Manuel du propriétaire | Audemars Piguet Royal Oak 26065IS.OO.D002CR.01 Montre Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Manuel du propriétaire | Audemars Piguet Royal Oak 26065IS.OO.D002CR.01 Montre Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions for use
Mode d’emploi
G rande C omplication
R oyal O ak et
J ules A udemars
Calibre 2885
Selfwinding
<
<
2
9
1
9
Royal Oak
3
6
3
2
1
8
6
8
7
Jules Audemars
7
5
5
;
:
;
4
:
4
c
c
f
e
f
e
d
d
k
k
g
i
A
j
g
i
A
B
h
h
j
B
Royal Oak and Jules Audemars
Grande Complication
Calibre 2885
Selfwinding
2
Français
p4
English
p 37
Deutsch
S. 71
Italiano
pag. 105
Español
p 139
Русский
cтр. 173
日本語
207ページ
简体中文
第 241 页
繁 體中文
第 275 頁
3
1 Introduction
p7
La Manufacture Audemars Piguet
La Grande Complication
Corrections pour un arrêt prolongé, supérieur
à 3 jours
1. Le cycle de l'année bissextile
2. Le mois
p 16
4. Le jour
5. La semaine
Vues du mouvement
Données techniques du mouvement
Indications et fonctions de la montre
6. La phase de la lune
Table des matières
3 Fonctions de base
Français
3. La date
2 Description de la montre
7. Remise à l'heure de la montre
p 21
Mise à l'heure de la montre
Décalages horaires
Remontage de la montre
Fonctions et utilisation du chronographe
à rattrapante
Fonctions et utilisation de la répétition
minutes
Mise au repère des indications du
quantième perpétuel
La phase de la lune
Le cycle de l'année bissextile
Corrections pour un arrêt inférieur à 3 jours
4 Accessoires
p 33
Ecrin rotatif
Ecrin de résonance
Instrument de correction
5 Remarques
p 35
Le sommaire de votre mode d’emploi est interactif.
Pour accéder directement à la rubrique voulue,
cliquez uniquement sur le titre ou le sous-titre
correspondant.
Pour revenir au sommaire principal, cliquez sur
l’index vertical blanc «Français».
4
5
Français
La Manufacture
Audemars Piguet
1 Introduction
La vallée de Joux, berceau de l'art horloger
A
u cœur du Jura Suisse, à 50 kilomètres environ au
nord de Genève, se trouve une région qui a su garder
son charme naturel jusqu'à aujourd'hui : la vallée de
Joux. Vers le milieu du 18 e siècle, le climat rigoureux de
cette région montagneuse et l'épuisement des sols ont
incité les agriculteurs qui y étaient installés à rechercher
d'autres domaines d'activité. Un grand savoir-faire
manuel, une créativité intacte et une exceptionnelle
pugnacité orientèrent naturellement les habitants de
la vallée, les Combiers, vers l'horlogerie.
Grâce à leur haute qualité, les mouvements fabriqués
acquirent une grande popularité auprès des entreprises
genevoises qui les transformaient et les livraient en
montres complètes.
Dès 1740, l'horlogerie put se développer comme activité
indépendante dans la vallée de Joux. Dès lors, cette
région se transforma, comme le décrit une chronique de
1881, « en un pays de cocagne, dans lequel la pauvreté
a rapidement disparu ».
6
7
n 1875, deux jeunes hommes passionnés de
Haute Horloger ie, Jules-Louis Audemars et
Edw ard-Augus te P igue t, déc ident d’unir leurs
compétences afin de concevoir et de produire
à la vallée de Joux, berceau de la Haute
Horloger ie, des montres à complicat ions.
Déterminat ion, imaginat ion et disc ipline
leur appor tent rapidement le succès. Vers
1885, ils installent une succursale à Genève
et, en 1889, nouent de nouvelles relations
commerc iales à l’E xposit ion universelle
de Paris, où ils présentent des montres de
poche compliquées. Au f il des années, la
Manufacture Audemars Piguet se développe.
Ses créations jalonnent l’histoire de la
Haute Horlogerie comme, en 1892, la
première montre-bracelet répétition
à minutes ou, en 1915, le plus petit
mouvement répétition à cinq minutes
jamais réalisé.
A partir de 1918, les fils des fondateurs
poursuivent le travail entrepris par
leurs pères. Ils aff inent leurs connaissances dans la
fabr ication de montres-bracelets pour hommes et
dames et conçoivent de nouveaux mouvements sophistiqués et ultra-plats. Ainsi, à force de persévérance et
d’init iat ives, et après avoir été frappés de plein
8
Français
E
fouet par l’effondrement de Wall Street en 1929, ses
dir igeants relancent la création de montres dites
squelet tes, puis entreprennent la produc t ion de
chronographes. Mais ce nouvel élan est brutalement
interrompu par la Seconde Guerre mondiale.
Au sor t ir du conf lit, une réorganisat ion
s’impose. La Manufacture privilégie la création
de pièces haut de gamme, tout en
poursuivant sa tradition d’innovation. Une
stratégie qui va se révéler fructueuse,
d’autant qu’elle s’accompagne d’une
formidable audace créative.
1 Introduction
Deux noms pour une grande aventure
Forte d’un succès désormais international,
Audemars Piguet poursuit son travail de
création, lançant notamment en 1972
la Royal Oak, première montre sportive
haut de gamme en acier, dont le succès
est immédiat, puis, en 1986, la première
montre-bracelet ultra-plate tourbillon
à remontage automat ique. Depuis, le
souffle créatif de la Manufacture ne tarit
pas, offrant des garde-temps à l’esthétique or iginale dotés de mouvements
exceptionnels. C’est ainsi qu’elle remet au goût du
jour les montres à complications à la f in des années
quatre-vingt, et lance en 1999 son extraordinaire
collection Tradition d’Excellence. Autant de manifestations d’un esprit audacieux ancré dans la tradition.
Autant de promesses pour l’avenir.
9
La Grande Complication
Q
1 Introduction
Français
u’es t- ce qu’une gr ande complic at ion ? Un
labyrinthe, dirait un néophyte. Une montre qui
en dit en peu plus, répondrait l’horloger. Virtuose des
arrangements qui sembleraient improbables à d’autres,
amoureux du bel ouvrage comme de la technologie
de pointe, l’horloger sait qu’une grande complication
pousse la finition à l’extrême. Et prouve une fois de plus
que c’est la main de l’homme qui fait la différence.
Les complicat ions peuvent être classées en trois
familles. Chronographe, chronographe à rattrapante et
seconde foudroyante appartiennent à la première, celle
des montres ayant une ou plusieurs aiguilles supplémentaires pour indiquer le temps. La deuxième est
formée de toutes les montres à sonneries. La troisième
regroupe des mécanismes qui donnent des indications
astronomiques, les quantièmes, les phases de lune,
l’équation du temps etc. Une montre mérite le nom
my thique de « grande complicat ion » quand elle
associe au moins quatre fonctions différentes parmi ces
trois familles.
Aboutir à un ensemble cohérent, tant du point de vue
esthétique que de la fiabilité et de la précision, exige
une maîtrise extrême. C’est le cas du calibre 2885 de
la Manufacture Audemars Piguet. D’un diamètre de 14
lignes et d'une épaisseur de 8,55 millimètres, ce calibre
automatique combine les fonctions de chronographe à
rattrapante, de répétition à minutes et de quantième
perpétuel avec phase de lune.
10
11
Fondée au Brassus en 1875, la Manufacture Audemars
Piguet a très vite fait ses gammes dans l’art des montres
à sonner ie. En 1889, elle présente une « Grande
complication de poche » dotée d’un mécanisme de
Répétition minutes sonnant à volonté les heures, les
quarts et les minutes.
La Répétition minutes sonne à la demande un coup
grave pour chaque heure, un double coup aigu-grave
pour chaque quart d’heure et un coup aigu pour chaque
minute écoulée depuis le dernier quart. Elle exige un
mécanisme particulièrement sophistiqué, car la montre
doit non seulement être accordée comme un instrument
de musique mais doit aussi « savoir » à tout instant le
nombre de coups à sonner.
Une richesse infinie
Français
Les horlogers de la vallée de Joux ont toujours eu une
grande passion et un talent inné pour les mécanismes
de sonnerie. Peut-être parce que, dans le silence de
la montagne et la sérénité feutrée des longs hivers
enneigés, le son cristallin de ces petites merveilles
musicales résonne de manière encore plus divine. Ou
parce qu’un mécanisme aussi compliqué ne pouvait
qu’attiser leur légendaire esprit d’inventivité.
grandes « spécialités » : l’affichage de l’heure sautante.
En 1924 déjà, la Manufacture rompait avec la lecture analogique de l’heure et proposait une montre de poche à
Heures sautantes et petite seconde à 6 heures, qui a tout
de la sobriété et de l’élégance Art déco.
Au cœur de la montre, un balancier assure avec précision
le réglage du mouvement. Il bat à la cadence de
19 800 alternances par heure. Sur le cadran, 12 indications décryptent le temps. L’aiguille du cycle de l'année
bissextile effectue un tour en quatre ans, celle des mois
et des semaines un tour par année. Le disque des phases
de lune répète sa course toutes les deux lunaisons.
L’aiguille de la date fait un tour par mois, sautant les
jours nécessaires quand le calendrier l’impose. L’aiguille
du jour de la semaine boucle son tour en sept jours.
L’aiguille du compteur des minutes du chronographe
1 Introduction
Les heures musicales
Tout au long du 20e siècle, ce savoirfaire s’affirme dans des garde-temps
très prisés des connaisseurs, où
les sonneries s’allient souvent à
d’autres complications. En 1992,
Audemars Piguet présente une montre-bracelet associant un mécanisme
de Répétition minutes à une autre de ses
12
13
Français
fait un tour en trente minutes. Quatre grandes aiguilles
balaient l’ensemble du cadran, celle des heures et celle
des minutes dans leur course continue, la trotteuse du
chronographe et sa rattrapante pouvant être déclenchées grâce à leurs poussoirs. Et la petite seconde reste
imperturbable pour affirmer qu’une minute s’écoulera
toujours en soixante secondes.
Une création remarquable
1 Introduction
La sonnerie est actionnée par le verrou d’armage bien
protégé sur le côté gauche de la carrure. Le timbre à deux
tons, visible à travers le fond saphir du boîtier, égrène
au rythme des marteaux, les heures, les quarts et les
minutes.
La Grande Complication d’Audemars Piguet ? C’est, au
départ, sur l’établi de l’horloger, un gigantesque puzzle
de 648 composants épars. Puis interviennent la patience,
la précision et surtout le savoir-faire de l’artisan. De ses
gestes naît un chef-d’œuvre dont le cœur va battre…
bien plus longtemps que celui de son concepteur. Ne peut
entrer dans le monde de la complication qui veut.
14
15
Vues du mouvement
Calibre 2885
Données techniques du mouvement
Epaisseur de base : 8,55 mm
Français
Diamètre total : 31,60 mm (14 lignes)
Côté pont
Diamètre d’encageage : 31 mm
Fréquence : 19’800 alternances / heure (2,75 Hz)
2 Description de la montre
Nombre de rubis : 52
Réserve de marche : env. 50 heures
Remontage automatique unidirectionnel
(sens antihoraire côté cadran)
Mécanisme du
remontage automatique
Mécanisme du
chronographe à rattrapante
Balancier à vis à inertie variable
Spiral avec « courbe Phillips (Breguet) »
Système antichocs de type « KIF Elastor »
Nombre de pièces : 648
Côté cadran
Mécanisme de la
répétition minutes
16
Mécanisme du
quantième perpétuel
17
Les poussoirs de correction :
(voir la figure à l’intérieur de la couverture)
g Correcteur du jour de la semaine
1 Aiguille des heures
h Correcteur de quantième (date et jours)
2 Aiguille des minutes
i Correcteur de la semaine
3 Aiguille de la petite seconde
j Correcteur du mois et du cycle de l'année
bissextile
5 Aiguille de rattrapante
6 Aiguille compteur des minutes
7 Aiguille de l'indicateur du jour de la semaine
8 Aiguille de l'indicateur de la date
9 Aiguille de la semaine
: Aiguille de l'indicateur du mois
; Aiguille de l'indicateur du cycle de l'année bissextile
< Indicateur de la phase de lune
Le chronographe :
Votre montre est équipée d'une couronne à deux
positions :
A Couronne en position de remontage manuel du
mouvement
B Couronne en position de mise à l'heure
La Grande Complication indique :
d Poussoir pour la remise à zéro
• L es heures, les minutes et les secondes
(petite seconde à 9 h)
• La date, le jour, la semaine et le mois
• Le cycle de l'année bissextile
• Le calendrier lunaire (phases de la lune)
Le système de rattrapante :
Elle sonne sur demande :
e Poussoir de la fonction rattrapante
1re pression : arrêt (lecture du temps
intermédiaire)
2e pression : ramène l'aiguille de rattrapante
au-dessus de l'aiguille de chronographe
• Les heures, les quarts et les minutes
c P oussoir de la fonction chronographe
1re pression : départ
2e pression : arrêt
La répétition minutes :
f Verrou d'armage de la sonnerie
18
k Correcteur de la phase de lune
2 Description de la montre
4 Aiguille de chronographe
Français
Indications et fonctions de la montre
Elle mesure, par son chronographe à rattrapante :
• D
es intervalles de temps au 1/5 de seconde en
totalisant les minutes
• L'espace de temps de plusieurs événements
ayant un début commun mais une durée
différente
19
Mise à l'heure de la montre
Français
T irez l a couronne en posit ion B . L a mise à
l’heure peut alors s’effectuer sans risque dans les
deux sens. Il est recommandé de régler l’heure
précisément en avançant les aiguilles prudemment
jusqu'à l'heure désirée.
•
Ne jamais effectuer une mise à l'heure pendant
le fonctionnement de la sonnerie.
•
Ne pas confondre midi et minuit.
3 Fonctions de base
Attention :
Décalages horaires
Les décalages horaires peuvent être corrigés sans
risque pour le mécanisme entre 1h00 et 18h00.
Dans le cas où le recul des aiguilles est nécessaire
au-delà de minuit, on remarquera que la date et le
jour de la semaine se trouvent en avance d'un jour.
Cette différence est momentanée et ne nécessite
aucune correction.
Remontage de la montre
Effectuer au minimum 30 tours de couronne en
position A afin de remonter la montre. Le système
automatique maintiendra la bonne marche de la
montre grâce aux mouvements du poignet.
Attention : lorsque la montre n’est pas portée,
le système automatique ne fonctionne pas et la
montre s’arrête au bout de deux jours environ.
20
21
Fonctions et utilisation du
chronographe à rattrapante
Les fonctions du chronographe (vue côté fond)
Français
Le mécanisme comprend deux aiguilles de chrono
super posées (l’aiguille de chronographe et
l’aiguille de rattrapante), placées au centre du
cadran.
3 Fonctions de base
Le poussoir C commande le déclenchement du
chronographe. Le poussoir E commande l’aiguille
de rattrapante.
Le chronographe à rattrapante permet de mesurer
simultanément plusieurs événements ayant un
début commun mais une durée différente.
Le poussoir C permet de met tre en marche
simultanément les aiguilles de chronographe et
de rattrapante et de les arrêter. Les aiguilles font
un tour en une minute. Le poussoir E permet
d’arrêter l’aiguille de rattrapante et de lire ainsi
la durée d’un premier événement. L’aiguille de
chronographe poursuit sa course.
Le chronographe démarre en actionnant le poussoir c (le poussoir est
inversé car il s'agit d'une vue côté fond).
Une nouvelle pression sur le poussoir c arrête le chronographe
(le poussoir est inversé car il s'agit d'une vue côté fond).
22
23
Une nouvelle pression sur le poussoir e ramène l’aiguille
de rattrapante au-dessus de l’aiguille de chronographe.
Elles cheminent à nouveau ensemble.
Français
Une nouvelle pression sur le poussoir E ramène
l’aiguille de rattrapante au-dessus de l’aiguille
de chronographe. Elles cheminent à nouveau
ensemble. Après la f in du dernier événement
obser vé, les deux aiguilles sont superposées,
arrêtées et ramenées à leurs positions de départ
grâce au poussoir de remise à zero ( D ).
3 Fonctions de base
L'aiguille de compteur des minutes, située à
trois heures, totalise les minutes (un tour étant
équivalent à 30 minutes).
Important : Le mécanisme de chronographe à
rattrapante est conçu pour mesurer des intervalles de temps et non pour être en marche
en permanence. De plus, n'ac t ionnez jamais
les poussoirs C et D simultanément car vous
r isquer ie z d'endommager sér ie u sement le
mécanisme.
Les fonctions du chronographe avec rattrapante en marche
(vue côté fond)
Une pression sur le même poussoir e permet d’arrêter l’aiguille de
rattrapante et de lire ainsi la durée d’un premier événement. L’aiguille de
chronographe poursuit sa course.
24
Après la fin du dernier événement observé, une pression sur le poussoir d
ramène les aiguilles l'une sur l'autre, en position de remise à zéro
(le poussoir est inversé car il s'agit d'une vue côté fond).
25
Fonctions et utilisation de la
répétition minutes
Par exemple : 3 heures et 37 minutes
L'armage du ressort qui actionne le mécanisme de
sonnerie s'opère au moyen du verrou F glissant
sur le côté gauche de la carrure.
Français
Vue du mécanisme
de la sonnerie
des quarts
3 Fonctions de base
La Grande Complication automatique sonne à la
demande les heures, les quarts et les minutes, au
moyen de deux marteaux frappant les timbres à
deux tons, l'un grave pour les heures, l'autre aigu
pour les minutes, les deux étant utilisés alternativement pour les quarts.
Vue du mécanisme
de la sonnerie
des heures
Vue du mécanisme
de la sonnerie
des minutes
Un dispositif de sécurité empêche le déclenchement
du mécanisme de la sonnerie tant que le verrou
n'a pas parcouru complètement son chemin.
Note : La longueur du chemin varie selon le nombre
d'heures à sonner.
Attention : Pendant le fonc t ionnement de la
sonnerie, le verrou doit être complètement libéré
de toutes contraintes extérieures.
Vue du mécanisme de la répétition
des heures, quarts et minutes
26
27
Corrections pour un arrêt inférieur
à 3 jours
Remarques préliminaires
Par la couronne de remontoir (en position B ),
faire tourner les aiguilles dans le sens de la marche
jusqu’à l’obtention des indications correctes.
La phase de la lune
La durée d’une lunaison est de 29 jours, 12 heures,
44 minutes et 2,8 secondes.
Note : La tabelle annexée vous renseigne sur les
dates des différentes phases de la lune.
Le cycle de l'année bissextile
Toute année divisible par 4 est bissextile (année
dont le mois de février comporte 29 jours).
Corrections pour un arrêt prolongé,
supérieur à 3 jours
3 Fonctions de base
L’utilisation inadéquate des correcteurs peut
provoquer un dérèglement des indications. Ces
correcteurs ne doivent donc être utilisés qu’en
cas de nécessité et en suivant rigoureusement les
instructions ci-dessous.
Français
Mise au repère des indications du
quantième perpétuel
Précautions
Avant d’ut iliser les correc teurs, tourner les
aiguilles (couronne en position B ) jusqu’à ce que
l’indicateur de la date saute 1 jour et, toujours
dans le sens de la marche, mettre ensuite les
aiguilles sur 10 h 10. Sur cette position, aucune
par t ie du mécanisme n’est en fonc t ion et les
correcteurs peuvent être actionnés sans danger
pour le calendrier.
Ac t ionner les correc teurs avec précaut ion (à
l'aide de l'instrument de correction livré), en les
poussant jusqu'à ce que la fonction
soit effectuée.
Exemple : 1916, 1920 … 2008, 2012, 2016, 2020.
Les années séculaires ne sont pas bissextiles, sauf
celles divisibles par 400.
Exemple : 1600, 2000 et 2400.
28
29
Procédure de correction
Corriger et programmer dans l’ordre :
Français
1. L a position de l'aiguille du cycle de l'année
bissextile. Corriger si nécessaire à l'aide du
correcteur situé à 8 h ( J ).
3 Fonctions de base
2. L a position de l'aiguille des mois (à l'aide du
correcteur J situé à 8 h), un mois avant le mois
souhaité.
3. L a date par le correcteur situé à 4 h 00 ( H ).
La correction du jour, de la semaine, du mois et
de l’année se fait simultanément.
4. Le jour, par le correcteur situé à 2 h 00 ( G ).
5. L a semaine, par le correcteur situé à 9 h 00( I ).
Mécanisme du jour et de la semaine
6. L a phase de la lune par le correcteur situé à
10 h 00 ( K ).
Une méthode pour régler la phase de la lune :
a) Afficher le disque de pleine lune (disque de la
lune totalement visible et qui correspond au
15e jour du calendrier lunaire).
b) Déterminer la date de la dernière pleine lune :
actionner le correcteur K une fois pour
chaque jour séparant la date de la dernière
pleine lune et la date du jour présent.
Mécanisme de
la phase de lune
7. Remettre la montre à l’heure :
Si l'heure actuelle est antér ieure à l'heure
af f ichée sur la montre (10 h 10), tournez les
aiguilles dans le sens antihoraire.
Mécanisme du quantième
au 29 février
30
31
Ecrin rotatif
Français
Af in d’assurer son remontage en cont inu, la
“Grande Complication Automatique” est livrée
avec un écrin rotatif alimenté par deux piles qui
assure le remontage constant du mouvement.
4 Accessoires
Ecrin de résonance
Deux tables de résonance en épicéa, espacées de
quelques centimètres, forment le coeur du dispositif.
Un chevalet assure la transmission des vibrations entre la montre et les tables de résonance.
Le couvercle rabattable assure, par une juste
pression sur la montre, l’amplification maximale
de la sonner ie. Ce couvercle a une deuxième
fonction : ouvert face à l’auditeur, il projette le
son en direction de celui-ci. Le résonateur a donc
été conçu comme un instrument de musique à part
entière.
Instrument de correction
Il est v ivement recommandé de n'utiliser que
l’instrument livré avec votre montre pour intervenir sur les correcteurs.
32
33
Garantie et entretien
5 Remarques
Français
Toutes les indications concernant la garantie et les
recommandations d’entretien de votre montre, sont
détaillées dans le certificat d’origine et de garantie
joint en annexe.
34
35

Manuels associés