Mode d'emploi | Rosemount Indicateur Eagle Eye Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Mode d'emploi | Rosemount Indicateur Eagle Eye Manuel utilisateur | Fixfr
4833 Rev AA fra.fm Page 1 Friday, February 9, 2007 5:42 PM
Guide condensé
00825-0103-4833, Rév. AA
Janvier 2004
Indicateur Eagle Eye de Rosemount
Indicateur Eagle Eye de Rosemount
Etape 1 : Emplacement et orientation
Etape 2 : Montage
Etape 3 : Exploitation
Etape 4 : Etalonnage
Etape 5 : Mise hors service (si nécessaire)
Certification
www.rosemount.com
4833 Rev AA fra.fm Page 2 Friday, February 9, 2007 5:42 PM
Guide condensé
Indicateur Eagle Eye de Rosemount
00825-0103-4833, Rév. AA
Janvier 2004
© 2007 Rosemount, Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Rosemount Inc.
Emerson Process Management
Emerson Process Management AG
Emerson Process Management nv/sa
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317 États-Unis
Tél. : (US) (800) 999-9307
Tél. : (Int.) (952) 906-8888
Fax : (952) 949-7001
Blegistrasse 21
CH-6341 Baar
Suisse
Tél. : (41) 41 768 61 11
Fax : (41) 41 761 87 40
E-mail : info.ch@EmersonProcess.com
www.emersonprocess.ch
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling
Allemagne
Tél. : 49 (8153) 9390
Fax : 49 (8153) 939172
14, rue Edison
B. P. 21
F - 69671 Bron Cedex
France
Tél. : (33) 4 72 15 98 00
Fax : (33) 4 72 15 98 99
www.emersonprocess.fr
De Kleetlaan, 4
B-1831 Diegem
Belgique
Tél. : (32) 2 716 7711
Fax : (32) 2 725 83 00
www.emersonprocess.be
1 Pandan Crescent
Singapour 128461
Tél. : (65) 6777 8211
Fax : (65) 6777 0947/65 6777 0743
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
No. 6 North Street,
Hepingli, Dong Cheng District
Pékin 100013, Chine
Tél. : (86) (10) 6428 2233
Fax : (86) (10) 6422 8586
AVIS IMPORTANT
Ce guide d’installation fournit les recommandations standard pour le système Eagle Eye
de Rosemount pour pompes d’incendie. Il ne fournit pas les instructions concernant la
configuration, les diagnostics, l’entretien, le dépannage et les installations antidéflagrantes, non incendiaires et de sécurité intrinsèque. Voir la fiche de spécifications du modèle
Rosemount Eagle Eye (document n° 00813-0103-4830) ou le guide condensé du modèle
Eagle Eye (document n° 00825-0103-4833) pour plus d’informations. Ces documents
sont également disponibles sur le site www.rosemount.com.
AVERTISSEMENT
Des fuites de procédé peuvent causer des blessures graves, voire mortelles. Pour éviter
des fuites de procédé, n’utiliser que des joints conçus pour assurer l’étanchéité avec la
bride et les joints toriques utilisés. Une température élevée du fluide procédé peut chauffer l’Annubar modèle 485 et provoquer des brûlures.
2
4833 Rev AA fra.fm Page 3 Friday, February 9, 2007 5:42 PM
Guide condensé
00825-0103-4833, Rév. AA
Janvier 2004
Indicateur Eagle Eye de Rosemount
VUE ÉCLATÉE
Vu de face
Bouton de réglage du zéro
181,1
Haute pression
Basse pression
Les dimensions sont en millimètres
21-490000-901B, 901C
133,4
3
4833 Rev AA fra.fm Page 4 Friday, February 9, 2007 5:42 PM
Guide condensé
00825-0103-4833, Rév. AA
Janvier 2004
Indicateur Eagle Eye de Rosemount
Vue latérale
155,7
Bouton de réglage du zéro
Bouton de réglage du zéro
Raccord conique SAE 1/4 "
63,5
Les dimensions sont en millimètres
4
21-490000-901D, 901A
Robinets de purge
4833 Rev AA fra.fm Page 5 Friday, February 9, 2007 5:42 PM
Guide condensé
00825-0103-4833, Rév. AA
Janvier 2004
Indicateur Eagle Eye de Rosemount
ETAPE 1 : EMPLACEMENT ET ORIENTATION
Orientation
Ligne horizontale
Pour permettre la purge du procédé, la sonde doit être située dans la moitié supérieure de la
conduite si le procédé est un gaz et dans la moitié inférieure de la conduite si le procédé est
un liquide.
Figure 1. Gaz
Zone recommandée
30°
30°
21-490000-902B
120°
Figure 2. Liquide
50°
80°
Zone recommandée
21-490000-902C
50°
5
4833 Rev AA fra.fm Page 6 Friday, February 9, 2007 5:42 PM
Guide condensé
00825-0103-4833, Rév. AA
Janvier 2004
Indicateur Eagle Eye de Rosemount
ETAPE 1 (SUITE)
Ligne verticale
La sonde peut être installée dans toutes les positions autour de la circonférence de la conduite dès lors que les évents sont placés correctement pour les opérations de purge. Les
résultats optimums pour les applications sur liquide sont obtenus lorsque le débit est montant. Pour les applications sur air ou sur gaz, un débit descendant est recommandé, mais un
flux montant est acceptable.
21-490000-903B
Débit
Figure 3. Liquide
360°
Figure 4. Gaz
6
21-490000-903B
Débit
360°
4833 Rev AA fra.fm Page 7 Friday, February 9, 2007 5:42 PM
Guide condensé
00825-0103-4833, Rév. AA
Janvier 2004
Indicateur Eagle Eye de Rosemount
ETAPE 1 (SUITE)
Indicateurs fixes
Installer l’indicateur avec le cadran en position horizontale. Vérifier la position avec un
niveau. L’indicateur doit être installé à ±30° par rapport à la verticale.
Figure 5. Vue de face
30°
30°
21-490000-907F
Figure 6. Vue de côté
REMARQUE
L’utilisation dans toute autre position nécessite un réétalonnage.
7
4833 Rev AA fra.fm Page 8 Friday, February 9, 2007 5:42 PM
Guide condensé
Indicateur Eagle Eye de Rosemount
00825-0103-4833, Rév. AA
Janvier 2004
ETAPE 1 (SUITE)
Indicateurs portables
Les indicateurs portables doivent être utilisé avec le cadran en position verticale.
REMARQUE
L’utilisation dans toute autre position nécessite un réétalonnage.
Figure 7. Boîtier de l’indicateur portable
378,5
198,1
378,5
210,8
254
Les dimensions sont en millimètres
8
127,0
21-490000-908A, 908B, 908C, 908D
Indicateur
Eagle Eye
4833 Rev AA fra.fm Page 9 Friday, February 9, 2007 5:42 PM
Guide condensé
00825-0103-4833, Rév. AA
Janvier 2004
Indicateur Eagle Eye de Rosemount
ETAPE 2 : MONTAGE
Montage sur un tube support
L’indicateur Eagle Eye peut être monté sur un tube support vertical ou horizontal de 10 à 50 mm.
REMARQUE
Une entretoise en bois de 50 x 100 x 20 mm est nécessaire si le diamètre du tube support
est compris entre 10 et 25 mm. Le support de montage est pourvu de trous de vis pour fixer
l’entretoise.
1. Insérer deux étriers par les grands trous du support de montage l’indicateur.
2. Serrer les boulons de fixation des étriers à 5,6 N.m maximum.
Figure 8. Montage sur tube support
10 à 50 mm de diamètre
21-490000-904A
Étrier de montage
9
4833 Rev AA fra.fm Page 10 Friday, February 9, 2007 5:42 PM
Guide condensé
Indicateur Eagle Eye de Rosemount
00825-0103-4833, Rév. AA
Janvier 2004
ETAPE 2 (SUITE)
Montage sur paroi
Pour monter l’indicateur Eagle Eye sur une paroi, démonter le support de montage de l’indicateur pour accéder aux trous de 5 mm du support.
REMARQUE
Retirer uniquement les deux boulons de fixation fixant le support au corps de l’indicateur.
Figure 9. Montage sur paroi
152
74
175
Paroi ou poutre
Les dimensions sont en millimètres
10
Trous de 5 mm
21-490000-905A, 905B
Support de montage
4833 Rev AA fra.fm Page 11 Friday, February 9, 2007 5:42 PM
Guide condensé
00825-0103-4833, Rév. AA
Janvier 2004
Indicateur Eagle Eye de Rosemount
ETAPE 2 (SUITE)
Montage affleurant sur panneau
L’indicateur peut être installé sur un panneau de 2 à 6 mm d’épaisseur. La taille exacte de la
découpe du panneau est de 12 mm de haut par 16,5 mm de large. Des attaches sont fournies pour le montage affleurant sur panneau.
Figure 10. Montage affleurant sur un panneau
Rondelle
Vis
2 à 9,5 mm d’épaisseur
21-490000-906B
Attache
Les dimensions sont en millimètres
11
4833 Rev AA fra.fm Page 12 Friday, February 9, 2007 5:42 PM
Guide condensé
00825-0103-4833, Rév. AA
Janvier 2004
Indicateur Eagle Eye de Rosemount
ETAPE 3 : EXPLOITATION
Egalisation du système
1. Monter l’indicateur Eagle Eye en position verticale mais ne pas le connecter à l’Annubar.
2. Retirer la plaque d’accès du couvercle en dévissant les deux vis du couvercle avant et en
extrayant délicatement le couvercle du côté droit pour accéder au robinet d’égalisation.
Le robinet d’égalisation fourni un passage entre les côtés haute et basse pression de
l’indicateur.
• Une rotation dans le sens horaire de la vis ferme le robinet.
• Une rotation dans le sens anti-horaire de la vis ouvre le robinet.
• Le passage de la position complètement fermée à la position complètement ouverte
nécessite entre 1 1/2 et 2 tours.
Le robinet d’égalisation est utilisé lors du processus de purge (voir « Purge ou drainage du
système »).
REMARQUE
Les indicateurs portables sont livrés avec un bouton d’égalisation externe (standard).
Figure 11. Robinet d’égalisation
Robinet de purge
Plaque d’accès du couvercle
Vis du couvercle avant (2)
12
21-490000-909A
Robinet d’égalisation
4833 Rev AA fra.fm Page 13 Friday, February 9, 2007 5:42 PM
Guide condensé
00825-0103-4833, Rév. AA
Janvier 2004
Indicateur Eagle Eye de Rosemount
ETAPE 3 (SUITE)
Connexion de l’instrument
A l’Annubar 485 de Rosemount
1. Fermer toutes les vannes de l’Annubar.
2. Connecter les tubes de l’indicateur à l’Annubar.
A l’Eagle Eye de Rosemount
1.
2.
3.
4.
Fermer toutes les vannes du système.
S’assurer que touts les raccords sont correctement installés.
Fixer les tubes à l’indicateur.
Utiliser une clé plate pour empêcher les raccords de l’indicateur de tourner lors de la
connexion des tubes.
21-490000-910A
Figure 12. Connexion de l’indicateur
Clé plate
ATTENTION
S’assurer de connecter le côté haute pression de l’indicateur Eagle Eye au côté haute pression de l’Annubar. Le côté haut pression est clairement repéré sur l’Annubar et l’indicateur
Eagle Eye.
13
4833 Rev AA fra.fm Page 14 Friday, February 9, 2007 5:42 PM
Guide condensé
Indicateur Eagle Eye de Rosemount
00825-0103-4833, Rév. AA
Janvier 2004
ETAPE 3 (SUITE)
Purge ou drainage du système
Une fois que toutes les connexions ont été effectuées, le système doit être purgé. Pour les
applications sur air, toute eau ou tout condensat doit être drainé du tube de connexion et de
l’indicateur avant d’effectuer des relevés. Pour des applications sur eau, tout l’air présent
dans les conduites de connexion et dans l’indicateur doit être purgé avec de l’eau froide.
1. Installer un tube de drainage en plastique sur les robinets de purge et acheminer le tube
vers un système d’évacuation.
2. Ouvrir le robinet d’égalisation.
3. Ouvrir les deux robinets de purge d’un tour dans le sens anti-horaire.
4. Ouvrir lentement le robinet basse pression de l’Annubar juste assez pour faire circuler
un filet lent mais constant d’eau dans l’indicateur Eagle Eye.
5. Ouvrir de façon similaire le robinet haute pression de l’Annubar.
6. Lorsque le liquide sortant du robinet de purge ne contient plus d’air, fermer d’abord le
robinet de purge basse pression, puis le robinet de purge haute pression.
7. Fermer lentement le robinet d’égalisation.
8. Remplacer la plaque d’accès.
REMARQUE
L’aiguille peut indiquer une valeur supérieure à zéro lorsque l’égaliseur est ouvert. Cette
valeur indique la chute de pression dans l’égaliseur.
L’indicateur doit être purgé après chaque arrêt du système.
ETAPE 4 : ETALONNAGE
L’Eagle Eye est étalonné en usine et n’a en principe pas besoin d’être à nouveau étalonné
sur site. Le point d’étalonnage pleine échelle est indiqué au revers de l’indicateur (en regard
de « Scale/Reading » sur l’étiquette noire et argent).
ETAPE 5 : MISE HORS SERVICE (SI NÉCESSAIRE)
1. Fermer les robinets du système au niveau de l’Annubar.
2. Ouvrir l’égaliseur en tournant le robinet d’égalisation dans le sens anti-horaire.
3. Déconnecter tous les tubes, si nécessaire.
ATTENTION
Si l’Eagle Eye doit être soumis à des températures inférieures à 0 °C, toute l’eau doit être
drainée pour éviter tout dommage.
Pour éviter les blessures lors du retrait de la sonde Annubar de la conduite, éliminer toute
pression dans la conduite et drainer cette dernière avant de desserrer le raccord de compression Pak-Lok.
CERTIFICATION
Pompe d’incendie 415 Rosemount approuvée par Factory Mutual.
14

Manuels associés