▼
Scroll to page 2
of
6
AC URITE, ER Stations Température Radio d'alertes Thermométres météorologiques et humidité météo et minuteries de cuisine Horloges Plus qu’exact, c'est ACURITE. AcuRite offre une grande variété d'instruments de précision conçus pour vous offrir I'information dont vous avez besoin pour planifier votre journée en toute confiance“. www.AcuRite.com ©Chaney Instrument Co. Tous droits réservés. AcuRite est une marque de commerce déposée de Chaney Instrument Co., Lake Geneva, WI 53147. Les autres marques de Imprimé en Chine commerce et droits d'auteur sont la propriété de leur propriétaire respectif. AcuRite 00250 INST 070913 utilise une technologie brevetée. Visitez www.AcuRite.com/patents pour plus de détails. ACURITE. Guide d’instruction Stati étéorologi pour sportif modèle 00250 © zZ iM forecast 12357 ) 0/26 | + OFT 50, UN Tail № . CTABLE DES MATIERES Instructions de déballage.................. 2 Unités de température..................... 5 Liste des piéces..................e.eeeccocoo 2 Lignes directrices de placement.......... 6 Enregistrement de Гаррагей............. 2 Utilisation de la station météorologique...7 Mises en garde importantes............... 2 Dépannage......................eomceorenos 8 Fonctions et avantages.................... 3 Entretien et réparation................... 10 Installation ................e.e.errrsccacononos A Caractéristiques techniques... 10 Installation ou remplacement des piles….4 Soutien à la dlientéle..................... 11 Configuration de l'horloge 5 Garantie .…..…..............…...….…..….….….….…..……. 11 Des questions? Appelez le soutien à la clientèle au (877) 221-1252 ou visitez www.AcuRite.com. GARDEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE FUTURE. AC URITE. Félicitations pour votre nouvel appareil AcuRite. Pour vous assurer d’obtenir le maximum de votre appareil, veuillez lire I'entiéreté de ce guide et gardez-le pour référence future. Instructions de déballag Retirez le film protecteur appliqué sur l'affichage ACL avant d'utiliser cet appareil. Trouvez la languette et décollez-la pour retirer le film. Contenus de l'emballage 1. Console d'affichage 2. Capteur extérieur 3. Guide d'instruction VOTRE APPAREIL DOIT ÊTRE ENREGISTRÉ POUR BÉNÉFICIER DE RÉPARATIONS SOUS GARANTIE IMPORTANT ENREGISTREMENT DE L'APPAREIL Enregistrez-vous en ligne pour bénéficier de la protection de la garantie d'un an www. AcuRite.com > Register a Product k Renseignements FCC Cet appareil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1- Cet appareil NE doit PAS causer d'interférence nuisible, et 2- Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant les interférences pouvant causer un fonctionnement incorrect. AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications à cet appareil non expressément approuvés par le parti responsable de la conformité aux normes pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser cet appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes sur les appareils numériques de classe B, en accord avec l'article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre l'interférence nuisible pour une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie en radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l'interférence nuisible aux communications radio. Par contre, rien ne garantit que de l'interférence ne peut se produire pour une installation en particulier. Si cet appareil cause de l'interférence nuisant à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en fermant puis en redémarrant l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence en utilisant l'une des mesures suivantes : e Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. e Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. e Brancher l'appareil dans une prise connectée à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. e Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radiotélévision pour obtenir de l'aide. REMARQUE : Le fabricant n’est pas responsable de l'interférence des signaux radio ou télévisuels causée par des modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme aux normes CNR des appareils exempts de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant les interférences pouvant causer un fonctionnement incorrect. $ POISON AVERTISSEMENT : CET APPAREIL CONTIENT UNE PILE DE TYPE BOUTON. SI ELLE EST INGEREE, ELLE PEUT CAUSER DES BLESSURES SEVERES OU LA MORT EN AUSSI PEU QUE DEUX HEURES. OBTENEZ DES SOINS MEDICAUX IMMEDIATEMENT SI ELLE EST INGEREE. 2 Fonctions et avantages No oil =% O SU Os O1 + peu LEARNING _ forecast J Ed re +=" o—— 17 11 — 236%, — 607 | month X 0 outdoor Console d’affichage CONSOLE D’AFFICHAGE м оч © ©0 Indicateur des activités de chasse et péche Prévoit le niveau d’activité des animaux sauvages. Sélectionnez chasse, péche ou le basculement automatique entre les deux. Graphique historique de la pression Suit et affiche l'historique de la pression barométrique. Pression barométrique L'icône de la flèche indique la tendance de la pression. Horloge Intelli-Time"” Se règle automatiquement à l'heure exacte et effectue les changements d'heure pour l'heure avancée. Indicateur de piles faibles Record de température maximale du mois Température extérieure courante Record de température minimale du mois Icône du mode d'apprentissage Disparaît après que le calibrage automatique des prévisions météorologiques est complété. 10/ cby— 12 OF tf uN Fig; +38 — 15 Capteur extérieur r © © 7 7 o 10. Prévision météorologique des prochaines 12 a 24 heures Les prévisions météorologiques à calibrage automatique utilisent les données du capteur extérieur pour générer des prévisions personnalisées. 11. Phase de la lune 12. Date Intelli-Time™ Se régle a la date exacte. 13. Record de température maximale de la journée 14. Force du signal du v capteur extérieur CAPTEUR EXTÉRIEUR 16. Crochet intégré Pour faciliter l'installation. 17. Indicateur de la réception du signal sans fil Clignote pendant la transmission de données vers l’appareil d'affichage. Les piles doivent être installées pour que cet appareil fonctionne. AcuRite recommande d'utiliser des piles alcalines ou au lithium de haute qualité pour assurer d’une performance optimale de l'appareil. L'utilisation de piles grande capacité ou rechargeables n’est pas recommandée. Lorsque les températures sont basses, le capteur extérieur requiert des piles au lithium. Les températures froides peuvent causer un fonctionnement incorrect des piles alcalines. Utilisez des piles au lithium dans le capteur extérieur si la température est au-dessous de -20 °C (-4 °F). Capteur extérieur es o 1. Glissez et retirez le couvercle du compartiment des piles. = me 2. Insérez deux piles alcalines AA dans pr le compartiment des piles, comme illustré. Respectez le diagramme de polarité (+/-) Nu h du compartiment des piles. 3. Replacez le couvercle du compartiment des piles. AU LITHIUM a (70°C) 158°F | ALCALINES ol bl Mee (70%) 158%F | Console d'affichage 1. Glissez et retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez trois piles alcalines AA dans le compartiment des piles, comme illustré. Respectez le diagramme de polarité (+/-) du compartiment des piles. o . Replacez le couvercle du compartiment des piles. VEUILLEZ VOUS DÉBARRASSER DES PILES USAGÉES OU DÉFECTUEUSES D'UNE MANIÈRE ECOLOGIQUE ET SELON LES LOIS ET REGLEMENTS LOCAUX. CONSEILS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES: Nettoyez les bornes des piles ainsi que celles de l'appareil avant d'installer les piles. Retirez les piles de l'appareil s’il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Respectez le diagramme de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirez rapidement les piles déchargées de l'appareil. Débarrassez-vous correctement des piles usagées. Seules les piles du même type ou d'un type équivalent sont recommandées. N'incinérez PAS les piles usagées. NE vous débarrassez PAS des piles en les incinérant; les piles pourraient exploser ou couler. NE mélangez PAS de nouvelles et d'anciennes piles ou des piles de types différents (alcaline/standard). N'utilisez PAS des piles rechargeables. NE rechargez PAS des piles non rechargeables. NE court-circuitez PAS les bornes d'alimentation. 4 Horloge Intelli-Time"” L’horloge et le calendrier Intelli-Time se règlent automatiquement aux heure et date exactes et effectuent les changements d'heure pour l'heure avancée. Vous n'avez qu'à sélectionner votre fuseau horaire et vos préférences pour l'heure avancée. Pour sélectionner votre fuseau horaire, appuyez sur le bouton ” ZONE ” situé à l'arrière de la console d'affichage, à l’intérieur du compartiment des piles. time zone Configuration manuelle de l'horloge Appuyez et gardez enfoncé le bouton “ SET ” pendant trois secondes pour passer en MODE DE CONFIGURATION. En mode de configuration, le réglage couramment sélectionné clignote sur l'affichage. Pour modifier l'élément couramment sélectionné (clignotant), appuyez puis relâchez le bouton “ + ” ou “ - ” (appuyez et GARDEZ ENFONCE pour modifier plus rapidement). Pour sauvegarder vos modifications, appuyez et relâchez à nouveau le bouton “ SET “ pour configurer le prochain réglage. La sélection des réglages suit l’ordre ci-dessous : FUSEAU HORAIRE (HNP HNR HNC HNE HNA HAS AST) HA (heure avancée activée (ON) ou désactivée (OFF)) HEURES DE L'HORLOGE MINUTES DE L'HORLOGE MOIS DU CALENDRIER JOUR DU CALENDRIER ANNÉE DU CALENDRIER L'appareil quitte automatiquement le MODE DE CONFIGURATION si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 30 secondes. En tout temps, appuyez et gardez enfoncé le bouton “ SET ” pendant trois secondes pour passer en mode de configuration. ow Affichage en degrés Fahrenheit ou Celsius Pour sélectionner entre degrés Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C) comme unités de température, appuyez sur le bouton “* C/* F “ situé a l'arriére de la console d'affichage, a l'intérieur du compartiment des piles. Installation pour une précision maximale Les capteurs AcuRite sont sensibles aux conditions environnementales. Bien installer la console d'affichage et le capteur extérieur est essentiel pour obtenir une précision et une performance optimale de cet appareil. Installation de la console d'affichage Installez la console d'affichage dans un endroit sec, sans saleté ni poussière. La console d'affichage peut être installée à la verticale sur une table ou sur un support au mur. Installation du capteur extérieur Le capteur doit être installé à l'extérieur pour analyser les conditions extérieures et générer des prévisions météorologiques exactes. Le capteur est résistant à l’eau et est conçu pour une utilisation à l'extérieur; par contre, pour prolonger sa durée de vie, installez le capteur dans un endroit à l'abri des éléments. Vous pouvez l’accrocher à l’aide d’un des trous d'accrochage intégrés, du crochet ou utiliser une ficelle (non fournie) pour l’accrocher dans un endroit convenable, comme une branche d'arbre offrant un bon abri. Lignes directrices importantes pour l'installation Les capteurs AcuRite sont sensibles aux conditions environnementales. Bien installer la console d'affichage et le capteur extérieur est essentiel pour obtenir une précision et une performance optimale de cet appareil. ° Pour vous assurer de l'exactitude des mesures de la température, assurez-vous d'installer les appareils à l’abri de la lumière directe du soleil et loin des sources de chaleur ou d'aération. * La console d'affichage et le capteur extérieur doivent être à moins de 50 m (165 pieds) l’un de l’autre. ° Pour maximiser la portée de la transmission sans fil, éloignez les appareils des grands objets métalliques, des murs épais, des surfaces métalliques ou de tout autre objet qui peut nuire à la communication sans fil. ° Pour réduire l’interférence, installez les appareils à au moins 0,9 m (3 pieds) des appareils électroniques (téléviseur, ordinateur, four à micro-ondes, radio, etc.). | (50 métres maximum) | e ° e =» 165 pied L'installation est terminée “°° Pie Le capteur tente maintenant de se synchroniser à la console d'affichage. La synchronisation peut prendre quelques minutes avant d’être complétée. Veuillez consulter la rubrique « Dépannage » de ce guide s'il semble que quelque chose ne fonctionne pas correctement. 6 FONCTIONNEMENT Utilisation de la station météorologique pour sportif Indicateur des activités de chasse et pêche Ne ratez pas les conditions météorologiques et d'animaux sauvages favorables! L'indicateur des activités de chasse et pêche d’AcuRite prévoit le niveau d'activité des animaux sauvages en combinant les observations météorologiques et les données sur la position de la Lune. Affichez l’indicateur pour la pêche, la chasse ou basculez entre les deux automatiquement. Mode de l'indicateur des activités de pêche Basculer entre les © indicateurs des activités de chasse et pêche Utilisez les boutons de mode situés à l'arrière de la console d'affichage pour sélectionner le mode des indicateurs que vous désirez afficher : Boutons situés à l’arrière de la console d'affichage Mode de l'indicateur des activités de chasse Bulletin météo Le système de prévision à calibrage automatique breveté d'AcuRite vous fournit un bulletin personnalisé des conditions météorologiques des 12 à 24 prochaines heures en utilisant les données du capteur installé dans votre cour arrière. Il produit un bulletin d'une extrême précision et personnalisé à votre emplacement exact. "Mode d'apprentissage” Le système de prévision à calibrage automatique utilise un algorithme unique qui analyse les changements de pression et de température pendant un certain temps (nommé “Mode d'apprentissage”) pour déterminer votre altitude. Après 14 jours, l'icône du mode d'apprentissage disparaît de l’affichage. À ce moment, la pression autocalibrée est réglée à votre emplacement et l’appareil est prêt à fournir des prévisions météorologiques de qualité supérieure. Suivez les phases de la lune grâce à des icônes simples des phases lunaires. Records de températures maximale et minimale de la journée et du mois Les records de températures maximale et minimale sont automatiquement effacés à minuit chaque jour. Appuyez ET GARDEZ ENFONCE le bouton “-” ou “ + ” pour effacer manuellement tous les records de maximum et minimum. Pression barométrique Les variations subtiles de la pression barométrique influent grandement la météo. Cette station météorologique affiche la pression courante, la flèche de sa tendance et un graphique de la pression. Le graphique suit et affiche les changements de pression de manière à vous permettre de surveiller la vitesse des changements dans le temps. En savoir plus 7 8 9 Probleme в 9 Pas de réception du capteur extérieur Т aucune barre Si I'indicateur du signal sans fil n’affiche aucune barre: * Déplacez la console d'affichage et/ou le capteur extérieur. Les deux appareils doivent être à moins de 50 m (165 pieds) l’un de l’autre. * Assurez-vous que les deux appareils sont placés à au moins 0,9 m (3 pieds) des autres appareils électroniques pouvant interférer avec les communications sans fil (comme les téléviseurs, les fours à micro-ondes, les ordinateurs, etc.) e Utilisez des piles alcalines (ou au lithium dans le capteur si la température est au-dessous de -20° C/-4°F). N'utilisez pas des piles haute capacité ou rechargeables. REMARQUE : La resynchronisation de la console d'affichage avec le capteur peut prendre jusqu’à 20 minutes lorsque vous remplacez les piles. Problème Prévision inexacte ° L'icône de prévision météorologique est une prévision des conditions pour les 12 à 24 prochaines heures. Elle n'indique pas les conditions courantes. ° Est-ce que l'icône du mode d’apprentissage a disparu de la console d'affichage? L'apprentissage doit être complété avant que les prévisions et les mesures de pression soient exactes. ° Laissez l’appareil fonctionner sans interruption pendant 33 jours. Le retrait des piles ou la réinitialisation de la console d'affichage réinitialise le mode d'apprentissage. Après 14 jours, les prévisions devraient être suffisamment exactes; par contre, le mode d'apprentissage continue le calibrage pour une période totale de 33 jours. La température extérieure clignote ou affiche des tirets En général, lorsque la température extérieure clignote, cela indique que le signal sans fil subit de l’interférence. 1. Rapportez le capteur extérieur et la console d'affichage à l’intérieur et retirez au moins une pile de chacun. 2. Réinstallez les piles dans le capteur extérieur. Le témoin rouge du capteur devrait clignoter rapidement puis continuer à clignoter toutes les 30 secondes. 3. Réinstallez les piles dans la console d'affichage. À. Laissez les deux appareils côte à côte (moins de quelques pieds) pendant environ 20 minutes pour obtenir une forte connexion. ° Assurez-vous que la console d'affichage et le capteur Température extérieur ne sont pas exposés à la lumière directe du o ° = LA inexacte soleil et sont à l'écart de sources de chaleur ou d'aération. L'affichage de i installé g * Assurez-vous que les piles sont installées correctement. Les piles pourraient devoir être remplacées. Si votre appareil AcuRite ne fonctionne pas correctement après avoir essayé les solutions de dépannage, visitez www.AcuRite.com ou appelez au (877) 211-1252 pour obtenir de l'aide. Entretien et réparation Entretien de la console d'affichage Nettoyez avec un tissu doux et humide. N'utilisez pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Maintenez a l'écart de la poussière, la saleté et l’humidité. Nettoyez régulièrement les ouvertures d'aération avec de petites bouffées d'air. Entretien du capteur extérieur Nettoyez avec un tissu doux et humide. N'utilisez pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Remplacement de la pile de l'horloge Intelli-Time La technologie Intelli-Time est alimentée par une pile de type bouton préinstallée qui garde en mémoire les réglages de l'heure et de la date. La pile a une durée de vie de stockage de plusieurs années. Pour remplacer la pile Intelli-Time : 1. Glissez et retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Retirez les piles AA de la console d'affichage. 3. Trouvez le couvercle du compartiment de la pile de type bouton. Dévissez et retirez le couvercle du compartiment. 4. Insérez une pile CR2032 de type bouton dans le compartiment de la pile, comme illustré. Installez la pile avec la borne positive ” + “ vers l’EXTÉRIEUR. 5. Revissez le couvercle du compartiment de la pile. Retirez la petite vis pour accéder au compartiment de la pile d’Intelli-Time Caractéristiques techniques PLAGE DE TEMPÉRATURE Extérieure : -40 °C & 70 °C (-40 °F & 158 °F) PORTEE DE TRANSMISSION SANS FIL | 50 m/165 pieds, selon les matériaux de construction de la résidence SIGNAL SANS FIL 433 MHz ALIMENTATION 5 piles alcalines ou au lithium (non fournies) Le soutien à la clientèle d’AcuRite est décidé à vous fournir le meilleur service de sa catégorie. Pour obtenir de l’aide, veuillez avoir en main le numéro du modèle de cet appareil et nous contacter de l’une des deux manières suivantes: ©) (877) 221-1252 info@chaney-inst.com Soutien 24/7 : www.AcuRite.com > Vidéos d'installation » Guides d’instruction » Pièces de remplacement IMPORTANT » Enregistrement de votre appareil › Forum de soutien aux utilisations » Offrir vos impressions et idées VOTRE APPAREIL DOIT ETRE ENREGISTRE POUR BENEFICIER DE REPARATIONS SOUS GARANTIE ENREGISTREMENT DE L'APPAREIL Enregistrez-vous en ligne pour bénéficier de la protection de la garantie d'un an www. Ac«uRite.com > Register a Product k Garantie limitée d’un an Chez AcuRite, nous sommes fiers de notre engagement à offrir une technologie de qualité. Chaney Instrument Company garantit que tous les produits qu’elle fabrique utilisent des matériaux et de la main d'oeuvre de bonne qualité et qu'ils sont exempts de défauts s'ils sont installés et utilisés correctement, pour une période d'un an à partir de la date de leur achat. Nous vous recommandons de nous visiter sur www.AcuRite.com, la manière la plus rapide d'enregistrer votre appareil. Par contre, l'enregistrement de votre appareil n’élimine pas la nécessité de garder votre preuve d'achat originale pour profiter des avantages de la garantie. Chaney Instrument Company garantit que tous les produits qu'elle fabrique utilisent des matériaux et de la main d'oeuvre de bonne qualité et qu'ils sont exempts de défauts s'ils sont installés et utilisés correctement, pour une période d'un an à partir de la date de leur achat. Les recours pour une violation de cette garantie sont limités a la réparation ou au remplacement du ou des éléments défectueux. Tout produit qui, dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, est prouvé comme ayant violé la garantie ci-incluse dans une période D'UN AN suivant la date de sa vente sera, suite à un examen de Chaney, et à sa seule discrétion, réparé ou remplacé par Chaney. Les coûts et frais de transport pour les produits retournés seront à la charge de l'acheteur. Par la présente, Chaney nie toute responsabilité pour de tels coûts et frais de transport. Cette garantie ne sera pas violée et Chaney n’offrira pas de crédit pour des produits qu'elle fabrique qui ont subi une usure normale, ont été endommagés [incluant par des actes de la nature), modifiés, utilisés incorrectement, installés incorrectement, endommagés lors de la livraison ou réparés ou modifiés par des personnes autres que des représentants autorisés de Chaney. La garantie présentée ci-dessus remplace expressément toutes les autres garanties, explicites ou implicites, et toutes les autres garanties sont par la présente expressément annulées, incluant, sans y être limitées, la garantie implicite de qualité marchande et la garantie implicite d'aptitude à une fonction particulière. Chaney refuse expressément toute responsabilité pour les dommages particuliers, indirects ou consécutifs, qu'ils découlent d'un délit civil ou par contrat, en lien avec une violation de cette garantie. Etant donné que certains états ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. De plus, Chaney refuse expressément toute responsabilité pour des blessures en lien avec ses produits, dans la mesure permise par la loi. En acceptant tout produit de Chaney, l'acheteur assume toute la responsabilité pour les conséquences pouvant résulter de son utilisation, correcte ou incorrecte. Aucune personne, firme ou compagnie n’est autorisée à modifier ou renoncer aux conditions de ce paragraphe et du paragraphe précédent, à moins d’une note écrite et signée par un agent dûment autorisé par Chaney. Cette Garantie vous donne certains droits spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits, qui varient selon la province. Pour obtenir des réparations sous garantie : Chaney Instrument Co. 965 Wells St. Lake Geneva, WI 53147