- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- ViewSonic
- VT3745
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
55
ViewSonic ® VT2645 VT3245 VT3745 LCD TV - User Guide - Guide de líutilisateur - GuÌa del usuario IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on installing and using your product in a safe manner, as well as registering your product for future service. Warranty information contained in this User Guide will describe your limited coverage from ViewSonic Corporation, which is also found on our web site at http:// www.viewsonic.com in English, or in specific languages using the Regional selection box in the upper right corner of our website. “Before operating the equipment, read the instructions in this manual carefully.” Model No.: VS12675-1M VS12664-1M VS12676-1M Cher client ViewSonic, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d'un écran TV ViewSonic. Pour bénéficier au mieux de votre TV, veuillez lire ces instructions avant tout fonctionnement. Pour obtenir de l'assistance, veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à http://www.viewsonic.com ou appeler notre équipe de service au : Etats-Unis1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 Si vous souhaitez acheter ou obtenir des renseignements sur les accessoires ou les services d'installation de votre TV, veuillez consulter le site www.viewsonic.com ou appeler : EtatsUnis1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 Important ! Veuillez conserver le carton d'origine et tout le matériel d'emballage pour vos futurs besoins d'expédition. Nous vous conseillons d'enregistrer votre TV sur Internet, sur : www.viewsonic.com Enregistrement du produit Pour répondre à vos besoins à venir, et pour recevoir les informations supplémentaires sur le produit au fur et à mesure de leur disponibilité, veuillez enregistrer votre produit par Internet à : www.viewsonic.com. Nom du produit: [ ] VTxxxx (VT2645, VT3245, ou VT3745) ViewSonic LCD TV Numéro de document : [ ] VTxxxx-1M_UG_ENG Rev. 1A mm-jj-aa Numéro de série : ____________________________________________ Date d’achat: ________________________________________________ Elimination du produit en fin de vie ViewSonic prend à coeur la préservation de notre environnement. Veuillez éliminer correctement ce produit quand il atteint la fin de sa durée de vie utile. Votre compagnie locale de traitement des déchets peut vous donner des informations sur la manière d’éliminer correctement ce produit. La lampe de ce produit contient du mercure. Veuillez l’éliminer correctement conformément aux lois sur l’environnement de votre région. Assistance clientèle Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou contactez votre vendeur. Remarque : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/ Région Site Web T = Téléphone F = Fax Email Etats-Unis www.viewsonic.com T (hors frais de douane) = 1-800-688-6688 T (frais de douane) = 1-424-233-2530 F = 1-909-468-1202 service.us@viewsonic.com Canada www.viewsonic.com T (hors frais de douane) = 1-866-463-4775 T (frais de douane) = 1-424-233-2533 F = 1-909-468-1202 service.ca@viewsonic.com Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tél. : 01.222.891.55.77 AVEC 10 LIGNES Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tél. : 01.999.925.19.16 Pour plus de sites, veuillez consulter http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic i VT2645 / VT3245 / VT3745 Français Pour votre information Français Contacts pour la Vente et les Centres de service agréés (Centro Autorizado de Servicio) au Mexique : Nom, adresse du fabricant et des importateurs : México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tél. : (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMEROS GRATUITS D'ASISTANCE TECNIQUE POUR TOUT LE MEXIQUE : 001.866.823.2004 Hermosillo : Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tél. : 01-66-22-14-9005 E-Mail : disc2@hmo.megared.net.mx Villahermosa : Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V. AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tél. : 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 E-Mail : compumantenimientos@prodigy.net.mx Puebla, Pue. (Matriz): RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tél. : 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS E-Mail : datos@puebla.megared.net.mx Veracruz, Ver.: CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tél. : 01-22-91-00-31-67 E-Mail : gacosta@qplus.com.mx Chihuahua Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tél. : 4136954 E-Mail : Cefeo@soluglobales.com Cuernavaca Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tél. : 01 777 3180579 / 01 777 3124014 E-Mail : aquevedo@compusupportcva.com Distrito Federal: QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tél. : 01(52)55-50-00-27-35 E-Mail : gacosta@qplus.com.mx Guadalajara, Jal.: SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tél. : 01(52)33-36-15-15-43 E-Mail : mmiranda@servicrece.com Guerrero Acapulco GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tél. : 744-48-32627 Monterrey: Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tél. : 8129-5103 E-Mail : aydeem@gps1.com.mx MERIDA: ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tél. : (52) 999-925-1916 E-Mail : rrrb@sureste.com Oaxaca, Oax.: CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tél. : 01(52)95-15-15-22-22 Fax : 01(52)95-15-13-67-00 E-Mail. gpotai2001@hotmail.com Tijuana : STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembre Tijuana, Mexico POUR SUPPORT USA : ViewSonic Corporation 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA Tél. : 800-688-6688 (anglais ) ; 866-323-8056 (espagnol) ; Fax : 1-800-685-7276 E-Mail : http://www.viewsonic.com 4:3 ViewSonic Mexico Limited Warranty Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic ii VT2645 / VT3245 / VT3745 Montage du téléviseur sur un mur Pour trouver le montage idéal du VT2645, VT3245,ou du VT3745, veillez parcourir www.viewsonic.com ou appeler notre équipe de service : Etats-Unis1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 Instructions de sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS DÉMONTER Endroit mouillé Gardez cet appareil à l’abri de l’eau et de tout autre liquide ; aucun objet contenant de l’eau, tel qu’un vase, ne doit être posé sur cet appareil. Utilisation à l’extérieur AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie et de choc électrique, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Appareil de déconnexion – la prise de courant ou le coupleur de l’appareil Quand la prise de courant ou le coupleur de l'appareil est utilisé comme appareil de sectionnement pour couper l’alimentation secteur, l'appareil de sectionnement doit facile d’accès. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic iii VT2645 / VT3245 / VT3745 Français Ce symbole est conçu pour alerter l'utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’enceinte du produit, qui peut être de magnitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique. Ce symbole est conçu pour alerter l'utilisateur qu'une utilisation incorrecte du produit peut causer un mal fonctionnement. L’utilisateur doit suivre les instructions pour réduire le risque d'accident ou de problème. Contenu Enregistrement du produit ................................................................................i Elimination du produit en fin de vie ..................................................................................... i Assistance clientèle ..........................................................................................i Instructions de sécurité ..................................................................................iii Endroit mouillé .................................................................................................iii Utilisation à l’extérieur ....................................................................................iii Appareil de déconnexion – la prise de courant ou le coupleur de l’appareil ...........................................................................................................iii Informations de copyright ...............................................................................1 AVERTISSEMENT .............................................................................................2 Importantes consignes de sécurité ................................................................3 UTILISATION .....................................................................................................3 ANTENNES ....................................................................................................................... 4 PILES ................................................................................................................................ 4 Français NETTOYAGE ..................................................................................................................... 4 HUMIDITÉ ......................................................................................................................... 6 INSTALLATION .................................................................................................................. 6 RÉGLAGE DU VOLUME ................................................................................................... 7 ÉCRAN LCD ...................................................................................................................... 7 Informations de conformité .............................................................................8 Déclaration FCC ................................................................................................................ 8 Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE) ...................................................9 Liste des options ............................................................................................10 Contenu du pack .............................................................................................10 Installation de la TV LCD ................................................................................ 11 Enlèvement du pied ..........................................................................................................11 Installation du pied ............................................................................................................11 Montage au mur de la TV LCD ViewSonic ...................................................................... 12 Spécifications du kit de montage mural (VESA) .............................................................. 13 Vue de devant du VT2645, VT3245 et du VT3745 .........................................14 Vue de derrière du VT2645 .............................................................................15 Vue de derrière du VT3245 .............................................................................16 Vue de derrière du VT3745 .............................................................................17 Connexion de la TV LCD ................................................................................19 Système câble ou système antenne VHF/UHF ............................................................... 19 Système câble et système antenne VHF/UHF ................................................................ 19 Boite de câble HD/boite satellite HD ............................................................................... 20 Ordinateur personnel ....................................................................................................... 21 Télécommande et commandes de la TV .......................................................25 Insérer les piles de la télécommande .............................................................................. 25 Télécommande et commandes de la TV ......................................................................... 26 Fonctionnement ..............................................................................................28 Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic iv VT2645 / VT3245 / VT3745 Allumer et éteindre la TV ................................................................................................. 28 Changer de chaîne .......................................................................................................... 28 Réglage du volume .......................................................................................................... 28 Visualiser les informations affichées ................................................................................ 28 Nettoyer la TV LCD .........................................................................................42 Pour nettoyer l’écran : ..................................................................................................... 42 Pour nettoyer le boîtier : .................................................................................................. 42 Exclusion de responsabilité ............................................................................................. 42 Français Diagnostic des pannes ...................................................................................43 Spécifications .................................................................................................45 Garantie limitée ...............................................................................................47 Limites de garantie pour le Mexique .............................................................48 Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic v VT2645 / VT3245 / VT3745 Informations de copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2009. Tous droits réservés. ViewSonic, le logo à trois oiseaux, OnView, ViewMatch, et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic Corporation. ENERGY STAR® est une marque déposée par la U.S. Environmental Protection Agency (EPA). En tant que partenaire ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation a déterminé que ce produit répond aux consignes ENERGY STAR® en matière d'efficacité énergétique Exclusion de responsabilité : ViewSonic Corporation n’est pas responsable des erreurs techniques ou éditoriales ou des omissions contenues dans ce document; ni des dommages accessoires ou consécutifs résultant de la livraison de ce matériel, ou des performances ou de l’utilisation de ce produit. Français Pour continuer à améliorer ce produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications de ce produit sans avertissement. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement. Aucun extrait de ce document ne peut être copié, reproduit, ou transmis par quelque moyen ou dans quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 1 VT2645 / VT3245 / VT3745 NOTIFICATION Installation Ne pas exposer ce téléviseur à la pluie ou l'humidité. Ceci peut augmenter le risque d'incendie ou de choc électronique. Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur. • Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. • Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié. • Le téléviseur doit être installé près d'une prise secteur facilement accessible. • Pour éviter l'accumulation de chaleur à l'intérieur, ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. • Ne pas installer la TV dans un endroit chaud ou humide, ou dans un lieu soumis à une poussière excessive ou à des vibrations mécaniques. • Évitez d'utiliser le téléviseur à des températures inférieures à 41º F (5ºC). • Lorsque vous transportez le téléviseur directement d'un endroit froid vers un endroit chaud, ou si la température de la pièce change soudainement, l'image peut sembler floue ou avec des mauvaises couleurs à cause de la condensation d'humidité. Dans ce cas, veuillez patienter quelques heures avant d'allumer le téléviseur, afin de laisser d'abord l'humidité s'évaporer. • Pour assurer une meilleure qualité d'image, ne pas exposer l'écran à un éclairage direct ni à la lumière du soleil. Nous vous recommandons d'utiliser un spot d'éclairage au plafond dirigé vers le bas ou de masquer les fenêtres qui font face à l'écran avec des rideaux opaques. Il est préférable que la télévision soit installée à un endroit où le sol et les murs ne sont pas constitués d'un matériau réfléchissant. Conformément à la réglementation FCC, il est à noter que toutes les altérations ou modifications non expressément approuvées dans ce manuel peuvent annuler votre droit à utiliser cet appareil. Pour installer le téléviseur spécifié, un minimum de connaissances est nécessaire. Assurez-vous de sous-traiter l'installation à un revendeur ViewSonic ou à un concessionnaire autorisé et accordez l'attention voulue à la sécurité lors de l'installation. Tension dangereuse: L'éclair fléché, dans un triangle équilatéral, est destiné à avertir l'utilisateur de la présence de tension dangereuse à l'intérieur du produit, d'un niveau suffisant pour représenter un risque de choc électrique pour les personnes. Instructions : Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien dans la documentation accompagnant l'appareil. Le téléviseur ne doit pas être exposé au ruissellement ni aux éclaboussures. Ne pas placer d'objets remplis de liquides, comme des vases, sur le téléviseur. ATTENTION Pour éviter les chocs électriques, ne pas utiliser cette fiche AC polarisée avec une rallonge électrique, une prise ou autre réceptacle à moins que les broches puissent être complètement insérées, afin d'éviter l'exposition des broches. Déclaration de conformité Nom de la marque : ViewSonic Modèle: N1630w Partie responsable: ViewSonic Corporation Adresse: 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA Numéro de téléphone: 1-800-688-6688 Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Cet appareil ne peut pas provoquer d'interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaité. Sécurité • Utiliser le téléviseur sur 120 V et 240 V AC uniquement. • Utilisez le cordon d'alimentation spécifié par ViewSonic et approprié pour la tension là où vous l'utilisez. • La fiche est conçue, à des fins de sécurité, pour s'enficher dans la prise murale dans un seul sens. • Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche complètement dans la prise, contactez votre revendeur. • Si un quelconque liquide ou objet solide venait à tomber à l'intérieur du boîtier, cessez le fonctionnement, débranchez immédiatement le téléviseur et faites-le vérifier par un technicien de réparation. • Si vous ne voulez pas utiliser le téléviseur pendant une longue période, débranchez l'alimentation en tirant sur la fiche elle-même. Ne pas tirer sur le cordon. • Pour plus de détails concernant les précautions de sécurité, reportez-vous aux Instructions importantes relatives à la sécurité à la page 4. Pour les clients Remarque Cette télévision comprend un démodulateur QAM, qui devrait vous permettre de recevoir les émissions de télévision numérique non cryptées par service d'abonnement à un fournisseur de services par câble. Le type de programmation et de signal fourni par votre fournisseur de services par câble a une incidence sur la disponibilité des émissions de télévision numérique par câble de votre région. Informations sur les marques commerciales Macintosh est une marque déposée de Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de Dolby Laboratories. Blu-ray Disc est une marque commerciale. Adobe est une marque commerciale ou une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 2 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français AVERTISSEMENT Importantes consignes de sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Français 9. 10. 11. 12. 13. 14. UTILISATION Cordon d'alimentation CA Lisez entièrement ces instructions avant d’utiliser l’équipement. Conservez ces instructions dans un endroit sûr. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet équipement à proximité de l’eau. Nettoyez avec un chiffon doux et sec. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que radiateurs, appareils de chauffage, cuisinières ou tout autre appareil (y compris amplificateurs) générant de la chaleur. N’essayez pas de supprimer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche avec mise à la masse. Une fiche polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la masse possède deux broches plus une troisième pour la miseà masse. La broche large et la troisième broche sont destinées à votre sécurité. Si la fiche ne s’adapte pas à votre prise, faites appel à un électricien pour faire remplacer la prise. Placez le cordon d’alimentation de telle sorte qu’il ne soit pas piétiné ou pincé, particulièrement au niveau de la fiche, et à l’endroit où il sort de l’équipement. Assurez-vous que la prise de courant est située près de l’équipement afin qu’elle soit facilement accessible. Utilisez uniquement les équipements/accessoires spécifiés par le fabricant. Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Quand vous utilisez un chariot, faites attention quand vous déplacez l’ensemble chariot/appareil pour éviter les blessures qui pourraient être provoquées par un renversement. Débranchez cet équipement quand vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une révision est nécessaire quand l'unité a été endommagée, si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e), si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés à l'intérieur, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ou si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé. Conservez les directives suivantes pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation CA. Si le cordon d'alimentation AV est endommagé, il peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Cessez de l'utiliser et demandez à votre revendeur ou au centre de réparation de ViewSonic de l'échanger. • Ne placez pas le téléviseur là où le cordon d'alimentation est soumis à l'usure ou à des abus. • Ne pas pincer, tordre, ou plier excessivement le cordon. • L'âme des fils peuvent se trouvée dénudée et coupée, causant un court-circuit, et provoquant un incendie ou un choc électrique. • Ne pas transformer ni endommager le cordon d'alimentation. • Évitez que l'on roule ou que l'on repose sur le cordon d'alimentation. • Lorsque le cordon d'alimentation est branché, ne déplacez pas le téléviseur. • Maintenez le cordon d'alimentation loin des sources de chaleur. • Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation CA, débranchez-le de la prise secteur en premier. • Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, saisissez la fiche au lieu de tirer sur le cordon d'alimentation. • Utilisez uniquement un cordon d'alimentation CA ViewSonic d'origine, pas d'autres marques. • N'utiliser le cordon d'alimentation sur aucun autre équipement. Prise secteur Un téléviseur avec une fiche de cordon d'alimentation CA à trois fils de type terre doit être relié à une prise secteur ayant une connexion de protection à la terre. Ne pas utiliser une prise non adaptée. Insérez la fiche complètement dans la prise secteur. Si elle est lâche, ne l'utilisez pas. Ceci pourrait provoquer des arcs électriques et causer un incendie. Contactez votre électricien pour changer la prise secteur. Câblage Pour votre sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation CA lors du branchement des câbles. Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Ceci pourrait provoquer des dégâts au téléviseur. Chocs électriques Ne pas toucher le cordon d'alimentation CA ni le téléviseur avec les mains humides. Si vous branchez/débranchez le cordon d'alimentation CA du téléviseur avec les mains humides, ceci peut causer un choc électrique. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 3 VT2645 / VT3245 / VT3745 Les orages Débranchez le téléviseur de la prise de courant pendant les orages et débranchez l'antenne pour protéger ce téléviseur. Lorsqu'il n'est pas utilisé Si vous ne voulez pas utiliser le téléviseur pendant de longues périodes de temps, le téléviseur doit être débranché de la prise secteur pour éviter les surtensions. Le téléviseur n'est pas déconnecté de la source d'alimentation CA lorsque le téléviseur est éteint. Pour déconnecter le téléviseur complètement, débranchez le de l'alimentation CA. Mise à la terre de l'antenne selon le National électrique Code, ANS/NFPA 70 Antenne Collier de mise à la terre Équipement de service électrique Collier de mise à la terre Système d'électrode de mise à terre Surcharge Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 120 - 240 V AC uniquement. S'il ya trop d'appareils connectés à la même prise secteur AC, ceci peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Unité de décharge de l’antenne Conducteurs de mise à la terre PILES Si des équipements optionnels sont installés, laissez un espace entre l'équipement optionnel et le téléviseur. Il peut se produire une distorsion de l'image et/ou du bruit dans le son si le téléviseur est placé à proximité de tout équipement émettant des rayonnements électromagnétiques. Petits accessoires Éliminer les piles usagées Afin de préserver notre environnement, débarrassezvous des piles usées en fonction de vos législations ou réglementations locales. NETTOYAGE Gardez les petits accessoires dans un endroit sûr inaccessible des enfants. Nettoyage de la fiche d'alimentation CA ANTENNES Antenne extérieure de terre Si une antenne extérieure est installée, suivez les précautions ci-dessous. Ne pas installer le système d'antenne extérieure à proximité de lignes électriques ou d'autres lumières électriques ou circuits de puissance, ni là où il pourrait entrer en contact avec des lignes ou des circuits électriques. LORS DE L'INSTALLATION D'UN SYSTÈME D'ANTENNE EXTÉRIEURE, UNE EXTRÊME PRUDENCE DOIT ÊTRE OBSERVÉE POUR ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DE TELLES LIGNES OU CIRCUITS ÉLECTRIQUES CAR UN TEL CONTACT SERAIT PRESQUE TOUJOURS FATAL. Assurez-vous que le système d'antenne est relié à la terre afin qu'il puisse fournir une certaine protection contre les surtensions et les charges statiques accumulées. La section 810 du National Electrical Code (NEC) aux États-Unis et la section 54 du Code canadien de l'électricité au Canada fournissent des informations en ce qui concerne la bonne mise à la terre du mât et sa structure de support, la mise à la terre du cordon vers une unité de décharge d'antenne, la taille des conducteurs de terre, l'emplacement de l'unité de décharge de l'antenne, la connexion à la terre des électrodes, et les exigences pour l'électrode de terre. Débranchez la fiche d'alimentation CA et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche est couverte de poussière et concentre de l'humidité, son isolant peut se détériorer et entraîner un incendie. Nettoyage de la surface de l'écran / du boîtier du téléviseur Lors du nettoyage de ce téléviseur, débranchez le cordon d'alimentation CA. Sinon, il peut entraîner un choc électrique. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier du téléviseur. Pour enlever la poussière près de l'écran, essuyez-la délicatement avec un chiffon doux. Les tâches tenaces peuvent être enlevées avec un chiffon légèrement humidifié avec une solution de savon doux et de l'eau chaude. Ne jamais utiliser de solvants forts, tels que des diluants ou de l'essence pour le nettoyage. Si vous utilisez un tissu prétraité chimiquement, veuillez suivre les instructions fournies sur l'emballage. Les trous de ventilation peuvent accumuler de la poussière au fil du temps. Pour assurer une ventilation adéquate, nous vous recommandons d'enlever la poussière périodiquement (une fois par mois) à l'aide d'un aspirateur, tandis que le téléviseur LCD est éteint. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 4 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français Équipement en option • Ne pas jeter les piles au feu. • Ne pas démonter, surchauffer ou court-circuiter les piles. • Si la pile est placée dans le mauvais sens, elle peut représenter un danger d'explosion. Remplacer uniquement avec le même type ou un type équivalent. INFLUENCE MAGNÉTIQUE Ce téléviseur contient un aimant puissant dans le haut-parleur qui génère un champ magnétique. Gardez tous les éléments sensibles aux champs magnétiques éloignés du haut-parleur. SON Si vous entendez un son de claquement ou d'encliquetage provenant du téléviseur en continu ou fréquemment pendant que le téléviseur est en marche, débranchezle et consultez votre revendeur ou un technicien de réparation. Il est normal que certains téléviseurs à l'occasion émettent de tels sons, en particulier lorsqu'ils sont activés ou désactivés. Français TRANSPORTER LE TÉLÉVISEUR Transportez le téléviseur selon les instructions Pour éviter de faire tomber le téléviseur et ainsi de causer des blessures graves, vous devez suivre ces consignes: • Débranchez tous les câbles avant de transporter le téléviseur. • Le fait de transporter un téléviseur de grande taille nécessite au moins deux ou trois personnes. • Lorsque vous transportez le téléviseur, placez votre main comme illustré et maintenez-le fermement. Ne pas exercer d'effort sur la dalle LCD ni sur le cadre autour de l'écran. • Lors du transport du téléviseur, ne le soumettez pas aux chocs, aux vibrations, ni aux forces excessives. • Lors de levage ou du déplacement du téléviseur, tenez-le solidement à partir de la base. Placez la paume de votre main directement sous la dalle. • Ne jamais installer le téléviseur face vers le haut, vers le bas ou sur le côté. • Ne jamais installer le téléviseur retourné ou tête en bas. • Ne pas couvrir les fentes ni les ouvertures avec un chiffon ou d'autres matériaux. • Ne jamais bloquer les fentes ni les ouvertures en plaçant le téléviseur sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire. • Ne jamais placer le téléviseur dans un espace confiné, comme une bibliothèque ou un meuble encastré, à moins que la ventilation soit suffisante. Laissez de l'espace autour du téléviseur comme indiqué ci-dessous. Sinon, la circulation d'air peut être inadaptée et causer une surchauffe, ce qui peut provoquer un incendie ou endommager le téléviseur. Installé sur le mur 11,875 pouces (30,16 cm) 4 pouces (10 cm) 4 pouces (10 cm) 4 pouces (10 cm) Installé avec support 11,875 pouces (30,16 cm) 4 pouces (10 cm) 4 pouces (10 cm) 2,375 pouces (6,03 cm) Laissez au moins cet espace autour du téléviseur. Ne pas installer le téléviseur comme suit: VENTILATION Les ouvertures et les fentes du téléviseur sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement fiable du téléviseur et le protéger de la surchauffe, assurez-vous que ces ouvertures ne sont ni couvertes ni bloquées. Le téléviseur peut accumuler la poussière et se salir en cas de défaut de ventilation. Pour une bonne ventilation, suivez les consignes suivantes: La circulation de l'air est bloquée. La circulation de l'air est bloquée. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 5 VT2645 / VT3245 / VT3745 HUMIDITÉ • • L'humidité et les objets inflammables • Conserver le produit loin de l'humidité. Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas placer d'objet rempli de liquide, tels que des vases, sur le téléviseur. • Ne pas utiliser de téléviseur alimentés par des lignes à proximité d'eau, tels que dans des endroits où il y a une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une cuve à lessive, un sous-sol humide ou près d'une piscine, etc. Ceci pourrait causer un incendie ou un choc électrique. • Ne laissez pas ce téléviseur devenir humide. Ne jamais répandre de liquide sur le téléviseur. Si de l'eau pénètre dans le produit, débranchez le cordon d'alimentation et contactez ViewSonic. • Ne pas faire fonctionner le téléviseur lorsqu'il est mouillé. Ceci peut provoquer un choc électrique ou des dégâts au téléviseur. • Pour prévenir les incendies, maintenir les objets inflammables ou les flammes nues (par exemple les bougies) loin du téléviseur. INSTALLATION Pour effectuer une installation murale, vous aurez besoin d'un Support pour montage mural. Lors de l'installation ou de la dépose du téléviseur à l'aide du Support pour montage mural, assurez-vous d'utiliser du personnel qualifié. Si le Support pour montage mural n'est pas correctement fixé pendant l'installation ou la dépose, le téléviseur peut tomber et causer des blessures graves. Montage mural optionnel. • Lors de l'installation du téléviseur au moyen d'un Support pour montage mural, assurez-vous de suivre le mode d'emploi fourni avec le Support pour montage mural. • Fixez les crochets fournis avec le Support pour montage mural. • Le téléviseur n'est pas conçu pour être suspendu au plafond. Il peut tomber et causer des blessures graves. Placement Le téléviseur doit être installé à proximité d'un accès facile à une prise secteur AC. Respectez la suite pour éviter que le téléviseur ne tomber du pied ou du support mural. • Placez le téléviseur sur une surface plane et stable. • Ne suspendez rien au téléviseur. Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur. • Ne pas installer la télévision dans des lieux soumis à des températures extrêmes, comme à la lumière • • • directe du soleil, près d'un radiateur, d'un chauffage ou d'une ventilation. Si le téléviseur est exposé à des températures extrêmes, le téléviseur peut surchauffer et provoquer la déformation du boîtier ou provoquer un dysfonctionnement. Ne pas installer le téléviseur dans un endroit exposé à l'air conditionné direct. Si le téléviseur est installé dans un tel endroit, de l'humidité peut se condenser à l'intérieur et provoquer un dysfonctionnement. Ne pas placer le téléviseur dans des endroits chauds, gras, humides ou trop poussiéreux. Ne pas installer le téléviseur là où des insectes peuvent pénétrer. Ne pas installer le téléviseur là où il peut être exposé à des vibrations mécaniques. Ne pas installer le téléviseur à un endroit où il peut être renversé, comme derrière un pilier, ou à un endroit où vous pourriez vous cogner la tête dessus. Ceci pourrait causer des blessures. Prévention du renversement du téléviseur Pour éviter que le téléviseur ne se renverse, fixez-le au mur ou sur un pied. Positionnement pour le regarder Nous vous suggérons de regarder la télévision à une distance de 3-7 fois celle de la hauteur de l'écran, et pas avec trop de luminosité. Il est facile de provoquer de la fatigue oculaire si vous regardez la télévision trop longtemps ou dans une pièce sombre. Pour obtenir une image nette, ne pas exposer l'écran à un éclairage direct ni à la lumière du soleil. Utilisez un spot d'éclairage dirigé vers le bas depuis le plafond si possible. Utilisation en extérieur Ce téléviseur n'est pas conçu pour une installation en extérieur. Ne pas exposer le téléviseur à la pluie, car ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne pas non plus exposer le téléviseur à la lumière directe du soleil, car il pourrait chauffer et s'endommager. Véhicules, navires et autres bateaux Ne pas installer ce téléviseur dans un véhicule. Les accidents de voiture peuvent faire tomber le téléviseur et provoquer des blessures. Ne pas installer ce téléviseur à bord d'un navire ou d'un bateau. Si le téléviseur est exposé à l'eau de mer, cela peut provoquer un incendie ou endommager le téléviseur. Les institutions médicales Ne pas placer ce téléviseur dans un endroit où du matériel médical est utilisé. Cela peut provoquer un dysfonctionnement du matériel médical. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 6 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français Les objets et les trous de ventilation Ne jamais enfoncer d'objets dans les fentes sur le téléviseur car ils peuvent entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces qui pourraient causer un incendie ou un choc électrique. Ne placez aucun objet sur le téléviseur. RÉGLAGE DU VOLUME • Réglez le volume pour éviter de déranger vos voisins. Le son porte facilement la nuit. Par conséquent, nous vous suggérons de fermer les fenêtres ou d'utiliser des écouteurs. • Lorsque vous utilisez des écouteurs, réglez le volume à un niveau approprié, sous peine de provoquer des troubles de l'ouïe. Français ÉCRAN LCD • Bien que l'écran LCD soit fait avec une technologie de grande précision et ait un taux de pixels effectifs de 99,99% ou plus, des points noirs ou des points brillants ou lumineux (rouge, bleu ou vert) peuvent apparaître constamment sur l'écran LCD. Il s'agit d'une propriété structurelle de la dalle LCD et n'est pas un défaut de fonctionnement. • L'écran LCD est fait avec une grande précision technique. Pour atteindre un niveau élevé de performance et de qualité d’image, le rétroéclairage de ce téléviseur est réglé pour maximiser la luminosité du téléviseur. Toutefois, on peut observer une luminosité inégale lorsqu'on regarde le téléviseur LCD dans un environnement sombre sans source d'entrée ou avec un écran vide. Ceci est un état normal, et non un défaut de fonctionnement du téléviseur. Afin d'améliorer cet état, modifiez le mode d'image, le réglage du rétroéclairage, activez le capteur de lumière, ou allumez la gestion de l'alimentation. • Évitez d'exposer la surface de l'écran LCD à la lumière directe du soleil. L'écran LCD est susceptible de s'endommager. • Ne pas enfoncer ni rayer l'écran LCD, ne pas placer d'objets sur le dessus du téléviseur. L'image peut être inégale ou la dalle LCD peut s'endommager. • Si le téléviseur est utilisé dans un endroit froid, une marbrure peut se produire dans l'image ou l'image peut s'assombrir. Ceci n'est pas causé par un échec. Cet état s'améliore à mesure que la température s'élève. • Lorsque des images fixes sont toujours affichées en continu, des images fantômes peuvent survenir. Ceci doit disparaître après un court moment. • L'écran et le boîtier deviennent chauds lorsque le téléviseur est en service. C'est un état normal. • La pulvérisation d'un insecticide avec des matériaux volatils sur l'écran peut causer des dégâts. • Ne pas faire de contact prolongé avec du caoutchouc ou du plastique. Pièces cassées Ne rien jeter sur le téléviseur. Ceci peut briser l'écran de verre et causer des blessures graves. Si la surface du téléviseur se fissure, débranchez le cordon d'alimentation CA avant de toucher l'écran du téléviseur. Sinon, il peut en résulter des chocs électriques. Traitement du verre brisé et d'une fuite des cristaux liquides Si l'écran LCD est endommagé, une fuite de liquide cristallin peut se produire, ou des éclats de verre dispersés peuvent en résulter. Ne touchez pas au verre brisé ni au cristallin liquide qui est toxique avec les mains nues sous peine de coupures, d'intoxication ou d'irritation de la peau. Ne laissez pas de fragments de verre ni de liquide cristallin de la fuite pénétrer dans les yeux ou la bouche. En cas de contact avec les yeux ou la bouche, rincez soigneusement la zone en contact avec de l'eau et consultez votre médecin. RÉPARATION Ne pas tenter de réparer le téléviseur vous-même, car l'ouverture du boîtier peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Demandez à du personnel qualifié d'effectuer la réparation de votre téléviseur. Pièces de rechange Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de réparation certifie par écrit qu'il ou elle a utilisé des pièces spécifiées par le fabricant et qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Les remplacements non autorisées peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers. Contrôle de sécurité À la fin des réparations du téléviseur, demandez au technicien de réparation d'effectuer des contrôles de sécurité de routine (tels que spécifiés par le fabricant) pour déterminer si le téléviseur est sûr en fonctionnement, et pour le certifier. Demandez à un technicien de réparation qualifié pour la mise au rebut de votre téléviseur. Pour les clients aux États-Unis Il y a du mercure dans la lampe de ce produit. L'élimination de ces matériaux mai être réglementée en raison de considérations environnementales. Pour les informations sur l'élimination ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou l'Electronic Industries Alliance (http://www.eiae.org). Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 7 VT2645 / VT3245 / VT3745 Informations de conformité Déclaration FCC Avertissement : Vous êtes averti que des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la vérification de la conformité peuvent annuler votre droit à faire fonctionner l’équipement. Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l’Union Européenne: Le symbole indiqué à droite est conforme à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). Les produits qui portent ce symbole ne doivent pas être traités comme des déchets conventionnels; ils devront être traités conformément aux systèmes de recuperation appropriés, conformément à la réglementation du pays ou de la zone où la mise au déchet a lieu. Informations ENERGY STAR : • Garder le téléviseur aux réglages par défaut conformes aux critères ENERGY STAR. • Permettre certaine fonctions et fonctionnalités du téléviseur à écran numérique augmentera sa consommation de courant, et la fera possiblement passer au-delà des limites requises pour la qualification ENERGY STAR. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 8 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. • Branchez l'équipement sur la prise d'un circuit auquel le récepteur n'est pas relié. • Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide. Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE) Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS LSDEEE) et il est declare respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes: Substance Concentration maximale proposée Français Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (Cr6+) Polybromobiphényle (PBB) Polybromodiphénylséthers (PBDE) 0,1% 0,1% 0,1% 0,01% 0,1% 0,1% Concentration réelle <0,1% <0,1% <0,01% <0,1% <0,1% <0,1% Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants suivants: Exemples de composants exemptés: 1. Le mercure contenu dans les lampes fluorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par lampe ainsi que dans les lampes non spécifiées dans l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). 2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes fluorescents et les composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézolectriques). 3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids). 4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids, dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 9 VT2645 / VT3245 / VT3745 Mise en service Liste des options 1. Regardez la TVHD avec une résolution d'image native de 1366 x 768 (26’’) / 1920 x 1080 (32” & 37”). 2. Technologie ClearPictureTM pour un haut contraste et une vidéo réalistique. 3. Tuners numériques intégrés (TVHD, NTSC, Clear QAM-Câble numérique) 4. Multiples entrées vidéo/ordinateur : HDMI (x2), Composante (x2 pour 37"), S-Vidéo, Composite, PC. 5. Haut-parleurs puissants 10W (2x5W pour 26") / 20W (2x10W pour 32" & 37"). Contenu du pack FAV1 FAV2 FAV3 TV HDMI YPbPr AV CC MTS Français Vérifie le contenu de votre pack. Il doit contenir : LAST INFO. SOURCE MUTE EXIT ENTER GUIDE MENU SLEEP PICTURE WIDE TV LCD SOUND Télécommande avec piles ViewSonic© VT2645 VT3245 VT3745 Quick Start Guide VT2645 VT3245 VT3745 LCD TV User Guide Guide de líutilisateur GuÌa del usuario IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on installing and using your product in a safe manner, as well as registering your product for future service. Warranty information contained in this User Guide will describe your limited coverage from ViewSonic Corporation, which is also found on our web site at http:// www.viewsonic.com in English, or in specific languages using the Regional selection box in the upper right corner of our website. “Before operating the equipment, read the instructions in this manual carefully.” Guide rapide de démarrage ViewSonic Guide utilisateur ViewSonic Câble d'alimentation Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 10 VT2645 / VT3245 / VT3745 Mise en service Installation de la TV LCD Enlèvement du pied 1. Placez la TV face vers le bas sur un tissu doux ou un coussin sur une table. 2. Enlevez la base. Il est attaché au support avec 1 vis. 3. Enlevez la vis attachant le support à la charnière : VT2645 (x4), VT3245 (x4), VT3745 (x5) Français 4. Enlevez le pied. Installation du pied 1. Placez la TV face vers le bas sur un tissu doux ou un coussin sur une table. 2. Attachez le support sur la charnière à l’arrière du téléviseur avec les vis : VT2645 (x4), VT3245 (x4), VT3745 (x5) 3. Attachez le socle au support avec 1 vis. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 11 VT2645 / VT3245 / VT3745 Mise en service Montage au mur de la TV LCD ViewSonic Veuillez suivre les instructions suivantes pour fixer en toute sécurité les supports muraux à la TV LCD : • Débranchez le courant et tous les câbles susceptibles de gêner les mouvements de la TV LCD. • Posez la TV LCD sur une table ou sur un plan de travail, face vers le bs, sur une serviette de toilette ou une couverture en laine de manière à protéger l'écran lors de l'installation de la plaque. • Avant de monter la TV LCD au mur, assurez-vous que vous avez enregistré le numéro de série du produit sur la page (i) du guide utilisateur, vous aurez besoin de ce numéro de série pour accéder au service en cas de besoin. • Montez la plaque de montage sur la TV LCD en utilisant des vis NE DEPASSANT PAS les 10 mm, les vis plus longues que vous trouverez dans des kits universels de montage mural (et non ViewSonic) peuvent endommager l'alimentation électrique et générer ainsi des pannes. Les vis de montage mural sont de type M4 x L10. • Fixez les supports de montage mural au mur en vous assurant d'utiliser des vis appropriées au poids de l'installation. Assurez-vous de laisser au moins 3 cm d'espace autour de toutes les aérations de votre TV LCD et de permettre ainsi un bon refroidissement pendant le fonctionnement. • Accrochez la plaque de montage mural aux supports de montage mural, terminer l'installation. Beaucoup de plaisir avec votre TV LCD ! Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 12 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français La TV LCD peut être utilisée sur pied ou montée au mur. Avant de monter le produit au mur, veuillez prendre en compte les instructions suivantes : • Veuillez lire les instructions de sécurité importantes, au début de ce guide. • Ne faites pas d'installation dans un endroit moisi ou humide. Cet équipement est destiné à une utilisation intérieure. • Ne l'installez pas à proximité d'une source de chaleur ou de champs magnétiques forts. • Utilisez exclusivement les supports de montage mural approuvé UL pour supporter le poids du téléviseur LCD. • Avant de fixer la plaque de montage mural au couvercle arrière, assurez-vous que le produit fonctionne. • Si votre TV LCD est déjà réglée pour un fonctionnement sur pied, vous devez d'abord enlever le pied avant de monter l'appareil au mur. Mise en service Spécifications du kit de montage mural (VESA) Si vous souhaitez le fixer à d'autres appareils montés, veuillez contacter votre revendeur le plus proche. A C B D Français Famille de produit TV LCD Modèle Spec. VESA (A x B) Vis standard (C x D) Quantité VT2645 200 x 100 mm M4 x L10 4 VT3245 200 x 100 mm M6 x L14 4 VT3745 200 x 200 mm M6 x L15 4 • ViewSonic fournit les dimensions standard des kits de montage mural tels listés dans le tableau ci-dessous. • Lors de l'achat de notre kit de montage mural, un manuel d'installation détaillé est fourni ainsi que toutes les pièces nécessaires à l'assemblage. • N'utilisez pas de vis plus longues que celles de la dimension standard, elles sont susceptibles d'endommager l'intérieur de votre kit TV. Pour trouver le montage idéal du VT2645, VT3245, ou du VT3745, veillez parcourir www.viewsonic.com ou appeler notre équipe de service : Etats-Unis1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 13 VT2645 / VT3245 / VT3745 Mise en service Vue de devant du VT2645, VT3245 et du VT3745 3 POWER 4 SOURCE 5 MENU 6 + VOL - 7 8 CH + - 1 9 Point Description 1 Récepteur de la télécommande Reçoit les signaux IR de la télécommande. 2 Voyant LED de puissance S'allume en bleu lorsque la TV est en service. S'allume en orange lorsque la TV est en mode standby. 3 Bouton de puissance Allumé/éteint Allumez la puissance à partir du mode standby ou éteignez la puissance pour retourner au mode standby. 4 SOURCE Sélection de la source d'entrée. 5 MENU Met le menu OSD Allumé/éteint. 6 Augmenter le volume Augmente le volume sonore ou sélectionne une commande si dans le menu OSD. 7 Baisser le volume Baisse le volume sonore ou sélectionne une commande en menu OSD. 8 CH vers le haut Chaîne vers le haut si la source est la TV ou règle une commande en surbrillance en menu OSD. 9 CH vers le bas Chaîne vers le bas si la source est la TV ou règle une commande en surbrillance en menu OSD. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 14 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français 2 Mise en service Vue de derrière du VT2645 AC IN SPDIF OUT PC AUDIO SERVICE PORT USB 1 2 Français Point 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Description 1 Puissance (entrée AC) Branchez le cordon d’alimentation CA fourni et branchezle sur une prise de courant CA (110-120V). 2 Port de service USB Pour l’entretien uniquement. Non disponible pour l’utilisateur. 3 HDMI 1 / 2 Connectez ce port à la prise HDMI/HDMI-DVI de l'équipement compatible. * Si vous utilisez les connexions HDMI-DVI, veuillez utiliser l'entrée audio PC Audio In. 4 PC Audio In Connectez la Sortie Audio PC de votre ordinateur à l’Entrée audio PC à l'arrière du téléviseur LCD. 5 Entrée du signal VGA Connectez un câble 15 broches D-sub RGB à la sortie RGB de votre ordinateur et l'autre bout à l'entrée RGB à l'arrière de votre TV LCD. 6 Entrées audio D/G (YPbPr) Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD. 7 YPbPr Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD. 8 Coaxial Pour brancher un récepteur audio numérique compatible avec le standard S/PDIF, comme un système de cinéma maison. 9 Entrée S-Video Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD. 10 AV Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD. 11 Entrée Audio D/G (AV/S-Vidéo) Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD. 12 Câble TV/Antenne Branchez le câble ou une antenne de TV. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 15 VT2645 / VT3245 / VT3745 Mise en service Vue de derrière du VT3245 SERVICE ONLY 1 Point 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Description 1 Puissance (entrée AC) Branchez le cordon d’alimentation CA fourni et branchez-le sur une prise de courant CA (110-120V). 2 Port de service 1 / 2 Pour l’entretien uniquement. Non disponible pour l’utilisateur. 3 HDMI 1 / 2 Connectez ce port à la prise HDMI/HDMI-DVI de l'équipement compatible. * Si vous utilisez les connexions HDMI-DVI, veuillez utiliser l'entrée audio PC Audio In. 4 Entrée du signal VGA Connectez un câble 15 broches D-sub RGB à la sortie RGB de votre ordinateur et l'autre bout à l'entrée RGB à l'arrière de votre TV LCD. 5 Prise Ecouteurs Connectez à vos écouteurs. En connectant les écouteurs, vous pouvez entendre le son de la TV sur vos écouteurs. * Si vous connectez les écouteurs, les haut-parleurs de la TV passent en mode muet. 6 Entrée Audio VGA Pour connecter à la Sortie audio de votre ordinateur. 7 Entrée audio D/G (YPbPr) Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD. 8 YPbPr Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD. 9 Coaxial Utilisez un câble coaxial pour brancher un récepteur audio numérique compatible avec le standard S/PDIF, comme un système de cinéma maison. 10 Entrée S-Video Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD. 11 AV Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD. 12 Entrée Audio D/G (AV/S-Vidéo) Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD. 13 Câble TV/Antenne Branchez le câble ou une antenne de TV. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 16 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français 2 S-VIDEO 1 VGA AUDIO-IN SERVICE ONLY 2 AV COAXIAL OUT AC Mise en service Vue de derrière du VT3745 AC SERVICE ONLY 1 2 Français Point 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Description 1 Puissance (entrée AC) Branchez le cordon d’alimentation CA fourni et branchez-le sur une prise de courant CA (110V-120V). 2 HDMI 1 / 2 Connectez ce port à la prise HDMI/HDMI-DVI de l'équipement compatible. * Si vous utilisez les connexions HDMI-DVI, veuillez utiliser l'entrée audio PC Audio In. 3 Entrée du signal VGA Pour connecter à la Sortie VGA de votre ordinateur. 4 Entrée Audio VGA Pour connecter à la Sortie audio de votre ordinateur. 5 Sortie coaxiale Utilisez un câble coaxial pour brancher un récepteur audio numérique compatible avec le standard S/PDIF, comme un système de cinéma maison. 6 YPbPr 1 / 2 Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD. 7 Entrée S-Video Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD. 8 AV Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD. 9 Entrée Audio D/G (AV/S-Vidéo) Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD. 10 Entrée audio D/G 1/ 2 (YPbPr) Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD. 11 Câble TV/Antenne Branchez le câble ou une antenne de TV. 12 Prise Ecouteurs Connectez à vos écouteurs. En connectant les écouteurs, vous pouvez entendre le son de la TV sur vos écouteurs. * Si vous connectez les écouteurs, les haut-parleurs de la TV passent en mode muet. 13 Port de service Pour l’entretien uniquement. Non disponible pour l’utilisateur. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 17 VT2645 / VT3245 / VT3745 Mise en service Connexion AV Connectez les prises d'entrée composite vidéo et audio aux prises de sortie correspondantes de votre appareil A/V. • VIDEO : Entrée Composite Video [9] • AUDIO : Entré audio du signal AV/S-Vidéo [8] Connexion S-Video Connectez les prises d'entrée S-video et audio aux prises de sortie correspondantes de votre VCR ou autre appareil vidéo qui a S-Video. S-Video vous fournit une meilleure qualité d'image que la connexion composite video. Si les deux sont connectées, le signal S-Video est prioritaire. • VIDEO : Entrée S-Video [10] • AUDIO : Entré audio du signal AV/S-Vidéo [8] Connexion composant (YPbPr) *Pour la connexion YpbPr, connectez les prises vidéo composant (YPbPr) et audio aux prises de sortie correspondantes de votre appareil A/V. • VIDEO : Entrée signal YPbPr [7] • AUDIO : Entrée signal audio YPbPr [6] Connexion HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface de connexion audio/vidéo soumis à licence pour la transmission de flux numériques non compressés et codés entre cette TV et n'importe quel équipement doté d'audio/vidéo HDMI. • Assurez-vous d'utiliser exclusivement des câbles HDMI portant le logo HDMI. • Si votre équipement est doté d'une prise DVI et non d'une prise HDMI, connectez la prise DVI à l'entrée HDMI du terminal (avec un câble ou adaptateur DVI-vers-HDMI) et connectez le câble audio dans les prises Audio In. 1. Avec un câble HDMI : Terminal d'entrée HDMI [4] 2. Avec un câble HDMI-VDI : • VIDEO : Terminal d'entrée HDMI [4] • AUDIO : Entrée signal audio YpbPr/DVI [6] Câble HDMI Câble audio (G/D) Câble DVI-vers-HDMI Câble audio Adaptateur DVI-vers-HDMI Audio (G/D) avec Mini-Pin Connexion à un ordinateur Connectez le câble VGA et le câble audio de l'entrée du signal VGA et de l'entrée du signal PC aux ports correspondants de votre appareil A/V. • VIDEO : Entrée signal VGA [5] • AUDIO : Entrée Audio PC [2] Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 18 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français YpbPr vous fournit une meilleure qualité d'image que les connexions S-Video ou AV. Mise en service Connexion de la TV LCD Système câble ou système antenne VHF/UHF Appréciez la programmation numérique en haute-définition et en définition-standard avec la programmation numérique en définition standard. • Cette TV est capable de recevoir la programmation numérique non codée aussi bien avec un câble qu'avec une antenne VHF/UHF. • Nous vous recommandons fortement de connecter l'entrée câble/antenne à l'aide d'un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) afin d'obtenir la meilleure qualité d'image. Câble ou VHF/UHF Câble coaxial 75 ohm Arrière de la TV entrée VHF/UHF/ CABLE Système câble et système antenne VHF/UHF Français En utilisant un commutateur A-B RF (non fourni) pour commuter entre la programmation câble ou antenne, comme illustré ci-dessous. Câble Arrière de la TV entrée VHF/UHF/ CABLE Antenne • N'oubliez pas de paramétrer le réglage Source TV au menu CHAINE à Air ou câble selon le type choisi. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 19 VT2645 / VT3245 / VT3745 Mise en service Boite de câble HD/boite satellite HD Vous pouvez également apprécier la programmation haute définition en souscrivant un service de haute définition par câble ou un service de haute définition par satellite. Pour une qualité d'image optimale, assurez-vous de connecter cet appareil via l'entrée HDMI ou composant vidéo (avec l'audio) à l'arrière de votre TV LCD. Connexion HDMI Boite de câble HD/boite satellite HD Arrière de la TV COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT R L AUDIO-IN PC AUDIO-IN HDMI Y AUDIO L VIDEO HDMI OUT R VGA EARPHONE DVI-HDTV OUT IN Pr OUT Pb CATV/câble d'antenne au satellite Câble HDMI Arrière de la TV COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT R L AUDIO-IN PC AUDIO-IN Y AUDIO L VIDEO HDMI OUT R VGA EARPHONE DVI-HDTV OUT IN Pr HDMI OUT Pb Boite de câble HD/boite satellite HD Câble audio Câble DVI-vers-HDMI YpbPr ou Connexion composant Arrière de la TV COMPONENT VIDEO OUT YPbPr L AUDIO-IN L AUDIO-IN R R LINE OUT R DVI-HDTV OUT IN Pr Y AUDIO L VIDEO HDMI OUT OUT Boite de câble HD/boite satellite HD Pb CATV/câble d'antenne au satellite Câble vidéo composant Câble audio • Si votre équipement est doté d'une prise DVI et non d'une prise HDMI, connectez la prise DVI à la prise HDMI [4] et connectez la prise audio dans les prises AUDIO In de HDMI [2]. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 20 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français Connexion DVI Mise en service Ordinateur personnel Utilisez la TV LCD comme écran de votre ordinateur. L'illustration ci-dessous vous montre la connexion à un PC. La TV LCD peut également être raccordée au PC avec une sortie DVI ou HDMI. Connectez à un PC compatible de HDMI au câble de HDMI L AUDIO-IN PC AUDIO-IN HDMI R VGA EARPHONE Arrière de la TV Câble audio Français Câble 15 broches VGA • Connectez la prise PC IN au PC à l'aide d'un câble 15 broches et d'un câble audio. • Si le PC est connecté à la TV et qu'aucun signal n'est venu du PC pendant plus de 5 secondes, la TV se met automatiquement en mode standby. Grille de référence de temporisation PC Tableau de compatibilité Standard Résolution Composite SVHS YPbPr RGB HDMI DOS 720 x 400 @ 70Hz Non Non Non Oui Oui VESA 640 x 480 @ 60Hz Non Non Non Oui Oui VESA 640 x 480 @ 75Hz Non Non Non Oui Oui VESA 800 x 600 @ 60Hz Non Non Non Oui Oui VESA 800 x 600 @ 75Hz Non Non Non Oui Oui MAC 832 x 624 @ 75Hz Non Non Non Oui Oui VESA 1024 x 768 @ 60Hz Non Non Non Oui Oui VESA 1024 x 768 @ 75Hz Non Non Non Oui Oui VESA 1360 x 768 @ 60Hz Non Non Non Oui Oui VESA 1280 x 1024 @ 60Hz Non Non Non Oui Oui† VESA 1920 x 1080 @ 60Hz Non Non Non Oui* Oui† * Mode de réduction du clignotement (CV-RBT) † seulement disponible sur le VT3245 et le VT3745 Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 21 VT2645 / VT3245 / VT3745 Mise en service VT2645: SPDIF OUT Français PC AUDIO SERVICE PORT USB Cinéma maison Lecteur de DVD/ Lecteur de VCD/ Console de jeu *PC PC Lecteur de disque Blu-Ray/ PS3 Boîte de câble numérique Ordinateur personnel Lecteur de DVD/ Lecteur de VCD/ Console de jeu Lecteur de DVD/ Lecteur de VCD/ Console de jeu Récepteur satellite numérique Lecteur de DVD CABLE VHF/ UHF Système audio *Note : Pour la connexion DVI, veuillez utiliser un câble/adaptateur DVI-vers-HDMI. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 22 VT2645 / VT3245 / VT3745 Mise en service VT3245: Français S-VIDEO SERVICE ONLY 1 Lecteur de DVD/ Lecteur de VCD/ Console de jeu *PC AV COAXIAL OUT VGA AUDIO-IN SERVICE ONLY 2 Lecteur de DVD/ Lecteur de VCD/ Console de jeu Lecteur de DVD/ Lecteur de VCD/ Console de jeu PC Lecteur de disque Blu- Boîte de câble numérique PC CABLE VHF/ UHF Récepteur satellite numérique Lecteur de DVD Cinéma maison Système audio *Note : Pour la connexion DVI, veuillez utiliser un câble/adaptateur DVI-vers-HDMI. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 23 VT2645 / VT3245 / VT3745 Mise en service VT3745: Lecteur de DVD/ Lecteur de VCD/ Console de jeu Français SERVICE ONLY Cinéma maison *PC PC Lecteur de disque Blu-Ray/ PS3 Boîte de câble numérique PC Lecteur de DVD/ CABLE VHF/ Ecouteur UHF Lecteur de VCD/ Console de jeu Lecteur de DVD/ Lecteur de VCD/ Console de jeu Récepteur satellite numérique Lecteur de DVD Système audio *Note : Pour la connexion DVI, veuillez utiliser un câble/adaptateur DVI-vers-HDMI. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 24 VT2645 / VT3245 / VT3745 Utilisation des fonctions de la TV Télécommande et commandes de la TV Insérer les piles de la télécommande 1. Enlevez le couvercle du compartiment à pile en appuyant puis en tirant le bouton sur le couvercle. 2. Insérez les piles en respectant les marques (+) et (-) sur le compartiment à piles. 3. Refermez le couvercle du compartiment à piles. Français ATTENTION • Utilisez exclusivement des piles AAA. • Ne mélangez pas de piles usagées avec des piles neuves. Ceci pourrait endommager les piles ou générer des fuites qui pourrait conduire à un feu ou vous blesser. • Insérez les piles en respectant les marquages (+) et (-). une mauvaise insertion des piles pourrait générer des fuites qui pourrait conduire à un feu ou vous blesser. • Veuillez évacuer les piles conformément aux lois et règlements en vigueur dans votre pays. • Tenez les piles éloignées des enfants et des animaux de compagnie. • Enlevez les piles si vous restez longtemps sans utiliser la télécommande. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 25 VT2645 / VT3245 / VT3745 Utilisation des fonctions de la TV Télécommande et commandes de la TV POWER SOURCE MENU + VOL - Bouton FAV2 FAV3 3 TV HDMI YPbPr 4 AV CC MTS 6 5 9 LAST 10 11 2 FAV 1-3 3 TV 4 HDMI Appuyez pour sélectionner la source en mode HDMI. 5 YPbPr Appuyez pour sélectionner la source en mode YpbPr. 6 AV Appuyez pour sélectionner la source en mode AV 7 CC Appuyez pour activer/désactiver le codage (Closed Caption). 8 MTS INFO. SOURCE MUTE Appuyez sur cette touche pour mettre sous tension à partir du mode standby. Appuyez à nouveau pour revenir au mode standby. PUISSANCE 7 8 Description 1 1 FAV1 2 + - Appuyez pour sélectionner les chaînes favorites Appuyez pour vous diriger vers la source TV si vous êtes dans une autre source. EXIT ENTER GUIDE MENU SLEEP Appuyez pour activer le son multi-canal, stéréo ou mono. PICTURE WIDE SOUND 9 0~9, touches numériques 10 PRECEDENT 11 INFO Appuyez sur 0~9 et “-” pour sélectionner une chaîne. Après avoir entré le numéro de la chaîne, appuyez sur la touche ENTRER pour accéder directement à la chaîne ou attendez 3 secondes pour permuter automatiquement. Appuyez pour atteindre la chaîne précédente. Appuyez sur ce bouton pour afficher l'état actuel de la TV LCD. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 26 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français CH Utilisation des fonctions de la TV CH 13 +VOL- Appuyez pour régler le volume. MUET Appuyez pour passer en mode muet. Pour restaurer le son, appuyez à nouveau sur ce bouton ou appuyez sur la touche VOL+ / VOL-. 15 SOURCE Appuyez pour afficher la liste des sources d’ENTRÉE et choisissez la source avec les touches / . Appuyez sur ENTRER pour valider la sélection. 16 QUITTER Appuyez ce bouton pour sortir du menu actuel. 14 FAV1 FAV2 FAV3 TV HDMI YPbPr AV CC MTS Appuyez ce bouton pour naviguer entre les menus OSD. / set à la sélection de 17 fonction, et fonction. LAST Français INFO. 12 SOURCE MUTE 13 EXIT 15 18 ENTRER 14 16 GUIDE MENU 19 18 20 SLEEP 21 23 sert au réglage de Appuyez pour valider la sélection au menu OSD ou pour entrer le menu OSD sélectionné. En appuyant sur ENTRER après avoir entré un numéro de chaîne, change de chaîne aussitôt. 19 GUIDE 20 MENU Appuyez pour mettre en service le menu OSD (On-Screen Display). PICTURE WIDE SOUND / Appuyez pour afficher le Guide de Programme Electronic GPE (Electronic Program Guide (EPG)). Il contient des informations sur les programmes de la chaîne que vous regardez. 17 ENTER Appuyez pour changer de chaîne vers le haut ou vers le bas. 12 22 24 Appuyez plusieurs fois pour régler la minuterie. Cette fonction est utilisée automatiquement pour arrêter la TV LCD après l'écoulement d'une période définie. Vous avez le choix entre plusieurs périodes Eteint, 15 Min, 30 Min, 45 Min, 60 Min, 75 Min, 90 Min, 105 Min, et 120 Min. 21 SOMMEIL 22 IMAGE Appuyez pour régler le mode image. 23 LARGEUR Appuyez pour sélectionner le format d'affichage vidéo. 24 Son Appuyez pour régler le mode Son. Comment faire pour régler les chaînes préférées Vous pouvez régler jusqu'à quatre chaînes préférées sur le téléviseur pour regarder quoi que ce soit. Cette fonction de chaîne préférée n’est compatible qu’avec les téléviseur analogiques (NTSC) et numériques (ATSC). Etape 1 : Changez le numéro de la chaîne sur celui de la chaîne que vous voulez utiliser comme chaîne préférée. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 27 VT2645 / VT3245 / VT3745 Utilisation des fonctions de la TV Etape 2 : Appuyez pendant au moins 3 secondes sur la touche FAV1, FAV2 ou FAV3 de la télécommande. La chaîne sélectionnée est alors enregistrée comme une chaîne préférée. Comment faire pour sélectionner une chaîne préférée Appuyez une fois sur la touche FAV1, FAV2, or FAV3 de la télécommande ; la chaîne du téléviseur changera à celle de la chaîne préférée sélectionnée. Fonctionnement Allumer et éteindre la TV Appuyez sur le bouton PUISSANCE de la télécommande. FAV1 FAV2 FAV3 Vous pouvez également utiliser le bouton sur l'avant du panneau. Changer de chaîne 1. En utilisant les boutons des chaînes Appuyez sur le bouton CH pour changer de chaîne et la TV change les chaînes à la suite. Vous verrez toutes les chaînes que vous avez mémorisées. Vous ne verrez ni les chaînes effacées ni les chaînes non mémorisées. MUTE 2. En utilisant les boutons numéros En utilisant les touches 0-9 de la télécommande, sélectionnez la chaîne pour NTSC/ATSC/ CATV. Pour sélectionner une chaîne à 1, 2 ou 3 chiffres (par exemple la chaîne 110) Appuyez sur 1 1 0. Pour sélectionner une chaîne à 4 chiffres (par exemple la chaîne 23-1) Appuyez sur 2 3 - 1. Réglage du volume Appuyez VOL +/- pour régler le volume. Pour éteindre le volume, appuyez sur MUET. INFO. Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur MUET ou directement sur le bouton VOL +/- . SOURCE MUTE EXIT Visualiser les informations affichées Appuyez sur ce bouton pour afficher les informations actuelles de la TV LCD : . Appuyez sur INFO et l'état actuel est affiché sur l'écran. (vous verrez toutes ou certaines informations concernant l'entrée, la chaîne, la résolution, le type audio, etc. en fonction de votre source d'entrée) INFO. SOURCE MUTE EXIT Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 28 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français INFO. Utilisation des fonctions de la TV Utilisation du menu OSD Lisez cette section pour apprendre à changer les réglages de votre téléviseur. 1. Appuyez sur ALIMENTATION pour allumer le téléviseur LCD. 2. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal. 3. Utilisez OSD. pour aller sur un menu OSD et appuyez sur ENTRER pour ouvrir le menu 4. Utilisez réglage. pour aller sur une option du menu OSD et utilisez pour changer le 5. Appuyez sur ENTRER pour aller au niveau suivant de l'OSD et appuyez sur MENU pour quitter le menu. • Le menu OSD apparaît : Français • Utilisez pour aller sur une option du menu OSD. • Appuyez sur ENTRER pour aller au niveau suivant de l'OSD, utilisez changer le réglage puis appuyez sur ENTRER pour confirmer. pour Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 29 VT2645 / VT3245 / VT3745 Utilisation des fonctions de la TV Personnaliser les réglages du mode Vidéo Permet de modifier les réglages vidéo. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et utilisez pour sélectionner Vidéo. 3. Le menu Vidéo contient les options suivantes : Luminosité Pour changer le réglage de la luminosité de l'image. Contraste Pour ajuster la différence entre les régions les plus lumineuses et les plus sombres de l’image. Netteté Augmentez ce réglage pour voir des bords plus nets dans l’image ; baissez-le pour des bords plus doux. Mode d’image Pour choisir un mode d’image. Couleur Pour changer les couleurs générales de l'image. Teinte Pour ajuster la différence entre les parties vertes et les parties rouges de l’image. Rétro-éclairage Pour changer le rétro-éclairage du téléviseur. Il y a 3 modes disponibles : Chambre sombre, Chambre moyenne et Chambre éclairée. Température des couleurs Pour changer le réglage de la température des couleurs et obtenir un effet plus chaud ou froid : Chaud :Augmente l’effet ‘chaud’. Froid :Augmente l’effet ‘froid’. Neutre : La température d’origine de l’écran. Rappel mémoire Pour réinitialiser tous les réglages du mode Vidéo. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 30 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français 2. Utilisez pour aller sur une option du menu Vidéo et appuyez sur ENTRER pour changer le réglage. Utilisez pour changer le réglage puis appuyez sur MENU pour quitter le menu. Utilisation des fonctions de la TV Personnaliser les réglages du mode Audio Permet de modifier les réglages vidéo. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et utilisez pour sélectionner Audio. 2. Utilisez pour aller sur une option du menu Audio et appuyez sur ENTRER pour changer le réglage. 3. Utilisez pour changer le réglage puis appuyez sur MENU pour quitter le menu. Français 4. Le menu Audio contient les options suivantes : Graves Pour changer le réglage de l’intensité des sons graves. Aigus Pour changer le réglage de l’intensité des sons aigus. Balance Pour changer le volume relatif des haut-parleurs dans un système à plusieurs haut-parleurs. Haut-parleur TV Pour allumer ou éteindre le haut-parleur du téléviseur. Mode Audio Pour choisir l’un des modes d’amélioration audio, les options suivantes sont disponibles : Rock / POP / Classique / Doux. SRS Pour changer le réglage du son Surround SRS :* SRS : Pour allumer ou éteindre la fonction SRS. TruBass : Réglez TruBass sur activé/désactivé, faible, moyenne, forte. Clarté du dialogue : Réglez Clarté du dialogue sur activé/désactivé, faible, moyenne, forte. *seulement disponible sur le VT3245 et le VT3745 Audio seulement Pour éteindre la vidéo et n’utiliser que l’audio. Appuyez sur n’importe quelle touche pour afficher la vidéo. Rappel mémoire Pour réinitialiser tous les réglages du mode Audio. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 31 VT2645 / VT3245 / VT3745 Utilisation des fonctions de la TV Personnaliser les réglages de l’écran Permet de modifier les réglages de l’écran. 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et utilisez pour sélectionner Ecran. 2. Utilisez pour aller sur une option du menu Ecran et appuyez sur ENTRER pour changer le réglage. pour changer le réglage puis appuyez sur MENU pour quitter le menu. Français 3. Utilisez 4. Le menu Ecran Parental contient les options suivantes :* Aucune échelle Pour afficher la taille 1:1 du contenu original. Normale Pour garder le rapport d’affichage de la source. Si le contenu de la source d’entrée originale est 4:3, alors l’affichage sera en 4:3. Lorsque le contenu de la source d’entrée originale est 16:9, alors l’affichage sera en 16:9. Sufffisance Elargit le signal vidéo de la source vidéo standard 4:3 en signal vidéo plein écran 16:9. Si la source vidéo a un rapport d’affichage 16:9, aucun changement ne se produit. Par-dessus le balayage Pour agrandir l’image originale horizontalement et verticalement avec un rapport d’affichage qui rempli complètement l'écran. Les parties non utilisées en haut, en bas, à gauche et à droite de l’image seront coupées. * NOTE : toutes les options ne s'appliquent qu’à l’affichage d’une source VGA. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 32 VT2645 / VT3245 / VT3745 Utilisation des fonctions de la TV Personnaliser les réglages des programmes TV Permet de modifier les réglages des programmes TV. 1. Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande puis utilisez TV et appuyez sur ENTRER. pour sélectionner 2. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et utilisez pour sélectionner Programme TV. 3. Appuyez sur ENTRER pour commencer les réglages. 4. Utilisez pour aller sur une option du menu Programme TV et appuyez sur ENTRER pour changer le réglage. 5. Utilisez pour changer le réglage puis appuyez sur MENU pour quitter le menu. Français 6. Le menu Programme TV contient les options suivantes : 1. Choisissez Sauter chaîne dans le menu Programme TV et appuyez sur ENTRER. Le menu Liste Programme sauter apparaît : Sauter chaîne 2. Appuyez sur pour sélectionner la chaîne désirée et appuyez plusieurs fois sur ENTRER pour ajouter ou effacer la chaîne de la liste des chaînes préférées. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 33 VT2645 / VT3245 / VT3745 Utilisation des fonctions de la TV Pour donner un nom à une chaîne. 1. Choisissez Sauter chaîne dans le menu Programme TV et appuyez sur ENTRER. Le menu Liste Sauter cha6ine apparaît : Modification de canaux 3. Utilisez pour déplacer le curseur sur le caractère que vous voulez entrer et appuyez sur ENTRER pour entrer des caractères. Choisissez Accepter lorsque vous avez fini. Pour ajouter manuellement des chaînes. 1. Choisissez Ajout manuel dans le menu Programme TV et appuyez sur ENTRER. L'écran Ajouter une chaîne apparaît : Ajout manuel 2. Utilisez 0-9 pour entrer le numéro de la chaîne, choisissez Entrer sur l’écran et appuyez sur ENTRER pour confrimer. MTS Permet d’écouter du son stéréo haute fidélité lorsque vous regardez la TV. • Stéréo Utilise des pistes audio différentes pour les haut-parleurs gauche et droite, lorsque cela est disponible. • SAP Vous pouvez écouter un autre programme audio à partir des haut-parleurs lorsque vous regardez un passage dans le programme original. • Mono Vous pouvez écouter un autre programme audio à partir des haut-parleurs lorsque vous regardez un passage dans le programme original. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 34 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français 2. Appuyez sur pour sélectionner la chaîne désirée et appuyez sur ENTRER pour afficher l'écran Editer le nom de la chaîne. Utilisation des fonctions de la TV Langue audio Pour choisir la langue audio Anglais/Français/Espagnol Balayage automatique Appuyez sur ENTRER, la fonction Balayage auto créera automatiquement une liste de toutes les chaînes que vous pouvez recevoir : • Câble Choisissez ce réglage si vous recevez vos chaînes TV via CATV (télévision par câble) • AIR Choisissez ce réglage si vous recevez vos chaînes TV via une antenne (par air) Français Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 35 VT2645 / VT3245 / VT3745 Utilisation des fonctions de la TV Personnaliser les réglages d’Installation Permet de modifier plusieurs caractéristiques : Date et Heure, Sous-titrage, Contrôle parental, Durée de l’OSD, Langue de l’OSD, Réinitialiser tout et Version. 2. Utilisez pour aller sur une option du menu Réglages. 3. Utilisez pour modifier le réglage et appuyez sur ENTRER pour confirmer. 4. Le menu Réglages contient les options suivantes : Pour régler l’heure actuelle. Calibrage auto : • ACTIVÉ : Pour afficher l’heure de la télévision ou du système de câble. • DÉSACTIVÉ : Choisissez pour régler l’heure. 1. Appuyez sur pour sélectionner la Date, l’Heure actuelle ou le Fuseau horaire. Date et heure 2. Appuyez sur pour aller sur chaque réglage et utilisez les touches 0-9 pour régler l’heure. 3. Appuyez sur pour choisir le système de télévision régional des Etats-Unis : Heure de l’Est/ Indiana/Heure centrale/Heure de montagne/ Arizona/Heure pacifique/Alaska/Hawaii/ Newfoundland/Atlantique Canada. 4. Appuyez sur pour sélectionner Régler pour l’heure avancèe et appuyez plusieurs fois sur ENTRER pour régler la fonction d'heure d'été sur activé ou désactivé. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 36 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et utilisez pour sélectionner Réglages. Utilisation des fonctions de la TV Pour choisir entre les modes de sous-titrage analogique et numérique. 1. Choisissez Sous-titres codés dans le menu Installation et appuyez sur ENTRER. L’écran de sous-titrage apparaît : 2. Appuyez sur pour activer le sous-titrage. Les options suivantes apparaîssent : Français Sous-titres codés Type analogique : Appuyez sur pour choisir les options de sous-titrage analogique basique : •CC1 /CC2 /CC3 /CC4: Affiche une version imprimée des dialogues et des effets sonores du programme en cours de visionnage. Type numérique : Appuyez sur pour choisir les options de sous-titrage numérique : Service1/Service2/Service3/Service4/Service5/Service6/ DÉSACTIVÉ Caractères : Appuyez sur pour choisir la police de caractère du soustitrage : Selon diffuseur/Style 1/Style 2/Style 3/Style 4/Style 5/Style 6/ Style 7 Taille : Appuyez sur pour choisir la taille de la police de caractère du sous-titrage : Selon diffuseur/Petite/Moyenne/Grande Couleur caractères: Appuyez sur pour choisir la police de caractère du soustitrage : Selon diffuseur/Noir/Blanc/Vert/Bleu/Rouge/Cyan/Jaune/ Magenta Couleur de fond : Appuyez sur pour choisir la couleur de fond du soustitrage : Selon diffuseur/Noir/Blanc/Vert/Bleu/Rouge/Cyan/Jaune/ Magenta Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 37 VT2645 / VT3245 / VT3745 Utilisation des fonctions de la TV Le Contrôle parental est utilisé pour bloquer des chaînes et changer le mot de passe. 1. Choisissez Contrôle parental dans le menu Installation et appuyez sur ENTRER. 2. Pour utiliser la fonction de contrôle parental, vous devez entrer un mot de passe de 6 chiffres. Le mot de passe par défaut est 999999. 3. Le menu du Contrôle parental apparaît. 4. Utilisez pour aller sur une option du menu Contrôle parental et utilisez 0-9 pour entrer le mot de passe. 5. Utilisez pour déplacer le curseur et appuyez plusieurs fois sur ENTRER pour choisir entre BLOQUER et DÉBLOQUER. Voir “Personnaliser les réglages du Contrôle parental” à la page 39 pour plus de détails. Durée de l’OSD Pour choisir la durée d’affichage de l'OSD sur l'écran : 10 sec/20 sec/30 sec. Langue OSD Pour choisir la langue de l’OSD : Anglais/Français/Espagnol Version Appuyez sur ENTRER pour afficher la version de votre téléviseur. DCR Appuyez sur ENTRER pour activer/désactiver le rapport de contraste dynamique. Réinit. tout Appuyez sur ENTRER pour réinitialiser tous les réglages et restaurer les réglages par défaut. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 38 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français Contrôle parental Utilisation des fonctions de la TV Personnaliser les réglages du Contrôle parental 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et utilisez pour sélectionner Installation. 2. Utilisez pour aller sur Parental, et appuyez sur ENTRER. 3. Pour utiliser la fonction Parental, vous devez entrer un mot de passe de six chiffres. Le mot de passe par défaut est 999999. 4. Le menu Contrôle Parental contient les options suivantes : Classif. Choisissez ACTIVER/DÉSACTIVER pour activer/désactiver la classification des programmes. Bloc non classifié Choisissez ACTIVER/DÉSACTIVER pour bloquer/débloquer tous les programmes non classifiés. Français Classification télévision Choisissez pour personnaliser la classification des programmes TV US. Utilisez pour choisir le niveau de classification désiré et appuyez plusieurs fois sur ENTRER pour choisir entre BLOQUER et DÉBLOQUER. CLASSIFICATION TÉLÉVISION DESCRIPTION TV-Y Tous les enfants TV-Y7 Enfants de plus de 7 ans TV-G Public général TV-PG 14 ans et plus conseillé TV-14 Avertissement aux parents TV-MA Public adulte seulement FV Violence et fantasie D Dialogues suggestifs L Langage grossier S Scènes sexuelles V Violence TOUS Tous les contenus seront bloqués. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 39 VT2645 / VT3245 / VT3745 Utilisation des fonctions de la TV CLASSIFICATION MPAA DESCRIPTION G Public général. Film approprié pour tous les âges. PG (guidance parentale) Conseil parent suggéré. Peut contenir des éléments qui ne conviennent pas à des jeunes spectateurs PG-13 Peut contenir des éléments qui ne conviennent pas à des spectateurs de moins de 13 ans. R Restreint. Peut contenir des scènes adultes, pas pour les spectateurs de moins de 17 ans sans supervision parentale. NC-17 Pas pour les spectateurs de moins de 17 ans X Adultes seulement Classification Canada Anglais Utilisez pour choisir le niveau de classification désiré et appuyez plusieurs fois sur ENTRER pour choisir entre BLOQUER et DÉBLOQUER. CLASSIFICATION MPAA DESCRIPTION E Show d’exception G Tous les enfants C8+ Enfants de plus de 8 ans G Tout public PG (guidance parentale) Guidance parentale 14+ 14 ans et au-dessus 18+ Adultes seulement Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 40 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français Classification MPAA Choisissez pour personnaliser la classification des programmes Film US. Utilisez pour choisir le niveau de classification désiré et appuyez plusieurs fois sur ENTRER pour choisir entre BLOQUER et DÉBLOQUER. Utilisation des fonctions de la TV Français Classification Canada/Français Utilisez pour choisir le niveau de classification désiré et appuyez plusieurs fois sur ENTRER pour choisir entre BLOQUER et DÉBLOQUER. CLASSIFICATION MPAA DESCRIPTION E Show d’exception G Tout public 8 ans+ Déconseillé aux moins de 8 ans 13 ans+ Déconseillé aux moins de 13 ans 16 ans+ Déconseillé aux moins de 16 ans 18 ans+ Programmes pour adultes seulement Blocage de chaîne Le blocage de chaîne permet de bloquer des chaînes numériques. 1. Appuyez sur pour choisir une chaîne. 2. Appuyez plusieurs fois sur ENTRER pour choisir BLOQUER ou DÉBLOQUER. Choisissez ceci pour changer le mot de passe. 1. Choisissez Changer le mot de passe dans le menu Contrôle parental et appuyez sur ENTRER. 2. L’écran Entrer le mot de passe s'affiche. Changer le mot de passe 3. Utilisez 0-9 pour entrer votre mot de passe et appuyez sur ENTRER. 4. Utilisez 0-9 pour entrer le nouveau mot de passe et appuyez sur ENTRER. 5. Utilisez 0-9 pour entrer à nouveau le nouveau mot de passe et appuyez sur ENTRER. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 41 VT2645 / VT3245 / VT3745 Autres informations Nettoyer la TV LCD • Assurez-vous que la TV LCD est éteinte • Ne jamais vaporiser ou verser de liquide directement sur l’écran ou sur le boîtier. Pour nettoyer l’écran : 1. Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux, non pelucheux. Cela retirera la poussière et autres particules. 2. Si l’écran n’est toujours pas propre, appliquez une petite quantité de nettoyant pour vitre sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux, non-pelucheux et essuyez l’écran. Pour nettoyer le boîtier : 1. Utilisez un chiffon doux et sec. 2. S’il n’est toujours pas propre, appliquez une petite quantité de nettoyant léger sans ammoniaque et sans alcool, non abrasif sur un chiffon propre, doux, non-pelucheux et essuyez la surface. ViewSonic® ne conseille pas l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool sur l’écran de la TV LCD ou sur le boîtier. Il a été rapporté que certains produits de nettoyage chimiques pouvaient endommager l’écran et/ou le boîtier de la TV LCD. ViewSonic ne pourra pas être tenu responsible des dommages résultant de l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 42 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français Exclusion de responsabilité Autres informations Diagnostic des pannes Veuillez contacter directement l'équipe de service ViewSonic en cas de questions, de besoins de dépannage ou d'assistance technique concernant l'utilisation de votre télévision. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com Ou appelez-nous au : Etats-Unis 1-800-688-6688 Canada 1-866-463-4775 Problème Solution possible • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien connecté à la prise de puissance AC de votre TV LCD. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA est bien connecté à la prise murale. • Assurez-vous que le bouton de puissance DC est bien sur Allumé (LED bleue). • Branchez un autre appareil électrique (comme une radio) à la prise de courant pour vous assurer que cette prise fournit la tension appropriée. • Le poste de TV peut rencontrer des problèmes de reconnaissance. Essayez une autre chaîne. • Le signal du câble TV est peut-être crypté ou codé. Veuillez contacter votre fournisseur de câble TV. • Assurez-vous que la connexion aux autres composants est correcte en vous référant au guide utilisateur. • Assurez-vous que les réglages ont bien été effectués après les connexions. • Assurez-vous d'avoir sélectionné la bonne entrée et que le signal d'entrée est compatible. • Assurez-vous que la connexion du câble vidéo est sûre. • L'image apparaît peut-être floue dans une pièce très éclairée. • Réglez la luminosité, le contraste, la saturation(couleur) et la teinte en vous référant au guide utilisateur. • Vérifiez le réglage du signal d'entrée. • Des influences extérieures telles qu'un orage ou de l'électricité statique empêchent peut-être le bon fonctionnement. Dans ce cas, veuillez faire fonctionner l'appareil après avoir allumé la puissance e la TV LCD et du système AVC, ou débranchez le cordon AVC pendant 1 à 2 minutes, puis rebranchez-le. Français Pas de puissance Pas d'image Couleur étrange, couleur claire ou mauvais alignement des couleurs L'unité ne fonctionne pas Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 43 VT2645 / VT3245 / VT3745 Autres informations Solution possible • Vérifiez que vos connexions audio sont raccordées convenablement en vous référant au guide utilisateur. • Le bouton MUET E est peut-être appuyé, essayez de l'appuyer à nouveau. • Vérifiez vos réglages audio, l'audio de votre YV est peut-être réglée au minimum. • Appuyez sur le bouton Volume + (Up) de la télécommande. • Assurez-vous que les piles sont dans le bon sens en vous référant au guide utilisateur. • Les piles peuvent être usées ou mortes. Remplacez-les par des piles neuves. • Une lumière fluorescente est-elle allumée à côté du capteur de la télécommande ? • La trajectoire du faisceau de la télécommande est peut-être bloquée. Assurez-vous que la trajectoire est sans encombre et que la télécommande est dirigée vers le capteur de télécommande sur votre TV. • Appuyez sur le bouton PUISSANCE de la télécommande pour voir si vous pouvez allumer la TV. • Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour voir si cela fait apparaître le MENU sur la TV. • N'appuyez que sur un bouton à la fois, celui de l'opération que vous souhaitez effectuer. • L'image est-elle positionnée correctement ? • Les réglages de mode écran tels que la taille d'image sont-ils corrects ? • Appuyez plusieurs fois sur le bouton LARGEUR de la télécommande pour voir si vous pouvez obtenir l'image que vous souhaitez. • Le compte à rebours de veille est-il écoulé ? • Avez-vous un signal en mode PC ou en mode HDMI ? • La température interne de l'unité a augmenté. Enlevez tous les objets bloquant les aérations ou nettoyez-les si nécessaire. • L'option AIR/CABLE est-elle paramétrée correctement ? Veuillez paramétrer l'option AIR/CABLE sur CABLE en vous référant au guide utilisateur. • CATV n'est pas connecté convenablement ou pas connecté du tout ; veuillez vérifier toutes les connexions CATV. • Le service de câble TV est interrompu ; veuillez consulter votre fournisseur de câble TV. Pas de son L'unité de télécommande ne fonctionne pas L'image est coupée/ a des barres d'écran La puissance s'est coupée d'un seul coup Aucune réception CATV (ou aucune réception sur CH13) Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 44 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français Problème Autres informations Spécifications Modèle VT2645 VT3245 VT3745 26” TFT Matrice active RVB 0,1405 (H) x 0,4215 (V) mm pixel 32” TFT Matrice active RVB 0,12125 (H) x 0,36375 (V) mm pixel 37” TFT Matrice active RVB 0,14225 (H) x 0,42675 (V) mm pixel Filtre de couleur Surface en verre Bande RVB verticale Anti-éblouissant Bande RVB verticale Anti-éblouissant Bande RVB verticale Anti-éblouissant Résolution native 1366 x 768 1920 x 1080 1920 x 1080 RGB RVB analogique (0.7/1.0 Vp-p, 75 ohms) sync séparée, fh: 30-80 kHz, fv :50-75 Hz RVB analogique (0.7/1.0 Vp-p, 75 ohms) sync séparée, fh: 30-80 kHz, fv :50-75 Hz RVB analogique (0.7/1.0 Vp-p, 75 ohms) sync séparée, fh: 30-80 kHz, fv :50-75 Hz Système TV Antenne/ NTSC+ATSC, Système TV câblée/CATV + câble numérique 1 RCA composite, 1 S-Video, 1 composant YPbPr, 2 HDMI Système TV Antenne/ NTSC+ATSC, Système TV câblée/CATV + câble numérique 1 RCA composite, 1 S-Video, 1 composant YPbPr, 2 HDMI Système TV Antenne/ NTSC+ATSC, Système TV câblée/CATV + câble numérique 1 RCA composite, 1 S-Video, 2 composant YPbPr, 2 HDMI 1 mini stéréo, 2 paires de RCA (G/D) stéréo 1 mini stéréo, 2 paires de RCA (G/D) stéréo 1 mini stéréo, 2 paires de RCA (G/D) stéréo 640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 75Hz 800 x 600 @ 60Hz 800 x 600 @ 75Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1024 x 768 @ 75Hz 1360 x 768 @ 60Hz 640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 75Hz 800 x 600 @ 60Hz 800 x 600 @ 75Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1024 x 768 @ 75Hz 1360 x 768 @ 60Hz 1920 x 1080 @ 60Hz 640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 75Hz 800 x 600 @ 60Hz 800 x 600 @ 75Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1024 x 768 @ 75Hz 1280 x 1024 @ 60Hz 1920 x 1080 @ 60Hz Recommand é et supporté (Mode AV/ S-Vidéo) NTSC NTSC NTSC Recommand é et supporté (Mode YPbPr/ HDMI) 480i @ 60Hz 480p @ 60Hz 720p @ 60 Hz 1080i @ 60Hz 480i @ 60Hz 480p @ 60Hz 720p @ 60 Hz 1080i @ 60Hz 1080p @ 60Hz 480i @ 60Hz 480p @ 60Hz 720p @ 60 Hz 1080i @ 60Hz 1080p @ 60Hz Sortie hautparleur 5W x 2 @ THD=10% 10W x 2 @ THD=10% 10W x 2 @ THD=10% Sortie audio 1 SPIDF 1 SPIDF, 1 prise Ecouteurs 1 SPIDF, 1 prise Ecouteurs Type LCD RF Vidéo Français Signal d'entrée Audio Compatibilité Table de résolution PC Puissance Tension 100-120 VCA, 50/60 Hz 100-120 VCA, 50/60 Hz 100-120 VCA, 50/60 Hz Zone d'affichage Scann complet 575,769 mm (H) x 323,712 mm (V) 22,66” (H) x 12,74” (V) 698,4 mm (H) x 392,85 mm (V) 27,49” (H) x 15,46” (V) 819,36 mm (H) x 460,89 mm (V) 32,25” (H) x 18,14” (V) Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 45 VT2645 / VT3245 / VT3745 Température Humidité Altitude 32°F à + 104°F ( 0°C à + 40°C) 20% à + 65% (sans condensation) Jusqu'à 10 000 pieds (3 000 m) 32°F à + 104°F ( 0°C à + 40°C) 20% à + 65% (sans condensation) Jusqu'à 10 000 pieds (3 000 m) 32°F à + 104°F ( 0°C à + 40°C) 20% à + 65% (sans condensation) Jusqu'à 10 000 pieds (3 000 m) Conditions de stockage Température Humidité Altitude -20,00°C à + 60,00°C ( -20°C à + 60°C) 10% à + 90% (sans condensation) Jusqu'à 40 000 pieds (12 000 m) -20,00°C à + 60,00°C ( -20°C à + 60°C) 10% à + 90% (sans condensation) Jusqu'à 40 000 pieds (12 000 m) -20,00°C à + 60,00°C ( -20°C à + 60°C) 10% à + 90% (sans condensation) Jusqu'à 40 000 pieds (12 000 m) Dimensions Physiques (L) x (H) x (P) 657,7 mm x 506,5 mm x 220 mm 25,89"x19,94"x8,66" 783,4 mm x 580 mm x 220 mm 30,84"x22,83"x8,66" 900 mm x 678 mm x 255 mm 35,43"x26,69"x10,03" Poids Net 7,3 kg (16,07 lb) 10,5 kg (23,12 lb) 14,0 kg (30,83 lb) UL/cUL, FCC-B (Doc-B), BETS-7, ENERGY UL/cUL, FCC-B (Doc-B), NOM, BETS-7, ENERGY UL/cUL, FCC-B (Doc-B), BETS-7, ENERGY STAR®, CEC STAR®, CEC STAR®, CEC. Max. 75 W (DEL bleu) < 1 W à 110 Vac seulement (LED orange) Max. 135 W (DEL bleu) < 1 W à 110 Vac seulement (LED orange) Max. 145 W (DEL bleu) < 1 W à 110 Vac seulement (LED orange) Fonctionnement conditions Régulations Consommation électrique Allumé Standby Avertissement : Ne paramétrez pas la carte graphique dans votre ordinateur pour augmenter ces taux de rafraîchissement ; ceci peut occasionner des dommages permanents sur votre TV LCD. Remarque : Les spécifications du produit sont susceptibles d'être modifiées sans information. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 46 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français Autres informations Autres informations Garantie limitée TV LCD VIEWSONIC® Couverture de la garantie : ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recycls ou remis en état. Durée de la garantie : Les téléviseurs LCD ViewSonic sont garantis pour une durée de 1 an pour toutes les pièces sauf le tube cathodique et de 1 an pour la main d’oeuvre à partir de la date d’achat du premier client. Français Protection de la garantie : La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur. Exclusions de la garantie : 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré. 2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à : a. Accident, abus, négligence, incendie, eau, éclair ou autre acte naturelle, modification du produit sans authorisation, ou le non-respect des instuctions fournies avec le produit. b. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic. c. Tout dommage provoqué par le transport. d. Un déplacement ou une installation non conforme du produit. e. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant. f. Utilisation d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécifications de ViewSonic. g. L’usure normale. h. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit. 3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période prolongée. 4. Les frais des services d’enlèvement, d’installation et de configuration. 5. Lors de la fixation murale, vous devez prendre compte de ce qui suit : a. Les accessoires attachés au produit sont applicables pour ce produit uniquement. b. Lorsque le produit a été fixé au mur, les trous et les vis de fixations demeureront dans le corps du mur. c. La face du mur peut se décolorer lorsque ce produit a été monté au mur pendant une longue période. Assistance : 1. Veuillez contacter le support client ViewSonic pour plus d'informations sur le dépannage pendant la garantie. Vous aurez besoin du numéro de série de votre appareil. 2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) le bon d’achat originale daté, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le numéro de série du produit. 3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine à votre centre de maintenance agréé par ViewSonic ou à ViewSonic. 4. Pour obtenir toute autre information complémentaire ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus proche, contacter ViewSonic. Limitation des garanties implicites : Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y compris la garantie implicite de commercialisation et d’adaptation a un usage particulier. Exclusion des dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de la réparation ou de remplacement de l’appareil. La sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue responsable: 1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels dommages. 2. De tout dommage direct, indirect ou autre. 3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers. Effet de la loi des États : La présente garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient en fonction de la législation de chaque pays. Certains pays n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas l’exclusion de dommages intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Ventes hors États-Unis et Canada : Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic agré. La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de garantie d’entretien. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information. 4.3: ViewSonic LCD TV Warranty LTV_LW01 Rev. 1C 10-28-08 Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 47 VT2645 / VT3245 / VT3745 Autres informations Limites de garantie pour le Mexique TV LCD VIEWSONIC® Couverture de la garantie : ViewSonic garantit le produit contre les vices de matériel et de fabrication, en utilistion normale, pendant la période de garantie. En cas de défaut de matériel ou de malfaçon pendant la période de garantie, ViewSonic réparera remplacera à ses frais ou remplacera le produit par un produit similaire. Les produits ou pièces remplacées peuvent contenir des pièces, composants ou accessoires révisés ou recyclés. Durée de la garantie : Les TV LCD de ViewSonic sont garanties un (1) an toutes pièces sauf la source de lumière et un (1) main d'œuvre à partir de la date de la première vente au client. Protection de la garantie : La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur. Exclusions de la garantie : 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré. 2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à : 4. Frais d'enlèvement, d'installation, d'assurance et de réglage. Assistance : Veuillez contacter le support client ViewSonic (veuillez vous référer à la page du support client joint) pour plus d'informations sur le dépannage pendant la garantie. Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit, veuillez donc enregistrer cette information dans l'espace dédié du formulaire d'achat. Veuillez conserver votre facture comme preuve de l'achat pour les réclamations de garantie. Pour votre information Nom du produit: __________________ Numéro de modèle :______________________ Numéro de document : ______________ Numéro de série : ______________________ Date d’achat: ___________ Achat de l'extension de garantie ? ____________(O/N) Si oui, quelle est la date d'expiration de la garantie ? ______________ 1. Pour obtenir un dépannage sous garantie, vous devrez fournir (a) les formulaire d'achat d'origine, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série de l'appareil. 2. Amenez ou envoyer le produit emballé dans son carton d'origine à un centre de dépannage agréé ViewSonic. 3. Les frais d'aller/retour des produits sous garantie sont pris en charge par ViewSonic. Limitation des garanties implicites : Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y compris la garantie implicite de commercialisation et d’adaptation a un usage particulier. Exclusion des dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de la réparation ou de remplacement de l’appareil. La sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue responsable: 1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels dommages. 2. De tout dommage direct, indirect ou autre. 3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers. 4. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic. Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 ViewSonic 48 VT2645 / VT3245 / VT3745 Français a. Accident, mauvaise utilisation, négligence, feu, eau, orage ou autres dégâts naturels, modification de produit non autorisée, tentative de réparation non autorisée ou manquement aux instructions d'utilisation fournies avec le produit. b. Tout dommage provoqué par le transport. c. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant. d. Utilisation d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécifications de ViewSonic. e. L’usure normale. f. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit. 3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période prolongée.