▼
Scroll to page 2
of
65
CaS A Renault préconise 18 Moteur essence Tous modeles Elf Synthese 10W50 Elf Compétition SX 10W30 Elf Compétition SX 10W40 Elf Compétition ST 15W50 Elf Prestigrade TS 15W40 Economie d'énergie Elf Compétition SX 10W30 Au dessous de - 15° C Elf Synthèse 10W50 Elf Competition SX 10W30 Elf Compétition SX 10W40 Moteur Diesel Tous modèles Elf Compétition Diesel 10W40 Elf Turbo Diesel 15W40 Elf Prestigrade Diesel 15W40 Economie d'énergie et au-dessous de - 15° C Elf Compétition Diesel 10W40 Boîte de vitesse mécanique Climats froids ou tempérés Tranself Boîte automatique Elf UT Pont Transtert Type B 80W Direction assistée Elf Renaultmatic D2 A Bienvenue a bord de votre nouvelle Renault Vous voici en possession de votre nouvelle voiture. Nous souhaitons qu'elle vous apporte toutes les satisfactions que vous étes en droit d'en attendre et qui ont été à l‘origine de votre choix. Cette notice d'utilisation et d'entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront : - de bien connaître votre Renault et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d'utilisation, de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée. - d'obtenir la permanence d'un fonctionnement optimum par la simple - mais rigoureuse - observation des conseils d'entretien. - de faire face, sans perte de temps excessive, aux incidents bénins qui ne requièrent pas l'intervention d'un spécialiste. Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements que vous en retirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous souhai- teriez obtenir. Bonne route au volant de votre Renault. Cette notice ne peut être prise comme spécification type des modèles Ha Catia _ganme Reproduction où traduction, même partelle, interdite sans autorisation & crito do Renault SA, 92100 Billancourt 1996. 0.01 Pressions de gonflement des pneumatiques (en bar ou kg/cm?) a Froid - Essence De Chapitres ersions ar (commercialisation suivant pays) 1.2-14-18 1.8 1.2 - 1.4 1.9 , e Faites connaissance avec votre voiture 1 B/C/S57A B/C57] (2) 5/357A B57N R/C/S571 a 5/357R 5/357U B57P B/C/S576 В = 5/3/657K 5/3/057N La conduite 2 Types B/C57B 657M (indiqué sur la plaque constructeur) A 5/357A - 357V Votre confort 3 B/C57] (1) Utilisation normale Entretien 4 « Avant 22 2,3 2,3 = 23 * Arriére 2.2 2.3 2,3 — 23 Pleine charge ou autoroute Conseils pratiques 5 * Avant 24 2,5 24 2.2 2,5 + Arrière 2,3 2,5 23 22 2,5 —— . = . s 6 Roue de secours 2,4 2.5 24 22 25 Car actéristiques techniques ; all 4х3 - 5 . Dimension des jantes 55x 14 - de A 5x13 5x13 Index alphabétique ——] 155/70R13S - 155/70R13T Dimension des pneumatiques LOROS т 155/80R13S 165/65R13T A (1) Versions B/C57] avec pneumatiques 165/65RI3T (2) Versions B/C57] avec pneumatiques 165/6OR14H ou 165/GORI4T > г 0.02 - Rodage Version moteur essence Jusqu'à 1.000 km, ne dépassez pus 130 km/h sur lo rapport le plus éleve ou 3000 à 3,500 tr/min Apres 1.000 km, vous pouvez utiliser votre voiture sans limitation, mais ce n'est pus avant 3.000 km, qu'elle donnera 10utes ses performances En version boîte automatique, n'ulilisez pas le retrocontact pendant la periode de rodage Version moteur diesel Jusqu'à 1.500 km, ne dépassez pas 90 km/h sur le rapport le plus élevé ou 2.500 tr/min Après ce kilométrage vous pourrez rouler plus vite mais ce n’est qu‘après environ 5,000 km que vous pourrez obtenir les performances maxi de votre vel cule Pendant la période de rodage, n'accélèrez pas fortement, tant que le moteur est froid, ne faltes pas non plus tourner trop Vite le moteur, sur les rapports inférieurs nos Toutes versions Les conditions d'auitisauon de votre véhicule pendant la periodo de rodage peuvent influrr exceptionnellement sur la stbilie du ralenti moteur. Si tel est le cas. votre Kepresentant Renault se tient a votre disposition pour y remedier IMPORTANT Les moteurs à Injection essonce ou diesel sont équipés d'un dispositif qui ne per- mal aucun dépassenient du régime mo- teur maximal autorisé. Ceci se traduil par ‘ne coupure d'injection (frain moteur) jusqu'à reprise d'un régime normal. Qualité du carburant Version essence Utilisez le carburant correspondant 5 la qua- lé définie por les normes en vigueur par ticulteres à choque pays Voir e Caractóris HOguos moteur HW En france, utiliser do prelprenco las обет ces conformes au label « QUALITE CARIB RANT UTAC » dont 19 qualite, Nnisant l'objet de contrôles systematiques à la pompe contribue à assurer ol Á presorvor un fanc- Nonnement optimura da vehicule en mariero de performances, de consommation, nic Ces Carburants sont réperés aux stations sur vices par le logo suivant Attention Pour les versions à pot catalytique. vtilt sez uniquement du carburant sans lomb, ‘utilisation d'essence plombèe endommager rait les dispositifs de dépollution et pourrait aboutic a une perte de la garantie Version diesel N'utilisez que du gazole Lors du remplissage du résérvoir, veillez à ce qu'il ne puisse $ avoir de penetration accidentelle d'eau 14 bouchon de remplissage el lo tour du bou: chon doivent être exempis de poussitres. £ gazole doit étre de bonne qualité En cas d'épuisement compler du carburant reportez-vous au chapitre Réamorçage Ye Circuits de gazole "N Faites connaissance avec votre voiture Clés - Télécommande ..........e..orercscosccoocoaoo 1.02 Portés. ci e CERA A ea ENS Système antidémarrage ...........e..eee.ee5....1.043a1.09 Appui-tête 1.10 Sièges .......….0000eccesaca eee nee 000 0es 0000) LMI - 1.12 Ceintures de sécurité ..........4.++++++++++»+».. 1.13 à 1.17 Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant ..........1.14 Airbag (coussin gonflable) ...................... 11424116 Poste de conduite ................+............1.18à1.23 Appareils de contrôle claro eee a ote ceo dre e ea eo MALA Rétroviscurs... <=... ceros soe cie ae oie ero reraioca.e ee. JO Essuie-vitres - Désembuage vitre arriére ................131 Avertisseurs - Feux ..............….<...»<.......L.32-1.33 Réglage électrique de la hauteur des faisceaux .......... 1.33 Réservoir carburant ...........00000000000070 4441.34 -1,35 LOI Clés 1 Teléecommande de verrouillage": clé de contacteur-démarreur, des portes, du coffre à bagages ot de la trappe à corbu- rant, 3 Cté de contactour-démarreur, des portes. du coffre à bagages et du bouchon à carbu- rant * Suivant version ou opnon 1.02 Télécommande de verrouillage” Le verrouillage ou le deverrovilineo est os sure par la telecommando 1 Chaque ensemble télécommande-récepteur possède un numéro de combinaison propre Ce numéro dé combinaison est indiqué dans le compartiment à piles de là télécommande La télécommande 1 est alimentée par des piles qu'il convlent dé remplacer lorsque le temoin de piles 2 ne sallume plus (voir n télécommande de verrouillage - piles ») Verrouillage, déverrouillage des portes Diriyez l'extreminé de la clé vers le rétrovi seur interieur Pressez là télécommande, le témoin Z s'allu- me et ordanne le verrouillage, où te dever- rovillage 3 distance des portes Nota : evitez tout obstacle (dogs. montant do porte) entre le rétroviseur et li télécom mande pendant la pression sur conne dornió re. Ucli rendmait lo Vorrouilioge ou dévar rovillage mmopérant Représentant Kénault Indiquez-tut М5 IMPORTANT N'oubliez pus d'enregistrer le numéro du Vos clés et de votre télécommande” Ea cas Ue perte vu si vous désirez un autre jou de clés ou telecommande tpar- Uculúrile des vohicules tquipas un ar tidemarraye reportez-vous au роге graph «Systeme anndémorrage vl. gdressezavus exclusivement 2 vor números of próseioz-lui las papiers du Véhicule, Notre service de Jepnnnage peut ussurur en 49 huures lu Tour de clés de rempincemenit. - Quverture manuelle des portes de Vexterieur Avant : Déverrouillez avec la clé une des serrures 2 des portes avant Placoz ta man sous la poignée 1 et lrez vurs vous Arrière : Lorsqu'une porte avant est ouverte, soulevez de l’intérieur le bouton de dever- rouillage 3 el manmuvrez la poignée de la porte Alarme sonore d'oubli d'éclairage” A l'ouverture d'une porte, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les feux sont restés allumés alors quo le contact mo- tour est coupé (par exemple : décharge de la hattene. ) Ouverture manuelle de l'intérieur Manœuvrez ta poignoe 4 Sécurité « enfants» pour rendre impos- sible l'ouverture des portes arriére de l'inté- rieur, déplacez le levier 5 de chaque porte el vérifiez de l'intérieur que les portes sont bien condamnoes Verrouillage des portes Commande manuelle Avant : Do l'extérieur utilisez la cle ou de l’intérieur enfoncez le bouton 3 porte fermee Arrière : Enfoncez lo bouton 3 de chaque porte Commande électrique” Elle permet la commande simultaneo des serrures des quatre portes al du coffre à bagages Verrouillez ou déverrauillez en appuyant sur Je contacteur 6 NOTA Sur les portes avant. Ie verrouillage ne peut pas dire elTectue porte ouverte * Syrivmnt version ou option 1.03 Systéme antidémarrage (suivant version, option ou pays) Du fait de l'évolution constante de cette prestation, dessous, resume ces quatre cas et vous renvoie aux pages concerntes : Le véhicule «st équipé d'un térmioir lumineux rouge sur le contacteur Ba AN N, CAS 2 Version essence page 109 *, Le véhicule os equipé d'un témoin lumineux rouge sur le contacteur Va) Oui era CAS 3 sions essence et diesel page LI) et en fonction de la legislation locale, il y a quatre cas possibles. Le schéma, ci- Non — CAS 4 Version essence page 111 Systeme antidemarrage : CAS 1° Vehicule équipe d'une télecommande de verrouillage dos portes N interdit le demarrage du vehicule à toute personne né disposant pas de la télécommande de verrouillage des portes du véhicule. Principe de fonctionnement Lors de l'ouverture (es portes avec ki 116 commande le signal infraronge code est itontifié par le vehicule et autorise le demar- rage moter A la mise sous comet, le temom 1 sallume pendant quelques secondes puls s'éteint le vehícule a reconnu le code ot le démarrage est om possiblo Après fermeture des portes avec ha télécom mare, même si l'on introduit la cle dans le comacteur, le démarrage dy vehicule ne sera pas autorisé - le rémoin 1 clignotera imdefint- ment IMPORTANT Mise en route automatique de la pro- tection du véhicule par le système antidémarrage. Celle-ci sera visualisée par le clignate- ment du témoin 1. И sera alors nécessaire de fermer puis ouvrir les portes avec Ia télécomman- de pour pouvoir démarrer le moteur. Témoins liés au systéme antidémar- rage Témoin 1, il assure deux fonctions : * Témoin de protection du véhicule Aprés coupure du contact ot verrouillage dès portes por la telécommande, le temain 1 clignote en permanence pour signaler que le vehícule est protege pur un svstéme art- tidémarrage *Témoin de fonctionnement du système antidémarrage Après ouverture des portes par la telecom- mande el mise sous contact du véhicule, le témoin L s'allume fixe durant quelques se- condes puis s'éteint. Vous pouvez démarrer. Témoin d'anomalies de fonctionnement Version essence Eu roulant, sí lo летот 2 chgnote en décélération ou au ralenti cela indique une anomalie de fonctionnement dins:le systé- me Version diesel En roulant, st le témoin L s'allume cela in- dique une anomalie de fonctionnement daris le systeme Dans tous les cas, faites appel impérati- vement à un Koprésentant Renault qui est soul habilité à dépanner le système antidé- marrage. * Suivant version, option ou pays Systeme antidemarrage : CAS 1° (suite) Situations exceptionnelles *En cas de rupture de l'alimentation électrique (batterie dechargee. fusible rompu), 11 sera nécessaire de décondam- ner les portes avec la télécommande pour pouvoir demarrur le moteur * En cas de démarrage par grand froid (temperature inférieure à -20°C) Afin de facihter les démarrages maintenez la mise sous contact quelques secondes avant de démarrer le moteur * Suivant version, option ou pays 1.06 * En cas de défaillance de votre télèécom- mande, utilisez le second boîtier de téle- commande (livré avec le véhicule). Si vous ne pouvez disposer de celui-ci, faites appel impérativement à un Roprésentant Renault qui est seul habilité à dépanner le systéme antidémarrage. Le Représentant Renault vous donnera, aprés vérification d'usage, le code de de- pannage du svstéme ll vous faudra alors suivre la procedure de dépannage tempo. raire que Vous trouverez au paragraphe «Procédure d'introduction du code de dé- pannage du systéme antidémarrages en chapitre 5. IMPORTANT * En cas de remplacement d'une télécom- mande, Il sera nécessaire d'amener le véhicule chez voire: Représentant Renault car il y a nécessité d'avoir le véhicule avec ses deux télécommandes ‘pour initraliser l'ensemble ~~ *Impossibilité d'utiliser plus de deu télécommandes pour un véhic ule, 75 * Assurez-vous d'avoir toujours des piles en bon état, leur durée de vie est Wer. Viron deux ans, duree € vic est d'en Pour connaltre la procédure de chan an as Ble, opi ass ch Systeme antidemarrage : CAS 2° Véhicule équipé d’une telécommande de verrouillage des portes I! interdit le démarrage du vehicule à toute porsonne ne disposant pas de la télécommande de verrouillage des portes du véhicule. Principe de fonctionnement Lors de l'ouverture des purtes avoc la 1010 commande, fo signal infrarouge node est identifie par te voliculo 61 завтра? lo deman rage moteur A In mise sous contact, la témoin 1 cligrioto puis reste allume pandant quelgues sorondes au tableau de bord puis s'oroint . le vehicule n reconnu le code et le demarrage ext dom possible Apres fermeture des portes aver la telecom mando, máme si Yon introduit la cla dans te contactour, le demarmas du vehiculo no sera pas nutorise - le témoin 1 clignatera indofim- muni Témoin lie au systeme antidemarra- ge : témoin 1 Il chignate i la mise sous contact puis resin allumé fixe durant quelques secondes puis cétoint Vous pouvez démarrer le moteur En reulam, s'il clignote en décélération où au ralenti cela indique une anomalie de fonc tronnement dans le systeme Faites appel impérativement a UN Représentant Renault qui est seul habilite a depanner le sysinme antidemarraye IMPORTANT Le véhicule sera automa tiquement protégé au bout de 1 à 10 minutes (suivant pays) : * contact coupé, dès l'ouverture d'une porté avant; e apres ouverture des portes par la welecommi Le véhicule sera automatiquement protege pays) - contact coupé; porte(s) avant fermôn(s) n Dans tous les cas, II sera nécessaire de ferm commande pour pouvoir démarrer le véhicule. nde et sans mise du contact on verrouillée(s). au bout de 10 à 30 minutes (suivant er puis ouvrir les portes avec la télé: * Suivant version, option ou pays Situations exceptionnelles En cas de rupture de l’atimentation elec. trigue (batterie débranchèe, fusible rompu) ll sera nécessaire de décondamner les portes avec fn télécommande pour pouvoir démar- rer le moteur En cas de démarrage par grand froid (température inféricure à —201) Min de faciliter les demürrages, maintene la mise sous contact quelques secondes avant de démarrer le moteur En cus de défaillance de votre télécom- mande, utilisez le second boîtier de telécom- mande (livré avec le véhicule) St vous ne pouvez disposer de celui-cl faites appel impérativement a un Representant Renaull (car seul lt Resvau Rensult est habi- tiré à dépanner le systonie antidemarrago), + En cas de remplucement d'una télúcom-- mande, il séra nécéssaire d'amener fo véhicalo chez voire Représentant Renault car il fout le Véhicule avoc les deux. télécommandes pour initialiser l'ensemble o de ue «Impossibitité d'utiliser plus de doux - abbcommandes pour un véhicule. Assurez-vous d'avoir toujours des piles ‘en bon étal leur durée de vid est d'on- | viron deux ans; Pour connältre Ja procedure de changement dos piles, re- vin ous on cpl de la tie. у Systéme antidemarrage : CAS 3* Véhicule non équipé d'une télécomman- de de verrouillage Il interdit le démarrage du vehicule à toute personne ne disposant pas de la clé de commande antidémarrage du vé- hicule. Principe de fonctionnement Le véhicule est nutomatiquement protege quelques secondes apres avoir retiré lu cle du contacteur-démarreur, A la mise sous contact le temoin 1 sallume fixe durant quelques secondes puis s'éteint Le véhicule à reconnu le code ol le démarro- ge est dong possible S1 lé code de ln clé contactour-démarreur N'est pas reconnu par le vehicule, le témoin 1 clignote indéfiniment, le véhicule ne peut pas démarrer Témoins liés au système antidé- marrage E Témoin de protection du véhicule Quelques secondes aprés là coupure de contact le temoin 1 clignota en permanen- ce. ‘Le véhicule ne sera protégé qu'après hl bev a ch nthe bas Ш * Suivant Version, option ou pays 1.08 Témoin de fonctionnement du syste- me A la mise sous contact, te témoin 1 salu me fixe durant quelques secondes, puis setemt Vous pouvez démarrer le moteur Témoin d'anomalie de fonctionne- ment * Version essence Après la mise sous contact, si ly 16min § continu à clignoter au reste allumé fixe cela indique une anomalie de fonctionne- ment dans le système En roulant, si lu témoin 2 clignote en décélération ou au ralentí celo indique une anomalie de fonctionn eme ; système 0! dans le * Version diesel Si lo 1tómoin 1 Sallume ou reste allumé apres la miso sous comet, col mdigue une anomalie de Jonctionnement dans Te НМ Dans tous Tes cas, Kilos appel impera tivement à un Kepresentant Renault qui Gar stud Bala lne & Черты М учите а) tide mar rag Situation exceptionnelle En cas de défaillance de la clé codée du contacteur-déemarreur, utilisez la seconde cie Uyroe aveo le vehicule) Si vous ne polí: vez disposer de celle-cl. faites appol impera tivement 4 un Représentant Renault qui est seul habilite a depanner le systeme antide: marrige, Selon version, Je Representam Renault vous donnera, apres verifications d'usage le code de dépannage du système 11 vous faudra alors suivre 14 procédure de dépannage te porare que vous Irouvarez au paragraphe + Procédure d'introduction du code de depart nage du systeme antidémarrage » @ chapitre 5 IMPORTANT | do aie commande antidémarrage en TL ouverte que par un 16 Av qualifié Renault. ofr Systéme antidemarrage : CAS 4° Véhicules non équipés d'une telecom: mande de verrouillage I! interdit le démarrage du vehicule à toute porsonne ne disposant pas de la clé de commande antidemarrage du ve- hicule. Principe de fonctionnement Le vehicule est automatiquement protège quelques sécondes après avoir retiré lu clé du contactonr-déencarreur \ la mise sous contact he témoin 1 eJigmor: puis reste Allume fixe quelques secondes pues seem Le vehiculé 5e reconnu le cod us le demarrage est done possible Si: lo code (de la Clé Contacteur-densarreur n'est pas reconnu pario vohicule, 1e temoin 1 clignote indéfiniment, te velncule ne peur pas démarrer Le temoin antidemarrage | au tableau de bord assure deux fonctions : # Témoin de fonctionnement du syste- me A № miso sous comact lo témoin clignote puis reste allumé fixe durant quelques se- condes, puis s'éteint, Vous pouvez démar- rer le moteur EH Témoin d'anomalie de fonctionne- ment du système En roulant, st Ice temoin 1 clignote en decéleration ot au rélentt cela indique une anomalie de fonctionnement dans le système. Faites appel tmpérativement a un Représentant Renault qui est seul habilité à dépanner le systeme antidémarrage Situation exceptionnelle En cas de defaillance de lu clé codée du tacteur-démarreur, utilisez la seconde clé (livrée avec le vélucule) Si vous-ne pou- vez disposer de celle-ci, faites appel impéra- tivement à un Représentant Renault qui est seul habillé à déparner le système antidé- marrage La clé de commande antidémarraga ne doit âtre-puverte que par un technicien qualifié Renault. * Suivant version, option ou pavs 1.09 Réglages appuis-tète avant * Pour le monter : Faites-le simplement coulisser. » Pour le descendre : Appuyez sur la languetie A (du guide dappui- 1616) et nbaissez-le simultanément + Pour l’avancer” : Faites-le pivoter vers l'avant * Pour le reculer” : Faites pivoter l'appui-tôte complétement vers l'avant puis lachez-le “11 revient de lui-méme en position reculte * Suivant version, option ou pays 110 * Pour l‘enlevor Montez l'apput-rête puis appuvez sur les Li guoties A et B pour le libérer » Pour le remettre en place : Introduisez les tiges dans los fourrenix eran toges vers avant et abaissez l'apput-têto jusqu'à la hauteur désirée en appuyant sur ta languette A - CONSEIL L'appui-tête étant un élément de sécurité veillez à su présence et à son bon > tionnemant : la distance entre otra ira et l'appui-téte dail être-minimale - le ha de l'appui-tête devant se situer le hs proche possible du sommet de la Mi. a Réglages appuis-tête arrière” * Pour le monter : Fattes-le stmplament coulisser * Pour le descendre : \ppuvez sur la languerte A (du guide appt tête) ef abaissez-Je simulanorment * Pour Yenlever : Montez Tappul-téte puís appuyez Sur Jes guettés A ct B pour le libérer uth * Pour le remettre en place : Introduisez lus tígos duns les fourre lages vers l'avant, ot abuissoz Vapt usqu‘ la hauteur désirèe en арриуа!! anguette A aux cr uf IE sur Y Réglages des sièges avant” Nota : pour dos raisons de sécurité, effectuez cos réglages voiture à l'arrét Pour avancer ou reculer : Soulevoz le levier 1 pour deverrouiller À la position choisie rélâchez le levier at assurez vous du bon verrouillage Pour régler la hauteur du siège conduc- teur” : Manauvrez le levier 2. Sièges chauffants” i F< Actonnez le contacteur 6, un voyunt de fonctionnement s'allume sur le contacteur | Pour régler l'inclinaison du dossier : Manaruvrez le levier 3" ou lo molette 5° Pour règler le confort du siège conduc- tour au niveau des lombaires” : Murwruvrez liv molene + LI Acces aux places arriére (Version 3 portes) Pour accéder aux places arrière Manœuvrez le levier 1. Pour sortir des places arrière Manœuvrez le lovier 2 Pour remettre le siège en place Re ‚ez-Je vers y rra le vers l'arriere (mention aux picús des occupants arrière) tt assurez-vous du bon verrouillage. Pour assurér votre sécurité, portez votre béinture de sécurité lors de tous vos deplace- ments. De plus, vous devez vous conformer à Io legislation locale du pays ou Vous vous trouvez Avant de démarrer : Procèdez d’abord au réglage de votre position de conduite. Puis, ajustez correctement votre ceintu- re de sécurité comme expliqué ci-après. * Suivant version # Réglage de la position de conduite * Assayez-vous bien au fond de votre siège. C'est essentiel pour Je positionne- ment correct des vertebres lombalres + Réglez l'avancée du siège en fonc- tion du pédalier, Votre stège doit ètre reculé nu maximum compatible avec l’enfoncement compler de la pedale d'embrayage. Le dossier doit être réglé de montère à ce que les bras restent logérement phès *Reglez ln position de votre appui- tête. Pour un maximum de sécurite la distance entre votre tête et l'apput-têle doit être minimale + Régler la hauteur d'assise *. Le regla: ge permet d'optimiser voire vision de conduit E Ajustement des ceintures de sé- curité pour obtenir la meilleure protection Apres avoir reglé vorre position de conduite, procédez à l'ajustement de votre ceinture de sécurité l'onez-vous brén appuyé contre le dossier La sangle de baudrier 1 doit être rappra- chée lo plus possible de la hase du cou, sons toutefois porter sur ce dernier Lu sangle de bassin 3 doit être portée à plat sur les cuisses ef contre le bissin La ceinture dolt portar le plus directement possible sur le corps. Ex. - evitez les véle- ments trop épais, les objets intercalés, etc Pour verrouiller Déroulez lentoment la sangle et assurez l'en- cliquetage du pêne 4 dans le boîtier 5 (véri- fiez le verrouillage en tirant sur le pene 4) Si! sé produit un blocage, effectuez un large retour on arrière ot déroulez à nouveau. Pour deverrouiller Pressez le bouton 2 du boitier 3, la ceinture est rappelós par Fenroulcur: Accompagnez le pêne pour faciliter cette opération, Réglage en hauteur de la ceinture bau- drier places avant Basculez le bouton 6 pour sélectionner votre position de réglage de telle sorte que la sangle baudrior 1 passe comme indique précédemment 113 Moyens de retenue complémen- taires a la ceinture avant Ils sont constitués de H Prétensionneurs de ceintures de sécu- rité avant (Jécrits ci-après) B® Airbags (coussins gonflables) conduc- teur* a passayer" (Jecrits en pages sui- vante Ces systèmes sont prévus pour fonction- ner séparement ou conjointement à l'occu- sion de chocs frontaux Suivant le niveau de violence du choc, trois Cas sont possibles - seule la ceinture assure la protection, - le prétensionneur se déclenche pour rectifier là position et to jeu de lu ceíntu- re; - le declenchement de Airbag (coussin gonflable) s'ajoute dans les cas les plus violents. 114 a Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant Le système n'est opérathinnel qu'après lu mise. sous contact du véhicule Lars d'un choc de type frontal importar un Istun 1 retracte instantanément la boucle de a ceinture, la plaguant contre ly cor 1 ol auymentant ainst son elficacitó SM N“ IMPORTANT » À lu suite d'un accident faites vérifier l'ensemble des movens de retenue ous intervention sur ls système cont- plet des moyens de retenue (boîtier élec- Ironique, câblage) ost rigoureusement in Réseau Née © personnel habilité du * Le contrôle des caractéristiques elec: Iriques de l'allumeur ne doit être effectué fae par du personnel spécialement Grmé, utilisant Un matériel adapté. ee de la mise au rebut du véhicule, Regt Ue a votre Représentant de fau pour l'élimination du générateur Suivant version, option où pays M Airbag (coussin gonflable)" Il peut equiper les places avant cote conduc teur” et passager Un marquage » Airbag » sur le volant et la planche de board et une vignette en parte inférieure du pare-brise rappellont la presen: ce de cet oquipement NOTA L'Airbag ne remplace on aucun cas les ceimuures de sécurité qui doivent otre portées par tous les occupants el pour tous les déplacements Il n'offre pas de protection en cas de pe- tits et moyens chocs frontaux, de chocs latéraux où arriére ot de retournement, Chaque système Atrbuy est compose de - UN sac ponfNable or son générateur de que montés sur je volant pour le conducteur et dans lu planche de bord pour le passager ; un boîtier électronique commun intégrant le détecteur do choc ot ly surveillance du système commandant l'allumeur électrique du générateur de gaz. - un voyant de contrôle £ unique au tableau de bord Fonctionnement Lex systome n’est opérationnel que contact mis (clé de contacteur en position marche Mn) Lors d'un choc violent de type frontal, le(s) sac(s) se gonlte(nt) rapidement (3/100° de se- vonde environ), permettant ainst d'amortir l'impact de la tête du conducteur sur le vo- lant et du passager sur la planche de bord; puts I1(s) se dégontie(nt) immédiatement aprés te choc afin d'éviter toute entrave pour quitter le véhicule. Anomalies de fonctionnement rep Le témoin 1 s'allume au tableau de PEN borda la miso sous contact puis s'éteint après quelques secondes S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s’il clignote, ({ signale une défaillance du systéme Consultez au plus tôt votre Représentant Renault Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans l'efficacité de la protection, * Suivant option, version ou pays 115 Moyens de retenue complémentaires a la ceinture avant Airbags conducteur et passager *Toule intervention ou modification sur le système complet Airbag conducteur ‘ou passager (boîtier électronique, câ- ied = een en sement interdite uf par le personnel tiré di Réseau Renault) : an, «Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement in- tempestif, seul le personnel qualifié du Réseau Renault'est habilité a Intervenir sur un système Airbag, | * Par mesuré de sécurité, faites-vérifier système Airbag lorsque le véhicule à “êté l'objet d'un accident, d’un vol ou d'une tentative de vol ; \* Lors du prêt ou de la revente du véhi- “cule, informez de ces conditions Ie nou- Vel acquéreur en lui remattant la pré- sante notice d'utilisation et d'entretien ; *Lors de la mise au rebut du véhicule. adressez-vous à voire Représentant Renault pour l'élimination duldes) (generates) de gaz. Tous les avertissements quí suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement du sac gonflable et à éviter des bles- sures graves directes par projection lors de son ouverture 116 Avertissements co , conducteur — neernant Airbag “né pas ma ! p e difier nt te volant ni son in, it: recouvrement du coussin est inter- * ne fixer aucun objet (6; | montre_) sur la ial inglene, logo, * le montage du volant est interdit (sauf our ` y 3 Rissa Core ono) habilité du *ne pas conduire trop prût depts une position d Ne iJ ras légérement pliés (voir para gr an e «Hégin e dela position de anduiten dans le’ chapitre 1) assurer, ug space sullisant pour un da late: Sr une eMcacité corrects dy E 1 Avertissements concernant l’Airbag passager : emplacement 2 “ne pas coller ni fixor d'objets (épin- glettes, logo, montre.) sur la planche de bord dans la zone de l'Airbag ; 0 rien interposer entre la planche el occupant (animal, parapluie, canne, paquets, ); * ne pas poser les pieds sur la planche de bord et de manière générale, main: tenir éloignée toute E du corps (ge: Houx, mains, tête.) de la planche IL EST INTERDIT D'INSTALLER UN SIEGE ENFANT DOS A LA ROUTE SUR MICULE EST tie WON AIRBAG pra QUIPE D'UN AIRBAG EL Ceintures ventrale centrale à régla- ge manuel” le verrouillage, le déverrouillage ot l'ajuste- ment s'offoctuent de la mómo mamero que pour les comtures à enrouleur + Pour tendre, tiréz sur ly brin libre 2 de la cemuro « Four (étendre basculez In boucle dé regla- 90 1 vers le haut et tirez sur la songle de trassin 3 “ Suivant version ou pays IMPORTANT Aucune modification ne doit être ap- portée aux éléments du système de rete- nue montés d'origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations, Pour des cas particuliers, ex. . installa tion d'une comiure en place centrale ar- rière, siège enfant, pfc. consultez votre Représentant Renault « N'utilisoz pas de dispositifs pormettant dintroduiro du jeu dans les sangles (ex. : pince à linge, clip, ete). * Ne faites jamais passer In sangle bau- drier sous votre bras côté parte. « N'utilisez pas la même ceinture pour plus d'une personne el náltachez jamais un bébé où un enfant sur vos genoux avec votre caînture + La ceinture ne doit pas être vrillée. « À la suite d'un accident grave, faites remplacer les ceintures qui étaient en service à ce moment, De même, faites remplacer votre ceinture si celle-ci prés sento une dégradation. * Lors de la remise en place de la ban quetté arrière’, veillez á bien reposition- nef lu ceinivre de sécurité de façon à pouvoir l'utiliser correctement, « Sinécessaire, réajustez la position ot la tension de la ceinture. * Pour les places arrière non équipées de céintures*, des points d'ancrage sont néanmoins prévus pour leur montage, ceci concerne aussi la place centrale: C montage doit étre réalisé par un Représentant Renault, Lorsque les passagers sont des en- fants L'utilisation de dispositifs de retenue pour les bébés ot les enfants 051 réglementée Respectez les lois de la région où vous vous trouvez. (Pour mémoire, en France, les on fants de moins de 10 ans doivent être ins- talles aux places arrière.) Quoiqu'il en soit, nous vous conseillons de toujours placer les enfants à l'arrière, correc- tement attacirés Pour les enfants dont [a taille ne permet pas le port correct de là ceinture de sécurité adulte, plusieurs moyens de retenue exis- tent - porte-bébé, nacelle, siège de ype co- quille ou bouclier, coussin de rehausse ho- mologuó, etc. - leur choix dépend de la taille ot du poids de l'enfant Prenez conseil auprès de votre Représentant Renault Pour fixer ces différents dispositifs de rete- nue, vous pouvez utiliser selan les cas les ceintures d'adultes existantes, ou les sangles spécifiques du siège enfant. Mais dans tous les cas, il est trés important de suivre précisément les instructions portées sur la notice de montage du fabricant. ‘IMPORTANT — 1| est interdit d'installer un siège enfant dos à la roule sur le siège passager avant lorsque le véhicule est équipé d'un Airbag (coussin gonMable) côté passager. Risque de blessures graves an cas de dé- ploiement de Airbag. ~~ 1.17 Poste de conduite direction a gauche 1 2 3 4 5 La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays 6 8 7 8 9 10 11 12 1 Désembueur de vitres latérales 11 Aerateur lateral 22 Allume-cigares ou bac à monnaie 2 Adrateur lateral 12 Desembuvur de vitres Interales 23 Conduit de chauffage des places arrière 3 Rhéostat d'éclairage de tableau de bord 13 Emplacement pour haut-parleur 24 Contacteur de démarrage 4 Manette des féux indicateurs de direc. 14 Noite A fusibles tion, d'avertisseur of declnirage 25 Emplacement pour la commande à dis- tance de l'autoradio 5 Appareils de contrôlle 15 Montre 6 Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du pare- 16 Emplacement pour radio 26 Commande ouverture de capot brise et de lunette arrière 17 Commandes de chauffage et de ventila- 7 Contacteurs de commande de tion 27 ne commande de | . . signal danger : de rg avant * desembuage de lunette arrière 8 * feu de brouillard arrière ou vide poches 18 Condrier 8 Aérateur central 19 Condamnation électrique des portes 28 Commande de : ou bac de rangement * sturter * rhéostat d'éclairage du tableau de bord ou obturateur 9 Ouverture vide-poche 20 Levier de vitesses 10 Repose-objets 21 Frein à main 29 Emplacement pour haut-parleur 119 Poste de conduite direction a gauche 1 2 3 4 5 La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays 1 1213, Dosembueur de vitres laterales 9 Aecraleur central 20 Condamnation électrique des portes 21 Levier de vitesses 10 Ouverture vide-poche tv Acrmour Intoral 22 Frein à main MH Repose-objets = Rhéostat d'éclairage de tableau de bord 23 Allume-cigares 12 Aérateur latéral 24 Conduit de chauffage des places arriere 4 Manette dos foux Indicateurs de direc- tion, d'avertisseur et d'éclairage в Wrage 13 Désembueur de vitres latérales | 25 Contacteur dé démarrage 14 Emplacement pour haut-parleur 26 Commande à distance de l'autoradio wo Appareils de contróle 15 Войне & fusiblis 27 Commande ouverture de capot 6 Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du pare- brise ot de lunatte arrière 28 Commande de réglage en hauteur des 16 Montre ou bac à monnaie projecteurs 3029 28 7 Contactours de commando de : 29 Commande de rhéostat d'éclairage du ta- * signal danger 17 Emplacement pour radia bleau de bord ou obturateur * désombuage de lunette arrière * feu de brouillard arrière 30 Contacteurs de commande de : + у а» 18 Commandes de chauffage et de vent s‘antibrouillard avant 308 * sitges chauffants 24 8 Appareil de contrôle ou emplacement is 2322 21 20 1 pour montre et indicatour de températu- , 20 9 re extéricure 19 Cendrier 31 Emplacement pour haut-parleur 1.21 Poste de conduite direction a droite à й La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Desembueur de vitres latérales 11 Aeratour latéral 21 Condamnation électrique des portes 2 Atratgur lateral 12 Désembuvur de vitres latérales 22 Frein à main 3 Rapose-objets 13 Emplacement pour Haut-parleur 23 Allume-cigares ou bac à monnaie 4 Ouverture vide-poche 14 Contacteurs de comuunde + antibrouillard avent * sièges chauffants ; 8 24 Levier de vitesses 5 Aérateur central ou bac de rangement 15 Commande de réglage en hauteur des Co projecteurs , = 6 Contactours de commanda do 25 Conumandes de climatisation * signal danger * desumbuage de lunotte amioro + {eu de brouillard arrière 16 Contacteur de démarrage 26 Emplacement pour radio 7 Manette des feux indicateurs de direc ; tion. d'avartisseur at d'éclairage 17 Commande à distante de l'aute-tudio 27 Muntre 8 Apparcils de controle 18 Commande ouverture de copat 18 17 16 15 14 13 28 Hoite à fusibles 9 Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du pare 19 Condrier brise ot de lunette arrière 10 Khévstot d'éclairage de tableau de burd 2 Conduit de chaulluge des places arrière 29: Emplacement pour haut-pacteur 123 24 2322 21 20 19 La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du vehicule et du pays 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A ano КО TI | ot WLR! Y OÙ 3707 NN 120 [le DO NX y e | с Don 006000 ruine EQ ПУ KON - al PEER TY, TY NB = 24 23 22 21 201918 171615 14 13 12 10 1 Indicateur de vitesse (km ou miles) 4 Temoin des feux in De dicateurs de di- Z Demi des feux indicateurs de dire on, 2 Totalisateur general de distance par. и courue. 3 Témoin de charge de la bat- 5 Indicateur de températ > Г. ure du 3 terio. E de asc ment liqui 12 > Marche normale, Faioui Il doit s'eremdre des que le mo. trouver avant la Yona Yes ville doit sg teur tourne ; s'il s'allume sur route, cela Elle pour y aller on = Churée sorrée Indique une surcharge ou une décharge a severo». ll utilisation du circuit Arrêtez- vous ites veri : à alerte ; ¢z- vous ol faites verifier .E le témoin s'allume. t que si 13 le circuit. Reporiez. zo" NOUS ; Us du paragraphe concerne wi Temoin d’alerte de tempera- E ture du liquide de refroídis- sement, Il s'éteint dés que le nioteur tourne SI s'allunie, arrétez-vous of laissez tourner lo moteur au ralenti uno ou deux mi nutes la temperature doit s'abiissar el le tmoin semwindre. Sinon arréltoz le mo- tour, vérifiez 1e niveau du liquide de re [roidissement el les courroies, Faites appel à un Represamant Renault si ne cossaire Indicateur de niveau carburant. = Témoin d'alerte mini carbu- rant, Sil sallume de façon continue, faites le ploin dés que possible Es Témoin des feux de route. Témoin des feux de croise- ment. — — — —_ eg Témoin des feux de position. Témoin des feux de brouil- lard avant. #0 14 15 17 Temoin d'enrichisseur (star- (VOS) ter) sur version essence ou Témoin de préchaulfage sur version «diesel n. La clé de contact on position M, il don sallumor ; il indique que les bougies de préchauffage sont en circuit; il s'étaint quand le préchaulfage est obtenu et que le moteur peut être démarré Témoin d‘injection (version essence) Il s'allume à là mise sous contact el s'êteint sous trois secondes, Si! s'allumé en roulant, 11 signale une dé- Millance électrique où électronique Consultez au plus tôt un Représentant Renault Particularité des véhicules essence équipés du « Système antidémar- rage » : reportez-vous au paragraphe » Système antidémarrage » en chapitre | Témoin de serrage du frein à © main et témoin détecteur d'incident sur circuit de freinage. S'il s‘allume en roulant, c'est l'indice d'une balsse de niveau dans le circuit ; il peut être dangereux de continuer à rou- ler, Faites appol à un Représentant Renault "УЕ Тето!м d'Airbag (coussin A onflabe) | s'allume contact mis el sáteint aprts quelques secondos S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s’il clignote, il signale une dé- faillance du système. Consultez au plus tôt votre Représentant Renault 20 21 22 24 mess Témoin d'usure des pla- Or quettes de frein avant. St le témoin s'allume lorsque vous froinez. vous devez faire vérifier sous peu, vos plaquettes de [rein Témoin de pression d'huile. [1 s'éteint dés que le moteur tourne ; s'il s'allume sur route, arrétez-vous impérativement ét coupez le contact Vérifiez le niveau d'huile, Si lb niveau est normal, faites appel à un Représentant Rennutt mg Témoin de feu de brouillard arrière. Témoin de désembuage de E lunette arrière. Témoin de signalisation danger. A Totalisateur partiel de distance par- courue. Remize a zero du totalisateur par. tiel. Pour une remise à zéro correcte, ap- puyez 4 fond sur le bouton. 1.25 La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays 1 2 27 1 Indicateur de vitesse (km ou miles) 2 Totalisateur général de distance par- courue. 3 Totalisateur partiel de distance par- courue. 4 Témoin des feux indicateurs de di- rection gauche. 126 3 45 67 8 9 1011 19 Té a de charge de la bar. = i foi Seteindre des que lo mo. jeu onrne LSS" allo: sir route vola que uno surcharge ou décharge du ciry un Arrêtez \ k Ans orf; o сек, faites vérifier lo 12 6 ( Témoin de serrage de freia! © main ot témoin détecte, d'incident sur circuit reinage, Sil “allume on roulant, C'est indie etre baisse de niveau dans lé са ! Ut être dongereux de continuer à и er. ites appl 4 un Represent? Renal 7 12 13 “N Temoin d’alerte mini carbu- UN rant. SU sallume de facon continuo. faites lo plein dès que possible Indicateur niveau du carburant. Témoin d'enrichisseur (star- BIR ter) sur version essence ou Témoin de préchauffage sur version diesel. La clé de contact on position M, 11 doit s'allumer , il indique que les bougies de préchauffage sont on cirouit ; il s'éteint quand le préchauffage est obtenu et que le moteur peut étre démarre Témoin de pression d'huile. I! s'éteint dès que le moteur tourne ; sil s'allume sur route, arrêtez-vous impérativement et coupez le contact Vérifiez le niveau d'huile Si le niveau est normal. l'incident pro- vient d'une autre cause ; faites appel à un Représentant Renault Témoin des feux indicateurs de di- rection droit. Compte-tours * Jusqu'au repère 30 (ou 25 en ver- sion diesel), régime moteur à ne pas dépasser sur des rapports intermédiaires pour une conduite économique * Au-delà du repére 60 (ou 48 en version diesel), régime motour interdit Témoin d'usure des pla- quettes de Frein avant. Si le témoin s'allume lorsque vous freinez vous devez faire vérifier sous peu vos plaquettes de froin 14 Témain de défaillance boîte automatique I! s'allume à la mise sous contact af Seteint (rois secondes apres En roulant, “il s'allume de façon conti nue 11 signale une défaillance électrique où électronique Consultez immédiate- ment un Représentant Renault roues N s'allume contact mis el s'oteint dès que le mateur tourne Si} Sallume en roulant il signale une dè- faillance du système d'antiblocage des roues, In fremage étant alors assuré nar- malement mais sans antiblocage de roue Consultez rapidement vatre Représontant Renault Temoin antiblocage des "Ya Témoin d'Airbag (coussin HU gonflabe) И s'allume contact mis et “éteint après quelques secondes. Sil пе s'allume pas à la mise sous contact où s'il clignote, 11 signale une défaillance du système Consultez au plus tôt votre Représemant Rent essence) I! s'allume à la mise sous contact ot s'éteint sous (rois secondes S'il s'allume en routont il signale une dé- fnillance électrique ou électronique. Consultez au plus tat un Représentant Renault Particularité des vehiculos essence équipés du « Système antidémar- rage »: réporlez-vous au paragraphe 0 Systome antidémarrage » on chapitre | Témoin d'injection (version 18 Témoin de signalisation danger. 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Indicateur de niveau d'huile. Pour être valable la lecture doit être faite sur le sol horizontal et après un arrêt prolongé du moteur Mettez le contact, sans démarrer et at tonsdez que l'aiguille se stabilise A danger, refaltes1e niveau d'huile, B niveau moyen, G niveau maxi Indicateur de température du liqui- de de refroidissement. En marche normale; l'aiguille doit se trouver avant la zone hachurée serrée. Elle peut y aller en cas d'utilisation k sévère 011 n’y à alerte que si le témoin s'allume. Reportez-vous === au paragraphe concerné ча ture du liquide de refroidis- sement. II s'éteint dés que le moteur tourne. S'il s'allume en roulant, arrêtez-vous et lats- sez tourner le moteur au ralenti une ou deux minutes, la température doit sabaisser, Sinon arrêtez le moteur, véri- fioz le niveau du liquide de refroidisse- mont et les courroies. Faites appel à un Représentant Renault si nécessaire. Témoin d'alerte de tempéra- Remise à zéro du totalisateur par- tiel. Pour une remise à zéro corructe, ap- puyez à fond sur le bouton Témoin des feux de route. Témoin des feux de croisement. Témoin des feux de position. Témoin des projecteurs d'anti- brouillard avant. Témoin de désembuage de lunette arrière. Témoin de Tau de brouillard arriére. 127 La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-apres dépendent de l'équipement du vehicule et du pays 5 1 2 3 4 5 67 8 9 10 27 26 6 25 24 23 22 7 8 21 20 19 18 17 9 10 I Indicateur de vitesse (km ou miles) 3 Totalisateur partiel de dista ; ; 2 Totalisateur général de distance par- ito E PA 4 Témoin des feux indicateurs de gi 11 courue rection gauche. 12 128 Témoin de pression d'huile. И s'éteint dés que le moteur tourne ; sil s'allume sur route, arrètez-vous impérativement «1 coupez le contact Vérifiez le niveau d'huile Si lo niveau ost normal, l'incident pro- went d'une autre couse ; faites appel à un Représentant Renault (O) main et témoin détecteur d'incident sur circuit de freinage. S'il s'allume on routant, c’est l'indice d'une baisse de niveau dans le circuit, il peut être dongoroux de continuer à rou- ler, faitos appel a un Représontant Ronnull Témoin de serrage de frein à Indicateur de température extérieu- re. Témoin de charge de la bat- terio, U doit setemiry des que le mo- teur tourne 7 SI sallume sur route, Cala Indique une surcharge 0u decharge du circull Arrótoz- vous el faltes vérifier le circuit Témoin des feux indicateurs de di- rection droit. Compte-tours * Jusqu'au repère 30, régime moteur à né pas dépasser sur des rapports inter médiaires pour uns conduite ccone- пи. * Au-dela du repére 70, regime mo- teur intordil e! Témoin d'usure des pla- NA quettes de frein avant. Si le témoin s'allume lorsque vous freinez, vous devez faire vérifier sous pou vos plaquettes de froin Non utilisé. Li 13 16 17 19 ©) Tel antiblocage des I! s'allume contact mis ol s'éteint dés que le moteur tourne. S'il s'allume en roulant, il signale une dé- faillance du système d'antiblocage des roues, le freinage étant alors assuré nor- malement mais sans antiblocage de roue Consultez rapidement votre Représentant Ronault ГУ Témoin d'Airbag (coussin Pd gonflabe) 11 s'allume contact mis el s'éteint après quelques secondes S'il ne s'allume pus à là mise sous contact ou s'il chgnote, Il signale une défaillance du systemu. Consultez nu plus 101 votre Représentant Rorault Témoin d'injection (version essence) I! s'allume à la mise sous contact ot s'éteint sous trais secondes, S'il s'allume on roulant, il signale une de- faillance électrique ou électronique. Consultez au plus tôt un Représentant Renault, Particularité des véhicules essence équipés du « Systeme antidémar- rage a: reportez-vous au paragraphe u Système antidémarrage h en chapitre L Témoin de signalisation danger. Indicateur niveau du carburant, Témoin d'alarte mini carbu- rani. S'il s'allume de façon continue, faites te plain dès que possible Indicateur de température du liqui- de de refroidissement. En marche normale, l'aiguille doit se trouver avant la zone hachurèe serrée. Elle pour y aller en cas d'utilisation a severe ». Il n'y a alerte que si JE lo témoin s'allume, Reportez- =—— vous au paragraphe concerné 20 2 22 24 25 26 27 28 29 30 E Témain d'alerte de tempera- ture du liquide de refroidis- sement. I! s'éteint des que le moteur tourne, SH s'allume en roulant, arrôtez-vous et Inis- sez tourner le moteur au ralenti une où deux minutes, la température doit abaisser. Sinon arrôtez le motour, véri- fiez lo niveau du liquide de refroidisse- ment «t les courrmies, Faites appel à un Raprésentant Renault si nécessaire, Remise à zéro du totalisateur par- tiel, Pour une remise à zero correcto, ap- puyez à fond sur le bouton, Témoin des feux de ronte. Témoin des feux de croisement. Тёто тп des feux de position. Témoin des projecteurs d‘anti- brouillard avant, Témoin de désembuage de lunette arrière. Témoin de feu de brouillard arrière. Indicateur de niveau d'huile. Pour être valable la lecture doit être faite sur le sol horizontal et après un arrêt prolongé du moteur Mettez lé contact, sans démarrer et at- tondez que l'aiguille se stabilise. A danger, refaites ke niveau d'huile, B niveau moyen, C niveau maxi, Indicateur de température d'huile. Indicateur de pression d'huile mo- teur. Dès le démarrage du moteur, l'atguille in- dique la pression d'huile. 129 Rétroviseur intérieur NI est vrientable En conduite de nuit pour ne pas être éblout par les projecteurs d'une vol ture suiveuse - hasculez le petit lovier 1 130 Rétroviseurs extérieurs Version avec commande manuelle Pour orienter le rétroviseur, manœuvrez le lovier 2 Version avec rétroviscurs degivrants el * commandes electriques Selectionnez-les en déplaçant lin ersuur 3 un A ou B, orientez le rétroviseur sélectionne ent mandouvrant le bouton 3 | {+ Le dégivrage du miroir est assure conjointe tn lunette arr ment avec le désembuage de re Essuie-vitre Manmuvrez dans lo plan du volant la manel te situeo surte bloc de direction Avec cadéacement” *A Arrél *B Balayage intermittent (contact nus seule: mont Entre deux balavages, tes balais s'arrétent pendant plusieurs sccondes * С Balayage continu lent * 0 Balayage continu rapide Sans cadencement” *A Arrûl * В Balavago lent *C Balayage rapido Lave-vitre, lave-projecteurs” En manmuvrant la manolte 1 vers vous Е. perpendiculairement au plan deu volant quel: le que soit lu position de In manette * Voiture non éclairée Vous actionnez le fove-vitre du pare-brise et, sur les versions ovec cadoncement l'ussuie- vitre pour quelques halayages » Voiture éclairce Vous actioonez égaloment on même temps le dispositif love-projocteurs © Lorsque Vous cesséz la pression sur ba ma nétte. le fonctionnement des lave-projecteurs SUMMEN CONSEIL « Par temps de gel assurez-vous que les balais d'essuie-vitres ne sont pas imma. bilisés par le givre (risque d'échaulle- mont du moteur) + Survoillez l'état de ces balais {ls sont à changer dès que leur efficacité dimi- nu environ lous les ans Si vous coupez lo contact moteur avant d'avoir arrété l'essuie-Vitra (position A) les balais S'arráteron dans uno post: tión quolgongue, Placez simplement la manotro 1 en ро: sition A pour los ramenar en position Агг®! Essuie-lave vitre de lunette arrière” Appuyez sur lo manette 1 perpendiculaire- ment au plan du volant vers la planche de bord * Anpuyoz sur 1; ressule-viiro efectua un ba- lavage intermittent * Appuvez sur 1d fond de course - 11 se pros duit ud arrosayo et un balayago de Fessule- vitre Dégivrage-désembuage [7] de vitre arriere \ctionnez le contacteur & un te- moin s'allume su tableau de bord Evitez de te tnissor fonctionner imuvitement * Suivant version où pays 131 Feux de position Na р ъ Faites pivoter lu manotte 1 jusqu's l'apparition du symbole Le temoin Correspondant s'allume sur le tableau do bord Pt pd - -- - pe Le tableau de bord s'eclaire ainsi que les commandes de chauffage On peut en régler l'intensité lumineuse en tournant Ja molette’ 2 ou 4 Feux de croisement Faites pivater la manette 1 RG jusqu'à l'apparition du symbole Un témoin s'allume sur le tableau de bord "Suivant vérsian ou pays 132 Feux de route E La manette 1 étant en position Mei feux de croisement, déplacez la manette vers vous Lorsque les feux de route sont allumes un tû- moin s'allume sur le tableau de bord Pour revenir en position feux de cróisemen déplace : 2 de nouveau lu manette Vers vous Extinction Ramenez la manette 1 4 $3 po- silion initinle Alarme sonore d'oubli d'éclairage* Contact coupé, à l'ouverture d' avant une alarme sonore se Vie vous signaler que les feux sont Теа al. lumés et/ou que le contactour dy feu de brouillard arrière est activé. Eteignoz lus fée el/ou désactivez le con | "1e contacteur brouillard arrière. du feu de Projecteurs avant en antibrouillard® Appuyez sur le contacteur 3 ; ) , 1 de Le fonctionnement dépend de la ir suf la manette 1 ot un témoin s'allume alto le tableau de bord position de alars $ Feu arrière de brouillard Appuvez sur ln contacteur 5 Le fonctionnement dépend de là P la manette 1 et un témoin s'allume lé tableau de bord ane | у > fonctio! N'oubliez pas d'interrompre le nâcessil® ment de ce feu quand il n'y a plus Contac! pour ne pas géner les autres usagers “ha 4 Coupé, une alarme sonore st ACE vous l'ouverture d'une des portes avant pace ‚de rappeler que le contacteur du feu BAe brouillard était activé. Appuyez sur e leur 5, Avertisseur sonore Appuyez en bout de la manette 1 Avertisseur lumineux Pour obtenir un appel lumineux, même si l'éclairage n'est pas utilisé. tirez la manette 1 Vars vous Feux indicateurs de direction Manœuvrez la manette 1 dans lg plan du vo- tant et dans le sens où vous allez tourner le volant Nota : En conduite sur autoroute, les mandsuvres du volant sont généralement (n- suffisantes pour ramener automatiquement là manette à O 1! existe une position intermé- diaire dans laquelle vous devez maintenir la manette pendant la manœuvre. En retächant la manette, celle-ci revient auto- matiquement a 0 Signal danger Appuvez sur le contacteur 2. Ce dispositif actionne simultane- ment les quatre feux chanotants Il n’est à utiliser qu'en cas de danger pour avertir les autres automobilistes que vous ales + contraint de vous arrêter dans un endroil anormal voire interdit * dans des condilions de conduite particu- lore * Suivant puys ou versions Reglage électrique de la hauteur des faisceaux” {! est nécessaire de corriger le réglage des projecteurs en fonction de là répartition de la charge dans votre véhicule pour obtenir un éclairage efficace 61 réglementaire, Tournez le bouton À pour sélectionner la po- sition convenable de 0 à 4 Position O : véhicule à vide Position 4 - charge maximum Réglage mécanique de la hauteur des faisceaux* : Reportez-vous en cha- pitre 5 CONSEIL Avant de prendre la route de nuit : - Vérifiez lé bon état de l'équipement élec- trique, - règlez vos projecteurs, si Vous n'âtes pas dans vos conditions de charge habi- tuelles. 133 Panne de carburant Reservoir carburant (suite) + Versions avec moteur F3P Systeme de coupure carburant on cas de En cas de panne sèche il est impératif A de (apparition en cours pour des raisons techmaques, de verser un minimum de 5 litres dans le reservoir pour Votre velhioulé est equipé d'un systeme di pouvoir démarrer de nouveau le moteur coupure carburant par inertie en cas de cho ° violen Attention, pour assurer la durabilito du Ce systéme est prévu pour se désarmor et por catalytique, Il est fortement deconseillé ainsi isoler Те стен d'alimentation en carbu de tomber en panne d'essence. Reporter rant lors d'un fort impact vous on chapitre & paragraphe « Pots cata Iytíques (particularitos) * Version diesel | Apres remplissage ellectue « la suite l'épuisement complet du combustible et à condition que la batterie soil re me chargüe, vous pouvez redémarrer normal Réarmement du systéme Réservoir carburant ment с Si tes conditions de remise en fonctionne Capacité utilisable du réservoir : Particularités versions à pot catalytique Toutefois, si ou bout de quelques éco pans on phi MPORTANT). SU auf dap: Versions avec moteur F3P : 50 litres Alin d'empécher un remplissage avec de l'es- après plusieurs irnos о URI de l'air DOC RUE te bouton 1 pour réarmer le sys- Autres versions : 43 litres sence plombée, le goulet de remplissage du laa, Gurls (voir méthode Kame réservoir dessence comporte un dtranele- a, NES Sen in ment quí ne permet d'utilisar qu'un pistolet de purge) A ue distribuant de l‘essence sans plomb (à la Introduisez la clé de contact dans la serrure 1 pompe) et tournez Nota : Pour le remplissage du réservoir orientez légèrement le pistolet de distribution vers l'arrière du véhicule pour l'introduire au maximum dans orifice. IN IMPORTANT $e MT RE. A la suite du choc le système pourra En France, utilisez de préférence des carbu- IMPORTANT rèarmé. mais seuloment après avoir fait rants conformes au label à QUALITÉ CARBU- Bouchon de remplissage = il est spéci- inspocter Te véhicule par le personnel RANT UTAC » (reportez-vous au paragraphe ue, SI vous dovez la remplacor, assu- qualifié du Réseau Renault qui devra « Qualité du carburant »). re A Busia ao “identique au bouchon s'assurer: J d'origine. Adrossez-vous à vorrs > que le véhicule est roulant 3 Pour verrouiller Représentant Renault ~~ *et qu'il n‘y a pas d'odeur de CAU N Veillez a bien faire coincider le repere 3 sur DO PAE ANTE le bouchon & proxi. sol qu'il ny a pas de fito dans le circu le bouchon avec le repére 2 sur la carrosse- | Mm PES fame 51 dunbicuros de! d'alimontation. rie. I it Sx ar re ol. PP . A Sh Pu | 135 134 136 La conduite Contacteur de demarrage .......ooooo.eorgerarero soe 2.02 Mise en route. -:.-- e. ..'e..00 02 e ole cae. e 2.02 - 2.03 Particularités : des versions boite automatique ........ 2.04 des versions diesel ................ ... 2.04 des versions a pol catalytique ...... ... 2.04 Frein'á mail... -.- 0.0.0... 0... e. 2.0. 0.00 ciu ee oe 2.05 Levier de vitesses ...........eoo.ewooreescsrcacorcoo seo 2.05 Conseils antipollution, économie de carburant . ... 2.06 - 2.07 Utilisation de la boîte automatique ...........--. 2.08 - 2.09 Utilisation du systeme «Easy» .................. 2.10 - 2.11 Système antiblocage des roues (ABS) ............... ... 2.12 201 Contacteur de demarrage Position w Stop et blocage de direction » st Pour verrouiller, retirez la clé et tournez le volant jusqu'au déclic du blocage de lu direc tion, Pour déverrouiller, manaœuvrez légerement clé et volant Position « Accessoires» À Contact coupé, les accessoires éventuels (radio_) continuent de fonctionner. Position « Marche» M * Version essence : Le contact est mis, vous êtes prêt à démarrer + Version diesel : Le contact est mis ainsi que le préchauffage. Position « Démarrage » D Si le moteur ne part pas, il faut ramener là clé en arrière avant d'actionner à nouveau le démarreur, Lâchez la clé dés que le moteur part. 202 Mise en route du moteur Placez votre levier de vitesses au Point mort, Essence avec enrichis- Ч seur manuel (starter) | Pour lancer le moteur sans utiliser lo démarreur (batterie déchargée ou hors d'usage.) ne vous servez ja- mais de la marche arrière Moteur froid (temps d'arrêt supérieur à 6 heures) Tirez a fond la commande d'ennichisseur S'il fait très froid, débrayez à fond pen- dant le processus de mise en route Actionnez Je demarreur el mamienez la clé jusqu'au démarrage du moteur Si le moteur ne démarre pas au bout de 5 ñ 10 secondes, interrompez le processus de lancement et récommencez au boul de 30 secondes environ. Si le moteur ne part pas après plusieurs tentatives, recommencez l'opération apres avoir repoussé complètement la commande d'enrichisseur et en mainte. nant l'accélérateur appuyé à fond Moteur tiède gs Ne tirez pas la commande Фелпса Actionnez le démarreur en accelerant p gressivement Si le moteur ne démarre pas, tirez mande á mi-course et recommencez tion la com ropera- y al Moteur chaud (temps d'arrét inférieur heure) Ne (tirez pas la commande d'enrichise ; Actionnez le démarreur et appuyée pe sivement sur la pédale TACNA dre pomper) jusqu'á atteindre le « pié jusqu'au démarrage du moteur. Mise en route du moteur (suite) Placez votre levior de vitesses au Point mort Particularité des véhicules équipés du système antidémarrage Par grand froid (temperature inférieure a =200C) - afin de faciliter les démarrages, maintontz lo mise sous contact quelques se. condes avant de démarrer le moteur Assurez-vous que lk système antidémarrage n'est pas en fonctionnement (ropartez-vous en chapitre | » Systeme antidemarrago ») pour démarrer le moteur ® Injection essence IMPORTANT | Moteur froid ou chaud TA “‘Aclionnez le démarreur sams accelé:| rer, I y ...L E. sel. - Reláchez la clé de départ du moteur. —— E Injection diesel Moteur froid ou tiède Tournez la clé du contacteur jusqu'à la position « contact-pre- chauffage в М «1 maintenez cetie posi Hon jusqu'o extinction do voyant de pré- chauffage (plus le motour ast froíd, plus la durco de prechaulTage est longuo) Tournez lu clé du combiné jusqu'à In posi- Пол # démarreur » D et maintenez-la dans Cotte position, par périodes de 11) se- condus, jusqu'au démarrage effectif du moteur Par température [roidé (en-dessous de ~10°C) débrayez pendam tout l'actionne- ment du démarreur. Après le démarrage, laissez tourner lo moteur du ralenti quelques secondes avant dé relover le pied de l'embrayage Moteur chaud Tournez la clé du combiné directement jusqu'à la position 4 démarreur ». Au cas ou'le moteur ne part pas à la première sol- licitation, recommencez l'opération en uti- lisant alors le préchaulfage. N'emballez pas le moteur et laissez-lo tourner quelques instants Arrêt du moteur Moteur au ralenti, ramenez [a cle en position » Stop » Ne coupez jamais le contact avant l'arrêt complet du véhicule (l'arrêt du moteur entraîne la suppression des assis- tances : freins, direction. le retrait de la a entraîne le blocage de la direc. tion). Particularites « des versions boite automatique Si le moteur ne pari pas Rappelez-vous qu'on ne peut pas faire dé- marrer une voiture à boîte automatique en rofftant d'une pente, en la poussant ou en faisant tirer (voir « Remorquage »). » des versions diesel Régime moteur diesel Les moteurs diesel comportent un équipe- ment d'injection avec régulateur mécanique qui ne permet aucun dépassement de régime moteur quelle que soit la vitosse engagée. Panne de carburant Aprés remplissage effectué à la suite de l'épuisement complet du combustible et à condition que la batterie soit bien chargée, vous pouvez redémarrer normale- mont. Toutefois, si au bout de quelques se- condes, après plusieurs tentatives, le mo- teur né démarre pas, procèdez a une purge de l'air pour réamorcer les Circuits (voir méthode de purge). 204 . des versions à pot catalytique (| est important de noter que le non respect des réglementations antipollution peut conduire le propriétaire du véhicule à des poursuites De plus, le remplacement des pièces du moteur, du systeme d'atimenta- tion et de l'échappement par des pièces autres que celles d'origine préconisées par le constructeur modifie la conformité de votre véhicule aux réglementations antipol- lution. Pour connaître les versions équipées du pot catalytique. reportez-vous au lableau des x Caractéristisques mateur n Des conditions de fonctionnement de votre véhicule telles que * Quantité d'essence sans plomb dans le rè- servoir infericure a 7 litres ou témoin mini carburant allumé (suivant version), * Allumage défectueux ou panne d'essence ou bougie débranchèe se traduisant par des ratés d'allumage of des a.coups au cours de la conduite, * Utilisation d'essence plombèée, «Utilisation d'additifs pour lubrifiants ou carburant non agrées Renault, « Perte de puissance, provoquent un échuulTement excessif du convertisseur catalytique en diminuent l'ef- ficacité, pen amener sa destruction et entraîner des dommages thermique sur le véhicule. $ Ea Si vous constatez les anomalies de fonction- nement ci-dessus, faites offectuer par voire Représentant Konault les réparations nèces- saires au plus vite En presentant regulierement voire voiture a votre Representant Renault suivant les perio- dicités préconisées dans votre wrel u Garantie - Guide d'entrotien п, vous Eviterez ces mcidents | Ne stationnez pas el ne faites pas (ournes mates os ad endroits où des sub- “stances ou des matérigux combust! : tels que l'herbe où des fevilles peuvent venir en contact avec un système: d'échappement chaud Probléme de démarrage | Pour &viter d'endommager voue pal = talylique, n’insistez pas dans la temor | ve de démarrage (en utilisant ve marreur, ou en poussant ou. о véhicule) sans avoir identifié et traité Ja cause de la défaillance. _ de! Dans le cas contraire, ne tentez plus a démarrer le moteur et faites appel # © | Représentant Renault. Levier de vitesses Pour passer la marche arrière (véhicule à l'arrêt) Amenez l'anneau 1 en contact avec la boule, puis manmuvrez le levier Les foux de recul* s'allument dés l'enclenche- mont de 1a marche arrière (contact mis) “ Suivant version ou pays Frein á main Pour desserrer Tirez le levier légèrement vors lo haut, en. foncez le bouton-poussoir 2 el ramenez le le- vier au plancher Si vous roulez avec le frein mal desserré, le témoin lumineux rouge du tableau de bord restera allumé Pour serrer Tirez vers lc haut Le levier doit parcourir environ 12 centime- tres pour obtenir le freinage, Votre véhicule est équipé de freins arrière à rattrapage automatique des garnitures, le rè- glage du frein à main en dehors des répara- (ions est formellement déconseillé. v © wh Conseils antipollution, économies de carburant en RENAULT participe activement a la reduction d'émission de gaz A est mergie sw; “x ^ у * … ` | "We vo re ч / | | ‘ar se : ses reglages d'origine, sa consommation mogere est con B/ BUX MIC Sf ution ox: Ah Nice Inrtcinicad rie pen me tout. Le niveau d'émission de gaz polluants et de consommation de votre voiture dépenden WLS le o > x J his Te de vous. Veillez à son entretien, a votre conduite et à son utilisation Entretien Faites effectuer chez vous Representan Renault les réglages et contrôles de votre ve. hiculé, conformément aux instructions conte nues dans votre carnet d'entretien et de ga- rante. Il dispose de tous les moyens matériels per- mettant de garantir les reglages d'arigne de votre véhicule N'oubliez jamais que l'emission de gaz pol luants est directement hee à là consomma- ton de carburant Réglages moteur « Allumage : votre véhicule est équipé d'un allumage transistorisé où d'un allumage elec tronique intégral qui ne nécessite aucun re- glage. * Bougies : les conditions optimales de consommation, de rendement et de purfor- mances imposent de respecter rigoureuse ment les spécifications qui ont été établies par nos Bureaux d'Etudes. En cas de remplacement de bougies, utilisez les marques, types et écartements spécifiés pour votre moteur. Pour cela consultez votre Représentant Renault * Ralenti : il doit &tre réglé a la vitesse pres- trite el respecter le pourcentage de CO Renvoi aux caractéristiques moteurs (Un mo- teur qui tourne trop vite consomme davanta- ge). * Filtre à air, Filtre à gaxole : une car- touche encrassée diminue le rendement Il faut là remplacer. * Calage de la pompe d'injection = il doit étre réglé aux valeurs prescrites, Pneumatiques # Une pression insullisante peut augmenter la consommation * [usage de pneumatiques non preconists peut augmenter la consommation est ronforme aux normes antipoliution en vi- Conduite « Plutôt que de faire chauffer le moteur à l'arrêt, conduisez avec ménagoment jusqua ce qu'il air atteint sa temperature normalo « Si votre voiture est équipéé d'un enrichis- seur (starter) à commande manuelle, repous- sez la commande dés que le véhicule peut circuler sans son aude В в rele * La conduite » sportive » coûte cher р rez-lui la conduite “ en souplesse * Fremez ly moins possible en op suffisamment à l'avance obstacle Ok У vous suffira de relever le pied. rage: 90 kml 20 km/h «===» == + 30% Conduite * Na poussez pas le regime moteur sur les rapports intormediaires Unlisoz donc toujours le rapport le plus eleve possible sans toutefois fatiguer le moteur * En côte, plutôt que d'essavor de maintenir votre vitesse, n'acotlérez pas plus qu'en ter- rain plat. gardez de préférence la mame pos simon du pied sur l'accélérateur * Double debrayage el coup d'occeleralgur avant l'arrêt du moteur sont devenus inutiles sur les voitures modornes * La vitesse coûte cher * Evitez les accélérations brutales. Le fou passe au vert ! Démarrez lentement * Intempéries, routes inondées Ne roulez pas sur une chaussée inondée si la hauteur de l’eau dépasse le bord inférieur des jantes, Conseils d'utilisation * Velectnato cest du pétrole n, éteignez done tout appareil éléctrique lorsqu'il nest plus vraiment utile Mais (securite J abord) * furdoz vos feux allumes dés que la СВ lité l'exige (voir ot être vu) + Evitez l'aulisation en + porte à porte 4, (trg- jots courte entrecoupes J'arréis protongés), le moteur natin jamais sa temperature ideale el le starler est toujours on circuit Essayoz Un groupar vas deplacements * A la pompa évitez le plein d'essence à ras bord, C'est une occasion de gaspillage de car- buram En France, utilsez de préférence dos carbu- rants conformes ou label « QUALITE CARBU- RANT UTAC » (reportez-vous au paragraphe n Qualité du carburant 4). * Utilisez plutôt les sérateurs. Rouler glaces ouvertes entraine à 100 km/h + 4% 120 km/h: + 9% => * Ne conservez pas une galerie de tait vice * Pour le transport des objets volumineux utilisez plutôt une remorque ae » Pour le trajet avec une caravane, pensez à utiliser un déflecteur homologué et n'oublier pas de lo régler. <7 Boite automatique à 3 vitesses Levier de sélection Il peur prendre six positions : P - parking R - marche arriore N - point mort D - marche avant automatique 2 - deuxième трава 1 - premiere итрозев Cortaines positions ne sont accessibles qu'après déverrouillage Pour deverroulller, appuyez sur le bouton 1 Les changements de position entre D el P ou R ne doivent se faire qu'ía larrét, pied sur le frein et pédale d'accelera- teur relevée. Conduite Mise en route Mettez le levier en position P (parc) ou N (route sivon le démarreur ne peut être ac tionné (disposition nécessitée par la secu. rite) Marche avant Placez le levier en position D, c’est tont. Vous n'aurez plus à toucher à votre levier les vitesses pusseront toutes seules, au bon moment au régime convenable dit moteur car ls automatique » tient comple de la char go de fa voiture, do profil de lo route er obeit au style de conduite que Vous avez choisi Situations exceptionnelles {y montagne, si lo profil de ka route or sa si- hueste ne permetent pas de se maintenir en 3e, nous vous conseillons de placer le levier de selection sur Z (deuxième imposée), afin d'éviter Ines changements de rapport (re. quents. Le passage automatique se Tait entre tot Z De même la position L interdit le pas- sage sur les 20 et 30 rapports ot permet de conserver un bon freinage moteur CONSEIL l'ar temps froid, pour éviter de moltour, attendez quelques Iratante. an d'enciencher lt levier de sélection (2 min lorsque Ja température est de -20°C er 30 secondes à la température de (FC) Lors du fonctionnement sur starter mettez le pied sur la pédaié de’ frein avant de desserrer le froin à main, pour éviter un démarrage brutal du véhicule. Arrêt du véhicule Lorsque le vehicule est immobilise, placez le levier en position P (parc) - la boi est au point marl ob les mues motrices sont ver rouillèes mécaniquement pur ln trans: Mission Comment ronler economiquement ? Sur route, tatssoz toujours le levier en pose tion D, la pédale d'ucceloratenr étant maine mue peu enfoncée les rapports passeront au tomatiquement à une vitesse basse N'utilisez pas les positions 2 el 1 en de hors des situations exceptionnelles. =| ee рии Conduite rapide Pédale presque au plancher A, les rappors ne changent qu'à un régime moteur élevé Voiture est plus norveust. Si vous voulez une reprise én org pour ‘un dépassement par exemple, enfor cez complètement la pédale d'acceler? teur B; le dispositif de « rétrocantact * mettra en action et provoquera le pos sur le rapport inférieur — Co témoin au tableau de bord sige le une defaillance de la trans" sion automatique. Boîte automatique à 4 vitesses Levier de sélection parking marche arriere point mort marche avant automatique (rapports autorisés 17, 2, 3 el 4) 3 imposae trapports autorisés; 17, 2,3) 27 imposte (rapports autorists:1". 2) 1” imposée (rapports autorisés: 1) Par mesure de sécurité, certaines positions ne sont accessibles qu'après déverroulllage appuvez sur le bouton À L'engagement du levier en position P ou R ne doit se faire qu’à l'arrêt, pied sur le frein et pédale d'accélérateur relovée. Sélecteur de loi de pussage B Celui-ci permet en fonction du type de conduite souttaitée, d'obtenir des change- ments de rapport à des vitesses plus ou moins clovees, Le choix se fait par appui sur le contacteur B Le témoin de fonctionnement correspondant s'allume sur le contacteur. Position C (confort) : les vitesses passent à un régime moins élevé. Position S (sport) : los vilosses passent à un regime plus clove “nu max Mise en route я Mettez le levier en position P ou N sinon, par mesure de sécurité le démarreur пе реш! étre actionné Marche avant Pied sur la pédale de frein, quittez la posi- tion P ou N puis engagez le levier on position 0 Relovez le pied Dans la majorite des conditions de circulation rencontrées, vous n'auree plus à toucher à votré levier : les vi- (isses passeront toutes seules, au bon mo- ment au régime convenable du motour car I's automatique » tient compte de la charge de la voiture, du profil de fly route et du style de conduite chats Situations exceptionnelles En montagne, si le profil de la route ot sa si- nuosité ne permettent pas de se maintenir en 40, nous vous conseillons de placer le levier de sélection sur 3 (3 imposée), voire sur 2 (2° imposée), afin d'éviter les changements de rapport (réquents en interdisant les pas- sages sur des rapparts supérieurs à celui sû- lectionné. De même, la position 1, qui impose le 1" rapport, permet de conserver un bon {freinage moteur, En cas de longue descente, il est donc conseillé «de placer le levier en 3 où 2 (voire 1) pour obtenir un Freinage moteur plus elFicace ot soulager los freins Accélérations et dépassements Pour obtenir les performances maximales, enfoncez la pédale d'accélération à fond. Cela provoquera, dans ln mosure des possibilités du moteur, le rétrogradage de la boîte auto- matique sur le rapport optimal Comment rouler économiquement Sur route, laissez toujours le levier en pasi- tion D, la pédale d'accélérateur étant.mainte- nue pou enfoncée les rapparts passeront au- tomatiquement à une vitesse basse IMPORTANT Ш | N'utilisez pas les posi 3, 2et1 ahora ats jumelles. Par temps froid, pour éviter de caler le mio- uitter la position P'ou N et d'engager le levier en D'ou R (@ minutes lorsque la température est de —20°C et 30 secondes à la tampérature de 0"C) ; En roulant, st ce témoin s'allume, il indique une défaillance. Reportez- vous aux pages « Tableau de bord » Arrét du vehicule Lorsque le véhicule est immobilisé, tout en gardant le pied sur le frein, plaçez le levier en position P (parc) - la bolte est au point mort el les roues motrices sont verrouillées mécaniquement par là transmission. Par mesure de sécurité, dans les fortes pentes, et à fortiori quand le véhicule est {très chargé, serrez aussi le frein à main 204 i > Utilisation du systéme « Easy » (disponible en cours de millésime) Levier de vitesses 1. Il est identique au levier de vitesses d'une boîte mécanique classique : pour passer les vitesses, respeciez les positions gravées sur le pommeau du levier Principe de fonctionnement Un capteur étant intégré dans le pom- meau, le débrayage s'obtient par l‘ac- tion de la main sur celui-ci lorsque vous changez de vitesse. H est donc impératif de ne pas changer, ni de modifier le pommeau. Nota : En cas d'anomalie de fonctionnement ou d'utilisation dans des conditions sévères, le système vous en informe par l'intermédiai- re de différents bips sonores. 2.10 La conduite HE Véhicule à l'arrét moteur non tournant Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que le levier de vitesses soit au point mort (sinon impossibilité de démarrage) EH Véhicule à l'arrét moteur tournant St vous avez des difficultés pour engager une Vitesse, accélèrez puis relächez l'accéléra- leur el passez la vitesse H Démarrage du véhicule Si vous entendez une série de bips sonores au démarrage cela signifie que la vitesse en- agée nest pas appropriée - 11 est conseillé afin de préserver une meilleure durée de vie à l'embrayage) de démarrer en première IMPORTANT A la mise sous contact. * Si vous entendez 3 bips sonnores, il y a détection d'un lèger défaut, consultez prochainement votre Representan! Renault * SI vous entendez des séries de 9 bips sonnore répétées toutes les 3 mi- nutes, lo défaut est plus important ap- pelez immédiatement un Repré- sentant Renault. La conduite (suite) E Roulage Pensez à relever légèrement le pied de la pédale d'accélérateur à chaque chan- gement dé rapport. En rouloge, deux types d'avertisseurs so- norns vous informeront d'un éventuel mode d'utilisation Inapproprié ou d'une anomalie de (onettonmentont du système *une série de bips sonores, signale que là vitesse sélectionnée no répond pas aux conditions de roulage Passez la vitesse inférieure pour revenir en condition nor male Toutefois, st los bips sonores cont nuënt de fonctionner cela signale une usure de l'embrayage faites-le changer *des séries de 9 bips sonores répétées toutes les 3 minutes, signalent une de- faillance du systeme - restez impérative- ment sur le rapport engagé pour conti nuer a rouler el vous rondre chez un Representant Rorault E Stationnement N est possible de stationner en engageant une vitesse (dans une pente par exemple), Si vous avez des difficulles pour passer la vites- se - metrez le contact sans démarrer le то teur, engagez la vitesse puis retirez la cle de contact Pour désengager la vitesse, procédez de même en mettant lé contact sans démarrer le moteur et ramenez le levier de mitesses au paint mart dumoteur 10 Si vous ne pouvez pas démarrer le mo. “teur et qu'aucurt bip sotiore ne retentit n'insistez pas dans la tentative de démar- rage sans avoir identifié et traité ls cause de la défaillance. я => Si fa cause est AL ore e # Easy o (ex : batterie | pouvez alors lancer le moteur de lu façon suivante: — - fnites pousser ou tirer le véhicule jusqu'à atteindre la vitesse de 7 km/h ét entendre un signal sonore Indiquant que vous pouvez enclenchez une vites- qu - Une fois le moteur Jancé, le système re- : nement no mal. ts 211 Systéme antiblocage des roues (ABS) (suivant version ou option) Lors d'un freinage intensif, maitriser la distance d'arrét el conserver le contrôle du véhicule sont les deux objectifs essentiels Capendant, selon la na- ture du sol les conditions atmosphériques et vos réactions, les dangers lies a la perto d'adhérence existent - blocage des roues ot perte de la direc- tion. Pour éviter ces risques vous disposez du système d'antiblocage des roues (ABS). L'apport en sécurité tient dans ce que le dispositif de régulation du [Freinage évite le blocage des roues, mème à l'occasion d'un coup de [rein violent mal dosé, el permet de garder le pouvoir de diriger le véhicule at ainsi de conserver lo maîtrise de sa trajectoire. Dans ces conditions dos manœuvres d'évitement d'un obstacle par contournement, tout en freinant, sont alors parfaitement possibles De plus ces conditions permettent d'op- timiser les distances d'arrêt notamment quand l'adhérence devient précaire (so! mouillé, glissant, revêtement hétérogéne) S'il permet cette optimisation, le système ABS ne permet en aucun cas d'augmenter les performances qui sont physiquement liées aux conditions fo- cales d'adhérence pneus-sol Les règles de prudence habituelles doivent donc toujours être impérativement respectées (distances entre les véhicules etc). En effet, le fait de disposer de plus de sécurité ne doit pas vous inciter à prendre de plus grands risques, En cas de défaillance de l‘un des éléments du dispositif, le témoin au tableau de bord s'allume Le système de freinage est alors assuré O tomme sur une voiture non équipée du système ABS. в Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par une pulsation plus ou moins im ju | г 1 portante ressentie dans la pédale de frein. Ces manifestations sensitives vous préviendront que vous êtes à la limite de ladhérence entre les pneumatiques et le sol el que votre conduite devra être adaptée à l'état de la chaussée. r par successives (pompage) * de Frein Ainsi, en cas d'urgence, il est recon. Votre confort VICIOS ico sianmsie sain mimo что оного ЕВЕ Ноа аа ОО ОНО ДНИ Toit ouvrant .......ñ_eeoeersecssroreecorerererea re. 303 Plafonnier - Spots .........e.w_rrreessreescocooreo re. 3.03 Miroir de courtoisie .........e.q.._erecreeesscecsrcres eo. 304 Vide-poches - Rangements ..................... 3.04-3.05 Banquette arrière ........................ 206 Tablette arrière - Housse de rangement ............ -.. 3.07 Tablette arrière/cache-bagages versions société ... 3.08 - 3.09 Cendriers - Allume-cigares ............r-e—.emcccan e. 310 Montre ..........oosococincoceoecaceraceccccaesce eo. 3.10 Indicateur de température extérieure ............. ... 3.10 Climatisation ............+++<<........... 311 à3.18 Coffre á bagages ...........e.o.c.r-eevecoosacrrar soo 3.19 Capot moteur .............r-eserecccrocerrerere se. 3:19 3.01 Lève-vitres avant électriques” » Léve-vitre côté conducteur Contact mis agissoz sur le contacteur 1 » Léve-vitre impulsionnel côté conduc- teur” Contact mis agissez sur le contacteur 1 . d'une pression continue pour lever ou baisser la vitre (le relachement provoque rarrót du fonctionnement). - d'une pression brève pour lever ou bats- ser complétement la vitre Une action sur le contacteur 1 durant le fonctionnement arrête ls course de la vitre. * Lève-vitre côté passager Pressez le contacteur 2 * Suivant version ou option 3.02 ва. — Léve-vitres manuels" Mnnœuvrez la manivelle 3 Sécurité lève-vitres électrique + EC or A De en y laissant un enfant (ou En elfe Pr pourrait fire Jonction nen los | Trait de se’ © cou ra cocer ne pa pL de ee lonner des blessures Vitres arrière pivotantes* 3 Pour entrebáiller le déflecteur, faites pivoter lc levier 4 vors l'avant 3 Pour refermer, repoussez le levier 4 comple: lement vers l'arrière Toit ouvrant coulissant” * Manuel* Ouverture : sortez la poignoo Z de son lo: gement et tournez la manivelle, lie toi sen trebaille, puis coulisse Fermeture : manneuvrez la manivelle dans l'autre sens jusqu'à sensation de butée. Effectuez 1/4 de tour supplémentaire el remettez la polgnee dans son logement * Electrique * Manocuvrez l'interruptour 3, le toit sentre- haille, puis coulisse + Rideaux pare-soleil Les ridepux 1 peuvent être manoeuvrés se- parement CONSEIL Veillez à ce que lu toit ouvrant soit bien Nettoyez tous les 3 mois le joint d'éman vices techniques N'ouvrez pas le toit ouvrant Immédiatement après vôtre véhicule fermé lorsque vous quittez votre véhicule chéité à l'aide des produits sélectionnés par nos ser- passage sous la pluie ou après avoir lavé Plafonniers* En basculant le contacteur 6 vous obtenez - un éclairage continu du plafonnier 5, - un éclairage intermittent commande par l'ouverture, suivant les versions, de l'une des portes avant où de l'une des quatre portes [ls ne s'élcignent que lorsque les portes y sous contrôle» sont correctement fermées un éclairage continu du spot avant 4” Pour cortuines versions Le deverrouillage a distance des portes en- traîne l'éclairage temporisé des plafonniers De même, l'ouverture d'une porto relance d'autant là temporisation d'éclairage Spot avant” Pour allumer où éteindre le spot 4, manoeu- vrez le contacteur 6 * Sutfvant pays ou version 3.03 Miroir de courtoisie” Rangements console centrale* Côté conducteur, ouvrez le volet anti-eblouts- Vide-puches 3" sement ! Soulevez lu portillon 2 Bac à monnaie 4* Pour ouvrir ou fermer, appuyez au centre du portillon 5. Vide-poches* ou emplacement auto- radio 7" Soulevez le portillon 6, Vide-poches côté passager” Pour ouvrir, pressez de chaque côté serrure B où appuyez sur le bouton 9 : do 19 Lorsque vorre véhicule est équipé d'un auto- Ea ce portillon permet aussi sa dissimula- tion Vide-poches de porte 2° * Suivant version ou option Bac de rangement amovible 3° (aux places arrière) N est nócessaire de lo retirer dans le cas où l'on rabat * la bongquetre arriere, ou * la banquette cote droit larsqu'elie est rabat- table en deux parties * Liberoz le boc 3 en poussant le bouton 4 vors l'avant du véhicule * Faites glisser le bac 3 vers l'avant du vehi cule (pour dégager ses ergots de fixation) et retirez-Je Pour lo remontar, procedez dans le sens in- verse. * Suivant version, option ou pays 305 3.04 Banquette arrière rabattable” Elle est rabattable pour permettre le trans- port d'objels encombrants, L'assise cl le dos. sior sont rabattables en une ou deux parties suivant la version 3.06 Pour rabattre l'assise Soulevez Tassise 1 contre les sieges avanm Pour rabattre le dossier Retirez les appuist6te arrióre” Abaissez la manette 3, puis le dossier Z vers l'avant veillez 4 bien repositionner les cain ures Naa о mii Pour retirer I"assise Soulevez l'assise de façon à pouvoir sorur les pattes 5 de leur logement 6 Pour remonter Y assise lrocédez dans le sens inverse. Assure# vous du bon maintien de l'assise. " Suivant version ou pays Housse de rangement 2° Celle-ci est située sous la tabléto arrière Elle est formée par une fermeture à glissière Elle permet le rangement de bagages (essen tielloment de vátements) Dépose de la tablette arriére" Décrochez les doux cordons de rappel I, lovez légérement la tabloue et tirez-la vers vous _ ses я у. 5 Le poids tolal dú contenu de la housse + bagages ne doit pas dépasser 6 kilo- grammes: | | 3.07 es > Cache-bagages versions société” Il est constitué de trois parties ngides A, B.C Dépose de lu tablette À » Décrochez les deux cordons de rappel 1 re- flant la tablette à la porte de coffre, + Levez légèrement la tablette el tirez-la vers vous * Suivant option 3.08 Dépose des tablettes B, C * Soulevez la partie B ot rabattez-la sur la partie © < Libérez les rideaux de séparation place avant/coffre 2 qui sont maintenues à leur base par des rubans auto-agrippants * Soulevez l'ensemble des tablettes B, € € tirez-le vers vous == в т SAN IR Cache-bagages versions société" Accés au coffre á partir des places avant Sanlevaz le rideau de séparation À ou B chacun d'eux est retenu à sa base par un ruban guto-agrippant 2) Il est possible de retirer les rideaux de sépa- ration. Pour cela, déclipsez les trois crochets 1 sou- tenant La tringle * Suivant option Cendrier sur console 1° Pour ouvrir, soulevez le couvercle Pour le vider, tirez sur l'ensemble, le cen- drier se dégage de son logement Allume-cigares” Enfoncez l'allume-cigares 2. 11 revient de lui- méme avec un petit déclic, des qu'il est in- candescent. Tirez-le. Après usage, replacez-le sans l'enfoncer à fond. * Suivant version ou pays 3.10 Montre" L'emplacement varie suivant le niveau d'équipement Mise à l'heure Appuvez sur le bouton 3 et tournez-le Indicateur de température exte- rieure* Celurci est intégre au tableau de bord nu en 4 En cas de rupture de l'alimentation électrique (batterie débranchée, fit d'ali- mentation coupé. .), les valeurs affichées par la montre perdent leur sens. I) convient d'effectuer une mise à l'houre. Nous vous conseillons de ne pas effectuer de corrections en roulant = as aah: Cli ‘Cotte information ne doit être en sucun imatisation ‘cas Ulilisés comma detecteur de vorgihs. а Desembueur de vitros larerales avant En effet, Ju formation de verglas é1ant - Acraleurs de planche de bord’ 5 - Commandes de climatisation 6 - Aérateurs aux plods avant Aérateurs aux piéds arrière* iée à l'exposition, I'iydroméirie locale el 3 - Frises de desembuage du pare-brise “la température, l'indication de tempéra 4. Comacteur du désembuage-degivrage de Ms a peut donc suffire lunette arrière pour detacter le vergl | si ————————— PE EE = N но Répartition de l'air dans l'habitacle Manœuvrez la commande À * Position Commandes de climatisation sans conditionnement d'air” A Commande de répartition de l'air. B Commande du réglage de la temperature de l'air, C Commande du réglage de débit d'entrée Pour une meilleure efficacité, fermoz les dé d'air rateurs de la planche de bord. Tout le Nux d'air est alors dirigé vers les frises de désembuage de pare-brise «t les de- sembueurs de vitres latérales avant * Position Le Nux dair est réparti entre tous les aèrs- teurs, les desembueurs de vitres latérales e! el les frises de desembuage de paro- rise, Température d'entrée d'air Manœuvrez la commande В. Plus le curseur est positionné vers la droite, plus la température est élevee * Suivant version ou pays 3.12 » Position Le Nux d'air est dirige vers les aeratcurs de la planche de bord et les pieds des occupants avant el arriere Nota - Dans cos trois positions, los aécateurs de la planche de hard sont toujours ont mentes * Position 3 16 Le Nux dair est uniquement dirigó vers les aurateurs de la planche de bord Debit d'air Е Le debir (mr dans аб du ve hicule si dótermine par le vontilateur ; la vi tosse du vehicule navant qu'une faible эт Nuence sur celui-r: Manasuyroz la commando Cde 0 13 pour re vler le dubit d'alr Pour obterar FumMenicite maximalo du chanlia gt dans los repartitions de Fair suivantes ChauTago/Desombuage 7 Vesembuage/Degivrace postitonnez la commande C en position 2 Aérateurs Chaque aéroteur de planche de bord compar to trois réglages q - - Monmunrez la molette 3 ouvert 7 ferme @ . Orientation enucho/drolte minauvrez la molette 2 - Orientation haut/bas - appuyez sur le haut ou le bas du diffuseur Remarque : Le débit d'air des désembueurs dos vitres latérales est Jumold à Colui des frises de désombuage du pare-brise Chauffage el ventilation aux places arrière Certaines versions sont équipces de doux bouches de chaulTuge diriuées vers los pieds des passagers arriere. Ces bouches sont alt- mentées par los commandes de l'avant Commandes de climatisation avec conditionnement d'air’ Pour regler to chimatisation, mandruvrez les commandes ; A Répurtition de l'air B Revloge de In température de Fair C Réglage du debit d'air D Marche/Arrét du conditionnement d'air Le debir dair dans l'habitacle est determine parle ventilareur; lo vitesse du véhicule n'ayant qu'une faible influence sur culul-ci Ce principe améliore la stabilire do la tompe- rature de l'habitacle La. climatisation est obtenue par l'échaulfe- ment ou lé refroidissement do cet» air soul- Пел “Suivant version où option 314 Aeraleurs centraux Réglages Debit Manm@ovrez la molette 1 — > vuverturo maximale e : fermeturo. Repartition Drolte/gauche manmuirez la moletle 2 Haut/bas - appuyez sur le haut ou le bas du diffusear Atrateurs latéraux Reglagos Débit Manmuvrez la molette 1 + 7 ouverture maximale ® fermeture Répartition Droite/gaucho - mancruvrez la molette 2 Hautl/bas - appuyez sur le haut vv le bas de diffuseur Remarque : Le debit d'air dos désembueurs de vitres latérales ost jumelé à celut des Irises de désembuage pare birise Chauffage el ventilation aux places arriere’ La temperature er le debit- d'air sont depor dants dés réglages des commandes avant B, C.D) a. IE Los positions e adi de la coma “ de de repartition dair A, ot la position 9 0 de ta commande de débit d'air € forment Far vee dir aux places arrière Débit d'air Reglages Mantouvrez 19 commande Cet plu El Cuz-An sur ta position choisie Si VOUS désirez Inrmer ' umpletement entra dar et arráter Finstalinian, placez la com mande C sur O Pour obtenir Felficacité maximale du chaulfa- ge dans los positions de repartition de l'air sulvantos We Y ad DesembuagoDégivrage Chauaye/Desembunge ` positionnez la commande € sur l'ayant der Mere position Temperature d'entree d'air VManmurrez la rommando 2 * Vers la droite Fremperature moximale possible * Vars ta gauche Temperature nunimale possible Sans air conditionné fempérature sensiblement egale 4 la Tempe. rature exterieure Avec air conditionne Tompérature minimale possible Pour accélé- rur l'abaissemont de la température intôricu- to, utilisez 1e recyclage de l'air (commande D sur position « max,» Répartition de l'air dans l'habitacle Manœuvrez la commande A or plucez le cur- seur sur la position choisie * Position a Four une matlleurs elficacite, fermez les 30- ratours de la plancha de bora Tour le Hux d'air est dirigé vors 1e pare-brise ot les vires latérales avant Pour nbtonir uno efMicacite maximale, tour- noz la commande C sur la deoito el placez In commande D on position « norm » — — — A RE 8 AL + Position Le flux d'air est réparti entre tous les аёго- teurs, les désembueurs de vitres laterales avant el les frises de désembuage de pare- hrise. = Suivant version où option 316 » Position Le flux d'air est essentiellement dirigé vers les pieds des occupants avant et arrière” Reportez-vous également au paragraphe Débit d'air + Position Le flux d'air est uniquement dirige vers los oérateurs de la planche de bord Commandes du conditionnement d'air (suivant version ou option) La commande 1 assure la mise en foncuon ou Parrett do conditionnement d'air La mise en fonction no pout cee elfoctude que si la commande de debit dur € n'est pos surla position O Luntisation du conditionnement d'air por- mel * Mabarsser lo temperaturo mericure de Mu bitacle notamment par fort unsolorloment eh circulation, où lorsque le vohiguie ost resté en stationnement au soleil * (4 réduire te taux d'humidité de l'air soufMe dans Fhabitacte Livver, unlisez portodiquemert lo condition nement d'air afin de maintenir lo srsteme en ben étar de fonctionnement Non production d’air froid Venfiez le bon positionnement des com- mandes et le bon ela des fusibles Sinon, arretoz le fonchonnement de La climatisation or faites appel à un Représentant Reraalt IMPORTANT Par temps très chaud, lorsque le véhicule: Est resté en stationnement au soteil, où- vrez les portes quelques instants pour évacuer l'air surchauffé avant de démar- ren — Minas En fonctionnement w air conditionné » (outes les vitres doivent être maintenues fermées pour uno plus grande efficacité, En cas d'anomalies de fonctionnement, consultez un Représentant Renault > — - Position « O » Le conditionnement d'air n'est pas en fonc- tion La climatisation est alors identique à celle d'un véhicule sans conditionnement d'air Position « norm » La conditionnement d'air est en foncuonne- ment normal. L'air ost pris a l'extérieur du véhicule et il est constamment renouvelé Position « max » Le conditionnement dair esten fonctionne- mont maximal Le fonctionnement normal de la climatisation est obtenu en vutiisant Pair extérieur Dans cette position lair ost pris dans l'habitacle nt il est recyclé sans admission d'air extérieur Cette disposition permet d'abalsser tres rapi- doment Ja temperature inténcure de l'habi- tacle et de vous isoler de l'ambiance exté- ricure (ciroulation dans des zones pollates..) SU y a plusieurs occupants dans le véhicule, l'utilisation protongée de catté position (air recyclé) peut entraîner un léger embuage des vitres ou des odeurs dues à l'air victé (fu- meurs ) I! est donc conseillé, des que la température souhaitee à l'intérieur (te Fhabitacie est ut- teinte ou que l'isolement dé l'ambiance exte- пеисе n'est plus nécessaire, de placer la commande D sur la position de fonctionne- ment normal « AC norm ». 317 | а с Commandes du conditionnement d'air (suivant version ou option) La commande D assure la mise on fonction ou l'arrêt du conditionnement d'air la mise en fonction ne peut être elfecture que sida commande de débit d'air C n'est pas sur lu position 0 l'utilisation du conditionnement diauir per mur * d'abuisser lt température intérieure de has bitacle notamment par fort ensoleillement en circulation. ou lorsque le vehicule est resté er stationnement au soleil * dé réduire le taux d'humidité de Fair souffle dans l'habitacle IMPORTANT Pdr temps trés chaud, lorsque lé vehicule A A en tee an soleil, ob AT Jes partes quelques instants pour evi quer air surchaulTe avant de dómarrer. Un fonctionnement «sir conditionné » gi UNS doivent Gtra muintenues DIA Eta ur une plus grande efficacite, E “d'anomalies de fonctionnement, L uty Representant Renault, -— - — ——— = — Isolation de l'habitacle Lu commande E as<uro l'isolation de l'hahl- elo Le fonctionnement normal de ls climatisation est obtoru on vitilisant l'air extérieur Lorsque la commande E est encienches (vovant allumé) l'air est pris dans l'habitacle er il vst recyclé sans admission d'air exté. Mur Cette disposition permet de modifier tris ra- pidement la température interieure de l'habi- tacle ut de vous isoler de l'ambiance exté- ricurt (circulation dans les zones poluées. ) Sly a plusieurs occupants dans le vehicule l'utilisation prolongée de cette position (air recycle) peut entraingr un Jégor embuaye des Vitres on des odeurs dues à l'air vicid (fu- moeurs. ) I} est donc conseille, dés que la temperature souttaifes à l'intérieur de l'habitacle est at- teme nu que l'isolement de l'ambiance oxe- rigure n'est plus nécessaire, de « 5 ICuSS de supprimer |; fonction E PI la Los commandos A, B el € varde nt les man fonctions que celles de я entes procodammont Coffre à bagages Pour deverrouiller Utilisoz la clé de contact dans la serraro 1 Pour ouvrir Appuyez sur la serrure 1 el soulevoz a aide de la polgrice 2 Pour fermer Claquez la porte du coltre sars brutalité. * Version avec commande électrique des portes La porte de coffre on position fermee se verrouille &t se déverrouille en mame temps que les portes Capot moteur Ouverture Nrez la mmelto 3 Levez la capot dégrafez la béquille 3 de sa fxation 4 el, pour votre securité, placez-la impérativement dans l'emplacement 6 Fermeture Desayoz la béquille 5 el replacez-la duns sa fixation 4 Abaissez le capot et tachez-le lorsqu'il est à 20) em de la position fermee IL se verrouille de Jlul-móme par l'effot de son pouls Par securite, assurez-vous que le verrouillage est correct en essavant de soulever le capot, CONSEIL Avant fermeture, \ériliez que rien n'ait êue oublié dans le compartiment moteur 41% - “9 — DE O e — EAN — = Entretien Niveau huile moteur .............eecoeeeeecoooo 4.02 - 4.03 | VIdango. MOteur. <<... iia seca afa aiozaln a alae 4.04 - 4.05 Niveaux : boîte mécanique ou automatique ............ 4.06 | Hd ==...r ca Ne 4.06 | DatieriR: <> cocoa а ааа e e laa e ele ores nial sts 4.06 pompe assistance de direction .............. 4.07 réservoir lave-vitre ..........ocoooosees ee. 4.08 liquide de refroidissement moteur ........., 4.08 Filtra D'EN conoce remojo. AT 4.09 Régimo de ralenti: -...... ....-...0..0.0/00e7e4 e e 70 e 4.10 Protection anticorrosion ........_er—e.-eee.rresesooo oo. 4.11 Entretien de la carrosserie ............2.2.20000000 4.12 - 4.13 Entretien des garnitures ........._ewe—eowesresreeovoooo 4.13 401 Niveau huile moteur Un motour consomme normalement de l'huile pour le graissage el lo refroidissement des pièces en mouvement el il est parfois nécessaire de faire un appoint d'huile entre deux vidanges. Toutefois si après là périnde de rodage los apports ciment supé- rieurs à | Titre pour LOOD Km, consultez votre Représentant Renault La suppression de la vidange moteur entre LOON et 3,000 km n'exclur pas de vérifier périodiquement votre niveau d'huile en- viron tous les 1.000 km et, en tout cas, avant chaque grand voyage, sous peine de risquer de détériorer votre moteur. Niveau Pour être valable ta lecture doit être faite sur sol horizontal ét aprés un arrél prolongé du moteur + Lecture du niveau à la jauge ! ll ne doit jamais descendre en-dessous du “e mint» « Lecture du niveau au tableau de bord Sur l'indicateur de niveau d'huile 2 au tu- hicau de bord, les positions mini A ou max) B (e l'aiguille correspondent aux niveaux mini ou maxi de lu jauge Hefaites le ni veau avant que l'indicateur de niveau n'entre dans la zone mint Particularités moteur D7F Pour sortir là jauge, déclipsez-la aupara- vant ét pour la remetire en place pensez à la clipser. о“ > De SW ZZ га 2 EN 2 ых „о Zo > RD y Po 23 2. ES Pic м А : IZ E AG <> A 5 A ZE ES Remplissage : Bouchon 3. Rotablir le m- veau avec la mémo huile qua la vidange precedente Ne pas dépasser le repère « maxi ». Qualité d'huile - Keportez-vous au para- graphe « vidange moteurs » Nu faites pas tourner le moteur dans un focal fermé. les gx d'ächappémiont: sont ross gaz échappement sont Suivant version Suivant vorsion ou motorisation | +03 Vidange moteur essence Bouchon de vidange 2 Faites des vidanges plus rapprochées en cas d'utilisation intensive. Capacités moyennes de vidange (envi- on F2N) 5,3 litres (Moteurs F3P, FZN 4.0 litres (Moteurs EG, ESF, E7), ЕТЕ. ОТР), Filtre à huile compris: Filtre à huile shat Le filire doit &re remplace perioaIquents” (consultez le carnet d'entretien de votre vehi- cule). Apres la vidange, n'oubliez pas de remettre le bouchon 2. 404 Qualité huile moteur essence e fonction de la température extérieu- re Pays de la communauté Européenne site» +, sut r ® +4 Ca Vidange moteur diesel Bouchon de vidange 1 Faites des vidanges plus rapprachiées en cas d'utilisation particulière Capacité moyenne de vidange (environ) 5,5 litres filtre à huile compris Filtre à huile Le filtre doit. être remplacé périodiquement ques le carnet d'entretien de votre véhi- cule Après la vidange, n'oubliez pas de remetre le bouchon 1 Qualité huile moteur diesel my fonction de la température extérieu- re Pays de la communauté Européenne "E JNE Autres pays we .39t0 16 -I9E ME «IPPO signe «dite IPC ME Y E 1 | APLCF 15W40 AR CT 19WI5 АР СЕ 10400 Mio e De tt TT TI ION O tt Do 4 2 оо. ол ТОНН +05 vr Niveau huile boite mecanique ou automatique Nous Vous conseillons de consulter voire Représentant Renault Périodicité Reportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule CONSEIL | "En cas de balsse anormale d'un que” conque des niveaux de liquide, consultez immedintement voire Représentant Renault, Niveau liquide de freins {| est à contrôler souvent, &t on tout cas chaque fois que vous sentez une différence même tépôre de l'efficacité du freinage. Niveau | Le niveau baisse normalement on méme temps que l'usure des garnitures mais (! ne doit jamais descendre en-dessous Ye la coto d'olerte « Mini » Remplissage Toute Intervention sur le circuit hydraulique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste Utilisez obligatoirement un liquide agréé par nos Services qe Renault conforme aux normes SAEI 1703 [Dot 4 et prélevé d'un bidon scellé. Périodicité vidange Roportez-vous au carnet de garantie el d'en- tretien de votre véhicule, Périodicité l'ous les six mois Deposez les bouchons 2 Liquide Eau distillo ou domineralisée, jusqu'a au-dessus des plaques : nro: Ne jamais ajouter d'électrolyte ni autres P duis 1,5 em Niveau pompe d'assistance direc- tion* L'aspect du bocal dépend de la version et du niveau d'équipement du véhicule Périodicité - reportez-vous au camet d'entre ben dé votre véhicule Utilisez, pour les appoints au lo remplissage. les produits agrees par nos Services Techniques Renault Loe un niveau correct, a froid, il faut quíil it - Compris entre À et B de la coupello du re sorvoir 1 - Visible entre les niveaux Mini el Maxi sur les réservoirs 2, 3 ou 4, “compris entre A et B de la jauge du réser- voir 5. A a PRS e. <A + PRIS NE LAA AAA Te CENA æ CORTE rea UL SAT Ed AD ENANA Eo A E NAL ZN A e a у > “ Survant version, option ou pays Niveau liquide de refroidissement Il est a controler périodiquement (environ tous les 1.000 km) Si un apport est necessaire. rlulilisez que les roduits agréés par nos Services Techniques enault qui vous assuron - une protection antigel - Te el jusqu'à —37‘C pour les pays « grands froids » - une protection anticorrosion du circuit de refroidissement Le niveau doit se situer entre les reperes MINI et MAXI indiques sur le vase d'expan- sion 2. Complétez ce niveau à froid (par le bou- chon 1) avant qu’il n'anteigne le repère MINI * Suivant version ou option +08 Capacités moyennes de vidange (envi- ron 5,0 litres (Moteur D7F) 5,2 litres (Moteurs E6), ESF, E71, ETF), 6,4 litres (Moteurs F2N, F3P). 6,6 litres (Moteur FBO) ATTENTION Lors des interventions sous le capot mo- teur, le motoventilateur pout se m en route & oul instant. E de \ i Niveau réservoir lave-vitres 3 Remplissage Ce réservoir alimento egalement les loves projecteurs” Nota : dans le cas où le tave-vitre arriére” de fonctionne pas, vérifiez le niveau du rese voir. Liquide - . an Eau + produit lave-vitrées (produit antigel €l hiver) agreds par nos Services Techniques Ronault Gicleurs : 4 faites ou > a < 1 tave-vitre, Pour orienter les gicleurs di pingle pivoter la petite sphère à l'aide d'une tu CONSEIL En cas de baisse anormale d'un que tonque des niveaux de liquide. cons ont immédiatement votre Représen Renault | Filtre à air Pour sortir l'élément filtrant Moteurs F2N - F3P - F8Q Devissez los cing vis 1 ot enlovez le cou vercle Changez l'élément filtrant puis remontez lo couvercli IMPORTANT ‘Moteur F3P, équipé de direction as: jaistée et conditionnement d‘air et Lac 0 sibilité du filtre étant rendue difi- a du Te tanned | emp ее coment, ol d FARA Ucullere) nous vols ons de vous adresser à voire tant Renault. | inc al tion par , Е > DD й. — = на о”, го 4 # | cn A EZ AD TA EZ Te = “A A E ve y № Ч AL = чи e и o y aL; SEN LEA ma Moteurs EG) - ESF - E7) - E7F Dévissoz la vis 2 ot los vis 3, puls declipsez les agrales 4 Changez l'élément fMiltrant puis remontez le enuvorcie Moteur D7F Dechpsez la languette 5 puis (bites tourner legeremont lo Couvercle 6 dans le sens inver- se des aiguilles d'una montre pour Yenteyer Changez Folement Alrant puis remontez le couvercie Périodicité de remplacement de l‘élément fitrant Koportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule Nota : Pour certains pays, les véhicules peuvent être équipés d'un préfiltre à air dont la fre- quenes de remplacement ost double de celle du Mitre principal +09 —— ——— Réglage du ralenti » Version essence Valeurs de réglage : reportez-vous aux la bleaux w Caractéristiques motour » + Version diesel Toute intervention sur les réglages du regime de ralenti doit être faite par un spécialiste, consultez votre Représentant Renault, 4.10 CONSEIL Pour le réglage du carburateur, confie: yous No 3 un Représentant Renault ‘opération ost inf : E | eo Toutefois, en cas d'incident, si votre mo: teur cale, vous pouvez, en aj vis L régler le ralenti. pL Mais cela n’est qu'un dépanna = soire. Vous devez le plus 161 possible faire régler le carburateur par un Représentant Renault afin de respecter Jes normes en vigueur concernant l’anil- pollution, Conditions difficiles d'utilisation refroidissement moteur (Tractions de garavane ou conduite sur routes montagneuses, fortes rampes. etc) Sur les voitures équipées d'un motoventila- teur électrique, il est inutile de passer sons nécessité sur une vitesse inférieure dans 16 but de favoriser le refroidissement par une rotation plus rapide du moteur ; le ventila- teur étant commandé dlectriquement il ne lourne que si c’est nécessaire pour stabiliser la température du liquide de refroidissement Protection anticorrosion (traitement anticorrosion par ordre d'application) Dans le ças où votre véhicule bénéficie d'une farantie anticorrosion, reportez-vous au car- net d'entretion do votre véhicule pour en connaitre les clauses 1 | SOME éviter le vicillissement dú a la corro: son, les movens les plus modernes ant ete ee th place pour préserver voire véhicule © la corrosion A - Tôles préprolégees (galvanisces ou électrozinguées) B - Degraissage ot phosphatation C - Passivation chromique D - Lu cataphorése E - Les mastics F - Apprêt antigravillonage G - Primaire Hi - Lu base 1- Le vernis ' ' В 411 E U Entretien de la carrosserie Protection contre les agents corrosifs Bien que votre véhicule bünéficie des tech niques anticorrosion tres performantes, il né demeure pas moins soumis 3 l'action + d'agents atmosphériques corrosifs - pollution atmosphérique (villes ot zones industrielles), - salinité de l'atmosphère (gones maritimes surtout par temps chaud), - conditions climatiques saisonnières et hy- grométriques (sel répandu sur la chaussée en hiver, cau de nettoyage des rues.) » d‘actions abrasives . poussière atmosphérique el suble ra- menés par le Vent, la boue, les gravillons projetés par d'autres véhicules. « des incidents de circulation Pour ne pas perdre le benefice de ces lech: niques, un minimum de précautions s impose pour vous assurer pleinement contre ces risques 4.12 E Ce qu'il faut faire * Laver fréquemment votre voiture, de prélé- rence avec des shampooings sélectionnés par nos services el un rincant abondam- ment au jet surtout Jes passages de roues el le dessous de caisse pour éliminer - les retombées résineuses sous los arbres ou les pollutions industrielles - - la fiente d'oiseaux qui contient des pro- duits chimiques gui ont une action déco- lorante rapide pouvant aller jusqu'au décollement de la peinture ll est impératif de laver immediatement le véhicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par un lustrage , ly scl dans les passages de reves et le dessous de caisse, après routage dans des regions où des Jondants chimiques ont êté répandus, la boue qui forme des amalgsmes hu- mides dans les passages de roue el le des- sous de caisse. * Respoctor l'espacement des vehicules en cas de roulage sur route gravillonnee pour éviter de hlesser votre peinture « Effectuer ou faire effectuar mpidement les mtouchos en cas de blessure de ta pentane pour éviter ta propagation de li corrosion + Dans le cas vu voire véhicule bénéficie de ta garantie anticorrosion Renault, ne pas onblier les visites périodiques. Reportez vous ou carnet d'entretien « Veillez à respecter les lois locales en ce qui concerne le lavage des véhicules (ex. ne pas faver son vehicule sur la voi publique) Avant un passago sous un portique *. ‘équipements extérieurs, projecteurs ne Monnels, retrovisaurs et prenez at ie fer ayoc un mdhésif les balals des, pee d'essuia-projecteurs, Нате) 7 SI Je vahicule est équipé ron radio (E50 те = ne, déposer Je fouet d'amenne ra i one, = yrs me a das -— Entretien de la carrosserie E Ce qu'il ne faut pas faire * Lover lo vomnure 911 ploin <olvil ou torsaufil grin *tiratler la boue vu des salissures proue les entever sans les detrempor * Latssor s‘accumulor les souiliuros oxté- rivuros * Laissor la ronitle ser devolopper 1 partir ide blessures accidentales * Enlever des taches avec des solvants non selectignnes par nos servicos el quí pou- vent attaquer la peinture * Rouler souvent dans à neige et la boue sans liver ta voiture et particulièrement les passages de rouns et le dessous de caisse * Dégratsser ou nenover (os clements meca- niques (ex - compartiment moteur), des- sous de caisse et plastiques exterinurs paints (ex - pare-chocs) a Made dappareils de nettoyage haute pression ou de pulverr sation de produits non homologues par nos Services techniques. Sans précaution d'usage, cela pourrait provoquer des risques d'axydation où de mauvais foncuon- nement ‘Au cas où ll à été nécessaire de nettoyer “des éléments mécaniques, il‘est impératif de fes protéger de nouveau par pulvéri- en de produits homologués par nos ces techniques. —— Entretien des garnitures intérieures Quelque soit ta nature de a tice utilises de Гойи savonneuse (éventuellement tédel à transe de + Savon miturel * savon liquide pour vaisselle (0,57 de savon pour 49,57 d'eau) fthrçoz avec un chiffon donx humido Particularités * Vitres d'instrumentation (ex tableuu de bord, montre, afficheur température exté- riéure, afficheur radio...) Utilisez ип chiffon doux où du coton Si vela est msulMsant, unllisez un chiffon doux (ou coton) légeroment imbibe d'eau savonneuse puis rincez avoc an chiffon doux ou coton humide ferminez en essuvant delicatement avec un citan sec doux L'emploi de produits á base d'alcool est á proscriro. Garniture en bois Un dépoussicrage au chiffon sec suffit Ceintures de securite Elles doivent être tennes propres Utilisez soit Tes produits selectionnes par nos services techniques (Renault Boutique) gait de eau tede savonnouse avec une éponge et sûchez avec un chilTon sec. L'emploi de detersifs ou tointuré est à proscrire. CONSEIL Carrosserie et intérieur Nous avons sélectionné des produits spô- ciaux pour l'entretien que vous trouverez dans nos # Renault-houtiques и. | 413 они Conseils pratiques ROME AS SCORE (ur. "Ta; eze POU EVE 5.02 | Cric- Manivelle":::...20 nes a conne ea eee 5.02 | Changement de roue ...........2..2.000000 00000 ane vu 5.03 | Enjoliveurs de roue - Jantes .........ws..er_rresroaoooo 5.04 | Pneumatiques (sécurité) .............ooerwcwoerossoocoo 5.05 | Lampes des projecteurs et des feux avant ..... ... 3.06 à 5.07 | Lampes projecteurs antibrouillard avant .............. 5.07 | Lampes des féux arrière aan nn 04000000. 00 sole 5.08 - 5.09 Remplacement éclaireurs plaque police/ Répétiteurs latérauxX .........eooooveecoccoa eee sae 5.09 Remplacement éclaireurs boite á gants/Coffre ......... 5.10 Allumage - Bougies ........eo.ereoosssreseorrooe no. 5.11 Télécommande de verrouillage - Piles .............. ... 5.11 Fusiblas. ..- -.e er e.cie.0:00 A colaas vecs a'atatafele cateo a Vera) 5.12 - 5.13 Batlerió:. ....eo..io.n.e.cio.e e OP о оао) она а вт ee. 5.14 Procédure d'introduction du code de dépannage du systéme antidémarrage ........... ... 3.15 Remplacement balais d'essuie-vitres ................. 5.16 Prééquipement radio .........e..e.-ee.eceeevencooo eos 5.17 Filtre a gazole - Précautions hivernales .......... 5.18 - 5.19 Réamorçage circuits gazole ................. ... 5.18 - 5.19 Нешогциа(е.... -.-- <= = 5+ о 752909 оо ооо 8 жж. вт нео о ооо 5.20 Anomalies de fonctionnement ............... ... 5.21 а 5.24 5.01 f Cric 2 11 est fixé sous In grille dans le compartiment moteur (pour cortaines versions, il peut être fixe sur la roue de secours), Pour le déposer Devissez légèrement l'écrou Let foitesde pr voter vers le bas Pour le remettre en place Replicz complétement le cric svant de le re- mettre dans son logement et procédez dans le sons inverse de lo dépose Tic est des y En aucun s pour procéd My 4 | Y aL мя accéder sou A вн 7753 Bea A 5.02 Manivelle 3 Elle est situcse dans le coffre (pour les ver sions Sociéte - derriere le sicge conducteur) Pour la deposer, declipsez-1a Nota Pour certaînes versions, suivant le type d'on- joliveur, un guide de vis de roud 4 ou une cle d'enjoliveur 5 sera clipsée sur la manivelle Reportez-vous dans le chapitre « enjohveurs el jantes n, Roue de secours Elle est placoe sous le plancher véhicule. Pour y accéder + Ouvrez In porte du coffre à bagages * Desserrez l'ecrou 6 avec la man elle * Tirez horizomalement vars l'arrière N cher de söcurite 7 7 le berccau 8 CO' la roue de secours abaisse * Pour refermer et verrouiller le y remontez-le d’un coup sec jusqu'a en 1200. * Ressurrez Yécrou 6 4 Tarriere du jo cv" ena percenv 8 pique Changement de roue * baroz la volture sur un sol plan ot résistant “M nécessaire, utilisez lo signal » Danger » * Serrez le frein à main et engagez une vilesse (premiere ou marche armere ou on Position P pour les boltes automatiques) * Debloquez legeremont les vis de la rove 20 Hlécant la manivelle de facon a appuyer ides- sus, MI non a tirer vers le hau ° Pour lever la voituré - 11 Mur presemter le CAC horizamaloment le crochet 1 de la tôte du cric dirigó vers vous doit étre encastre Читу le lagement du support 2 prévi а № рат. le inférieure de lu carrosserie nt le plus proche de la roue concernée + Commencez à visser lc ceic ol main your placer convenablement sa semelle (aghre- ment rentrés sous la voiture) Sur un sol mou, intorposez une planchotle sous lu se mella * Introduisoz la manivelle dans la chape J'en engayuant Fun des ergots dans la boutonnia- re ot donnez quelques tours pour décoller a rue du sol * Démontez les vis 61 retirez La roue. * Meuoz la rouc de secours on place sur le moyeu central et tournez-1a pour Mire co-ncidor les imus de fxalian de La rond ot du moveu e Serruz les vis et descendez e cric › Koues nu sol, serrez les vis a fond IMPORTANT En cas de cravalson, remplacoz La plus rapidement possible. n pheumalique ayant subi une: soil doit toujours être gaming lal $i cali est possible) par un ест Ist roule crevai- reparó ste. 5,04 Enjoliveurs et jantes (suivant Versions) Enjoliveurs ou jantes avec vis de roues apparentes (à l'exemple de l'enjoliveur 1 Déposez les vis à l'aide du guide de vis de roue 2 clipsé sur la manivelle Le guidé de vis de roue 2 permet do finir de | dévisser les vis de fixation de roue ou de commencer à les visser Utilisez toujours la manivelle pour bloquer los vis || 5.04 Enjoliveur avec vis de roues masquées (à l'exemple de l'enjoliveur 3 ou 6) Deposez-le à la main ou à l'aide de ta clé d'enjoliveur 5 (elipsée sur 18 manivelle) en engageant le crochet dans Fun des sjours de ta périphérie pour l'onjoliveur 3 ou duns l'en- noche 7 pour Fenjoliveur 6 Pour le remettre, reclipsez-Je en vaillant 4 Farienter en fonction de lo valve 4 ou 8 Enjoliveur 9 Déposez-le à l'aide de la cle tuée à proximité du cric) en intro tlé 11 dans le logement 10 Four le remettre, orientez le logement 50 rapport a la jante, clipsez-le of repost l'écrou à l’aide de lu clé 11 d'enjoliveur (5! duisant la numero Nous vous conseillons de relever le ; rem- a ne grave sur la cle, de façon à pouvoir ' placer en cas de porte Les pneumatiques constituent le soul contact entré le vehicule et In routo, 11 est dong es- sennel de les tenir en bon ctat Vous dovez impérativement vous conformer aux règles locales prévues par le code de la route. De plus, lorsqu'il y à nécessité de les remplacer, 11 ne faut monter sur votre voiture que des pneumatiques de même marque, di- mension, type ot structure Ils doivent - soil dire identiques à coux constituant l'équipe MEnt d'origine, sait correspondre à ceux pré Conises par votre Représentant Renault Roue de sacours Voir utilisation Comment c hanger une rove Permutation des roues Cotto pratique ust déconseillée Entretien des pneumatiques Les pneumatiques donnent étre on bon état en leurs sculptures doivent presenter un relied sullisant - les proumatiques homologués par nos services techniques comportent des te- mos d'usure 1 gut sont constitués de bos- sages-temoins incorporés dans l’épais- seur de la bande de roulement, Lorsque le rohef des sculptures 5 été erode justi an rivenu des hassages-lémoins ceux- ci deviennont visibles 2 : 11 est alors ne- Cessoire de remplacer vos pneumatiques car la profondeur des seulptores nest, av plus, que dé 1,6 mm et ceci entraine une mau- vaise adhérence sur les routes monillees. Dos incidents de conduite tols que y coups de trottoir risquent d'endommagor las proumatigques et entrainent agalement des derevlagos du train avant Un vehiculo surchargo, tie Inngs parcours sur autaroute plus particolièrement par fortes chaleurs, une conduite habituellt sur de mauvais chomins concourent à des détériorn- tons plus rapides des pooeumatiques ct tm Muent sur la sécurité Remplacement des pneumatiques Pour des raisons (о sceurité, Cefte opération doit étre confiée exclusivement d'un specks lista. Pressions de gonflement lt est important de respocter lus pressions de gonflement (y compris celle de 1a roue de se- cours), alles doivent être vérifiées au moins une lots par mois of de plus avant chaque grand vuvage Des pressions insuffisantes entraînent une usure prematurce el dues échauffements anormaux des pneumatiques avec toutes los cotsoquences que cola comporte sur le plan do la sécurité mayvaise tenue de route risques d'aclatement ou de déchapige Los pressions doivent être vérifiées à froid ne tenez pas compte des pressions supé- rieures qui sormient attointos par temps chaud ou apres un parcours elfectué & vive allure Au cas où la vérification de la pres- sion ne pent otro offectuéo sur les preuma- tiqués froids, 1! faut majorer les pressions indiquées de 0,2 à 0,3 bar IL est impératif de ne jamais degonfler un pneumatique chaud. Nota : Une étiquette”, collée sur le chant ou l'encadrement de la porto avant conductour, vous indique los pressions de gonflemont des pneumatiques “Suivant version où pays Projecteur Réglage mécanique de la hauteur des da cone en fonction de la charge A Normale (vide), B Movenne C En charge Reglage électrique de la hauteur des faisceaux” : reportez-vous en chapitre |. CONSEIL | № touchez pas le verre d'une lampe à jode Tenez-la par son culot y . WW A q y | MES es AT NE st al) Te TD Ye — | - Remplacement de la lampe Pressez les languettes pour ôter le cache D Déposez le connecteur de fn lampe. Dégralez le rassort Lot sortez la lampe. Remplacez-a par une tampe de même type Replacez le ressort. lé connecteur et le cache D Type de la lampe : lampe á jode H4 ou code suropten* * Suivant version ou pays Remplacement de la lampe de feu de position avant и e la Sortez le porte-lampe 2 pour atteindr lampe. Type de la lampe : 5 W. Remplacement de la lampe de feu indicateur de direction ; 7 la Jane Déclipsez № porte-tampe 3 at spries | is Type de Ia lampe : forme poire à ergo 21 W, couleur orange. Projecteurs antibrouillard avant* Réglage du projecteur Réglage en hauteur - vis ! Suivant version. option nu pays Remplacement d'une lampe Pour accéder à la vis de demontage, il est na- cossaire de retirer auparavant le cache + Dtez les vis de fixation 2 el 3 « Sortez le bloc optique par l'avant, « Debranchez tes doux fils. « Déposez le cache 4 en lo tournant « Degrafez Ie ressort 5 « Enlevez la lampe » Prenez la lampe neuve dans un chiffon ou un papier cl glissez-la dans son support. Type de la lampe à iode : HI Projecteurs additionnels St vous désirez equiper vofru voiture de pro- Jecteurs « antibrouillard » où + longue portée », consultez un Representant Result IMPORTANT Toute intervention (ou modification) sur le cirguit dlectrique doit étre realista par un Représentant Renault. car un bran. chement incorrect pourrait entrainer la détérioration de l'installation électrique ACT organes, on particulier l'altorna- (eur), de plus (disposé des pièces néces- sairesà l'adaptation, я arriére Devissez ta fixation 1. 5.08 Déposez Je soclo-en déclipsant les deux lan- guottes 3 Nota : Pour ln remise en place, veillez à rè- positionner le bas du feu dans les gorges 2 A Feu de position et feu stop on Lampe forme poire a ergots 21 W/a W B Feu de brouillard Lampé forme poire à argots 21 W C Feu de recul Lampe forme poire à ergots 21 w D Feu indicateur de direction Lampe forme poire a ergors 21 W | If + © ) 3Æ RE чи Eel ol pe ed ; == СЕ, > AS E ; te e a CE e P= > a al i AN RT AY AE ee pres 1 Pose NR => A a ETA Wi def — TS -—— и > == 2 EX A UNO: TANIA e SAL WT A LA e CATS TA 6 Troisiéme feu de stop Vans la porte de coffre, déclipsez le cou- Lercie e en appuyant sur les deux anguettes 1 Retirez 1e porte-lampes en pressant les lan- #061105 3. € Type des lampes : W5 W. Remplacement éclaireurs plaque de police Dégagez le porte-tampe 4 à l'aide d'un outil typo tournevis Quvrez le porte-lampe on déclipsant les lan queltes 5. Derlipsez Fampoule en agissant sur les lan- guettes 6. Lampe type navette 5 W. Remplacement éclaireurs répéti- teurs latéraux Declipsez Ie ropétitour 8 (à aide d'un oui) type tournevis plat) Tournez d'un quart de tour le porte-lampu 7 01 sortez ta lampe 9 Typo de lampe : WS W, * Suivant version, option ou pays 5,09 Remplacement éclaireurs de plafon- niers 1 et 3° Declipsez (a l'aide d'un outil typé tournevis plat) au niveau de lencorhe @ Dégagez ls lampe 4 ou 5. Type de lampe : Navette 7 W. * Suivant version 5.10 Remplacement éclaireurs boîte à gants* et coffre arrière* Dochipsez (a Taide d'un outil type tournevis plat) Feclaireur 6 où 7 on pressant sur les languettes de chaque côté de l'éclatrour Deconnectez l'éctaireur. Appuyez sur la languette 9 pour degager le porto-Jampe ot accéder à fa lampe 10, Type de lampe : Navette 7 W. Télécommande de verrouillage des Portes* (remplacement des piles) Uéposez la vis 1. Ouvrez la cle et remplacez les deux piles 2 en respectant la polariie gravée sur le couvercle. Utilisez des piles tilisez des piles de typa Alca \CR 2016 3V disponibles Représaritant Renault La durée de ces piles est de doux ans an- Miro Tan Un temps d'une seconde est nécessaire mo e se | eue aire deux actions de verra antro deve A devermulliago: | line: TC chez votr A TELL <a LE Caractéristiques des bougies spécifiées pour le moteur de votre véhicule Leur tvpe doit être Indique sur le couvre-eu lasse du motour (4 l'emplacement 3) Simon consultez un Représentant Renault Le mon- (про de bougies non spécifioes pour entraîner la détérioration de voire moteur, du por catn- lytique… * Soivant version ou option all Compartiment a fusibles 1 En cas de non foncionnoment d'un apparel electrique avant tonte recherche vérifiez l'etat des fusibles, Assurez-vous également que lès Tiches- de raccord de l'appareil en cause soient correctement branchees En cas de court-circuit, dévissez l'écrou à oreilles qui coitfe l'une des bornes de la batterie pour Hisolor: Ouvrez le couvercie en tirant sur lës deux languettes 4 i Pour repérer les fusibles, aidéz-vous de l'eti- quetre d'affectation des fusibles Z (déraillée cn paye ci-contre) [Lest recommandé de ne pas utiliser les em- platements fusibles Tibres. Vérifiez le fusible concomé et remplacez-le, sy nécessaire, par un fusible impérative- ment de même ampérage (c'est à dire un fusible de la même couleur que celle du fu- sible correspondant sur l'étiquette 2) Dübrochez le fusible à l'aide de la pince 3 Pour le sortir de la pince, glissoz-te Interafe- ment, — CONSEIL Une bonne précaution : l’rocurez-vous chez voire Ropresentant Renault une boîte de secours comportant un jeu de lampes ot un jeu de fusibles: ——1a" Affectation des fusibles (suivant niveau d‘equipement et pays) N° [Ampere Mfectation A 41) Lote НР avant gancho V © <> mé if, \ a NALLY № Эн Ai | 15 a 21) 30 10 - — Mi vs Loses ire avant droit Stopes chiaallanis Malannaior/Radia/ Alarmo Coupe-consommalcur Montre Essuro/lave-vitre avant Miumo-cigares/ Essurc-lunette arriero Pretonsionnenrs/ Tableau do bord; Antidemarrage Boite de vitesses automatique N° Ampere) AlTectation E за ют “ey fx E 20 20 30 10 10 10 20) 10 Condamnation electrique des portes el rétroviseurs glectrigquus/ Antidomorrago Lamotte arriere Орле of rétroviseurs dégivrants Torporisatour d'ussuie vitre avt Mimemation carovane Chognoran Veu de brouillard arrière Feux de posstion gauche Faux de position droit Stop Molovemilateur de chauffage Катю + Магии CONSEIL Une bonne précaution - Procuroz-vous chez votre Représentant Renault une boîte de socours comportant un jeu de Tampes et un jeu de fusibles, ЗАЗ Batterie En cas d'incident Isolez la batterie en devissant lune des bornes. Pour éviter tout risque d'étincelle - Assurez-vous que les « consommateurs » soient coupés avant de debrancher ou de rebrancher une batterie - Lors de lu charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnecter la batterie. - Ne posez pas d'objet métallique sur ls batte- rie pour ne pas crèer de court-circuit entre les bornes 514 Branchement d’un chargeur Déconnectez impérativement (moteur arrôté) les deux câbles reliés aux bornes de la baute- rie Ne debranchez pas la batterie quand le mo: tour tourne. Conformez-vous aux instruc- tions d'utilisation données par le four- nisseur du chargeur de batterie que vous employes. Seule une batterie bien chargee et bien en- Iretenue peut atteindre une durée de vie maximale el vous permet de démarrer nor- malement le moteur de votre véhicule La batterie doit être maintenue propre et sèche. les bornes et colliers de raccordement doivent gtre néttoyés et enduits d'une graisse antiacide Faites contrôler souvent In capacite de char- ge de votre batterie - * Surtout si vous utilisez votre véhicule sur de petits parcuurs, voiro en circuit urbain » Lorsque la température extérieure baisse, il est normal que la capacité de charge di- minue, En période hivernale, r'utilisez que les equipements cleciriques nécessaires + Dans le cas d'une consommation anormate d'électrolyte, » Enfin sachoz que cette capacité diminue naturellement du fait de certains « consom- mateurs permanents » (exemple - montre, au- Ipradio # mémoire, accessoires après- vente), Dans le cas ou de nombreux accessoires sont montés sur le véhicule, faítes-les broncher en + apres contact. Dans ce cos. il est suuhai- table de faire equiper votre véhicule d'une batterie de capacité nominale plus importan- te. Prenez conseil auprès de votre Représentant Rénault Pour une immobilisation prolongée de votre véhicule, débranchez lu batterie ou (kites la recharger régulièrement notamment en pé- riode de froid. Il conviendra alors de repr. grammer les appareils à memoire, autora- tio... La batterie doit être stockée dans un local sec ot frais ainsi qu'à l‘abri du gol Demarrage aver la batteriv d'un autre véhicule Pour demarrer. si vous dovez emprunter de l'enorgie à la batterie d'un autre Véhicule, procédez comme suit - Procurez-vous des câbles électriques appro- priés (section importante) chez nn Représentant Renault où st vous possidez déjà des câbles dé démarrage, assuroz-vous de teur partoit ctat Les deux batteries doivent avoir ung wnsion nominale identique - 12 volts La capacité de la batterie fournissant le courant doit avoir une capacite (ampore-heure, Ah) au moins identique à lg batterie déchargée Une batterie golee doit étre dégelée avant d'être alimentée Assurez-vous qu'aucun contact n'existe entire les deux véhicules (risque de court-circuil lors de la Haison des pôles positifs) et que la batterie déchargée est bien branchée Coupez le contact de votre véhicule Mettez lo moteur du vehicule (ournissant le courant en route 6! adoptéz un regime moyen, Fixez la cáble positif (+) A sur la borne 14) 1 de la batterie décharges, puís sur la borne (+) 2 de la hatterie fournissant le courant. Fixez le cäble négatif (3 B sur la borne (=) 3 de la batterio fournissant le courant puis SUF la borne (-) 4 de la banorie dechargée Vérifiez qu'il n'existe aucun contact entre les cables A 61 B, el que le cáble A (+) n'est pas on contact avec un element métallique di vor hicule fouritissant le courant Si le véhicule est équipé d’un antide- marrage avec télécommande, Forma: puis ouvrez les portes à l’aide de la té commande. Démarrez fe moteur comme habituellement Dés qu’il tourne, débranchez les câbles B dans l'ordre inverse (4-3-2-1) — li OO] Procedure d'introduction du code de depannage du systeme antide- marrage En cas de panne de ln clé de commande an- tidémarrage ou de la télécommande, il est mperatif de faire appel a un Reprosemant Renault qui apres vérifications d'usage, vous donnera le codo de dépannage du sesiome Ce code étant confidentiel, ¡1 ost forte- ment conseillé de Ie conserver dans vos paniers personnels. La validité du code est temporaire - olle san- nulera apros chaque coupure de contact supérieure à IU minutes, il vous faudra alors renier à chaque fois le code de la facon sul vante Contact mis À - exervez une pression continue sur la bou- ton 2 Lo 16mvin Tantegre au bouton 2) s'éteint puis commence à chignoter B- comptéz un nombre de clignotements egal au premier chiffre du code et reli chez lu pression dès le nombre oblong Le fait de relâcher la pression valide le pres mier chiffre. Recommencez les opérations À #B pour introduire successivement les trois autres chiffres du code A l'issue de l'introduction du dérnier chilfre, si lu code est bon, le démarrage moteur est possible (si vous redémarrez dans les 10 mi- nutes suivant la coupure de contact lo té- moin L s'allumera quolques secondes puis s'étoindra, puis se rallumera environ 3U se- condes, ceci pour vous rappeler que vous Mes en situatión de depannage). Si le code est errone, le етой 1 se remet à clignoter el le démarrage moteur est impos- sible 5, wo Remplacement des balais d'essuie- vitre avant | * Soulevez le bras d'essule-yitre 3 + Positionnez le balai Ta l'horizontale + Pressez la languelto Z et faites glissoz le balai vors-vous jusqu'à dégager lc crochet 4 du bras d'essule-vitre « Décaloez le balai (A) puis remontez-Je (В) pour le sortir Pour le remontage Progitdez dans le sens inverse du demontage ctassurez-vous du bon verrouillage de la Jan- guette 2, 3,16 vitre arriére 5 * Soulevez le bras d'essuie-vitre 6 *Faites myoter le balai jusqu'a renconitror une résistance * Dégogez 1e balai en tirant sur celui-ci (C) Pour le remontage Procedez dans le sens inverso de demontage t1 assurez-vous du bon vorravilloge du baïai CONSEIL * Par temps dé gel assurez-vous que l65 balals d'essute-vitres ne sont pas ¡mimo lises par le givre (risque d'échaulferment du moteur). : Surveillez l'état de ces hatais, Is sont à changer dey que Jour oificacité diminue CHKIFON lOuS les ans, ———. ZUNE 1 =— ” А FA IN > Prééquipement radio” Emplacement radio L'emplacement 1 pour l'autoradio est provo sous la valet” contral de la ptanche de bard Ouvrez lu volet puís deposez le vide-poches Les connexions antenne, Alimentaron + of = fils haut-parleurs gauche el droit se Imuvent dorriére (cos derniers sont relies aux emplacements dans ta planche do bord =: > emplacoments arriere. suivant ver sion “Suivant version Emplacements pour les haut-parlours de planche de bord” Dévissez lu grille Z pour accéder aux Nis do Haut-parleurs 3 “Les caractéristiques des sopparts ef ei. blagos (disponibles on Renault Boutique) varient en fonction du niveau d'egquipo- mont; do yotre vehicule at du typo de Votre suloradio. Pour connaître leur référence, n'hesitez fa consulter votre Représentant sult | э A E === Filtre à gazole A" Lo changement de la cartouche Nitranto est prévu dans lo programme d'entretien Renault Filtro double (pour certains pays) - remplacez aussi l'élément d'entrée Périodicité : consultez le carnet d'entretien te votre véhicule. 5.18 Purge de l'eau dans le filtre a gazole Cette opuration est prévue dans le program me d'entretien Renault Desserrez la vis de purge 2 et le bouchon de vidange 3 en prenant soin de mettre un reci plent dessous Laissez s'écouler tout le contenu du ou des filtres et resserrez le bouchon de vidange 3 Praocedez au réamorçage du circuit de carbu- rant el dés que le liquide sort par là vis de purge Z, resserrez celle-ci, Réamorçage du circuit gazole Desserrez ta vis de purge Z Actionnez la pompe d'amorçage 1 jusqu'à ce que le carburant sorte sans bulles d'air, Resserrez la vis de purge 2. Mettez le Contact et continuez à pomper jusqu'à sentir une résistance plus forte, don- nez quelques coups de pompe supplémen- taires Aprés rtamorcage du circuit Actionnez le demarreur pendant 15 secondoes environ sans effectuer de prechaulfage el en accélérant a fond. Si le moteur ne part pas, arrêtez le démar- reur, arlendez quelques secondes, puis procédez au démarrage normal avec pre. chauffage “ Suivant version, option ou pays Précautions hivernales Pour eviter tout incident par temps de gel « veuillez à ce que votre batterie soit toujours bion chargee « veillez à ne jamais laisser trop haisser le niveau de guzole dans le réservoir afin d'est ter la condensation de vapeur d'eau suceu- mulant dans le fond du réservoir Véhicules équipés de réchauffeur de ga- zole * Cet equipement permet d'utiliser le gazole sans additif jusqu'à -18°C on dans le cas d'un usage régulier du véhicule sur courtes distances (moteur (roid) jusqu’a -5°C Véhicules non équipés de réchauffour de gazole * Au-déssous de O°C il est recommande d'ajou- ter un additif dans le gazole. N'utilisez que les produits homologues par nos servicos techniques suivant les propor tions indiquées sur le Macon CONSEIL En aucun cas, vous ne dovez toucher 34 circuits d'alimentation ; toute intorven tion nécessitant unc grande minul = un un soin particulier doit être confiée 8 Représentant Renault, ort Valternatcur, le démarreur et le SE moteur devront être protégés con toutes projections de gazole. at ~ E E A 74 NOR Filtre à gazole B° {Emplacement different suivant version) Le changement de Ja cartouche filtrante est prévu dans le programme d'entrelen Renault Filire double (pour certains pays) Remplucez aussi Féloment d'enires Périodicité : consultez lo carner d'emrehien de votre véhicule Purge de l'eau dans le filtre á gazole Cero operation est preyue dans le program ma dentretien Renauh Desserroz le bouchon de vidange 1 en pre- nant soin de mettre un réciplent dessous el actronnez la pompe 2 tune dizaine de fois en- viron) Laissez s'écouler tout lc contenu du ou des filtres nt resserrez le bouchon de Vidango 1 Procedez au reamorcage du circuit de corbin. rant Réamorçage du circuit gazole La vis de purjge 3 étant desserrern « Actionnez In pompe d'amorçage Z jusqu'à ce que le carburant s'écoule sans bulles d'air « flessurrez ln vis de purge 3 et continuez à pomper jusqu'à sentir une resistance franche Aprés réamorçage du circuit Actionnez le démarreur pendant 15 secondes environ sans effectuer de préchaulfage ot en accélérant à fond Si le moteur ne part pas, arrètez le démar- reur. attendez quelques secondes, puis procédez au demarrage normal avec pre- chaultage * Sulvant version ou option Précautions hivernales | Pour eviter tout incident par temps do gel * veillez a 66 que votre batterio soit toujours bien chargée * veillez à ne jamais laisser trop baisser le niveau de gazole dans le réservoir afin dev: ter la condensation de vapeur dean Sac mulant dans le fond du réservoir Véhicules equipes de rechaulTeur de ga- zole Cet équipement permet d'utiliser le gazole sans additif jusqu‘à —18°C vu dons le cas d'un usage régulier du véhicule sur courtes distances (moteur froid) jusqu'à -5°C. CONSEIL En aucun cas. vous ne devez toucher aus circuits d'alimentation | toute interven- tion nécessitant une grande minutie ot un soin particulier doit être confiée à un Représentant Renault, L'altornateur, le démarreur ot le support moteur devront être protégés contre toutes projections de gazole 1.19 ———— Remorquage (depannage) Utilise exclusivement les pois darmmago arriére 1 ou avant 2 (jamais les tuhes de transmission), Ces points d'arrimage ne peu- vent étre utilises qu'en traction en «ligne»: en aucun cas ils ne doivent servir pour soule- ver directement où indirectement le véhicule Le volant ne doit pas être verrouillé ; la cté de contact sur là position в М » (allu- mage) permettant la signalisation (feux u Stop », feux indicateurs de direction). La nuit le véhicule doit étre éclaire. *Survant version 3,20 De plus, il est imperatif de respenter les conditions de remorquage définies par lu lé- gistation en vigueur dans chuque pays et de ne pas depasser lo poids remorquable de votre vehicule, Adressez-vous á votre Représentant Kerisult Remorquage d'une voiture à boîte automatique Moteur arrêté Le erarssage de la boîte n'est plus assure, il faut donc de préférence transporter le veht- cule pose sur un plateau où lo remarquer roues avant surélevées Exceptionnellement » Véhicule équipé d’une boîte à 3 vi- tesses Vous pouvez le remorguer les 4 roues au sol uniquement aux conditions suivantes - Ajoutez Z litres d'Huile Elf Renaultmatic D2 ou Mobil ATF 220 - Ne remurquez qu'à 30 km/h maximum ©! sur un parcours limite a 5U km - Retirez tout de suite apres l'axcés ние Véhicule équipé d’une boîte à 4 vi- tesses Vous pouvez le remorquer les + roues a sol Ou roues arrière décolleés de 15 6m uniques mont aux conditions suivantes - Vitessé maxi 40 km/h sur un parcours № mito a 25 km sitiar Attention : Le levier doit étre un po neutre № CONSEIL 1 o d'un appareil de levage EN whe er: N'utilisez que les emplacements Prev sur nos véhicules, par nos sorvites toc niques. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Si vous avez suivi régulièrement le programme d'Entretien Renault, votre voiture ne doit pas avoir d'incidents susceptibles de l'im- mobiliser longtemps. Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité, consultez dés que possible un Représentant Renault. Vous actionnez le démarreur CAUSES QUE FAIRE ? * |) ne so passe nen les lampes témoins ne sallument pas. le demarreur no toume pas * Les lampes témoins faiblissent le démar- rour tourne très lentement Câble électrique de batterim débranché ou oxydation des cosses et des bornes Batterie déchargée Battarie hors d'usage Cosses de batterie mal serrees Bornes de batterie oxydées Hatterie déchargée Verifiez le contact des cosses : gratiez et net tayez $i elles sont oxydées, ot ressorrez-les. Branchez une autre battérie sur la batterie défaillante Romplacez La batterie Vérifiez lu contact des cosses : graitez et net- toyez si elles sont oxydées, et resserrez-les. Branchez une autre batterie sur la batterie demillante * Le moteur « tousse » mais ne démarre pas ou il démarre difficilement à froid. Suivant version Amidemarrage en fonctionnement Mauvaise procédure de démarrage ou Mauvaise alimentation en onrburant ou do- faut d'allumage Système de coupure carburant en fonction- pament sulle a un choc violent du véhicule. Consultez le chapitre п Système anti- démarrage n Consultez le chapitre « Misc en route » En cas de non démarrage ninsistez pas. Consultez un Représentant Renault | | | Voyez un Roprésentant Renault (consultez | le chapitre « Réservoir carburant n, 521 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Vous actionnez le démarreur CAUSES QUE FAIRE ? e Le moteur demarre difficilement par temps humide, ou aprés lavage * Lo moteur démarre difficilement à chaud Mauvais allumage : humidité dans le système d'allumage Mauvaise carburation (bulles de gaz dans le circuit) Manque de compression Séchez les fils des hougies ot de la bobine Laissez refroidir le moteur Consultez un Roprésentant Rennull Sur route e Vibrations Pneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés ou endommagés. Vérifiez la pression des pneumatiques si Ce n'est pas là cause, faites verifier leur état par un Représentant Renault # Fumée blanche anormale à l'échappement Panne mécanique : joint de culasse détérioré Arrêtez le moteur Voyez un Représentant Renault « Rouillonnement dans le vase d'expansion. Panne mécanique : joint de culasse claque, pompe 4 eau défectueuse Motoventilateur en panne Arrêtez le moteur Voyez un Représentant Renault Vérifiez le fusible correspondant, simon consultez un Représentant Renault. # Fumée sous capot moteur. Court-circuit Conduit du circuit de refroidissement défec- tueux —— Arrêtez-vous, coupez le contact, débranchez la batterie, Consultez un Représentant Renault Sur route CAUSES QUE FAIRE ? « Le témoin de pression d'huile s'allume - en virage où au freinage - au ralenti - tarde à s'étetndre ou reste allumé à l'accélération Le niveau est trop bas Pression d'huile Faible Manque de pression d'huile Ajoutez de l'huile Rejoignez le Représentant Renault le plus proche. Arrêtez-vous - faites appel a un Représentant Renault * Le moteur manque de puissance Filtre à air encrassé Défaut d'alimentation «en carburant. Bougies défactuouses, mauvais réglage Remplacez la cartouche. Vériliez le niveau carburant. Consultez un Représentant Renault. * Le ralenti est instable ou le mateur cale Manque de compression (bougies, allumage, prise d'air) Consultez un Représentant Renault * La direction devient dure — [шин * Le moteur chauffe. Le témoin de tempera- ture d'eau s'allume (ou l'aiguille de rindica- teur se-situe dans la zone rouge). Courroie cassee Manque d'huile dans ls pompe Pompe à eau - courroie détendue ou cassée Panne de motoventilatour Faites remplacer la courroie. Ajoutez de l'huile (voir entretien), Si le problème persiste, consultez votre Représentant Renault Stoppez le véhicule; arrêtez le moteur et voyez un Représentant Renault. Fuite d'eau Vérifiez l'état des raccords d'eau et le ser- rage des colliers. Vérifiez le vase d'expansion - il doit conte- nir du liquide: SL n'en contlent pas refaites le niveau (après l'avoir laissé refroidir). Prenez toutes précautions pour ne pas vous brûler, Ce dépannage n'est que provisoire, voyez votre Représentant Renault le plus tôt possible. 5.23 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Appareillage électrique CAUSES QUE FAIRE ? e L'essuie-vitre ne fonctionne pas. Balals d'essuie-vitres collés Fusibles rompus (intermitant, arrêt fixe) Panne du moteur Décollez les balais avant d'utiliser l'essuie- vitre Charngez-lu. Voyez un Représentant Renault # Los feux clignotants ne fonctionnent plus Des deux côtés | D'un: seut côté : - ampoule grillee - M d'alimentation débranché ou connecteur mal positionne - mise à la masse défectueuse - fusible rompu - Centrale clignotante défectueuse Remplacez Fampoule Rebranchez-Je Reperez le fil de masse qui est fixe sur une partie métallique, grattez l'embout du fil de masse et relixez-le soigneusement Changez-le. À remplacer : voyez un Représentant Rénault » Les projecteurs Un seul ne fonctionnent plus, Les deux: CONSEIL Radiateur Dans le cas d’un manque d'eau important n'oubliez pas qu'il ne faut jamais faire le plein — Aprés toute intervention sur le véhicule syant nécessité la vidange, même partielle, de circu ui de ref 3 - ampoule grillée - fil débranché où connecteur mal positionné - mise à la masse défectueuse - Si lt circuit est protégé par un fusible Remplacez-Ja. Vérifiez ot rebranchez le fil ou le connecteur Voir ci-dessus Vérifiez ot changez-le si nécessaire — au froide lorsque In moteur est très chaud: m lange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu'il est impératif de n'utiliser qu'un STEIN co dernier doit être rempli d'un 524 t sélectionné par nos services techniques. A Caractéristiques techniques Plaques d’identification................ cove... 6.02 Dimensions: .< e... aa AA ET OO PIE aro aero lero orar а ога тона UL Caractéristiques moteur...........ee.emrerecso. 6.04- 6.05 Polds:.... e:.:0 =>... oe) 0:70 e [Zara ea E IDO Charge remorquable..........e.eee.eeeerse.... 6.06 - 6.10 Piéces de rechanmge...............—r—ecsrecovoressvrose O11 - . Les plaques d'identification Los indications figurant sur la plaque constructeur el sur lu plaque moteur sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes A - Plaque constructeur 1 Type mine du véhicule et numéro duns la serie du type 2 PTMA (Poids Total Maxi Autorise du véhicule) PTR (Poids Total Roulant - véhicule en charge avec remorque) PTMA essieu avant PTMA essieu arrière Code sellerie Particulorités du vehicule Symbole Renault du véhicule Référence pointure d'origine 10 Numéro d'équipement 11-14 Numéro de fabricant 12 Options 13 Version SONT Y B - Plaque moteur 15 Type du moteur 16 Indice du moteur 17 Numéro du moteur Dimensions (en metres) 1,358 - 1,362 (1) | | 2,472 | 0,575 — La » = ‚666 e >< = 1 «<— э> |< 1,616 à 1,645 (1) = 3,713 > ha a A Diamètre de braquage (or metres) 10.15 (10.86 avec moteur F7P) Entré trottoirs 10.60 (11,26 avec moteur Fim Entre murs 1,395 (3) | 1,324 - 1.336 (1) | [= ” | (3) A vide 6.03 (1) Suivant version (2) En charge Caratéristiques moteurs (Commerctalisation of appellation des versions suivant pays) Caractéristiques moteurs (Commercialisation et appellation des versions suivant pays) Version 1.2 1.2 1.2 1.4 1.4 1.8 1.9 bol Renault du véhicule B 57N ; ee п 5/3 57R 5/3/6 57K B/C/S 571 digué sur la pl В 57Р В/С 57 } 5/3 570 qué sur la plaque constructeur B/C/S 57A 5/3 57Y 5/357A -357V B/C/S 576 5/3/6 57N - 6 57H - 6 57M Type du moteur (plaque moteur) ESF E7F D7F E6J EN Fap Fal Alésage x Course (mm) 75,8 x 64.9 69'x 76.9 75,8 х 77 В2,7 х 835 80 x 93 Rapport volumétrique 9,251 9.25 1 9.651 95-1 98:1 215: 1 . . , EJ - у Carburateur Pierburg , , Injection Rotodicsal ou pompe d'injection 42 1 Bl Injection monopoint a e pn ir rultipolnt ou Bosch multipain ni Régime de ralenti (tr/min) boîte mécanique #00 +50 - 50 825 £50 boite automatique = Da 725 4 25 en position D OE ne = | 25 +2: Pot catalytique non non oul non ou) Type de carburant (1) иле 0) Super sans plomb Gazole Indice d'octane Ta plamb 95 ou 98 5 ou 98 | X de CO au ralenti Maximum 2 15+0,5 = e $ ri x y cule, Bougies N'utilisez que les Pas ;‘ === N'utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de vôtre véhieu Ecartement des contacts Leur a pere use pice lè moteur de votre véhicule. Lour type doit étre pride a ms И | Fle couvre-culass sinon consulté vo ‘ У а | Ls montana sinon consultez votre Représentant Ra Sis Le montage de bougies non spécifiées peut entrainer \n détérioration de votre moteur, | "8€ de bougies nan spécifiées peut entraîner la détérioration de votre moteur f Ordre d'allumage RE —— 1-34-2 (1) Fonctionne indiflféremment au super carburan! plombé d'indice d'octane 97 === : “ou au carburant sans plomb d'indi 5 ce d'octane 95 ou 98 6.05 | 6.04 | | MASSES (un ky) Versions de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année : consultez votre Représentant Renault. Versions 5 pce 1.4 t.8 1.9 (commercinlisation suivant pays) 1.2 1.4 Automatic Automatic Type de véhicule 5 57A - 5 57 В 576 - В 571 5 57М (indiqué sur la plague constructour) В 5 B 57A 5 57R 5 57K - 5 57Y B 57] 837) gar BEA m e 60 950 Masse á vide Гони 900 870 870 870 300 930 970 1010 = nes м - 205 de ) 630 630 en ordre de marche Avant 365 540 540 540 565 395 TA to 330 320 | Sans conducteur Arrière 335 330 330 330) 435 335 У 850 800 HOO Masse maxi Ахат! 770 770 77 = 800 810 > 725 5 autorisée par essieu Arrière 725 725 А Le ig” 725 725 Tes Zn ыы 7 5 1465 | Masse max. autorisée en charge 1 440 1435 1435 1 415 440 1470 1475 1919 = | : : - = 515 510 Masse maxi. remorque non freinée 445 470 470 470 485 500 520 540 Masse maxi. remorque freinée (*) 000 1050 1050 conducteur seul 1000 950 950 500 coco 1000 1.000 | : = 750 750 750 800 800 autres cas 750 650 650 650 750 Masse totale roulante 2 175 2215 2235 2215 I (= Masse maxi, autorisée en 2 140 2 035 2 035 6 2 170 charge + remorque) $ 2015 2140 a —[ 70 Charge admise sur galerie de toit 70 | = ——— IMPORTANT * Charge remorquable emorquegs de caravane, bateau, elc.). - Il est important de respecter les charges remorquables admises par la legisla 1) Pour toute adaplation daniels a adressez-Voué à volre Représont >. Hansa ation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en г X | ression de gonNement des het augmentés de 0,2 bar. charge); la vitesse maximal doit être limitée à 100 km/h et la - Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous i 1 puis de 10 T supplémentaires a chaque palier dé 1000 métres, preconisans de réduire la Charge maximum de 10 7 á 1000 métres || 6.06 A ЛО | MASSES (en kg) Versions de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année :consultuz votre Représentant Renault. Versions 3 portes 1.4 1.9 DD MEG rz eT; >. 3 > _. я > 1.8 и. | (co mercialisation suivant pays) Le Automatic 1.8 Automatic Type de véhicule _ | {indique sur la plaque constructeur) STADT STK ST C57) C 57) 3 57U 3 57U- 3 57A 3 57V € 571. C576 3 57N Masse á vide Total 855 B55 gas ais 945 995 960 945 935 en ordre de marche Avant 535 535 560 200 610 650 615 a 8 о Sans conducteur Arricre 320 320 325 325 345 345 3945 320 м 800 Masse maxi Avant 770 770 800 500 800 - autorisée par essieu Arrière 725 725 ne с da 725 725 725 725 Masse max. autorisée en charge 1420 1300 1425 | 455 1460 1500 | 460 1470 1450 — = 5 Masse maxi. remorque non freinèe 465 465 480 495 515 535 515 510 x Masse maxi. remorque freinée (”) 1050 1050 conducteur seul 950 900 1000 1000 1000 1000 1 000 >= = 790 800 900 autres cas 650 650 750 750 750 790 Masse totale roulante 2 160 2 220) 2200 - (= Masse maxi. autorisée en 2'020 2000 2 125 - 916 2 200 charge + remorque) » 2155 2 160 o 70 Charge admise sur galerie de toit 70 | Zn IMPORTANT * Charge remorquable Promo RE de caravane, bateau, etc.). - Il est important de respecter les chargos romorquables admises par la Iéoïsla | Pour toute adaptation d'attelage adressez-\ous @ voire Repräsentant Renal ton locale et, notamment, celles definies par le code de In route - Si vorre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi sutorisée en charge) la vit a6. 10 pression de gonflement fo RU ve es de 07 bar. bsse maximale: doit étre limitée à 100 km/he - Lo rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l‘aftitude, nous TU puis de 10 7 supplémentaires à chaque paller de 1 000 métres preconisons de réduire la charge maximum de 10% á 1000 mètres | 6.08 — a " = — ; a MASSES (en kg) Véhicules de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année : consultez votre Représentant Renault. Pièces de rechanges et réparations Les pièces de rechange d'origine RENAULT sont conçues sur la base d'un cahter des charges très strict of testées réguligrement, De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à colles qui sont montées sur les véhicules neufs En utilisant systématiquement les pièces de rechange d'origine RENAULT, vous avez l'assurance de préserver les porformances de vous véhicule. En outre, les réparations oflfoctuées dans le Réseau RENAULT avec des piôces do rechange d'origine sont garanties | an Ver ns Soci ; (comimercialisation suivant pays e ил a a - Symbole Renault du véhicule $ 57А 6 57K 5 576 6 57N 6 57H (indiqué sur la plaque constructeur) 5 571 6 57M Masse a vide Total 845 845 935 925 25 en ordre de marche Avani 535 535 625 625 625 Sans conducteur Arrière 310 310 310 300 300 fi Masse maxi Avant 77 770 800 0 autorisée par essieu Arrière 725 725 725 725 725 Masse max. autorisée en charge 1420 1400 1470 1450 1450 Masse maxi. remorque non freinée 420 420 465 460 460 | Masse maxi. remorque freinée (*) I 10%< Pente < 121 $ Masse maxi. remorque 650 650 800 800 800 Masse totale roulante 2 020 2000 2 220 2200 2200 ! 81< Pente 10% | Masse maxi. remorque 850 850 900 900 900 Pente <8% a | Masse maxi. remorque 1100 1100 1250 1250 1250 | | | Charge admise sur galerie de toit 70 | * GRATES) e (Remarquage de caravane, bateau, etc.). > "1 respecter arges remorquables admises par la légistation locale. Pour connaître le e de votre véhicule, consultez votre Représentant Renault ot reportez-vous éventuellement au descriptif de Réédition de he (réceseaire pour son | Ri ar) hots connaître sa masse tolale roulante admissible, Pour toute adaptation, attelage, remorquage avec ou sans freinage da qu à vors Roprésoman Ranaul, af de respecier normes légales on iguour dans vtr pays > "VUE icuie € | € (masse maxi autorisée en © 0), la vitesse = on | Lo tn it pes Er Seat e 0,2 bar. arge) la vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la press! - Le nent moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconi res puis 10 X supplémentaires á chaque palier de 1 000 métres. préconisons de réduire la charge maximum de 10 % a 1000 mét | 6.10 NOTES NOTES Index alphabétique . | | | Index alphabétique A ABS edicto des E Name C chaull á N | agrateurs . ... 311-313 clés 0 Sia F filtrea huile 404-405 ; P peinture (protection) 412-4153 S sécurité enfants 103 - 117 - 3.02 airbag 0.0040 ee VIS à 116 pee = [rem à main 205 | pointure (référence) 5.02 sécurité prroumatiques 505 clignotants e's 132 fusibles e “o , s air conditionné... 311-318 climatisation Ш 3114318 5.12 - 5.13 | piéces de rechanye 6.14 sièges ; AM - 112 - 3.06 alarme sonore 102-132 coffre à bagages e 319 | plafonniers ‚ 3.03 sitges chaulfants el allumage ... + 0 condamnation portes … Ne planche de bord 118 а 1.23 signal « danger ‚т, 1.33 allume-cigares _. AO couditionnemont air TE e G gonflage des pneumatiques 002 | praques d'identification В ue PEAS éclairage 132 - a i amorgage 7 Má Y , plaque constructeur 2 spot de lecture | des circuits de gazole 5.18 - 5.19 DT EU ANTAD eee A plaque moteur 6.02 systome antiblocage de roues (ABS) . 212 antibrouillard - 132-507 SpE CAFDUFant...... e... —e—. J. H Housse de rangement 307 pneumatiques (sécurité) 515 systeme antidemarrage ...1.OGÁ 1.11 - 5.15 antidemarrage ....... 1044 109-515 pe ‚0.4. 5.028 5.05 huile moteur 402-403 poids 6.065610 systéme coupure carburant …. 135 ‘antipollution . +... 206-207 =a ee U 502 ВЕ ` puts catalytiques (partic ulanies) 204 systéme x 2asy » 210-211 appareils de contróle .. ... 1244129 pompe d'assistance de direction +07 a ; ortes 1,02 - 1.03 er UA e o 10 demarrage moteur .......... 202-203 ; da 602 | Hoste de conduite 118a 123 tableau de bord . 124 à 129 pa oS +133 Dépannage (remorquago) ..........519 a med , pression des preumaliques 0.02 tablette arriére 2,07 à 3.09 rage pare-brise .... 312-315 ndice tne) dE a | prétensionneurs télécommante de vorrouillage e. : ésombuage vitre arrière ........... 131 -aeurs de direction , de ceintures de sécurité 1.14 électrique des portes .. 0: В pag elt ate Oo Rise Kase 304-305 diamétre de braquage ........ ..6.03 procedure d'introduction télécommande Batam 2: Barone ne za dre Ue 6,03 yi ls de | du code de dépannage = de Verrouiliago ¿poes ete Bl Бойе ий omatique > rection assistés (niveau pompe) ‚ 4.07 muge d huile 4 du systeme antidemarrage 515 témoins de contrôle projecteurs . 1.32 - 5,06 - 5.07 température extérieure 1 28-129 - - 3,07 ee un € oa projecteurs additionnels 5.08 toit ouvrant = 3.03 boiles ee e pora tableau de bord (réglage) .. 132 L lampes 5064510 purge (filtre à gazole). 518-519 y pe ama aventure Bu TT ar tos airage intérieur ................ 303 lavage ,. 412-413 ype vehicule Te UTA | ow veal économie d'énergie 206 lave- 08 е bougies .......... 511 ge e 06 - 207 vitre ... 131-4 : ; b 0.04- 6.04- 6.0 BE TAS ad xy a ht a enfants (sécurité 1.03 - 117 - levage d ; @ Quali du carburant 0. 3, 05 | | enjoliveurs , aa я io Nitsa 503 ventilation climatisation 303-315 C cacho-baganes entretién carrosserie .......... 412-413 léve-vitres 302 304-305-307 ventilateur du moteur —.. e... 410 DADOS ys vans nuns is 3.07 а 3.09 entretien garniture > lev Antenne Blo, R rangement . = gr verrouillage cds i 102-103 Capacités réservoir carburant ....... 134 entretien mécanique ........ 402. “+13 evier de vitesses 2.05 radio (precquipoment) 57 vidanges ... 404-405 ha (ouverture) ... ,.. ... 319 essule- res ae us ra ae de freins SEE ralenti .... 410-604 e: vide-pochos ............—.—.. 3.04 - 3:05 e - déten: déclinés à ques moteurs .. Y 6.05 sesapoerarar tae aer LD quide de refroidissement moteur . . 4. refroidissement moteur : vitres DN A DD д description des modèles, déclinés dans Caravanage ................. à 610 réglage cette notice, à été établie à partir des carburant (conseil Sonam) 206° 2. des projecteurs … 133 - 5.06 - 5,07 caractéristiques techniques connues à la carburant (capacité) = ih feux ge Ara ss : i 32-507 M manivelle ..... 502 remorquage (caravanage) 6.06 à 610 date de conception de ce document, CATUUIALBUE ron ee oo. Ma 410 de deca O hae = S00 miroir de courtoisie . vies 308 remorquage (dépanner 5.20 Dans un souci continuel d'amélioration, lige ceintures de sécurité . 113 à 1,17 de d on --133- 5,06 à 5,08 mise en route . 2.02 - 2.03 réservoir de carburant PRA 1.3% entre autre à la sécurité et la qualité, le cendriers 1.111111 1000. 310 = ies i 133 montre. i Fic Inve ites pa constructeur se réserve le droit de modifier changements de lampe 5.06 à 5.10 de a ie asus 06 - 5.08 moteur (caractéristiques) ‚ .6.04- 6. 05 liquide frein ces carctéristiques à tout moment changement JOUR 60235050 aka DIS воза нео» 1.32. - 5,06 liquide de refroidissement 408 changement de vitesses ........ 205 fire Qo HR Beye a> Vo as Hb) 508-509 rélrovissurs 1,30 она or ne peut Sone Sus pre comme charges remo les: BOBABIO MT rare ann rodage arenosa “a 04 spécification type des modéles de cette arg rquables ..6,064 610 filtre à gazole 518. 5 19 N Vea. ds carburant ,........ A Foy e | oe a socours 5.02 gamme. Edi LUN tior rar ne pe nçaise ee