Manuel du propriétaire | Audemars Piguet Royal Oak 26065IS.OO.D002CR.01 Montre Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels21 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
21
Instructions for use Mode d’emploi G rande C omplication R oyal O ak et J ules A udemars Calibre 2885 Selfwinding < < 2 9 1 9 Royal Oak 3 6 3 2 1 8 6 8 7 Jules Audemars 7 5 5 ; : ; 4 : 4 c c f e f e d d k k g i A j g i A B h h j B Royal Oak and Jules Audemars Grande Complication Calibre 2885 Selfwinding 2 Français p4 English p 37 Deutsch S. 71 Italiano pag. 105 Español p 139 Русский cтр. 173 日本語 207ページ 简体中文 第 241 页 繁 體中文 第 275 頁 3 1 Introduction p7 La Manufacture Audemars Piguet La Grande Complication Corrections pour un arrêt prolongé, supérieur à 3 jours 1. Le cycle de l'année bissextile 2. Le mois p 16 4. Le jour 5. La semaine Vues du mouvement Données techniques du mouvement Indications et fonctions de la montre 6. La phase de la lune Table des matières 3 Fonctions de base Français 3. La date 2 Description de la montre 7. Remise à l'heure de la montre p 21 Mise à l'heure de la montre Décalages horaires Remontage de la montre Fonctions et utilisation du chronographe à rattrapante Fonctions et utilisation de la répétition minutes Mise au repère des indications du quantième perpétuel La phase de la lune Le cycle de l'année bissextile Corrections pour un arrêt inférieur à 3 jours 4 Accessoires p 33 Ecrin rotatif Ecrin de résonance Instrument de correction 5 Remarques p 35 Le sommaire de votre mode d’emploi est interactif. Pour accéder directement à la rubrique voulue, cliquez uniquement sur le titre ou le sous-titre correspondant. Pour revenir au sommaire principal, cliquez sur l’index vertical blanc «Français». 4 5 Français La Manufacture Audemars Piguet 1 Introduction La vallée de Joux, berceau de l'art horloger A u cœur du Jura Suisse, à 50 kilomètres environ au nord de Genève, se trouve une région qui a su garder son charme naturel jusqu'à aujourd'hui : la vallée de Joux. Vers le milieu du 18 e siècle, le climat rigoureux de cette région montagneuse et l'épuisement des sols ont incité les agriculteurs qui y étaient installés à rechercher d'autres domaines d'activité. Un grand savoir-faire manuel, une créativité intacte et une exceptionnelle pugnacité orientèrent naturellement les habitants de la vallée, les Combiers, vers l'horlogerie. Grâce à leur haute qualité, les mouvements fabriqués acquirent une grande popularité auprès des entreprises genevoises qui les transformaient et les livraient en montres complètes. Dès 1740, l'horlogerie put se développer comme activité indépendante dans la vallée de Joux. Dès lors, cette région se transforma, comme le décrit une chronique de 1881, « en un pays de cocagne, dans lequel la pauvreté a rapidement disparu ». 6 7 n 1875, deux jeunes hommes passionnés de Haute Horloger ie, Jules-Louis Audemars et Edw ard-Augus te P igue t, déc ident d’unir leurs compétences afin de concevoir et de produire à la vallée de Joux, berceau de la Haute Horloger ie, des montres à complicat ions. Déterminat ion, imaginat ion et disc ipline leur appor tent rapidement le succès. Vers 1885, ils installent une succursale à Genève et, en 1889, nouent de nouvelles relations commerc iales à l’E xposit ion universelle de Paris, où ils présentent des montres de poche compliquées. Au f il des années, la Manufacture Audemars Piguet se développe. Ses créations jalonnent l’histoire de la Haute Horlogerie comme, en 1892, la première montre-bracelet répétition à minutes ou, en 1915, le plus petit mouvement répétition à cinq minutes jamais réalisé. A partir de 1918, les fils des fondateurs poursuivent le travail entrepris par leurs pères. Ils aff inent leurs connaissances dans la fabr ication de montres-bracelets pour hommes et dames et conçoivent de nouveaux mouvements sophistiqués et ultra-plats. Ainsi, à force de persévérance et d’init iat ives, et après avoir été frappés de plein 8 Français E fouet par l’effondrement de Wall Street en 1929, ses dir igeants relancent la création de montres dites squelet tes, puis entreprennent la produc t ion de chronographes. Mais ce nouvel élan est brutalement interrompu par la Seconde Guerre mondiale. Au sor t ir du conf lit, une réorganisat ion s’impose. La Manufacture privilégie la création de pièces haut de gamme, tout en poursuivant sa tradition d’innovation. Une stratégie qui va se révéler fructueuse, d’autant qu’elle s’accompagne d’une formidable audace créative. 1 Introduction Deux noms pour une grande aventure Forte d’un succès désormais international, Audemars Piguet poursuit son travail de création, lançant notamment en 1972 la Royal Oak, première montre sportive haut de gamme en acier, dont le succès est immédiat, puis, en 1986, la première montre-bracelet ultra-plate tourbillon à remontage automat ique. Depuis, le souffle créatif de la Manufacture ne tarit pas, offrant des garde-temps à l’esthétique or iginale dotés de mouvements exceptionnels. C’est ainsi qu’elle remet au goût du jour les montres à complications à la f in des années quatre-vingt, et lance en 1999 son extraordinaire collection Tradition d’Excellence. Autant de manifestations d’un esprit audacieux ancré dans la tradition. Autant de promesses pour l’avenir. 9 La Grande Complication Q 1 Introduction Français u’es t- ce qu’une gr ande complic at ion ? Un labyrinthe, dirait un néophyte. Une montre qui en dit en peu plus, répondrait l’horloger. Virtuose des arrangements qui sembleraient improbables à d’autres, amoureux du bel ouvrage comme de la technologie de pointe, l’horloger sait qu’une grande complication pousse la finition à l’extrême. Et prouve une fois de plus que c’est la main de l’homme qui fait la différence. Les complicat ions peuvent être classées en trois familles. Chronographe, chronographe à rattrapante et seconde foudroyante appartiennent à la première, celle des montres ayant une ou plusieurs aiguilles supplémentaires pour indiquer le temps. La deuxième est formée de toutes les montres à sonneries. La troisième regroupe des mécanismes qui donnent des indications astronomiques, les quantièmes, les phases de lune, l’équation du temps etc. Une montre mérite le nom my thique de « grande complicat ion » quand elle associe au moins quatre fonctions différentes parmi ces trois familles. Aboutir à un ensemble cohérent, tant du point de vue esthétique que de la fiabilité et de la précision, exige une maîtrise extrême. C’est le cas du calibre 2885 de la Manufacture Audemars Piguet. D’un diamètre de 14 lignes et d'une épaisseur de 8,55 millimètres, ce calibre automatique combine les fonctions de chronographe à rattrapante, de répétition à minutes et de quantième perpétuel avec phase de lune. 10 11 Fondée au Brassus en 1875, la Manufacture Audemars Piguet a très vite fait ses gammes dans l’art des montres à sonner ie. En 1889, elle présente une « Grande complication de poche » dotée d’un mécanisme de Répétition minutes sonnant à volonté les heures, les quarts et les minutes. La Répétition minutes sonne à la demande un coup grave pour chaque heure, un double coup aigu-grave pour chaque quart d’heure et un coup aigu pour chaque minute écoulée depuis le dernier quart. Elle exige un mécanisme particulièrement sophistiqué, car la montre doit non seulement être accordée comme un instrument de musique mais doit aussi « savoir » à tout instant le nombre de coups à sonner. Une richesse infinie Français Les horlogers de la vallée de Joux ont toujours eu une grande passion et un talent inné pour les mécanismes de sonnerie. Peut-être parce que, dans le silence de la montagne et la sérénité feutrée des longs hivers enneigés, le son cristallin de ces petites merveilles musicales résonne de manière encore plus divine. Ou parce qu’un mécanisme aussi compliqué ne pouvait qu’attiser leur légendaire esprit d’inventivité. grandes « spécialités » : l’affichage de l’heure sautante. En 1924 déjà, la Manufacture rompait avec la lecture analogique de l’heure et proposait une montre de poche à Heures sautantes et petite seconde à 6 heures, qui a tout de la sobriété et de l’élégance Art déco. Au cœur de la montre, un balancier assure avec précision le réglage du mouvement. Il bat à la cadence de 19 800 alternances par heure. Sur le cadran, 12 indications décryptent le temps. L’aiguille du cycle de l'année bissextile effectue un tour en quatre ans, celle des mois et des semaines un tour par année. Le disque des phases de lune répète sa course toutes les deux lunaisons. L’aiguille de la date fait un tour par mois, sautant les jours nécessaires quand le calendrier l’impose. L’aiguille du jour de la semaine boucle son tour en sept jours. L’aiguille du compteur des minutes du chronographe 1 Introduction Les heures musicales Tout au long du 20e siècle, ce savoirfaire s’affirme dans des garde-temps très prisés des connaisseurs, où les sonneries s’allient souvent à d’autres complications. En 1992, Audemars Piguet présente une montre-bracelet associant un mécanisme de Répétition minutes à une autre de ses 12 13 Français fait un tour en trente minutes. Quatre grandes aiguilles balaient l’ensemble du cadran, celle des heures et celle des minutes dans leur course continue, la trotteuse du chronographe et sa rattrapante pouvant être déclenchées grâce à leurs poussoirs. Et la petite seconde reste imperturbable pour affirmer qu’une minute s’écoulera toujours en soixante secondes. Une création remarquable 1 Introduction La sonnerie est actionnée par le verrou d’armage bien protégé sur le côté gauche de la carrure. Le timbre à deux tons, visible à travers le fond saphir du boîtier, égrène au rythme des marteaux, les heures, les quarts et les minutes. La Grande Complication d’Audemars Piguet ? C’est, au départ, sur l’établi de l’horloger, un gigantesque puzzle de 648 composants épars. Puis interviennent la patience, la précision et surtout le savoir-faire de l’artisan. De ses gestes naît un chef-d’œuvre dont le cœur va battre… bien plus longtemps que celui de son concepteur. Ne peut entrer dans le monde de la complication qui veut. 14 15 Vues du mouvement Calibre 2885 Données techniques du mouvement Epaisseur de base : 8,55 mm Français Diamètre total : 31,60 mm (14 lignes) Côté pont Diamètre d’encageage : 31 mm Fréquence : 19’800 alternances / heure (2,75 Hz) 2 Description de la montre Nombre de rubis : 52 Réserve de marche : env. 50 heures Remontage automatique unidirectionnel (sens antihoraire côté cadran) Mécanisme du remontage automatique Mécanisme du chronographe à rattrapante Balancier à vis à inertie variable Spiral avec « courbe Phillips (Breguet) » Système antichocs de type « KIF Elastor » Nombre de pièces : 648 Côté cadran Mécanisme de la répétition minutes 16 Mécanisme du quantième perpétuel 17 Les poussoirs de correction : (voir la figure à l’intérieur de la couverture) g Correcteur du jour de la semaine 1 Aiguille des heures h Correcteur de quantième (date et jours) 2 Aiguille des minutes i Correcteur de la semaine 3 Aiguille de la petite seconde j Correcteur du mois et du cycle de l'année bissextile 5 Aiguille de rattrapante 6 Aiguille compteur des minutes 7 Aiguille de l'indicateur du jour de la semaine 8 Aiguille de l'indicateur de la date 9 Aiguille de la semaine : Aiguille de l'indicateur du mois ; Aiguille de l'indicateur du cycle de l'année bissextile < Indicateur de la phase de lune Le chronographe : Votre montre est équipée d'une couronne à deux positions : A Couronne en position de remontage manuel du mouvement B Couronne en position de mise à l'heure La Grande Complication indique : d Poussoir pour la remise à zéro • L es heures, les minutes et les secondes (petite seconde à 9 h) • La date, le jour, la semaine et le mois • Le cycle de l'année bissextile • Le calendrier lunaire (phases de la lune) Le système de rattrapante : Elle sonne sur demande : e Poussoir de la fonction rattrapante 1re pression : arrêt (lecture du temps intermédiaire) 2e pression : ramène l'aiguille de rattrapante au-dessus de l'aiguille de chronographe • Les heures, les quarts et les minutes c P oussoir de la fonction chronographe 1re pression : départ 2e pression : arrêt La répétition minutes : f Verrou d'armage de la sonnerie 18 k Correcteur de la phase de lune 2 Description de la montre 4 Aiguille de chronographe Français Indications et fonctions de la montre Elle mesure, par son chronographe à rattrapante : • D es intervalles de temps au 1/5 de seconde en totalisant les minutes • L'espace de temps de plusieurs événements ayant un début commun mais une durée différente 19 Mise à l'heure de la montre Français T irez l a couronne en posit ion B . L a mise à l’heure peut alors s’effectuer sans risque dans les deux sens. Il est recommandé de régler l’heure précisément en avançant les aiguilles prudemment jusqu'à l'heure désirée. • Ne jamais effectuer une mise à l'heure pendant le fonctionnement de la sonnerie. • Ne pas confondre midi et minuit. 3 Fonctions de base Attention : Décalages horaires Les décalages horaires peuvent être corrigés sans risque pour le mécanisme entre 1h00 et 18h00. Dans le cas où le recul des aiguilles est nécessaire au-delà de minuit, on remarquera que la date et le jour de la semaine se trouvent en avance d'un jour. Cette différence est momentanée et ne nécessite aucune correction. Remontage de la montre Effectuer au minimum 30 tours de couronne en position A afin de remonter la montre. Le système automatique maintiendra la bonne marche de la montre grâce aux mouvements du poignet. Attention : lorsque la montre n’est pas portée, le système automatique ne fonctionne pas et la montre s’arrête au bout de deux jours environ. 20 21 Fonctions et utilisation du chronographe à rattrapante Les fonctions du chronographe (vue côté fond) Français Le mécanisme comprend deux aiguilles de chrono super posées (l’aiguille de chronographe et l’aiguille de rattrapante), placées au centre du cadran. 3 Fonctions de base Le poussoir C commande le déclenchement du chronographe. Le poussoir E commande l’aiguille de rattrapante. Le chronographe à rattrapante permet de mesurer simultanément plusieurs événements ayant un début commun mais une durée différente. Le poussoir C permet de met tre en marche simultanément les aiguilles de chronographe et de rattrapante et de les arrêter. Les aiguilles font un tour en une minute. Le poussoir E permet d’arrêter l’aiguille de rattrapante et de lire ainsi la durée d’un premier événement. L’aiguille de chronographe poursuit sa course. Le chronographe démarre en actionnant le poussoir c (le poussoir est inversé car il s'agit d'une vue côté fond). Une nouvelle pression sur le poussoir c arrête le chronographe (le poussoir est inversé car il s'agit d'une vue côté fond). 22 23 Une nouvelle pression sur le poussoir e ramène l’aiguille de rattrapante au-dessus de l’aiguille de chronographe. Elles cheminent à nouveau ensemble. Français Une nouvelle pression sur le poussoir E ramène l’aiguille de rattrapante au-dessus de l’aiguille de chronographe. Elles cheminent à nouveau ensemble. Après la f in du dernier événement obser vé, les deux aiguilles sont superposées, arrêtées et ramenées à leurs positions de départ grâce au poussoir de remise à zero ( D ). 3 Fonctions de base L'aiguille de compteur des minutes, située à trois heures, totalise les minutes (un tour étant équivalent à 30 minutes). Important : Le mécanisme de chronographe à rattrapante est conçu pour mesurer des intervalles de temps et non pour être en marche en permanence. De plus, n'ac t ionnez jamais les poussoirs C et D simultanément car vous r isquer ie z d'endommager sér ie u sement le mécanisme. Les fonctions du chronographe avec rattrapante en marche (vue côté fond) Une pression sur le même poussoir e permet d’arrêter l’aiguille de rattrapante et de lire ainsi la durée d’un premier événement. L’aiguille de chronographe poursuit sa course. 24 Après la fin du dernier événement observé, une pression sur le poussoir d ramène les aiguilles l'une sur l'autre, en position de remise à zéro (le poussoir est inversé car il s'agit d'une vue côté fond). 25 Fonctions et utilisation de la répétition minutes Par exemple : 3 heures et 37 minutes L'armage du ressort qui actionne le mécanisme de sonnerie s'opère au moyen du verrou F glissant sur le côté gauche de la carrure. Français Vue du mécanisme de la sonnerie des quarts 3 Fonctions de base La Grande Complication automatique sonne à la demande les heures, les quarts et les minutes, au moyen de deux marteaux frappant les timbres à deux tons, l'un grave pour les heures, l'autre aigu pour les minutes, les deux étant utilisés alternativement pour les quarts. Vue du mécanisme de la sonnerie des heures Vue du mécanisme de la sonnerie des minutes Un dispositif de sécurité empêche le déclenchement du mécanisme de la sonnerie tant que le verrou n'a pas parcouru complètement son chemin. Note : La longueur du chemin varie selon le nombre d'heures à sonner. Attention : Pendant le fonc t ionnement de la sonnerie, le verrou doit être complètement libéré de toutes contraintes extérieures. Vue du mécanisme de la répétition des heures, quarts et minutes 26 27 Corrections pour un arrêt inférieur à 3 jours Remarques préliminaires Par la couronne de remontoir (en position B ), faire tourner les aiguilles dans le sens de la marche jusqu’à l’obtention des indications correctes. La phase de la lune La durée d’une lunaison est de 29 jours, 12 heures, 44 minutes et 2,8 secondes. Note : La tabelle annexée vous renseigne sur les dates des différentes phases de la lune. Le cycle de l'année bissextile Toute année divisible par 4 est bissextile (année dont le mois de février comporte 29 jours). Corrections pour un arrêt prolongé, supérieur à 3 jours 3 Fonctions de base L’utilisation inadéquate des correcteurs peut provoquer un dérèglement des indications. Ces correcteurs ne doivent donc être utilisés qu’en cas de nécessité et en suivant rigoureusement les instructions ci-dessous. Français Mise au repère des indications du quantième perpétuel Précautions Avant d’ut iliser les correc teurs, tourner les aiguilles (couronne en position B ) jusqu’à ce que l’indicateur de la date saute 1 jour et, toujours dans le sens de la marche, mettre ensuite les aiguilles sur 10 h 10. Sur cette position, aucune par t ie du mécanisme n’est en fonc t ion et les correcteurs peuvent être actionnés sans danger pour le calendrier. Ac t ionner les correc teurs avec précaut ion (à l'aide de l'instrument de correction livré), en les poussant jusqu'à ce que la fonction soit effectuée. Exemple : 1916, 1920 … 2008, 2012, 2016, 2020. Les années séculaires ne sont pas bissextiles, sauf celles divisibles par 400. Exemple : 1600, 2000 et 2400. 28 29 Procédure de correction Corriger et programmer dans l’ordre : Français 1. L a position de l'aiguille du cycle de l'année bissextile. Corriger si nécessaire à l'aide du correcteur situé à 8 h ( J ). 3 Fonctions de base 2. L a position de l'aiguille des mois (à l'aide du correcteur J situé à 8 h), un mois avant le mois souhaité. 3. L a date par le correcteur situé à 4 h 00 ( H ). La correction du jour, de la semaine, du mois et de l’année se fait simultanément. 4. Le jour, par le correcteur situé à 2 h 00 ( G ). 5. L a semaine, par le correcteur situé à 9 h 00( I ). Mécanisme du jour et de la semaine 6. L a phase de la lune par le correcteur situé à 10 h 00 ( K ). Une méthode pour régler la phase de la lune : a) Afficher le disque de pleine lune (disque de la lune totalement visible et qui correspond au 15e jour du calendrier lunaire). b) Déterminer la date de la dernière pleine lune : actionner le correcteur K une fois pour chaque jour séparant la date de la dernière pleine lune et la date du jour présent. Mécanisme de la phase de lune 7. Remettre la montre à l’heure : Si l'heure actuelle est antér ieure à l'heure af f ichée sur la montre (10 h 10), tournez les aiguilles dans le sens antihoraire. Mécanisme du quantième au 29 février 30 31 Ecrin rotatif Français Af in d’assurer son remontage en cont inu, la “Grande Complication Automatique” est livrée avec un écrin rotatif alimenté par deux piles qui assure le remontage constant du mouvement. 4 Accessoires Ecrin de résonance Deux tables de résonance en épicéa, espacées de quelques centimètres, forment le coeur du dispositif. Un chevalet assure la transmission des vibrations entre la montre et les tables de résonance. Le couvercle rabattable assure, par une juste pression sur la montre, l’amplification maximale de la sonner ie. Ce couvercle a une deuxième fonction : ouvert face à l’auditeur, il projette le son en direction de celui-ci. Le résonateur a donc été conçu comme un instrument de musique à part entière. Instrument de correction Il est v ivement recommandé de n'utiliser que l’instrument livré avec votre montre pour intervenir sur les correcteurs. 32 33 Garantie et entretien 5 Remarques Français Toutes les indications concernant la garantie et les recommandations d’entretien de votre montre, sont détaillées dans le certificat d’origine et de garantie joint en annexe. 34 35