▼
Scroll to page 2
of
18
MNL_EAG900-125_V01_180608 EAN. 3663602795483 EAG900-125 INSTRUCTIONS D’ORIGINE INSTRUKCJA ORYGINALNA INSTRUCTIUNI ORIGINALE INSTRUCCIONES ORIGINALES INSTRUÇÕES ORIGINAIS Sécurité ,QVWUXF܊LXQLOHGHVHFXULWDWH ,QVWUXo}HVGHVHJXUDQoD ,QVWUXNFMHEH]SLHF]HĔVWZD ,QVWUXFFLRQHVGHVHJXULGDG 'HVFULSWLRQGXSURGXLW 'HVFULHUHDSURGXVXOXL 'HVFULomRGRSURGXWR 2SLVSURGXNWX 'HVFULSFLyQGHOSURGXFWR AVERTISSEMENT ! 9HXLOOH]OLUHWRXVOHVDYHUWLVVHPHQWVGHVpFXULWpHW DVVXUH]YRXVGHOHXUFRPSUpKHQVLRQDYDQWG¶XWLOLVHUO¶RXWLO 2675=(ĩ(1,(3U]HGREVáXJąQDU]ĊG]LDSURV]ĊGRNáDGQLHSU]HF]\WDü ZV]\VWNLHLQVWUXNFMHEH]SLHF]HĔVWZD AVERTISMENT!9ăUXJăPVăFLWL܊LWRDWHDYHUWL]ăULOHGHVHFXULWDWHFXDWHQ܊LH܈L DVLJXUD܊LYăFăHOHVXQWvQ܊HOHVHFRPSOHWvQDLQWHGHDPDQHYUDXQHDOWD $VVHPEODJH $VDPEODUHD 0RQWDJHP ADVERTENCIA: /HDGHWHQLGDPHQWHWRGDVODVDGYHUWHQFLDVGHVHJXULGDG \DVHJ~UHVHGHTXHODVKDHQWHQGLGRFRPSOHWDPHQWHDQWHVGHXWLOL]DUOD KHUUDPLHQWDHOpFWULFD 0RQWDĪ 0RQWDMH AVISO: /HLDWRGRVRVDYLVRVGHVHJXUDQoDDWHQWDPHQWHHFHUWL¿TXHVHTXHRV FRPSUHHQGHXFRPSOHWDPHQWHDQWHVGHXWLOL]DUDIHUUDPHQWDHOpWULFD 8WLOLVDWLRQ 8WLOL]DUHD 8WLOL]DomR 8Ī\WNRZDQLH Uso x1 (QWUHWLHQHWPDLQWHQDQFH ÌQJULMLUHD܈LvQWUH܊LQHUHD /LPSH]DHPDQXWHQomR 2 'EDQLHLXWU]\PDQLH /LPSLH]D\PDQWHQLPLHQWR *DUDQWLH *DUDQĠLD *DUDQWLD *ZDUDQFMD *DUDQWtD 'pFODUDWLRQGHFRQIRUPLWp 'HFODUD܊LDGHFRQIRUPLWDWH 'HFODUDomR8(GH&RQIRUPLGDGH 'HNODUDFMD]JRGQRĞFL 'HFODUDFLyQ8(GH&RQIRUPLGDG 3 'HVFULSWLRQGXSURGXLW 'HVFULHUHDSURGXVXOXL 'HVFULomRGR3URGXWR 2 2SLVSURGXNWX 'HVFULSFLyQGHOSURGXFWR 4 3 B2 5 10 10 1 1 11 11 6 B3 C D E F G 7 14 8 1 15 12 13 9 10 11 11 1 A 10 B1 12 15° -30° 4 5 SÉCURITÉ H AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les VSpFL¿FDWLRQVIRXUQLVDYHFFHWRXWLOpOHFWULTXH Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme «outil électrique» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL a. Conserver la zone de travail propre et bien éclairéeLes zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. E 1HSDVIDLUHIRQFWLRQQHUOHVRXWLOVpOHFWULTXHVHQ atmosphère explosive, par exemple en présence de OLTXLGHVLQÀDPPDEOHVGHJD]RXGHSRXVVLqUHVLes outils pOHFWULTXHVSURGXLVHQWGHVpWLQFHOOHVTXLSHXYHQWHQÀDPPHUOHV poussières ou les fumées. F 0DLQWHQLUOHVHQIDQWVHWOHVSHUVRQQHVSUpVHQWHVjO¶pFDUW pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. 6 7 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE D ,OIDXWTXHOHV¿FKHVGHO¶RXWLOpOHFWULTXHVRLHQWDGDSWpHV DXVRFOH1HMDPDLVPRGL¿HUOD¿FKHGHTXHOTXHIDoRQTXH FHVRLW1HSDVXWLOLVHUG¶DGDSWDWHXUVDYHFGHVRXWLOVj branchement de terre. 'HV¿FKHVQRQPRGL¿pHVHWGHVVRFOHV adaptés réduiront le risque de choc électrique. E eYLWHUWRXWFRQWDFWGXFRUSVDYHFGHVVXUIDFHVUHOLpHVjOD WHUUHWHOOHVTXHOHVWX\DX[OHVUDGLDWHXUVOHVFXLVLQLqUHVHW OHVUpIULJpUDWHXUVIl existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. F 1HSDVH[SRVHUOHVRXWLOVjODSOXLHRXjGHVFRQGLWLRQV humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon SRXUSRUWHUWLUHURXGpEUDQFKHUO¶RXWLOpOHFWULTXH0DLQWHQLU OHFRUGRQjO¶pFDUWGHODFKDOHXUGXOXEUL¿DQWGHV arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. H /RUVTX¶RQXWLOLVHXQRXWLOjO¶H[WpULHXUXWLOLVHUXQ SURORQJDWHXUDGDSWpjO¶XWLOLVDWLRQH[WpULHXUHL’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. I 6LO¶XVDJHG¶XQRXWLOGDQVXQHPSODFHPHQWKXPLGHHVW LQpYLWDEOHXWLOLVHUXQHDOLPHQWDWLRQSURWpJpHSDUXQ GLVSRVLWLIjFRXUDQWGLIIpUHQWLHOUpVLGXHO 5&' L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. SÉCURITÉ DES PERSONNES D 5HVWHUYLJLODQWUHJDUGHUFHTXHYRXVrWHVHQWUDLQGH IDLUHHWIDLUHSUHXYHGHERQVHQVGDQVYRWUHXWLOLVDWLRQGH O¶RXWLO1HSDVXWLOLVHUXQRXWLOORUVTXHYRXVrWHVIDWLJXpRX VRXVO¶HPSULVHGHGURJXHVG¶DOFRRORXGHPpGLFDPHQWV Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. 8 b. 8WLOLVHUXQpTXLSHPHQWGHSURWHFWLRQLQGLYLGXHOOH7RXMRXUV porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures. F eYLWHUWRXWGpPDUUDJHLQWHPSHVWLI6¶DVVXUHUTXH l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d. 5HWLUHUWRXWHFOpGHUpJODJHDYDQWGHPHWWUHO¶RXWLOHQ marche. 8QHFOpODLVVpH¿[pHVXUXQHSDUWLHWRXUQDQWHGHO¶RXWLO peut donner lieu à des blessures de personnes. H 1HSDVVHSUpFLSLWHU*DUGHUXQHSRVLWLRQHWXQpTXLOLEUH DGDSWpVjWRXWPRPHQWCela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. I 6¶KDELOOHUGHPDQLqUHDGDSWpH1HSDVSRUWHUGHYrWHPHQWV amples ou de bijoux. Garder les cheveux et, les vêtements jGLVWDQFHGHVSDUWLHVHQPRXYHPHQWDes vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. J 6LGHVGLVSRVLWLIVVRQWIRXUQLVSRXUOHUDFFRUGHPHQW G¶pTXLSHPHQWVSRXUO¶H[WUDFWLRQHWODUpFXSpUDWLRQ GHVSRXVVLqUHVV¶DVVXUHUTX¶LOVVRQWFRQQHFWpVHW correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. K 5HVWHUYLJLODQWHWQHSDVQpJOLJHUOHVSULQFLSHVGHVpFXULWp GHO¶RXWLOVRXVSUpWH[WHTXHYRXVDYH]O¶KDELWXGHGH l’utiliser. Une fraction de seconde d’inattention peut provoquer une blessure grave. 9 UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL D 1HSDVIRUFHUO¶RXWLO8WLOLVHUO¶RXWLODGDSWpjYRWUH application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de SDVVHUGHO¶pWDWGHPDUFKHjDUUrWHWYLFHYHUVDTout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. F 'pEUDQFKHUOD¿FKHGHODVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQHQFRXUDQW et/ou enlever le bloc de batteries ,s’il est amovible, avant WRXWUpJODJHFKDQJHPHQWG¶DFFHVVRLUHVRXDYDQWGHUDQJHU l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. G &RQVHUYHUOHVRXWLOVjO¶DUUrWKRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWV HWQHSDVSHUPHWWUHjGHVSHUVRQQHVQHFRQQDLVVDQWSDV O¶RXWLORXOHVSUpVHQWHVLQVWUXFWLRQVGHOHIDLUHIRQFWLRQQHU Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e. Observer la maintenance de l’outil et des accessoires. 9pUL¿HUTX¶LOQ¶\DSDVGHPDXYDLVDOLJQHPHQWRXGH EORFDJHGHVSDUWLHVPRELOHVGHVSLqFHVFDVVpHVRXWRXWH DXWUHFRQGLWLRQSRXYDQWDIIHFWHUOHIRQFWLRQQHPHQWGH O¶RXWLO(QFDVGHGRPPDJHVIDLUHUpSDUHUO¶RXWLODYDQWGH l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. I *DUGHUDIIWpVHWSURSUHVOHVRXWLOVSHUPHWWDQWGHFRXSHU Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. J 8WLOLVHUO¶RXWLOOHVDFFHVVRLUHVHWOHVODPHVHWF FRQIRUPpPHQWjFHVLQVWUXFWLRQVHQWHQDQWFRPSWHGHV FRQGLWLRQVGHWUDYDLOHWGXWUDYDLOjUpDOLVHUL’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. 10 K ,OIDXWTXHOHVSRLJQpHVHWOHVVXUIDFHVGHSUpKHQVLRQ restent sèches, propres et dépourvues d’huiles et de JUDLVVHV Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l’outil dans les situations inattendues. MAINTENANCE ET ENTRETIEN a. )DLUHHQWUHWHQLUO¶RXWLOpOHFWULTXHSDUXQUpSDUDWHXUTXDOL¿p XWLOLVDQWXQLTXHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJHLGHQWLTXHV Cela assure le maintien de la sécurité de l’outil électrique. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR VOTRE MEULEUSE D'ANGLE : CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMMUNES AUX TRAVAUX DE MEULAGE ET DE TRONÇONNAGE PAR ABRASION : D &HWRXWLOpOHFWULTXHHVWFRQoXSRXUVHUYLUGHPHXOHXVH HWG¶RXWLOjWURQoRQQHU/LVH]WRXWHVOHVPLVHVHQJDUGH LQVWUXFWLRQVLOOXVWUDWLRQVHWVSpFL¿FDWLRQVIRXUQLHVDYHF FHWRXWLOpOHFWULTXHNe pas respecter toutes les instructions listées dans cette notice d’utilisation peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. E ,OHVWUHFRPPDQGpGHQHSDVXWLOLVHUFHWRXWLOpOHFWULTXH SRXUHIIHFWXHUGHVWUDYDX[GHSRQoDJHSDVVDJHjOD EURVVHPpWDOOLTXHRXOXVWUDJHLes travaux pour lesquels l’outil électrique n’a pas été conçu peuvent être dangereux et provoquer des blessures corporelles. F 1¶XWLOLVH]SDVG¶DFFHVVRLUHVQRQVSpFL¿TXHPHQWFRQoXV HWUHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQWGHO¶RXWLOLe fait qu’un accessoire puisse être assemblé sur votre outil électrique ne garantit pas une utilisation sûre. d La vitesse nominale de l’accessoire doit être au minimum pJDOHjODYLWHVVHPD[LPDOHVSpFL¿pHVXUO¶RXWLOO¶pOHFWULTXH Les accessoires utilisés à des vitesses supérieures à leur vitesse nominale peuvent se briser et projeter des éclats en l’air. 11 e Le diamètre externe et l’épaisseur de votre accessoire ne doivent pas dépasser les capacités nominales de votre outil pOHFWULTXHIl n’est pas possible de se protéger ni de contrôler correctement les accessoires dont la taille est inappropriée. I /HPRQWDJH¿OHWpG¶DFFHVVRLUHVGRLWrWUHDGDSWpDX¿OHWGH l’arbre de la meuleuse.Pour les accessoires montés avec GHVÀDVTXHVO¶DOpVDJHFHQWUDOGHO¶DFFHVVRLUHGRLWV¶DGDSWHU FRUUHFWHPHQWDXGLDPqWUHGXÀDVTXH Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de l’outil électrique seront en déséquilibre, vibreront de manière excessive et pourront provoquer une perte de contrôle. J 1¶XWLOLVH]SDVG¶DFFHVVRLUHHQGRPPDJp$YDQWFKDTXH XWLOLVDWLRQLQVSHFWH]O¶DFFHVVRLUHSDUH[HPSOHXQGLVTXH DEUDVLISRXUGpWHFWHUGHV¿VVXUHVRXpFODWVXQSODWHDX SRUWHDFFHVVRLUHSRXUGpWHFWHUGHV¿VVXUHVGpFKLUXUHVRX XVXUHVH[FHVVLYHV6LO¶RXWLOpOHFWULTXHRXXQDFFHVVRLUH WRPEHLQVSHFWH]OHVSRXUYpUL¿HUTX¶LOVQHVRQWSDV GpWpULRUpV6LO¶DFFHVVRLUHHVWHQGRPPDJpUHPSODFH] le par un accessoire en bon état. Après avoir inspecté et DVVHPEOpXQDFFHVVRLUHpORLJQH]OHSODQGHO¶DFFHVVRLUH URWDWLIGHYRXVPrPHHWGHVDXWUHVSHUVRQQHVHWIDLWHV IRQFWLRQQHUO¶RXWLOpOHFWULTXHjYLGHjVDYLWHVVHPD[LPDOH pendant une minute. Les accessoires endommagés se brisent généralement pendant cette durée de test. K 3RUWH]GHVpTXLSHPHQWVGHSURWHFWLRQLQGLYLGXHOOH6HORQOH WUDYDLOjHIIHFWXHUXWLOLVH]XQHSURWHFWLRQFRPSOqWHGXYLVDJH XQPDVTXHRFXODLUHGHVpFXULWpRXGHVOXQHWWHVGHVpFXULWp6L QpFHVVDLUHSRUWH]XQPDVTXHDQWLSRXVVLqUHXQHSURWHFWLRQ DXGLWLYHGHVJDQWVHWXQWDEOLHUGHWUDYDLOFDSDEOHG¶DUUrWHU GHSHWLWVIUDJPHQWVGHO¶DEUDVLIRXGHODSLqFHWUDYDLOOpHLes protections oculaires doivent être capables d’arrêter les débris projetés en l’air pendant les différents travaux à exécuter. L’appareil UHVSLUDWRLUHRXOHPDVTXHDQWLSRXVVLqUHGRLWSRXYRLU¿OWUHUOHV particules générées par votre travail. L’exposition prolongée à du bruit d’intensité élevée peut provoquer une perte d’acuité auditive. 12 L 9HLOOH]jFHTXHWRXWHVOHVDXWUHVSHUVRQQHVUHVWHQWj GLVWDQFHGHVpFXULWpGHO¶DLUHGHWUDYDLO7RXWHSHUVRQQHTXL HQWUHGDQVO¶DLUHGHWUDYDLOGRLWSRUWHUGHVpTXLSHPHQWVGH protection individuelle. Des fragments de la pièce travaillée ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés en l’air et provoquer des blessures au-delà de la zone de travail immédiate. M SUpKHQVLRQLVROpHVTXDQGYRXVHIIHFWXH]XQHRSpUDWLRQ SHQGDQWODTXHOOHO¶DFFHVVRLUHGHFRXSHSHXWHQWUHUHQ FRQWDFWDYHFXQ¿OpOHFWULTXHQRQYLVLEOHRXDYHFOHFRUGRQ d’alimentation de l’outil. Si l’accessoire de coupe entre en FRQWDFWDYHFXQ¿OpOHFWULTXHVRXVWHQVLRQOHVSDUWLHVPpWDOOLTXHV non carénées de l’outil électrique peuvent se retrouver sous tension électrique et l’opérateur risque de subir un choc électrique. N 3RVLWLRQQH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQjO¶pFDUWGH O¶DFFHVVRLUHURWDWLI Si vous perdez le contrôle de l’outil, le cordon d’alimentation risque d’être coupé ou happé et votre main ou votre bras peut être tiré sur l’accessoire rotatif. O 1HUHSRVH]MDPDLVO¶RXWLOpOHFWULTXHWDQWTXHVRQDFFHVVRLUH ne s’est pas complètement arrêté. L’accessoire en rotation peut s’accrocher à la surface sur laquelle l’outil est posé et tirer l’outil hors de votre contrôle. P 1¶DOOXPH]SDVO¶RXWLOpOHFWULTXHTXDQGYRXVOHSRUWH]VXUYRWUH côté. S’il y a un contact accidentel avec l’accessoire en rotation, il peut happer vos vêtements et être tiré dans votre corps. Q 1HWWR\H]UpJXOLqUHPHQWOHVRXwHVGHYHQWLODWLRQGHO¶RXWLO pOHFWULTXH Le ventilateur du moteur aspire les poussières dans le boîtier. Une accumulation excessive de poudre métallique peut engendrer des dangers électriques. R 1¶XWLOLVH]SDVO¶RXWLOpOHFWULTXHSUqVGHPDWpULDX[ LQÀDPPDEOHV'HVpWLQFHOOHVSRXUUDLHQWHQÀDPPHUFHVPDWpULDX[ S 1¶XWLOLVH]SDVG¶DFFHVVRLUHQpFHVVLWDQWO¶XVDJHGHOLTXLGHV GHUHIURLGLVVHPHQWL’utilisation d’eau ou d’un autre liquide de refroidissement peut provoquer un choc électrique ou une électrocution. 13 REBOND ET MISES EN GARDE CORRESPONDANTES Un rebond est une réaction soudaine due au pincement ou au blocage d’un disque, d’un plateau porte-accessoire, d’une brosse ou d’un autre accessoire en rotation. Si l’accessoire en rotation est pincé ou bloqué, il s’arrête brutalement, ce qui a pour conséquence de projeter l’outil électrique violemment de manière incontrôlée dans la direction opposée au sens de rotation de l’accessoire au point où il s’est coincé. Par exemple, si un disque abrasif est brusquement accroché ou pincé dans la pièce travaillée, son bord d’attaque peut s’enfoncer dans la surface du matériau au point de blocage et projeter le disque abrasif vers le haut hors de la pièce ou provoquer un rebond hors de la pièce. Le disque peut être projeté soit vers l’opérateur, soit dans la direction opposée selon son sens de rotation au point de blocage. Les disques abrasifs peuvent également se briser dans ce type de situations. Les rebonds résultent d’une utilisation impropre de l’outil électrique et/ou de procédures d’utilisation incorrectes et/ou de conditions d’utilisation inadéquates. Il est possible de les éviter en prenant les précautions appropriées suivantes. D 7HQH]WRXMRXUVIHUPHPHQWO¶RXWLOpOHFWULTXHHWSRVLWLRQQH] votre corps et vos bras en sorte de pouvoir résister aux IRUFHVG¶XQUHERQGpYHQWXHO8WLOLVH]WRXMRXUVODSRLJQpH DX[LOLDLUH VLIRXUQLH D¿QG¶DYRLUXQFRQWU{OHPD[LPXP HQFDVGHUHERQGRXGHUpDFWLRQGHFRXSOHDXGpPDUUDJH L’opérateur peut contrôler la puissance d’un rebond ou d’une réaction de couple s’il a pris les précautions adéquates. E 1HSODFH]MDPDLVYRVPDLQVSUqVGHO¶DFFHVVRLUHURWDWLI L’accessoire peut avoir un rebond et être projeté sur vos mains. c Ne positionnez pas votre corps dans la zone où l’outil pOHFWULTXHVHUDSURMHWpHQFDVGHUHERQGEn cas de rebond, l’outil est projeté dans la direction opposée au sens de rotation du disque au point de blocage. 14 G )DLWHVSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQTXDQGYRXVWUDYDLOOH] GHVFRLQVGHVDUrWHVHWF9HLOOH]jFHTXHO¶DFFHVVRLUHQH sautille pas et ne soit pas coincé. Les accessoires rotatifs ont tendance à se coincer plus facilement s’ils sautillent ou si vous travaillez des coins ou des arêtes, cela provoque un rebond et la perte de contrôle de l’outil. e N’utilisez pas de lame de scie dentée ni de lame de VFXOSWXUHGXERLVjFKDvQH Ce type de lame provoque fréquemment des rebonds et la perte de contrôle de l’outil. MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX TRAVAUX DE MEULAGE ET DE TRONÇONNAGE PAR ABRASION : D 8WLOLVH]H[FOXVLYHPHQWOHVW\SHVGHGLVTXHUHFRPPDQGpV SRXUYRWUHRXWLOpOHFWULTXHDYHFOHFDSRWGHSURWHFWLRQ VSpFL¿TXHPHQWFRQoXSRXUOHW\SHGHGLVTXHXWLOLVpUtiliser des meules pour lesquels l’outil électrique n’a pas été conçu ne SHUPHWSDVGHVHSURWpJHUHI¿FDFHPHQWHWHVWGDQJHUHX[ E /DVXUIDFHGHPHXODJHGHVPHXOHVjPR\HXGpSRUWpGRLW être montée sous le plan de la lèvre du protecteur. Une meule montée de manière incorrecte qui dépasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée de manière appropriée. c Le capot de protection doit être solidement assemblé VXUO¶RXWLOpOHFWULTXHHWSRVLWLRQQpHQVRUWHG¶DVVXUHUXQH VpFXULWpPD[LPDOHF¶HVWjGLUHTX¶XQHSDUWLHPLQLPDOH GXGLVTXHHVWH[SRVpHGXF{WpGHO¶RSpUDWHXULe capot de protection aide à protéger l’opérateur des éclats de disque, d’un contact accidentel avec le disque et des étincelles pouvant HQÀDPPHUOHVYrWHPHQWV G /HVGLVTXHVQHGRLYHQWrWUHXWLOLVpVTXHSRXUOHV applications recommandées. Par exemple : ne meulez pas avec le plat d’un disque à tronçonner. Les disques de tronçonnage par abrasion sont conçus pour tronçonner avec leur tranche périphérique. Si une force latérale est exercée sur ces disques, cela peut les briser. 15 H 8WLOLVH]WRXMRXUVGHVEULGHVGHGLVTXHHQSDUIDLWpWDWHW GRQWODWDLOOHHWODIRUPHVRQWDGDSWpHVDXGLVTXHTXHYRXV voulez utiliser. Des brides de disque appropriées soutiennent le disque, ce qui réduit la possibilité qu’il se brise. Les brides pour disque à tronçonner peuvent être différentes de celles pour disque de meulage. I 1¶XWLOLVH]SDVGHGLVTXHXVpFRQoXSRXUGHVRXWLOV pOHFWULTXHVGHSOXVJUDQGHVGLPHQVLRQVLes disques conçus pour des outils électriques plus grands ne sont pas adaptés aux vitesses de rotation plus élevées des outils plus petits et risquent d’éclater. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES SPÉCIFIQUES AUX TRAVAUX DE TRONÇONNAGE PAR ABRASION : D 9HLOOH]jQHSDVFRLQFHUOHGLVTXHjWURQoRQQHUQLjH[HUFHU XQHSUHVVLRQWURSLPSRUWDQWH1¶HVVD\H]SDVGHFRXSHUj XQHSURIRQGHXUH[FHVVLYHSoumettre le disque à un stress trop important accroît la possibilité qu’il se torde ou se coince dans la ligne de coupe et qu’il se brise ou provoque un rebond. E 1HSRVLWLRQQH]SDVYRWUHFRUSVGDQVO¶DOLJQHPHQWGX GLVTXHHQURWDWLRQGHUULqUHOXL Même si le disque s’éloigne de votre corps pendant l’utilisation, un rebond éventuel peut projeter le disque en rotation et l’outil électrique directement vers vous. F 6LOHGLVTXHVHFRLQFHRXVLYRXVLQWHUURPSH]ODFRXSH SRXUTXHOTXHUDLVRQTXHFHVRLWpWHLJQH]O¶RXWLOpOHFWULTXH HWWHQH]OHLPPRELOHMXVTX¶jFHTXHOHGLVTXHVHVRLW complètement arrêté. N’essayez jamais de retirer le disque à tronçonner de la ligne de coupe quand il est encore en rotation, car cela peut provoquer un rebond. Cherchez la cause du blocage du disque et prenez des mesures correctrices pour en éliminer la cause. 16 d Ne rallumez pas l’outil dans la pièce travaillée. Attendez TXHOHGLVTXHDLWDWWHLQWVDSOHLQHYLWHVVHDYDQWGHOH UpLQWURGXLUHSUpFDXWLRQQHXVHPHQWGDQVODOLJQHGHFRXSHSi vous rallumez l’outil dans la pièce travaillée, le disque risque de se coincer, de se déplacer vers le haut ou de provoquer un rebond. H 6RXWHQH]OHVSDQQHDX[HWWRXWHVOHVSLqFHVGHJUDQGH GLPHQVLRQSRXUPLQLPLVHUOHULVTXHGHSLQFHPHQWHWGH rebond. Les grandes pièces ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés sous la pièce à travailler près de la ligne de coupe et près des bords de la pièce à travailler des deux côtés du disque. I )DLWHVH[WUrPHPHQWDWWHQWLRQTXDQGYRXVUpDOLVH]XQH ©FRXSHSORQJHDQWHªGDQVXQPXURXXQHDXWUHVXUIDFH DYHXJOHLe disque saillant peut couper des canalisations d’eau ou de gaz, des câbles électriques ou d’autres objets et provoquer un rebond. /HVLQIRUPDWLRQVVXLYDQWHVV¶DSSOLTXHQWXQLTXHPHQWDX[ XWLOLVDWHXUVSURIHVVLRQQHOVPDLVFHVRQWpJDOHPHQWGHERQQHV SUDWLTXHVSRXUWRXVOHVDXWUHVXWLOLVDWHXUV AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ RELATIF À LA POUSSIÈRE DE CONSTRUCTION /DVLOLFHHVWXQPLQpUDOQDWXUHOSUpVHQWHQJUDQGHVTXDQWLWpV GDQVOHVpOpPHQWVWHOVTXHOHVDEOHOHJUqVHWOHJUDQLW(OOHHVW pJDOHPHQWVRXYHQWSUpVHQWHGDQVGHQRPEUHX[PDWpULDX[GH FRQVWUXFWLRQWHOVTXHOHEpWRQHWOHPRUWLHU/DVLOLFHHVWSXOYpULVpH HQXQHSRXVVLqUHWUqV¿QH pJDOHPHQWFRQQXHVRXVOHQRPGH VLOLFHFULVWDOOLQHDOYpRODLUH ORUVGHQRPEUHXVHVWkFKHVFRXUDQWHV WHOOHVTXHODGpFRXSHOHSHUoDJHHWOHPHXODJH/¶LQKDODWLRQ GHWUqV¿QHVSDUWLFXOHVGHVLOLFHFULVWDOOLQHSHXWHQWUDvQHUOH GpYHORSSHPHQW • 'XFDQFHUGXSRXPRQ • GHODVLOLFRVH • GHODEURQFKRSQHXPRSDWKLHFKURQLTXHREVWUXFWLYH %3&2 17 'HSOXVO¶LQKDODWLRQGHSDUWLFXOHV¿QHVGHSRXVVLqUHGHERLVSHXW HQWUDvQHUOHGpYHORSSHPHQWGHO¶DVWKPH/HULVTXHGHPDODGLH SXOPRQDLUHFRQFHUQHOHVSHUVRQQHVTXLUHVSLUHQWUpJXOLqUHPHQW GHODSRXVVLqUHGHFRQVWUXFWLRQVXUXQHSpULRGHSURORQJpHHWQRQ ORUVG¶RFFDVLRQVLVROpHV $¿QGHSURWpJHUOHVSRXPRQVODORLUHODWLYHjODPDvWULVHGHV VXEVWDQFHVGDQJHUHXVHVSRXUODVDQWp &26++ Gp¿QLWXQHOLPLWH SRXUODTXDQWLWpGHFHVSRXVVLqUHVTXHYRXVSRXYH]UHVSLUHU DSSHOpH/LPLWHG¶H[SRVLWLRQVXUOHOLHXGHWUDYDLORX:(/ HQ PR\HQQHVXUXQHMRXUQpHGHWUDYDLOQRUPDOH&HWWHOLPLWHGH TXDQWLWpGHSRXVVLqUHVHVWWUqVIDLEOHHQFRPSDUDLVRQHOOHHVW SOXVSHWLWHTX¶XQFHQWLPHDXVVLSHWLWHTX¶XQHSLQFpHGHVHO &HWWHOLPLWHHVWODTXDQWLWpPD[LPDOHOpJDOHOHPD[LPXPSRXYDQW rWUHUHVSLUpDSUqVDSSOLFDWLRQGHVFRQWU{OHVDGpTXDWV COMMENT REDUIRE LA QUANTITE DE POUSSIERE ? 5pGXLUHODTXDQWLWpGHFRXSHHQXWLOLVDQWOHVPHLOOHXUHVWDLOOHV GHSURGXLWVGHFRQVWUXFWLRQ 8WLOLVHUXQRXWLOPRLQVSXLVVDQWSDUH[HPSOHXQFRXSHEORFDX OLHXG¶XQHPHXOHXVHG¶DQJOH ¬O¾DLGHG¾XQHPpWKRGHGHWUDYDLOFRPSOqWHPHQWGLIIpUHQWHSDU H[HPSOHHQXWLOLVDQWXQHFORXHXVHSRXU¿[HUGLUHFWHPHQWOHV FKHPLQVGHFkEOHVDXOLHXGHSHUFHUGHVWURXVG¾DERUG 7RXMRXUVYHLOOHUjWUDYDLOOHUDYHFXQpTXLSHPHQWGHVpFXULWpDJUpp WHOTXHOHVPDVTXHVDQWLSRXVVLqUHVSpFLDOHPHQWFRQoXVSRXU ¿OWUHUOHVSDUWLFXOHVPLFURVFRSLTXHVHWXWLOLVHUV\VWpPDWLTXHPHQWOH V\VWqPHG¶H[WUDFWLRQGHODSRXVVLqUH 18 AVERTISSEMENT :FHUWDLQHVSDUWLFXOHVGHSRXVVLqUH FUppHVSDUOHSRQoDJHPpFDQLTXHOHVFLDJHOHPHXODJH OHSHUoDJHHWG¶DXWUHVWUDYDX[GHFRQVWUXFWLRQFRQWLHQQHQW GHVSURGXLWVFKLPLTXHVUpSXWpVFDQFpULJqQHVHW HQWUDvQDQWGHVPDOIRUPDWLRQVFRQJpQLWDOHVRXG¶DXWUHV HIIHWVQRFLIVSRXUODUHSURGXFWLRQ4XHOTXHVH[HPSOHV G¶pOpPHQWVFKLPLTXHV • /HSORPELVVXGHSHLQWXUHVDXSORPE • /DVLOLFHFULVWDOOLQHLVVXHGHEULTXHVGHFLPHQWHW G¶DXWUHVSURGXLWVGHPDoRQQHULH • /¶DUVHQLFHWOHFKURPHLVVXVGXERLVWUDLWp FKLPLTXHPHQW • /HULVTXHSURYHQDQWGHO¶H[SRVLWLRQjFHVSURGXLWV YDULHHQIRQFWLRQGHODIUpTXHQFHG¶H[pFXWLRQGH FHW\SHGHWUDYDX[3RXUUpGXLUHO¶H[SRVLWLRQjFHV SURGXLWVFKLPLTXHV • 7UDYDLOOHUGDQVXQH]RQHELHQYHQWLOpH • 7UDYDLOOHUDYHFXQpTXLSHPHQWGHVpFXULWpDJUpp FRPPHXQPDVTXHDQWLSRXVVLqUHVSpFLDOHPHQW FRQoXSRXU¿OWUHUOHVSDUWLFXOHVPLFURVFRSLTXHV VIBRATION /DGLUHFWLYHHXURSpHQQHVXUOHVDJHQWVSK\VLTXHV YLEUDWLRQV DpWpLQWURGXLWHSRXUUpGXLUHOHVEOHVVXUHVGXHVDXV\QGURPH GHVYLEUDWLRQVPDLQEUDVRFFDVLRQQpHVDX[XWLOLVDWHXUVG¶RXWLOV pOHFWULTXHV/DGLUHFWLYHREOLJHOHVIDEULFDQWVHWIRXUQLVVHXUVG¶RXWLOV pOHFWULTXHVjIRXUQLUGHVUpVXOWDWVGHWHVWGHYLEUDWLRQVjWLWUHLQGLFDWLI SRXUSHUPHWWUHDX[XWLOLVDWHXUVGHSUHQGUHGHVGpFLVLRQVpFODLUpHV TXDQWjODGXUpHSHQGDQWODTXHOOHXQRXWLOpOHFWULTXHSHXWrWUHXWLOLVp TXRWLGLHQQHPHQWHQWRXWHVpFXULWpHWTXDQWDXFKRL[GHO¶RXWLO 19 VOIR LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DANS LE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LES NIVEAUX DE VIBRATIONS DE VOTRE OUTIL. /HVYDOHXUVG¶pPLVVLRQVGHYLEUDWLRQVGpFODUpHVGRLYHQWrWUH XWLOLVpHVFRPPHXQQLYHDXPLQLPXPHWQHGRLYHQWSDVrWUH XWLOLVpHVDYHFOHVUHFRPPDQGDWLRQVDFWXHOOHVVXUOHVYLEUDWLRQV /HVpPLVVLRQVGHYLEUDWLRQVGpFODUpHVRQWpWpPHVXUpHV FRQIRUPpPHQWDXWHVWVWDQGDUGPHQWLRQQpGDQV(1HW (1HWSHXYHQWrWUHXWLOLVpHVSRXUFRPSDUHUXQRXWLOjXQ DXWUHRXWLO AVERTISSEMENT : ODYDOHXUG¶pPLVVLRQGHYLEUDWLRQV ORUVGHO¶XWLOLVDWLRQUpHOOHGHO¶RXWLOpOHFWULTXHSHXWGLIIpUHU GHODYDOHXUGpFODUpHVHORQODPDQLqUHGRQWO¶RXWLOHVW XWLOLVp9RLFLGHVH[HPSOHVGHFRQGLWLRQVSRXYDQW RFFDVLRQQHUXQHGLIIpUHQFH • /DIDoRQGRQWO¶RXWLOHVWXWLOLVpHWGRQWOHVPDWpULDX[ VRQWFRXSpVRXSHUFpV • /¶pWDWHWOHERQHQWUHWLHQGHO¶RXWLO • /¶XWLOLVDWLRQGHO¶DFFHVVRLUHDGDSWpjO¶RXWLOHWOH PDLQWLHQGHO¶DIIWDJHHWGXERQpWDWGHO¶RXWLO • /DIRUFHGHODSULVHVXUOHVSRLJQpHV • /¶XWLOLVDWLRQGHO¶RXWLOFRQIRUPpPHQWjO¶XVDJHDXTXHOLO HVWGHVWLQpHWjFHVLQVWUXFWLRQV /RUVGXWUDYDLODYHFFHWRXWLOpOHFWULTXHGHVYLEUDWLRQVDXQLYHDX GHVPDLQVHWGHVEUDVVRQWUHVVHQWLHV$GRSWHUGHVSUDWLTXHVGH WUDYDLOFRUUHFWHVD¿QGHUpGXLUHO¶H[SRVLWLRQDX[YLEUDWLRQV&HWRXWLO SHXWRFFDVLRQQHUOHV\QGURPHGHVYLEUDWLRQVPDLQEUDVV¶LOQ¶HVW SDVXWLOLVpFRUUHFWHPHQW &RQWULEXWLRQjODGLPLQXWLRQGXULVTXHG¶H[SRVLWLRQDX[YLEUDWLRQV 728-2856XWLOLVHUGHVEXULQVIRUHWVHWODPHVDLJXLVpV (QWUHWHQLUFHWRXWLOFRQIRUPpPHQWjFHVLQVWUXFWLRQVHWOHFRQVHUYHU ELHQOXEUL¿p OHFDVpFKpDQW eYLWHUG¾XWLOLVHUGHVRXWLOVjGHVWHPSpUDWXUHVGH&RXLQIpULHXUHV 3ODQL¿HUYRWUHHPSORLGXWHPSVSRXUUpSDUWLUWRXWHXWLOLVDWLRQG¾XQRXWLO jIRUWHVYLEUDWLRQVVXUXQFHUWDLQQRPEUHGHMRXUV REMARQUE :/¶XWLOLVDWLRQG¶DXWUHVRXWLOVUpGXLWOHWHPSV GHWUDYDLOWRWDOGHVXWLOLVDWHXUVVXUFHWRXWLO SURVEILLANCE MÉDICALE 7RXVOHVHPSOR\pVGRLYHQWVXLYUHXQSURJUDPPHGHVXUYHLOODQFH PpGLFDOHGHO¶HPSOR\HXUSRXUSHUPHWWUHG¶LGHQWL¿HUjXQVWDGH SUpFRFHOHVpYHQWXHOOHVDIIHFWLRQVOLpHVDX[YLEUDWLRQVHWDLQVL HPSrFKHUO¶pYROXWLRQGHODPDODGLHHWDLGHUOHVHPSOR\pVj SRXUVXLYUHOHXUWUDYDLO AVERTISSEMENT : LGHQWL¿HUGHVPHVXUHVGHVpFXULWp SRXUSURWpJHUO¶RSpUDWHXUEDVpHVVXUXQHHVWLPDWLRQ GHO¶H[SRVLWLRQGDQVGHVFRQGLWLRQVUpHOOHVG¶XWLOLVDWLRQ HQWHQDQWFRPSWHGHWRXWHVOHVSDUWLHVGXF\FOHGH IRQFWLRQQHPHQWSDUH[HPSOHORUVTXHO¶RXWLOHVWpWHLQWHW ORUVTX¶LOIRQFWLRQQHHQPRGHUDOHQWLHQSOXVGXWHPSVGH GpFOHQFKHPHQW 20 21 DONNÉES VIBRATOIRES DESCRIPTION DU PRODUIT 0HXODJHGHVXUIDFH DK$* PVð ,QFHUWLWXGH . PVð EXPLICATION DES INDICATIONS DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE 'LVTXHGHPHXODJHFRXSH QRQIRXUQL EAG900-125 = NUMÉRO DE MODÈLE 3RLJQpHDX[LOLDLUHDQWLYLEUDWLRQ E (UEDXHU AG 0HXOHXVHG¶DQJOH %RXWRQGHEORFDJHGHODEURFKH 900 3XLVVDQFH :DWW )LOHWDJHVG DVVHPEODJH [ 125 7DLOOHGHGLVTXHHQPP =RQHGHSUpKHQVLRQ 2XwHVGHYHQWLODWLRQ ,QWHUUXSWHXUPDUFKHDUUrW &DSRWGHSURWHFWLRQSRXUPHXOHU /HYLHUGHVHUUDJHGXFDSRWGHSURWHFWLRQ %ULGHLQWHUQH %ULGHH[WHUQH %URFKH 9LVGHUpJODJHGXVHUUDJH &Op &DSRWGHSURWHFWLRQSRXUFRXSH 01 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 7HQVLRQHWIUpTXHQFHQRPLQDOHV ±9a+] 3XLVVDQFHG¶HQWUpHQRPLQDOH : 5pJLPHjYLGHQRPLQDOQ PLQ &ODVVHGHSURWHFWLRQ ,, )LOHWDJHGHODEURFKH M14 'LDPqWUHPD[LPDOGXGLVTXHr Ø 125mm eSDLVVHXUPD[LPDOHGXGLVTXHGHPHXODJH 6mm $OpVDJHGXGLVTXH PP 3RLGVGHO¶RXWL NJ DONNÉES SONORES 3UHVVLRQDFRXVWLTXHSRQGpUpH$ LpAG% $ 3XLVVDQFHDFRXVWLTXHSRQGpUpH$ LZ$G% $ ,QFHUWLWXGH KPA & K:$ G% $ /HEUXLWSRXUO¶RSpUDWHXUSHXWGpSDVVHUG% $ HWLOIDXWSUHQGUHGHVPHVXUHVGH SURWHFWLRQDXGLWLYH 22 23 02 DÉBALLAGE ASSEMBLAGE 'pEDOOH]WRXWHVOHVSLqFHVHWpWDOH]OHVVXUXQHVXUIDFHSODQHHWVWDEOH 5HWLUH]WRXVOHVpOpPHQWVG¶HPEDOODJHHWG¶H[SpGLWLRQ VLDSSOLFDEOH 01 SYMBOLES /LUHODQRWLFHG¶XWLOLVDWLRQ 3RUWHUXQHSURWHFWLRQRFXODLUH 9pUL¿H]TX¶DXFXQHSLqFHQ¶HVWPDQTXDQWHRXHQGRPPDJpH6LO¶XQHGHVSLqFHVHVW PDQTXDQWHRXHQGRPPDJpHQ¶XWLOLVH]SDVO¶RXWLOHWFRQWDFWH]OHUHYHQGHXU/¶XWLOLVDWLRQ G¶XQRXWLOLQFRPSOHWRXHQGRPPDJpSHXWrWUHGDQJHUHXVHSRXUOHVSHUVRQQHVHWOHVELHQV PDWpULHOV 9pUL¿H]TXHYRXVGLVSRVH]GHWRXVOHVDFFHVVRLUHVHWRXWLOVQpFHVVDLUHVjO¶DVVHPEODJHHW jO¶XWLOLVDWLRQ&HODFRPSUHQGDXVVLOHVpTXLSHPHQWVGHSURWHFWLRQLQGLYLGXHOOHDSSURSULpV AVERTISSEMENT ! /¶RXWLOHWO¶HPEDOODJHQHVRQWSDVGHVMRXHWV SRXUHQIDQWV/HVHQIDQWVQHGRLYHQWSDVMRXHUDYHFOHV¿OPVHWVDFV HQSODVWLTXHQLDYHFOHVSHWLWHVSLqFHV,O\DXQULVTXHG¶pWRXIIHPHQWHW G¶DVSK\[LH 3RUWHUGHVJDQWVSURWHFWHXUV 03 ASSEMBLER L’OUTIL 3RUWHUXQPDVTXHDQWLSRXVVLqUH :HDUDGXVWPDVN 3RUWHUGHVFKDXVVXUHVDQWLGpUDSDQWHVHWSURWHFWULFHVeWHLQGUH O¶RXWLOHWOHGpEUDQFKHUGHO DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHDYDQWGH O DVVHPEOHUGHOHQHWWR\HUGHOHUpJOHUGHO¶HQWUHWHQLUGHOHUDQJHU RXGHOHWUDQVSRUWHU 32,*1e($8;,/,$,5( $ 3RXUWRXVOHVWUDYDX[DYHFO¶RXWLOODSRLJQpHDX[LOLDLUH GRLWrWUHDVVHPEOpHVissez ODSRLJQpHDX[LOLDLUH GDQVO¶XQGHV¿OHWDJHVG¶DVVHPEODJH GHODWrWHGHO¶RXWLOHQ IRQFWLRQGHODPpWKRGHGHWUDYDLO AVERTISSEMENT ! 1¶DSSRUWH]DXFXQHPRGL¿FDWLRQjODSRLJQpH DX[LOLDLUH&HVVH]G¶XWLOLVHUXQHSRLJQpHDX[LOLDLUHVLHOOHHVWHQGRPPDJpH ASSEMBLER LES DISQUES DE MEULAGE OU DE COUPE 2XWLOGHFODVVH,, $YDQWWRXWWUDYDLOVXUO RXWLOOXLPrPHGpEUDQFKH]VD¿FKHGHODSULVHpOHFWULTXH /HVGLVTXHVGHPHXODJHRXGHFRXSHGHYLHQQHQWEUODQWVSHQGDQWOHWUDYDLOQHOHV WRXFKH]SDVWDQWTX¶LOVQ¶RQWSDVUHIURLGL /RQJXHXUGHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQPqWUHV 3 3RLJQpHDX[LOLDLUHDQWLYLEUDWLRQ \\:[[ 24 &RGHGHODGDWHGHIDEULFDWLRQDQQpHGHIDEULFDWLRQ \\ HW VHPDLQHGHIDEULFDWLRQ :[[ 1. %RXWRQGHEORFDJHGHODEURFKH 1HWWR\H]ODEURFKHGHO¶RXWLOHWWRXWHVOHVSLqFHVjDVVHPEOHU3RXUDVVHPEOHURX GpPRQWHUOHVGLVTXHVEORTXH]ODEURFKHGHO¶RXWLO HQDFWLRQQDQWOHERXWRQGH EORFDJHGHODEURFKH AVERTISSEMENT ! $FWLRQQH]OHERXWRQGHEORFDJHGHODEURFKH H[FOXVLYHPHQWTXDQGODEURFKHGHO¶RXWLOHVWFRPSOqWHPHQWjO¶DUUrW 25 2. )L[HUODEULGHH[WHUQHUpJODEOH %% /DEULGHH[WHUQH GRLWrWUHUpJOpHSRXUV¶DGDSWHUjGLIIpUHQWHVpSDLVVHXUVGHGLVTXH 3RXUOHVGLVTXHVGLDPDQWRXGHFRXSH¿QVODSDUWLHVDLOODQWHGHODEULGHH[WHUQHGRLWrWUH SODFpHGXF{WpRSSRVpDXGLVTXH3RXUOHVGLVTXHVGHPHXODJHpSDLVODSDUWLHVDLOODQWH GHODEULGHH[WHUQHGRLWrWUHSODFpHGXF{WpGXGLVTXHSRXUDFFURvWUHOHVXSSRUWGXWURX GXGLVTXH9HLOOH]WRXMRXUVjFHTXHYRWUHGLVTXHVRLWVROLGHPHQW¿[p 3. 'LVTXHGHPHXODJHFRXSH % 6R\H]DWWHQWLIDX[GLPHQVLRQVGXGLVTXHGHPHXODJH/¶DOpVDJHGRLWFRUUHVSRQGUHDX GLDPqWUHGHODEULGHLQWHUQH VDQVTX¶LO\DLWGXMHX1¶XWLOLVH]SDVGHUpGXFWHXUQL G¶DGDSWDWHXU /RUVGHO¶XWLOLVDWLRQG¶XQGLVTXHGHFRXSHGLDPDQWYHLOOH]jFHTXHO¶RULHQWDWLRQGHVD ÀqFKHLQGLTXDQWVRQVHQVGHURWDWLRQFRUUHVSRQGHDXVHQVGHURWDWLRQGHO¶RXWLO TXLHVW LQGLTXpSDUODÀqFKHVXUODWrWHGHO¶RXWLO UTILISATION 01 DOMAINE D’UTILISATION /¶RXWLOHVWFRQoXSRXUFRXSHUHWPHXOHUOHPpWDOHWODSLHUUHVDQVXWLOLVHUG¶HDX3RXU ODFRXSHXQFDSRWGHSURWHFWLRQVSpFLDOSRXUWUDYDX[GHFRXSH DFFHVVRLUH GRLWrWUH XWLOLVp AVERTISSEMENT ! eWHLJQH]WRXMRXUVO¾RXWLOHWGpEUDQFKH]OH WRXMRXUVGHO¾DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHDYDQWG¾HIIHFWXHUXQUpJODJH 9LVVH]ODEULGHH[WHUQH HWVHUUH]ODDYHFODFOpjGRXEOHVHUJRWV 5e*/(5/(&$327'(3527(&7,21 & 3RXUOHVWUDYDX[DYHFGLVTXHGHPHXODJHRXGHFRXSHOHFDSRWGHSURWHFWLRQGRLWrWUH DVVHPEOp 2XYUH]OHOHYLHUGHVHUUDJH 3ODFH]OHFDSRWGHSURWHFWLRQ DYHFODSDUWLHVDLOODQWH FKLIIUpHVXUODUDLQXUHFKLIIUpHGHODEURFKHGHODWrWHGHO¶RXWLOHWWRXUQH]OHGDQVOD SRVLWLRQUHTXLVH SRVLWLRQGHWUDYDLO 3RXU¿[HUOHFDSRWGHSURWHFWLRQ IHUPH]OHOHYLHUGHVHUUDJHHWVLQpFHVVDLUH GHVVHUUH]ODYLVGHUpJODJHGXVHUUDJH /HF{WpIHUPpGXFDSRWGHSURWHFWLRQ GRLW WRXMRXUVrWUHGLULJpYHUVO¶RSpUDWHXU REMARQUE :4XDQGOHOHYLHUGHVHUUDJH HVWRXYHUWODYLVGH UpJODJHGXVHUUDJH SHXWrWUHUpJOpHSRXUJDUDQWLUTXHOHFDSRWGH SURWHFWLRQHVWVROLGHPHQW¿[pTXDQGOHOHYLHUGHVHUUDJH HVWIHUPp 02 UTILISATION INSTRUCTIONS D'UTILISATION )L[H]ODSLqFHjWUDYDLOOHUVLHOOHQHSHXWSDVUHVWHULPPRELOHVRXVVRQSURSUH SRLGV 1HPHWWH]SDVO¶RXWLOHQVXUFKDUJHDXSRLQWTX¶LOV¶DUUrWH /HVGLVTXHVGHPHXODJHRXGHFRXSHGHYLHQQHQWEUODQWVSHQGDQWOHWUDYDLOQH OHVWRXFKH]SDVWDQWTX¶LOVQ¶RQWSDVUHIURLGL 'pEUDQFKH]OD¿FKHGHODSULVHpOHFWULTXHTXDQGYRXVQ¶XWLOLVH]SDVO¶RXWLO4XDQG OD¿FKHHVWEUDQFKpHHWTXHODSULVHVHFWHXUHVWVRXVWHQVLRQO¶RXWLOpOHFWULTXH FRQVRPPHXQHIDLEOHTXDQWLWpO¶pOHFWULFLWpPrPHpWHLQW ( 'e0$55(5/¶87,/,6$7,21 ) 3RXUDOOXPHUO¶RXWLOSRXVVH]VRQLQWHUUXSWHXUPDUFKHDUUrW YHUVO¶DYDQW &$327'(3527(&7,213285&283( ' AVERTISSEMENT ! 3RXUODFRXSHGXPpWDOWUDYDLOOH]WRXMRXUVDYHF OHFDSRWGHSURWHFWLRQSRXUFRXSH3RXUOHPHXODJHWUDYDLOOH]WRXMRXUVDYHF OHFDSRWGHSURWHFWLRQSRXUPHXODJH 3RXUOHWURQoRQQDJHSRVLWLRQQH]OHFDSRWDYDQWDYHFOHF{WpIHUPpVXUOHFDSRWGH SURWHFWLRQSRXUPHXODJHHWSRXVVH]GHVVXVMXVTX¶jFHTX¶LOV¶HQFDVWUH 26 3RXUYHUURXLOOHUO¶LQWHUUXSWHXUPDUFKHDUUrW DSSX\H]VXUO¶DYDQWGHO¶LQWHUUXSWHXU PDUFKHDUUrW MXVTX¶jFHTX¶LOV¶HQFDVWUH 3RXUpWHLQGUHO¶RXWLOpOHFWULTXHUHOkFKH]O¶LQWHUUXSWHXUPDUFKHDUUrW RXV¶LOHVW YHUURXLOOpDSSX\H]EULqYHPHQWVXUVDSDUWLHDUULqUHHWUHOkFKH]OH 1. Zones de préhension 7HQH]WRXMRXUVIHUPHPHQWYRWUHPHXOHXVHG¶DQJOHjGHX[PDLQVSHQGDQWO¶XWLOLVDWLRQ * 2. 0HXOHU * 3RXUXQPHXODJHRSWLPDOSRVLWLRQQH]O¶RXWLOGDQVXQDQJOHFRPSULVHQWUHHW 'pSODFH]O¶RXWLODYHFXQPRXYHPHQWGHYDHWYLHQWHQH[HUoDQWXQHSUHVVLRQPRGpUpH $LQVLODSLqFHWUDYDLOOpHQHFKDXIIHSDVWURSHOOHQ¶HVWSDVGpFRORUpHHWYRXVpYLWH]GH IRUPHUGHVUDLQXUHV 27 AVERTISSEMENT ! 1¶XWLOLVH]MDPDLVGHGLVTXHGHFRXSHSRXU ENTRETIEN ET NETTOYAGE PHXOHU 3. &RXSHU + /RUVGHVFRXSHVQ¶DSSX\H]SDVVXUO¶RXWLOQHO¶LQFOLQH]SDVHWQHOHIDLWHVSDVRVFLOOHU 7UDYDLOOH]DYHFXQHYLWHVVHG DYDQFHPHQWPRGpUpHDGDSWpHDXPDWpULDXFRXSp 1HUpGXLVH]SDVODYLWHVVHGHVGLVTXHVGHFRXSHHQWUDLQGHV¶DUUrWHUHQH[HUoDQWVXU HX[XQHSUHVVLRQODWpUDOH/DGLUHFWLRQGHUpDOLVDWLRQGHODFRXSHHVWLPSRUWDQWH/¶RXWLO GRLWWRXMRXUVWUDYDLOOHUGDQVXQPRXYHPHQWG DEUDVLRQGLULJpYHUVOHKDXW&¶HVWSRXUTXRL YRXVQHGHYH]MDPDLVGpSODFHUO¶RXWLOGDQVXQHDXWUHGLUHFWLRQ6LQRQLOULVTXHG¶rWUH SURMHWpGHPDQLqUHLQFRQWU{OpHKRUVGHODOLJQHGHFRXSH AVERTISSEMENT ! 3RXUODFRXSHWUDYDLOOH]WRXMRXUVDYHFOHFDSRW RÈGLES D'OR DU NETTOYAGE AVERTISSEMENT ! eWHLJQH]WRXMRXUVO¶RXWLOGpEUDQFKH]OH WRXMRXUVGHO¾DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHWODLVVH]OHWRXMRXUVUHIURLGLUDYDQWGH O¾LQVSHFWHUGHO¾HQWUHWHQLURXGHOHQHWWR\HU 0DLQWHQH]O RXWLOSURSUH(QOHYH]OHVGpEULVHWOHVSRXVVLqUHVGHO¶RXWLODSUqVFKDTXH XWLOLVDWLRQHWDYDQWGHOHUDQJHU /HQHWWR\DJHUpJXOLHUHWDSSURSULpDLGHjJDUDQWLUODVpFXULWpG¶XWLOLVDWLRQHWjSURORQJHUOD GXUpHGHYLHGHO¶RXWLO GHSURWHFWLRQSRXUFRXSH CONSEILS DE TRAVAIL AVEC VOTRE MEULEUSE D’ANGLE 6LYRWUHRXWLOpOHFWULTXHFKDXIIHWURSIDLWHVOHIRQFWLRQQHUjYLGHSHQGDQWjPLQXWHV SRXUUHIURLGLUVRQPRWHXU1HGpPDUUH]MDPDLVYRWUHPHXOHXVHG¶DQJOHTXDQGOHGLVTXH DFFHVVRLUHHVWHQFRQWDFWDYHFODSLqFHjWUDYDLOOHU&RPPHQFH]WRXMRXUVjYLGHMXVTX¶j DWWHLQGUHODYLWHVVHPD[LPDOHSXLVGpPDUUH]OHWUDYDLO 1HIRUFH]SDVVXUOHGLVTXHSRXUWUDYDLOOHUSOXVYLWHFDUFHODUpGXLUDLWVDYLWHVVHGH GpSODFHPHQWHWDOORQJHUDLWODGXUpHGHWUDYDLO 3HQGDQWOHPHXODJHWUDYDLOOH]WRXMRXUVDYHFXQDQJOHGHjHQWUHOHGLVTXHHWOD SLqFHWUDYDLOOpH/HVDQJOHVSOXVJUDQGVSURYRTXHURQWGHVDUrWHVGDQVODSLqFHWUDYDLOOpH HWQXLURQWjOD¿QLWLRQGHODVXUIDFH'pSODFH]ODPHXOHXVHG¶DQJOHWUDQVYHUVDOHPHQWHW ORQJLWXGLQDOHPHQWVXUODSLqFHWUDYDLOOpH /RUVGHO¶XWLOLVDWLRQG¶XQGLVTXHGHFRXSHQHFKDQJH]MDPDLVO¶DQJOHGHFRXSHVLQRQ YRXVULVTXH]GHIDLUHFDOHUOHGLVTXHHWOHPRWHXUGHODPHXOHXVHG¶DQJOHHWOHGLVTXH ULVTXHGHFDVVHU 3HQGDQWODFRXSHFRXSH]H[FOXVLYHPHQWGDQVOHVHQVRSSRVpjODURWDWLRQGXGLVTXH6L YRXVFRXSH]GDQVOHPrPHVHQVTXHODURWDWLRQGXGLVTXHOHGLVTXHSHXWVHSRXVVHUOXL PrPHKRUVGHODOLJQHGHFRXSH /RUVGHODFRXSHGHPDWpULDX[WUqVGXUVLOHVWSUpIpUDEOHG¶XWLOLVHUXQGLVTXHGLDPDQW SRXUREWHQLUGHVUpVXOWDWVRSWLPDX[/RUVGHO¶XWLOLVDWLRQG¶XQGLVTXHGLDPDQWLOGHYLHQW EUODQW6LFHODVHSURGXLWYRXVYHUUH]XQFHUFOHFRPSOHWG¶pWLQFHOOHVDXWRXUGXGLVTXHHQ URWDWLRQ6WRSSH]ODFRXSHHWODLVVH]OHUHIURLGLUDXUpJLPHjYLGHSHQGDQWjPLQXWHV 9HLOOH]WRXMRXUVjFHTXHODSLqFHjWUDYDLOOHUVRLWVROLGHPHQWPDLQWHQXHRX¿[pHSRXU pYLWHUTX¶HOOHQHERXJH 28 AVERTISSEMENT ! (IIHFWXH]O¶HQWUHWLHQHWOHVUpSDUDWLRQVHQ UHVSHFWDQWVFUXSXOHXVHPHQWOHVLQVWUXFWLRQVGHFHWWHQRWLFHG¶XWLOLVDWLRQ 7RXWDXWUHWUDYDLOVXUO¶RXWLOGRLWrWUHHIIHFWXpSDUXQVSpFLDOLVWHTXDOL¿p $YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQLQVSHFWH]O¶RXWLOSRXUYpUL¿HUTX¶DXFXQHSLqFHQ¶HVWXVpHRX HQGRPPDJpH1HO XWLOLVH]SDVVLYRXVGpWHFWH]GHVSLqFHVFDVVpHVRXXVpHV NETTOYAGE GÉNÉRAL 1HWWR\H]O¶RXWLODYHFXQFKLIIRQVHF8WLOLVH]XQHEURVVHSRXUQHWWR\HUOHV]RQHVGLI¿FLOHVj DWWHLQGUH ,OHVWSDUWLFXOLqUHPHQWLPSRUWDQWGHQHWWR\HUOHVRXwHVGHYHQWLODWLRQDSUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQ DYHFXQFKLIIRQHWXQHEURVVH eOLPLQH]OHVVDOLVVXUHVWHQDFHVDYHFGHO DLUFRPSULPp EDUVPD[LPXP AVERTISSEMENT ! 1¶XWLOLVH]SDVGHSURGXLWVFKLPLTXHVDOFDOLQVRX DEUDVLIVQLGHGpWHUJHQWVRXGHGpVLQIHFWDQWVDJUHVVLIVSRXUQHWWR\HUFHW RXWLOFDULOVSHXYHQWHQGRPPDJHUVHVVXUIDFHV ,QVSHFWH]O¶RXWLOSRXUYpUL¿HUTX¶DXFXQHSLqFHQ¶HVWXVpHRXHQGRPPDJpH&KDQJH]OHV SLqFHVXVpHVRXFRQWDFWH]XQFHQWUHGHUpSDUDWLRQDJUppSRXUIDLUHUpSDUHUO¶RXWLODYDQWGH OHUpXWLOLVHU ENTRETIEN $YDQWHWDSUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQLQVSHFWH]O RXWLOHWVHVDFFHVVRLUHVSRXUYpUL¿HUTX LOV QHVRQWQLHQGRPPDJpVQLXVpV6LQpFHVVDLUHFKDQJH]OHVSDUGHVQHXIVHQSURFpGDQW FRPPHGpFULWGDQVFHWWHQRWLFHG¶XWLOLVDWLRQ5HVSHFWH]OHVH[LJHQFHVWHFKQLTXHV 29 CORDON D’ALIMENTATION 6LOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHFHWRXWLOpOHFWULTXHHVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUHUHPSODFp SDUXQFkEOHVSpFLDOHPHQWSUpSDUpGLVSRQLEOHDXSUqVGXVHUYLFHDSUqVYHQWH MISE AU REBUT ET RECYCLAGE HVSURGXLWVpOHFWULTXHVXVDJpVQHGRLYHQWSDVrWUHMHWpVDYHFOHVRUGXUHV / PpQDJqUHV5HF\FOH]OHVOjRGHVLQVWDOODWLRQVH[LVWHQW3RXUREWHQLUGHV FRQVHLOVVXUOHUHF\FODJHFRQWDFWH]YRWUHPDLULHRXOHGLVWULEXWHXU RÉPARATION &HWRXWLOQHFRQWLHQWDXFXQHSLqFHUpSDUDEOHSDUOHFRQVRPPDWHXU)DLWHVOHUpYLVHUHW UpSDUHUSDUXQVSpFLDOLVWHTXDOL¿p RANGEMENT 1HWWR\H]O¶RXWLOFRPPHGpFULWSUpFpGHPPHQW 5DQJH]O RXWLOHWVHVDFFHVVRLUHVGDQVXQHQGURLWVHFHWDEULWpGXJHO 5DQJH]WRXMRXUVO¶RXWLOGDQVXQHQGURLWLQDFFHVVLEOHDX[HQIDQWV/DWHPSpUDWXUHLGpDOHGH VWRFNDJHHVWFRPSULVHHQWUH&HW& 1RXVUHFRPPDQGRQVG¶XWLOLVHUO¶HPEDOODJHG¶RULJLQHSRXUUDQJHUO¶RXWLORXGHOHFRXYULUDYHF XQHSLqFHGHWLVVXDSSURSULpHSRXUOHSURWpJHUGHODSRXVVLqUH TRANSPORT eWHLJQH]O RXWLOHWGpEUDQFKH]OHGHO DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHDYDQWGHOHWUDQVSRUWHU $WWDFKH]OHVSURWHFWLRQVGHWUDQVSRUW VLDSSOLFDEOH ,PPRELOLVH]VROLGHPHQWO RXWLOSRXUTX¶LOQHSXLVVHQLJOLVVHUQLWRPEHU 3URWpJH]O¶RXWLOGHWRXWLPSDFWYLROHQWRXYLEUDWLRQIRUWHSRXYDQWVHSURGXLUHSHQGDQWVRQ WUDQVSRUWGDQVXQYpKLFXOH GARANTIE COMMERCIALE ERBAUER &KH]ErbauerQRXVSUHQRQVVRLQGHVpOHFWLRQQHUGHVPDWpULDX[GHKDXWHTXDOLWpHW QRVWHFKQLTXHVGHIDEULFDWLRQQRXVSHUPHWWHQWGHFUpHUGHVJDPPHVGHSURGXLWVPrODQW GHVLJQHWGXUDELOLWp& HVWODUDLVRQSRXUODTXHOOHQRVRXWLOVpOHFWULTXHVErbauer sont FRXYHUWVSDUXQHJDUDQWLHFRPPHUFLDOHGHDQVFRQWUHOHVGpIDXWVGHIDEULFDWLRQ &HWRXWLOpOHFWULTXHHVWJDUDQWLSRXUXQHGXUpHGHDQVjFRPSWHUGHODGDWHG DFKDW V LOHVWDFKHWpGDQVXQPDJDVLQOLYUpRXDFKHWpHQOLJQH7RXWHGHPDQGHGHJDUDQWLH QpFHVVLWHODSUpVHQWDWLRQGXWLFNHWGHFDLVVHRXGHODIDFWXUH9HXLOOH]JDUGHUYRWUH SUHXYHG DFKDWHQOLHXVU &HWWHJDUDQWLHFRXYUHOHVGpIDLOODQFHVHWOHVG\VIRQFWLRQQHPHQWVGXSURGXLWjFRQGLWLRQ TXHO RXWLOpOHFWULTXHErbauerDLWpWpXWLOLVpDX[¿QVSRXUOHVTXHOOHVLOHVWFRQoXHWVRXPLV jO LQVWDOODWLRQDXQHWWR\DJHDX[VRLQVHWjO HQWUHWLHQFRQIRUPpPHQWDX[SUDWLTXHV FRXUDQWHVHWDX[LQIRUPDWLRQVFRQWHQXHVFLGHVVXVHWGDQVOHPRGHG HPSORL/D SUpVHQWHJDUDQWLHQHFRXYUHSDVOHVGpIDXWVRXGRPPDJHVFDXVpVSDURXUpVXOWDQWGH 8VXUHQRUPDOH\FRPSULVO XVXUHGHVDFFHVVRLUHV 8WLOLVDWLRQH[FHVVLYHRXDEXVLYHQpJOLJHQFH 5pSDUDWLRQWHQWpHSDUXQHSHUVRQQHDXWUHTX XQDJHQWDXWRULVp 'RPPDJHVHVWKpWLTXHV 'RPPDJHVFDXVpVSDUGHVVXEVWDQFHVRXREMHWVpWUDQJHUVRXSDUGHVDFFLGHQWV 'RPPDJHVRXPRGL¿FDWLRQVDFFLGHQWHOV 1RQUHVSHFWGHVLQVWUXFWLRQVGXIDEULFDQW 3HUWHG XVDJHGHVELHQV &HWWHJDUDQWLHHVWOLPLWpHDX[SLqFHVUHFRQQXHVFRPPHGpIHFWXHXVHV(OOHQHFRXYUH HQDXFXQFDVOHVFRWVDFFHVVRLUHV PRXYHPHQWVWUDYDLO HWOHVGRPPDJHVGLUHFWVHW LQGLUHFWV 6LO RXWLOpOHFWULTXHErbauerV DYqUHGpIHFWXHX[SHQGDQWODSpULRGHGHJDUDQWLHQRXV QRXVUpVHUYRQVOHGURLWjQRWUHJUpGHUHPERXUVHUO DUWLFOHRXGHOHUHPSODFHUSDUXQ SURGXLWGHTXDOLWpHWGHIRQFWLRQQDOLWpVpTXLYDOHQWHV &HWWHJDUDQWLHQHV DSSOLTXHTX DXSD\VG DFKDWRXGHOLYUDLVRQHWQ HVWSDVWUDQVIpUDEOH jG DXWUHVSD\V&HWWHJDUDQWLHQ HVWSDVWUDQVIpUDEOHjXQHDXWUHSHUVRQQHRXXQDXWUH SURGXLW&HWWHJDUDQWLHHVWVRXPLVHDX[ORLVORFDOHVDSSOLFDEOHV 7RXWHTXHVWLRQUHODWLYHjODJDUDQWLHGRLWrWUHDGUHVVpHjXQPDJDVLQDI¿OLpDXGLVWULEXWHXU FKH]OHTXHOO RXWLOpOHFWULTXHErbauerDpWpDFKHWp &HWWHJDUDQWLHV DMRXWHjYRVGURLWVOpJDX[GHFRQVRPPDWHXUHQPDWLqUHGHELHQV GpIHFWXHX[VDQVOHVDIIHFWHU /HGLVWULEXWHXUFKH]TXLYRXVDYH]DFKHWpOHODPHXOHXVHHVWUHVSRQVDEOHGHOD FRQIRUPLWpRXGHVYLFHVFDFKpVGDQVOHODPHXOHXVHFRQIRUPpPHQWDX[GLVSRVLWLRQV VXLYDQWHV 30 31 $UWLFOH/GXFRGHGHODFRQVRPPDWLRQ /HYHQGHXUGRLWOLYUHUOHVPDUFKDQGLVHVFRQIRUPpPHQWDXFRQWUDWHWHVWUHVSRQVDEOHGHV GpIDXWVGHFRQIRUPLWpH[LVWDQWVDXPRPHQWGHODOLYUDLVRQ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ,OHVWpJDOHPHQWUHVSRQVDEOHGHVGpIDXWVGHFRQIRUPLWpUpVXOWDQWGHO HPEDOODJHGHV LQVWUXFWLRQVGHPRQWDJHHWG LQVWDOODWLRQORUVTX LOHQHVWUHVSRQVDEOHHQYHUWXGXFRQWUDW RXORUVTX LODpWpUpDOLVpVRXVVDUHVSRQVDELOLWp $UWLFOH/GXFRGHGHODFRQVRPPDWLRQ /HVPDUFKDQGLVHVVRQWFRQIRUPHVDXFRQWUDW 6LHOOHVVRQWSURSUHVjO XVDJHKDELWXHOOHPHQWHVFRPSWpSRXUGHVSURGXLWVVLPLODLUHV HWOHFDVpFKpDQW VLHOOHVFRUUHVSRQGHQWjODGHVFULSWLRQGRQQpHSDUOHYHQGHXUHWSRVVqGHQWOHVTXDOLWpV SUpVHQWpHVSDUOHYHQGHXUjO DFKHWHXUVRXVODIRUPHG XQpFKDQWLOORQRXG XQPRGqOH VLHOOHVSUpVHQWHQWOHVTXDOLWpVDX[TXHOOHVXQDFKHWHXUSHXWOpJLWLPHPHQWV DWWHQGUHHQ FHTXLFRQFHUQHOHVGpFODUDWLRQVSXEOLTXHVIDLWHVSDUOHYHQGHXUSDUOHIDEULFDQWRXSDU VRQUHSUpVHQWDQWQRWDPPHQWGDQVODSXEOLFLWpRXO pWLTXHWDJH 2XVLHOOHVSUpVHQWHQWOHVFDUDFWpULVWLTXHVGp¿QLHVG XQFRPPXQDFFRUGSDUOHV3DUWLHV RXVRQWSURSUHVjWRXWXVDJHVSpFLDOUHFKHUFKpSDUO DFKHWHXUSRUWpjODFRQQDLVVDQFH GXYHQGHXUHWTXHFHGHUQLHUHQDFRQYHQX $UWLFOH/GXFRGHGHODFRQVRPPDWLRQ /HVDFWLRQVUpVXOWDQWGHVGpIDXWVGHFRQIRUPLWpVRQWOLPLWpHVjGHX[DQVDSUqVOD OLYUDLVRQGHVPDUFKDQGLVHV$UWLFOH/GX&RGHGHODFRQVRPPDWLRQ /RUVTXHO DFKHWHXUGHPDQGHDXYHQGHXUDXFRXUVGHODJDUDQWLHGHYHQWHTXLOXLDpWp DFFRUGpHDXPRPHQWGHO DFKDWRXGHODUpSDUDWLRQGXELHQPHXEOHODUHVWDXUDWLRQ FRXYHUWHSDUODJDUDQWLHWRXWHSpULRGHG LQGLVSRQLELOLWpG DXPRLQVVHSWMRXUVHVWDMRXWpH jODSpULRGHGHJDUDQWLHUHVWDQWH &HGpODLFRPPHQFHjSDUWLUGHODGHPDQGHG LQWHUYHQWLRQGHO DFKHWHXURXGHOD GLVSRQLELOLWpSRXUODUpSDUDWLRQGHODPDUFKDQGLVHHQTXHVWLRQVLFHWWHGLVSRQLELOLWp LQWHUYLHQWDSUqVODGHPDQGHG LQWHUYHQWLRQ $UWLFOHGXFRGHFLYLO /HYHQGHXUHVWOLpSDUODJDUDQWLHjODVXLWHGHYLFHVFDFKpVGDQVO DUWLFOHYHQGXTXLOH UHQGHQWLPSURSUHjO XVDJHDXTXHOLOpWDLWGHVWLQpRXTXLUpGXLWWHOOHPHQWFHWWHXWLOLVDWLRQ TXHO DFKHWHXUQHO DXUDLWSDVDFKHWpRXDXUDLWSD\pXQSUL[LQIpULHXUV LOHQDYDLWHX FRQQDLVVDQFH$UWLFOHGXFRGHFLYLO 7RXWHDFWLRQUpVXOWDQWGHYLFHVFDFKpVGRLWrWUHLQWHQWpHSDUO DFKHWHXUGDQVXQGpODLGH GHX[DQVjFRPSWHUGHODGpFRXYHUWHGXYLFH 'pFODUDWLRQGH&RQIRUPLWp&( Nous .LQJ¿VKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG 6KHOGRQ6TXDUH London W2 6PX 8QLWHG.LQJGRP 'pFODURQVTXHOHSURGXLW (UEDXHU:PHXOHXVH EAG900-125 1XPpURGHVpULH 6DWLVIDLWDX[H[LJHQFHVGHVDQWpHWGHVpFXULWpHVVHQWLHOOHVGHVGLUHFWLYHVVXLYDQWHV &('LUHFWLYH0DFKLQH /HVQRUPHVHWVSpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHVIRQWUpIpUHQFHj (1$ (1$$$$ 8('LUHFWLYH&(0 /HVQRUPHVHWVSpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHVIRQWUpIpUHQFHj (1 (1 (1 (1 8( DPHQGHPHQW8('LUHFWLYH5R+6 /G6' 6LJQDWDLUHDXWRULVpHWWLWXODLUHGXGRVVLHUWHFKQLTXH 6LJQpSDUHWDXQRPGH .LQJ¿VKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG 6KHOGRQ6TXDUH /RQGRQ:3; 8QLWHG.LQJGRP OH /LVD'DYLV *URXS4XDOLW\'LUHFWRU 32 33 0DQXIDFWXUHU)DEULFDQW3URGXFHQW+HUVWHOOHU3URGXFDWRU)DEULFDQWH .LQJ¿VKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG 6KHOGRQ6TXDUH/RQGRQ:3; 8QLWHG.LQJGRP ZZZNLQJ¿VKHUFRPSURGXFWV DISTRIBUTEUR: &DVWRUDPD)UDQFH&67HPSOHPDUV:DWWLJQLHV&('(; ZZZFDVWRUDPDIU %5,&2'e3Ð7UXHGHOD7RXUHOOH/RQJSRQWVXU2UJH)UDQFH ZZZEULFRGHSRWFRP 3RXUFRQVXOWHUOHVPDQXHOVG¶LQVWUXFWLRQVHQOLJQH UHQGH]YRXVVXUOHVLWHZZZNLQJ¿VKHUFRPSURGXFWV DYSTRYBUTOR: &DVWRUDPD3ROVND6S]RRXO.UDNRZLDNyZ:DUV]DZD ZZZFDVWRUDPDSO $E\]DSR]QDüVLĊ]LQVWUXNFMąREVáXJLRQOLQH RGZLHGĨVWURQĊZZZNLQJ¿VKHUFRPSURGXFWV DISTRIBUITOR: 6&%ULFRVWRUH5RPkQLD6$&DOHD*LXOHúWL6HFWRU%XFXUHúWL5RPkQLD ZZZEULFRGHSRWUR 3UDNWLNHU5RPkQLD6$ 6SODLXO,QGHSHQGHQWHL6SODLXO,QGHSHQGHQ܊HLQU/܈L0&OăGLUHD %UX[HOOHVHWDM6HFWRU52%XFXUHúWL5RPkQLD 7HO ZZZSUDNWLNHUUR 3HQWUXDFRQVXOWDPDQXDOHOHGHLQVWUXFĠLXQLRQOLQH YL]LWDĠLZZZNLQJ¿VKHUFRPSURGXFWV DISTRIBUIDOR: (XUR'HSRW(VSDxD6$8 F/D6HOYD(GL¿FLR,QEODX$D3ODQWD(O3UDWGH/OREUHJDW ZZZEULFRGHSRWHV 3DUDFRQVXOWDUORVPDQXDOHVGHLQVWUXFFLRQHV HQOLQHDYLVLWHZZZNLQJ¿VKHUFRPSURGXFWV DISTRIBUIDOR: %ULFR'HSRW3RUWXJDO6$5XD&DVWLOKRHVTXHUGRVDOD/LVERD ZZZEULFRGHSRWSW 3DUDFRQVXOWDUPDQXDLVGHLQVWUXFRHVRQOLQHYLVLWH ZZZNLQJ¿VKHUFRPSURGXFWV