Manuel du propriétaire | ViewSonic vt1930 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Manuel du propriétaire | ViewSonic vt1930 Manuel utilisateur | Fixfr
ViewSonic
TM
VT1930
LCD TV
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Guía del usuario
IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on
installing and using your product in a safe manner, as well as registering your
product for future service. Warranty information contained in this User Guide will
describe your limited coverage from ViewSonic Corporation, which is also found
on our web site at http:// www.viewsonic.com in English, or in specific languages
using the Regional selection box in the upper right corner of our website.
“Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener
información importante acerca de la correcta instalación y utilización del
producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información
de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura
limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible
en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes
idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina
superior derecha del sitio.
“Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”
ViewSonic
TM
Model No. : VS12115-3M
Cher client ViewSonic,
Félicitations pour l’achat de votre écran TV ViewSonic. Pour profiter pleinement de votre TV,
veuillez lire ces instructions avant l’utilisation.
Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter l’équipe de service ViewSonic sur
http://www.viewsonic.com ou appeler notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688,
Canada 1-866-463-4775.
Pour acheter ou vous renseigner sur les accessoires et les services d’installation de votre TV,
veuillez consulter le site www.viewsonic.com ou appeler: États-Unis 1-800-688-6688,
Canada 1-866-463-4775.
Important! Conservez la boîte et l’emballage originaux, ils vous seront utiles en cas de transport futur.
Nous vous recommandons d’enregistrer votre TV sur internet sur: www.viewsonic.com
Pour répondre à vos besoins à venir, et pour recevoir les informations supplémentaires sur le
produit au fur et à mesure de leur disponibilité, veuillez enregistrer votre produit par Internet à
: www.viewsonic.com
Pour votre information
Nom du produit:
[ ] VT1930
ViewSonic LCD TV
Numéro du modèle:
[ ] VS12115-3M
Numéro de document:
VT1930w-M_UG_FRN Rev. 1A 11-20-09
Numéro de série:
_______________________________________________________
Date d’achat:
_______________________________________________________
Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic prend à cœur la préservation de notre environnement. Veuillez éliminer correctement
ce produit quand il atteint la fin de sa durée de vie utile. Votre compagnie locale de traitement des
déchets peut vous donner des informations sur la manière d’éliminer correctement ce produit. La
lampe de ce produit contient du mercure. Veuillez l’éliminer correctement conformémentaux lois sur l’
environnement de votre région.
Assistance clientèle
Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou
contactez votre vendeur.
Remarque: Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région
Site Web
T= Téléphone
F= Fax
Email
États-Unis
www.viewsonic.com
T (Péage-Libre) = 1-800-688-6688
T (Péage) = 1-424-233-2530
F = 1-909-468-1202
service.us@viewsonic.com
Canada
www.viewsonic.com
T (Péage-Libre) = 1-866-463-4775
T (Péage) = 1-424-233-2533
F = 1-909-468-1202
service.ca@viewsonic.com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
i
VT1930
Français
Enregistrement du produit
Contact Information for Sales & Authorized Service (Centro Autorizado de Servicio) within Mexico:
Name, address, of manufacturer and importers:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
Français
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel: 01(52)33-36-15-15-43
E-Mail: mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel: 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel: 8129-5103
E-Mail: aydeem@gps1.com.mx
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel: (52) 999-925-1916
E-Mail: rrrb@sureste.com
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
E-Mail. gpotai2001@hotmail.com
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembre
Tijuana, Mexico
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic Corporation
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
Tel: 800-688-6688 (English); 866-323-8056 (Spanish);
Fax: 1-800-685-7276
E-Mail: http://www.viewsonic.com
4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty
LTV_LW02 Rev. 1A 06-25-07
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
ii
VT1930
Attention
Utilisez les TV ViewSonic suivantes uniquement avec le kit de montage mural suivant.
TV ViewSonic Modèle No.
VT1930
Kit de montage mural
ViewSonic modèle
WMK-10
Français
L’utilisation d’un autre kit de montage mural peut causer l’instabilité et possiblement
provoquer des blessures.
Pour trouver le montage parfait pour les VT1930, veuillez consulter
www.viewsonic.com ou appeler notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688,
Canada 1-866-463-4775
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
iii
VT1930
Sommaire
Informations de copyright............................................................................. 1
Avertissement et Notification....................................................................... 2
Instructions de sécurité importantes........................................................... 3
Informations de conformité........................................................................... 8
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)................................................ 9
Français
Démarrage
Liste des caractéristiques............................................................................. 10
Contenu du paquet......................................................................................... 10
Installation de la TV LCD............................................................................... 11
Déconnexion du support............................................................................... 11
Installation du support................................................................................... 11
Fixer la TV LCD ViewSonic au mur.............................................................. 12
Spécifications du kit de montage mural (VESA)........................................... 13
Vue avant du produit...................................................................................... 14
Vue arrière du produit.................................................................................... 15
Connexion de la TV LCD................................................................................ 17
Système de câble ou Système d’antenne VHF/UHF.................................... 17
Système de câble et Système d’antenne VHF/UHF..................................... 17
Boîtier de câble HD/Boîtier satellite HD........................................................ 17
Ordinateur personnel.................................................................................... 19
Autres appareils............................................................................................ 20
Utilisation des fonctions TV
Télécommande et commandes TV............................................................... 21
Insertion des batteries de la télécommande................................................. 21
Télécommande et commandes TV............................................................... 21
Utilisation........................................................................................................ 24
Autres informations
Nettoyer la TV LCD......................................................................................... 36
Programmation de la télécommande de votre Câble
ou Boîtier satellite.......................................................................................... 36
Problèmes et solutions.................................................................................. 37
Spécifications................................................................................................. 39
Garantie limitée.............................................................................................. 40
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
iv
VT1930
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic Corporation, 2010. Tous droits réservés.
TM
ViewSonic, le logo à trois oiseaux, OnView, ViewMatch, et ViewMeter sont des marques
déposées de ViewSonic Corporation.
ENERGY STAR est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de
l’environnement (EPA, Environment Protection Agency). En tant que partenaire d’ENERGY
STAR , ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives ENERGY STAR
d’économie d’énergie.
®
®
Exclusion de responsabilité: ViewSonic Corporation n’est pas responsable des erreurs
techniques ou éditoriales ou des omissions contenues dans ce document; ni des dommages
accessoires ou consécutifs résultant de la livraison de ce matériel, ou des performances ou de l’
utilisation de ce produit.
Pour continuer à améliorer ce produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier
les spécifications de ce produit sans avertissement. Les informations contenues dans ce
document peuvent être modifiées sans avertissement.
Aucun extrait de ce document ne peut être copié, reproduit, ou transmis par quelque moyen ou
dans quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
1
VT1930
Français
®
AVERTISSEMENT
Français
N’exposez pas cette TV à la pluie ou à
l’humidité. Cela peut augmenter les risques
d’incendie ou d’électrocution.
Te n s i o n d a n g e r e u s e : l e
symbole de l’éclair à tête
de flèche dans un triangle
sert à avertir l’utilisateur de
la présence d’une tension
dangereuse à l’intérieur du
produit qui est d’un niveau
suffisant pour constituer un
risque d’électrocution.
Instruction: le point
d’exclamation dans un triangle
équilatéral sert à avertir
l’utilisateur de la présence
d’importantes instructions de
fonctionnement ou d’entretien
dans la documentation
accompagnant l’appareil.
La TV ne doit pas être exposée aux
éclaboussures. Ne posez pas d’objets remplis
de liquide, comme les vases, sur la TV.
ATTENTION
Afin d’éviter les électrocutions, n’utilisez
pas cette prise polarisée CA avec un cordon
de rallonge, un prolongateur ou une autre
prise de sortie à moins que les broches ne
soient entièrement insérées de manière à
empêcher leur exposition.
Déclaration de conformité
Appellation: ViewSonic
Modèle: VT1930
Partie responsable: ViewSonic Corporation
Adresse: 381 Brea Canyon Road, Walnut,
CA. 91789 USA
Numéro de téléphone: 800-688-6688
Cet appareil est conforme avec la partie 15
de la réglementation FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes
: 1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil
doit accepter les interférences reçues,
y compris les interférences qui peuvent
causer un fonctionnement indésirable.
NOTIFICATION
Cet appareil a été testé et trouvé conforme
aux limitations des appareils numériques
de Classe B, conformément à la Partie 15
de la réglementation FCC. Ces limitations
sont destinées à fournir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet appareil génère, utilise et peut irradier
de l’énergie de radiofréquence, et, s’il n’est
pas installé conformément aux instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux
radiocommunications.
Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune
i n t e r f é re n c e n e s e p r o d u i s e s u r u n e
installation donnée. Si cet équipement
produit des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut
être déterminé en allumant et en éteignant
l’appareil, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par l’une
des mesures suivantes:
◊ Réorientez ou repositionnez l’antenne de
réception.
◊ Augmentez la séparation entre l’appareil
et le récepteur.
◊ Reliez l’appareil à une prise située sur un
circuit différent de celui auquel est relié le
récepteur.
◊ Consultez le vendeur ou un technicien /TV
expérimenté.
Conformément à la réglementation FCC,
soyez conscient du fait que tout changement
ou modification non expressément
approuvés dans ce manuel annulera votre
droit à utiliser cet appareil.
Sécurité
◊ Utilisez la TV uniquement sur du 120 –
240 V CA.
◊ Utilisez le cordon d’alimentation CA
spécifié par ViewSonic et adapté à la
tension de l’endroit dans lequel vous
utilisez le produit.
◊ La prise est conçue, à des fins de sécurité,
pour s’adapter uniquement dans une prise
murale et d’une seule manière. Si vous
n’arrivez pas à insérer complètement la
prise dans la prise murale, contactez votre
vendeur.
◊ Si des objets liquides ou solides tombent
à l’intérieur du boîtier, arrêtez l’utilisation,
débranchez immédiatement la TV et faites
la vérifier par un technicien qualifié.
◊ Si vous n’utilisez pas la TV pendant une
longue période, débranchez-la en tirant sur
la prise et non en tirant sur le cordon.
◊ Pour plus de détails concernant les précautions
de sécurité, consultez les “Instructions de
sécurité importantes” à la page 3.
Installation
◊ La TV doit être installée à proximité d’une
prise de sortie accessible.
◊ Afin d’éviter la surchauffe, ne bloquez pas
les ouvertures d’aération.
◊ N’installez pas la TV dans un endroit chaud
ou humide, ou dans un endroit sujet à une
poussière excessive ou à des vibrations
mécaniques.
◊ Evitez d’utiliser la TV à une température
inférieure à 41°F (5°C).
◊ Lorsque la TV est transportée directement
d’un endroit froid à un endroit chaud, ou
si la température de la pièce change
soudain, l’image peut devenir floue ou les
couleurs peuvent s’affadir à cause de la
condensation de l’humidité. Dans ce cas,
patientez quelques heures avant d’allumer
la TV, afin de laisser l’humidité
s’évaporer.
◊ Pour garantir la meilleure qualité d’image,
n’exposez pas l’écran directement à la
lumière artificielle ou à la lumière du
soleil. Nous vous recommandons d’utiliser
un éclairage local dirigé vers le bas depuis
le plafond ou de couvrir la fenêtre qui fait
face à l’écran avec un rideau opaque. Il vaut
mieux que la TV soit installée dans une
pièce ou les murs et le sol ne sont pas
composés de matériaux réflecteurs.
Aux clients
Pour installer la TV spécifiée, un niveau
d’expertise suffisant est requis. Assurezvous de contracter l’installation avec le
vendeur ViewSonic ou avec un entrepreneur
agréé et d’être suffisamment attentif durant
l’installation.
Remarque
Cette télévision comporte un démodulateur
QAM, qui devrait vous permettre de
recevoir les programmes de télévision de
câble numérique non brouillés à travers un
service d’abonnement à un fournisseur de
service de câble. Le type de programmes et
de signal fournis par votre fournisseur de
service de câble affectera la disponibilité
des programmes de télévision de câble
numérique dans votre zone.
Informations sur la
marque
Macintosh est une marque déposée de Apple
Inc., enregistrée aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
HDMI, le logo HDMI et l’Interface
Multimédia de Haute Définition (HighDefinition Multimedia Interface) sont des
marques déposées par Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc est une marque déposée.
Adobe est une marque déposée de Adobe
Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou
dans les autres pays.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
2
VT1930
Instructions de sécurité
importantes
UTILISATION
Respectez les directives suivantes avant de protéger
le cordon d’alimentation CA contre les dégradations.
Si le cordon d’alimentation CA est endommagé, cela
peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Arrêtez de l’utiliser et demandez à votre vendeur ou
au centre de service ViewSonic de le changer.
◊ Ne placez pas la TV là où le cordon d’alimentation
est sujet à l’usure ou aux abus.
◊ Ne pincez ni courbez ou pliez le cordon de manière
excessive.
Le noyau du fil peut être dénudé ou coupé, ce qui
provoquera un court-circuit pouvant résulter en
incendie ou électrocution.
◊ Ne modifiez ni n’endommagez le
cordon d’alimentation.
◊ Evitez que le cordon d’alimentation
ne soit foulé ou écrasé.
◊ Ne déplacez pas la TV quand le cordon d’alimentation
est branché.
◊ Tenez le cordon d’alimentation a distance des
sources de chaleur.
◊ Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation
CA, débranchez-le en premier de la prise murale.
◊ Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation,
attrapez la prise au lieu de tirer sur le cordon
d’alimentation.
◊ Utilisez uniquement un cordon d’alimentation CA
ViewSonic, et non d’une autre marque.
◊ N’utilisez pas le cordon d’alimentation CA fourni
avec d’autres appareils.
1) Lisez ces instructions en entier avant
d’utiliser l’appareil.
2) Conservez ces instructions en lieu sûr.
3) Prêtez attention à tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez-le avec un chiffon propre et sec.
7) Ne bloquez aucune des ouvertures d’aération.
Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près de
sources de chaleur comme les
radiateurs, les registres de chaleur,
les fourneaux, ou d’autres appareils
(y compris les amplificateurs) qui produisent
de la chaleur.
9) N’essayez pas de contourner les dispositifs
de sécurité des prises polarisées ou mises à
la terre. Une prise polarisée a deux broches,
avec l’une plus grande que l’autre. Une prise
mise à la terre a deux broches et une troisième
de mise à la terre. La broche large et la troisième
broche servent à garantir votre sécurité. Si la
prise fournie ne s’adapte pas dans votre prise
de sortie, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise de sortie.
10) Evitez que le cordon d’alimentation ne soit
écrasé ou pincé, en particulier au niveau de
la prise, de la prise de courant, et au point de
sortie du cordon de l’appareil. Assurez-vous
que la prise de sortie est située près de
l’appareil de façon à être accessible.
11) Utilisez uniquement les équipements/
accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement avec
le chariot, le support, ou la table
spécifiés par le fabricant, ou vendu
avec l’appareil. Lorsque vous utilisez
un chariot, faites attention lorsque vous
déplacez le chariot avec la télé dessus pour
éviter d’être blessé par la chute accidentelle
du produit.
13) Débranchez cet appareil lorsqu’il doit rester
inutilisé pendant une longue période.
14) Consultez un personnel qualifié pour
effectuer les réparations. Il faut réparer
l’appareil lorsqu’il a été endommagé de
quelque manière que ce soit, par exemple si
le cordon d’alimentation est abîmé, si de l’
eau a été renversée dessus, si un autre objet
est tombé dans l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est
tombé ou s’il ne fonctionne pas normalement.
Prise murale
Le poste TV avec un cordon d’alimentation
CA trois fils mis à la terre doit être branché
à une prise de sortie avec une protection de
mise à la terre.
N’utilisez pas une prise de courant
inadaptée.Insérez la prise entièrement
dans la prise de sortie. Ne l’utilisez
pas si elle a du jeu. Sinon vous pourriez créer des
décharges disruptives et provoquer un incendie.Pour
changer la prise, contactez votre électricien.
Câblage
Pour votre sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon
d’alimentation CA lorsque vous reliez des câbles.
Faites attention et ne vous prenez pas les pieds dans
les câbles. Cela pourrait endommager le poste TV.
Electrocutions
Ne touchez pas le cordon d’alimentation
CA ou la TV avec les mains mouillées.
Vous pourriez vous électrocuter si vous
(dé)branchiez le cordon d’alimentation CA
de la TV avec les mains mouillées.
Foudre
Pendant les orages, débranchez la TV de la prise
murale et débranchez l’antenne afin d’éviter qu’elles
ne soient endommagées
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
3
VT1930
Français
Cordon d’alimentation CA
Lorsque la TV n’est pas utilisée
Mise à la terre de l’antenne en conformité
avec la norme ANS/NFPA 70 du Code
Electrique National
Si le poste TV doit rester inutilisé pendant de longues
périodes, il doit être débranché de la prise de sortie
CA afin d’éviter les surtensions de ligne. Le poste
TV n’est pas déconnecté de la source d’alimentation
CA quand il est simplement éteint. Pour déconnecter
entièrement le poste TV, débranchez la prise de la
prise de sortie CA.
Antenne
Collier de mise à la terre
Equipement de
service électrique
Colliers de mise
à la terre
Français
Surcharge
Ce poste TV est conçu pour fonctionner
sur une source d’alimentation de 120 - 240
V CA uniquement. De trop nombreux
appareils reliés sur la même sortie de
courant CA, peuvent provoquer un incendie
ou une électrocution.
Système d’électrode de mise à
la terre de service électrique
Dispositif de
décharge de
l’antenne
Conducteurs de mise
à la terre
NEC: Code Electrique National
BATTERIES
Equipement optionnel
Si vous installez un équipement optionnel, conservez
un espace entre l’équipement optionnel et le poste
TV. Une distorsion de l’image et des bruits anormaux
peuvent survenir si le poste TV est trop proche d’un
appareil émettant des ondes électromagnétiques.
◊ Ne jetez pas les batteries au feu.
◊ Ne désassemblez pas les batteries, ni ne les
surchauffez ou les court-circuitez.
◊ Une batterie mal remplacée peut créer un risque
d’explosion. Remplacez uniquement avec des
batteries de type identique ou équivalent.
Petits accessoires
Elimination des batteries usagées
Gardez les petits accessoires dans un lieu sûr hors de
la portée des enfants.
Afin de préserver notre environnement, éliminez
les batteries usagées conformément aux lois ou
réglementations locales.
ANTENNES
NETTOYAGE
Mise à la terre de l’antenne extérieure
Si vous installez une antenne extérieure, suivez les
précautions ci-dessous. N’installez pas de système d’
antenne extérieure près ou au dessus des lignes de
courant, des lumières électriques ou des circuits de
courant, ou là où elle pourrait entrer en contact avec
de telles lignes ou circuits.
Nettoyage de la prise de courant CA
LORS DE L’INSTALLATION D’UNE ANTENNE
EXTERIEURE, FAITES EXTREMEMENT
ATTENTION A NE PAS TOUCHER DE LIGNES
OU CIRCUITS DE COURANT, CAR CELA VOUS
SERAIT FATAL A COUP SUR.
Nettoyage de la surface de l’écran/ du
boîtier du poste TV
Débranchez la prise de courant CA et
nettoyez-la régulièrement. Si la prise est
couverte de poussière ou de moisissure,
son isolation s’en trouvera détériorée et
il pourra en résulter un incendie.
Lors du nettoyage de cette TV,
débranchez le cordon d’alimentation
CA. Sinon, vous risqueriez de vous
électrocuter. Utilisez un chiffon doux et sec pour
nettoyer le boîtier de la TV. Pour retirer la poussière
de l’écran, essuyez-le doucement avec un chiffon
sec. Vous pourrez enlever les taches résistantes avec
un chiffon légèrement humidifié dans une solution
de savon doux et d’eau chaude. N’utilisez jamais de
puissants solvants comme les diluants ou l’essence.
Si vous utilisez un chiffon prétraité chimiquement,
suivez les instructions figurant sur le paquet du
produit. De la poussière peut s’accumuler sur les
ouvertures d’aération. Pour garantir une bonne
ventilation, nous vous recommandons d’enlever
la poussière régulièrement (une fois par mois), en
utilisant un aspirateur, avec le téléviseur LCD éteint.
Assurez-vous que le système de l’antenne est mis
à la terre de façon à ce qu’il soit protégé contre la
surtension et les accumulations de charge statique.
La section 810 du Code ElectriqueNational (NEC)
des Etats-Unis et la section 54 du Code Electrique
Canadien du Canada fournissent des informations
concernant la mise à la terre du mât et de la structure
de support, la mise à la terre du fil d’entrée sur un
dispositif de déchargement de l’antenne, la taille des
conducteurs de mise à la terre, l’emplacement du
dispositif de décharge de l’antenne, la connexion aux
électrodes de mise à la terre, et les conditions pour les
électrodes de mise à la terre.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
4
VT1930
INFLUENCE MAGNETIQUE
Les fentes et ouvertures sur la TV servent à l’aérer.
Pour garantir le fonctionnement fiable de la TV et
pour la protéger contre la surchauffe, assurez-vous
que ces ouvertures ne sont ni bloquées ni couvertes.
De la poussière peut s’accumuler sur la TV, et
elle peut s’encrasser, s’il ne lui est pas fournie une
aération correcte. Suivez les directives suivantes, afin
d’assurer une aération correcte:
◊ N’installez jamais la TV la face tournée
vers le haut, vers le bas ou de biais.
◊ N’installez jamais la TV à l’envers ou
sur l’écran.
◊ Ne recouvrez jamais les fentes et les
ouvertures avec un chiffon ou avec
autre chose.
◊ Ne bloquez jamais les fentes et les
ouvertures en plaçant la TV sur un lit, un
sofa, un tapis ou une autre surface similaire.
◊ Ne placez jamais la TV dans un lieu
clos, comme une bibliothèque, ou une
armoire murale, à moins qu’il n’existe
une aération appropriée.
Laissez de la place autour du poste TV de la manière
indiquée ci-dessus. Autrement, la circulation de l’air
peut s’avérer insuffisante et provoquer la surchauffe
de l’appareil, ce qui peut entraîner un incendie ou
endommager le poste TV.
Installé sur le mur
SON
Si vous entendez des sons de claquement
ou d’éclatement venir de la TV de façon
continue ou fréquente quand la TV
fonctionne, débranchez la TV et consultez
votre vendeur ou un technicien. Il est
normal pour certaines TV de produire de tels bruits de
façon occasionnelle, en particulier lorsque vous l’allumez
ou que vous l’éteignez.
TRANSPORT DE LA TV
Transportez la TV de la manière décrite
Pour éviter que la TV ne tombe et ne vous blesse,
suivez les directives suivantes:
◊ Débranchez tous les câbles avant de transporter la
TV.
◊ Le transport des grandes TV requiert la participation
d’au moins deux ou trois personnes.
◊ Lorsque vous transportez la TV, placez vos mains
de la manière indiquée sur l’illustration et tenez-la
fermement. N’appuyez pas sur le panneau LCD et
le cadre autour de l’écran.
◊ Lorsque vous transportez la TV, ne la cognez pas,
ni ne lui faites subir de vibrations ou une force
excessive.
◊ Lorsque vous soulevez ou que vous déplacez la TV,
tenez-la fermement par le dessous. Placez votre
paume directement sous le panneau.
11.875 inches
(30.16 cm)
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
Laissez au moins cet
espace autour du
poste.
Installé avec support
11.875 inches
(30.16 cm)
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
2.375 inches
(6.03 cm)
Laissez au moins cet espace autour du poste.
N’installez pas le poste TV de la manière suivante:
La circulation de l’air est bloquée. La circulation de l’air est bloquée.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
5
VT1930
Français
AERATION
Cette TV contient un puissant aimant dans le hautparleur qui génère un champ magnétique. Tenez tout
objet sensible aux champs magnétiques à distance du
haut-parleur.
N’installez pas la TV dans des endroits sujets à des
températures extrêmes, comme à la lumière directe du
soleil, près d’un radiateur ou d’une bouche d’aération.
Si la TV est exposée à des températures extrêmes, elle
peut surchauffer et se déformer ou dysfonctionner.
N’installez pas la TV dans un lieu exposé directement
à l’air conditionné. Si la TV est installée dans un
tel emplacement, l’humidité peut se condenser à
l’intérieur et créer des dysfonctionnements.
◊ Ne placez pas la TV dans des endroits chauds, huileux,
humides ou excessivement poussiéreux.
◊ N’installez pas la TV là où les insectes
peuvent y entrer dedans.
◊ N’installez pas la TV là où elle risque
d’être exposée à des vibrations mécaniques.
◊ N’installez pas la TV dans un lieu où elle peut être
renversée, comme par exemple sur ou derrière un
pilier, où là ou vous pourriez vous y cogner la tête
dessus. Vous pourriez vous blesser.
Objets et trous d’aération
N’enfoncez jamais aucun objet dans les fentes du boîtier
de la TV car ils pourraient toucher des points de tension
dangereux, ce qui pourraient provoquer un incendie
ou une électrocution. Ne placez pas d’objet sur la TV.
HUMIDITE
Français
Humidité et objets inflammables
◊ Tenez le produit à l’abri de l’humidité. N’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne placez
pas les objets remplis de liquides, comme les vases,
sur la TV.
◊ N’utilisez pas de ligne de courant près de points d’eau,
comme les baignoires, les bacs de lavage, les éviers de
cuisine, les caves humides, ou près des piscines, etc. cela
pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
◊ Empêchez cette TV d’être mouillée. N’aspergez jamais
de liquide d’aucune sorte sur la TV. Si de
l’eau pénètre dans le produit, débranchez
le cordon d’alimentation et contactez
ViewSonic. N’utilisez pas la TV. Cela
pourrait endommager la TV ou causer
une électrocution.
◊ Pour éviter les incendies, tenez les objets
inflammables ou les flammes nues (ex.:
bougies) à distance de la TV.
Empêcher la TV de culbuter
Pour éviter que la TV ne culbute, fixez-la sur un mur
ou un support.
Placement pour regarder
Nous vous conseillons de regarder la TV à une
distance égale à 3 à 7 fois la hauteur de l’écran, et
pas dans sous une luminosité excessive. L’oeil peut
se fatiguer aisément si vous regardez la TV trop
longtemps dans une pièce sombre. Pour obtenir une
image claire, n’exposez pas l’écran à une illumination
directe ou au soleil. Utilisez autant que possible un
éclairage local dirigé de bas en haut depuis le plafond.
INSTALLATION
Pour installer votre téléviseur sur le mur, vous aurez
besoin d’un support de montage mural. Lorsque
vous installez ou que vous retirez la TV installée
sur le support de montage mural, assurez-vous
d’employer du personnel qualifié. Si le téléviseur est
mal fixé durant l’installation ou le retrait du support
de montage mural, il peut tomber et vous blesser.
Utilisation en extérieur
Cette TV n’est pas conçue pour les
installations en extérieur. N’exposez
pas la TV à la pluie, car il pourrait
s’ensuivre une électrocution. N’exposez
pas non plus la TV à la lumière directe
du soleil, car elle pourrait surchauffer
et être endommagée.
Monture murale optionnelle
◊ Lors de l’installation de la TV avec un support de
montage mural, assurez-vous de suivre les instructions
d’utilisation fournies avec le support de montage mur
mural.
◊ Attachez les supports fournis au support de montage
mural.
◊ La TV n’est pas conçue pour être suspendue au plafond.
Elle peut tomber et provoquer de graves blessures.
Voitures et bateaux
N’installez pas cette TV dans une voiture .
Les accidents de voiture peuvent faire
tomber la TV et causer des blessures.
N’installez pas cette TV dans un bateau.
L’exposition de la TV à l’eau de mer, peut
provoquer un incendie ou endommager l’appareil.
Placement
La TV doit être installée près d’une prise de sortie CA
accessible.
Observez les instructions suivantes pour éviter que la
TV ne tombe de son support ou du mur.
◊ Placez la TV sur une surface stable et
horizontale.
◊ Ne suspendez rien sur la TV. Ne laissez
pas les enfants grimper sur la TV.
Etablissements médicaux
Ne placez pas cette TV dans un endroit ou est utilisé
un équipement médical.
Elle pourrait provoquer le dysfonctionnement de
l’équipement médical.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
6
VT1930
REGLAGE DU VOLUME
Pièces cassées
ECRAN LCD
Manipulation du verre cassé et traitement
des fuites de cristaux liquides
Si le panneau LCD est endommagé, il peut
se produire une fuite de cristalline liquide, ou
l’éparpillement des morceaux de verre. Ne touchez
pas le verre cassé ou la cristalline liquide qui est
toxique, à mains nues pour éviter de vous couper,
de vous empoisonner ou de vous irriter la peau.
Ne laissez pas non plus les fragments de verre et le
cristalline entrer en contact avec vos yeux ou votre
bouche ; rincez la zone touchée avec de l’eau et
consultez votre docteur en cas de contact.
◊ Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une
technologie de haute précision et possède un taux
de pixels efficaces de 99.99% ou plus, des points
noirs ou brillants (rouge, bleu, ou vert) peuvent
apparaître de façon constante sur l’écran LCD.
C’est une propriété structurelle du panneau LCD et
non un dysfonctionnement.
◊ L’écran LCD est fabriqué avec une technologie
de haute précision. Pour obtenir un niveau de
performance et une qualité d’image élevés, le
rétroéclairage de cette TV est réglé de façon à
maximiser la luminosité de la TV. Cependant, une
luminosité inégale peut être observée quand la TV
LCD est regardée dans un environnement sombre
sans source d’entrée ou avec un écran blanc. C’est
une condition normale et non un dysfonctionnement.
Pour améliorer cette condition, changez le mode
d’Image, le réglage du Rétroéclairage, activez le
Capteur de lumière ou activez la Gestion de courant.
◊ Evitez d’exposer la surface de l’écran LCD directement
à la lumière du soleil. Cela a tendance à endommager
le panneau LCD.
◊ Ne poussez ni ne grattez l’écran LCD, ni ne placez
non plus d’objet sur la TV. L’image pourrait apparaître
inégale ou le panneau LCD pourrait être endommagé.
◊ Si la TV est utilisée dans un endroit froid, des taches
peuvent apparaître sur l’image ou l’image peut devenir
sombre. Cela n’indique pas une défaillance. Ces
phénomènes disparaissent quand la température
augmente.
◊ Lorsqu’une image fixe est affichée de façon continue,
une image fantôme peut apparaître. Elle devrait
disparaître au bout d’un certain temps.
◊ L’écran et le boîtier chauffent lors de l’utilisation de
la TV. C’est une condition normale.
◊ La pulvérisation de répulsif pour insectes sur l’écran
provoquera des dégâts.
◊ N’effectuez pas de contacts prolongés avec le
caoutchouc ou le plastique.
REPARATION
N’essayez pas de réparer vousmême la TV, car l’ouverture du
boîtier peut vous exposer à une
tension dangereuse et à d’autres risques.
Demandez à un personnel qualifié de réparer
votre TV.
Pièces de rechange
Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange,
assurez-vous que le technicien réparateur certifie par
écrit qu’il a utilisé des pièces de rechange spécifiées
par le fabricant et qui ont les mêmes caractéristiques
que les pièces originales. Les substitutions non
autorisées peuvent être à l’origine d’électrocutions ou
d’incendies.
Vérification de sécurité
Une fois les réparations terminées, demandez au
technicien d’effectuer des tests de sécurité de routine
(de la manière indiquée par le fabricant) pour
déterminer si la TV peut fonctionner en toute sécurité,
et pour le certifier. Faites appel à un technicien
qualifié, au cas ou vous souhaiteriez vous débarrasser
de la TV.
Pour les clients des Etats-Unis
Il y a du mercure dans la lampe de ce produit.
L’élimination de ces matériaux est peut être soumise à
des réglementations visant à protéger l’environnement.
Pour plus d’informations sur l’élimination ou le
recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou
l’Alliance des Industries Electroniques (Electronic
Industries Alliance) (http//www. eiae.org).
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
7
VT1930
Français
Ne jetez rien sur la TV.
L’écran pourrait se casser et vous
risqueriez d’être blessé.
Si la surface de la TV se fend, débranchez
le cordon d’alimentation CA avant de toucher la
TV.Autrement vous pourriez vous électrocuter.
◊ Réglez le volume de manière à éviter de déranger vos
voisins. Les sons s’entendent plus facilement de nuit.
C’est pourquoi nous vous suggérons de fermer vos
fenêtres ou de porter des écouteurs.
◊ Lorsque vous utilisez vos écouteurs, réglez le volume
au niveau approprié, afin d’éviter les dégâts auditifs.
Français
Informations de conformité
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes,
et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la
classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’
il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
nocives aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant
l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les
interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est
branché le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modifications non
expressément approuvés par la partie responsable de la vérification de la conformité peuvent
annuler votre droit à faire fonctionner l’équipement.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l’
Union Européenne:
Le symbole indiqué à droite est conforme à la directive européenne 2002/96/CE
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE).
Les produits qui portent ce symbole ne doivent pas être traités comme des déchets
conventionnels; ils devront être traités conformément aux systèmes de récupération
appropriés, conformément à la réglementation du pays ou de la zone où la mise au
déchet a lieu.
Informations ENERGY STAR:
• Garder le téléviseur aux réglages par défaut conformes aux critères ENERGY STAR.
• Permettre certaine fonctions et fonctionnalités du téléviseur à écran numérique augmentera
sa consommation de courant, et la fera possiblement passer au-delà des limites requises
pour la qualification ENERGY STAR.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
8
VT1930
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement
Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et
il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique
d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:
Concentration réelle
Plomb (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercure (Hg)
0,1%
< 0,1%
0,01%
< 0,01%
0,1%
< 0,1%
Polybromobiphényle (PBB)
0,1%
< 0,1%
Polybromodiphénylséthers (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Cadmium (Cd)
Chrome hexavalent
(Cr6+)
Français
Concentration
maximale proposée
Substance
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations,
conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des
composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Le mercure contenu dans les lampes fluorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg
par lampe ainsi que dans les lampes non spécifiées dans l’Annexe de la Directive RoHS
(LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes
fluorescents et les composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézolectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de
plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en
poids, dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de
cuivre contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
9
VT1930
Démarrage
Liste des caractéristiques
1. Un HDTV brillant. Un Moniteur PC vibrant. Un écran innovateur.
2. Design de style pour cuisines, bureaux et chambres.
3. Super HD 1440x900 et 1000:1 contraste (typ).
4. Entrée de PC pour applications d’ordinateur et surfage sur internet.
5. 6 entrées y compris HDMI/DVI pour les appareils HD les plus récents.
Français
Contenu du paquet
Veuillez vous assurer que les objets suivants se trouvent au côté de votre TV LCD.
Si l’un de ces objets manque, veuillez contacter votre vendeur.
TV LCD
Télécommande avec
batteries
Guide d’utilisateur
ViewSonic
Guide de démarrage rapide
ViewSonic
Cordon d’alimentation
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
10
VT1930
Démarrage
Installation de la TV LCD
1. Placez la TV la face vers le bas sur un chiffon doux ou un coussin posé sur une table.
2. Retirez la base. Elle est attachée au support avec 4 vis.
3. Retirez les 4 vis tenant le support sur la charnière.
4. Retirez le support.
Installation du support
1. Placez la TV la face vers le bas sur un chiffon doux ou un coussin posé sur une table.
2. Reliez le support avec la charnière au dos de la TV avec 4 vis.
3. Attachez la base au support avec 4 vis.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
11
VT1930
Français
Déconnexion du support
Démarrage
Français
Fixer la TV LCD ViewSonic au mur
La TV LCD peut être utilisée posée ou fixée au mur. Avant d’installer le produit au mur, veuillez
considérez les directives suivantes:
• Lisez les Importantes instructions de sécurité au début de ce manuel.
• Ne pas installer dans un endroit humide ou mouillé. Cet équipement est destiné à être
utilisé en intérieur.
• N’installez pas à proximité de source de chaleur ou de champs magnétiques puissants.
• Utilisez uniquement des supports de fixation murale approuvés par ViewSonic pour
supporter le poids de la TV LCD.
• Avant de fixer la plaque de fixation murale sur le capot arrière, vérifiez que le produit fonctionne.
• Si votre TV LCD est déjà prête pour être utilisée posée, vous devez tout d’abord retirer le
socle avant de fixer l’appareil au mur.
Pour fixer en toute sécurité le support de fixation murale à la TV LCD, reportez-vous aux
directives suivantes:
• Débranchez les câbles d’alimentation et ceux qui pourraient gêner le déplacement du TV LCD.
• Préparez la TV LCD sur une table ou une surface de travail, en plaçant l’écran vers le bas
sur une serviette ou une couverture en laine afin d’éviter d’endommager la surface de
l’écran lors de l’installation de la plaque.
• Avant d’installer la TV LCD sur le mur, assurez-vous d’avoir note le numéro de série du
produit figurant à la page (i) du Guide d’utilisateur, car vous aurez besoin du numéro de
série en cas de réclamation.
• Installez la plaque de fixation murale à la TV LCD à l’aide de vis d’une LONGUEUR
MAXIMALE de 10mm, car des vis plus longues qui se trouvent dans les kits de fixation
murale universels (non-ViewSonic) risqueraient d’endommager l’alimentation et entraîner
une panne de l’appareil. Les vis de fixation murale sont de type M4 x L10.
• Fixez le support de fixation au mur en prenant soin d’utiliser les vis adéquates pour l’installation
du support. Prenez soin de laisser un dégagement d’au moins 3 cm autour des orifices de
ventilation de votre TV LCD afin de permettre un refroidissement adéquat pendant le fonctionnement.
• Suspendez la plaque de fixation murale de la TV LCD au support de fixation murale, pour
terminer l’installation. Appréciez votre TV LCD ViewSonic!
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
12
VT1930
Démarrage
Spécifi cations du kit de montage mural (VESA)
Lorsque vous fi xez la TV sur d’autres matériaux de construction, veuillez contacter au
préalable votre vendeur le plus proche.
A
C
D
Famille de
produit
TV LCD
Pouce
Spécifications
VESA (A x B)
Vis standard (C xD)
Quantité
16
75 x 75 mm
M4 x L10
4
19 ~ 24
100 x 100 mm
M4 x L10
4
26 ~ 27
200 x 100 mm
M4 x L10
6
32 ~ 37
400 x 200 mm
M6 x L10
6
42 ~ 47
600 x 200 mm
M6 x L10
10
52
400 x 200 mm
M6 x L10
6
• ViewSonic fournit les dimensions standard pour les kits de montage mural dans le tableau
ci-dessous.
• Lors de l’achat de notre kit de montage mural, il vous sera fourni un manuel d’installation
et tous les pièces nécessaires à l’assemblage.
• N’utilisez pas de vis plus longue que celles de dimension standard, car elles pourraient
endommager l’intérieur du poste TV.
Attention
Veuillez utiliser les TV ViewSonic suivantes uniquement avec les kits de montage mural suivants.
TV ViewSonic Modèle No.
VT1930
Kit de montage mural
ViewSonic modèle
WMK-10
L’utilisation d’un autre Kit de montage mural peut créer l’instabilité de la TV et provoquer des
blessures.
Pour trouver le kit de montage adapté au VT1930, veuillez consulter
www.viewsonic.com ou appeler notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688,
Canada 1-866-463-4775.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
13
VT1930
Français
B
Démarrage
Français
Vue avant du produit
Objet
Description
1
Bouton MARCHE/ARRET
Allumer l’appareil quand en mode de veille ou éteindre
pour revenir en mode de veille.
2
Indicateur DEL de courant
S’allume en bleu quand la TV est allumée. S’allume en
orange quand la TV est en mode de veille.
3
Récepteur de la télécommande Reçoit les signaux IR de la télécommande.
4
Volume bas
Réduire le volume du son ou régler une commande
illuminée quand dans le menu OSD.
5
Volume haut
Augmenter le volume ou régler une commande illuminée
quand dans le menu OSD.
6
MENU
Activer/désactiver le menu OSD.
7
CH bas
Passer à la chaîne inférieure quand la source est TV, ou
sélectionner une commande quand dans le menu OSD.
8
CH haut
Passer à la chaîne supérieure quand la source est TV, ou
sélectionner une commande quand dans le menu OSD.
9
ENTRÉE
Sélectionner la source d’entrée.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
14
VT1930
Démarrage
Français
Vue arrière du produit
Objet
Description
1
Courant (Entrée CA)
Branchez le cordon d’alimentation CA fourni et reliez à la
source de courant d’entrée CA.
2
Terminal d’entrée HDMI
Branchez ce port au connecteur HDMI/HDMI-DVI de l’appareil
compatible
3
Entrée de signal VGA
Branchez une extrémité d’un câble RGB 15 broches D-sub
à la sortie RGB de votre ordinateur et l’autre extrémité à
l’entrée RGB située sur l’arrière du moniteur TV LCD
4
Entrée de signal YPbPr
Branchez ce connecteur à la sortie YPbPr de votre appareil A/V.
5
Entrée vidéo composite
Branchez ce connecteur à la sortie vidéo composite de votre
appareil A/V.
6
Entrée S-Vidéo
Branchez le câble S-Vidéo de l’appareil compatible au connecteur
situé sur le panneau arrière du moniteur TV LCD.
7
Entrée audio de signal
AV/ S-Video/ YPbPr/ DVI
(gauche/droite)
Branchez le câble d’entrée audio pour AV/ S-Video/ YPbPr/
HDMI-DVI de ce connecteur aux connecteurs correspondants
situés sur votre appareil A/V.
8
Entée audio PC
Reliez la sortie audio RGB de votre ordinateur à la sortie audio
RGB située à l’arrière du TV LCD.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
15
VT1930
Démarrage
Objet
9
Description
Connecteur des
écouteurs
Reliez à vos écouteurs. En connectant les écouteurs, vous pouvez
écouter la TV avec les écouteurs.
*If you connect the headphones, the TV speakers will be muted.
10 Connecteur d’entrée TV Branchez ce connecteur à votre Câble ou à une antenne VHF/UHF.
Français
Connexion AV
Branchez les connecteurs d’entrée composite vidéo et audio aux connecteurs de sortie
correspondants situés sur votre appareil A/V.
--- VIDEO: Entrée vidéo composite [5]
--- AUDIO: Entrée de signal audio AV/ S-Video/ YPbPr/ DVI [7]
Connexion S-Vidéo
Branchez les connecteurs d’entrée S-Vidéo et audio aux connecteurs de sortie correspondants
de votre magnétoscope ou des autres appareils vidéo équipés de S-Vidéo. S-Vidéo fournit une
image de meilleure qualité que la connexion vidéo composite. Si les deux sont connectés, le
signal S-Vidéo a la priorité.
--- VIDEO: Entrée S-Vidéo [6]
--- AUDIO: Entrée de signal audio AV/ S-Video/ YPbPr/ DVI [7]
Connexion de composant (YPbPr)
YPbPr fournit une image de meilleure qualité que la connexion S-Vidéo ou AV.
*Pour réaliser la connexion YPbPr, branchez le composant vidéo (YPbPr) et les connecteurs
audio aux connecteurs de sortie correspondants situés sur votre appareil A/V.
--- VIDEO: Entrée de signal YPbPr [4]
--- AUDIO: Entrée de signal audio YPbPr [7]
Connexion HDMI
HDMI (Interface Multimédia de Haute Définition) est une interface brevetée de connecteur
audio/vidéo pour la transmission de flux de données numériques décompressées ou encodées
entre cette TV et l’appareil audio/vidéo équipé HDMI.
*Assurez-vous d’utiliser uniquement un câble HDMI qui porte le logo HDMI.
*Si l’appareil a un connecteur DVI et pas de connecteur HDMI, reliez le connecteur DVI au
terminal d’entrée HDMI (avec un câble ou un adaptateur DVI-vers-HDMI), puis reliez le
câble audio aux connecteurs de l’entrée Audi.
Câble HDMI
Câble DVI-vers-HDMI
Câble audio
Câble audio
Adaptateur DVI-vers-HDMI
1. Avec câble HDMI: Terminal d’entrée HDMI [2]
2. Avec câble HDMI-DVI
--- VIDEO: Terminal d’entrée HDMI [2]
--- Entrée de signal audio AV/ S-Video/ YPbPr/ DVI [7]
Connexion de l’ordinateur
Reliez le câble VGA et le câble audio de l’entrée de signal VGA et de l’entrée audio du PC
aux ports correspondants de votre appareil A/V.
--- VIDEO: Entrée de signal VGA [3]
--- AUDIO: Entrée audio de PC [8]
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
16
VT1930
Démarrage
Connexion de la TV LCD
Système de câble ou Système d’antenne VHF/UHF
Bénéficiez de la programmation numérique de haute définition et de définition standard ainsi
que de la programmation analogique de définition standard.
☼
• Cette TV est capable de recevoir une programmation numérique non brouillée par le câble
et l’antenne externe VHF/UHF.
• Nous vous recommandons vivement de relier l’entrée de l’antenne/du câble à l’aide d’un
câble coaxial 75-ohm (non fourni) pour garantir une qualité d’image optimale.
Câble coaxial 75-ohm
Français
Câble ou VHF/UHF
Entrée VHF/UHF/CÂBLE
à l’arrière de la TV
Système de câble et Système d’antenne VHF/UHF
Utilisez un commutateur A-B RF optionnel (non fourni) pour faire passer de la
programmation du câble à celle de l’antenne, de la manière indiquée ci-dessous.
Commutateur A-B RF
Câble
Entrée VHF/UHF/
Antenne
CÂBLE à l’arrière de la TV
☼
• N’oubliez pas de mettre le réglage de la TV/CATV dans le menu TV sur Air ou Câble
selon le type choisi.
Boîtier de câble HD/Boîtier satellite HD
Vous pouvez également bénéficier de programmes en haute définition en vous abonnant
à un service de câble ou à un service satellite de haute définition. Pour obtenir une qualité
d’image optimale, assurez-vous de relier cet appareil à votre TV à travers l’entrée HDMI ou
de composant vidéo (avec audio) située à l’arrière de votre TV LCD.
Connexion HDMI
Arrière de la TV
Boîtier de câble HD/
Boîtier satellite HD
Câble HDMI
CATV/Satellite
antenne câble
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
17
VT1930
Démarrage
Connexion DVI
Arrière de la TV
Français
Boîtier de câble HD/
Boîtier satellite HD
Câble audio
CATV/Satellite
antenne câble
Câble DVI-vers-HDMI
☼
• Si l’appareil possède un connecteur DVI et non un connecteur HDMI, reliez le connecteur
DVI au connecteur HDMI [2] et reliez le connecteur audio aux connecteurs de l’entrée
AUDIO du HDMI [7].
Connexion YPbPr ou de composant
Arrière de la TV
Boîtier de câble HD/
Boîtier satellite HD
Câble audio
Câble de composant vidéo
CATV/Satellite
antenne câble
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
18
VT1930
Démarrage
Ordinateur personnel
Utilisez la TV LCD comme le moniteur de votre ordinateur.
L’image ci-dessous montre la connexion pour le PC. La TV LCD peut également être reliée à
un PC avec une sortie DVI ou HDMI.
Arrière de la TV
Français
Reliez à un PC
compatible
HDMI avec le
câble HDMI
Câble audio (mini prises stéréo)
Câble VGA 15 broches
☼
• Reliez le connecteur d’entrée du PC au PC à l’aide d’un câble 15 broches et d’un câble audio.
• Si le PC est relié à la TV et qu’aucun signal n’arrive depuis le PC au bout de 5 secondes, la
TV entrera automatiquement en mode de veille.
Tableau de référence du minutage PC
Traitement du format
d’image
Entrée compatible
Plein écran FS*
RGB
720 x 400 @ 70Hz
1440 x 900
Oui
VESA
640 x 480 @ 60Hz
1440 x 900
Oui
VESA
640 x 480 @ 75Hz
1440 x 900
Oui
VESA
800 x 600 @ 60Hz
1440 x 900
Oui
VESA
800 x 600 @ 75Hz
1440 x 900
Oui
MAC
832 x 624 @ 75Hz
1440 x 900
Oui
VESA
1024 x 768 @ 60Hz
1440 x 900
Oui
VESA
1024 x 768 @ 75Hz
1440 x 900
Oui
VESA
1280 x 768 @ 60Hz
1440 x 900
Oui
VESA
1280 x 1024 @ 60Hz
1440 x 900
Oui
VESA
1360 x 768 @ 60H
1440 x 900
Oui
VESA
1440 x 900 @ 60Hz
1440 x 900
Oui
Mode
Standard
Résolution
☼
• Cette entrée VGA PC de la TV ne supporte pas les signaux entrelacés.
• Pour obtenir une qualité d’image optimale, nous vous recommandons d’utiliser les signaux
(en gras) figurant sur le tableau ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz en
provenance d’un ordinateur personnel.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
19
VT1930
Démarrage
Autres appareils
Français
Lecteur DVD/
Lecteur VCD/
Système de jeu
Lecteur DVD/
Ordinateur
personnel
Lecteur DVD/
Lecteur VCD/
Système de jeu
Ordinateur
personnel
Lecteur de disque
Blu-ray/ PS3
Boîtier de
câble
numérique
Ordinateur
personnel
Ecouteurs
Lecteur DVD/
Lecteur VCD/
Système de jeu
Récepteur satellite
numérique
Lecteur
DVD
Système
audio
☼
• Veuillez consulter le Guide de démarrage rapide (fourni) lorsque vous effectuez le
branchement des autres appareils sur votre TV LCD.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
20
VT1930
Utilisation des fonctions TV
Télécommande et commandes TV
Insertion des batteries de la télécommande
ATTENTION
• Utilisez uniquement les piles AA spécifiées.
• Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Cela pourrait provoquer des fissures ou des
fuites, pouvant entraîner un risque d’incendie ou des blessures corporelles.
• Insérez les piles en respectant les marques (+) et (-). La mauvaise insertion des batteries
peut entraîner des fuites et présenter un risque d’incendie ou blesser quelqu’un.
• Eliminez les piles usagées conformément aux lois et réglementations locales.
• Rangez les piles hors de porté des enfants et des animaux domestiques.
• Quand la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, retirez les piles.
Télécommande et commandes TV
Les boutons situés en bas de la TV LCD fonctionnent de la même
manière que les boutons de la télécommande.
Boutous
1
Description
Appuyez dessus pour afficher la liste de sources
(ENTRÉE) d’ENTREE puis sélectionnez la source avec les
boutons ▲/▼. Pour confirmer la sélection, appuyez
sur ENTER.
INPUT
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
21
VT1930
Français
1. Retirez le couvercle des piles en tirant, puis en soulevant le bouton sur le couvercle.
2. Insérez les piles, en faisant correspondre les marques (+) et (-) sur le compartiment des piles.
3. Refermez le couvercle des piles.
Boutous
Description
Appuyez dessus pour confirmer la sélection dans
ENTER
(ENTRER) le menu OSD, ou pour entrer dans le menu OSD
que vous avez sélectionné.
Appuyer sur ENTER après avoir saisi les numéros
de chaîne fera changer les chaînes immédiatement.
3
TV
Appuyez dessus pour aller directement à la source
TV quand vous êtes dans une autre source.
4
- VOL +
Appuyez dessus pour régler le volume.
5
GUIDE
Appuyez dessus pour afficher le Guide de
programmation électronique (EPG). Il contient des
informations de programme sur la chaîne que vous
êtes en train de regarder.
Français
2
*L’image montre ici un exemple d’écran du
GUIDE dans une source DTV.
Appuyez sur ce bouton pour faire apparaître une
petite fenêtre montrant la liste des programmes,
vous pouvez faire dérouler cette liste pour
sélectionner la chaîne que vous souhaitez sans
utiliser les boutons ▲ /▼.
6
LIST
(LISTE)
7
Boutons Appuyez sur 0~9 et “-” pour sélectionner une
de chiffre chaîne. Après avoir saisi un numéro de chaîne,
appuyez sur le bouton ENTER pour accéder à la
0~9, chaîne immédiatement, ou patientez 3 secondes et
la chaîne changera automatiquement.
8
Appuyez sur ce bouton pour allumer la TV quand
POWER
(MARCHE/ en mode de veille. Appuyez de nouveau dessus
pour revenir en mode de veille.
ARRET)
9
Boutons
▲▼◄►
Appuyez sur ces boutons pour naviguer dans les
menus OSD. ▲/▼ servent à la sélection des
fonctions, et ◄/► servent au réglage des fonctions.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
22
VT1930
Boutous
Description
10 MENU
Appuyez dessus pour activer le menu OSD
(affichage à l’écran).
11 ▼ CH ▲
Appuyez dessus pour passer à la chaîne supérieure
ou inférieure.
12 ZOOM
Appuyez sur ce bouton de façon répétée pour
sélectionner la taille de l’écran. Vous pouvez
sélectionner parmi Plein écran, 4:3, Format film,
et Zoom avant.
*Le signal TV HD est disponible en Plein écran
et 4: 3.
13 FAV
Appuyez sur ce bouton pour afficher la liste des
favoris et sélectionner vos chaînes favorites déjà
enregistrées.
*Pour prérégler des chaînes favorites, utilisez
l’objet Ch. favorite dans le menu TV (voir page 26)
Appuyez dessus pour couper le son. Appuyez de
14 MUTE
(SILENCIEUX) nouveau sur ce bouton pour rétablir le son, ou bien
appuyez sur le bouton VOL+.
15 INFO
(VEILLE)
Appuyez sur ce bouton pour afficher l’état courant
de la TV LCD.
16 SLEEP
Appuyez dessus de façon répétée pour régler le
minuteur. Cette fonction sert à éteindre automatiquement la TV LCD au bout d’une certaine période. Il y a plusieurs durées au choix – Désactivé, 5
Min, 10 Min, 15 Min, 30 Min, 45 Min, 60 Min, 90
Min, 120 Min, 180 Min, 240 Min.
17 MTS
Appuyez sur ce bouton pour choisir la sortie de
son disponible préréglée par la station de diffusion
TV. (EX: Mono, Stéréo, SAP)
18 C.C
Appuyez dessus pour sélectionner le menu de soustitres codés (Closed Caption) dans le mode TV.
19 RECALL
Appuyez dessus pour revenir à la chaîne précédente.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
23
VT1930
Français
Utilisation des fonctions TV
Utilisation des fonctions TV
Utilisation
Français
Allumer et éteindre la TV
Appuyez sur le POWER de la télécommande.
Vous pouvez également utiliser le bouton Power sur le
panneau avant de la TV.
Changer les chaînes
1. Utilisation des boutons de Chaîne
Appuyez sur les boutons ▼CH▲ pour changer les
chaînes, la TV changera les chaînes à la suite. Vous
verrez toutes les chaînes mémorisées. Les chaînes
effacées ou non mémorisées n’apparaîtront pas.
2. Utilisations des boutons de chiffre
(1) ATV
Le bouton “-” n’a pas de fonction en mode ATV.
Appuyez directement sur les boutons des numéros pour
sélectionner les chaînes.
(2) DTV
Utilisez le bouton “-”pour sélectionner la sous-chaîne en DTV.
Ex: Le numéro que vous souhaitez est 80-3.
Appuyez sur 8 → appuyez sur 0 → appuyez sur “-” →
appuyez sur 3.
*Pour revenir à la chaîne précédente, appuyez sur le
bouton RECALL.
Réglage du volume
Appuyez sur VOL +/- pour régler le volume.
Pour couper le volume, appuyez sur MUTE.
Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur MUTE,
ou appuyez directement sur VOL +/-.
Visionnement des informations affichées
Pour afficher les informations courantes de la TV LCD:
Appuyez sur INFO, l’état courant s’affichera à l’écran
(certaines ou toutes les informations concernant l’Entrée,
la Chaîne, la Résolution, le Type audio, etc., seront
affichées en fonction de la source d’entrée).
*L’image montre ici un exemple d’écran d’INFO dans
une source DTV.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
24
VT1930
Utilisation des fonctions TV
Français
Enregistrement des chaînes dans la Mémoire
1. Appuyez sur le bouton de MENU pour afficher le menu
OSD principal.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “PROG.”.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Source TV”,
et utilisez ◄ ou ► pour sélectionner la connexion d’
antenne sur “Antenne” ou “Câble”.
Antenne: Programmes en signal RF “Antenne”.
Câble: Programmes en signal RF par “Câble”.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Installation
Automatique”, puis appuyez sur ► pour entrer.
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Balayer
toutes chaînes”, “Chaînes numériques seul”, ou “Chaînes
analogiques seul” et appuyez sur ► pour exécuter la
fonction Balayage automatique. Pour arrêter le balayage,
appuyez sur MENU à tout moment.
5. L’écran de Recherche automatique apparaîtra, et une fois
achevée, l’écran repassera à la première chaîne trouvée.
Visionnage des Menus
1. Appuyez sur le bouton de MENU pour afficher le menu
OSD principal.
Il y a six menus supérieur sur l’écran: IMAGE,
AUDIO, HEURE, OPTION, VERROU, et PROG..
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu
supérieur que vous souhaitez.
3. Appuyez sur ENTER ou ▼ pour entrer dans le menu
que vous avez sélectionné.
4. Utilisez ▲▼ pour sélectionner la commande que vous
voulez régler
5. Lors de la sélection du contrôle avec ►, appuyez sur ►
pour entrer dans le menu de niveau suivant ou activer la
fonction. (► apparaîtra seulement quand le contrôle est
en surbrillance)
6. Appuyez sur ◄► pour régler ou sélectionner les réglages.
7. Appuyez sur MENU pour quitter le menu OSD.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
25
VT1930
Utilisation des fonctions TV
Français
Sélectionner des source d’entrée
Pour sélectionner la TV ou d’autre sources d’entrée
externes reliées à la TV.
1. Appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la source d’entrée
requise parmi TV, AV, S-Vidéo, YPbPr, HDMI, ou PC.
3. Pour confirmer la sélection, appuyez sur ENTER.
Réglage des chaînes favorites
Pour enregistrer votre chaîne favorite dans la mémoire:
1. Appuyez sur le bouton de MENU pour afficher le menu
OSD principal.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “PROG.”.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Favoris”, puis
appuyez sur le bouton ► pour entrer le réglage “Favoris”.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la chaîne que
vous souhaitez configurer comme votre chaîne favorite.
Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.
4. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau sur ENTER
sur la chaîne sélectionnée.
5. Appuyez sur MENU pour quitter.
*Pour voir vos chaînes favorites, appuyez sur le bouton
FAV pour afficher la Liste des favorites puis sélectionnez
vos chaînes favorites déjà mémorisées.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
26
VT1930
Utilisation des fonctions TV
Français
Ajouter/Effacer une chaîne
Lorsque la chaîne est effacée, elle n’apparaîtra plus à
l’écran quand vous parcourrez les chaînes avec les boutons
▼CH▲. Pour voir de nouveau cette chaîne, vous devrez
rajouter la chaîne ou effectuer de nouveau une“Installation
Automatique” (page 25).
1. Appuyez sur le bouton de MENU pour afficher le menu
OSD principal.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “PROG.”.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Montrer/Cacher”,
puis appuyez sur le bouton ► pour entrer dans le
réglage “Montrer/Cacher”.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la chaîne que
vous souhaitez Montrer/Cacher, et cochez ou décochez
avec le bouton ENTER.
4. Appuyez sur MENU pour quitter.
Réglage du nom de chaîne
Pour éditer un nom pour la chaîne courante:
1. Appuyez sur le bouton de MENU pour afficher le menu
OSD principal.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “PROG.”.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “No. Canal”,
appuyez ensuite sur ◄ ou ► pour sélectionner la chaîne
dont vous voulez éditer le nom.
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Etiquette de
chaîne”, puis appuyez sur le bouton ► pour entrer dans
le réglage “Etiquette de chaîne”.
5. Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir les lettres ou signes, et ◄
ou ► pour déplacer vers l’avant ou vers l’arrière.
6. Après avoir saisi le nom de chaîne, appuyez sur MENU
ou ENTER pour effectuer le réglage.
7. Appuyez sur MENU pour quitter.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
27
VT1930
Utilisation des fonctions TV
Français
Réglages des paramètres
1.
(1) Appuyez sur le bouton de MENU pour afficher le menu
OSD principal.
(2) Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu supérieur
que vous souhaitez.
(3) Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la commande
“Contraste”, “Brillance”, “Finesse”, “Teinte”, “Saturation”,
puis appuyez sur ◄ ou ► pour régler le niveau.
(4) Appuyez sur MENU pour quitter.
2.
(1) Appuyez sur le bouton de MENU pour afficher le menu
OSD principal.
(2) Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu supérieur
que vous souhaitez.
(3) Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la commande
“Mode Image”, “Mode Couleur”, “Format”, “NR” (Noise
Restriction), “Mode Son”, “MTS”, “Langue Préférez” (en
mode DTV), “Contour Sonore”, “Audio Seul”, “Timer de
Veille”, “Fuseau Horaire”, “Eté / hiver auto”, “Format de
l’heure”, “Auto Sync”, “Horloge”, “Langue Menu”,
“Transparence”, “Timer de OSD”, “DCR” (Rapport de
Contraste Dynamique), appuyez ensuite sur ◄ ou ► pour
sélectionner votre option désirée.
(4) Appuyez sur MENU pour quitter.
3.
(1) Appuyez sur le bouton de MENU pour afficher le menu
OSD principal.
(2) Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu supérieur
que vous souhaitez.
(3) Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le contrôle avec ►,
y compris “Aigus/Basse”, “Sous-titrage”, “Mode Usine”,
appuyez ensuite sur ► pour exécuter la fonction ou entrez
les paramètres détaillés.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
28
VT1930
Utilisation des fonctions TV
Français
Réglage du menu de Temps
1. Appuyez sur le bouton de MENU pour afficher le menu
OSD principal.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “HEURE”.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Timer de Veille”,
et appuyez sur ◄ ou ► pour régler la “Timer de Veille”
entre 5 à 240 min, ou Désactivé.
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Fuseau Horaire”,
et sélectionnez le fuseau horaire de votre région avec ◄ ou
►. L’heure affichée par “Horloge” sera changée en même
temps automatiquement. Pour régler “Horloge”, sélectionnez
“Horloge” et appuyez sur ►. Utilisez ◄ ou ► pour changer
parmi année/ mois/ date/ heure/ minute, ▲ ou ▼ pour régler.
Quand vous avez terminé d’ajuster, sélectionnez “OK” et
appuyez sur ENTER pour terminer le paramétrage.
*L’heure “Horloge” peut uniquement être ajustée
manuellement quand “Auto Sync” est réglé sur “Désactivé”.
5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Eté / hiver auto”
(Heure d’été), et sélectionnez Activé ou Désactivé avec
◄ ou ► selon le fuseau horaire de votre région. L’heure
“Horloge” changera automatiquement.
6. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Format de l’heure”,
et sur◄ ou ► pour sélectionner 12 heures ou 24 heures.
7. Appuyez sur MENU pour quitter.
Réglage des sous-titres codés
1. Appuyez sur le bouton de MENU pour afficher le menu
OSD principal.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu
“OPTION”.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Sous-titrage”,
puis appuyez sur le bouton ► pour entrer dans le
réglage “Sous-titrage”.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le Mode CC ,
Séle. Fondamentale, ou Sélection Avancée, et utilisez
◄ ou ► pour effectuer votre choix.
Séle. Fondamentale: régler les options de sous-titres
codés analogique de base. (CC1~CC4, TEXT1~TEXT4,
Désactivé)
Sélection Avancée: Sélectionner les formats de signal
des sous-titres codés et régler les modes de sous-titres
pour les chaîne TV numériques. (Service1~6, Désactivé)
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
29
VT1930
Utilisation des fonctions TV
Français
Pour le détails du réglage des sous-titres codés:
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Option”, puis
appuyez sur ► pour entrer dans le réglage d’“Option”.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le Mode devant
être sur “Personnaliser”, et utilisez ▲ ou ▼ pour
sélectionner les options désirées et utilisez ◄ ou ►
pour régler les paramètres détaillés.
*Quand vous sélectionnez le Mode devant être sur
“Défaut”, vous ne pouvez pas régler les paramètres
détaillés.
Utilisation du Contrôle parental
1. Appuyez sur le bouton de MENU pour afficher le menu
OSD principal.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu
“VERROU”.
3. Appuyez sur ENTER ou sur ▼ pour entrer le mot de
passe.
4. Entrez le mot de passe. (le mot de passe par défaut est
0000)
5. Allez sur “Verrouillage”, et sélectionnez “Activé” pour
activer les réglages détaillés.
6. Allez sur système nominal “USA” ou “Canada”.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
30
VT1930
Utilisation des fonctions TV
USA: Appuyez sur ► pour régler les caractéristiques TV
ou MPAA.
(1) TV
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “TV”, puis
appuyez sur ► pour entrer dans le réglage du
système nominal “TV”.
Français
L’écran suivant vous permettra de personnaliser les
caractéristiques TV suivantes:
Y (tous les enfants)
Y7 (enfants âgés)
G (audience générale)
PG (assistance conseillée)
14 (attention fortement recommandée)
MA (audience mûre)
Vous pouvez également personnaliser les caractéristiques
TV pour les contenus suivants:
ALL (tous types de contenus)
FV (violence fantaisie)
V (violence)
S (situations sexuelles)
L (language adulte)
D (dialogue sexuel)
2. Appuyez sur ENTER pour définir ou redéfinir
chaque zone.
3. Appuyez sur MENU pour quitter.
(2) MPAA
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “MPAA”.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau
de classement MPAA désiré.
Les classements niveau de classement MPAA sont
définis comme suit:
G (audience générale)
PG (assistance parentale conseillée)
PG-13 (recommandé pour les enfants de 14 ans ou plus)
R (audience mûre)
NC-17 (pas moins de17 ans)
X (audience adulte uniquement)
N/A (non applicable)
3. Appuyez sur MENU pour quitter.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
31
VT1930
Utilisation des fonctions TV
Français
Canada: Appuyez sur ► pour régler les caractéristiques
en anglais et en français canadien.
(1) Anglais Canadien
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Anglais
Canadien”.
2. Appuyez sur ► pour entrer.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau
de classement Canadien anglais désiré.
Les classements canadiens anglais sont définis
comme suit:
C (enfants)
C8+ (enfants de huit ans ou plus)
G (programmes généraux, adaptés à toutes les
audiences)
PG (assistance parentale))
14+ (spectateurs et plus âgés)
18+ (programme adulte)
EXEMPT (exempt)
4. Appuyez sur MENU pour quitter.
(2) Francais Canadien
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Francais
Canadien”.
2. Appuyez sur ► pour entrer.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau
de classement Canadien francais désiré.
Les classements canadiens français sont définis
comme suit:
G (général)
8ans+ (enfants de huit ans ou plus)
13ans+ (inadapté aux enfants de moins de 13 ans)
16ans+ (inadapté aux enfants de moins de 16 ans)
18ans+ (réservé aux adultes)
EXEMPT (exempt)
4. Appuyez sur MENU pour quitter.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
32
VT1930
Utilisation des fonctions TV
Pour bloquer les films ou programmes TV non
classés
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Non Classé”,
puis appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner “Activé”
ou “Désactivé”. Quand “Activé” est sélectionné, tous
les programmes non classés seront bloqués.
2. Appuyez sur MENU pour quitter.
Français
Pour régler la Table régionale de classement
La Table régionale de classement définit les normes de
classement pour une région géographique ou un pays particuliers.
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Paramétre
RRT”, puis appuyez sur ► pour entrer dans réglage de
la Table régionale de classement.
2. Sélectionnez chaque paramètre réglable avec ▲ ou ▼, puis
appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner la sous-sélection.
3. Appuyez sur MENU pour quitter.
*L’image montre ici uniquement un exemple de contenu
de réglage de la Table régionale de classement. Cependant,
les sélections et sous-sélections de réglage de la Table
régionale de classement peuvent être différentes de votre
menu OSD selon le système de diffusion local.
*Pour réinitialiser le réglage de la Table régionale de
classement, allez sur “Réinitialiser RRT”, puis appuyez sur
► pour réinitialiser
Pour changer le mot de passe
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Changer le
Code”, puis appuyez sur ► pour entrer dans le réglage
“Changer le Code”.
2. Allez sur “Entrer L’ancien Code”, puis entrez l’ancien
mot de passe avec les touches de chiffre.
3. Entrez votre nouveau mot de passe dans “Nouveau code”.
4. Entrez encore une fois votre nouveau mot de passe dans
“ Confirme le code”.
Après avoir effectué la dernière étape, l’écran reviendra à
la première page du menu VERROU. Si c’est le cas, c’est
que le mot de passe a été correctement changé.y.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
33
VT1930
Utilisation des fonctions TV
Français
Pour bloquer par Source d’entrée
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Blocage d’entrée”.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la source d’entrée,
puis sur ◄ ou ► pour sélectionner entre “Bloquer” ou
“Debloquer”.
3. Appuyez sur MENU pour quitter.
Pour rétablir les paramètres d’usine
1. Appuyez sur le bouton de MENU pour afficher le menu
OSD principal.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION”.
3. Appuyez sur ENTER ou sur ▼ pour entrer le “OPTION”.
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Mode Usine”,
puis appuyez sur ► pour rétablir les réglages d’usine de
défaut.
5. Sélectionnez “Oui” et appuyez sur ENTER pour confirmer
le paramètre.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
34
VT1930
Utilisation des fonctions TV
Utilisation de la fonction PC
1. Lorsque vous êtes en source D-SUB, appuyez sur le
bouton de MENU pour afficher le menu OSD principal.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “IMAGE”.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner les commandes
que vous souhaitez, et appuyez sur ◄ ou ► pour régler.
4. Pour les fonctions PC avancées, sélectionnez “Avancée”
(seulement en source PC) et appuyez sur ► pour entrer.
5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Auto”, “H-Pos”
(Position H.), “V-Pos” (Position V.), “Horloge”, “Phase”,
et réglez le niveau avec ◄ ou ►.
Français
*En source PC, les autres menus sont les mêmes ou
similaires que dans une autre source.
*Quand il n’y a pas de signal en mode PC, “Pas de Signal”
s’affichera à l’écran et la TV entrera automatiquement
en mode d’économie d’énergie après quelques secondes
d’inactivité. Appuyez sur le bouton INPUT ou POWER
sur la télécommande et la TV retournera en mode VGA.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
35
VT1930
Autres informations
Nettoyer la TV LCD
• Assurez-vous que la TV LCD est éteinte.
• Ne jamais vaporiser ou verser de liquide directement sur l’écran ou sur le boîtier.
Français
Pour nettoyer l’écran:
1. Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux, non pelucheux. Cela retirera la poussière et
autres particules.
2. Si l’écran n’est toujours pas propre, appliquez une petite quantité de nettoyant pour vitre
sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux, non-pelucheux et essuyez l’
écran.
Pour nettoyer le boîtier:
1. Utilisez un chiffon doux et sec.
2. S’il n’est toujours pas propre, appliquez une petite quantité de nettoyant léger sans
ammoniaque et sans alcool, non abrasif sur un chiffon propre, doux, non-pelucheux et
essuyez la surface.
Exclusion de responsabilité
ViewSonicTM ne conseille pas l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou
d’alcool sur l’écran de la TV LCD ou sur le boîtier. Il a été rapporté que certains produits
de nettoyage chimiques pouvaient endom-mager l’écran et/ou le boîtier de la TV LCD.
ViewSonic ne pourra pas être tenu responsable des dommages résultant de l’utilisation de
produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool
Programmation de la télécommande de votre Câble
ou Boîtier satellite
Consultez le Guide d’utilisateur de votre fournisseur de réseau afin de déterminer les réglages.
S’il est requis:
• 3 chiffres, essayez “566”, “565”, “556”, ou “688”. Ca marche en général avec DISHNetwork.
• 4 chiffres, essayez “0054”. Ca marche en général avec Cox.
• 5 chiffres, essayez “11454”, “11054”, ou “10690”. Ca marche en général avec DIRECTV.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
36
VT1930
Autres informations
Problèmes et solutions
Veuillez contacter directement l’équipe de service ViewSonic si vous avez des questions,
besoin de réparations ou d’une assistance technique relative à l’utilisation de votre télévision.
Problème
Solution Possible
Pas d’alimentation
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement
connecté à la prise de courant CA de la TV LCD.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est
correctement branché à la prise de courant.
• Assurez-vous que le bouton d’alimentation CC est sur
Marche (ON) (LED bleu).
• Branchez un autre appareil électrique (une radio par
exemple) à la prise de courant pour vérifier que la prise
fournit le voltage correct.
Pas d’image
• La station de TV a peut-être des problèmes. Essayez une
autre chaîne.
• Le signal de TV câble est peut-être brouillé ou codé. Contactez
votre opérateur de TV câblée local.
• Assurez-vous que les connexions aux autres composants sont
correctes en vous référant au guide de l’utilisateur.
• Vérifiez que le paramétrage a été effectué correctement après
les connexions.
• Vérifiez que l’entrée correcte est sélectionnée et que le signal
d’entrée est compatible.
Couleur étrange, couleur
• Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté.
pâle, ou mauvais alignement • L’image peut paraître terne dans une pièce fortement éclairée.
de couleur
• Ajustez la luminosité, le contraste, la saturation (couleur), et
la teinte en vous référant au guide de l’utilisateur.
• Vérifiez le paramètre du signal d’entrée.
Pas de son
• Vérifiez que vos connexions audio sont correctement
connectées en vous référant au guide de l’utilisateur.
• Vous avez appuyé sur le bouton MUTE, essayez d’appuyer à
nouveau sur ce bouton.
• Vérifiez vos paramètres audio, le volume audio de votre TV
est peut-être réglé au minimum.
• Appuyez sur les boutons Volume + (Haut) sur la télécommande.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
37
VT1930
Français
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur:
http://www.ViewSonic.com
Ou appelez notre équipe de service:
Etats-Unis
1-800-688-6688
Canada
1-866-463-4775
Français
Autres informations
Problème
Solution Possible
La télécommande ne
fonctionne pas
• Assurez-vous que les batteries sont insérées correctement et
dans le bon sens conformément au guide d’utilisateur.
• Les batteries peuvent être faibles ou épuisées. Les remplacer
par de nouvelles batteries.
• Y a-t-il un voyant fluorescent allumé près du capteur de la
télécommande?
• Le trajet du faisceau de la télécommande peut être obstrué.
Assurez-vous que le trajet est libre et que la télécommande
est orientée vers le capteur de la TV.
• Appuyez sur le bouton POWER(MARCHE/ARRET) de la
télécommande pour voir si vous pouvez allumer la TV.
• Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour voir
si un MENU s’affiche à l’écran.
• Appuyez uniquement sur un bouton à la fois, et sur celui
approprié à l’opération que vous souhaitez effectuer.
L’appareil ne fonctionne
pas
• Des influences externes comme l’éclairage ou l’électricité
statique peut causer le dysfonctionnement de l’appareil. Dans
ce cas, utilisez l’appareil après avoir au préalable allumé la
TV LCD et le système AVC System, ou bien débranchez le
cordon CA pendant une 1 ou 2 minutes, puis rebranchez-le.
Le courant est subitement
coupé
• Est-ce que le minuteur de veille est réglé en avance?
• Est-ce qu’il n’y a pas de signal en mode PC ou HDMI?
• La température interne de l’appareil a augmenté. Retirez les
objets qui bloquent les ouvertures d’aération ou nettoyez-les
si nécessaire.
Pas de réception CATV (ou • Est-ce que l’option Antenne/CABLE (CÂBLE) est réglée
pas de réception sur CH13) correctement? Veuillez régler l’option Antenne/CABLE
(CÂBLE) sur CABLE (CÂBLE) conformément à ce qui est
indiqué dans le guide d’utilisateur.
• CATV n’est pas connecté correctement, veuillez vérifier
toutes les connexions CATV.
• Le service TV de câble est interrompu; veuillez contacter
votre opérateur.
L’image est coupée par une • Est-ce que l’image est positionnée correctement?
barre latérale
• Est-ce que les réglages du mode d’écran sont réglés de
manière à ce que la taille de l’image s’adapte correctement?
• Appuyez sur le bouton WIDE (LARGE) de façon répétée sur
la télécommande pour voir si vous pouvez obtenir l’image
que vous préférez.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
38
VT1930
Autres informations
Spécifications
VT1930
Modèle
LCD
Type
Matrice active RVB 18.95” TFT
0.2835 (H) x 0.2835 (V) mm pixel
Filtre Couleur Bande verticale RVB
Surface en verre Anti-reflets
RVB
RF
Vidéo
RVB analog (0.7/1.0 Vp-p, 75 ohms) Sync. Séparée,
fh: 30-80 kHz, fv:50-75 Hz
TV Antenne de système / NTSC+ATSC, Système de TV câblée / CATV+câble numérique
1 RCA composite, 1 S-Vidéo,
1 YPbPr composant, 1 HDMI
Audio
1 mini-stéréo,
1 paires de RCA (G/D) stéréo
Compatibilité
PC
Jusqu’à 1440 x 900 @ 60 Hz,
mode VGA
Résolution
Recommandéset 1440 x 900 @ 60 Hz
pris en charge 1360 x 768 @ 60 Hz
(Mode VGA) 1280 x 1024 @ 60 Hz
1280 x 768 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 60, 75 Hz
800 x 600 @ 60, 75 Hz
640 x 480 @ 60, 75 Hz
Sortie haut-parleur
2.5W x 2 @ THD=10%
Sortie audio
1 prise casque
Alimentation
Tension
100-240 VAC, 50/60 Hz (commutation auto)
Zone
d’affichage
Balayage
complet
408.24mm (H) x 255.15mm (V)
16.07” (H) x 10.05” (V)
Conditions de Température
fonctionnement Humidité
Altitude
32°F à + 104°F ( 0°C à + 40°C)
20% à 65% (sans condensation)
A 10,000 pieds (3,000m)
Conditions de Température
Humidité
Stockage
Altitude
-4°F à + 140°F (-20°C à + 60°C)
10% à 90% (sans condensation)
A 40,000 pieds (12,000m)
Dimensions
443.0mm x 375.9mm x 213.0mm
Physique
(Larg)x(Haut)x(Prof) 17.44’’ x 14.80’’ x 8.39’’
Poids
Net
4.79 kg (10.56 livres)
UL/cUL, FCC-B (Doc-B), BETS-7, ENERGY STAR®
Réglementations
Consommation
d’énergie
Français
Signal
d’entrée
Activé
Veille
< 52 W [Maximum] (LED bleue)
< 1 W à 115 VCA seulement (LED orange)
Avertissement: Ne pas régler la carte graphique de votre ordinateur sur une valeur dépassant ces vitesses de
rafraîchissement, car cela risquerait d’endommager définitivement votre TV LCD.
Remarque: Les spécifications du produit peuvent être modifiées sans avertissement.
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
39
VT1930
Autres informations
Garantie limitée
TV LCD ViewSonicTM
Couverture de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la garantie. Si un produit
présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par
un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recycls ou
remis en état.
Durée de la garantie :
Les téléviseurs LCD ViewSonic sont garantis pour une durée de 1 an pour toutes les pièces sauf le tube cathodique et de 1 an pour la main d’
oeuvre à partir de la date d’achat du premier client.
Français
Protection de la garantie :
La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, des dégât des eaux, la foudre ou toute autre catastrophe naturelle,
ou résultant d’une modification non autorisée du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec l’équipement.
b. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic.
c. Tout dommage provoqué par le transport.
d. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
e. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant.
f. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications ViewSonic.
g. L’usure normale.
h. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période prolongée.
4. Les frais des services d’enlèvement, d’installation et de configuration.
5. Lors de la fixation murale, vous devez prendre compte de ce qui suit :
a. Les accessoires attachés au produit sont applicables pour ce produit uniquement.
b. Lorsque le produit a été fixé au mur, les trous et les vis de fixations demeureront dans le corps du mur.
c. La face du mur peut se décolorer lorsque ce produit a été monté au mur pendant une longue période.
Assistance :
1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le Support clientèle de ViewSonic (référez-vous
à la page Support Clientèle). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) le bon d’achat originale daté, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d)
la description du problème rencontré et (e) le numéro de série du produit.
3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine à votre centre de maintenance agréé par
ViewSonic ou à ViewSonic.
4. Pour obtenir toute autre information complémentaire ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus proche,
contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y compris la
garantie implicite de commercialisa­tion et d’adaptation a un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue
responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité d’
utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des relations
commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
Effet de la loi des États :
La présente garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient en fonction
de la législation de chaque pays. Certains pays n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas l’exclusion de
dommages intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis ou du
Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic agré.
La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est sujette aux termes et conditions de la
Carte de garantie d’entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse
suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information.
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty
LTV_LW01 Rev. 1C 06-25-07
Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
40
VT1930
ViewSonic
TM

Manuels associés