Intelli-Time Projection Clock with Outdoor Temperature and USB Charger | AcuRite 13020 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
Intelli-Time Projection Clock with Outdoor Temperature and USB Charger | AcuRite 13020 Manuel utilisateur | Fixfr
180º
CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Félicitations pour votre nouvel appareil AcuRite. Pour vous assurer
d’obtenir le maximum de votre appareil, veuillez lire l’intégralité de ce
guide et conservez-le pour référence ultérieure.
Instructions de désemballage
Retirez la pellicule protectrice apposée sur la console d’affichage ACL avant
d’utiliser cet appareil. Trouvez la languette et décollez-la pour retirer la pellicule.
Contenu de l’emballage
1. Réveil
2. Capteur extérieur
3. Adaptateur d’alimentation
4. Manuel d’instructions
IMPORTANT
VOTRE APPAREIL DOIT ÊTRE ENREGISTRÉ POUR
BÉNÉFICIER DU DÉPANNAGE SOUS GARANTIE
ENREGISTREMENT DE L’APPAREIL
Enregistrez l’appareil en ligne
pour bénéficier de la protection
de la garantie d’un an
www.AcuRite.com
►Register a Product
CAPTEUR EXTÉRIEUR
Fonctions et avantages
1.Crochet intégré
Pour faciliter l’installation.
2.Indicateur de réception du signal
sans fil
1
Clignote lorsque des données sont
transmises à l’écran.
2
5
3.Compartiment des piles
4.Commutateur A-B-C
Code d’identification qui doit correspondre au commutateur A-B-C de la
console d’affichage pour que les deux
appareils soient synchronisés.
3
4
5.Couvercle du compartiment des
piles
2
Fonctions et avantages
6 7
13
10
21
14 15 16 17
180º
CHARGE
USB DEVICE
DC 5 v
8 9
11 12
AVANT DU RÉVEIL
22
23 19
20
18
˚ ˚
15.Commutateur C/ F
6. Activation et désactivation du projecteur
7. Projection inversée à 180
Sélection des unités de température en degrés Celsius ou Fahrenheit.
˚
16.Bouton Zone
pour angles de visionnement
polyvalents.
Réglage du fuseau horaire
souhaité.
8. Renseignements sur la projection
Commutation entre l’heure, la
17. Bouton RESET
Réinitialisation complète aux 9. Couleur de la projection
18.Mise au point du projecteur
Ajuste la dimension et la mise au température intérieure ou extérieure
paramètres initiaux.
Commutation entre rouge et ambre.
10. Boutons UP, SET et DOWN
point de l’image projetée.
pour les préférences de réglage.
19.Entrée d’alimentation de 5V c.c.
20.Station de chargement USB
pour téléphones intelligents
11. Réglage de l’alarme
12. Bouton d’activation/désactivation compatibles.
de l’alarme
21. Bouton + Brightness 13.Bouton de rappel de l’alarme
Augmente la luminosité de l’affichage.
ARRIÈRE DU RÉVEIL
22.Bouton - Brightness
Réduit la luminosité de l’affichage.
23.Compartiment des piles
24.Couvercle du compartiment des
piles (non illustré)
14.Commutateur A-B-C
Code d’ID qui doit correspondre au commutateur A-B-C du capteur afin d’assurer la synchronisation des appareils.
3
Fonctions et avantages
2
1
3
4
6
7
5
8
4. Date Intelli-TimeMD
Se règle automatiquement à la date
1. Température intérieure actuelle L’icône de la flèche pointe vers la di
rection de la tendance de la
température.
5. Phase lunaire
2. Température extérieure actuelle
6. Activation/Désactivation de l’alarme
L’icône de la flèche pointe vers la
direction de la tendance de la
température.
7. Réglage de l’heure de l’alarme
8. Jours d’activation de l’alarme
3. Horloge Intelli-TimeMD
Se règle automatiquement à l’heure en cours.
en cours et aux mises à jour pour l’heure avancée.
4
Réglage de l’activation de l’alarme tous les jours ou seulement les jours
de semaine.
CONFIGURATION
Configuration du capteur
1 Réglage du commutateur A-B-C
Lorsque les températures sont
basses, le capteur requiert des
piles au lithium. Les températures
froides peuvent causer un
fonctionnement incorrect des
piles alcalines. Utilisez des piles
au lithium dans le capteur si la
température est inférieure à
-20 °C (-4 °F).
Le commutateur A-B-C est situé à
l’intérieur du compartiment des
piles. Il peut être réglé à A, B ou
C. Par contre, vous devez choisir
la même lettre pour le capteur
et l’écran pour que les deux
appareils soient synchronisés.
2 Installation ou remplacement
1. G
lissez et retirez le couvercle du
compartiment des piles. Prenez note
du réglage du commutateur A-B-C
à l’intérieur du compartiment des
piles, en prévision de la partie 2.
des piles
AcuRite recommande d’utiliser
des piles alcalines ou au
lithium de haute qualité pour
une performance optimale de
l’appareil. L’utilisation de piles
haute capacité ou rechargeables
n’est pas recommandée.
2. Insérez deux piles AA dans le
compartiment des piles, comme
illustré. Respectez le diagramme de
polarité (+/-) du compartiment des
piles.
3. R
eplacez le couvercle du
compartiment des piles.
1
Commutateur A-B-C
réglez pour correspondre
à l’écran
ABC
2
Installation des piles
2 piles AA
PILES
AU LITHIUM
PILES
ALCALINES
5
Configuration du réveil
1 Réglage du commutateur A-B-C
3 Installation ou remplacement
des piles de secours
Trouvez le commutateur
A-B-C situé à l’intérieur du
compartiment des piles. Réglez
le commutateur A-B-C sur A, B
ou C. Vous devez sélectionner
la même lettre pour les deux
appareils, l’écran et le capteur,
afin qu’ils soient synchronisés.
1. E
nlevez le couvercle du
compartiment des piles.
2. Insérez 3 piles alcalines
AA dans le compartiment
des piles, tel qu’illustré.
Observez le diagramme de la
polarité (+/-) à l’intérieur du
compartiment des piles.
Adaptateur d’alimentation
2 Pour un rendement optimal,
3. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
branchez l’adaptateur
d’alimentation et utilisez-le
comme source d’alimentation
principale de cet appareil.
1
Commutateur
A-B-C
réglez pour
correspondre
au capteur
ABC
2
Adaptateur
d’alimentation
3
DC 5 v
CHARGE
USB DEVICE
Installation
des piles
3 piles AA
IMPORTANT : Les piles sont une source d’alimentation de secours qui servent à préserver
les records en cas d’une interruption de courant. L’adaptateur d’alimentation est
recommandé comme source d’alimentation principale afin de bénéficier totalement des
fonctions de l’appareil.
VEUILLEZ VOUS DÉBARRASSER DES PILES USÉES OU DÉFECTUEUSES D’UNE MANIÈRE
ÉCOLOGIQUE ET SELON LES LOIS ET RÈGLEMENTS LOCAUX.
CONSEILS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Nettoyez les bornes des piles ainsi que celles de
l’appareil avant d’installer les piles. Retirez les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Respectez le diagramme de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirez rapidement les piles usées de
l’appareil. Débarrassez-vous correctement des piles usées. Seules les piles du même type ou d’un type équivalent
sont recommandées. N’incinérez PAS les piles usées. NE vous débarrassez PAS des piles en les jetant dans un
feu; elles pourraient exploser ou fuire. NE mélangez PAS de nouvelles et d’anciennes piles ou des piles de types
différents (alcaline/standard). N’utilisez PAS des piles rechargeables. NE rechargez PAS des piles non rechargeables. NE court-circuitez PAS les bornes d’alimentation.
6
Horloge Intelli-TimeMD
L’horloge et le calendrier Intelli-Time se règlent automatiquement à l’heure et à
la date en cours, ainsi que sur l’heure avancée. Vous n’avez qu’à sélectionner
votre fuseau horaire à l’aide du bouton « ZONE ».
Réglages de l’heure, de la date et de la langue
Appuyez sur le bouton «
» et maintenez-le enfoncé, qui est situé à l’avant
de l’appareil, pour accéder au MODE DES RÉGLAGES. Une fois dans ce
mode, la préférence que vous configurez clignotera à l’écran.
Pour régler l’élément actuellement sélectionné (qui clignote), enfoncez et
relâchez le bouton «
» ou «
» (Appuyez sur le bouton et maintenez-le
ENFONCÉ pour effectuer un réglage rapide).
Pour sauvegarder vos réglages, appuyez et relâchez le bouton «
»
pour configurer votre prochaine préférence. L’ordre des préférences de
configuration sont comme suit :
LANGUE (anglais ou français)
FUSEAU HORAIRE (PST MST CST EST AST HAST AKST)
HA AUTO (règle automatiquement l’heure en plus ou moins lors des dates de
l’HA)
HEURE DE L’HORLOGE
MINUTES DE L’HORLOGE
MOINS DU CALENDRIER
DATE DU CALENDRIER
ANNÉE DU CALENDRIER
Vous quitterez automatiquement le MODE DES RÉGLAGES si aucun des
boutons n’est enfoncé pendant 5 secondes. Accédez au mode des réglages en
tout temps en appuyant sur le bouton «
».
Réglage manuel rapide de l’horloge
Les horloges qui se règlent automatiquement sur l’heure peuvent décaler de
quelques minutes avec le temps. Par conséquent, vous pouvez ajuster vousmême l’heure à l’aide de la fonction « Réglage rapide » [Quick Adjust].
Pour accéder au mode de « Réglage rapide », appuyez sur le bouton «
»
OU «
» et MAINTENEZ-LE ENFONCÉ pendant au moins 8 secondes. Les
minutes clignoteront pour indiquer qu’elles peuvent être réglées.
Enfoncez le bouton «
» ou «
» pour régler les minutes. Après 3 secondes
d’inactivité, tout réglage apporté sera sauvegardé et l’horloge retournera à
son fonctionnement normal.
7
Installation pour une précision maximale
Les capteurs AcuRite sont sensibles aux conditions environnementales. Bien
installer la console d’affichage et le capteur extérieur est essentiel pour obtenir
une précision et une performance optimales de cet appareil.
Installation du réveil
180º
Installez le réveil dans un endroit exempt de poussière et saleté. Afin de
favoriser une mesure de la température intérieure précise, assurez-vous
d’installer l’écran à l’écart des sources ou des évents de chaleur.
Installation du capteur extérieur
Le capteur doit être installé à l’extérieur pour mesurer les conditions
extérieures. Le capteur est résistant à l’eau et conçu pour une utilisation à
l’extérieur; par contre, pour prolonger sa durée de vie, installez le capteur
dans un endroit à l’abri des intempéries.
Vous pouvez le suspendre à l’aide des trous de fixation intégrés, du crochet
ou d’une ficelle (non fournie) dans un endroit convenable, comme une
branche d’arbre offrant un bon abri. Le meilleur endroit est à environ 1,2 à
2,4 m (4 à 8 pieds) au-dessus du sol, toujours à l’ombre et avec une bonne
circulation d’air frais autour du capteur.
Lignes directrices importantes pour l’installation
• Pour vous assurer de l’exactitude des mesures de la température, assurez-vous
d’installer les appareils à l’abri de la lumière directe du soleil et loin des sources de
chaleur ou d’aération.
•La console d’affichage et le capteur extérieur doivent se situer à moins de 100 m
(330 pieds) l’un de l’autre.
•Pour maximiser la portée de la transmission sans fil, éloignez les appareils des grands
objets métalliques, des murs épais, des surfaces métalliques ou de tout autre objet qui
peut nuire à la communication sans fil.
•Pour réduire l’interférence, installez les appareils à au moins 0,9 m (3 pieds) des
appareils électroniques (téléviseur, ordinateur, four à micro-ondes, radio, etc.).
TV
AU
MOINS
1mètre
180º
(3 pieds)
DE
DISTANCE
(100 mètres au maximum)
(330 pieds au maximum)
L’installation est terminée
Le capteur se synchronisera maintenant avec la console d’affichage; cela peut
prendre quelques minutes. Veuillez consulter la rubrique « Dépannage » de ce
guide en cas de fonctionnement inadéquat.
8
FONCTIONNEMENT
Utilisation du réveil
Configuration de l’alarme
Appuyez et relâchez le bouton «
» pour accéder au MODE DE RÉGLAGE
DE L’ALARME [ALARM SET].
Pour régler l’élément actuellement sélectionné (qui clignote), enfoncez et
relâchez le bouton «
» ou «
» (Appuyez sur le bouton et maintenez-le
ENFONCÉ pour effectuer un réglage rapide).
» pour
Pour sauvegarder vos réglages, appuyez et relâchez le bouton «
configurer votre prochaine préférence. L’ordre des préférences de
configuration sont comme suit :
HEURE DU RÉVEIL
MINUTES DU RÉVEIL
ALARME TOUS LES JOURS ou LES JOURS DE SEMAINE SEULEMENT
Vous quitterez automatiquement le MODE DE RÉGLAGE DE L’ALARME si
aucun bouton n’est enfoncé pendant 5 secondes. Accédez au mode des
réglages en tout temps en appuyant sur le bouton «
».
Rétroéclairage momentané
Pendant l’utilisation avec l’adaptateur d’alimentation, appuyez sur le bouton
de rappel d’alarme [Snooze] pour un rétroéclairage momentané à 100 % de
luminosité. Pendant l’utilisation avec une alimentation depuis les piles, enfoncez
n’importe quel bouton pour un rétroéclairage momentané.
Phase lunaire
Suivez les phases de la lune qui sont affichées à l’aide des icônes de phase
lunaire simples.
Nouvelle
lune
Croissant en
augmentation
1er
quartier
Gibbeux en
augmentation
Pleine
Gibbeux
en déclin
3e
quartier
Station de chargement USB
Croissant
en déclin
Rechargez votre appareil mobile en branchant le cordon
d’alimentation USB de votre appareil (non compris) dans
la station de chargement USB située à l’arrière du réveil.
Le chargement USB est disponible uniquement lorsque
l’appareil est utilisé avec l’adaptateur d’alimentation;
le chargement USB n’est pas actif lorsque des piles sont
utilisées comme source d’alimentation.
Remarque : Observez les directives du fabricant de votre ou vos
appareils mobiles afin de déterminer sa compatibilité avec la
fonction de chargement USB de ce produit. Certains appareils
peuvent ne pas être compatibles avec le chargement USB ou
peuvent exiger une puissance nominale plus élevée que celle offerte par ce
produit. Observez l’état de chargement de votre appareil. Assurez-vous que
votre appareil fonctionne correctement avant de tenter de le charger.
DC 4.5 v
9
CHARGE
USB DEVICE
Utilisation du projecteur
Le projecteur peut être inversé pour projeter l’heure, la température intérieure
ou extérieure sur un mur ou un plafond.
Appuyez sur le bouton d’alimentation du projecteur «
désactiver le projecteur.
» pour activer/
» pour inverser l’image projetée à 180° pour une
Enfoncez le bouton «
utilisation au mur ou au plafond.
Enfoncez le bouton «
projeter :
» pour sélectionner l’élément que vous souhaitez
HEURE EN COURS
TEMPÉRATURE INTÉRIEURE «
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE «
»
»
Appuyez sur le bouton de sélection de la couleur «
une projection ROUGE ou AMBRE.
» pour choisir entre
Si l’élément projeté est difficile à lire ou flou, utilisez le cadran de MISE AU
POINT [DIAL] situé à l’arrière du projecteur pour rendre l’image projetée plus
claire.
REMARQUES :
• Ne regardez directement pas l’objectif du projecteur!
• Ne touchez pas aux objectifs du projecteur.
• Certaines surfaces inégales n’afficheront pas clairement la projection.
Affichage du rétroéclairage
L’affichage du rétroéclairage est doté de 6 niveaux de luminosité : 100 %
(par défaut), 70 %, 50 %, 30 %, 10 % et 5 %. Le rétroéclairage sera réglé à
l’intensité par défaut de 100 %. Vous pouvez régler le rétroéclairage à l’aide
des boutons de contrôle de l’intensité situés à l’arrière de l’appareil.
10
Dépannage
Aucune réception du
capteur extérieur
aucune barre
Si l’indicateur du signal sans fil n’affiche aucune barre :
•D
éplacez l’écran et/ou le capteur extérieur. Les deux
appareils doivent se situer à moins de 100 m (330 pieds)
l’un de l’autre.
•A
ssurez-vous que les deux appareils sont placés à au
moins 0,9 m (3 pieds) des autres appareils électroniques
pouvant interférer avec les communications sans fil
(comme les téléviseurs, les fours à micro-ondes, les
ordinateurs, etc.)
•U
tilisez des piles alcalines (ou au lithium dans le
capteur si la température est inférieure à -20 °C/-4 °F).
N’utilisez pas des piles haute capacité ou rechargeables.
REMARQUE : La resynchronisation de l’écran avec le
capteur peut prendre jusqu’à 20 minutes lorsque vous
remplacez les piles.
L’affichage du réveil
semble foncé ou
difficile à lire
• Vérifiez que l’adaptateur d’alimentation est bien
branché.
• Augmentez la luminosité à l’aide des boutons +/– situés
à l’arrière de l’horloge.
• L’angle de visionnement optimal pour ce produit si situe
juste un peu au-dessus de celui-ci.
L’écran du réveil ne
fonctionne pas
• Vérifiez que les piles sont bien installées. Les piles
peuvent devoir être remplacées.
• Réinitialisez l’affichage en appuyant sur le bouton de
réinitialisation situé à l’arrière de l’écran.
Température inexacte
•A
ssurez-vous que l’écran et le capteur ne sont pas
exposés à la lumière directe du soleil et sont à l’écart de
sources de chaleur ou d’aération (voir la page 8).
La température
extérieure clignote
ou affiche des tirets
Le clignotement de l’indication de la température extérieure
signifie généralement la présence d’une interférence.
1. R
apportez le capteur extérieur et l’écran à l’intérieur et
retirez au moins une pile de chacun.
2. A
ssurez-vous que les commutateurs A-B-C des deux
appareils sont appareillés.
3. Réinstallez les piles dans le capteur extérieur.
4. Réinstallez les piles dans l’écran.
5. P
lacez les deux appareils à quelques pieds de distance
l’un de l’autre pendant environ 20 minutes pour obtenir
une forte connexion.
Si votre appareil AcuRite ne fonctionne pas correctement après
avoir essayé les solutions de dépannage, visitez www.AcuRite.com
ou appelez au (877) 211-1252 pour obtenir de l’aide.
11
Entretien
Affichage
Nettoyer l’affichage avec un chiffon doux humide. Ne pas employer des
agents de nettoyage corrosifs ou abrasifs. Le protéger des poussières, des
saletés et de l’humidité. Nettoyer régulièrement ses orifices de ventilation au
moyen d’un jet d’air peu puissant.
Capteur Extérieur
Nettoyer le capteur avec un chiffon doux humide. Ne pas employer des agents
de nettoyage corrosifs ou abrasifs.
Replacement de la pile de l’horloge Intelli-Time
La technologie Intelli-Time
est alimentée par une pile
bouton préinstallée qui
stocke les réglages de
l’heure et de la date. La
pile a une durée de vie
utile de plusieurs années.
Pour remplacer la pile
Intelli-Time :
CR2032
3V
1. Trouvez le couvercle du
compartiment de la pile
bouton situé à l’arrière de
l’écran. Dévissez et enlevez le couvercle du compartiment.
2. Insérez 1 pile bouton CR2032 dans le compartiment de la pile, tel
qu’illustré. Installez la pile avec la borne positive « + » dirigée vers
l’EXTÉRIEUR.
3. Revissez le couvercle du compartiment de la pile.
MISE EN GARDE : CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE BOUTON. EN CAS D’INGESTION, ELLE POURRAIT
CAUSER DES LÉSIONS GRAVES OU ENTRAÎNER LA MORT EN SEULEMENT DEUX HEURES.
OBTENIR IMMÉDIATEMENT DES SOINS MÉDICAUX EN CAS D’INGESTION.
12
Caractéristiques techniques
PLAGE DE TEMPÉRATURE
Extérieure : -40 °C à 70 °C; -40 °F à 158 °F
Intérieure : 0 °C à 37 °C; 32 °F à 99 °F
PORTÉE SANS FIL
100 m/330 pieds, selon les matériaux de construction de la
FRÉQUENCE DE
TRANSMISSION
433 MHz
ALIMENTATION
résidence
Console d’affichage : Adaptateur d’alimentation de 5V
3 piles alcalines AA (facultatives)
Capteur : 2 piles alcalines AA ou piles au lithium
AFFICHAGE DES DONNÉES Données extérieures : mises à jour aux 16 secondes
Données intérieures : mises à jour aux 60 secondes
Imported by/Importé par
Costco Wholesale Canada LTD**
415 West Hunt Club Rd
Ottawa, Ontario
K2E 1C5 Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
**faisant affaires au Québec sous le nom Les Entrepôts Costco
Renseignements de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC.
Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
1- Cet appareil NE doit PAS causer d’interférence nuisible, et
2- Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant les interférences pouvant causer un fonctionnement incorrect.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes sur les appareils numériques de classe B, en accord avec l’article 15 des règlements de la FCC. Ces
normes sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible pour une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l’interférence nuisible aux communications
radio. Par contre, rien ne garantit que de l’interférence ne peut se produire pour une installation en particulier. Si cet appareil cause de l’interférence nuisant à
la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence en
utilisant l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise connectée à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radiotélévision pour obtenir de l’aide.
REMARQUE : Le fabricant n’est pas responsable de l’interférence des signaux radio ou télévisuels causée par des modifications non autorisées de cet appareil.
De telles modifications pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Le présent appareil est conforme au cahier des charges sur les normes radioélectriques (CNR) pour les appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
13
Soutien à la clientèle
Le soutien à la clientèle d’AcuRite vise à vous fournir le meilleur service de sa catégorie. Pour obtenir de l’aide, veuillez avoir en main le numéro du modèle de cet
appareil et contactez-nous de l’une des deux manières suivantes :
(877) 221-1252
info@chaney-inst.com
Soutien en tout temps sur www.AcuRite.com
► Vidéos
d’installation
► Enregistrement
► Guides
d’instruction
► Forum
► Pièces
de votre appareil
de soutien aux utilisateurs
de remplacement ► Communication de commentaires et d’idées
IMPORTANT
VOTRE APPAREIL DOIT ÊTRE ENREGISTRÉ POUR
BÉNÉFICIER DU DÉPANNAGE SOUS GARANTIE
ENREGISTREMENT DE L’APPAREIL
Enregistrez l’appareil en ligne
pour bénéficier de la protection
de la garantie d’un an
www.AcuRite.com
Garantie limitée d’un an
►Register a Product
Chez AcuRite, nous sommes fiers de notre engagement
à offrir une technologie de qualité. Chaney Instrument
Company garantit tous ses produits contre tout défaut de
matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d’installation et d’utilisation pendant une période d’un an à
compter de la date d’achat.
Nous vous recommandons de nous visiter sur www.
AcuRite.com, la manière la plus rapide d’enregistrer votre
appareil. Par contre, l’enregistrement de votre appareil
n’élimine pas la nécessité de conserver votre preuve
d’achat originale pour profiter des avantages de la
garantie.
Chaney Instrument Company garantit tous ses produits contre
tout défaut de matériaux et de fabrication dans des conditions
normales d’installation et d’utilisation pendant une période d’un
an à compter de la date d’achat. L’unique recours en vertu
de cette garantie limitée est la réparation ou le remplacement
des pièces défectueuses. Si un produit, utilisé et entretenu
conformément aux instructions qui l’accompagnent, s’avère
défectueux dans un délai d’UN AN à compter de la date
d’achat, Chaney se réserve le droit, après avoir examiné
le produit, de réparer ou de remplacer celui-ci, à sa seule
discrétion. Dans tous les cas, les frais et coûts de transport des
produits retournés sont à la charge du client. Chaney, par la
présente, décline toute responsabilité en matière de frais et
coûts de transport. Cette garantie exclut l’usure normale et
devient caduque si l’appareil est endommagé à la suite d’un
transport, d’une installation non-conforme, d’une modification
sans autorisation, d’une utilisation incorrecte ou abusive ou de
réparations faites par des techniciens non autorisés par Chaney.
La garantie décrite ci-dessus remplace et exclut toutes les autres
garanties de quelque nature que ce soit, explicites ou implicites,
y compris les garanties implicites de qualité marchande et
d’adaptation à un usage particulier. Chaney ne sera pas tenue
responsable des dommages directs ou indirects ni des dommages
matériels résultant d’une violation de cette garantie. Certains
états ou certaines provinces ne permettent pas de restriction
ou d’exemption sur les dommages directs ou indirects de sorte
que ces restrictions ou exemptions pourraient ne pas être
applicables à votre cas. Chaney ne sera pas non plus tenue
responsable des blessures liées à l’utilisation de ses produits
dans les limites prévues par la loi. En acceptant les produits ou
équipements Chaney, le client assume toute la responsabilité
des conséquences découlant d’une utilisation impropre ou
abusive. Aucune personne, société ni entreprise n’est autorisée
par Chaney à assumer à sa place aucune autre responsabilité
liée à la vente de ses produits. De plus, aucune personne,
société ni entreprise n’est autorisée à modifier les conditions
de ce paragraphe, et du paragraphe précédent, à moins que
cela ne soit effectué par écrit et signé par une personne dûment
autorisée par Chaney. Cette garantie vous procure des droits
légaux précis. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient
selon l’état ou la province.
Pour toute réparation pendant la période de la garantie :
Chaney Instrument Co.
965 Wells St., Lake Geneva, WI 53147
14
15
Stations
météorologiques
Température
et humidité
Radio d’alertes
météo
Thermomètres
et minuteries
de cuisine
Horloges
C’est plus que précis, c’est
AcuRite offre une grande variété d’instruments de précision conçus
pour vous offrir l’information dont vous avez besoin pour planifier
votre journée en toute confiance.
www.AcuRite.com
Imprimé en Chine
13020 INST 082313
©Chaney Instrument Co. Tous droits réservés. AcuRite est une marque de commerce
déposée de Chaney Instrument Co., Lake Geneva, WI 53147. Les autres marques
de commerce et droits d’auteur sont la propriété de leur propriétaire respectif.
AcuRite utilise une technologie brevetée. Visitez www.AcuRite.com/patents pour
plus de détails.

Manuels associés