Castorama FPBV2500-2 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Castorama FPBV2500-2 Mode d'emploi | Fixfr
,QIRUPDFMHGRW\F]ąFH
Intructions originales- MNL_FPBV2500-2 _FR _V01_180302
$VSLUDWHXUVRXIÀHXU
2500W
)3%9
($1
2675=(ĩ(1,(3U]HGXĪ\FLHPXU]ąG]HQLDQDOHĪ\SU]HF]\WDü
$9(57,66(0(17LQVWUXNFMĊ
Lisez les instructions avant d’utiliser
produit!
le
)3%9
)3%9
Et dans le GpWDLO
)RQFWLRQVGHO¶DSSDUHLO
8WLOLVDWLRQ
Entretien et maintenance
'pSDQQDJH
0LVHDXUHEXWHWUHF\FODJH
Garantie
&DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV
'pFODUDWLRQGHFRQIRUPLWp
2
,03257$17
/,5($77(17,9(0(17$9$1787,/,6$7,21
¬&216(59(53285&2168/7$7,21
8/7e5,(85(
Ce mode d’emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le
attentivement dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil, et
FRQVHUYH]OHD¿QGHSRXYRLUYRXV\UpIpUHUXOWpULHXUHPHQW
,QIRUPDWLRQVOpJDOHVHWWHFKQLTXHV
Le produit
Avant de commencer
FR
0LVHVHQJDUGH
Mode
G¶HPSORL«
Pour FRPPHQFHU
,QIRUPDWLRQVOpJDOHV
et techniques
02
03-14
15
16-21
22
23-24
25-28
29-32
33
34
35-36
37
38
$YHUWLVVHPHQWVGHVpFXULWpSRXUOHVDVSLUDWHXUV
VRXIÀHXUV
1. Il convient de connecter la machine à un circuit
G¶DOLPHQWDWLRQSURWpJpSDUXQGLVSRVLWLIjFRXUDQW
GLIIpUHQWLHOUpVLGXHO ''5 GRQWOHFRXUDQWGH
GpFOHQFKHPHQWHVWLQIpULHXURXpJDOjP$
2. Évitez d’utiliser la machine dans mauvaises
FRQGLWLRQVPpWpRURORJLTXHVVXUWRXWTXDQGLO\DXQ
ULVTXHGHIRXGUH
3. 6XUYHLOOH]OHVHQIDQWVD¿QGHV¶DVVXUHUTX¶LOVQH
jouent pas avec le produit.
3RXUFRPPHQFHU
3RXUFRPPHQFHU
FR
Formation
1. /LUHDWWHQWLYHPHQWOHVLQVWUXFWLRQVÇWUHIDPLOLDULVp
avec les commandes et l’utilisation correcte du
produit.
2. 1HMDPDLVSHUPHWWUHjGHVHQIDQWVGHVSHUVRQQHV
D\DQWGHVFDSDFLWpVSK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRX
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de
FRQQDLVVDQFHRXGHVSHUVRQQHVQRQIDPLOLDULVpHV
DYHFFHVLQVWUXFWLRQVG¶XWLOLVHUOHSURGXLW'HV
3
4
)3%9
,QIRUPDWLRQVOpJDOHV
et techniques
réglementations nationales peuvent limiter l’âge de
l’opérateur.
3. 1HMDPDLVIDLUHIRQFWLRQQHUOHSURGXLWSHQGDQWTXH
GHVWLHUFHVSHUVRQQHVHQSDUWLFXOLHUGHVHQIDQWV
ou des animaux, se tiennent à proximité.
4. L’opérateur ou l’utilisateur est responsable
GHVEOHVVXUHVRXGHVSUpMXGLFHV DFFLGHQWVRX
GDQJHUV VXUYHQDQWjG¶DXWUHVSHUVRQQHVRXj
leurs biens.
3UpSDUDWLRQ
1. Se munir de protection auditive et de lunettes de
protection. Les porter à tout moment pendant le
IRQFWLRQQHPHQWGHODPDFKLQH
2. 3HQGDQWOHIRQFWLRQQHPHQWGHODPDFKLQHWRXMRXUV
porter des chaussures résistantes et un pantalon
ORQJ1HSDVIDLUHIRQFWLRQQHUODPDFKLQHSLHGV
nus ou chaussés de sandales. Eviter de porter
des vêtements amples ou munis de cordons ou
cravates.
3. Ne pas porter de vêtements amples ou de
bijoux pouvant être entraînés dans l’entrée d’air.
Maintenir les cheveux longs éloignés des entrées
d’air.
4. )DLUHIRQFWLRQQHUODPDFKLQHGDQVXQHSRVLWLRQ
UHFRPPDQGpHHWXQLTXHPHQWVXUXQHVXUIDFHGXUH
et de niveau.
5. 1HSDVIDLUHIRQFWLRQQHUODPDFKLQHVXUXQH
VXUIDFHSDYpHRXVXUGHVJUDYLHUVRO¶pMHFWLRQGH
matériau pourrait provoquer des blessures.
)3%9
,QIRUPDWLRQVOpJDOHV FR
et techniques
6. $YDQWXWLOLVDWLRQWRXMRXUVHIIHFWXHUXQH[DPHQ
visuel pour détecter si le dispositif de
GpFKLTXHWDJH les boulons du dispositif de
GpFKLTXHWDJHHWDXWUHVGLVSRVLWLIVGH¿[DWLRQVRQW
bien serrés, si le boîtier n’est pas endommagé
et si les protecteurs et écrans sont en place.
Remplacer les composants usés ou endommagés
SDUHQVHPEOHVD¿QGHFRQVHUYHUXQERQpTXLOLEUH
Remplacer les étiquettes endommagées ou
illisibles.
7. $YDQWXWLOLVDWLRQYpUL¿HUOHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQHW
le câble prolongateur pour détecter des indices de
dommages ou de vieillissement. Si un câble vient
à être endommagé en utilisation, le déconnecter
LPPpGLDWHPHQWGXUpVHDXpOHFWULTXH1(3$6
728&+(5$8&Æ%/($9$17'(/¶$92,5
'e&211(&7e'85e6($8e/(&75,48(1H
pas utiliser la machine si le câble est endommagé
ou usé.
3RXUFRPPHQFHU
3RXUFRPPHQFHU
FR
Fonctionnement
1. $YDQWGHGpPDUUHUODPDFKLQHV¶DVVXUHUTXHOH
bac d’alimentation est vide.
2. Maintenir le visage et le corps à distance de
l’ouverture d’amenée.
3. Ne pas mettre les mains ou toute autre partie du
corps ou de vêtement dans le bac d’alimentation,
la goulotte d’éjection ou à proximité de toute partie
mobile.
4. Garder un bon équilibre et être sûr de ses pas
5
6
)3%9
,QIRUPDWLRQVOpJDOHV
et techniques
à tout moment. Ne pas se précipiter. Ne jamais
se tenir au-dessus du niveau de la base de la
machine lors de son remplissage.
5. Se tenir toujours à distance de la zone d’éjection
SHQGDQWOHIRQFWLRQQHPHQWGHODPDFKLQH
6. Lors de l’alimentation de la machine en matériau,
bien veiller à l’absence de pièces métalliques,
pierres, bouteilles, boîtes ou autres objets
étrangers.
7. Si le mécanisme de coupe heurte des objets
étrangers ou si la machine démarre en émettant un
bruit inhabituel ou avec des vibrations anormales,
couper immédiatement la source de puissance
HWODLVVHUODPDFKLQHV¶DUUrWHU'pFRQQHFWHUOD
machine du réseau électrique et prendre les
PHVXUHVVXLYDQWHVDYDQWGHUHGpPDUUHUHWIDLUH
IRQFWLRQQHUODPDFKLQH
‡ examiner les dommages;
‡ remplacer ou réparer toutes parties
endommagées;
‡ YpUL¿HUHWUHVVHUUHUWRXWHVSDUWLHVGHVVHUUpHV
8. Ne pas laisser s’accumuler les matériaux traités
dans la zone d’éjection; ceci peut empêcher
une bonne éjection et entraîner un retour des
matériaux par l’ouverture d’amenée.
9. Si la machine s’obstrue, couper la source de
puissance et déconnecter la machine du réseau
pOHFWULTXHDYDQWGHQHWWR\HUOHVGpEULV.
10. Ne jamais utiliser la machine avec des
)3%9
,QIRUPDWLRQVOpJDOHV FR
et techniques
protecteursRXpFUDQVGpIHFWXHX[RXVDQV
GLVSRVLWLIVGHVpFXULWpSDUH[HPSOHOHFROOHFWHXU
GHGpEULV en place.
11. Maintenir la source de puissance à distance des
GpEULVHWDXWUHVDFFXPXODWLRQVD¿QG¶pYLWHUGH
l’endommager ou de provoquer un incendie.
12. Ne pas transporter la machine lorsque la source de
puissance est activée.
13. $UUrWHUODPDFKLQHHWGpEUDQFKHUOD¿FKHGHOD
prise de courant. S’assurer de l’arrêt complet de
toutes les parties mobiles
- $YDQWG¶DEDQGRQQHUODPDFKLQH
- $YDQWGHQHWWR\HUOHVERXUUDJHVRXGH
désobstruer la goulotte,
- $YDQWGHFRQWU{OHUQHWWR\HURXUpSDUHUOD
machine.
- $SUqVDYRLUKHXUWpXQREMHW,QVSHFWHUO¶DSSDUHLO
SRXUYpUL¿HUV¶LOHVWHQGRPPDJpHWIDLUHOHV
réparations nécessaires;
- Si l’appareil commence à vibrer anormalement
FRQWU{OHULPPpGLDWHPHQW 14. Ne pas incliner la machine lorsque la source de
puissance est activée.
15. Ne pas travailler à bout de bras et veiller à toujours
JDUGHUO¶pTXLOLEUHDVVXUH]YRXVG¶DYRLUWRXMRXUVXQ
bon équilibre lorsque vous travaillez sur un terrain
en pente ; marchez, ne courez jamais.
16. Ne pas toucher les parties mobiles potentiellement
dangereuses tant que la machine n’est pas
3RXUFRPPHQFHU
3RXUFRPPHQFHU
FR
7
)3%9
,QIRUPDWLRQVOpJDOHV
et techniques
débranchée de l’alimentation secteur et que ces
parties mobiles ne sont pas à l’arrêt complet.
17. Ne pas raccorder le cordon à l’alimentation
secteur s’il est endommagé et ne pas toucher
un cordon d’alimentation endommagé avant de
l’avoir débranché ; un cordon d’alimentation abîmé
peut entraîner un contact avec des éléments sous
tension.
18. Maintenir la rallonge électrique à l’écart des parties
PRELOHVSRWHQWLHOOHPHQWGDQJHUHXVHVD¿QG¶pYLWHU
qu’elle ne soit endommagée, ce qui risquerait
d’entraîner un contact avec des éléments sous
tension.
19. En cas d’accident ou de panne, suivre le mode
opératoire.
(QWUHWLHQHWVWRFNDJH
1. Lorsque la machine est arrêtée pour entretien,
FRQWU{OHRXVWRFNDJHRXSRXUUHPSODFHUXQ
accessoire, couper la source de puissance,
déconnecter la machine du réseau électrique et
s’assurer de l’arrêt complet de toutes les parties
PRELOHV/DLVVHUODPDFKLQHVHUHIURLGLUDYDQW
GHSURFpGHUjWRXWHVRSpUDWLRQVGHFRQWU{OHGH
réglage, etc. Maintenir la machine dans un bon
pWDWGHIRQFWLRQQHPHQWHWGHSURSUHWp
2. Entreposer la machine dans un endroit sec hors de
SRUWpHGHVHQIDQWV
3. /DLVVHUWRXMRXUVODPDFKLQHVHUHIURLGLUDYDQWOH
8
)3%9
,QIRUPDWLRQVOpJDOHV FR
et techniques
VWRFNDJH
4. Lors de l’entretien du GLVSRVLWLIGHGpFKLTXHWDJH,
être conscient que, même si la source de
SXLVVDQFHHVWFRXSpHSDUOHGLVSRVLWLIGH
verrouillage du protecteur, le dispositif de
GpFKLTXHWDJH peut encore se déplacer.
5. Remplacer les éléments usés ou endommagés.
Utiliser uniquement des pièces de rechange et des
accessoires d’origine.
6. 1HMDPDLVWHQWHUGHQHXWUDOLVHUOHGLVSRVLWLIGH
verrouillage du protecteur.
7. 'pFRQQHFWHUODPDFKLQHDYDQWGH¿[HURXGHUHWLUHU
le sac.
0LVHVHQJDUGHDGGLWLRQQHOOHV
1. $YHUWLVVHPHQW1HSDVIDLUHIRQFWLRQQHUOHSURGXLW
jSUR[LPLWpGHIHQrWUHVRXYHUWHVHWF
2. 1HSDVVRXIÀHUVXUGHVREMHWVGXUVWHOVTXHGHV
clous, des boulons ou des cailloux.
3. )DLUHSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQORUVGXQHWWR\DJH
d’escaliers ou d’autres endroits exigus.
4. Maintenir toutes les parties du corps à l’écart de la
EXVHG¶DVSLUDWLRQGHVRXIÀDJH1HSDVpOLPLQHUOHV
ERXUUDJHVORUVTXHOHSURGXLWHVWHQPDUFKH9pUL¿HU
que l’interrupteur est sur la position « arrêt » avant
de dégager des matériaux coincés. Un instant
d’inattention pendant l’utilisation du produit peut
entraîner de graves blessures.
5. Porter le produit en le tenant par les poignées, le
moteur étant à l’arrêt. Une manipulation appropriée
3RXUFRPPHQFHU
3RXUFRPPHQFHU
FR
9
10
)3%9
,QIRUPDWLRQVOpJDOHV
et techniques
du produit réduit les risques de blessures.
6. Ne jamais utiliser le produit debout sur un
escabeau ou une échelle. Ne pas travailler au-delà
de la hauteur des épaules.
7. 9pUL¿HUOHSURGXLWLPPpGLDWHPHQWV¶LOVHPHW
jYLEUHUGHPDQLqUHDQRUPDOH'HVYLEUDWLRQV
excessives peuvent provoquer des blessures.
8. Toujours s’assurer que le produit est entièrement
PRQWpDYDQWGHO¶XWLOLVHU1HMDPDLVHVVD\HU
G¶XWLOLVHUXQSURGXLWLQFRPSOHWRXXQSURGXLWD\DQW
IDLWO¶REMHWG¶XQHPRGL¿FDWLRQQRQDXWRULVpH
9. &RQWU{OHUUpJXOLqUHPHQWO¶pWDWGXGLVSRVLWLI
G¶DVSLUDWLRQGHVRXIÀDJHHWSURFpGHU
immédiatement à sa réparation en cas de
dommage.
10. Ne pas surcharger le produit.
11. Respecter les consignes d’entretien et de
réparation de ce produit. Ne procéder à aucune
PRGL¿FDWLRQGXSURGXLW/HVLQIRUPDWLRQV
concernant l’entretien et la réparation se trouvent
dans le présent mode d’emploi.
12. S’il est endommagé, le cordon d’alimentation
GRLWrWUHUHPSODFpSDUOHIDEULFDQWVRQVHUYLFH
après-vente ou une personne possédant des
TXDOL¿FDWLRQVVLPLODLUHVD¿QG¶pYLWHUOHVULVTXHV
13. Ne pas utiliser une rallonge plus légère que celles
qui sont décrites ci-dessous ou dont la longueur
GpSDVVHP
- dans le cas d’une isolation au caoutchouc,
FkEOHÀH[LEOHSURWpJpSDUXQHJDLQHFDRXWFKRXF
)3%9
,QIRUPDWLRQVOpJDOHV FR
et techniques
RUGLQDLUHUREXVWH GpVLJQDWLRQO(&
+51)DYHFFkEOHW\SH[PPð - GDQVOHFDVG¶XQHLVRODWLRQDXSRO\FKORUXUHGH
YLQ\OHFkEOHÀH[LEOHSURWpJpSDUXQHJDLQHHQ
FKORUXUHGHSRO\YLQ\OHRUGLQDLUH GpVLJQDWLRQ
O(&+99)DYHFFkEOHW\SH[
PPð 5pGXFWLRQGXEUXLWHWGHVYLEUDWLRQV
$¿QGHUpGXLUHO¶LPSDFWQpJDWLIGHVYLEUDWLRQVHWGX
bruit, limitez la durée des séances de travail, travaillez
en mode de bruit et de vibrations réduits, et portez des
équipements de protection individuelle.
$¿QGHPLQLPLVHUO¶H[SRVLWLRQDX[YLEUDWLRQVHWDX
EUXLWWHQH]FRPSWHGHVSRLQWVVXLYDQWV
1. Utilisez seulement l’appareil d’une manière
FRQIRUPHjVRQGHVLJQHWDX[LQVWUXFWLRQV
2. Faites en sorte que l’appareil reste en bon état et
correctement entretenu.
3. 8WLOLVH]OHVRXWLOVDGpTXDWVDYHFO¶DSSDUHLOHWIDLWHV
en sorte qu’ils restent en bon état.
4. Gardez toujours une bonne prise sur les poignées/
VXUIDFHVGHSUpKHQVLRQ
5. Cet appareil doit être correctement entretenu de
la manière décrite dans le mode d’emploi. Faites
HQVRUWHTX¶LOVRLWVXI¿VDPPHQWJUDLVVp OHFDV
pFKpDQW 6. 6LYRXVGHYH]WUDYDLOOHUDYHFXQDSSDUHLOjIRUWHV
vibrations, étalez le travail sur plusieurs jours.
3RXUFRPPHQFHU
3RXUFRPPHQFHU
FR
11
)3%9
,QIRUPDWLRQVOpJDOHV
et techniques
3RXUFRPPHQFHU
8UJHQFHV
¬O¶DLGHGXSUpVHQWPRGHG¶HPSORLIDPLOLDULVH]
YRXVDYHFO¶XWLOLVDWLRQGHFHWDSSDUHLO$VVLPLOH]
ELHQOHVPLVHVHQJDUGHHWVXLYH]OHVjODOHWWUH
&HODSHUPHWWUDGHUpGXLUHOHVULVTXHVG¶DFFLGHQWV
5HVWH]YLJLODQWjWRXWLQVWDQWORUVTXHYRXV
XWLOLVH]FHWDSSDUHLO9RXVVHUH]DLQVLHQ
PHVXUHG¶DQWLFLSHUOHVULVTXHVHWGHOHVJpUHU
Une réaction rapide permet de réduire les risques
de dommages corporels et matériels.
(QFDVGHG\VIRQFWLRQQHPHQWpWHLJQH]
HWGpFRQQHFWH]O¶DSSDUHLOGHODVRXUFH
G¶DOLPHQWDWLRQ Faites regarder l’appareil par un
VSpFLDOLVWHTXDOL¿pHWOHFDVpFKpDQWIDLWHVOH
réparer avant de le réutiliser.
)3%9
,QIRUPDWLRQVOpJDOHV FR
et techniques
cours d’utilisation.
3. 'RPPDJHVDX[ELHQVHWDX[SHUVRQQHVUpVXOWDQW
de la projection d’objets.
$9(57,66(0(17&HWDSSDUHLOJpQqUHXQ
FKDPSpOHFWURPDJQpWLTXHSHQGDQWTX¶LO
IRQFWLRQQH'DQVFHUWDLQHVFLUFRQVWDQFHV
FHFKDPSPDJQpWLTXHSHXWLQWHUIpUHUDYHFOHV
LPSODQWVPpGLFDX[DFWLIVRXSDVVLIV$¿QGH
UpGXLUHOHVULVTXHVGHEOHVVXUHVJUDYHVYRLUH
PRUWHOOHVOHVSHUVRQQHVSRUWDQWGHVLPSODQWV
PpGLFDX[GRLYHQWFRQVXOWHUOHXUPpGHFLQHW
OHIDEULFDQWGHOHXULPSODQWDYDQWG¶XWLOLVHUFH
SURGXLW
3RXUFRPPHQFHU
FR
5LVTXHVUpVLGXHOV
0rPHVLYRXVXWLOLVH]FHWDSSDUHLOHQ
UHVSHFWDQWOHVQRUPHVGHVpFXULWpFHUWDLQV
ULVTXHVGHGRPPDJHVFRUSRUHOVHWPDWpULHOV
VXEVLVWHQW'XIDLWGXPRGHGHFRQVWUXFWLRQ
HWGHIRQFWLRQQHPHQWGHO¶RXWLOYRXVSRXYH]
QRWDPPHQWrWUHH[SRVpDX[ULVTXHVVXLYDQWV
1. /HVIRUWHVYLEUDWLRQVSHXYHQWrWUHQXLVLEOHVjOD
santé si l’outil est utilisé pendant une durée trop
longue, ou si l’outil n’est pas utilisé et entretenu
FRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQV
2. 'RPPDJHVDX[ELHQVHWDX[SHUVRQQHVFDXVpV
par des accessoires cassés ou par l’impact
soudain de l’appareil avec des objets cachés en
12
13
,QIRUPDWLRQVOpJDOHV
et techniques
)3%9
3RXUFRPPHQFHU
6\PEROHV
Sur l’appareil, sur la plaque signalétique et dans
le mode d’emploi, vous trouverez entre autres les
V\PEROHVHWDEUpYLDWLRQVVXLYDQWV)DPLOLDULVH]YRXV
DYHFOHXUVLJQL¿FDWLRQD¿QGHUpGXLUHOHVULVTXHVGH
blessures corporelles et de dommages matériels.
V~
W
Hz
/min-1
mm
NJ
G% $
PVð
PP\\\\
9ROW WHQVLRQDOWHUQDWLYH
Watt
Hertz
Par minute
Millimètre
Kilogramme
'pFLEHO SRQGpUp$
Mètres par seconde au carré
&RGHGHODGDWHGHIDEULFDWLRQ
DQQpHGHIDEULFDWLRQ \\\\ HWPRLV
GHIDEULFDWLRQ PP
Verrouillé/pour serrer ou bloquer
'pYHUURXLOOpSRXUGHVVHUUHU
$WWHQWLRQ$YHUWLVVHPHQW
Lisez le mode d’emploi.
Portez des protections auditives.
14
)3%9
,QIRUPDWLRQVOpJDOHV FR
et techniques
Portez des protections oculaires.
Portez un masque antipoussière.
Portez des gants de protection.
Portez des chaussures de sécurité
antidérapantes.
Portez des vêtements de protection ajustés.
Mettez le produit hors tension et
débranchez-le de la source d’alimentation
avant de le ranger, de le transporter et
G¶HIIHFWXHUWRXWHPDQLSXODWLRQGHPRQWDJH
GHQHWWR\DJHGHUpJODJHHWG¶HQWUHWLHQ
3RXUFRPPHQFHU
FR
N’exposez pas le produit à la pluie ou à des
conditions humides.
Les objets projetés par l’appareil sont
susceptibles de heurter l’utilisateur ou
d’autres spectateurs. Veillez toujours à ce
que les autres personnes et les animaux
restent à une distance de sécurité du
produit lorsqu’il est en marche. En général,
OHVHQIDQWVQHGRLYHQWSDVV¶DSSURFKHUGHOD
]RQHROHSURGXLWHVWVLWXp
*DUGH]OHVPDLQVjO¶pFDUWGXGLVSRVLWLIGH
VRXIÀDJH5LVTXHGHEOHVVXUHV
15
)3%9
,QIRUPDWLRQVOpJDOHV
et techniques
Valeur garantie du niveau de puissance
sonore en dB
0,6(+2567(16,21'pEUDQFKH]OH
GXUpVHDXpOHFWULTXHDYDQWG¶HIIHFWXHUOH
QHWWR\DJHRXODPDLQWHQDQFH
'pEUDQFKH]O¶DSSDUHLOGHODSULVHVHFWHXUVL
le cordon est endommagé ou enchevêtré.
Votre produit FR
)3%9
Votre produit
1 2
17a
14
4
16
13
15
)3%9 )3B0DUTXH%9B$VSLUDWHXU6RXIÀHXU
8
5
6
7a
Ceci est un produit de classe de protection
,,&HODVLJQL¿HTX¶LOHVWpTXLSpG¶XQH
LVRODWLRQUHQIRUFpHRXG¶XQHGRXEOH
isolation.
&HSURGXLWHVWFRQIRUPHDX[GLUHFWLYHV
européennes applicables et a subi un
WHVWGHFRQIRUPLWpDYHFOHVGLUHFWLYHVHQ
question.
6\PEROH'(((/HVSURGXLWVpOHFWULTXHV
usagés ne doivent pas être jetés avec les
RUGXUHVPpQDJqUHV$SSRUWH]OHSURGXLW
jXQHQGURLWRLOSRXUUDrWUHUHF\FOp
3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVVXUOHUHF\FODJH
adressez-vous au magasin d’achat ou aux
autorités de votre commune
3
17
12
7
9
11
10
18a
7b
18b
1. Interrupteur marche/arrêt
10. Roulette de guidage
3RLJQpHSULQFLSDNH
11. Buse
3. Ouvertures d’aération
7XEHLQIpULHXU
4. Retenue de cordon
13. Tube supérieur
5. Sélecteur de mode
14. Poignée avant
6. Buse de sortie
15. Trou d’accrochage
7. Sac de ramassage
16. Clip
a. Raccord
b. Boucle d’accrochage
3RXUFRPPHQFHU
3RXUFRPPHQFHU
FR
17. Harnais
a. Boucle
&RUGRQG¶DOLPHQWDWLRQDYHF¿FKH
.LWGHPRQWDJH [
9. Crochet
DeFURX 0SUpDVVHPEOp
E%RXORQ 0[PP
16
17
)3%9
Avant de commencer
3RXUFRPPHQFHU
'pEDOODJH
$VVHPEO\
1. 6RUWH]OHVSLqFHVGHO¶HPEDOODJHHWSRVH]OHVVXUXQHVXUIDFHSODQH
et stable.
2. Retirez tous les matériaux d’emballage ainsi que les accessoires de
livraison, le cas échéant.
3. 9pUL¿H]TXHOHSURGXLWHVWFRPSOHWHWHQERQpWDW6LO¶XQHGHV
pièces est manquante ou endommagée, n’utilisez pas l’appareil et
contactez le magasin d’achat. L’utilisation d’un produit incomplet ou
HQGRPPDJpSHXWUHSUpVHQWHUXQGDQJHUjODIRLVSRXUOHVELHQVHW
pour les personnes.
4. 9pUL¿H]TXHYRXVGLVSRVH]GHWRXVOHVDFFHVVRLUHVQpFHVVDLUHV
au montage et à l’utilisation de l’appareil. Les accessoires incluent
notamment les équipements de protection individuelle.
$9(57,66(0(17/¶DSSDUHLOGRLWrWUH
HQWLqUHPHQWDVVHPEOpDYDQWXWLOLVDWLRQ
1¶XWLOLVH]SDVXQDSSDUHLOTXLQ¶HVWTXH
SDUWLHOOHPHQWDVVHPEOpRXGRQWO¶DVVHPEODJHD
pWpUpDOLVpDYHFGHVSLqFHVHQGRPPDJpHV
6XLYH]SDVjSDVOHVLQVWUXFWLRQVGHPRQWDJH
HQYRXVDLGDQWGHVLOOXVWUDWLRQVIRXUQLHVHOOHV
YRXVSHUPHWWURQWG¶HIIHFWXHUO¶DVVHPEODJH
IDFLOHPHQW
1HEUDQFKH]SDVO¶DSSDUHLOVXUO¶DOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHDYDQWTX¶LOVRLWHQWLqUHPHQW
DVVHPEOp
Accessoires requis
pOpPHQWVQRQIRXUQLV
pOpPHQWVIRXUQLV
-
-
Tournevis plat
Équipement de protection
individuelle adapté
Avant de commencer FR
)3%9
[pFURXV0 HQUpVHUYH
XQLTXHPHQW
3RXUFRPPHQFHU
FR
5(0$548(IDLWHVDWWHQWLRQDX[SHWLWHV
SLqFHVTXHYRXVUHWLUH]ORUVGHO¶DVVHPEODJHRX
GHVRSpUDWLRQVGHUpJODJH&RQVHUYH]OHVHQ
OLHXV€UD¿QG¶pYLWHUGHOHVSHUGUH
5(0$548(VR\H]DWWHQWLIjO¶DOLJQHPHQWGHV
WXEHV5HVSHFWH]QRWDPPHQWO¶RULHQWDWLRQGHV
¿OHWDJHVGH¿[DWLRQVLWXpVVXUOHVWXEHV
18
19
)3%9
Avant de commencer
$OLJQH]OHWXEHLQIpULHXU VXUOHWXEHVXSpULHXU SXLV
LQVpUH]OHjIRQGMXVTX¶HQEXWpH6pFXULVH]OHUDFFRUGHPHQWjO¶DLGH
GXERXORQ E ,PDJH
)3%9
Avant de commencer FR
$WWDFKH]ODERXFOHG¶DFFURFKDJH E GXVDFGHUDPDVVDJH VXU
OHFURFKHW VLWXpVXUOHGHVVRXVGXWXEHLQIpULHXU ,PDJH
$OLJQH]OHUDFFRUG D VXUODEXVHGHVRUWLH SXLVPHWWH]OHHQ
SODFH3RXUOHGpWDFKHUDSSX\H]ELHQVXUOHVERXWRQVVLWXpVGHSDUW
HWG¶DXWUHWRXWHQOHWLUDQWYHUVO¶H[WpULHXU ,PDJH
,PDJH,PDJH
$OLJQH]OHWXEHVXSpULHXU VXUOHEORFPRWHXUSXLVLQVpUH]OHj
IRQGMXVTX¶HQEXWpH)L[H]OHWXEH jO¶DLGHGXERXORQ E ,PDJH
$9(57,66(0(17/RUVTX¶LODpWp
HQWLqUHPHQWPRQWpOHWXEHQHGRLWSOXVrWUH
GpPRQWpRXUHWLUpGXEORFPRWHXU6LOH
WXEHGRLWrWUHGpPRQWpSDUH[HPSOHSRXU
pOLPLQHUXQERXUUDJHRXSRXUUHPSODFHUXQH
SLqFHHQGRPPDJpHSUHQH]FRQWDFWDYHFXQ
SURIHVVLRQQHOTXDOL¿p
,PDJH,PDJH
$9(57,66(0(178WLOLVH]WRXMRXUVOH
SURGXLWDYHFVRQVDFGHUDPDVVDJH¿[p
ORUVGHO¶XWLOLVDWLRQD¿QGHYRXVSURWpJHU
GHVSURMHFWLRQVGHGpEULVHWG¶pYLWHUGHV
EOHVVXUHV1¶XWLOLVH]SDVFHSURGXLWDYHFXQ
VDFGHUDPDVVDJHHQGRPPDJpRXVDQVVDF
GHUDPDVVDJHGXWRXW
3RXUFRPPHQFHU
3RXUFRPPHQFHU
FR
5(0$548(DVVXUH]YRXVTXHWRXWHVOHV
YLVVRQWELHQVHUUpHVjO¶DLGHG¶XQWRXUQHYLV
SODWDSSURSULp
20
21
)3%9
Avant de commencer
3RXUFRPPHQFHU
Harnais
LeKDUQDLV DLGHO¶XWLOLVDWHXUjSRUWHUOHSURGXLW
1. 3RVLWLRQQH]OHKDUQDLV VXUO¶XQHGHVpSDXOHV
2. $WWDFKH]OHFOLS GXKDUQDLV VXUOHWURXG¶DFFURFKDJH VLWXpVXUOHGHVVXVGXEORFPRWHXU ,PDJH
Avant de commencer
SouOHYH]ODSRLJQpHDYDQW MXVTX¶jFHTXHYRXVHQWHQGLH]XQGpFOLF
3RXUODUHSOLHUHQIRQFH]ODVLPSOHPHQWHQDSSX\DQWXQSHXSOXVIRUW
,PDJHHW
,PDJH
$9(57,66(0(178WLOLVH]WRXMRXUV
O¶DSSDUHLODYHFOHKDUQDLV1HOHSRUWH]SDV
XQLTXHPHQWDYHFOHVPDLQV
FR
3RLJQpHDYDQW
,PDJH,PDJH
3. 2XYUH]ODERXFOH D SRXUUHOkFKHUUDSLGHPHQWOHKDUQDLV 22
)3%9
%UDQFKHPHQWGHO¶DSSDUHLO
3RXUFRPPHQFHU
FR
Pour des raisons de sécurité, le produit est équipé d’un câble
G¶DOLPHQWDWLRQ FRXUW1HEUDQFKH]SDVOHSURGXLWGLUHFWHPHQWVXU
l’alimentation secteur à l’aide de ce câble d’alimentation. Utilisez une
rallonge appropriée. Lors de l’achat d’une rallonge, respectez les
exigences techniques de ce produit.
23
)3%9
Avant de commencer
$9(57,66(0(173RXUYRWUHVpFXULWpLO
HVWHVVHQWLHOGHWRXMRXUVXWLOLVHUFHWDSSDUHLO
DYHFXQHUDOORQJH8WLOLVH]XQHUDOORQJH
VSpFL¿TXHPHQWFRQoXHSRXUXQHXWLOLVDWLRQ
HQH[WpULHXUDYHFGHVSULVHVSURWpJpHV
FRQWUHOHVpFODERXVVXUHV$VVXUH]YRXV
TXHODWDLOOHHWOHFDOLEUHGHODUDOORQJHVRQW
DGpTXDWVSRXUO¶DSSDUHLO •PPð /DSULVHGHFRXUDQWGRLWrWUHSURWpJpHSDU
XQGLVMRQFWHXUGLIIpUHQWLHOjFRXUDQWUpVLGXHO
''5 5HSOLH]ODUDOORQJHjHQYLURQFPGHO¶H[WUpPLWpIDLWHVSDVVHUOD
ERXFOHVXUOHFURFKHWGHUHWHQXHGXFRUGRQ VXUOHF{WpLQIpULHXU
GXPRWHXUSXLVWLUH]GRXFHPHQWVXUOHFkEOHD¿QGHYRXVDVVXUHU
TX¶LOHVWELHQDFFURFKp ,PDJHVHW
,PDJH
)3%9
Avant de commencer
FR
9HLOOH]jQHSDVDSSX\HUVXUO¶LQWHUUXSWHXU0DUFKH$UUrW %UDQFKH]OD¿FKHGHODUDOORQJHVXUXQHSULVHDSSURSULpH
$9(57,66(0(179pUL¿H]ODWHQVLRQGHOD
SULVH(OOHGRLWFRUUHVSRQGUHjFHOOHLQGLTXpH
VXUODSODTXHVLJQDOpWLTXHGHO¶DSSDUHLO
5. L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
3RXUFRPPHQFHU
3RXUFRPPHQFHU
FR
,PDJH
%UDQFKH]OHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQ VXUODSULVHGHODUDOORQJH
,PDJH ,PDJH
24
25
FR
Fonctions du produit FR
)3%9
8VDJHSUpYX
/¶DSSDUHLOHVWGHVWLQpj
- VRXIÀHUOHVIHXLOOHVVqFKHVSRXUOHVHPSLOHUSUrWHVSRXUOH
UDPDVVDJHRXSRXUVRXIÀHUGHVPDWpULDX[VLPLODLUHVKRUVGHV]RQHV
GLI¿FLOHVjDWWHLQGUHHW
- DVSLUHUGHVIHXLOOHVVqFKHV
Et dans
leGpWDLO
/¶DSSDUHLOQHGRLWSDVrWUHXWLOLVpGDQVGHV]RQHVRVHWURXYHQWGHV
SRXVVLqUHVQXLVLEOHVSRXUODVDQWpRXHQWDQWTXHGLVSRVLWLIGHVRXIÀDJH
aspiration humide.
Fonctions du produit
8WLOLVDWLRQ
Entretien et maintenance
'pSDQQDJH
5HF\FODJHHWPLVHDXUHEXW
Garantie
&DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV
'pFODUDWLRQGHFRQIRUPLWp
/¶DSSDUHLOQ¶HVWXWLOLVDEOHTX¶DYHFOHWXEHGHVRXIÀDJHDVSLUDWLRQ
HQWLqUHPHQWLQVWDOOpeYLWH]OHVPDWpULDX[KXPLGHVWHOVTXHOHVIHXLOOHV
et la saleté, les brindilles, les branches, les aiguilles de pin, l’herbe,
la terre, le sable, le paillis, les boutures, etc. Ne l’utilisez pas sur des
pelouses humides, des zones herbeuses ou des champs.
Pour des raisons de sécurité, il est essentiel de lire le mode d’emploi en
entier avant la première utilisation et de respecter toutes les consignes
TXL\VRQWPHQWLRQQpHV
Ce produit est destiné à un usage domestique privé uniquement, et non
jXQHXWLOLVDWLRQFRPPHUFLDOH,OQHGRLWSDVrWUHXWLOLVpjGHV¿QVDXWUHV
que celles décrites.
(WGDQVOHGpWDLO
(WGDQVOHGpWDLO
&HWDVSLUDWHXUVRXIÀHXUpOHFWULTXH)3%9SRVVqGHXQH
puissance nominale de 2500 Watts.
Mode de fonctionnement
$9(57,66(0(170HWWH]WRXMRXUVOH
SURGXLWKRUVWHQVLRQHWODLVVH]OHV¶DUUrWHU
FRPSOqWHPHQWDYDQWGHFKDQJHUGHPRGHGH
IRQFWLRQQHPHQW
1. 6pOHFWLRQQH]OHPRGHGHIRQFWLRQQHPHQWHQSRVLWLRQQDQWOH
VpOHFWHXUGHPRGH VXUOHV\PEROHFRUUHVSRQGDQW
26
27
)3%9
Fonctions du produit
(WGDQVOHGpWDLO
2. 3RVLWLRQQH]OHVpOHFWHXUGHPRGH VXU
SURGXLWFRPPHXQDVSLUDWHXU ,PDJH
pour utiliser le
,PDJH
3. 3RVLWLRQQH]OHVpOHFWHXUGHPRGH VXU
SURGXLWFRPPHXQVRXIÀHXU ,PDJH
pour utiliser le
,PDJH
4. $VVXUH]YRXVWRXMRXUVTXHOHVpOHFWHXUGHPRGH HVWELHQ
réglé sur l’une de ces deux positions. Vous devez entendre
XQGpFOLFORUVTXHOHVpOHFWHXUGHPRGH HVWELHQHQSODFH
N’utilisez pas le produit si le sélecteur de mode est dans une
autre position !
28
)3%9
8WLOLVDWLRQ FR
8WLOLVDWLRQJpQpUDOH
9pUL¿H]O¶pWDWGHO¶DSSDUHLOGHVRQFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGH
VD¿FKHHWGHVDFFHVVRLUHVD¿QGHGpWHFWHUWRXWHGpWpULRUDWLRQ
éventuelle avant chaque utilisation. N’utilisez pas l’appareil si
celui-ci est endommagé ou présente des signes d’usure.
9pUL¿H]jQRXYHDXTXHOHVDFFHVVRLUHVRXOHVRXWLOVGHWUDYDLO
VRQWFRUUHFWHPHQW¿[pV
7HQH]WRXMRXUVO¶DSSDUHLOSDUODOHVSRLJQpH V VXUIDFH V GHSUpKHQVLRQ0DLQWHQH]ODOHVSRLJQpH V VXUIDFH V GH
SUpKHQVLRQVqFKHVHWSURSUHVD¿QG¶DVVXUHUXQDSSXLV€U
4. Veillez à ce que les bouches d’aération soient toujours propres
HWGpJDJpHV1HWWR\H]OHVDXEHVRLQjO¶DLGHG¶XQHEURVVH
GRXFH'HVERXFKHVG¶DpUDWLRQVREVWUXpHVVRQWVXVFHSWLEOHV
G¶HQWUDvQHUXQHVXUFKDXIIHHWG¶HQGRPPDJHUO¶DSSDUHLO
5. Mettez immédiatement l’appareil hors tension si vous êtes
dérangé, pendant que vous travaillez, par d’autres personnes
entrant dans la zone de travail. Laissez toujours l’appareil
s’arrêter complètement avant de le poser.
1HYRXVVXUPHQH]SDV)DLWHVGHVSDXVHVUpJXOLqUHVD¿QGH
vous assurer que vous pouvez vous concentrer sur le travail et
DYRLUXQFRQWU{OHWRWDOGHO¶DSSDUHLO
$YDQWGHPHWWUHOHSURGXLWHQPDUFKHYpUL¿H]TX¶LODpWp
correctement monté et que toutes les pièces mobiles bougent
VDQVGLI¿FXOWp
8. Pendant le travail, veillez à ce que le produit ne heurte pas
d’objets durs qui risqueraient de l’endommager.
1HSDVVRXIÀHUG¶REMHWVVROLGHVWHOVTXHGHVSLHUUHVGHV
branches ou des morceaux de branches, des pommes de pin
ou d’autres objets similaires.
(QFDVGHSRXVVLqUHQRXVYRXVUHFRPPDQGRQVG¶KXPLGL¿HU
OpJqUHPHQWOHVVXUIDFHVRXG¶XWLOLVHUXQDFFHVVRLUHGH
brumisation.
(WGDQVOHGpWDLO
FR
29
)3%9
8WLOLVDWLRQ
(WGDQVOHGpWDLO
$9(57,66(0(17'DQVFHUWDLQVSD\VGHVUqJOHPHQWV
Gp¿QLVVHQWOHVKHXUHVGHODMRXUQpHHWTXHOVMRXUVHQ
SDUWLFXOLHUOHVDSSDUHLOVVRQWDXWRULVpVjrWUHXWLOLVpVHWOHV
UHVWULFWLRQVTXLV¶DSSOLTXHQW5HQVHLJQH]YRXVDXSUqV
GHYRWUHFRPPXQHSRXUGHVLQIRUPDWLRQVGpWDLOOpHV
HWUHVSHFWH]OHVUpJOHPHQWDWLRQVD¿QGHSUpVHUYHUOD
WUDQTXLOOLWpGXYRLVLQDJHHWG¶pYLWHUGHFRPPHWWUHGHV
LQIUDFWLRQVDGPLQLVWUDWLYHV
8WLOLVDWLRQ FR
)3%9
6RXIÀDJH
1. $YDQWGHFRPPHQFHUjVRXIÀHUGpWDFKH]OHVIHXLOOHVTXLVRQW
collées au sol à l’aide d’un balai ou d’un râteau.
2. Tenez le tube à environ 10 cm au-dessus du sol et avancez
OHQWHPHQWHQHIIHFWXDQWXQPRXYHPHQWGHEDOD\DJHGHJDXFKH
jGURLWH ,PDJH Heures de fonctionnement
N’utilisez l’appareil qu’à des heures raisonnables - pas au début de
ODPDWLQpHRXWDUGOHVRLURXOHVZHHNHQGVHWOHVMRXUVIpULpVORUVTXH
des personnes peuvent être dérangées. Renseignez-vous sur les
restrictions locales.
Interrupteur marche/arrêt
1. $SSX\H]VXUO¶LQWHUUXSWHXU0DUFKH$UUrW SRXUPHWWUHOHSURGXLW
en marche.
5HOkFKH]O¶LQWHUUXSWHXU0DUFKH$UUrW SRXUpWHLQGUHOHSURGXLW
$9(57,66(0(17/¶DSSDUHLOFRQWLQXHjWRXUQHUSHQGDQW
XQFHUWDLQWHPSVPrPHDSUqVTXHOHPRWHXUDpWpFRXSp
$WWHQGH]O¶DUUrWFRPSOHWDYDQWGHSRVHUO¶DSSDUHLO
,PDJH
3. 'LULJH]OHÀX[G¶DLUORLQGHYRXV
4. Veillez à ne pas soulever d’objets lourds et à ne pas blesser
quelqu’un ou endommager quelque chose.
Aspiration
(WGDQVOHGpWDLO
FR
1. 3RXVVH]OHSURGXLWGHYDQWYRXV/HVURXOHWWHVGHJXLGDJH IDFLOLWHQWOHJXLGDJHGXWXEHOHORQJGXVRO
2. /HVIHXLOOHVVRQWDVSLUpHVGDQVOHWXEHHWMHWpHVGDQVOHVDFGH
UDPDVVDJH 3. $VVXUH]YRXVTXHOHYROXPHGHVIHXLOOHVDVSLUpHVHQPrPH
temps n’est pas trop important. Cela évite de boucher le tube et
de bloquer la turbine.
5(0$548(PHWWH]O¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKH]
O¶DOLPHQWDWLRQV¶LOV¶DUUrWHVRXGDLQHPHQWHQFRXUV
G¶XWLOLVDWLRQHWQ¶DVSLUHSDV5HSRUWH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQV
FLGHVVRXVFRQFHUQDQWO¶pOLPLQDWLRQGHVERXUUDJHVDLQVL
TX¶DXSDUDJUDSKH©'pSDQQDJHª
30
31
)3%9
8WLOLVDWLRQ
6DFGHUDPDVVDJH
(WGDQVOHGpWDLO
1. Utilisez toujoursO¶DSSDUHLODYHFOHVDFGHUDPDVVDJH ¿[p
9pUL¿H]TXHOHVDFGHUDPDVVDJH HVWHQERQpWDWDYDQWFKDTXH
utilisation. Ne l’utilisez pas si vous constatez qu’il est endommagé.
9LGH]OHVDFGHUDPDVVDJH UpJXOLqUHPHQWSHQGDQWO¶XWLOLVDWLRQ
N’attendez pas qu’il soit plein. Nous vous recommandons de le
vider lorsqu’il est à moitié plein.
5(0$548(OHVSHUIRUPDQFHVGHO¶DSSDUHLOGLPLQXHQW
ORUVTXHOHVDFGHUDPDVVDJHHVWSOHLQ
4. Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le de l’alimentation
électrique.
2XYUH]OHVDFGHUDPDVVDJH SDUVDIHUPHWXUHpFODLUHWYLGH]
l’herbe coupée sur un tas de compost.
5HIHUPH]ODIHUPHWXUHpFODLUDYDQWGHSRXUVXLYUHO¶XWLOLVDWLRQ
$SUqVXWLOLVDWLRQ
1. Mettez l’appareil hors tension, débranchez-le de l’alimentation
pOHFWULTXHHWODLVVH]OHUHIURLGLU
2. 9pUL¿H]QHWWR\H]HWUDQJH]O¶DSSDUHLOWHOTXHGpFULWFLGHVVRXV
Entretien et maintenance FR
)3%9
/HVUqJOHVG¶RUGHO¶HQWUHWLHQ
$9(57,66(0(170HWWH]WRXMRXUVO¶DSSDUHLOKRUV
WHQVLRQGpEUDQFKH]OHGHO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHW
ODLVVH]OHUHIURLGLUDYDQWG¶HIIHFWXHUO¶LQVSHFWLRQO¶HQWUHWLHQ
HWOHVWUDYDX[GHQHWWR\DJH
1. Maintenez l’appareil propre. Retirez les débris de celui-ci après
chaque utilisation et avant de le ranger.
2. 8QQHWWR\DJHUpJXOLHUHWDSSURSULpFRQWULEXHjJDUDQWLUXQ
IRQFWLRQQHPHQWHQWRXWHVpFXULWpHWSURORQJHODGXUpHGHYLHGX
produit.
3. ,QVSHFWH]O¶DSSDUHLODYDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQD¿QGHGpWHFWHU
toute pièce usée ou endommagée. Ne l’utilisez pas si vous
trouvez des pièces cassées et usées.
$9(57,66(0(17(IIHFWXH]XQLTXHPHQWOHVWUDYDX[
GHUpSDUDWLRQVHWG¶HQWUHWLHQFRQIRUPpPHQWjFHV
LQVWUXFWLRQV7RXVOHVDXWUHVWUDYDX[GRLYHQWrWUHHIIHFWXpV
SDUXQVSpFLDOLVWHTXDOL¿p
1HWWR\DJHJpQpUDO
1. $VVXUH]YRXVTXHO¶DSSDUHLOHVWKRUVWHQVLRQGpEUDQFKpGH
O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHWDUHIURLGL
2. 1HWWR\H]O¶DSSDUHLOjO¶DLGHG¶XQFKLIIRQOpJqUHPHQWKXPLGHHW
G¶XQVDYRQGRX[8WLOLVH]XQHEURVVHSRXUQHWWR\HUOHV]RQHV
GLI¿FLOHVG¶DFFqV
3. 1HWWR\H]HQSDUWLFXOLHUOHVRXYHUWXUHVG¶DpUDWLRQ DSUqV
FKDTXHXWLOLVDWLRQjO¶DLGHG¶XQFKLIIRQHWG¶XQHEURVVH
4. 5HWLUH]ODVDOHWpWHQDFHDYHFGHO¶DLUjKDXWHSUHVVLRQ PD[
EDUV (WGDQVOHGpWDLO
FR
5(0$548(Q¶XWLOLVH]SDVGHGpWHUJHQWVDEUDVLIV
FKLPLTXHVDOFDOLQVRXG¶DXWUHVGpWHUJHQWVRX
GpVLQIHFWDQWVDJUHVVLIVSRXUQHWWR\HUFHWDSSDUHLOFDULOV
VRQWVXVFHSWLEOHVG¶HQGRPPDJHUVHVVXUIDFHV
32
33
)3%9
Entretien et maintenance
(WGDQVOHGpWDLO
5. Recherchez les pièces usées ou endommagées. Réparez les
GRPPDJHVFRQIRUPpPHQWjFHPRGHG¶HPSORLRXUDSSRUWH]
le produit à un service après-vente agréé avant de l’utiliser à
nouveau.
6DFGHUDPDVVDJH
1. 3RVH]OHSURGXLWVXUXQHVXUIDFHSODQHHWUHWLUH]OHVDFGH
UDPDVVDJH HQVXLYDQWO¶RUGUHLQYHUVHGXPRQWDJH
2. 1HWWR\H]OHVDFGHUDPDVVDJH DSUqVXWLOLVDWLRQHQOH
retournant à l’envers et en le brossant.
3. 5HPSODFH]OHVDFGHUDPDVVDJHSDUXQQHXIGXPrPHW\SHV¶LO
est endommagé.
4. Remontez-le comme indiqué.
eOLPLQDWLRQGHVERXUUDJHV
$9(57,66(0(173RUWH]GHVJDQWVGHSURWHFWLRQORUVGH
O¶pOLPLQDWLRQGHVERXUUDJHV8WLOLVH]GHVRXWLOVDSSURSULpV
SRXUGpJDJHUOHVGpEULV SDUH[HPSOHXQHEDJXHWWHGH
ERLV 1¶LQWHUYHQH]MDPDLVjPDLQVQXHV
1. 3RVH]OHSURGXLWVXUXQHVXUIDFHSODQHHWUHWLUH]OHVDFGH
UDPDVVDJH HQVXLYDQWO¶RUGUHLQYHUVHGXPRQWDJH
2. 9pUL¿H]O¶DEVHQFHGHERXUUDJHVGDQVOHWXEHVXSpULHXU HW
GDQVOHWXEHLQIpULHXU 7DSRWH]SUXGHPPHQWVXUOHVWXEHV D¿QGHGpWDFKHUOHV
pOpPHQWVTXLIRQWREVWUXFWLRQ
3. 9pUL¿H]TXHOHVRUL¿FHVGXEORFPRWHXUQHVRQWSDVREVWUXpV
Si nécessaire, éliminez les bourrages à l’aide d’un outil humide
approprié ou d’une baguette de bois.
3LqFHVGHUHFKDQJH
Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires
DJUppVSDUOHIDEULFDQW
6DFGHUDPDVVDJH±QXPpURG¶DUWLFOH '7
34
)3%9
Entretien et maintenance FR
&kEOHG¶DOLPHQWDWLRQ
1. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
SDUOHIDEULFDQWVRQDJHQWRXSDUXQSHUVRQQHOGHTXDOL¿FDWLRQ
pTXLYDOHQWHD¿QG¶pYLWHUWRXWGDQJHU
5pSDUDWLRQ
Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l’utilisateur. Faites examiner et réparer l’appareil par un spécialiste
TXDOL¿p
5DQJHPHQW
1. 1HWWR\H]O¶DSSDUHLO YRLUSOXVKDXW 2. Rangez l’appareil et ses accessoires dans un endroit, sec et à
l’abri du gel.
3. L’appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de la
SRUWpHGHVHQIDQWV'DQVO¶LGpDOODWHPSpUDWXUHGHODSLqFH
dans laquelle l’appareil est rangé doit être comprise entre 10 °C
et 30 °C.
4. Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son
emballage d’origine ou de le recouvrir à l’aide d’un tissu
DSSURSULpD¿QGHOHSURWpJHUGHODSRXVVLqUH
(WGDQVOHGpWDLO
FR
Transport
1. Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le de la source
G¶DOLPHQWDWLRQDYDQWGHOHWUDQVSRUWHURTXHFHVRLW
2. Montez les protections de transport, le cas échéant.
3. Tenez toujours l’appareil par ses poignées.
4. 3URWpJH]O¶DSSDUHLOFRQWUHOHVULVTXHVGHFKRFVRXGHIRUWHV
vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d’un déplacement
en véhicule.
5. Maintenez l’appareil bien en place de manière à ce qu’il ne
puisse ni glisser ni tomber.
35
)3%9
'pSDQQDJH
'pSDQQDJH
(WGDQVOHGpWDLO
5HF\FODJHHWPLVHDX FR
rebut
5HF\FODJHHWPLVHDXUHEXW
/HVG\VIRQFWLRQQHPHQWVVXSSRVpVVRQWVRXYHQWOLpVjGHVFDXVHVTXH
l’utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc recommandé de
FRQVXOWHUFHWWHVHFWLRQHQFDVGHEHVRLQ'DQVODSOXSDUWGHVFDVOH
problème peut être résolu rapidement.
36
)3%9
$9(57,66(0(171¶HVVD\H]SDVG¶HIIHFWXHUG¶DXWUHV
PDQLSXODWLRQVTXHFHOOHVGpFULWHVGDQVOHPRGHG¶HPSORL6L
YRXVQ¶DUULYH]SDVjUpVRXGUHOHSUREOqPHSDUYRXVPrPH
WRXWHVOHVDXWUHVPDQLSXODWLRQVGHFRQWU{OHG¶HQWUHWLHQ
HWGHUpSDUDWLRQGHYURQWrWUHHIIHFWXpHVSDUXQFHQWUHGH
UpSDUDWLRQDJUppRXSDUXQVSpFLDOLVWHGHTXDOL¿FDWLRQ
pTXLYDOHQWH
3UREOqPH
&DXVHSRVVLEOH
1. Le produit
ne démarre
pas
1.1 Il n’est pas branché
sur l’alimentation
électrique
1.2 Fiche ou cordon
d’alimentation
GpIHFWXHX[
1.3 Présence d’un autre
GpIDXWpOHFWULTXHVXU
l’appareil
2. L’appareil
2.1 Rallonge inadaptée
n’atteint pas
pour l’utilisation avec
sa pleine
cet appareil
puissance
2.2 La source
G¶DOLPHQWDWLRQ SDU
H[XQJpQpUDWHXU possède une tension
WURSIDLEOH
2.3 Les ouvertures
d’aération sont
bouchées
2.4 Sac de ramassage
plein
2.5 Position incorrecte du
sélecteur de mode
6ROXWLRQ
1.1 Branchez l’appareil
)DLWHVOHFRQWU{OHU
par un électricien
spécialisé
)DLWHVOHFRQWU{OHU
par un électricien
spécialisé
2.1 Utilisez une rallonge
appropriée
Le produit est livré dans un emballage qui le protège des dommages
GXUDQWOHWUDQVSRUW&RQVHUYH]O¶HPEDOODJHMXVTX¶jFHTXHYRXVVR\H]
V€UTXHWRXWHVOHVSLqFHVRQWpWpOLYUpHVHWTXHOHSURGXLWIRQFWLRQQH
FRUUHFWHPHQW5HF\FOH]O¶HPEDOODJHSDUODVXLWH
/HVDQFLHQVSURGXLWVVRQWSRWHQWLHOOHPHQWUHF\FODEOHVVRXVODGLUHFWLYH
'(((HWQ¶DSSDUWLHQQHQWGRQFSDVjODFDWpJRULHGHVRUGXUHV
ménagères. Vous êtes prié de nous aider, nous et notre contribution,
à la préservation des ressources et à la protection de l’environnement,
HQUHPHWWDQWFHWDSSDUHLOjXQFHQWUHGHFROOHFWHpTXLSp V¶LOHQH[LVWHj
YRWUHGLVSRVLWLRQ (WGDQVOHGpWDLO
FR
2.2 Branchez l’appareil
sur une autre source
d’alimentation
électrique
1HWWR\H]OHV
ouvertures d’aération
2.4 Videz le sac de
ramassage
2.5 Sélectionnez un
autre mode
37
)3%9
Garantie
Garantie
&HSURGXLWEpQp¿FLHG¶XQHJDUDQWLHGHDQjSDUWLUGHODGDWH
d’achat.
(WGDQVOHGpWDLO
/DJDUDQWLHFRXYUHOHVSDQQHVHWG\VIRQFWLRQQHPHQWVGHO¶DSSDUHLO
GDQVOHFDGUHG¶XQHXWLOLVDWLRQFRQIRUPHjODGHVWLQDWLRQGXSURGXLW
HWDX[LQIRUPDWLRQVGXPDQXHOG¶XWLOLVDWLRQ
38
Pour être pris en charge au titre de la garantie, la preuve d’achat
HVWREOLJDWRLUH WLFNHWGHFDLVVHRXIDFWXUH HWOHSURGXLWGRLWrWUH
complet avec l’ensemble de ses accessoires.
La clause de garantie ne couvre pas les détériorations provenant
d’une usure normale, d’un manque d’entretien, d’une négligence,
G¶XQPRQWDJHGpIHFWXHX[RXG¶XQHXWLOLVDWLRQLQDSSURSULpH FKRFV
QRQUHVSHFWGHVSUpFRQLVDWLRQVG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHVWRFNDJH
FRQGLWLRQVG¶XWLOLVDWLRQ 6RQWpJDOHPHQWH[FOXHVGHODJDUDQWLHOHVFRQVpTXHQFHVQpIDVWHV
dues à l’emploi d’accessoires ou de pièces de rechange non
G¶RULJLQHRXQRQDGDSWpHVDXGpPRQWDJHRXjODPRGL¿FDWLRQGH
l’appareil.
Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser
jXQPDJDVLQDI¿OLpDXGLVWULEXWHXUDXSUqVGXTXHOYRXVDYH]DFKHWp
ce produit.
/HGLVWULEXWHXUUHVWHWHQXGHVGpIDXWVGHFRQIRUPLWpGXELHQDX
contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux
articles 1641 à 1649 du Code civil.
)3%9
&DUDFWpULVWLTXHV FR
techniques
&DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV
*pQpUDOLWpV
!7HQVLRQQRPLQDOHIUpTXHQFH
220-240 V~, 50 Hz
!3XLVVDQFHQRPLQDOHG¶HQWUpH
2500 W
!9LWHVVHQRPLQDOHjYLGHQ0 14000 min-1
!&DSDFLWpGXVDFGHUDPDVVDJH
45 l
!9ROXPHG¶DLUPD[LPXP
10 m3/min
!9LWHVVHG¶DLUPD[LPDOH
NPK
!&ODVVHGHSURWHFWLRQ
II
!3RLGV
HQYNJ
!'LPHQVLRQV
119,5 x 18 x 32 cm
%UXLW
!1LYHDXGHSUHVVLRQDFRXVWLTXH/pA G% $
!,QFHUWLWXGH.
G% $
!1LYHDXGHSXLVVDQFHDFRXVWLTXH/WA G% $
!,QFHUWLWXGH.
G% $
!1LYHDXGHSXLVVDQFHDFRXVWLTXH/WAJDUDQWL G% $
Vibration ah
!,QFHUWLWXGH.
2,765 m/s2
1,5 m/s2
(WGDQVOHGpWDLO
FR
39
)3%9
&DUDFWpULVWLTXHV
techniques
Les valeurs acoustiques ont été déterminées selon le code d’essai
acoustique EN 50636-2-100, en utilisant les normes de base EN ISO
11094 et EN ISO 3744.
(WGDQVOHGpWDLO
/HQLYHDXG¶LQWHQVLWpVRQRUHSRXUO¶XWLOLVDWHXUSHXWGpSDVVHUG% $ et il est nécessaire de porter des protections auditives.
Les valeurs vibratoires indiquées ont été mesurées selon une
PpWKRGHG¶HVVDLQRUPDOLVpH FRQIRUPpPHQWjODQRUPH(1
HWSHXYHQWrWUHXWLOLVpHVSRXUIDLUHGHVFRPSDUDLVRQVHQWUH
appareils. Les valeurs vibratoires indiquées peuvent également servir
à réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition.
$9(57,66(0(176HORQO¶XVDJHTXLHVWIDLWGHO¶RXWLO
pOHFWULTXHODYDOHXUGHVpPLVVLRQVYLEUDWRLUHVGXUDQW
O¶XWLOLVDWLRQUpHOOHGHFHOXLFLSHXWGLIIpUHUGHODYDOHXUWRWDOH
LQGLTXpH3UHQH]GHVPHVXUHVDSSURSULpHVD¿QGHYRXV
SURWpJHUGHVYLEUDWLRQV7HQH]FRPSWHGHO¶HQVHPEOHGX
F\FOHGHWUDYDLOUpDOLVpDYHFO¶RXWLO\FRPSULVOHVSpULRGHV
RLOHVWpWHLQWRXWRXUQHjYLGH
3DUPLOHVPHVXUHVDSSURSULpHV¿JXUHQWHQWUHDXWUHVXQ
HQWUHWLHQHWXQHPDLQWHQDQFHUpJXOLHUVGHO¶DSSDUHLOHWGH
VHVDFFHVVRLUHVOHIDLWGHJDUGHUOHVPDLQVDXFKDXGRX
GHIDLUHGHVSDXVHVUpJXOLqUHPHQWRXHQFRUHXQHERQQH
SODQL¿FDWLRQGHVGLIIpUHQWHVRSpUDWLRQVjHIIHFWXHU
'pFODUDWLRQGHFRQIRUPLWp FR
)3%9
'pFODUDWLRQGHFRQIRUPLWp
Nous
.LQJ¿VKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG
6KHOGRQ6TXDUH/RQGRQ:3;8QLWHG.LQJGRP
'pFODURQVTXHOHSURGXLWGpVLJQpHFLGHVVRXV
233:$VSLUDWHXUVRXIÀHXU)3%9
1ƒGHVpULHFRPSULVHQWUHHW
6DWLVIDLWDX[H[LJHQFHVGHVpFXULWpHWGHVDQWpHVVHQWLHOOHVGHVGLUHFWLYHV
VXLYDQWHV
'LUHFWLYH&(PDFKLQH&(
'LUHFWLYH&(08(
'LUHFWLYHGHEUXLWH[WpULHXU&( &(
Relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE
3URFpGpG¶pYDOXDWLRQGHFRQIRUPLWp$QQH[H9GHODGHVGLUHFWLYH V GHEUXLW
1LYHDXGHSXLVVDQFHDFRXVWLTXHPHVXUpHG% $
1LYHDXGHSXLVVDQFHDFRXVWLTXHJDUDQWLG% $
1XPpURGXUDSSRUWGHWHVW
/HVQRUPHVHWOHVFDUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHVVHUpIqUHQWj
(1$
(1$
(1
(1
(1
(1
(WGDQVOHGpWDLO
FR
(1
6LJQDWDLUHDXWRULVpHWGpWHQWHXUGX¿FKLHUWHFKQLTXH
6LJQpSRXUHWDXQRPGH
.LQJ¿VKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG
3 Sheldon Square
London W2 6PX
5R\DXPH8QL
1RP/LVD'DYLV
'LUHFWULFHGHODTXDOLWpGXJURXSH
OH
40
41
0DQXIDFWXUHU)DEULFDQW3URGXFHQW)DEULFDQWH3URGXFăWRU
.LQJ¿VKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG
3 Sheldon Square
London
W2 6PX
5R\DXPH8QL
FR
Castorama France
C.S. 50101 Templemars
:DWWLJQLHV&('(;
ZZZFDVWRUDPDIU
%5,&2'e3Ð7
30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge
France
www.bricodepot.com

Manuels associés