Intelli-Time Projection Clock with Outdoor Temperature and USB Charger | AcuRite 13020 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
180º CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Félicitations pour votre nouvel appareil AcuRite. Pour vous assurer d’obtenir le maximum de votre appareil, veuillez lire l’intégralité de ce guide et conservez-le pour référence ultérieure. Instructions de désemballage Retirez la pellicule protectrice apposée sur la console d’affichage ACL avant d’utiliser cet appareil. Trouvez la languette et décollez-la pour retirer la pellicule. Contenu de l’emballage 1. Réveil 2. Capteur extérieur 3. Adaptateur d’alimentation 4. Manuel d’instructions IMPORTANT VOTRE APPAREIL DOIT ÊTRE ENREGISTRÉ POUR BÉNÉFICIER DU DÉPANNAGE SOUS GARANTIE ENREGISTREMENT DE L’APPAREIL Enregistrez l’appareil en ligne pour bénéficier de la protection de la garantie d’un an www.AcuRite.com ►Register a Product CAPTEUR EXTÉRIEUR Fonctions et avantages 1.Crochet intégré Pour faciliter l’installation. 2.Indicateur de réception du signal sans fil 1 Clignote lorsque des données sont transmises à l’écran. 2 5 3.Compartiment des piles 4.Commutateur A-B-C Code d’identification qui doit correspondre au commutateur A-B-C de la console d’affichage pour que les deux appareils soient synchronisés. 3 4 5.Couvercle du compartiment des piles 2 Fonctions et avantages 6 7 13 10 21 14 15 16 17 180º CHARGE USB DEVICE DC 5 v 8 9 11 12 AVANT DU RÉVEIL 22 23 19 20 18 ˚ ˚ 15.Commutateur C/ F 6. Activation et désactivation du projecteur 7. Projection inversée à 180 Sélection des unités de température en degrés Celsius ou Fahrenheit. ˚ 16.Bouton Zone pour angles de visionnement polyvalents. Réglage du fuseau horaire souhaité. 8. Renseignements sur la projection Commutation entre l’heure, la 17. Bouton RESET Réinitialisation complète aux 9. Couleur de la projection 18.Mise au point du projecteur Ajuste la dimension et la mise au température intérieure ou extérieure paramètres initiaux. Commutation entre rouge et ambre. 10. Boutons UP, SET et DOWN point de l’image projetée. pour les préférences de réglage. 19.Entrée d’alimentation de 5V c.c. 20.Station de chargement USB pour téléphones intelligents 11. Réglage de l’alarme 12. Bouton d’activation/désactivation compatibles. de l’alarme 21. Bouton + Brightness 13.Bouton de rappel de l’alarme Augmente la luminosité de l’affichage. ARRIÈRE DU RÉVEIL 22.Bouton - Brightness Réduit la luminosité de l’affichage. 23.Compartiment des piles 24.Couvercle du compartiment des piles (non illustré) 14.Commutateur A-B-C Code d’ID qui doit correspondre au commutateur A-B-C du capteur afin d’assurer la synchronisation des appareils. 3 Fonctions et avantages 2 1 3 4 6 7 5 8 4. Date Intelli-TimeMD Se règle automatiquement à la date 1. Température intérieure actuelle L’icône de la flèche pointe vers la di rection de la tendance de la température. 5. Phase lunaire 2. Température extérieure actuelle 6. Activation/Désactivation de l’alarme L’icône de la flèche pointe vers la direction de la tendance de la température. 7. Réglage de l’heure de l’alarme 8. Jours d’activation de l’alarme 3. Horloge Intelli-TimeMD Se règle automatiquement à l’heure en cours. en cours et aux mises à jour pour l’heure avancée. 4 Réglage de l’activation de l’alarme tous les jours ou seulement les jours de semaine. CONFIGURATION Configuration du capteur 1 Réglage du commutateur A-B-C Lorsque les températures sont basses, le capteur requiert des piles au lithium. Les températures froides peuvent causer un fonctionnement incorrect des piles alcalines. Utilisez des piles au lithium dans le capteur si la température est inférieure à -20 °C (-4 °F). Le commutateur A-B-C est situé à l’intérieur du compartiment des piles. Il peut être réglé à A, B ou C. Par contre, vous devez choisir la même lettre pour le capteur et l’écran pour que les deux appareils soient synchronisés. 2 Installation ou remplacement 1. G lissez et retirez le couvercle du compartiment des piles. Prenez note du réglage du commutateur A-B-C à l’intérieur du compartiment des piles, en prévision de la partie 2. des piles AcuRite recommande d’utiliser des piles alcalines ou au lithium de haute qualité pour une performance optimale de l’appareil. L’utilisation de piles haute capacité ou rechargeables n’est pas recommandée. 2. Insérez deux piles AA dans le compartiment des piles, comme illustré. Respectez le diagramme de polarité (+/-) du compartiment des piles. 3. R eplacez le couvercle du compartiment des piles. 1 Commutateur A-B-C réglez pour correspondre à l’écran ABC 2 Installation des piles 2 piles AA PILES AU LITHIUM PILES ALCALINES 5 Configuration du réveil 1 Réglage du commutateur A-B-C 3 Installation ou remplacement des piles de secours Trouvez le commutateur A-B-C situé à l’intérieur du compartiment des piles. Réglez le commutateur A-B-C sur A, B ou C. Vous devez sélectionner la même lettre pour les deux appareils, l’écran et le capteur, afin qu’ils soient synchronisés. 1. E nlevez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez 3 piles alcalines AA dans le compartiment des piles, tel qu’illustré. Observez le diagramme de la polarité (+/-) à l’intérieur du compartiment des piles. Adaptateur d’alimentation 2 Pour un rendement optimal, 3. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place. branchez l’adaptateur d’alimentation et utilisez-le comme source d’alimentation principale de cet appareil. 1 Commutateur A-B-C réglez pour correspondre au capteur ABC 2 Adaptateur d’alimentation 3 DC 5 v CHARGE USB DEVICE Installation des piles 3 piles AA IMPORTANT : Les piles sont une source d’alimentation de secours qui servent à préserver les records en cas d’une interruption de courant. L’adaptateur d’alimentation est recommandé comme source d’alimentation principale afin de bénéficier totalement des fonctions de l’appareil. VEUILLEZ VOUS DÉBARRASSER DES PILES USÉES OU DÉFECTUEUSES D’UNE MANIÈRE ÉCOLOGIQUE ET SELON LES LOIS ET RÈGLEMENTS LOCAUX. CONSEILS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Nettoyez les bornes des piles ainsi que celles de l’appareil avant d’installer les piles. Retirez les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Respectez le diagramme de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirez rapidement les piles usées de l’appareil. Débarrassez-vous correctement des piles usées. Seules les piles du même type ou d’un type équivalent sont recommandées. N’incinérez PAS les piles usées. NE vous débarrassez PAS des piles en les jetant dans un feu; elles pourraient exploser ou fuire. NE mélangez PAS de nouvelles et d’anciennes piles ou des piles de types différents (alcaline/standard). N’utilisez PAS des piles rechargeables. NE rechargez PAS des piles non rechargeables. NE court-circuitez PAS les bornes d’alimentation. 6 Horloge Intelli-TimeMD L’horloge et le calendrier Intelli-Time se règlent automatiquement à l’heure et à la date en cours, ainsi que sur l’heure avancée. Vous n’avez qu’à sélectionner votre fuseau horaire à l’aide du bouton « ZONE ». Réglages de l’heure, de la date et de la langue Appuyez sur le bouton « » et maintenez-le enfoncé, qui est situé à l’avant de l’appareil, pour accéder au MODE DES RÉGLAGES. Une fois dans ce mode, la préférence que vous configurez clignotera à l’écran. Pour régler l’élément actuellement sélectionné (qui clignote), enfoncez et relâchez le bouton « » ou « » (Appuyez sur le bouton et maintenez-le ENFONCÉ pour effectuer un réglage rapide). Pour sauvegarder vos réglages, appuyez et relâchez le bouton « » pour configurer votre prochaine préférence. L’ordre des préférences de configuration sont comme suit : LANGUE (anglais ou français) FUSEAU HORAIRE (PST MST CST EST AST HAST AKST) HA AUTO (règle automatiquement l’heure en plus ou moins lors des dates de l’HA) HEURE DE L’HORLOGE MINUTES DE L’HORLOGE MOINS DU CALENDRIER DATE DU CALENDRIER ANNÉE DU CALENDRIER Vous quitterez automatiquement le MODE DES RÉGLAGES si aucun des boutons n’est enfoncé pendant 5 secondes. Accédez au mode des réglages en tout temps en appuyant sur le bouton « ». Réglage manuel rapide de l’horloge Les horloges qui se règlent automatiquement sur l’heure peuvent décaler de quelques minutes avec le temps. Par conséquent, vous pouvez ajuster vousmême l’heure à l’aide de la fonction « Réglage rapide » [Quick Adjust]. Pour accéder au mode de « Réglage rapide », appuyez sur le bouton « » OU « » et MAINTENEZ-LE ENFONCÉ pendant au moins 8 secondes. Les minutes clignoteront pour indiquer qu’elles peuvent être réglées. Enfoncez le bouton « » ou « » pour régler les minutes. Après 3 secondes d’inactivité, tout réglage apporté sera sauvegardé et l’horloge retournera à son fonctionnement normal. 7 Installation pour une précision maximale Les capteurs AcuRite sont sensibles aux conditions environnementales. Bien installer la console d’affichage et le capteur extérieur est essentiel pour obtenir une précision et une performance optimales de cet appareil. Installation du réveil 180º Installez le réveil dans un endroit exempt de poussière et saleté. Afin de favoriser une mesure de la température intérieure précise, assurez-vous d’installer l’écran à l’écart des sources ou des évents de chaleur. Installation du capteur extérieur Le capteur doit être installé à l’extérieur pour mesurer les conditions extérieures. Le capteur est résistant à l’eau et conçu pour une utilisation à l’extérieur; par contre, pour prolonger sa durée de vie, installez le capteur dans un endroit à l’abri des intempéries. Vous pouvez le suspendre à l’aide des trous de fixation intégrés, du crochet ou d’une ficelle (non fournie) dans un endroit convenable, comme une branche d’arbre offrant un bon abri. Le meilleur endroit est à environ 1,2 à 2,4 m (4 à 8 pieds) au-dessus du sol, toujours à l’ombre et avec une bonne circulation d’air frais autour du capteur. Lignes directrices importantes pour l’installation • Pour vous assurer de l’exactitude des mesures de la température, assurez-vous d’installer les appareils à l’abri de la lumière directe du soleil et loin des sources de chaleur ou d’aération. •La console d’affichage et le capteur extérieur doivent se situer à moins de 100 m (330 pieds) l’un de l’autre. •Pour maximiser la portée de la transmission sans fil, éloignez les appareils des grands objets métalliques, des murs épais, des surfaces métalliques ou de tout autre objet qui peut nuire à la communication sans fil. •Pour réduire l’interférence, installez les appareils à au moins 0,9 m (3 pieds) des appareils électroniques (téléviseur, ordinateur, four à micro-ondes, radio, etc.). TV AU MOINS 1mètre 180º (3 pieds) DE DISTANCE (100 mètres au maximum) (330 pieds au maximum) L’installation est terminée Le capteur se synchronisera maintenant avec la console d’affichage; cela peut prendre quelques minutes. Veuillez consulter la rubrique « Dépannage » de ce guide en cas de fonctionnement inadéquat. 8 FONCTIONNEMENT Utilisation du réveil Configuration de l’alarme Appuyez et relâchez le bouton « » pour accéder au MODE DE RÉGLAGE DE L’ALARME [ALARM SET]. Pour régler l’élément actuellement sélectionné (qui clignote), enfoncez et relâchez le bouton « » ou « » (Appuyez sur le bouton et maintenez-le ENFONCÉ pour effectuer un réglage rapide). » pour Pour sauvegarder vos réglages, appuyez et relâchez le bouton « configurer votre prochaine préférence. L’ordre des préférences de configuration sont comme suit : HEURE DU RÉVEIL MINUTES DU RÉVEIL ALARME TOUS LES JOURS ou LES JOURS DE SEMAINE SEULEMENT Vous quitterez automatiquement le MODE DE RÉGLAGE DE L’ALARME si aucun bouton n’est enfoncé pendant 5 secondes. Accédez au mode des réglages en tout temps en appuyant sur le bouton « ». Rétroéclairage momentané Pendant l’utilisation avec l’adaptateur d’alimentation, appuyez sur le bouton de rappel d’alarme [Snooze] pour un rétroéclairage momentané à 100 % de luminosité. Pendant l’utilisation avec une alimentation depuis les piles, enfoncez n’importe quel bouton pour un rétroéclairage momentané. Phase lunaire Suivez les phases de la lune qui sont affichées à l’aide des icônes de phase lunaire simples. Nouvelle lune Croissant en augmentation 1er quartier Gibbeux en augmentation Pleine Gibbeux en déclin 3e quartier Station de chargement USB Croissant en déclin Rechargez votre appareil mobile en branchant le cordon d’alimentation USB de votre appareil (non compris) dans la station de chargement USB située à l’arrière du réveil. Le chargement USB est disponible uniquement lorsque l’appareil est utilisé avec l’adaptateur d’alimentation; le chargement USB n’est pas actif lorsque des piles sont utilisées comme source d’alimentation. Remarque : Observez les directives du fabricant de votre ou vos appareils mobiles afin de déterminer sa compatibilité avec la fonction de chargement USB de ce produit. Certains appareils peuvent ne pas être compatibles avec le chargement USB ou peuvent exiger une puissance nominale plus élevée que celle offerte par ce produit. Observez l’état de chargement de votre appareil. Assurez-vous que votre appareil fonctionne correctement avant de tenter de le charger. DC 4.5 v 9 CHARGE USB DEVICE Utilisation du projecteur Le projecteur peut être inversé pour projeter l’heure, la température intérieure ou extérieure sur un mur ou un plafond. Appuyez sur le bouton d’alimentation du projecteur « désactiver le projecteur. » pour activer/ » pour inverser l’image projetée à 180° pour une Enfoncez le bouton « utilisation au mur ou au plafond. Enfoncez le bouton « projeter : » pour sélectionner l’élément que vous souhaitez HEURE EN COURS TEMPÉRATURE INTÉRIEURE « TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE « » » Appuyez sur le bouton de sélection de la couleur « une projection ROUGE ou AMBRE. » pour choisir entre Si l’élément projeté est difficile à lire ou flou, utilisez le cadran de MISE AU POINT [DIAL] situé à l’arrière du projecteur pour rendre l’image projetée plus claire. REMARQUES : • Ne regardez directement pas l’objectif du projecteur! • Ne touchez pas aux objectifs du projecteur. • Certaines surfaces inégales n’afficheront pas clairement la projection. Affichage du rétroéclairage L’affichage du rétroéclairage est doté de 6 niveaux de luminosité : 100 % (par défaut), 70 %, 50 %, 30 %, 10 % et 5 %. Le rétroéclairage sera réglé à l’intensité par défaut de 100 %. Vous pouvez régler le rétroéclairage à l’aide des boutons de contrôle de l’intensité situés à l’arrière de l’appareil. 10 Dépannage Aucune réception du capteur extérieur aucune barre Si l’indicateur du signal sans fil n’affiche aucune barre : •D éplacez l’écran et/ou le capteur extérieur. Les deux appareils doivent se situer à moins de 100 m (330 pieds) l’un de l’autre. •A ssurez-vous que les deux appareils sont placés à au moins 0,9 m (3 pieds) des autres appareils électroniques pouvant interférer avec les communications sans fil (comme les téléviseurs, les fours à micro-ondes, les ordinateurs, etc.) •U tilisez des piles alcalines (ou au lithium dans le capteur si la température est inférieure à -20 °C/-4 °F). N’utilisez pas des piles haute capacité ou rechargeables. REMARQUE : La resynchronisation de l’écran avec le capteur peut prendre jusqu’à 20 minutes lorsque vous remplacez les piles. L’affichage du réveil semble foncé ou difficile à lire • Vérifiez que l’adaptateur d’alimentation est bien branché. • Augmentez la luminosité à l’aide des boutons +/– situés à l’arrière de l’horloge. • L’angle de visionnement optimal pour ce produit si situe juste un peu au-dessus de celui-ci. L’écran du réveil ne fonctionne pas • Vérifiez que les piles sont bien installées. Les piles peuvent devoir être remplacées. • Réinitialisez l’affichage en appuyant sur le bouton de réinitialisation situé à l’arrière de l’écran. Température inexacte •A ssurez-vous que l’écran et le capteur ne sont pas exposés à la lumière directe du soleil et sont à l’écart de sources de chaleur ou d’aération (voir la page 8). La température extérieure clignote ou affiche des tirets Le clignotement de l’indication de la température extérieure signifie généralement la présence d’une interférence. 1. R apportez le capteur extérieur et l’écran à l’intérieur et retirez au moins une pile de chacun. 2. A ssurez-vous que les commutateurs A-B-C des deux appareils sont appareillés. 3. Réinstallez les piles dans le capteur extérieur. 4. Réinstallez les piles dans l’écran. 5. P lacez les deux appareils à quelques pieds de distance l’un de l’autre pendant environ 20 minutes pour obtenir une forte connexion. Si votre appareil AcuRite ne fonctionne pas correctement après avoir essayé les solutions de dépannage, visitez www.AcuRite.com ou appelez au (877) 211-1252 pour obtenir de l’aide. 11 Entretien Affichage Nettoyer l’affichage avec un chiffon doux humide. Ne pas employer des agents de nettoyage corrosifs ou abrasifs. Le protéger des poussières, des saletés et de l’humidité. Nettoyer régulièrement ses orifices de ventilation au moyen d’un jet d’air peu puissant. Capteur Extérieur Nettoyer le capteur avec un chiffon doux humide. Ne pas employer des agents de nettoyage corrosifs ou abrasifs. Replacement de la pile de l’horloge Intelli-Time La technologie Intelli-Time est alimentée par une pile bouton préinstallée qui stocke les réglages de l’heure et de la date. La pile a une durée de vie utile de plusieurs années. Pour remplacer la pile Intelli-Time : CR2032 3V 1. Trouvez le couvercle du compartiment de la pile bouton situé à l’arrière de l’écran. Dévissez et enlevez le couvercle du compartiment. 2. Insérez 1 pile bouton CR2032 dans le compartiment de la pile, tel qu’illustré. Installez la pile avec la borne positive « + » dirigée vers l’EXTÉRIEUR. 3. Revissez le couvercle du compartiment de la pile. MISE EN GARDE : CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE BOUTON. EN CAS D’INGESTION, ELLE POURRAIT CAUSER DES LÉSIONS GRAVES OU ENTRAÎNER LA MORT EN SEULEMENT DEUX HEURES. OBTENIR IMMÉDIATEMENT DES SOINS MÉDICAUX EN CAS D’INGESTION. 12 Caractéristiques techniques PLAGE DE TEMPÉRATURE Extérieure : -40 °C à 70 °C; -40 °F à 158 °F Intérieure : 0 °C à 37 °C; 32 °F à 99 °F PORTÉE SANS FIL 100 m/330 pieds, selon les matériaux de construction de la FRÉQUENCE DE TRANSMISSION 433 MHz ALIMENTATION résidence Console d’affichage : Adaptateur d’alimentation de 5V 3 piles alcalines AA (facultatives) Capteur : 2 piles alcalines AA ou piles au lithium AFFICHAGE DES DONNÉES Données extérieures : mises à jour aux 16 secondes Données intérieures : mises à jour aux 60 secondes Imported by/Importé par Costco Wholesale Canada LTD** 415 West Hunt Club Rd Ottawa, Ontario K2E 1C5 Canada 1-800-463-3783 www.costco.ca **faisant affaires au Québec sous le nom Les Entrepôts Costco Renseignements de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1- Cet appareil NE doit PAS causer d’interférence nuisible, et 2- Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant les interférences pouvant causer un fonctionnement incorrect. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes sur les appareils numériques de classe B, en accord avec l’article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible pour une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l’interférence nuisible aux communications radio. Par contre, rien ne garantit que de l’interférence ne peut se produire pour une installation en particulier. Si cet appareil cause de l’interférence nuisant à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence en utilisant l’une des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Brancher l’appareil dans une prise connectée à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. • Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radiotélévision pour obtenir de l’aide. REMARQUE : Le fabricant n’est pas responsable de l’interférence des signaux radio ou télévisuels causée par des modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. Le présent appareil est conforme au cahier des charges sur les normes radioélectriques (CNR) pour les appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 13 Soutien à la clientèle Le soutien à la clientèle d’AcuRite vise à vous fournir le meilleur service de sa catégorie. Pour obtenir de l’aide, veuillez avoir en main le numéro du modèle de cet appareil et contactez-nous de l’une des deux manières suivantes : (877) 221-1252 info@chaney-inst.com Soutien en tout temps sur www.AcuRite.com ► Vidéos d’installation ► Enregistrement ► Guides d’instruction ► Forum ► Pièces de votre appareil de soutien aux utilisateurs de remplacement ► Communication de commentaires et d’idées IMPORTANT VOTRE APPAREIL DOIT ÊTRE ENREGISTRÉ POUR BÉNÉFICIER DU DÉPANNAGE SOUS GARANTIE ENREGISTREMENT DE L’APPAREIL Enregistrez l’appareil en ligne pour bénéficier de la protection de la garantie d’un an www.AcuRite.com Garantie limitée d’un an ►Register a Product Chez AcuRite, nous sommes fiers de notre engagement à offrir une technologie de qualité. Chaney Instrument Company garantit tous ses produits contre tout défaut de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’installation et d’utilisation pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Nous vous recommandons de nous visiter sur www. AcuRite.com, la manière la plus rapide d’enregistrer votre appareil. Par contre, l’enregistrement de votre appareil n’élimine pas la nécessité de conserver votre preuve d’achat originale pour profiter des avantages de la garantie. Chaney Instrument Company garantit tous ses produits contre tout défaut de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’installation et d’utilisation pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. L’unique recours en vertu de cette garantie limitée est la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses. Si un produit, utilisé et entretenu conformément aux instructions qui l’accompagnent, s’avère défectueux dans un délai d’UN AN à compter de la date d’achat, Chaney se réserve le droit, après avoir examiné le produit, de réparer ou de remplacer celui-ci, à sa seule discrétion. Dans tous les cas, les frais et coûts de transport des produits retournés sont à la charge du client. Chaney, par la présente, décline toute responsabilité en matière de frais et coûts de transport. Cette garantie exclut l’usure normale et devient caduque si l’appareil est endommagé à la suite d’un transport, d’une installation non-conforme, d’une modification sans autorisation, d’une utilisation incorrecte ou abusive ou de réparations faites par des techniciens non autorisés par Chaney. La garantie décrite ci-dessus remplace et exclut toutes les autres garanties de quelque nature que ce soit, explicites ou implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier. Chaney ne sera pas tenue responsable des dommages directs ou indirects ni des dommages matériels résultant d’une violation de cette garantie. Certains états ou certaines provinces ne permettent pas de restriction ou d’exemption sur les dommages directs ou indirects de sorte que ces restrictions ou exemptions pourraient ne pas être applicables à votre cas. Chaney ne sera pas non plus tenue responsable des blessures liées à l’utilisation de ses produits dans les limites prévues par la loi. En acceptant les produits ou équipements Chaney, le client assume toute la responsabilité des conséquences découlant d’une utilisation impropre ou abusive. Aucune personne, société ni entreprise n’est autorisée par Chaney à assumer à sa place aucune autre responsabilité liée à la vente de ses produits. De plus, aucune personne, société ni entreprise n’est autorisée à modifier les conditions de ce paragraphe, et du paragraphe précédent, à moins que cela ne soit effectué par écrit et signé par une personne dûment autorisée par Chaney. Cette garantie vous procure des droits légaux précis. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon l’état ou la province. Pour toute réparation pendant la période de la garantie : Chaney Instrument Co. 965 Wells St., Lake Geneva, WI 53147 14 15 Stations météorologiques Température et humidité Radio d’alertes météo Thermomètres et minuteries de cuisine Horloges C’est plus que précis, c’est AcuRite offre une grande variété d’instruments de précision conçus pour vous offrir l’information dont vous avez besoin pour planifier votre journée en toute confiance. www.AcuRite.com Imprimé en Chine 13020 INST 082313 ©Chaney Instrument Co. Tous droits réservés. AcuRite est une marque de commerce déposée de Chaney Instrument Co., Lake Geneva, WI 53147. Les autres marques de commerce et droits d’auteur sont la propriété de leur propriétaire respectif. AcuRite utilise une technologie brevetée. Visitez www.AcuRite.com/patents pour plus de détails.