Manuel du propriétaire | Eizo COLOREDGE CG241W Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels42 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
42
SYMBOLES DE SECURITE............................................. 2 PRECAUTIONS ........................................................... 3 1. Introduction ................................................................... 7 Important Veuillez lire attentivement ce manuel d’ utilisation pour utiliser pleinement votre appareil en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour reference ultérieure. 1-1. Caractéristiques ....................................................... 7 1-2. Boutons et voyants ................................................... 8 1-3. Disque d’utilitaire ...................................................... 9 2. Installation................................................................... 10 2-1. Branchement de deux PC au moniteur .................. 10 2-2. Utilisation du bus USB (Universal Serial Bus) .............. 12 3. Ajustage et réglages de l'écran .................................. 13 3-1. Fonctionnement de base et Fonctions ................... 13 3-2. Réglage de l'écran ................................................. 15 3-3. Réglage de couleur ................................................ 18 3-4. Configuration d'économie d'énergie ....................... 21 3-5. Délai d'extinction .................................................... 22 3-6. Verrouillage des réglages ....................................... 22 3-7. Réglage du témoin de fonctionnment..................... 23 3-8. Pour régler la luminosité automatique .................... 23 3-9. Affichage de basses résolutions ............................ 24 3-10. Pour régler l'orientation du menu d'ajustage............ 25 3-11. Fonction de disparition du logo EIZO ................... 25 4. Dépannage ................................................................. 26 5. Référence ................................................................... 29 5-1. Fixation d’un bras ................................................... 29 5-2. Réglages environnementaux (signaux numériques uniquement ) ......... 30 5-3. Nettoyage ............................................................... 31 5-4. Spécifications ......................................................... 32 5-5. Glossaire ................................................................ 35 About TCO'03 ................................................................. 39 FCC Declaration of Conformity....................................... 40 Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor / Hinweis zur Ergonomie................................................... 41 SYMBOLES DE SECURITE SYMBOLES DE SECURITE Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement. AVERTISSEMENT Le non respect des consignes données dans un AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures sérieuses ou même la mort. ATTENTION Le non respect des consignes données dans un ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des dommages au matériel ou au produit. Indique une action interdite. Signale la nécessité d'une mise à la terre de sécurité Copyright© 2007 EIZO NANAO CORPORATION Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire, ni transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans l'autorisation préalable et écrite de EIZO NANAO CORPORATION. EIZO NANAO CORPORATION n'est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des informations ou documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de ces informations. Tout a été fait pour que ce manuel fournisse des informations à jour, mais les spécifications des moniteurs EIZO peuvent être modifiées sans préavis. ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis. Apple, Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc. VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation. DPMS est une marque et VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. PowerManager, ColorNavigator et UniColor Pro sont des marque de EIZO NANAO CORPORATION. ScreenManager, ColorEdge et EIZO sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION au Japon et dans d’autres pays. EIZO NANAO CORPORATION est partenaire du programme ENERGY STAR®, et assure sous sa responsabilité la conformité de ce produit aux recommandations d'économie d'énergie ENERGY STAR. Les spécifications du produit varient en fonction des régions de commercialisation. Vérifiez que le manuel est bien écrit dans la langue de la région d’achat de l’appareil. 2 PRECAUTIONS PRECAUTIONS IMPORTANT! • Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas d'utilisation dans une région différente de celle prévue à l'origine. • Pour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de l'appareil, veuillez lire cette section ainsi que les indications de sécurité portées sur le moniteur (consultez la figure ci-dessous). [Emplacements des étiquettes de sécurité] AVERTISSEMENT Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des bruits anormaux, débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec votre revendeur. Il peut être dangereux de tenter d'utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux. Ne pas démonter la carrosserie ni modifier le moniteur. Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur peuvent causer un choc électrique ou une brûlure. Confiez toute intervention à un technicien qualifié. Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, l'ouverture ou la dépose des capots vous expose à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Eloignez les petits objets ou les liquides de l'appareil. L'introduction accidentelle de petits objets ou de liquide dans les fentes de ventilation de la carrosserie peuvent entraîner un choc électrique, un incendie ou des dégâts. Si du liquide se répand sur ou à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement le cordon secteur. Faire contrôler l'appareil par un technicien qualifié avant de l'utiliser à nouveau. 3 PRECAUTIONS AVERTISSEMENT Placez le moniteur sur une surface stable et robuste. Il y a risque de chute de l'appareil sur une surface inappropriée, qui pourrait entraîner des blessures ou endommager l'appareil. En cas de chute, débranchez immédiatement le cordon secteur et faites contrôler l'appareil par un technicien qualifié avant de l'utiliser à nouveau. Toute utilisation de l'appareil après une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Choisissez bien l'emplacement du moniteur. Il y a risques de dégâts à l'appareil, d'incendie ou de choc électrique. • Ne pas utiliser à l'extérieur. • Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau, avion, trains, automobiles, etc). • Ne pas installer l'appareil dans un environnement poussiéreux ou humide. • Ne pas installer l'appareil à un endroit exposé directement à la vapeur d'eau. • Ne pas placer l'appareil prés des appareils de chauffage ou d'humidification. Gardez les sacs plastique d'emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'étouffement. Utilisez le cordon secteur fourni pour le branchement sur la prise secteur standard dans votre pays. Vérifiez la tension d'épreuve du cordon secteur. Tout autre branchement peut présenter des risques d'incendie ou de choc électrique. Alimentation : 100-120/200-240 Vca 50/60 Hz Pour débrancher le cordon secteur, tirez fermement sur la fiche exclusivement. Ne jamais tirer sur le câble, au risque d'endommager le cordon ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique. L'appareil doit être relié à une prise avec terre. Tout autre branchement peut présenter des risques d'incendie ou de choc électrique. Utilisez la tension correcte. • L'appareil a été conçu pour utilisation avec une tension de secteur particulière. L'utilisation sur une tension différente de celle spécifiée dans ce manuel pourrait causer un choc électrique, un incendie ou d'autres dégâts. Alimentation : 100-120/200-240 Vca 50/60 Hz • Ne surchargez pas les circuits d'alimentation électrique au risque de causer un incendie ou un choc électrique. Traitez correctement le cordon secteur. • Ne faites pas passer le cordon sous le moniteur ou autre objet lourd. • Ne pas tirer sur le câble et ne pas le fixer. Cessez d'utiliser tout cordon secteur endommagé. L'utilisation d'un câble défectueux peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas au cordon secteur ni à la fiche s'ils émettent des étincelles. Ne touchez pas à la fiche, au cordon secteur ni au câble si des étincelles apparaissent. Vous risqueriez un choc électrique. 4 OK PRECAUTIONS AVERTISSEMENT Pour fixer un bras support, consultez la documentation du bras pour fixer correctement le moniteur et serrez les vis. Un mauvais montage pourrait se traduire par une séparation de l'appareil qui pourrait l'endommager ou causer une blessure. En cas de chute de l'appareil, demandez conseil à votre revendeur. N'utilisez pas un appareil endommagé. L'utilisation d'un appareil endommagé peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Pour refixer le socle inclinable, utilisez les mêmes vis et serrez-les correctement. Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues. Les cristaux liquides qui peuvent s'écouler du panneau sont toxiques par contact avec les yeux ou la bouche. En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement à grande eau. En cas de symptôme anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin. Les voyants contiennent du mercure. Jetez-les conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur. ATTENTION Procédez avec précaution pour transporter l'appareil. Débranchez les câbles secteur et de signal puis l'appareil en option. Il est dangereux de déplacer l'appareil ses options ou ses câbles. Vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil. Pour manipuler l'appareil, saisissez-le fermement à deux mains par le bas et vérifiez que le panneau LCD est dirigé vers l'extérieur avant de le soulever. Une chute de l'appareil pourrait l'endommager ou causer des blessures. N'obstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie. • Ne placez jamais de livres ni autres papiers sur les fentes de ventilation. • N'installez pas le moniteur dans un espace confiné. • N'utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l'envers. Toutes ces utilisations risquent d'obstruer les fentes de ventilation et d'empêcher une circulation d'air normale, et vous font risquer un incendie ou d'autres dégâts. Ne jamais toucher aux fiches électriques avec les mains humides. Tout contact avec la fiche électrique les mains humides peut être dangereux et peut causer un choc électrique. Utilisez une prise électrique facilement accessible. Ceci vous permettra de débrancher rapidement l'appareil en cas de problème. Nettoyez régulièrement les alentours de la prise. L'accumulation de poussière, d'eau ou d'huile sur la fiche ou la prise peut entraîner un incendie. Débranchez le moniteur avant de le nettoyer. Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique. Si l'appareil ne doit plus être utilisé pendant un certain temps, débranchez le câble secteur de la prise murale par sécurité comme pour éviter toute consommation électrique. 5 PRECAUTIONS Panneau LCD Pour éviter la variation de luminosité due à un usage prolongé comme pour assurer la stabilité de la luminosité, il est recommandé d'utiliser un réglage de luminosité aussi bas que possible. Le panneau LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision. Cependant, l’apparition de pixels manquants ou de pixels allumés n’est pas un signe de dysfonctionnement du moniteur LCD. Pourcentage de pixels effectifs : 99,9994 % ou supérieur. Le rétro-éclairage du moniteur LCD n'est pas éternel. Si l'écran s'assombrit ou scintille, prenez contact avec votre revendeur. N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur ses bords, vous risquez d’endommager l’écran. Des traces peuvent persister sur l’écran si l’image est sombre ou noire. Des pressions répétées sur l’écran peuvent le détériorer ou endommager le panneau LCD. L’affi chage d’un écran blanc ou noir peut faciliter la disparition des traces. Ne frottez pas l'écran et évitez d'appuyez dessus avec des objets coupants ou pointus, par exemple un stylo ou un crayon, qui peuvent endommager le panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, au risque de le rayer. Lorsque vous changez l'image à l'écran après avoir laissé la même image pendant longtemps, vous risquez d'avoir une image rémanente. Utilisez l'économiseur d'écran ou le délai d'extinction pour éviter d'afficher la même image pendant longtemps. Lorsque le moniteur est froid et que vous l'installez dans une pièce ou bien si la température de la pièce augmente rapidement, il se peut que de la condensation se forme à l'intérieur ou à l'extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne le mettez pas sous tension et attendez que la condensation ait disparu, car elle pourrait endommager le moniteur. 6 1. Introduction 1. Introduction Merci beaucoup pour votre choix d'un moniteur couleur EIZO. 1-1. Caractéristiques • 24" format large LCD • Compatible HDCP • Double entrée (DVI-I x 2) • Conforme à la norme d'entrée numérique (TMDS) • [Fréquence de balayage horizontal] Analogique: 24 - 94 kHz Numérique: 26 - 78 kHz [Fréquence de balayage vertical] Analogique: 47.5 - 86 Hz (1600x1200: 47.5 - 76Hz / 1920x1200: 47.5 - 61Hz) Numérique: 47.5 - 63 Hz (VGA text: 69 - 71 Hz) [Résolution] 1920 points x 1200 lines • Mode à trame synchrone: (47.5 - 63 Hz) • Unterstützung für den sRGB-Standard • Possibilité d'affichange en portrait ou paysage • Le logiciel de calibrage « ColorNavigator CE » inclus vous permet de calibrer les caractéristiques du moniteur et de générer des profils ICC (pour Windows) et des profils Apple ColorSync (pour Macintosh) (reportez-vous au disque d'utilitaires EIZO LCD). • Logiciel d’application « UniColor Pro » (pour Windows) permettant de simuler la perception des couleurs par les personnes atteintes de défi cience visuelle de la couleur (voir le disque utilitaire LCD EIZO). • Fonction de lissage incorporée pour l'adaptation en cas d'agrandissement d'image. <Lissage> • Modes de ContrasteFin pour sélectionner le mode le plus adapté à l'image à afficher • Pied réglable en hauteur • Fonction BrightRegulator intégrée • L' étiquette « Certification du réglage » décrit les caractéristiques individuelles de couleur du moniteur 7 1. Introduction 1-2. Boutons et voyants Menu de réglage (ScreenManager®*) Menu Contraste Fin Panneau de commandes 1 � 3 4 5 6 7 8 � 1. Capteur (BrightRegulator) 2. Touche de Verrouillage des réglages 3. Touche de sélection du signal d’entrée 4. Touche Mode 5. Touche de réglage automatique 6. Touche de validation 7. Touches de commande (gauche, bas, haut, droite) 8. Touche d’alimentation 9. Voyant Tension Etat du voyant Bleu Orange Arrêt Etat du fonctionnement L’écran s’affi che Economie d’énergie Hors tension *ScreenManager® est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage. 8 1. Introduction 1-3. Disque d’utilitaire Un CD-ROM « Disque utilitaire LCD EIZO » est fourni avec le moniteur. Le tableau suivant présente le contenu dudisque et l’ensemble des logiciels d’application. Contenu du disque Contenu du disque et présentation du logiciel Le disque inclut un fichier d’informations sur le moniteur, des logiciels d’application pour les réglages et le Manuel d’utilisation. Lisez le fichier « Readme.txt » ou « Readme » inclus sur le disque pour connaître les procédures de démarrage des logiciels ou d’accès aux fichiers. Elément Présentation Fichier « Readme.txt » ou « Readme » Profi ls des couleurs Profi ls des couleurs (Profi ls ICC) Programme de Facilite les réglages de l’écran du moniteur en réglage d’écran fonction des modèles et procédures de réglage à l’écran.. ColorNavigator CE Un logiciel d’application permettant de calibrer les caractéristiques du moniteur et de générer des profils ICC (pour Windows) et des profils Apple ColorSync (pour Macintosh). (Un ordinateur doit être raccordé au moniteur à l’aide du câble USB fourni.) Reportez-vous à la description ciaprès. UniColor Pro Logiciel d’application permettant de simuler la perception des couleurs par les personnes daltoniennes. (Un ordinateur doit être raccordé au moniteur à l’aide du câble USB fourni.) Reportez-vous à la description ciaprès. Manuel d’utilisation (PDF file) Manuel de conception universelle des couleurs (fi chier PDF) Pour Windows Pour Macintosh √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Pour utiliser ColorNavigator CE ou UniColor Pro Pour installer et utiliser le logiciel, consultez le manuel d'utilisation du logiciel correspondant sur le CD-ROM. Pour utiliser ce logiciel, vous devez raccorder un ordinateur au moniteur à l'aide du câble USB fourni. Pour plus d’informations, reportez-vous au « 2-2. Utilisation du bus USB (Universal Serial Bus) » (page 12). 9 2. Installation 2. Installation 2-1. Branchement de deux PC au moniteur Deux ordinateurs peuvent être raccordés au moniteur via les deux connecteurs DVI-I situés à l’arrière du moniteur. Exemples de branchement SIGNAL1 SIGNAL2 PC 1 (Ex.1) Numérique DVI Câble de signal (FD-C39 fourni) Câble de signal D-sub (FD-C16 fourni) (Ex.2) Analogique mini 15 broches PC 2 Câble de signal (FD-C16 fourni) Câble de signal (FD-C16 en option) D-sub mini 15 Analogique broches D-sub mini 15 Analogique broches Sélection du signal d’entrée Changez le signal d’entrée en appuyant sur . Le signal d’entrée commute chaque fois que vous appuyez sur . Lorsque le signal est commuté, le type de signal actif (signal 1 ou 2/Analogique ou numérique) s’ affi che pendant deux secondes dans le coin supérieur droit de l’écran. Touche de selection de signal d'entree Cette fonction permet de sélectionner l'ordinateur qui aura priorité pour la commande du moniteur branché sur deux ordinateurs. Le moniteur surveille en permanence les signaux d'entrée et passe automatiquement de l'un à l'autre selon le réglage de <Entrée Priorit.> (voir tableau ci-dessous). Après réglage de priorité, à chaque changement de signal détecté sur l'entrée sélectionnée, le moniteur fait passer l'entrée sur ce signal. 10 2. Introduction Réglage de la priorité 1 2 Manual Fonction Si des signaux apparaissent sur les deux entrées, le moniteur donne la préférence au Signal 1 dans les cas suivants. • A l'allumage du moniteur • En cas de changement de Signal 1 même si l'entrée active était Signal 2. Si des signaux apparaissent sur les deux entrées, le moniteur donne la préférence au Signal 2 dans les cas suivants. • A l'allumage du moniteur. • En cas de changement de Signal 2 même si l'entrée active était Signal 1. Le moniteur ne détecte pas automatiquement les signaux de l’ordinateur. Sélectionnez un signal d’entrée actif à l’aide de . Note • Quand la priorité d'entrée est réglée sur « 1 » ou « 2 », le mode d'économie d'énergie du moniteur ne s'active que quand les deux ordinateurs sont en mode d'économie d'énergie. 11 2. Installation 2-2. Utilisation du bus USB (Universal Serial Bus) Ce moniteur dispose d'un bus à la norme USB. Il se comporte comme un concentrateur USB quand il est relié à un ordinateur ou à un autre concentrateur, pour permettre la connexion de périphériques compatibles USB par les connecteurs normalisés. Matériel nécessaire • Un ordinateur équipé de ports USB ou un autre concentrateur USB relié à l'ordinateur compatible USB • Windows 2000/XP/Vista // Mac OS 9.2.2 ou ultérieur • Câble USB (MD-C93, fourni) Note • Consultez le fabricant de chacun des appareils pour plus de détails sur la compatibilité USB, la fonction de concentrateur USB peut ne pas fonctionner correctement selon l'ordinateur, le système d'exploitation ou les périphériques. • Il est recommandé d'utiliser des ordinateurs et périphériques compatibles USB Rev. 2,0. • Lorsque le moniteur est en mode économie d’énergie ou lorsqu’il est raccordé à une prise de courant alors qu’il est éteint, les périphériques raccordés aux ports USB (amont et aval) continuent de fonctionner. Par conséquent, la consommation d’énergie du moniteur varie selon les périphériques connectés, même si celui-ci est en mode d’économie d’énergie • Vous trouverez ci-dessous les procédures pour Windows 2000/XP/Vista et pour Mac OS. Branchement au concentrateur USB (configuration de la fonction USB) 1 2 Branchez le moniteur à l'ordinateur par le câble de signal et démarrez l'ordinateur. Branchez le port amont du moniteur sur le port aval de l'ordinateur compatible USB ou sur un autre concentrateur compatible USB par le câble USB. Après le branchement du câble USB, la fonction de concentrateur USB peut être configurée automatiquement. 3 Après la configuration. Le concentrateur USB du moniteur est disponible pour branchement de périphériques USB aux ports avant du moniteur. Amount Aval 12 3. Ajustage et réglages de l'écran 3. Ajustage et réglages de l'écran 3-1. Fonctionnement de base et Fonctions ScreenManager permet de modifier facilement les réglages du moniteur par le menu principal ou de sélectionner un mode de ContrasteFin. Menu de réglage (ScreenManagaer®) Touche de validation Touche d’alimentation Menu Contraste Fin Touche Mode Touches de commande (gauche, bas, haut, droite) Note • Le menu de ContrasteFin ne peut pas être activé quand le menu Principal de ScreenManager est affiché à l'écran.. 1 Entrée dans le programme ScreenManager Appuyez une fois sur le 2 pour afficher le menu principal de ScreenManager. Modification des réglages 1. Sélectionnez l'icône de sous-menu voulue à l'aide des et appuyez sur le 2. Utilisez les pour sélectionner l'icône de réglage voulue et appuyez sur le de réglage apparaît. 3. Utilisez les 3 pour effectuer le réglage, appuyez ensuite sur le . . Le menu pour l'enregistrer. Sortie de ScreenManager 1. Pour revenir au menu Principal, sélectionnez l'icône <Retour> ou appuyez deux fois sur le puis sur le . , 2. Pour quitter le menu Principal de ScreenManager, sélectionnez l'icône <Soritie> ou appuyez deux fois sur le , puis sur le . Remarque • Un double-clic sur le permet de quitter le menu de ScreenManager à tout moment. 13 3. Ajustage et réglages de l'écran Fonctions Le tableau ci-dessous résume les réglages et paramètres de ScreenManager. « * » signale les réglages réservés à l'entrée analogique et « ** » les réglages réservés à l'entrée numérique. Main menu Ecran Couleur (Custom)*1 PowerManager Autres Fonctions Sub menu Horloge Phase Position Résolution Niveau Lissage Filtre du Signal Luminosité Température Gamma Saturation Nuance Gain 6 Couleurs Restaurer DVI DMPM VESA DPMS Arrét Taille Intensité Bords Entrée Priorit. Mise en veille Bip Configurer OSD Taille Position du Menu Veille Menu Translucide Orientation BrightRegulator Voyant Tension Restaurer Information Information Langue Anglais, allemand, français, espagnol, italien, suédois, chinois (simplifié), chinois (traditionnel) et japonais. Reference * * * * * 3-2. Réglage de l'écran. * 3-3.Réglage de couleur. ** * 3-4. Configuration d'économie d'énergie. 3-9 Affichage de basses résolutions. Selectionne la priorite du signal d'entrée. Active ou non la mise en veille du moniteur apres inactivite. Active ou desactive le signal sonore du moniteur. (Sélection de signaux sonores) Modifier la tille du menu. Règle la position du menu. Fixe le temps d'affichage du menu. Définit la transparence du menu. Pour régler l'orientation du menu. Pour régler le réglage automatique de la luminosité. Fait éteindre le témoin bleu quand l'image est affichée. (Réglage du témoin de fonctionnment.) Revient aux réglages d'usine. (Réglages par défaut) Pour consulter les paramètres de ScreenManager, le nom du modèle, le numéro de série et le temps d'utilisation.*2 Pour sélectionner la langue d'affichage de ScreenManager. *1 Les fonctions accessibles et icônes affichées sur le menu <Color> dépendent du modeContrasteFin sélectionné. Le tableau ci-dessous affiche les sous-menus quand le mode « Custom » est sélectionné (voir «3-3. Réglage de couleur»). *2 Suite 14 aux contrôles en usine, le temps d'utilisation peut être différent de 0 lors de la livraison. 3. Ajustage et réglages de l'écran 3-2. Réglage de l'écran Note • Laissez chauffer le moniteur LCD au moins 30 minutes avant toute tentative de réglage. Le moniteur affiche l'image d'entrée numérique correctement selon ses données de pré-réglages. Entrée analogique Les réglages d'écran du moniteur LCD doivent permettre de réduire le scintillement de l'écran comme de l'adapter à sa position. Il n'y a qu'une seule position correcte pour chaque mode d'affichage. Il est aussi recommandé de faire appel aux fonctions de ScreenManager lors de la première installation de l'écran ou à chaque modification matérielle du système. Pour vous faciliter le travail, un programme de configuration facile d'emploi de la disquette d'utilitaires vous assistera dans cette procédure. Procédure de réglage 1 Appuyez sur la sur le Panneau de commandes. Le message « Appuyez à nouveau pour confirmer. (Réglages perdus) » apparaît, il reste affiché 5 secondes à l'écran. Appuyez à nouveau sur la touche de réglage AUTO pendant l'affichage du message pour régler automatiquement l'horloge, la phase, la position de l'écran ainsi que la résolution. Si vous ne souhaitez pas effectuer ce réglage automatique, n'appuyez pas à nouveau sur la . Note • La fonction de cadrage automatique est destinée aux ordinateurs Macintosh ou PC sous Windows. Elle peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Avec un compatible PC sous MS-DOS (sans Windows). Avec un motif de fond d'écran ou de papier peint noir. Certains signaux de cartes graphiques peuvent ne pas donner de bons résultats. • Certaines cartes graphiques peuvent ne pas donner de bons résultats. . Si la ne donne pas les résultats voulus, réglez manuellement l'écran par les procédures indiquées cidessous. S'il est possible d'obtenir l'écran voulu, passez à l'étape étape 4. 2 Lancez le programme «Screen Adjustment Program». Après lecture du fichier « readmef.txt », installez et lancez le programme de réglage d'écran livré sur la « EIZO LCD Utility Disk » CD-ROM. L'assistant vous guide étape par étape dans la procédure de réglage. (Sous Windows, le programme peut être lancé directement depuis la fenêtre de menu du CD-ROM.) Remarque • Pour un système d'exploitation non prévu par la disquette d'utilitaires (par exemple OS/2), nous recommandons d'utiliser un motif de bureau comme celui présenté sur la figure ci-dessous. 15 3. Ajustage et réglages de l'écran 3 Réglage par le menu <Ecran> de ScreenManager. (1)Des barres verticales apparaissent à l'écran Utilisez le réglage <Horloge>. Sélectionnez <Horloge> pour éliminer les barres verticales à l'aide des et . Ne gardez pas le doigt appuyé sur les touches de direction, la valeur de réglage changerait trop rapidement, il peut dans ce cas être difficile de trouver le point de réglage approprié. En cas d'apparition de scintillement horizontal, d'image floue ou de barres, passez au réglage de <Phase> comme indiqué ci-dessous. (2)Des barres horizontales apparaissent à l'écran. Utilisez le réglage <Phase>. Sélectionnez <Phase> pour éliminer le scintillement horizontal, le flou ou les barres, à l'aide des et gauche. Note • Les barres horizontales peuvent ne pas disparaître complètement, selon l'ordinateur utilisé. (3)La position de l'image est incorrecte. Utilisez le réglage <Position>. La position correcte d'affichage du moniteur est unique, parce que le nombre et la position des pixels sont fixes. Le réglage <Position> permet de déplacer l'image vers cette position correcte. Sélectionnez <Position> et réglez la position à l'aide des , , et . Si des barres verticales de distorsion apparaissent après le réglage de <Position>, revenez au réglage <Horloge> et répétez la procédure décrite précédemment. («Horloge» -> «Phase» -> «Position») 16 3. Ajustage et réglages de l'écran (4)L'image affichée est plus petite ou plus grande que l'écran. Réglage <Résolution> Ce réglage est nécessaire quand la résolution du signal d'entrée ne correspond pas à la résolution affichée. Sélectionnez <Résolution> et vérifiez que la résolution affichée correspond maintenant à la résolution d'entrée. Si ce n'est pas le cas, réglez la résolution verticale par les et ainsi que la résolution horizontale par les et . Images plus petites que l'écran.. Images plus grandes que l'écran. 4 Pour régler la plage de signal de sortie (plage dynamique) du signal. Utilisez le menu <Niveau> du menu <Ecran>. Ce réglage modifie le niveau du signal de sortie pour permettre l'affichage de la totalité de la palette de couleurs (256 couleurs). [Procédure] Appuyez sur la sur le Panneau de commandes quand le menu <Niveau>est affiché pour régler automatiquement la plage de signal. L'écran s'efface un moment, suis régle la plage pour afficher la totalité de la palette de couleurs du signal de sortie actif. 17 3. Ajustage et réglages de l'écran 3-3. Réglage de couleur Réglage simple [Mode FineContrast] Cette fonction vous permet de sélectionner le meilleur mode d’affi chage en matière de luminosité de moniteur, etc. Pour sélectionner le mode FineContrast Une pression sur la permet de sélectionner le mode le mieux adapté pour l'affichage parmi les 4 modes de ContrasteFin : Custom, sRGB, EMU et CAL ->Custom -> sRGB -> EMU -> CAL Remarque • Le menu de ContrasteFin ne peut pas être activé quand le menu Principal de ScreenManager est affiché à l'écran. Sortie Appuyez sur la pour quitter le menu. Touche d’alimentation Touche Mode Menu ContrasteFin [EX.]Custom Mode sélectionné Réglage de Luminosité, de Température et de Gamma Touche de validation Touches de commande Modes de ContrasteFin Les modes de contraste fins disponibles sont les suivants. Mode Custom sRGB EMU CAL Purpose Pour régler les paramètres de couleur en fonction de vos préférences personnelles. Pour afficher les images en fonction de couleurs d'origine (par exemple sur l'Internet). Mode réservé au logiciel d'étalonnage Réglage des paramètres de couleurs des modes Les paramètres de <Luminosité>, <Température> et de <Gamma> sont réglables sur le menu de Contraste fin. Sélectionnez l'icône de la fonction voulue par les touches de et et effectuez le réglage par les et . Note • Les modes « EMU » et « CAL» ne sont réglables que par le logiciel d'étalonnage « ColorNavigator CE ». 18 3. Ajustage et réglages de l'écran Ajustages avancés [Menu ajustage] Les paramètres de couleur de chaque mode de ContrasteFin sont réglables par le menu <Couleur> de ScreenManager. Pour l'entrée analogique, effectuez le « Réglage de Niveau » avant les réglages de couleur.Pendant les réglages de couleur, il est impossible de modifier le mode de ContrasteFin. Sélectionnez le mode à l'avance par le . Valaurs réglables Les fonctions accessibles sur le menu <Color> dépendent du mode ContrasteFin sélectionné. « √ »: Réglable/Modifiable « - »: Fixé en usine Icônes *Ces Fonctions Modes de ContrasteFin Custom sRGB EMU CAL Luminosité* √ √ - - Température* √ - - - Gamma* √ - - - Saturation √ - - - Nuance √ - - - Gain √ - - - 6 Couleurs √ - - - Restaurer √ - - - valeurs ne sont réglables que sur le menu de ContrasteFin.(See ContrasteFin.) Note • Laissez chauffer le moniteur LCD au moins 30 minutes avant toute tentative de réglage. (Laissez le moniteur chauffer au moins 30 minutes avant toute tentative de réglage). • Les valeurs affichées en pourcentage correspondent au niveau de ce réglage particulier. Ils ne doivent servir que de référence. (L'obtention d'un écran uniformément blanc ou noir nécessite souvent des valeurs de pourcentages différentes). 19 3. Ajustage et réglages de l'écran Contenu des réglages Menu Luminosité Description de la fonction Réglage de la luminosité de l'écran Plage de réglage 0~100% Remarque Température • Les valeurs en % sont indiquées à titre de référence. Pour sélectionner une température de 4 000 K à 10 000 K en unités de 500 K (y compris 9 300 K). couleur Remarque Gamma • Les valeurs présentées en Kelvin ne sont données que pour ré férence. • Lors du réglage de la température de couleur, la fonction <Gain> est automatiquement réglée selon la température de couleur. • Le réglage d'une température de couleur inférieure à 4 000K ou supérieure à 10 000 K désactive le réglage de température de couleur. (Le réglage de température n'est plus accessible). • Le réglage de <Gain> désactive le réglage de <Température>.. Pour régler la valeur de gamma 1.8~2.6 Remarque Saturation • Pour le réglage de la valeur de gamma, il est recommandé d'utiliser une entrée de signal numérique. Pour utiliser le moniteur avec des signaux analogiques, réglez la valeur de gamma entre 1,8 et 2,2. Pour modifier la saturation -100~100 La valeur minimale (-100) passe l'image en monochrome. Note Nuance • Le réglage de <Saturation> peut empêcher l'affichage de certaines couleurs. Pour modifier la couleur de la peau, etc. -100~100 Note Gain • Le réglage de <Nuance> peut empêcher l'affichage de certaines couleurs. Pour modifier chaque couleur 0~100% individuellement (rouge, vert et bleu) Le réglage des composantes rouge, verte et bleue pour chaque mode permet de définir un mode de couleur personnalisé. Affichez une image sur fond blanc ou gris pour régler le gain. Remarque 6 Couleurs Restaurer 20 • Les valeurs en % ne sont indiquées que pour référence. •Le réglage <Température> désactive ce réglage. Le réglage <Gain> varie en fonction la température de couleur. Pour régler la <Saturation> et la Nuance: -100 ~ 100 <Nuance> de chaque couleur (Rouge, Saturation: -100 ~ 100 Jaune, Vert, Cyan, Bleu et Magenta) Pour ramener les paramètres de Sélectionnez <Restaurer>. couleur du mode sélectionné aux valeurs par défaut. 3. Ajustage et réglages de l'écran 3-4. Configuration d'économie d'énergie Le menu <PowerManager> de ScreenManager permet de configurer l'économie d'énergie du moniteur. Note • Pour contribuer activement à l'économie d'énergie, éteignez le moniteur quand vous ne l'utilisez pas. Il est recommandé de débrancher le moniteur pour éliminer toute consommation électrique. • Même quand le moniteur est en mode d'économie d'énergie, les périphériques USB fonctionnent quand ils sont reliés au concentrateur USB du moniteur (ports amont et aval). La consommation du moniteur peut donc varier en fonction des périphériques reliés, même en mode économie d'énergie.. Entrée analogique Ce moniteur est conforme à la norme « VESA DPMS ». [Procédure] 1. Réglez les paramètres d'économie d'énergie de l'ordinateur. 2. Sélectionnez « VESA DPMS » dans le menu <PowerManager>. [Système d'économie d' énergie] Moniteur Témoin de fonctionnment Fonctionnement Bleu Economie d'énergie Orange Ordinateur Fonctionnement STAND-BY Economie SUSPEND d'énergie OFF [Procédure de restauration] Actionnez la souris ou le clavier pour rétablir l'affichage normal. Entrée numérique Ce moniteur est compatible avec la spécification « DVI DMPM ». [Procédure] 1. Réglez les paramètres d'économie d'énergie de l'ordinateur. 2. Sélectionnez « DVI DMPM » dans le menu <PowerManager>. [Système d'économie d'énergie] Le moniteur passe en mode économie d’énergie en cinq secondes, selon le réglage de votre ordinateur. Ordinateur Moniteur Témoin de fonctionnment Fonctionnement Economie d'énergie Fonctionnement Economie d'énergie Bleu Orange [Procédure de restauration] Allumez l'ordinateur pour revenir à un écran normal depuis le mode veille. 21 3. Ajustage et réglages de l'écran 3-5. Délai d'extinction La fonction de délai d'extinction fait passer automatiquement le moniteur en veille après un certain temps d'inactivité. Cette fonction permet de réduire les effets de rémanence d'image sur les moniteurs LCD laissés allumés longtemps sans activité.. [Procédure] 1. Sélectionnez <Mise en veille> dans le menu <Autres Fonctions> de ScreenManager. 2. Sélectionnez « Activer » et appuyez sur les touches de direction droite et gauche pour ajuster la « durée d’activité » (1 à 23 heures). [Système du délai d’extinction] Ordinateur Moniteur Durée d'activité (1H - 23H) 15 dernière minute de la « durée d'activité » « Durée d'activité » expirée Témoin de fonctionnement Fonctionnement Avertissement préalable*1 Bleu Clignotant bleu Eteint Arrêt *1 En appuyant sur la touche d’alimentation sur le panneau de commande pendant la durée d’avertissement préalable, la durée d’ activité peut être redémarrée à 90 minutes. Vous pouvez redémarrer un nombre de fois illimité. [Procédure de restauration] Appuyez sur . Note • La fonction de délai d'extinction est aussi active quand PowerManager est actif, mais il n'y a pas d'avertissement préalable avant l'extinction automatique du moniteur. 3-6. Verrouillage des réglages La fonction « verrouillage des réglages » permet d'éviter toute modification accidentelle. Verrouillé • (Touche de validation) / Confi gurations/Réglages à l’aide du menu de réglage • (Touche Mode) • (Touche de réglage automatique) • (Sélection du signal d’entrée) • (Touche d’alimentation) • (Touche Verrouillage des réglages) Déverrouillé [Pour verrouiller] Appuyez sur pendant au moins 2 secondes pour verrouiller les réglages. [Pour déverrouiller] Appuyez sur 22 pendant au moins 2 secondes pour déverrouiller. 3. Ajustage et réglages de l'écran 3-7. Réglage du témoin de fonctionnment Allume le témoin de fonctionnment. Cette fonction est disponible pour le mode multi-écran. [Procédure] 1. Sélectionnez <Voyant Tension> dans le menu <Autres Fonctions> de ScreenManager. 2. Sélectionnez « Desactiver ». 3-8. Pour régler la luminosité automatique Le capteur situé sur la face avant du moniteur détecte la luminosité ambiante pour régler automatiquement la luminosité de l’écran à un niveau confortable. [Procédure] 1. Sélectionnez <BrightRegulator> dans le menu <Autres Fonctions>. 2. Sélectionnez « Activer ». Note • Cette fonction n'est pas disponible pour les modes EMU et CAL. 23 3. Ajustage et réglages de l'écran 3-9. Affichage de basses résolutions Les résolutions les plus basses sont agrandies automatiquement en plein écran. La fonction <Taille d'écran> du menu <Autres Fonction> permet de modifier la dimension de l'image. 1 Agrandissement de l'image pour les faibles résolutions. Sélectionnez <Taille>. Sélectionnez <Taille> dans le menu <Autres Fonction> et réglez la dimension de l'image par les et . Menu Fonction Plein Ecran Elargi Normal Affiche l'image en plein écran, quelle que soit la résolution. Les résolutions verticale et horizontale peuvent être agrandies d'un facteur différent, donc certaines images peuvent être déformées. Certaines lignes de texte ou d'image peuvent apparaître de différentes tailles en mode « Agrandi » ou « Plein Ecran ».En mode « Elargi » ou « Plein Ecran », la zone extérieure à l'image (bordure) est le plus souvent noire. Affi che les images selon la résolution spécifiée. Ex.)affichage en 1280 x 1024 2 Plein écran (par défaut) Elargi Normal (1920 × 1200) (1500 × 1200) (1280 × 1024) Pour lisser les textes flous des images agrandies à basses résolutions. Utilisez le réglage <Lissage>. Sélectionnez <Lissage> dans le menu <Ecran> et utilisez les touches droite et gauche pour le réglage. Note • <Lissage> est désactivé dans les cas suivants. - L'écran est affiché en 1920 x1200. - « Elargi » est sélectionné dans <Ecran> avec la résolution 800x 600. - « Elargi » est sélectionné dans <Ecran> avec la résolution 1600x 1200. - « Normal » est sélectionné dans <Ecran>. 24 3. Ajustage et réglages de l'écran 3 Réglez la luminosité de la zone noire qui entoure l'image. Réglage <Intensité Bords >. Sélectionnez <Intensité Bordes > dans le menu <Autres Fonction > et utilisez les réglage. et pour le Bords 3-10. Pour régler l'orientation du menu d'ajustage. L'orientation de menu d'ajustage peut être modifiée. [Procédure] 1.Sélectionnez <Orientation> dans le menu <Autres Fonctions> de ScreenManager. 2. Utilisez pour sélectionner entre "Portrait" et "Landscape". 3-11. Fonction de disparition du logo EIZO A l'allumage par le bouton en Panneau de commandes, le logo EIZO apparaît pendant un certain temps. Cette fonction permet d'afficher ou non ce logo. (Par défaut le logo apparaît). [Pour ne pas afficher le logo] 1. Appuyez sur pour mettre l’appareil hors tension. 2. Appuyez de nouveau sur tout en maintenant la Le logo EIZO ne s’affi che pas à l’écran. enfoncée. [Pour afficher] 1. Appuyez sur pour mettre l’appareil hors tension. to turn off the unit. 2. Appuyez de nouveau sur tout en maintenant la Le logo s’affi che à nouveau. enfoncée. 25 4. Dépannage 4. Dépannage Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec un revendeur EIZO. • Pas d'image: Voir n° 1 ~ n° 2 • Problèmes d' image: Voir n° 3 ~ n° 14 • Autres problèmes: Voir n° 15~ n° 18 • Problèmes USB: Voir n° 19~ n° 20 Problèmes 1. Aucune image ・Le voyant d’alimentation ne s’allume pas. Cause et solution • Vérifi ez que le cordon d’alimentation est correctement branché. • Appuyez sur . •Le voyant d’alimentation s’allume en bleu. • Vérifi ez le réglage de gain (page 20). •Le voyant d’alimentation s’allume en orange. • Changez le signal d’entrée en appuyant sur • Utilisez la souris ou le clavier. • Mettez le PC sous tension. 2. Les messages d'erreur ci-dessous restent à l'écran 40 secondes. Ce message s’affi che lorsque le signal n’est pas correctement entré même si le moniteur fonctionne correctement. • Ce message s’affi che si aucun signal n’est entré. • Le message illustré à gauche risque de s’affi cher, étant donné que certains PC n’émettent pas de signal dès leur mise sous tension. • Vérifi ez si le PC est sous tension. • Vérifi ez que le câble de signal est correctement branché. • Changez le signal d’entrée en appuyant sur . • Le message ci-dessous indique que le signal d’entrée est en dehors de la bande de fréquences spécifi ée. (Cette fréquence de signal s’affi che en rouge.) Exemple : • Redémarrez l’ordinateur. • Sélectionnez un mode d’affi chage approprié à l’aide du logiciel d’utilitaire de la carte vidéo. Consultez le manuel de la carte vidéo pour de plus amples détails. 26 4. Dépannage Problèmes Cause et solution 3. La position d’affi chage est incorrecte. • Positionnez correctement l’image à l’intérieur de la zone d’affi chage à l’aide de l’option <Position> (page 16). • Positionnez correctement l’image à l’intérieur de la zone d’affi chage à l’aide des fonctions «Position horizontale» et «Position verticale». (page 16). • Si le problème subsiste, utilisez l’utilitaire de la carte vidéo s’il est disponible pour modifi er la position d’affi chage. 4. L'image affichée est plus petite ou plus grande que l'écran. • Ajustez la résolution à l’aide de la fonction <Résolution> de sorte que la résolution du signal d’ entrée soit équivalente à celle réglée dans le menu de réglage de la résolution (page 17). 5. Des barres verticales s’affi chent à l’écran ou une partie de l’image scintille. •Ajustez à l’aide de la fonction <Horloge>. (page 16). 6. Des barres verticales apparaissent sur le côté droit des caractères et des images. • Réglez l'affichage des caractères et des images par le <Filtre de Signal>. 7. Tout l’écran scintille ou est flou. • Ajustez à l’aide de la fonction <Phase> (page 16). 8. Les caractères sont fl ous. • Ajustez à l’aide de la fonction <Lissage> (page 24). 9. La partie supérieure de l’écran est déformée comme illustré ci-dessous. • Ce problème survient lorsque le signal de synchronisation composite (X-OR) et le signal de synchronisation verticale séparé sont entrés simultanément. Sélectionnez soit le signal composite, soit le signal séparé. 10.L’écran est trop clair ou trop sombre. • Réglez l’option <Luminosité> ou <Contraste>. (Le rétroéclairage du moniteur LCD a une durée de vie limitée. Si l’écran s’assombrit ou scintille, contactez votre revendeur le plus proche.) 11.Des images rémanentes s’affi chent. • Utilisez un économiseur d’écran ou la fonction de mise en veille en cas d’affi chage prolongé d’une image. • Les images rémanentes sont spécifi ques aux moniteurs LCD. Evitez d’affi cher la même image pendant trop longtemps. 12.Des points verts/rouges/blancs ou des points défectueux • C’est une caractéristique du panneau LCD et non un restent affi chés sur l’écran. défaut. 13.Des franges d’interférences ou empreintes restent sur l’ écran. • Affi chez un écran blanc ou noir sur le moniteur. Le problème peut être ainsi résolu.. 27 4. Dépannage Problèmes Cause et solution 14.Des parasites apparaissent à l’écran. •Lors de l’entrée des signaux d’entrée analogique, sélectionnez 1 à 4 dans l’option <Filtre du Signal> du menu <Ecran> pour changer de mode. • Lorsque les signaux du système HDCP sont entrés, il est possible que les images normales ne s’affi chent pas immédiatement à l’écran. 15.The <Lissage> icon on the Adjustment menu <Ecran> cannot be selected. • La fonction <Lissage> est désactivée lorsque la résolution de l’écran est défi nie sur : •1920 × 1200 •Sélectionnez «Elargi» dans le menu <Taille> à une résolution de 800 × 600 •Sélectionnez «Elarg» dans le menu <Taille> à une résolution de 1 600 × 1 200 •Sélectionnez «Normal» dans le menu <Taille>. 16.Le menu Principal du menu Ajustage ne s’ouvre pas. • Vérifi ez la fonction Verrouillage des réglages (page 22). 17.Le mode FineContrast ne s’affi che pas. • Vérifi ez que le menu principal du menu de réglage fonctionne correctement (page 13). • Vérifi ez la fonction Verrouillage des réglages (page 22). 18.Le • L’interrupteur ne peut être activé lorsque le signal numérique est entré. • Vérifi ez que les boutons sont verrouillés (page 22). ne fonctionne pas.. 19.Le PC est bloqué. / Les périphériques branchés sur les ports aval ne fonctionnent pas.. • Vérifi ez que le câble USB est correctement branché. • Vérifiez les ports aval en branchant les périphériques sur d'autres ports aval. Si le problème disparaît, prenez contact avec un revendeur EIZO. • Effectuez la procédure suivante pour vérifi er l’état. • Redémarrez l’ordinateur. • Branchez directement les périphériques sur l'ordinateur. Si le problème disparaît, prenez contact avec un revendeur EIZO. 20.Configuration de la fonction USB impossible. • Vérifiez que le câble USB est branché correctement. • Vérifiez que l'ordinateur et le système d'exploitation sont compatibles USB. (Consultez le fabricant de chaque système pour plus de détails sur la compatibilité USB). • Vérifiez l'activation des ports USB dans le BIOS du PC. (Pour plus de détails, consultez la documentation de l'ordinateur). 28 5. Référence 5. Référence 5-1. Fixation d’un bras Le moniteur LCD est utilisable avec un bras support après dépose du socle inclinable et fixation du bras sur le moniteur. Note • Si vous souhaitez utiliser le bras support d'une autre marque, veuillez vérifier auparavant les points suivants. - Espacement des trous sur le patin du bras 100 mm x 100 mm (compatible VESA) - Poids maximal supportable: poids total du moniteur (sans support) et du matériel de branchement, par exemple câble - Le bras doit être approuvé TÜV/GS • Branchez les câbles après la fixation du bras support. Installation 1 2 Couchez le moniteur LCD Scomme indiqué ci-dessous. Prendre garde à ne pas rayer l'écran. Déposez le socle inclinable en retirant les vis. Dévissez les quatre vis fi xant l’appareil et le pied à l’aide du tournevis. 3 Fixez correctement un bras support sur le moniteur LCD. Fixez le moniteur au bras ou au support à l’aide des vis spécifi ées dans le manuel d’utilisation du bras ou du support.. 29 5. Référence 5-2. Réglages environnementaux (signaux numériques uniquement ) Selon votre contexte d'exploitation, il peut être nécessaire de régler la fréquence correspondant à votre carte graphique. Si vous installez le moniteur pour la première fois ou si vous changez d’environnement, configurez le moniteur. Note • Consultez le manuel de la carte vidéo. • Les environnements décrits ci-dessous peuvent être réglés même avec l’ordinateur éteint.. Pour régler 1 Appuyez sur 2 Appuyez de nouveau sur 3 pour mettre l’appareil hors tension. tout en maintenant la touche Sélectionnez le signal d'entrée en utilisant dans le menu «Sélection signal> au centre du moniteur. Utilisez pour sélectionner (ou simplement confirmer) la fréquence qui correspond à votre carte graphique puis appuyez sur . - Normal: Fréquence de balayage horizontal : 31 - 76kHz Fréquence de balayage vertical : 59 - 61Hz - Large: Fréquence de balayage horizontal : 26 - 78kHz Fréquence de balayage vertical : 47.5 - 63Hz 4 30 enfoncée. Redémarrez l’ordinateur si vous avez modifié des réglages. 5. Référence 5-3. Nettoyage Un nettoyage périodique est recommandé pour conserver son aspect neuf au moniteur et prolonger sa durée de vie. Note • N'utilisez jamais de diluant, de benzine, d'alcool (éthanol, méthanol ou alcool isopropylique), de poudre abrasive ou solvant fort qui pourraient endommager la carrosserie ou l'écran LCD. Carrosserie Pour enlever les taches, utilisez un chiffon doux légèrement humide et un détergent doux. Ne pulvérisez jamais le produit de nettoyage directement vers la carrosserie. (Pour plus de détails, consultez la documentation de l'ordinateur). Panneau LCD • Vous pouvez nettoyer la surface de l'écran avec un chiffon doux, par exemple de la gaze, du coton ou du papier optique. • Si nécessaire, il est possible d'éliminer les taches rebelles à l'aide du chiffon ScreenCleaner fourni, ou en humidifiant une partie d'un chiffon pour augmenter son pouvoir nettoyant. 31 5. Référence 5-4. Spécifications Panneau LCD 61 cm (24,1 pouces), panneau LCD couleur TFT avec Traitement de surface : revêtement anti-reflet durci Dureté de surface : 3H Temps de réponse : approx. 16 ms Angle de visualisation Horizontal : 178°, Vertical : 178°(CR: 10 ou plus) Pas de masque 0.270mm Fréquence de balayage horizontal Fréquence de balayage vertical Analogique 24~94 kHz (automatique) Numérique 26~78 kHz Analogique 47.5~86Hz (automatique) (1600x1200 : 47.5 ~ 76 Hz) (1920x1200 : 47.5 ~ 61Hz) Numérique 47.5 ~ 63 Hz (VGA TEXT: 69 ~ 71 Hz) Résolution Dot Clock (Max.) 1920 points x 1200 lignes Analogique 202.5MHz Numérique 164.5MHz Couleurs affichées 16,77 millions de couleurs (maximum) Luminosité recommandée 120cd/m2 avec une température de couleur comprise entre 5000 K et 6500 K Zone d'affichage 518.4 mm × 324.0 mm (20,4" (H) x 12,8" (V)) Alimentation 100-120/200-240 Vca±10%, 50/60 Hz, 1.1 A/0.55A (avec USB) Consommation électrique Max. :110 W (avec USB) :100W (sans USB) Max. (Normal) Mode économie d’énergie :Less than 2 W (pourune simple entrée de signal sans USB) Connecteur de signal d’entrée DVI-I connector (Applicable to HDCP)×2 Signal d’entrée analogique (Sync) Separate, TTL, Positive/Negative Composite, TTL, Positive/Negative Signal d’entrée analogique (Video) 0.7 Vp-p / 75 ohms, Positive Signal d'entrée (numérique) TMDS (Single Link) Enregistrement de signaux Analogique 45 (prédéfinis en usine: 30) Numérique 10 (prédéfinis en usine: 0) Plug & Play Dimensions Masse Conditions ambiantes 32 VESA DDC 2B / EDID structure 1.3 avec upport 566 mm (L) x 456 ~ 538 mm (H) x 230 mm (P) (22.3"(L) x 18" ~ 21.2" (H) x 9.1"(P)) sans support 566 mm (L) x 367 mm (H) x 85 mm (P) (22.3"(L) x 14.4" (H) x 3.35"(P)) avec capot 571 mm (L) x 462 ~ 544 mm (H) x 347.6 mm (P) (22.5"(L) x 18" ~ 21.4" (H) x 13.7"(P)) avec upport 11.0kg (24.3 lbs.) sans support 7.4kg (16.3 lbs.) avec capot 11.8kg (26 lbs.) Température Fonctionnement Stockage : 0°C ~ 35°C (32°F ~ 95°F) : -20°C ~ 60°C (-4°F ~ 140°F) Humidité Fonctionnement Stockage : 30% to 80% R.H. Non-condensing : 30% to 80% R.H. Non-condensing Pression Fonctionnement Stockage : 700 to 1060 hPa. : 200 to 1060 hPa. 5. Référence USB Norme USB Spécification USB Revision 2.0 Port USB 1 port amont 2 port aval Intensité fournie aux ports aval 480 Mbps (haute), 12 Mbps (maxi), 1,5 Mbps (mini) Intensité fournie aux ports aval 500 mA/port (maximum) Réglages par défaut Luminosité Lissage Température Mode FineContrast PowerManager Taille Entreé Priorit. Mise en Veille Configurer OSD Taille Veille Menu BrightRegulator Bip Langue Sélection signal 37% 3 6500K Custom Entrée analogique: VESA DPMS numérique: DVI DMPM Plein Ecran 1 Désactivé Normal 45 sec Desactiver Marche English Normal Sélection de signaux sonores Bip court Bip long 4 bips courts 2 bips courts Sélection d'une option de ScreenManager. Réglage d'un paramètre de ScreenManager à la valeur minimale ou maximale. Appui sur le . Verrouillé ou déverrouillé avec . Appui sur le . Enregistrement de données de ScreenManager.. Le moniteur n'est pas branche correctement. L'ordinateur est éteint. Le moniteur reçoit une fréquence de signal non compatible. Avertissement préalable de délai d'extinction. L'ecran toutes les 15 secondes s'éteindra avant 15 minutes. 33 5. Référence Dimensions en mm (pouces) ������������ ��� ��������� ���� ������ ��������� ���������������������� ����������������� ������� ����������� ����������� ���������������������� ���������� ���������� ����������������� ����������� ���������� ������������ ��� ������������ ��� �� ���������� ��������� ����� ������������ ������������ ��������� ������� ��������� ����������� �������� ������������������������ ���������� ���������� ���� ����� ������������ Affectation des Broches ・Connecteur DVI-I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 C1 C2 C3 C4 C5 No.Br. Signal No.Br. Signal No.Br. Signal 1 2 3 4 5 TMDS Data 2TMDS Data 2+ TMDS Data2/4 Shield NC* NC* 11 12 13 14 15 21 22 23 24 C1 NC* TMDS Clock shield TMDS Clock+ TMDS ClockAnalog Red 6 7 8 9 DDC Clock (SCL) DDC Data (SDA) Analog Vertical Sync TMDSData1- 16 17 18 19 TMDS Data1/3 Shield NC* NC* +5V Power Ground (return for +5V, Hsync and Vsync) Hot Plug Detect TMDS Data0TMDS Data0+ TMDS Data0/5 Shield C2 C3 C4 C5 Analog Green Analog Blue Analog Horizontal Sync Analog Ground(analog R,G,&B return) 10 TMDS Data1+ 20 NC* (*NC: No Connection) ・USB Port Amount Series B Aval Series A N° de contact Signal Remarques 1 2 3 4 VCC - Data + Data Ground Cable power Serial data Serial data Cable Ground 34 5. Reference 5-5. Glossaire DVI (Digital Visual Interface) Interface numérique pour écran plat. L'interface DVI peut transmettre directement les signaux numériques de l'ordinateur sans les pertes de la méthode « TMDS ». Il existe deux types de connecteurs DVI. Le premier est le connecteur DVI-D réservé à l'entrée de signaux numériques. L'autre est le connecteur DVI-I qui accepte des signaux numériques ou analogiques. DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) Système d'économie d'énergie adapté à l'interface numérique. L'état « moniteur allumé » (mode de fonctionnement normal) et « actif éteint » (Mode économie d'énergie) sont indispensables pour le mode d'alimentation DVI-DMPM du moniteur. Gamma La relation non linéaire entre la luminosité d'un écran et la valeur du signal d'entrée est appelée « caractérstique Gamma ». Les valeurs de gamma les plus faibles affichent les images les plus délavées et les valeurs les plus élevées donnent les images à plus haut contraste. HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection) Système de codage des signaux numériques développé pour protéger contre la copie les contenus numériques, tels que la vidéo, la musique, etc. La technologie HDCP permet de sécuriser la transmission des contenus numériques en codant côté sortie le contenu envoyé via un terminal DVI et en le décodant ensuite côté entrée. Aucun contenu numérique ne peut ainsi être reproduit si les équipements côté sortie et côté entrée ne sont pas compatibles HDCP. Horloge L'électronique du moniteur LCD doit convertir le signal d'entrée analogique en signaux numériques. Pour convertir correctement ce signal, le moniteur LCD doit produire les mêmes fréquences de points que la carte graphique. Tout décalage de cette fréquence d'horloge se traduit par l'apparition de barres de distorsion verticales sur l'écran. Niveau Ce réglage modifie le niveau du signal de sortie pour permettre l'affichage de la totalité de la palette de couleurs (256 couleurs). Phase Le réglage de phase détermine le point d'échantillonnage de la conversion du signal analogique d'entrée en signal numérique. Le réglage de phase après le réglage d'horloge permet d'obtenir une image nette. 35 5. Référence Réglage de gain Réglage de chaque composante de couleur rouge, verte et bleue. La couleur du moniteur LCD est obtenue par le filtre du panneau. Les trois couleurs primaires sont le rouge, le vert et le bleu. Les couleurs affichées par le moniteur sont obtenues par combinaison de ces trois composantes. Il est possible de modifier la tonalité des couleurs en réglant la quantité de lumière qui passe par chacun des filtres de couleur. Résolution Le panneau LCD est constitué d'un nombre fixe d'éléments d'image ou pixels qui s'allument pour former l'image affichée à l'écran. L'écran EIZO CG241W est constitué de 1920 pixels horizontaux et 1200 pixels verticaux. A la résolution de 1920 x 1200 tous les pixels sont affichés en plein écran. sRGB (Standard RGB) « Norme internationale pour l'espace de couleurs rouge, vert et bleu » Espace de couleurs défini dans le but d'assurer la correspondance des couleurs entre applications et périphériques matériels: moniteur, scanners, imprimantes et appareils photo numériques. L'espace de couleurs normalisé sRGB permet aux internautes d'assurer une synchronisation précise des couleurs. Température de couleur La température de couleur est une méthode de mesure de la tonalité du blanc, indiquée généralement en degrés Kelvin. Aux hautes températures de couleur le blanc apparaît légèrement bleuté, aux températures les plus basses il apparaît rougeâtre. Les moniteurs d'ordinateurs donnent généralement leurs meilleures performances avec des températures de couleur élevées. 5000 K: Blanc légèrement rosé. 6500 K: Blanc chaud, comparable à la lumière du jour ou à du papier blanc. 9300 K: Blanc lègèrement bleutè. TMDS (Transition Minimized Differential Signaling) Méthode de transition de signal pour l'interface numérique. VESA DPMS (Video Electronics Standards Association - Display Power Management Signaling) Acronyme VESA signifie « Video Electronics Standards Association », et DPMS « Display Power Management Signaling ». DPMS est une norme de communication permettant aux cartes graphiques et aux ordinateurs de piloter les économies d' énergie du moniteur. 36 6. APPENDIX/ANHANG/ANNEXE 6. APPENDIX/ANHANG/ANNEXE Preset Timing Chart for Analog input Timing-Übersichten für Analog Eingang Synchronisation des Signaux pour Analog numerique NOTE • Based on the signal diagram shown below factory presets have been registered in the monitor's microprocessor. • Der integrierte Mikroprozessor des Monitors unterstützt werkseitige Standardeinstellungen (siehe hierzu die nachfolgenden Diagramme). • Signaux ont été enregistrés en usine dans le microprocesseur du moniteur, conformément au diagramme de synchronisation ci-dessous. Mode Dot Clock MHz VGA 640×480@60Hz 25.2 MHz VGA TEXT 720×400@70Hz 28.3 MHz Macintosh 640×480@67Hz 30.2 MHz Macintosh 832×624@75Hz 57.3 MHz Macintosh 1152×870@75Hz 100.0 MHz Macintosh 1280×960@75Hz 126.2 MHz VESA 640×480@72Hz 31.5 MHz VESA 640×480@75Hz 31.5 MHz VESA 640×480@85Hz 36.0 MHz VESA 800×600@56Hz 36.0 MHz VESA 800×600@60Hz 40.0 MHz VESA 800×600@72Hz 50.0 MHz VESA 800×600@75Hz 49.5 MHz VESA 800×600@85Hz 56.3 MHz VESA 1024×768@60Hz 65.0 MHz VESA 1024×768@70Hz 75.0 MHz VESA 1024×768@75Hz 78.8 MHz VESA 1024×768@85Hz 94.5 MHz VESA 1152×864@75Hz 108.0 MHz VESA 1280×960@60Hz 108.0 MHz VESA 1280×1024@60Hz 108.0 MHz VESA 1280×1024@75Hz 135.0 MHz VESA 1280×1024@85Hz 157.5 MHz VESA 1600×1200@60Hz 162.0 MHz VESA 1600×1200@65Hz 175.0 MHz Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Frequencies Horizontal:kHz Vertical:Hz 31.47 59.94 31.47 70.09 35.00 66.67 49.73 74.55 68.68 75.06 74.76 74.76 37.86 72.81 37.50 75.00 43.27 85.01 35.16 56.25 37.88 60.32 48.08 72.19 46.88 75.00 53.67 85.06 48.36 60.00 56.48 70.07 60.02 75.03 68.68 85.00 67.50 75.00 60.00 60.00 63.98 60.02 79.98 75.03 91.15 85.03 75.00 60.00 81.30 65.00 Sync Polarity Negative Negative Negative Positive Negative Negative Negative Negative Negative Negative Positive Positive Negative Negative Negative Negative Negative Negative Positive Positive Positive Positive Positive Positive Positive Positive Positive Positive Negative Negative Negative Negative Positive Positive Positive Positive Positive Positive Positive Positive Positive Positive Positive Positive Positive Positive Positive Positive Positive Positive 37 6. APPENDIX/ANHANG/ANNEXE 38 Mode Dot Clock MHz VESA 1600×1200@70Hz 189.0 MHz VESA 1600×1200@75Hz 202.5 MHz VESA CVT 1680×1050 60Hz 146.3 MHz VESA CVT 1920×1200 60Hz 193.3 MHz VESA CVT RB 1920×1200 60Hz 154.0 MHz Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Horizontal Vertical Frequencies Horizontal:kHz Vertical:Hz 87.50 70.00 93.75 75.00 65.29 59.95 74.56 59.89 74.04 59.95 Sync Polarity Positive Positive Positive Positive Negative Positive Negative Positive Positive Negative Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the Impact on our natural environment. Some of the features of the TCO’03 Display requirements: Ergonomics ● Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability. Energy ● Energy-saving mode after a certain time - beneficial both for the user and environment ● Electrical safety Emissions ● Electromagnetic fields ● Noise emissions Ecology ● The products must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14000 ● Restrictions on ● chlorinated and brominated flame retardants and polymers ● heavy metals such as cadmium, mercury and lead. The requirements includes in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labeling system with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world. For more information, please visit www.tcodevelopment.com 39 For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only FCC Declaration of Conformity We, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630 Phone: (562) 431-5011 declare that the product Trade name: EIZO Model: ColorEdge CG241W is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures. * * * * Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord - Shielded Signal Cable (Enclosed) Canadian Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada. 40 Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen: a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben. b)Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist. c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt. d)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach hinten ≥ 5°). e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen. f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde. g)Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt). h)Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position kippsicher sein. Hinweis zur Ergonomie : Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1920 × 1200 , Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.) „Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“ 41