- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Chauffe-eau et chaudières
- Lamborghini
- DUO 40-120
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Lamborghini DUO 40-120 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
RECLIMA GROUPES THERMIQUES EM FONTE À RENDEMENT ELEVE Fo e 4 he Е A ar Hen A a! e MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN as вле L mi — © Lamborghini CASTEL 1 INDEX PACE GENERALITES 2 DIMENSIONS enmm. 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES —_ 3 ELEMENTS PRINCIPAUX 4 INSTALLATION a. > CONNEXIONS ELECTRIQUES | CIRCUITHYDRAULIQUE 1 _ 10 REGLAGE DU BRULEUR > 10 ENTRETIEN “ 11 INSTALLATION DU KIT DE 'HORLOGE DE PROGRAMMATION 12 REGLAGE DE L'HORLOGE DE PROGRAMMATION 12 nn a >, FELICITATIONS … … pour l'excellent choix | LAMBORGHINI garantit non seulement la qualité du produit, mois aussi l'efficacité de son réseau de service Après-Vente. EN CAS DE BESOIN, S'ADRESSER À L'AGENCE LAMBORGHINI LA PLUS PROCHE. Lire attentivement les instructions et les avertissements reportés dons ce livret car ils fournissent des indications importentes sur ler sécurité d'instollation, d'utilisation et d'entretien Bien conserver ce livret pour toute consultahon ulléricure. L'installation cost étre effectuée por un personnel professionnellement qualifié Qu Lera responsable du resoeel des normes de sécurité en vigueur - no 3 г E A Lamborghini CALDRELL HA GENERALITES La chaudière DUO est un générateur de choleur à hout rendement pour le chouffoge domestique et lo production d'eau chaude senitaire, indiqué pour fonctionner avec des brûleurs à gaz où à fioul domestique, Le corps de la chaudière est en fonte, assemblé avec des firants et des bicônes. Le profil à êlé soigné avec une répartifion des oilettes permettant une houte performance thermique el, par consequent, une économie d'énergie Un tableau de commande élégant, un habillage verni el assemble par pression et un revélement en laine de verre trés épois qui réduit où minimum les déperditions de chaleur dons la piéce gorontissent l'esthétique el toute l'isolation thermique. al az ad ad DIMENSIONS en mm. DUO 30-90 LJ = La = Y S00 я Aa » DUO 40-120 955 4 > 910 > i £3 = Y | 855 Départ du chauffage & 1" ab Recyclage © 3/4” Retour du chauffage © 1" af Reccordement SOLE 1005 vape de sireté du ballan Faculiatif) & 1/27 Entrée de lecv fraide E) 3/47 а? Sortie de l'eou choude 83 17 Sortie de eav choude 2) 3/4" a8 Entrée de eau fraide E 17 CAIONECIL AA o] UN | ra A | FL | РЕ 5 LAR ELF 9" 7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DUO Puissance thermique utile Puissance thermique du foyer Rendement utile AP du circuit d’eau AT 10°C Production d'eau chaude sanitaire AT 30°C Prélèvement de pointe dans les 10 premières minutes Remise en service Eléments Capacité de la chaudière Capacité du ballon Pression d'exercice du circuit de chauffage Pression d'exercice du circuit sonitaire Départ du chauffage Retour du chauffage Départ du ballon Retour du ballon Recyclage Vase d'expansion Poids Emballage VV kcal/h KA kcal/h "6 mbars A min ri | | bars bars NN 36 — CARACTERISTIQUES DE LA POMPE DE CIRCULATION Débit/hauteur d'elévation disponible a installation 30-90 30,6 26.316 34 29.240 90 1,8 800 130 ie 3 14 70 3 Ó 1 E 3/4" 3/4" 3/4" 10 180 40-120 46,5 39.990 31,4 44.204 70,4 4,7 1.200 145 8,5 4 17 120 3 6 1" 1" 1" 1” 3/4" 10 285 EO0XCOKI560 660x1085x 1560 fig.2 / ; £ ; “ = CALC AMA ELEMENTS PRINCIPAUX Soupape de sûreté 7 Reccordement pour thermostat du ballon Thermostat de réarmement manuel lhydrométre thermomeétre du ballon Pompe de circulation du 8 Regard de visite des sondes: 11 Bollon circuit sanitaire thermométre 12 Anode de magnésium Brólewr thermostal de reglage 13 Corps de la choudière Pompe de circulation du chauffege thermostat de minimum 14 Soupope de non retour Soupape automatique de 9 Vase d'expansion 15 Raccordement éventuel pour lo os un da Cad po = purge d'air 10 Regard de visite des sondes: soupape de sûreté du ballon т = CALORECLIMA 4 5 TABLEAU DE COMMANDE DUO 30-90 Theécmohydrorméire Lompe Merion de tonclonnemen! Lempe tévean de blocaze | Thermostal chu ehoauffonge _ | fig.5 Thermostat dy ballon (se marche-srrét CH Редсросану pour l'horloge de prograremeliar ETE-HIVEE TABLEAU DE COMMANDE DUO 40-120 Thérmethydromèire Lampe téman de fonclionnerment \ Lame Semcan de особе Thermostat du chauffage | += Prodrpcaiton pour ha [nermaoréquigéon fig.ô / Theis mostot du ballon} |e sur ranches creed CL Med pu halos de prog: Oman FTE-FEIYEE INSTALLATION L'installation de lo choudière ne doit être effectuée que par un personnel professionnellement qualifié, selon les instructions du fabricant et conformément à toutes les normes et les dispositions qui réglent le secteur, Nous recommandons en porticulier de respecter les normes en matière de sécurité et celles qui réglent la construction ef installation des conduits de fumée. BRANCHEMENT HYDRAULIQUE Effectuer le branchement hydraulique de l'appareil en respectant les indications qui se trouvent près de chaque raccordement et celles reportées sur lo fiqure | de ce livret. Le branchement doit être effectué de facon à ce que tous les fuyoux soient libres de contraintes. L'appareil est équipé d'un vose d'expansion, Nous rappelons, à ce propos, que la pression du remplissage de l'installation doit être comprise entre 1,2 et 1,5 bars. RACCORDEMENT AU CONDUIT DE FUMEE Hlaous recommandons de raccorder la chaudière à un bon conduit de fumée, construit conformément que normes en viqueur. Le conduit entre lo choudière et le conduit de fumée doit être d'un matériel prévu à cet effet, c'est-à-dire résistant à lo température et à lo corrosion. Aux points de jonction, nous recommondons, de soigner l'étanchéité et d'isoler fhermiquement tout le conduit entre le chaudière et la cheminée afin d'éviter la formation d'eau de condensation E E CALORECLIMA 4 6 CONNEXIONS ELECTRIQUES Mous conseillons d'interposer un interrupteur bipoloire entre le réseou et l'apporeil, ovec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm, pourvu de fusibles de 54 max. Brancher lo chaudière sur une ligne électrique de 210 Y - 50 Hz phase, neutre. Mous recommandons en outre de brancher l'appareil sur une bonne installation de mise a la terre. Lamborghini décline toute responsabilité pour des dommages causés aux personnes ou aux choses, dus ou branchement de l'appareil @ une mouvaise installation de mise a la terre. SCHEMA DE PRINCIPE DUO 30-90 , Gu co, ЭР OR i | 1 L М SCHEMA DE PRINCIPE DUO 40-120 L IG A INTERFACE THF COFFRET DE SECLAAITI LAHTHE LITE = —— | H T=: SF === == В] | ность IG Interrupteur général TRI Thermostat de régloge О-80°С 58 Lompe témoin d'arrêt du brûleur E/| Sélecteur ETE / HIVER TR? Thermostat limite CH5C $F Lompe témoin de fonctionnement OR Horloge de programmation TM Thermostotdelémperalure minimale — BRI Bobine relais 230 Voc à | contact (facutatif] anticendensation (45°C BR? Bobine relais 230 Vac à | contact CO Compteur de l'hodage [facultatif] | TS Thermosto! de sécurité 7007 CB Contoc! du relais TA Thermostat d'embiance [fecultalill СВ Pompe de circulation du ballon B Brüleur TB Thermostat du ballon 0652 СК Pompe de circulolion du chaufloge a * CALOFEC AE SCHEMA DE MONTAGE DUO 30-90 & -——] HMITNEE NA 3400238 40 Tr 7 AS NE HE LH uy] VU 154 JH “HS 7 PRO FAC LCL EL A ST aa AE FER | JOA y rad FACIL RT d1F 10 sei ENE Led Mates [E HOY TAO 10 390140 Fait] FELL MIA Я ват) Нал | LH" fd Ru LEE AY Г 7 Em m a I = Bi = a ele e Ш | | == o mma zum ome mel mms COR Em mem wes Ew mE Ew | I | rompre a TE] ' ES EA IE | ES UE 6 el e oy oe ны me mm om mn mw oases ows SEE f= = =r mm). il E = CALORECIIMA SCHEMA DE MONTAGE DUO 40-120 fig. 10 AMET PL DO ERS HN FH 15d ZA as q PTA wl deed a EN 1 "nl Ta! MOILIALOH Г я a i | EE EE LE 5 E БШ а. o БЫ ББ БЫ БЫ BE НЫ A A ЦБ r [A Es ms ENTRZFALE DU COFFRET Dé SECURITE LANDES uw G E = CALC HHA 4 CONTROLES ET VERIFICATIONS AVANT L'ALLUMAGE INITIAL Avant alumage initial, il est de regle de verifier: - Que l'installation soil remplie à lo juste pression et soit purgée. Qu'il n°y ait pas de pertes d'eau ou de combustible. Que l'olimentation électrique soit correcte. - Que tout le conduit des fumées ait été effectué correctement et qu'il ne soit pas situé à proximité de parties inlammables ou qu'il les traverse. Qu'il n’y ait pos de substances inflammables à proximité de l'appareil, Clue be brûleur soit proportionnel à la puissance de la chaudière. Que les vonnes d'interception d'eau soient ouvertes. La position et le réglage des thermostats. le débit d'eau du circuit sonitaire APRES L'ALLUMAGE INITIAL Après le premier allumage, il est de règle de vérifier que: - Le brûleur fonctionne correctement, Ce contrôle doit être effectué ovec les instruments prévus à cet effet. - Les thermostots fonctionnent correctement. l'eau circule dans l'installation. L'évocuation des fumées s'effectue complétement por la cheminée, ALLUMAGE - ARRET ALLUMAGE INITIAL Lorsque les vérifications prélimingires ont été faites, on peut alors effectuer les manoeuvres d'allumage suivantes: Ouvrir lo vonne d'interception du combustible (facultative). Régler le thermostat de la chaudière à la valeur souhaitée. Débroncher l'interrupteur en omont de la chaudière et le sélecteur Eté/ Hiver placé sur le tableau de commande, ARRET Pour de brèves périodes d’arrêts, il suffit d'intervenir sur l'interrupteur ollumage/orrêt placé sur le tableau de commande. Four de longues périodes d'arrêt en hiver, il faut introduire l'antigel approprié dons l'installation ou lo vidonger complètement, pour éviter les dommages provoqués por le gel. CALORECLIMA Ч | 10 CIRCUIT HYDRAULIQUE fig. 11 Départ du chauffage ) Retour du chouffage Sortie de l’eau chaude Recyclage — — Entree de l'eau froide REGLAGE DU BRULEUR Pour le réglage du brûleur, consulter nos notices spéciales inclues dans l'emballage du groupe thermique. / т ; A = ow CALQRECLIMA ENTRETIEN 11 L'entretien de lo choudière doit être effectué par un personnel professionnellement quolifié. Il est de règle de faire vérifier l’appareil ou moins une fois por an, avant l'hiver, Ce contrôle doit concerner le nettoyage de lo chaudière, mais oussi le bon fonctionnement de tous ses dispositifs de contrôle et de sécurité, ainsi que le brûleur. Il faut en outre vérifier l'état de tout le parcours d'évacuation des fumées. NETTOYAGE DE LA CHAUDIERE - Débrancher lo chaudière du réseou électrique. Dévisser les vis 1 du panneau 2. - Retirer les ponneoux 2, 3, 4, 5, 6 et le brileur 7 [ Fig. 12]. «Nettoyer l'intérieur de la chaudière et vérifier le ballon. - Vérifier tout le conduit des fumées et, si nécessaire, le nettoyer. fig. 12 Pour le nettoyoge du brileur, consulter la notice d'instructions spéciale. FE E CALORECLIAA ; INSTALLATION DU KIT DE L'HORLOGE DE PROGRAMMATION Four installer l'horloge de programmation, retirer le bouchon de l'ouverture prédisposée pour l'installation de l'horloge de programmation el utiliser les quatre vis de fixation fournies en dotation [Fig. 13). Four les connexions électriques, raccorder les câbles selon le schéma (pages 33-36-37). о Ben, = Tasa fig. 13 o SELECTEUR SUR LA POSITION “I” La choudière est désactivée. SELECTEUR SUR LA POSITION INTERMEBNAIRE “17 ET "O7 l'horloge au moyen des curseurs à levier (Fig. 151. SELECTEUR SUR LA POSITION "O” le programme affiché est alors exclu, ©. @— 2 Со ©® thermostat d'ambiance [facultatifl. BRANCHE DEBRANCHE й | Ut DEBRAMCHE pour l'arrêter. 12 La chaudière est commandée por le programme offiché sur La choudière est asservie au frermostot de chauffage ou au Four programmer l'horloge, mettre le curseur à levier sur la position BRANCHE pour que lo chaudière fonctionne, et le mettre sur la position ие DU УЧИСЬ 6 [ал клен, repo hi MIE Ale TAE LABOR En por posar Le dea e ope a Eh Ee ler ta A app mad opta Cu elle *eheadra CERA pour Fe po BRUCIATORI CALDALE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA ED IN ACCIANO GENERATOR! D1 ARIA CALDA TRATIAMENTO ACQUA CONDICIONAMENTO LAMBORGHINI CALOR %.p.A.. VIA STATALE 347 44040 00550 (FERRARA) MALLA TEL, ITALIA 0532/3598611 - EXPORT 0532359913 FAX ITALIA 0537359957 - EXPORT 0532359947 Cod. 97.50763.0/1 - 04/99 BAD ren Gam vO SOA 1 ку Skies da GRAAFICA FERRARE BE Te PEN