission de ce numéro de deux secondes. Page 186 Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche Pour utiliser une carte d' appel: 1. Appuyez sur la case à cocher Carte d'appel pour la sélectionner. Cochez cette case pour utiliser une carte d'appel Entrez ici le numéro de votre carte d'appel 2. Saisissez le numéro de votre carte d'appel sur la ligne Carte d'appel. Remarque : il est conseillé d'ajouter au moins trois virgules audébut du numéro de votre carte d'appel pour compenser le délai d'attente. 3. Appuyez sur OK. Connexion à votre service Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, la connexion avec un fournisseur de services Internet ou le réseau d evotre entreprise (serveur d'accès distant) se fait facilement. Remarqu e: si vous établissez une connexion avec un fournisseur de services Internet, vous devez utiliser une application tierce, telle qu'un navigateur Web ou un lecteur de nouvelles, pour exploiter cette connexion. Pour plus d'informations sur les applications tierces compatibles TCP/IP, visitez le site Web http://www.palm.com. Pour établir une connexio n: ■ Appuyez sur Connecter pour composer le numéro du service et afficher les messages relatifs à la connexion en cours. Conseil : Chapitre 7 pour afficher les messages Connexion au service en cours, appuyez sur la partie inférieure du bouton dedéfilement. Page 187 Pour mettre fin à une connexio n: ■ Appuyez sur le bouton Déconnecter pour mettre fin à la connexion entre l'ordinateur de poche et votre service. Création d'autres modèles de service Vous pouvez créer des modèles de service supplémentaires en partant de zéro ou en dupliquant des modèles existants et en modifiant leu rsinformations. Vous pouvez ensuite ajouter et modifier des paramètres. Pour ajouter un nouveau modèle de servi ce: 1. Appuyez sur l'icône Menu . 2. Appuyez sur Service, puis sur Nouveau. Un nouveau modèle de service (appelé Sans titre) est ajouté à la liste de sélection des services. Pour copier un modèle de service existan t: 1. Appuyez sur la liste de sélection Service. 2. Appuyez sur le modèle de service prédéfini à copier. 3. Appuyez sur l'icône Menu . 4. Appuyez sur Service, puis sur Dupliquer. Une copie du modèle de service est ajoutée à la liste de sélection Service. Ajout d'informations détaillées à un modèle de service Si vous utilisez l'un des modèles de service prédéfinis, il vous suffit probablement d'entrer votre nom d'utilisateur et votre numéro de téléphone. Si vous créez un nouveau modèle de service, vous devrez peut-être fournir des informations supplémentaires au fournisseur de services Internet ou au serveur d'accès distant. Utilisez la boîte de dialogue Détails pour ajouter des informations au modèle de service sélectionné. Pour sélectionner un type de connexi on: 1. Appuyez sur le champ Service. 2. Appuyez sur Détails. Page 188 Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche Sélectionnez un type de connexion 3. Appuyez sur la liste de sélection Type de connexion et sélectionnez l'un des types de connexion suivants : PPP Point-to-Point protocol - protocole point à point SLIP Serial Line Internet Protocol - protocole IP série CSLIP Compressed Serial Line Internet Protocol protocole IP série compressé Remarque : en cas de doute, tentez d'utiliser PPP. Si cette sélection échoue, contactez votre fournisseur de services Internet ou l'administrateur de votre système pour connaître le type de connexion approprié. Délai d'inactivité Le paramètre Délai d'inactivité définit la durée d'attente de l'ordinateur de poche avant l'abandon de la connexion avec le prestataire Internet ou le serveur d'accès distant lorsque vous quittez une application TCP/IP. Pour définir le délai d'inactivité : 1. Appuyez sur la liste de sélection Délai d'inactivité, puis choisissez l'une des options suivantes : Immédiat Met immédiatement fin à la liaison avec le fournisseur de services Internet lorsque vous passez à une autre application. 1 minute Attend pendant une minute que vous ouvriez une autre application, puis interrompt la liaison. 2 minutes Attend 2 minutes. Chapitre 7 Page 189 3 minute Attend trois minutes. Arrêt Maintient la liaison PPP ou SLIP jusqu'à l a misehor tension (automatique ou non) de l'ordinateur de poche. Cette option fonctionne de manière optimale avec le modem Palm V. 2. Appuyez sur OK. Définition des DNS primaire et secondaire Le système de noms de domaine (DNS) est un mécanisme Internet qui permet de convertir les noms des ordinateurs hôtes en adresses IP. Lorsque vous indiquez un numéro DNS (ou une adresse IP), vous identifiez un serveur spécifique qui gère les services de conversion. Chaque adress eIP est composée de quatre parties séparées par un point. Dans la boîte de dialogue Détails, saisissez chaque section individuellement. Chacune est constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. Seuls les chiffres sont admis dans ce champ. Contactez votre fournisseur de services Internet ou l'administrateur de votre système pour connaître les numéros IP du DNS primaire ou secondaire. Conseil : sur de nombreux systèmes vous n'avez pas besoin d'indiquer de DNS. En cas de doute, laissez le champ correspondant vide. Pour définir les DNS primaire et secondair e: 1. Appuyez sur la case à cocher Demande DNS afin de la désélectionner. 2. Dans le champ DNS principal, appuyez sur l'espace situé à gauche du premier point, puis entrez la première partie de l'adresse IP. Remarqu e: chaque partie doit être constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. 3. Répétez l'étape 2 pour la deuxième, la troisième et la quatrième partie du champ DNS principal. 4. Répétez les étapes 2 à 3 pour le numéro du DNS secondaire. 5. Appuyez sur OK. Adresse IP Chaque utilisateur se connectant à l'Internet doit disposer d'un identificateur (ou adresse IP) caractéristique, permanent ou temporaire. Certains réseaux affectent une adresse IP temporaire de façon dynamique lors de la connexion Page 190 Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche des clients. Le champ Adresse IP permet de définir si votre réseau attribue automatiquement (de manière dynamique) des adresses IP temporaires. Remarqu e: si une adresse IP permanente vous a été affectée, contactez l'administrateur de votre système pour vous la procurer. En cas de doute, sélectionnez Automatique. Pour identifier l'adressage IP dynamique : ■ Appuyez sur la case à cocher Adresse IP pour la sélectionner. Appuyez ici pour sélectionner l'adressage IP automatique Pour saisir une adresse IP permanen te: 1. Appuyez sur la case Adresse IP pour désélectionner cette option et afficher en dessous un champ d'adresse IP permanente. 2. Appuyez sur l'espace situé à gauche du premier point, puis entrez la première partie de l'adresse IP. Remarque : chaque partie doit être constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. 3. Appuyez sur les autres parties de cette adresse, puis complétez-les. 4. Appuyez sur OK. Scripts de connexion Un script de connexion est une série de commandes qui permet d'automatiser la connexion à un serveur, que ce soit celui du ré seau devotre entreprise ou celui de votre fournisseur de services Internet. Un script de connexion est associé à un modèle de service donné parmi ceux créés dans les préférence de réseau. Il est fort possible que, si votre entreprise dispose d'un système vous permettant de vous connecter à ses serveurs depuis votre ordinateur de poche via un modem ou une connexion réseau, votre administrateur système vous fournisse un script de connexion. Le script est en généralpréparé par lui et distribué aux utilisateurs qui en ont l'usage. Ce script automatise toutes les Chapitre 7 Page 191 actions nécessaires pour établir une connexion entre votre ordinateur de poche et les serveurs de l'entreprise. Vous pouvez créer des scripts de connexion de deux façon s: ■ Dans un éditeur de texte, sur votre PC, pour créer un fichier possédant l'extension PNC ; vous installez ensuite ce fichier sur votre ordinateur de poche à l'aide de l'Outil d'installation (cette méthode n'est pas disponible pour les utilisateurs de Macintosh). ■ Dans la boîte de dialogue Script de connexion de votre ordinateur de poche, à laquelle vous accédez depuis la boîte de dialogue Détails des préférences Réseau. Appuyez ici pour voir la liste des commandes disponibles Remarqu e: pour plus d'informations, vous pouvez également utiliser de caractères non ASCII et littéraux dans votre script de connexion. Reportez-vous à l’annex eC. Création d'un script de connexion sur votre ordinateur de poche Vous pouvez créer des scripts de connexion en choisissant certaines commandes dans la liste de sélection de commandes placée dans laboîte de dialogue Script de connexion. Certaines commandes, par e xemple Envoyer, nécessitent l'indication d'informations complémentaires. Ces commandes comprennent un champ permettant d'entrer les données requises. Page 192 Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche Pour créer un script de connexio n: 1. Appuyez sur Script. 2. Appuyez sur la liste de sélection Fin. Appuyez ici 3. Dans cette liste, appuyez sur la commande souhaitée. Si vous devez indiquer d'autres informations, un champ réservé à cet effet apparaît à droite. Les commandes suivantes sont disponib les: Attendre Indique à l'ordinateur de poche d'attendre des caractères particuliers, qui proviennent du serveur TCP/IP, avant d'exécuter la commande suivante. Attendre l'invite Détecte une invite de stimulation/réponse envoyée par le serveur et affiche ensuite la valeur de stimulation générée de manière dynamique. Vous précisez ensuite la valeur de stimulation voulue dans la calculette électronique à génération de mot de passe automatique, qui à son tour génère la réponse que vous devrez entrer dans votre ordinateur de poche. Cette commande doit donc être suivie de deux arguments séparés l'un de l'autre par une barre verticale (|). Envoyer Transmet des caractères particuliers au serveur TCP/ IP auquel vous vous connectez. Envoi RC Transmet un retour chariot ou un caractère de changement de ligne au serveur TCP/IP auquel vous vous connectez. Envoi ID util. Transmet les informations d'ID utilisateur saisies dan le champ correspondant de l'écran des préférences Réseau. Chapitre 7 Page 193 Envoi mot passe Transmet le mot de passe indiqué dans le champ Mot de passe de l'écran des préférences Réseau. Si vous n'avez entré aucun mot de passe, cette commande vous invite à le faire. La commande Mot de passe est généralement suivie d'une commande Envoi RC. Délai Indique à l'ordinateur de poche de patienter pendant plusieurs secondes avant d'exécuter la commande suivante du script de connexion. Obtenir IP Lit une adresse IP et l'utilise comme étant celle de l'ordinateur de poche. Cette commande est employée dans les connexions SLIP. Invite Ouvre une boîte de dialogue et vous invite à entrer un texte précis (par exemple un mot de passe ou un code de sécurité). Fin Identifie la dernière ligne du script de connexion. 4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à la fin du script de connexion. 5. Appuyez sur OK. Applications auxiliaires Vous pouvez créer des applications auxiliaires contenant des commandes de script et enrichissant les fonctionnalités des commandes de script intégrées. Une application auxiliaire est une application standard de type PRC que vous installez sur votre ordinateur de poche comme toute autre application. Une fois l'application auxiliaire installée, vous pouvez utiliser les nouvelles commandes de script dans un script de connexion. Les applications auxiliaires ont les caractéristiques suiv antes: ■ Elles sont écrites en langage C ■ Elles sont compilées sous forme d'exécutable ■ Elles sont appelées par un script de connexion ■ Elles sont capables de rendre la main au script de connexion après exécution ■ Elles sont créées dans un environnement de développement compatible avec les logiciels Palm OS®, par exemple Metrowerks CodeWarrior pour Palm OS™. Pour plus d'informations sur la création d'applications supplémentaires, envoyez un courrier électronique au Support développeur Palm, à l'adresse Page 194 Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche suivante : devsupp@palm.com. Suppression d'un modèle de service Il n'y a qu'un moyen pour supprimer un modèle de servic e: utiliser la commande Supprimer du menu Service. Pour supprimer un modèle de servic e: 1. Appuyez sur la liste de sélection Service. 2. Appuyez sur le modèle de service à supprimer. 3. Appuyez sur l'icône Menu . 4. Appuyez sur Service, puis sur Supprimer. 5. Appuyez sur OK. Commandes de menu de l'écran des préférences R éseau Cet écran contient des commandes de menu permettant de créer et de modifier rapidement et facilement des modèles de service. Les menus de l'application TCP/IP sont illustrés ici pour référence. Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre1. Menu Service Menu Options Chapitre 7 Page 195 Dépannage TCP/IP Si vous rencontrez un problème lors de l'établissement d'une connexion réseau par l'application TCP/IP, reportez-vous à cette section pour essayer les solutions proposées. Affichage des messages d'avancement de la connexion au service Il est utile de définir le stade de la procédure auquel la connexion échoue. Une méthode facile consiste à afficher les messages de progression de la connexion. Ceux-ci décrivent l'étape actuelle de la procédure de connexion. Pour afficher ces messages, appuyez sur lapartie inférieure du bouton de défilement à tout moment de l aconnexion. Affichage du Journal réseau Si vous affichez les messages de progression de la connexion et qu'ils ne vous donnent guère d'indications sur la cause de l'échec de la connexion avec le fournisseur de services Internet ou le serveur d'accès distant, reportez-vous au Journal réseau. Celui-ci répertorie tous les éléments de la communication établie entre le modem et le serveur d'accès distant pendant la connexion. Les informations contenues dans ce journal permettent au fournisseur de services Internet ou à l'administrateur du système de localiser l'erreur de communication et d'en définir la cause. Pour afficher le Journal résea u: 1. Appuyez sur Options, puis sur Afficher journal. 2. Appuyez sur les flèches montante et descendante de la barre dedéfilement pour consulter l'intégralité de ce journal. 3. Appuyez sur Terminé. Ajout d'un numéro DNS Si vous devez entrer un numéro DNS pour le fournisseur de services Internet ou le serveur d'accès distant, et que vous ne l'avez pas indiqué dans l'écran des préférences Réseau, le système considère que vous êtes correctement connecté au réseau. Cependant, si vous tentez d'utiliser une application ou de rechercher des informations, la connexion échoue. Dans ce cas, essayez d'ajouter un numéro DNS. Contactez votre fournisseur de services Internet ou l'administrateur système pour connaître les numéros IP des DNS primaire et secondaire. Page 196 Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche Préférences relatives à l'utilisateur L'écran des préférences Propriétaire vous permet d'enregistrer un nom, un nom de société, un numéro de téléphone ou toute autre information que vous souhaitez associer à l'ordinateur de poche. Si vous utilisez la fonction de Sécurité pour arrêter et verrouiller l'ordinateur de poche avec un mot de passe, les informations que vous avez entrées dans les préférences Propriétaire s'afficheront lors de la prochaine mise sous tension de l'ordinateur de poche. Reportez-vous au Chapitre1 pour plus d'informations. Pour saisir les préférences relatives à l'utilisateur : ■ Entrez le texte à associer à l'ordinateur de poche dans l'écran des préférences Propriétaire. Si vous saisissez plus de texte que cet écran ne peut en contenir, une barre de défilement apparaît automatiquement à droite. Si vous affectez un mot de passe (à l'aide de l'application Sécurité), les informations saisies dans l'écran des préférences Propriétaire ne peuvent pas être modifiées. Dans ce cas, le bouton Débloquer apparaît dans la partie inférieure de cet écran. Pour débloquer l'écran des préférences de l'utilisate ur: 1. Appuyez sur Débloquer. 2. Saisissez le mot de passe défini dans l'application Sécurité. 3. Appuyez sur OK. Chapitre 7 Page 197 Préférences relatives aux raccourcis Cet écran permet de définir des abréviations destinées à entrer du texte en utilisant les tracés Graffiti. Cette section explique comment créer, modifier et supprimer un raccourci. Reportez-vous au Chapitre2 pour plus d'informations sur l'emploi des raccourcis. Création d'un raccourci Vous pouvez créer un raccourci pour n'importe quel type de mot, lettre ou chiffre. Tous les raccourcis définis apparaissent dans la liste de l'écran de préférences Raccourcis. Ils sont disponibles dans les applications de l'ordinateur de poche et sont sauvegardés sur le PC pendant l'exécution d'une HotSync. Pour créer un raccour ci: 1. Appuyez sur Nouv. 2. Sur la ligne Nom du raccourci, entrez les caractères à utiliser pour activer ce raccourci. Appuyez sur Nouv. 3. Appuyez sur la zone Texte du raccourci, puis indiquez le texte à afficher lors de la saisie des caractères du raccourci. Conseil : Page 198 vous pouvez ajouter un caractère d'espacement après le dernier mot du texte du raccourci. Ce dernier sera ainsi automatiquement suivi d'u nespace. Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche 4. Appuyez sur OK. Conseil : pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des caractères formant le texte du raccourci. Lorsque vous utilisez ce tracé, le symbole correspondant apparaît au point d'insertion pour signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci. Raccourci Modification d'un raccourci Vous pouvez modifier à tout moment un raccourci que vous avez créé. Pour modifier un raccourc i: 1. Appuyez sur le raccourci à modifier. 2. Appuyez sur Modifier. 3. Apportez les modifications nécessaires, puis appuyez sur OK. Suppression d'un raccourci Si vous n'utilisez plus un raccourci, vous pouvez le supprime r de laliste. Pour supprimer un raccour ci: 1. Appuyez sur le raccourci à supprimer. 2. Appuyez sur Supprimer. 3. Appuyez sur Oui. Chapitre 7 Page 199 Page 200 Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche Annexe A Entretien de l'ordinateur de poche Ce chapitre contient des informatio ns sur: ■ L'entretien de votre ordinateur de poche ■ Une meilleure utilisation des piles ■ Réinitialisation de votre ordinateur de poche Entretien de votre ordinateur de poche L'ordinateur de poche a été conçu de telle sorte qu'il soit résistant, fiable et utilisable plusieurs années sans aucun problème. Pour préserver ces qualités, veuillez utiliser l'ordinateur de poche en respectant les consignes suivantes: ■ Veillez à ne pas rayer l'écran de l'ordinateur de poche. Faites en sorte qu'il reste propre. Lorsque vous utilisez l'ordinateur de poche, servez-vous du stylet fourni ou de stylos à pointe en plastique conçus spécialement pour les écrans tactiles. N'utilisez jamais de vrais stylos ou crayons, ni d'objets pointus. ■ L'ordinateur de poche n'est pas étanche. Par conséquent, ne l'exposez ni à la pluie, ni à l'humidité. Dans certaines conditions extrêmes, l'eau risque en effet de s'infiltrer dans les circuits par l'intermédiaire des boutons du panneau avant. De façon générale, manipulez l'ordinateur de poche de la même manière qu'une calculatrice de poche ou tout autre instrument électronique. ■ L'écran tactile de l'ordinateur de poche comporte un élément en verre. Veillez à ne pas laisser tomber l'ordinateur de poche, ni à lui faire subir un choc violent. Ne le placez pas dans la poche arrière de votre pantalon: vous risqueriez de casser l'ordinateur de poche en vous asseyant. ■ N'exposez pas l'ordinateur de poche à de fortes variations de température. Ne le laissez pas sur le tableau de bord d'une voiture en plein soleil et ne le posez pas près d'un radiateur ou de toute autre source d echaleur. ■ Evitez de ranger ou d'utiliser l'ordinateur de poche dans un endroit particulièrement poussiéreux ou humide. ■ Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'ordinateur de poche. Si vous devez nettoyer l'écran, faites-le à l'aide d'un chiffon doux humecté de liquide pour vitres dilué. Annex eA Page 201 Conseils d'utilisation de la pile rechargeable Veuillez prendre en compte les remarques suivantes, relatives à l'utilisation de la pile rechargeable de l'ordinateur de p o che: ■ Dans des conditions normales d'utilisation, il suffit de placer l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation quelques minutes par jour pour que sa pile reste chargée. Vous pouvez prolonger la durée devie de la pile rechargeable en réduisant l'utilisation du rétro-éclairage, ainsi qu'en configurant le paramètre Auto-arrêt après, qui désactive automatiquement l'ordinateur de poche lorsqu'il n'a pas été utilisé pendant un certain temps. Reportez-vous à la sectio n «Option Général de l'écran Préférences » du chapitre7 pour plus d'informations. ■ Si, au cours d'une utilisation normale de l'ordinateur de poche, la charge de la batterie faiblit, un message d'alerte s'affiche sur l'écran, indiquant le niveau de charge. Dans ce cas, procédez à uneHotSync® pour sauvegarder vos données ; puis placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation pour recharger la pile. Vousévitez ainsi toute perte de données. ■ Si la pile est déchargée au point de rendre l'ordinateur de poche inutilisable, les données restent en mémoire pendant une semaine environ. Dans ce cas, la pile rechargeable est en effet encore suffisamment chargée pour stocker les données, mais pas pour faire fonctionner l'ordinateur de poche. Si ce dernier ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt, rechargez immédiatement la pile. ■ Si vous laissez la pile déchargée pendant une période prolongée, vous risquez de perdre toutes les données enregistrées. ■ L'ordinateur de poche ne comporte aucune pièce réparable et il est donc inutile de l'ouvrir. ■ Si par hasard vous décidiez de vous séparer de votre ordinateur de poche Palm™ V, pensez aux règles de respect de l'environnement. Apportez l'ordinateur de poche au centre de recyclage le plus proche de chez vous. Page 202 Entretien de l'ordinateur de poche Réinitialisation de votre ordinateur de poche Dans des conditions normales d'utilisation, vous ne serez pas amené à utiliser le bouton de réinitialisation. Toutefois, il peut arriver qu'exceptionnellement l'ordinateur de poche ne réagisse plus lorsque vous appuyez sur les boutons ou sur l'écran. Dans ce cas, vous devez procéder à une réinitialisation afin que l'ordinateur de poche puisse à nouve aufonctionner. Réinitialisation logicielle Une réinitialisation logicielle signale à l'ordinateur de poche d'interrompre la tâche en cours et de redémarrer. Lors d'une telle opération, tous les enregistrements de l'ordinateur de poche sont conservés. Après une réinitialisation logicielle, l'écran de bienvenue apparaît, suivi de l'écran de préférences Général (qui permet de régler l'heure et la date). Pour effectuer une réinitialisation logicie lle: ■ Utilisez l'outil de réinitialisation ou l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire qu n'est pa pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation qui se trouve dans le trou du panneau arrière de l'ordinateur de poche. Bouton de réinitialisation Conseil : Annex eA la pointe du stylet en plastique et métal qui est four niavec l'ordinateur de poche permet de procéder à la réinitialisation. Pour l'utiliser, dévissez le capuchon métal lique dustylet. Page 203 Réinitialisation matérielle Dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les enregistrements et les entrées stockés dans l'ordinateur de poche sont supprimés. Par conséquent, effectuez une réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'apas suffi à résoudre le problème. Remarqu e: vous pourrez restaurer toutes les données préalablement synchronisées avec votre PC, lors d elaprochaine HotSync. Pour procéder à une réinitialisation matériel le: 1. Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt situé sur le panneau avant de l'ordinateur de poche. 2. Sans relâcher ce bouton, utilisez l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire qui n'est pa pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation. 3. Attendez que le logo Palm OS™ apparaisse, puis relâchez le bouton marche/arrêt. 4. Lorsqu'un message apparaît sur l'écran de l'ordinateur de poche vous indiquant que toutes les données stockées vont être effacées, procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur la partie supérieure du bouton de défilement situ ésur le panneau avant de l'ordinateur de poche pour achever la réinitialisation matérielle et afficher l'écran du numériseur. Appuyez sur n'importe quel autre bouton pour procéder à une réinitialisation logicielle. Remarqu e: lors d'une réinitialisation matérielle, la date et l'heure sont gardées en mémoire. Les autres paramètres (notamment le paramètres de l'écran de préférences Formats) reprennent leurs valeurs par défaut. Pour restaurer vos données après une réinitialisation matériel le: de la barre d'état système deWi ndows 1. Cliquez sur l'icône HotSync (située dans l'angle inférieur droit de la barre d estâches). Conseil : vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre des menus du Logiciel Palm Desktop. 2. Dans le menu de HotSync Manager, sélectionnez Personnaliser. Page 204 Entretien de l'ordinateur de poche 3. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste. 4. Sélectionnez une application dans la liste Conduite. 5. Cliquez sur Modifier. 6. Sélectionnez Desktop remplace ordinateur de poche. Remarque : la modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions de HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite, il vous suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte dedialogue Personnalisation pour utiliser cette nouvellevaleur. 7. Cliquez sur OK. 8. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite d'autres applications. 9. Cliquez sur Terminer pour activer vos paramètres. 10. Lancez une HotSync. Annex eA Page 205 Page 206 Entretien de l'ordinateur de poche Annexe B Questions fréquemment posées Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur de poche Palm™ V, ne contactez le support technique qu'après avoir passé en revue la liste de questions fréquemment posées répertoriées dans ce chapitre, ainsi qu'aprè avoir consulté les références suivan tes: ■ Les fichiers Lisez-moi et les informations HelpNotes placés dans le dossier où vous avez installé le logiciel Palm™ Desktop (o uencore sur le CD-ROM ou les disquettes d'installation). ■ L'aide en ligne de Palm Desktop. ■ La base de connaissanc es «Palm Support Assistant», disponible à l'adresse http://www.palm.com, dans la rubrique Support. ■ Les informations HelpNotes les plus récentes concernant l'ordinateur de poche Palm V qui se trouvent sur les pages Web en français de Palm, Inc. (http://www.palm.com/europe/fr/index.html). Si ces problèmes persistent, contactez le support technique. Pou rconnaître les numéros de téléphone internationaux ou aux Etats-Unis à composer, reportez-vous à la carte assistance utilisateur international fournie avec votre ordinateur de poche. Remarqu e: des centaines d'applications tierces ont été conçues pour Palm OS™. Malheureusement, en raison de leur nombre, nous ne sommes pas à même de toutes les prendre en charge. Si vous rencontrez des problèmes avec l'une d'elles, veuillez contacter directement le développeur ou l'éditeur du logiciel. Problèmes d'installation du logiciel Problème Solution Quand j'installe le logiciel Retirez l'ordinateur de poche de la station de Palm Desktop , u n m essagesynchronisation, puis procédez à une d'erreur signale qu'un nouvelle installation du logiciel Palm modem est relié au port Desktop. série alors que ce n'est pas le cas. Annex eB Page 207 Problèmes de fonctionnement Problème Solution Je ne vois rien à l'écran de mon ordinateur de poche. Essayez tour à tour les solutions suivant es: Un message m'avertit que la mémoire de l'ordinateur de poche est saturée. ■ Appuyez sur le bouton de réglage de l'affichage et effectuez des réglage. ■ Rechargez l'ordinateur de poche. S'il ne fonctionne toujours pas, procédez àune réinitialisation logicielle. Reportez-vous à la section « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » de l’annexe A. ■ Purgez l'Agenda et la liste des Tâches. Cela permet de supprimer les tâches etles événements périmés de la mémoire devotre ordinateur de poche. Reportez-vous à la section « Purge des enregistrements » du chapitr e4. Il se peut que vous ayez à procéder à une HotSync® pour libérer de la mémoire. ■ Supprimez les mémos et enregistrements inutiles. Si nécessaire, vous pouvez sauvegarder ces enregistrements. Reportezvous à la section « Suppression d'un enregistrement » du chapitr e4. ■ Si vous aviez installé d'autres applications sur votre ordinateur de poche, supprimez-les pour libérer de la mémoire. Reportez-vous à la section « Désinstallation d'applications » du chapitr e3. Mon ordinateur de poche se met continuellement hors tension. L'ordinateur de poche est conçu pour s'arrêter automatiquement après une période d'inactivité donnée. Cette durée peut être fixée à une, deux ou trois minutes. Vérifiez le paramètre Autoarrêt après. Reportez-vous à la section « Option Général de l'écran Préférences » du chapitre4. Mon ordinateur de poche n'émet aucun son. Vérifiez le paramètre Son du système. Reportezvous à la section « Option Général de l'écran Préférences » du chapitre7. Page 208 Questions fréquemment posées Mon ordinateur de poche es tbloqué. Procédez à une réinitialisation logicielle. Reportez-vous à la section « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » de l’annexe A. Problèmes de sélection et d'écriture Problème Solution Lorsque j'appuie sur les boutons ou sur les icônes de l'écran, mon ordinateur de poche active la mauvaise fonction. Calibrez l'écran. Reportez-vous à la section « Préférences relatives au numériseur » du chapitr e7. Rien ne se passe lorsque j'appuie sur Certaines applications et certains écrans ne possèdent pas de menu. Essayez de changer d'application. l'icône Menu . Mon ordinateur de poche refuse de reconnaître mon écriture. Mon ordinateur de poche refuse de reconnaître mon écriture. (suite) Annex eB ■ Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse votre écriture au stylet, vous devez utiliser l'écriture Graffiti®. Reportez-vous à la section « Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti » du chapitre3. ■ Tracez les caractères Graffiti dan s lazone d'écriture Graffiti et non directement dans la zone d'affichage de l'écran. ■ Tracez les lettres Graffiti dans la partie gauche et les chiffres dans la partie droite de la zone d'écriture Graffiti. ■ Assurez-vous que Graffiti n'est pas en mode étendu, ni en mode ponctuation. Reportezvous à la section « Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti » du chapitre2. ■ Reportez-vous à la section « Conseils Graffiti » du chapitre2 pour bénéficier de conseils vous permettant d'écrire les caractères Graffiti avec plu de précision. Page 209 Problèmes d'applications Problème Solution J'ai appuyé sur le bouton Aujourd'hui, mais la date affichée n'est pas correcte. Votre ordinateur de poche n'est pas paramétré à la date du jour. Vérifiez que la zone Régler la date dans l'écran des préférences Général affiche la date du jour. Reportez-vous à la section « Option Général de l'écran Préférences » du chapitre7 pour plus d'informations. J'ai créé des enregistrements, mais ils n'apparaissent pa dans l'application. ■ Consultez la liste de sélection Catégories (située dans l'angle supérieur droit). Sélectionnez Toutes pour afficher tous les enregistrements de l'application. ■ Vérifiez l'application Sécurité et assurezvous que le paramètre Afficher est sélectionné sous Enregistrements personnels. ■ Dans Tâches, appuyez sur Afficher et vérifiez si Tâches à échéance seules est sélectionné. Page 210 Questions fréquemment posées Je ne parviens pas à faire apparaître les mémos dans l'ordre que je souhaite. ■ Si vous ne réussissez pas à modifier manuellement l'ordre des mémos dans la liste, vérifiez le réglage de la boîte de dialogue Préférences : Mémo en sélectionnant d'abord le menu Options de l'application Bloc-notes. Veillez à ce que l'option Trier par soit configurée sur Manuel. ■ Si vous choisissez d'afficher les mémos par ordre alphabétique dans le logiciel Palm Desktop et que vous procédez ensuite à une HotSync, les mémos de votre ordinateur de poche apparaissent toujours dans l'ordre défini par le paramètre Préférences de l'application Bloc-notes. Autrement dit, les paramètres de tri que vous utilisez dans le logiciel Palm Desktop ne sont pa transmis à votre ordinateur de poche. J'ai créé un événement dans l'Agenda, mais il n'apparaît pas dans la vue hebdomadaire. Dans la vue hebdomadaire, vous ne pouvez pa sélectionner des événements se chevauchant et qui commencent à la même heure. Si plusieurs événements commencent à la même heure, utilisez la vue quotidienne pour les afficher. J'ai entré le symbole de l'euro, mais après une HotSync, il n'apparaît pas dans mon logiciel Palm Desktop. Vous devez disposer, sur votre PC, de polices de caractères comprenant le symbole de l'euro. Pour plus d'informations, consultez les sites Web suivant s: Annex eB http://www.microsoft.com/windows/euro.asp http://til.info.apple.com/techinfo.nsf/artnum/n22222 Page 211 Problèmes lors des opérations HotSync Problème Solution Je ne parviens pas à réaliser une synchronisation. Que dois-je faire pour m'assurer que je ne me suis pas trompé ? ■ Vérifiez dans la Barre des tâches de Windows que HotSync Manager est actif. Dans le cas contraire, ouvrez le logiciel Palm Desktop. ■ Cliquez sur HotSync Manager, choisissez Configuration, puis cliquez sur l'onglet Local. Vérifiez que le paramètre Port série affiche bien le port COM auquel votre station de synchronisation e stconnectée. ■ Assurez-vous que la station de synchronisation est correctement branchée. J'ai procédé à une HotSync, mais une des applications n'a pas été synchronisée. ■ Cliquez sur HotSync Manager et sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que la conduite appropriée est active. J'utilise Outlook comme gestionnaire d'informations personnelles, mais je ne parviens pas à effectuer une synchronisation. ■ Cliquez sur HotSync Manager et sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que la conduite appropriée est active. Vérifiez que la conduite appropriée est installée. Réinstallez HotSync Manager et assurez-vous que la bonne conduite est sélectionnée. Je n'arrive pas à lancer HotSync Manager. ■ ■ ■ Page 212 Assurez-vous qu'aucun autre programme (tel que America Online, CompuServe ou WinFax) utilisant le port série sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration n'est ouvert. Effectuez une copie de sauvegarde de logiciel Palm Desktop, désinstallez, puis réinstallez le logiciel. Questions fréquemment posées L'opération HotSync locale a échoué. Essayez tour à tour les solutions suiva ntes: ■ Vérifiez que HotSync Manager est actif. Si tel est le cas, fermez-le et redémarrez-le. ■ Vérifiez que vous avez sélectionné Local dans le menu de HotSync Manager ou du logiciel Palm Desktop. ■ Vérifiez la connexion du câble qui relie la station de synchronisation au port série de votre PC. ■ Assurez-vous que le port série sélectionné dans l'onglet Local de la boîte de dialogue Configuration est correct. Il doit correspondre au port d econnexion de la station de synchronisation. ■ Choisissez un débit en bauds inférieur dans l'onglet Local de la boîte de dialogue Configuration. ■ Assurez-vous qu'aucun autre programme (tel que America Online, CompuServe ou WinFax) utilisant le port série sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration n'est ouvert. ■ Consultez le journal de HotSync du compte utilisateur pour lequel vous procédez à une HotSync. Assurez-vous que votre ordinateur de poche est correctement inséré dans la station de synchronisation. Assurez-vous que les connecteurs plaqués or de la station de synchronisation et devotre ordinateur de poche sont propres. Utilisez une gomme pour les nettoyer, le cas échéant. ■ ■ Annex eB Page 213 L'opération HotSync par modem a échoué. Vérifiez les éléments suivants sur votre PC: ■ Assurez-vous que le PC est en marche et qu'aucune fonction d'économie d'énergie ne risque de l'arrêter automatiquement. ■ Vérifiez que le modem connecté au PC est allumé et qu'il est connecté à la ligne téléphonique sortante. Vérifiez que Modem est sélectionné dans le menu de HotSync Manager. Assurez-vous que le modem utilisé avec l'ordinateur de poche dispose d'un interrupteur marche/arrêt. En effet, l'ordinateur de poche ne peut pas réactiver un modem possédant une fonction d'arrêt automatique. ■ ■ Page 214 ■ Assurez-vous que le modem est connecté correctement à un port série du PC et à la ligne téléphonique entrante. ■ Veillez à ce que la chaîne de configuration indiquée dans la boîte de dialogue Configuration convienne au modem. Vous devrez peut-être sélectionner un autre type de modem ou saisir une chaîne de configuration personnalisée. La plupart des modems possèdent une chaîne de configuration permettant d'envoyer un signal au hautparleur lorsque la connexion est établie. Ces signaux sonores vous aident à vérifier la connexion modem. ■ Vérifiez que le paramètre Vitesse de la boîte de dialogue Configuration est adapté au modem utilisé. ■ Si vous rencontrez des difficultés lorsque vous utilisez l'option Le plus vite possible ou une vitesse particulière, essayez d'utiliser une vitesse inférieure. Questions fréquemment posées L'opération HotSync par modem a échoué. (suite) Annex eB Vérifiez les éléments suivants sur votre ordinateur de poche : ■ Assurez-vous qu'aucun autre programme (tel que America Online, CompuServe ou WinFax) utilisant le port série sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration n'est ouvert. ■ Veillez à réinitialiser votre modem avant de réessayer. Désactivez-le, patientez une minute, puis réactivez-le. ■ Vérifiez que le fil téléphonique est bien raccordé à votre modem. ■ Assurez-vous que l'instruction de numérotation compose le bon numéro de téléphone. ■ Si vous êtes amené à composer un indicatif de ligne extérieure, veillez à sélectionner l'option Indicatif sur votre ordinateur de poche et à saisir le code approprié. ■ Si la ligne téléphonique utilisée est dotée du service Signal d'appels, n'oubliez pas de sélectionner l'option Sans appel entrant dans la boîte de dialogue Paramètres tél. de l'option Sync. par modem sur votre ordinateur de poche et de saisir le code approprié. ■ Vérifiez que la ligne téléphonique utilisée ne subit pas d'interférences qui pourraient interrompre les communications. ■ Contrôlez les piles de votre modem et remplacez-les si nécessaire. Page 215 L'opération HotSync par infrarouge a échoué Mon ordinateur de poche se bloque lorsque je le place près de mon ordinateur. Page 216 ■ Vérifiez que HotSync Manager est actif et que le Port série pour l'utilisation locale est paramétré pour fonctionner comme port infrarouge simulé. ■ Sur votre ordinateur de poche, assurez-vous que l'application HotSync est paramétrée sur Locale avec l'option IR au PC/Ordinateur de poche sélectionnée. ■ Vérifiez que le port infrarouge de votre ordinateur de poche est bien aligné en face de l'émetteur infrarouge de votre PC et n'en est pas éloigné de plus de quelques centimètres. ■ La synchronisation par infrarouge ne fonctionne plus une fois que vous avez reçu un avertissement de faible niveau des piles. Vérifiez la charge de votre ordinateur de poche. Rechargez la pile interne. Eloignez votre ordinateur de poche du port infrarouge de l’ordinateur de bureau. Questions fréquemment posées Mon ordinateur de poche affiche le message «En attente de l'expéditeu r» lorsqu'il se trouve à proximité du por infrarouge de mon PC. ■ Il est possible que le port infrarouge de votre PC soit paramétré pour détecter automatiquement la présence de périphériques à liaison infrarouge. Pour désactiver cette option, procédez comme suit : 1.Dans la Barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer. 2.Choisissez Paramètres, puis Panneau de configuration. 3.Cliquez deux fois sur l'icône Infrarouge. 4.Cliquez sur l'onglet Options. 5.Désactivez l'option Rechercher, puis indiquez le statut des périphériques. 6.Cliquez sur Appliquer, puis sur OK. ■ Annex eB Si vous utilisez Windows98, éloignez votre ordinateur de poche du port infrarouge du PC. Page 217 Problèmes de transmission par infrarouge Problème Solution Je n'arrive pas à transmettre de données à un autre ordinateur de poche sous Palm OS™. ■ Vérifiez que votre ordinateur de poche et l'autre ordinateur de poche Palm V son placés à une distance comprise entre dix centimètres, et un mèt reet qu'aucun obstacle ne les sépare. La distance de transmission vers les autres ordinateurs de poche sous Palm OS peut varier. ■ Rapprochez votre ordinateur de poche de l'appareil récepteur. ■ L'espace mémoire de votre ordinateur de poche doit être au moins deux fois plus important que le volume de données reçu. Par exemple, si vous recevez une application de 30 Ko, l'espace libre doit être d'au moins 60 Ko. ■ Effectuez une réinitialisation logicielle. Reportez-vous à la section « Réinitialisation logicielle » de l’annex eA pour plus d'informations. Quand mon ordinateur de poche reçoit de données, un message m'avertit que la mémoire est saturée. Problèmes de recharge Problème Solution Quand je place mon ordinateur de poche Palm V dans la station de synchronisation, le voyant de la station ne s'allume pas. ■ Assurez-vous que votre ordinateur de poche est correctement installé dans la station de synchronisation. ■ Vérifiez que le fil du chargeur est correctement raccordé au connecteur de port série (COM) de votre station de synchronisation, branché sur votre PC. ■ Vérifiez que le chargeur est branché sur une prise de courant qui fonctionne. Page 218 Questions fréquemment posées Problèmes de mot de passe Problème Solution J'ai oublié le mot de passe et mon ordinateur de poche n'est pas verrouillé. Vous pouvez utiliser l'application Sécurité pour supprimer le mot de passe, mais votre ordinateur de poche supprimera toutes les entrées signalées comme étant personnelles. Toutefois, si vous procédez à une HotSync avant de supprimer le mot de passe, le processus HotSync sauvegarde toutes les entrées, qu'elles soient personnelles ou non. Vous pouvez ensuite procéder comme suit pour restaurer vos entrées personnelle s: 1. Utilisez le logiciel Palm Deskt op etla station de synchronisation (ou la communication infrarouge) pour synchroniser vos données. 2. Appuyez sur la zone Mot de passe oublié de l'application Sécurité pour supprimer le mot de passe ainsi que toutes les entrées personnelles. 3. Procédez à une HotSync pour synchroniser vos données et restaurer les entrées personnelles en les transférant du PC à votre ordinateur de poche. J'ai oublié le mot de passe et mon ordinateur de poche est verrouillé. Annex eB ■ Si vous avez choisi un mot de passe et que vous avez verrouillé l'ordinateur de poche, vous devez procéder à une réinitialisation matérielle pour pouvoir continuer à l'utiliser. Reportez-vous à la section « Réinitialisation matérielle » de l’annex eA pour plus de détails. Page 219 Support technique Si, après avoir passé cette liste en revue, vos problèmes persistent, veuillez contacter votre service régional de support technique par courrier électronique, téléphone ou fax. Avant de faire appel à ce service, essayez de reproduire et d'isoler le problème. Lorsque vous contactez le support technique, ayez à disposition les informations suivantes : ■ Le nom et la version du système d'exploitation de votre PC. ■ Le message d'erreur précis affiché ou la situation que vous rencontrez. ■ La procédure que vous avez suivie pour reproduire le problème. ■ La version du logiciel de l'ordinateur de poche que vous utilisez et la mémoire disponible. Pour obtenir des informations relatives à la version et la mémoir e: 1. Appuyez sur l'icône Applications . 2. Appuyez sur l'icône Menu . 3. Appuyez sur Appl., puis sur Info. Remarqu e: des milliers d'applications tierces ont été conçues pour Palm OS™. Malheureusement, nous ne sommes pas à même de les prendre en charge. Si vous rencontrez des problèmes avec l'une d'elles, veuillez contacter directement le développeur ou l'éditeur du logiciel. 4. Appuyez sur Version pour afficher les numéros de version, etap puyez sur Taille pour connaître la capacité mémoire libre, enkilo-octets. Page 220 Questions fréquemment posées Annexe C Caractères non ASCII pour scripts de connexion Les informations suivantes permettent de créer des scripts de connexion personnalisés qui requièrent des caractères non ASCII. Elles sont destinées aux utilisateurs chevronnés qui ont une connaissance approfondie de ces caractères et en maîtrisent l'emploi dans un script de connexion personnalisé. Utilisation de ^car Vous pouvez utiliser le caret (^) pour transmettre des caractères de commande ASCII. Si vous envoyez ^car et que la valeur ASCII de car est comprise entre @ et _, ce caractère est automatiquement converti en valeur mono-octet comprise entre 0 et 31. Par exemple, ^M est converti en retour chariot. Si car est une valeur comprise entre a et z, la séquence de caractères est alors convertie en valeur mono-octet comprise entre 1 et 26. Si car correspond à toute autre valeur, cette séquence de caractères ne fait l'objet d'aucun traitement spécial. Par exemple, la chaîne « Jean^M » transmet « Jean » suivi d'un retour chariot. Retour chariot et changement de ligne Vous pouvez insérer des commandes de retour chariot et de changement de ligne dans le script de connexion si vous les entrez au format suivant <cr> Envoie ou reçoit un retour chariot. <lf> Envoie ou reçoit un changement de ligne. Par exemple, la chaîne « attendre Jean<cr><lf>» attend de recevoir « Jean » suivi d'un retour chariot et d'un changement de ligne de l'ordinateur distant avant d'exécuter la commande suivante du script. Annex eC Page 221 Caractères littéraux La barre oblique inverse ( \ ) indique que le caractère suivant est transmis en tant que caractère littéral et qu'il ne fait pas l'objet du traitement spécial généralement associé à ce caractère. Exemples : \^ Insère un caret en tant qu'élément de la chaîne \< Insère le signe < en tant qu'élément de la chaîne \\ Insère une barre oblique inverse en tant qu'élément de la chaîne. Page 222 Caractères non ASCII pour scripts deconnexion Informations relatives à la réglementation Avertissement de la FCC Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivante s: (1) cet équipement ne doit pas produire d'interférence nuisible et (2) doit pouvoir en recevoir, même si ces interférences perturbent son fonctionnement. Remarque : cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B pour les équipements numériques en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toutes interférences nuisibles en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur, il peut perturber la réception radio. Il n'est cependant pas garanti que l'équipement ne produira aucune interférence dans une installation particulière. Si cet équipement devait causer des interférences inacceptables pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en l'éteignant puis en le remettant sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivant es: ■ réorienter ou déplacer l'antenne réceptric e; ■ augmenter la distance qui sépare l'équipement du poste récepteur ; ■ raccorder l'équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par le récepte ur; ■ consulter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/TV expérimenté. Pour raccorder cet équipement à des périphériques ou à des systèmes hôtes éventuels, il est obligatoire de recourir à des câbles d'interface blindés. Dans le cas contraire, vous pourriez être en infraction par rapport à la réglementation de la FCC. Attentio n: les changements ou modifications non abordés dans ce manuel doivent être approuvés par écrit par le département d'ingénierie du fabricant. Les changements ou modifications réalisés sans accord écrit peuvent entraîner pour l'utilisateur une interdiction d'utiliser cet équipement. Entité responsab le: Palm, Inc. 5400 Bayfront Plaza PO Box 58007 Santa Clara, California 95052-8007 Etats-Unis (408) 326-5000 Informations relatives à la réglementation Gamme de produits Pal mV Conforme aux standards de la FCC POUR UNE UTILISATION CHEZ SOI OU AU BUREAU Page 223 Réglementation canadienne ICES-003 This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Conformité à la réglementation européenne Ce produit a été testé par Palm, Inc. et s'avère conforme à toutes les exigences de la directive 89/336/EEC. Il s'agit d'un équipement de classe B fondé sur le standard VCCI (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). S'il est utilisé à proximité d'un récepteur de radio ou de télévision dans un environnement résidentiel, il peut entraîner des interférences radio. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions de son mode d'emploi. Avertissement relatifs aux piles N'endommagez pas les piles, ne les percez pas, ne vous en débarrassez pas en les jetant au feu. Les piles peuvent éclater ou exploser et dégager des produits chimiques dangereux. Débarrassez-vous de vos piles usagées en suivant les instructions du fabricant et la réglementation locale. Varning Eksplosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. Advarsel! Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage tilleverandøren. Page 224 Informations relatives à la réglementation Varoitus Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. Advarsel Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefait av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. Waarschuwing! Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Uwaga Informations relatives à la réglementation Page 225 Page 226 Informations relatives à la réglementation Index Agenda ajout de données d'Adresses à des enregistrements 72–73 alarme 86 alternance entre les vue s90 A conduite de synchronisation 156 ABA (fichier d'archives Adresses) 39 conflit d'événement s92 Adaptateur secteur pour recharger la création pil e12 d'enregistrements 59, 8 1 –86 Adresse IP 188, 1 9 1 enregistrements privés 78 Adresses événements continus 88–90 affichage d'une catégorie 102 événements récurrents 62 ,88–90 affichage de données dans la événements sans heure 81, 8 4 liste des adresses 101 fichiers d'archives (.dba) 39 ajout de champs heure de début pour la vue personnalisé s103 quotidienne 97 appuyer sur un bouton pour une heure de fin pour la vue transmission par quotidienne 97 infrarouge 151 menus 95 carte de visite à transmettre par modification de l'heure d'un infrarouge 149 événement 86 classification des notes jointes à des enregistrements 67 enregistrements 79 conduite de synchronisation 156 options d'affichage 96 création ouverture 54 d'enregistrements 59, 9 8 –99 planification enregistrements privés 78 d'événements 81–86 entrée *En cas de perte, polices 80 prévenez* 100 présentation 54 fichiers d'archives (.aba) 39 purge des menus 101 enregistrements 63–64 notes jointes à des sélection d'une date 83 enregistrements 79 semaine débutant un dimanche ouverture 55 ou un lundi 176 polices 80 suppression présentation 55 d'enregistrements 62 recherche transformation d'un événement d'enregistrements 70–71 en événement sans heure 85 suppression vue agenda 94 d'enregistrements 62 vue hebdomadaire 91, 1 7 6,211 tri d'enregistrements 75 vue mensuelle 93 Adresses électroniques vue quotidienne 90 dans l'application Agenda (vue de l'Agenda) 94 Adresses 100, 101 Aide recherche 129–130 conseils en lig ne22 Affichage des dates dans la Liste de Graffit i61 courrier 138 Alarme Index Page 227 événements sans heure 87 réglage 86, tonalit é97, 177, 2 0 9 Alphabet clavier logiciel 17 ,23 écriture Graffit i32 Annulation d'action s61 Application de courrier électronique de votre PC applications prises en charge 122 gestion 121–148 prise en charge des fonctions de courrier 130 Applications Adresses 55 Agenda 54 auxiliaire s194 Bloc-notes 57 Calculatrice 58 catégories 41–42 Dépenses 58 désinstallatio n47 écran 19–20, 4 1 –43 installation 44–47 ouverture 19 préférences 43 sécurité 48 sous forme d'icônes 42 sous forme de liste 42 style de polic e80 Tâches 56 taille en kilo-octet s220 transmission 148–150 version 220 Voir également Applications supplémentaires Applications auxilia ires194 Applications principal es19 Applications supplémentair es44–47 Attente d'appels, désactivation 165, 1 8 6 Attribution d'un nouveau nom aux catégories 69 Aujourd'hui. Voir Date du jour Avertissement de la FCC 223 Page 228 B Bloc-notes ajout de données d'Adresses à des enregistrements 72–73 classification des enregistrements 66 conduite de synchronisation 156 consultation des mémos 109 création d'enregistrements 59, 1 0 8 enregistrements privés 78 fichiers d'archives (.mpa) 39 glisser-déposer de mémos dans d'autres application s57 menus 110, 112 ouverture 57 polices 80 présentation 57 suppression d'enregistrements 62, tri d'enregistrements 75, 2 1 1 Bouton marche/arrê t8 Boutons des application s9 ,19, 55, 5 6 ,57, 151, 172 C Calculatrice derniers calculs 58, 1 1 1 mémoire 111 ouverture 58 présentation 58 signification des boutons 111 Calculs en chaîne 111 Calibrage 16, 1 7 5,209 Caractères accentués clavier logiciel 39 écriture Graffiti 36 Caractères internationaux clavier logiciel 39 écriture Graffiti 36 Caractères, Graffiti 29 Carte d'appel, paramètres de téléphone 165, 186 Carte de visite à transmettre par infrarouge 149 Cases à cocher 18 Index Catégories affectation d'enregistrements 66–67 affichage 68, 1 0 2,210 application 41–42 attribution d'un autre nom 69 création 68–69 dossiers de courrier s137 fusion 70 par défaut 67 transmission 148–150 utilisation dans l'écran Applications 42 cc:Mai l122 Chevauchement d'événements 92 Chiffres clavier logiciel 17, 2 3 ,38 écriture Graffiti 34 virgule décimale et séparateur des millie rs176 Classement du courrier 135 Clavier de l'ordinateur, saisie de donnée s25 Clavier externe Clavier logiciel 1 7 ,23, 38, 3 9 ,61, 173 tracé pour ouvrir 173 Collage de texte 61 Commande barre d'outil s21 boutons 17 équivalences (écriture Graffiti) 21 Conduites connexion à un gestionnaire d'informations personnell es15 opérations HotSync par modem 165 synchronisation des application s156–157, 2 0 5, 212 Confirmation des courriers 133 Conflit d'événements 92 Connexion au serveur ou au fournisseur de services Internet 187 choix pour le réseau 184 Index modèles de service 188 préférences 181 Conseils d'entretien 201 Conseils en lign e22 Copie de texte 61 Courrier affichage des courriers électroniques 125 affichage des dates 138 classement du courrier 135 configuration de votre PC 122–124 confirmation de distribution 130, 1 3 3 confirmation de lecture 130, 1 33 création 126–128 dossiers 137 envoi 133 fermeture 125 menus 147 modification d'un courrier non envoyé 134 modification de la configuration 124 options de filtrage 139–146 Options HotSync 123–124 ouverture 125 pièces jointes 141 présentation 122 priorité de distribution 130, 1 31 purge des courriers supprimés 137 recherche d'une adresse 129–130 récupération des éléments supprimés 136 rédaction préliminaire d'un courrier 134 réponse à un courrier électronique 128 signature 130, 1 32–133 suppression de courrier 136 synchronisation 124 TC (transmission confidentielle )130, 131 tri 139 troncature 146 Page 229 Courrier non envoyé, modification 134 Courriers électroniques. Voir Courrier Couvercle de l’ordinateur de poche 10 Couvercle, mise en place dans la glissière latérale 10 Création catégories 41–42,68– 6 9 champs personnalisés de l'application Adresse s103 courriers électroniques 126–128 d'entrées dans l'application Adresses 98–99 dépenses 112 enregistrements 59 événements de l'Agenda 81 mémos 108 notes jointes à des enregistrements 79 symboles de devise 117 tâches 103 D Date du jour 28, 2 1 0 Dates affichage dans la liste de courrier 138 configuration de la date du jour 28, 2 1 0 dépense 114 échéance d'un enregistrement de la Liste des tâches 105–106 DBA (fichier d'archives Agenda) 39 Découpe de texte 61 Défilement barre 18 bouton 8 Défilement des vue s55, 56, Délai d'inactivité avant arrêt automatique 176 Délai d'inactivité d'une connexion serveur ou avec un fournisseur de services Internet 189 Page 230 Dépannage 216 Dépenses ajout de données d'Adresses à des enregistrements 74–75 classification des enregistrements 67 conduite de synchronisation 156 création d'enregistrements 59, 1 1 2 date d'une dépense 114 définition d'une nouvelle devise 117 devise 115, 1 1 6 fournisseur 115 menus 119 notes jointes à des enregistrements 79 ouverture 59 présentation 58 purge des enregistrements 63–64 reçus détaillés 114 suppression d'enregistrements 62, tri d'enregistrements 75 type 115, 120 Déplacement mémos dans d'autres application s57 stylet pour activer des fonctions 173 utilisation du style t16 Déplacement du curseur (écriture Graffiti) 37 Désinstallation applications 47 logiciel Palm Desktop 48 Devise définition 117 dépense 115, 116 par défaut 116 Dimanche, début de la semaine 176 Distribution du courrier 130, 1 3 3 DNS (système de noms de domaine) 190 DNS principal 190 DNS secondaire 190 Index Dossiers de courriers 137 E Echange de données. Voir également HotSync Ecran calibrag e16, 175 entretien 201 pression tactil e8 réglage du contraste 7 rétro-éclairage 8 vide 208 Ecriture. Voir Saisie de données Eléments supprimés courrier électronique, récupération 136 données, enregistrées dans un fichier d'archives 62 Eléments. Voir Liste des tâches ou Dépenses Enregistrement du courrier 135 Enregistrements Adresses 98 affichage d'une catégorie 68 Agenda 81 Bloc-notes 108 choix de catégories 66 création 59 définition 59 Dépenses 112 donnée s41, 59, Liste des tâches 1 0 3 masquage des enregistrements privés 76 masquage partiel des enregistrements privés 48, masquage total des enregistrements privés 48 modification 60–61 nombre 220 notes jointes 79 perdus 210 polices 80 privés 76–78 purge 63–64 Index rédaction préliminaire d’un courrier 134 suppression 62, transmission 148–150 tri 75–76 Enregistrements privés affichage et créatio n76–78, 210 perdus suite à un oubli de mot de passe 51 Voir également Sécurité Entrée 138 Entrées. Voir Adresses Entretien de l’ordinateur de poche 201 Envoi courriers électroniques 126–128,133 données. Voir Transmission par infrarouge Eudora 122 Euro affichage sur l'ordinateur 118 dans l'application Dépenses 116 écriture Graffiti 35 impression 119 problèmes 211 sur le clavier logiciel 24 Evénements continus planification 88 suppression de l'Agenda 62 Evénements récurrents planification 88 suppression de l'Agenda 62 Evénements sans heure 81, 8 4 ,85, 87 Evénements simultanés 92 Evénements. Voir Agenda Exchange 122 F Fichiers d'archives applications principales 39 enregistrement d'éléments supprimés 62, 6 3 importation de donnée s39 Fichiers séparés par tabulation, importation de donné es39 Page 231 Fichiers séparés par virgule, importation de donnée s39 Fichiers, lien externe 167 Filtre de courrier urgen t146 Filtres de courriers 141–146 Fournisseur correspondant à une dépense 115 G Gestionnaire d'informations personnelles. Voir également PIM Glissière latérale destinée au stylet ou au couvercle 10 Glossaire. Voir Raccourcis Graffiti aide en lig ne 61,173 alphabet 29, 3 2 caractères accentué s36 chiffres 34 commandes de menu s21 concepts de base 29 conseils 31 définition 24 déplacement du curseur 37 écriture 29–38 écriture des caractères 30 entraînement à l'aide du jeu Giraffe 46 Giraffe game for practicing 47 majuscules 33 problèmes 209 raccourcis pour l'entrée de donnée s37, 198–199 signes de ponctuation 34 symboles 35 tracé de command e21 zone d'écriture 8, 30 H Hebdomadaire (vue de l'Agenda) 91–92 Heure barres temporelles de l'Agenda 96 Page 232 configuration de la date du jour 27 de début et de fin pour la vue quotidienne de l'Agenda 97 définition d'un événement 81 format 176 réglage d'une alarme 86 Heure actuell e19 définition 27 HotSync conduites de synchronisation des application s156–157, 2 0 5 définition 64 gestion de l'application de courrier électronique de votre PC 123–124 HotSync Manager 64 lien de fichiers externes 167 Manager 160 opération locale 65, 1 5 5, 2 1 3 opération par modem 155, 1 6 2–167, 214–215 options de filtrage du courrier 139–146 paramètres 153–155 paramètres modem 163 personnalisatio n156 préférences des boutons 174 première synchronisation 64–66, 167–169 problèmes 212–217 problèmes de liaison infrarouge 216 synchronisation des donnée s13 synchronisation par liaison infrarouge 157–162 utilisation avec un autre gestionnaire d'informations personnell es48 utilisation de la station d'accuei l161, 178 via le port infrarouge 160–161, 179–180 Index I Icônes alarme 86 application 17, conseils en ligne 22 événements récurrent s89 logiciel 209 note 79 Importation de donnée s26, 39–40 Impression enregistrements à partir des application s13 Informations d'en-tête (courrier électronique) 126, 127 Infrarouge port 10 Installation applications 44–47 conduite d'installation des application s156 logiciel Palm Desktop 14, 2 07 Installation de Courrier. Voir Courrier, configuration de votre PC IR. Voir Port infrarouge IrCOMM 157, 179 IrDA (Infrared Data Association) 157 J Jeux 46, 1 7 7 L Lancement des applications 19–20 Lecture du courrier électronique sur l’ordinateur de poche 125 Lettres clavier logiciel 38 Graffiti 29, 3 2 style de polic e80 Liste des tâches ajout de données d'Adresses à des enregistrements 72–73 classification des enregistrements 66, 1 0 8 Index conduite de synchronisation 156 création d'enregistrements 59, 1 0 3 date d'achèvement 107 date d'échéance 105–106,107 enregistrements privés 78 fichiers d'archives (.tda) 39 menus 108 niveau de priorité des enregistrements 104, 108 notes jointes à des enregistrements 79 ouverture 56 polices 80 présentation 56 purge des enregistrements 63–64, 1 0 7 suppression d'enregistrements 62, tâches achevée s107 tâches cochée s105 tri d'enregistrements 75 Liste, dans l'écran Applications 42 Listes de sélection 18 Logiciel Palm Desktop 13–14 affichage de l'euro 118 configuration de Courrie r122–124 configuration système 4 désinstallation 48 enregistrement de données supprimées dans un fichier d'archives 62 lien de fichiers externe s167 mise à niveau 5 saisie de donnée s25 Voir également PIM Lotus cc:Mail 122 organiseur, importation de donnée s39 Luminosité 173, 202 Lundi, début de la semaine 176 M Macintosh 4, 119, 158, 1 92 Page 233 Majuscules (écriture Graffiti )33 Masquage d'enregistrements 76 Mémoire Calculatrice 111 espace disponible 220 récupération 63 ,208 transmission par infrarouge 218 Mémos. Voir Bloc-notes Mensuelle (vue de l'Agenda) 93 ,96 Menus 20–22, 2 0 9 Adresses 101 Agenda 95 barre d'outils de command e22 barre des menus 17, Bloc-notes 110, 1 1 2 choix 21 Courrier 147 Dépenses 119 édition 60–61 équivalences de commande (écriture Graffiti) 21 Liste des tâches 1 0 8 préférences Réseau 195 Microsoft Exchange 122 Outlook, connexion 15, 2 12 Windows 95, 98158 Mise à jour de données. Voir également HotSync Mise à niveau du logiciel Palm Desktop 5 Mise hors tension de l’ordinateur automatique 176 Mise hors tension de l’ordinateur de poche problèmes 208 tracé du stylet 174 Mise sous tension de l’ordinateur de poche affichage du nom du titulaire 197 bouton marche/arrêt 8 boutons des applications 9 problèmes 208 Modem configuration après mise à niveau 6 Page 234 connexions 178 opération HotSync 162–167,214 – 215 Modification courrier non envoyé 134 enregistrements 60–61 Modification de l'emploi du temps 86 Mots de passe 49–51 création 49 modification 49 oubliés 51 ,219 pour le réseau 183 suppression 49 MPA (fichier d'archives Bloc-notes) 39 N Niveau de priorité des enregistrements de la Liste des tâches 104, 1 08 Nom d'utilisateur pour le fournisseur de services Internet 182 Nom d’utilisateur identification de l’ordinateur de poche 197 Non-prise en compte de courriers. Voir Filtres de courriers Notes, jointes à des enregistrements 79 Numériseur 16, 1 75, 2 0 9 Numéros de téléphone sélection d'un type 100 sélection pour la liste des adresses 101 O Ordinateur de poche bloqué 209 Ordinateur de poche non réceptif 209 Organiseur (Lotus PIM) 39 Outlook, connexion 15, 2 12 Ouverture Adresses 55 Agenda 54 Index applications 19–20 Bloc-notes 57 Calculatrice 58 Courrie r125 Dépenses 59 Tâches 56 P Paiement, dépense 115 Par défaut catégories 67 devise dans l'application Dépenses 116 paramètres. Voir Préférences Paramètre de pays par défaut 175 Paramètres de téléphone pour un fournisseur de services Internet ou un serveur d’accès distan t184–187 Paramètres. Voir Préférences Personnalisation champs dans l'application Adresses 103 devises et symboles 1 1 7 Voir Préférences Perte enregistrements 210 ordinateur de poche, contact 100 Pile avertissement 224–225 durée de vie et utilisati on202 économie d'énergie 176 niveau de charge 19 recharge 12 recyclage 2 0 2 Pile lithium-io n12 PIM (gestionnaire d'informations personnelles) utilisation conjointe avec HotSync Manager 48 PIM (gestionnaire d’informations personnelles) utilisation avec un ordinateur de poche 15 Voir également Logiciel Palm Desktop Index Plages horaires de la vue quotidienne 97 Planification d'événements 81–86 Points d'exclamation dans la Liste des tâches 1 0 7 Police en gras pour le text e80 Polices 80, 1 1 8 Port COM 159 Port infrarouge conditions requises sur l'ordinateur 158 connexions 179 définition 157, 159 opérations HotSync 160–161,179 – 180 problèmes de HotSync 216 Port IR Voir aussi Transmission par infrarouge et Port infrarouge Port simulé pour communication infrarouge 159 Ports port infrarouge de l’ordinateur de poche 157 port simulé pour communication infrarouge 159 PPP 188 PRC (extension des fichiers d'application )45, 194 Préférences 26 Boutons 172 boutons HotSync 174 choix 43 Connexion 181 Formats 175 générales 176 Numériseur 175 paramètre de la station d'accueil 177 Propriétaire 197 Raccourci s198 Réseau 181–196 Préférences générales délai d'inactivité avant arrêt automatique 176 Page 235 sons des alarmes 177 sons du système 177 Préférences relatives au titulaire 197 Préférences relatives aux boutons 172 Préférences relatives aux formats 175 Priorité de distribution (courrier )131 Profils 167 Profils utilisateur s167 Purge courrier supprim é137 enregistrements 63–64 Voir également Suppression Q Quotidienne (vue de l'Agenda) 82, 9 6 R Raccourcis commandes de menu s21 gestion 198–199 prédéfinis 38 sauvegarde 156 utilisatio n37 Réception de données. Voir Transmission par infrarouge Recharge de la pile 12, 1 7 7 Recherche à l'aide de la commande Chercher 71 adresses électroniques 129–130 applications, à l'aide de l'écriture Graffiti 20 informations dans les applicatio ns70–75 numéros de téléphone 72–73 Recherche de données dans les Adresses ajout à d’autres enregistrements 72–73 ajout d’adresses électroniques 129–130 défilement de la liste d’adresses 71 Recherche nº tél. 72–73 Page 236 Récupération courrier supprimé 136 courriers classés 136 Récupération de courriers. Voir Filtres de courriers Reçus, enregistrement dans l'application Dépenses 114 Rédaction préliminaire d'un courrier 134 Réglage du contraste 7 Regroupement de catégories 70 Réinitialisation de l’ordinateur de poche emplacement du bouton de réinitialisatio n10, 203 réinitialisation logiciell e203 réinitialisation matériell e204 Remplissage automatique (Express), Dépenses 120 Réponse à un courrier électronique 128 Réseau choix d'un service 181 choix d'une connexion 184 connexion 187 délai d'inactivité 189 DNS primaire 190 DNS secondaire 190 mot de passe 183 nom d'utilisateu r182 paramètres de téléphone 184 préférences 181–196 scripts de connexion 191–195 TCP/IP 181 type de connexion 189 Rétro-éclairage 8 S Saisie de donnée s23–26 à l'aide du clavier du PC 39 à l'aide du clavier logiciel 38 écriture Graffiti 29–38 importation à partir d'autres application s39–40 problèmes 209 Scripts de connexion 191–195,221 Index Sécurité 48–51 affichage du nom du titulaire 197 enregistrements privés 76–78 modification du mot de pass e49 oubli de mot de passe 51 suppression du mot de passe 49 verrouillage de l’ordinateur de poche 50 Sélection 16, 2 0 9 courriers à synchroniser. Voir Filtres de courrier s141 date d'un événement 83 numéros de téléphone dans l'application Adresses 100 texte 60, Semaine (vue de l'Agenda) 176, 211 Séparateur des millie rs176 Série connecteur 11 connexions 178 définition 162 port 11, 1 5 5 Service choix pour le réseau 181 modèles 188, 1 9 5 Signature de courrier électronique 132–133 Signes de ponctuation clavier logiciel 38 écriture Graffiti 34 Sites Web 15 Sons. Voir Alarme Sortie 133, 138 Station affichage des donnée s177 opérations de synchronisation HotSync en local 161 opérations HotSync en local 65 Station d'accueil connexion à un ordinateur 11 Stylet déplacement à l'aide du 16 écriture 10, mise en place dans la glissière latérale 10 Index sélection à l'aide du 16 tracé pour activer une fonction 173 Support technique 207, 2 2 0 Suppression applications 44, 4 7 caractères Graffiti 31 courriers électronique s136 enregistrements 62 logiciel Palm Desktop 48 modèles de service 195 mots de passe 49 texte 61 Voir également Purge, enregistrements Suppression des valeurs entrées dans la calculatrice 111 Symboles de devises 116 écriture Graffiti 35 Synchronisation des données. Voir également HotSync Système conduite 156 configuration nécessaire pour le logiciel Palm Desktop 4 sons 177 T TC (transmission confidentielle) 131 TCP/IP 181, 1 96 TDA (fichier d'archives Liste des tâches) 39 Texte copie 61 découpe 61 fichiers, importation de donnée s39 polices 80 saisie. Voir Saisie de données sélection globale 61 Texte automatique. Voir Raccourcis Tracé, plein écran 173–174 Transfert de données. Voir également HotSync Page 237 Transmission de données par infrarouge. Voir Transmission par infrarouge Transmission par infrarouge activer par tracé 174 emplacement du port IR 10 informations 148–151 problèmes 218 Voir également Port infrarouge Tri application s42 courriers électroniques 139 enregistrements 75–76, 2 1 1 Troncature des courrier s146 Page 238 Trouver. Voir Recherche V Verrouillage de l’ordinateur de poche avec un mot de passe 50–51, 1 7 4,197 Virgule décimale 176 Vue compressée 96 Z Zone d'écriture 8 Index