Renault Clio Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
65 Des pages
Renault Clio Manuel du propriétaire | Fixfr
CaS
A
Renault préconise
18
Moteur essence
Tous modeles
Elf Synthese 10W50
Elf Compétition SX 10W30
Elf Compétition SX 10W40
Elf Compétition ST 15W50
Elf Prestigrade TS 15W40
Economie d'énergie
Elf Compétition SX 10W30
Au dessous de - 15° C
Elf Synthèse 10W50
Elf Competition SX 10W30
Elf Compétition SX 10W40
Moteur Diesel
Tous modèles
Elf Compétition Diesel 10W40
Elf Turbo Diesel 15W40
Elf Prestigrade Diesel 15W40
Economie d'énergie et
au-dessous de - 15° C
Elf Compétition Diesel 10W40
Boîte de vitesse mécanique
Climats froids ou tempérés Tranself
Boîte automatique Elf UT
Pont Transtert Type B 80W
Direction assistée
Elf Renaultmatic D2
A
Bienvenue a bord de votre nouvelle Renault
Vous voici en possession de votre nouvelle voiture.
Nous souhaitons qu'elle vous apporte toutes les
satisfactions que vous étes en droit d'en attendre
et qui ont été à l‘origine de votre choix.
Cette notice d'utilisation et d'entretien
réunit à votre intention les informations qui
vous permettront :
- de bien connaître votre Renault et, par là
même, de bénéficier pleinement, et dans les
meilleures conditions d'utilisation, de tous les
perfectionnements techniques dont elle est dotée.
- d'obtenir la permanence d'un fonctionnement
optimum par la simple - mais rigoureuse -
observation des conseils d'entretien.
- de faire face, sans perte de temps excessive,
aux incidents bénins qui ne requièrent pas
l'intervention d'un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la
lecture de cette notice seront très largement
compensés par les enseignements que vous en
retirerez, les nouveautés techniques que vous y
découvrirez. Et si certains points vous restent
encore obscurs, les techniciens de notre Réseau
se feront un plaisir de vous fournir tout
renseignement complémentaire que vous souhai-
teriez obtenir.
Bonne route au volant de votre Renault.
Cette notice ne peut être prise comme spécification type des modèles Ha Catia _ganme
Reproduction où traduction, même partelle, interdite sans autorisation &
crito do Renault SA, 92100 Billancourt 1996.
0.01
Pressions de gonflement des pneumatiques (en bar ou kg/cm?) a Froid
- Essence De Chapitres
ersions ar
(commercialisation suivant pays) 1.2-14-18 1.8 1.2 - 1.4 1.9 ,
e Faites connaissance avec votre voiture 1
B/C/S57A B/C57] (2) 5/357A B57N R/C/S571 a
5/357R 5/357U B57P B/C/S576 В =
5/3/657K 5/3/057N La conduite 2
Types B/C57B 657M
(indiqué sur la plaque constructeur) A
5/357A - 357V Votre confort 3
B/C57] (1)
Utilisation normale Entretien 4
« Avant 22 2,3 2,3 = 23
* Arriére 2.2 2.3 2,3 — 23
Pleine charge ou autoroute Conseils pratiques 5
* Avant 24 2,5 24 2.2 2,5
+ Arrière 2,3 2,5 23 22 2,5
—— . = . s 6
Roue de secours 2,4 2.5 24 22 25 Car actéristiques techniques
; all
4х3 - 5 .
Dimension des jantes 55x 14 - de A 5x13 5x13 Index alphabétique
——]
155/70R13S - 155/70R13T
Dimension des pneumatiques LOROS т 155/80R13S 165/65R13T
A
(1) Versions B/C57] avec pneumatiques 165/65RI3T
(2) Versions B/C57] avec pneumatiques 165/6OR14H ou 165/GORI4T >
г 0.02
-
Rodage
Version moteur essence
Jusqu'à 1.000 km, ne dépassez pus
130 km/h sur lo rapport le plus éleve ou
3000 à 3,500 tr/min
Apres 1.000 km, vous pouvez utiliser votre
voiture sans limitation, mais ce n'est pus
avant 3.000 km, qu'elle donnera 10utes ses
performances
En version boîte automatique, n'ulilisez pas
le retrocontact pendant la periode de rodage
Version moteur diesel
Jusqu'à 1.500 km, ne dépassez pas
90 km/h sur le rapport le plus élevé ou
2.500 tr/min Après ce kilométrage vous
pourrez rouler plus vite mais ce n’est
qu‘après environ 5,000 km que vous pourrez
obtenir les performances maxi de votre vel
cule
Pendant la période de rodage, n'accélèrez
pas fortement, tant que le moteur est froid,
ne faltes pas non plus tourner trop Vite le
moteur, sur les rapports inférieurs
nos
Toutes versions
Les conditions d'auitisauon de votre véhicule
pendant la periodo de rodage peuvent influrr
exceptionnellement sur la stbilie du ralenti
moteur. Si tel est le cas. votre Kepresentant
Renault se tient a votre disposition pour y
remedier
IMPORTANT
Les moteurs à Injection essonce ou diesel
sont équipés d'un dispositif qui ne per-
mal aucun dépassenient du régime mo-
teur maximal autorisé. Ceci se traduil par
‘ne coupure d'injection (frain moteur)
jusqu'à reprise d'un régime normal.
Qualité du carburant
Version essence
Utilisez le carburant correspondant 5 la qua-
lé définie por les normes en vigueur par
ticulteres à choque pays Voir e Caractóris
HOguos moteur HW
En france, utiliser do prelprenco las обет
ces conformes au label « QUALITE CARIB
RANT UTAC » dont 19 qualite, Nnisant l'objet
de contrôles systematiques à la pompe
contribue à assurer ol Á presorvor un fanc-
Nonnement optimura da vehicule en mariero
de performances, de consommation, nic Ces
Carburants sont réperés aux stations sur
vices par le logo suivant
Attention
Pour les versions à pot catalytique. vtilt
sez uniquement du carburant sans
lomb,
‘utilisation d'essence plombèe endommager
rait les dispositifs de dépollution et pourrait
aboutic a une perte de la garantie
Version diesel
N'utilisez que du gazole Lors du remplissage
du résérvoir, veillez à ce qu'il ne puisse $
avoir de penetration accidentelle d'eau 14
bouchon de remplissage el lo tour du bou:
chon doivent être exempis de poussitres. £
gazole doit étre de bonne qualité
En cas d'épuisement compler du carburant
reportez-vous au chapitre Réamorçage Ye
Circuits de gazole
"N
Faites connaissance avec votre voiture
Clés - Télécommande ..........e..orercscosccoocoaoo 1.02
Portés. ci e CERA A ea ENS
Système antidémarrage ...........e..eee.ee5....1.043a1.09
Appui-tête 1.10
Sièges .......….0000eccesaca eee nee 000 0es 0000) LMI - 1.12
Ceintures de sécurité ..........4.++++++++++»+».. 1.13 à 1.17
Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant ..........1.14
Airbag (coussin gonflable) ...................... 11424116
Poste de conduite ................+............1.18à1.23
Appareils de contrôle claro eee a ote ceo dre e ea eo MALA
Rétroviscurs... <=... ceros soe cie ae oie ero reraioca.e ee. JO
Essuie-vitres - Désembuage vitre arriére ................131
Avertisseurs - Feux ..............….<...»<.......L.32-1.33
Réglage électrique de la hauteur des faisceaux .......... 1.33
Réservoir carburant ...........00000000000070 4441.34 -1,35
LOI
Clés
1 Teléecommande de verrouillage": clé de
contacteur-démarreur, des portes, du
coffre à bagages ot de la trappe à corbu-
rant,
3 Cté de contactour-démarreur, des portes.
du coffre à bagages et du bouchon à carbu-
rant
* Suivant version ou opnon
1.02
Télécommande de verrouillage”
Le verrouillage ou le deverrovilineo est os
sure par la telecommando 1
Chaque ensemble télécommande-récepteur
possède un numéro de combinaison propre
Ce numéro dé combinaison est indiqué dans
le compartiment à piles de là télécommande
La télécommande 1 est alimentée par des
piles qu'il convlent dé remplacer lorsque le
temoin de piles 2 ne sallume plus (voir
n télécommande de verrouillage - piles »)
Verrouillage, déverrouillage des portes
Diriyez l'extreminé de la clé vers le rétrovi
seur interieur
Pressez là télécommande, le témoin Z s'allu-
me et ordanne le verrouillage, où te dever-
rovillage 3 distance des portes
Nota : evitez tout obstacle (dogs. montant
do porte) entre le rétroviseur et li télécom
mande pendant la pression sur conne dornió
re. Ucli rendmait lo Vorrouilioge ou dévar
rovillage mmopérant
Représentant Kénault Indiquez-tut М5
IMPORTANT
N'oubliez pus d'enregistrer le numéro du
Vos clés et de votre télécommande”
Ea cas Ue perte vu si vous désirez un
autre jou de clés ou telecommande tpar-
Uculúrile des vohicules tquipas un ar
tidemarraye reportez-vous au роге
graph «Systeme anndémorrage vl.
gdressezavus exclusivement 2 vor
números of próseioz-lui las papiers du
Véhicule, Notre service de Jepnnnage
peut ussurur en 49 huures lu Tour
de clés de rempincemenit. -
Quverture manuelle des portes de
Vexterieur
Avant : Déverrouillez avec la clé une des
serrures 2 des portes avant Placoz ta man
sous la poignée 1 et lrez vurs vous
Arrière : Lorsqu'une porte avant est ouverte,
soulevez de l’intérieur le bouton de dever-
rouillage 3 el manmuvrez la poignée de la
porte
Alarme sonore d'oubli d'éclairage”
A l'ouverture d'une porte, une alarme sonore
se déclenche pour vous signaler que les feux
sont restés allumés alors quo le contact mo-
tour est coupé (par exemple : décharge de la
hattene. )
Ouverture manuelle de l'intérieur
Manœuvrez ta poignoe 4
Sécurité « enfants» pour rendre impos-
sible l'ouverture des portes arriére de l'inté-
rieur, déplacez le levier 5 de chaque porte el
vérifiez de l'intérieur que les portes sont bien
condamnoes
Verrouillage des portes
Commande manuelle
Avant : Do l'extérieur utilisez la cle ou de
l’intérieur enfoncez le bouton 3 porte fermee
Arrière : Enfoncez lo bouton 3 de chaque
porte
Commande électrique”
Elle permet la commande simultaneo
des serrures des quatre portes al du
coffre à bagages
Verrouillez ou déverrauillez en appuyant sur
Je contacteur 6
NOTA
Sur les portes avant. Ie verrouillage ne
peut pas dire elTectue porte ouverte
* Syrivmnt version ou option
1.03
Systéme antidémarrage (suivant version, option ou pays)
Du fait de l'évolution constante de cette prestation,
dessous, resume ces quatre cas et vous renvoie aux pages concerntes :
Le véhicule «st équipé
d'un térmioir lumineux
rouge sur le contacteur
Ba
AN
N, CAS 2
Version essence
page 109
*,
Le véhicule os equipé
d'un témoin lumineux
rouge sur le contacteur
Va)
Oui
era CAS 3
sions essence
et diesel page LI)
et en fonction de la legislation locale, il y a quatre cas possibles. Le schéma, ci-
Non
— CAS 4
Version essence
page 111
Systeme antidemarrage : CAS 1°
Vehicule équipe d'une télecommande de
verrouillage dos portes
N interdit le demarrage du vehicule à
toute personne né disposant pas de la
télécommande de verrouillage des
portes du véhicule.
Principe de fonctionnement
Lors de l'ouverture (es portes avec ki 116
commande le signal infraronge code est
itontifié par le vehicule et autorise le demar-
rage moter
A la mise sous comet, le temom 1 sallume
pendant quelques secondes puls s'éteint le
vehícule a reconnu le code ot le démarrage
est om possiblo
Après fermeture des portes avec ha télécom
mare, même si l'on introduit la cle dans le
comacteur, le démarrage dy vehicule ne sera
pas autorisé - le rémoin 1 clignotera imdefint-
ment
IMPORTANT
Mise en route automatique de la pro-
tection du véhicule par le système
antidémarrage.
Celle-ci sera visualisée par le clignate-
ment du témoin 1.
И sera alors nécessaire de fermer puis
ouvrir les portes avec Ia télécomman-
de pour pouvoir démarrer le moteur.
Témoins liés au systéme antidémar-
rage
Témoin 1, il assure deux fonctions :
* Témoin de protection du véhicule
Aprés coupure du contact ot verrouillage
dès portes por la telécommande, le temain 1
clignote en permanence pour signaler que
le vehícule est protege pur un svstéme art-
tidémarrage
*Témoin de fonctionnement du système
antidémarrage
Après ouverture des portes par la telecom-
mande el mise sous contact du véhicule, le
témoin L s'allume fixe durant quelques se-
condes puis s'éteint. Vous pouvez démarrer.
Témoin d'anomalies de fonctionnement
Version essence
Eu roulant, sí lo летот 2 chgnote en
décélération ou au ralenti cela indique une
anomalie de fonctionnement dins:le systé-
me
Version diesel
En roulant, st le témoin L s'allume cela in-
dique une anomalie de fonctionnement
daris le systeme
Dans tous les cas, faites appel impérati-
vement à un Koprésentant Renault qui est
soul habilité à dépanner le système antidé-
marrage.
* Suivant version, option ou pays
Systeme antidemarrage : CAS 1°
(suite)
Situations exceptionnelles
*En cas de rupture de l'alimentation
électrique (batterie dechargee. fusible
rompu), 11 sera nécessaire de décondam-
ner les portes avec la télécommande pour
pouvoir demarrur le moteur
* En cas de démarrage par grand froid
(temperature inférieure à -20°C)
Afin de facihter les démarrages maintenez
la mise sous contact quelques secondes
avant de démarrer le moteur
* Suivant version, option ou pays
1.06
* En cas de défaillance de votre télèécom-
mande, utilisez le second boîtier de téle-
commande (livré avec le véhicule).
Si vous ne pouvez disposer de celui-ci,
faites appel impérativement à un
Roprésentant Renault qui est seul habilité à
dépanner le systéme antidémarrage.
Le Représentant Renault vous donnera,
aprés vérification d'usage, le code de de-
pannage du svstéme ll vous faudra alors
suivre la procedure de dépannage tempo.
raire que Vous trouverez au paragraphe
«Procédure d'introduction du code de dé-
pannage du systéme antidémarrages en
chapitre 5.
IMPORTANT
* En cas de remplacement d'une télécom-
mande, Il sera nécessaire d'amener le
véhicule chez voire: Représentant
Renault car il y a nécessité d'avoir le
véhicule avec ses deux télécommandes
‘pour initraliser l'ensemble ~~
*Impossibilité d'utiliser plus de deu
télécommandes pour un véhic ule, 75
* Assurez-vous d'avoir toujours des piles
en bon état, leur durée de vie est Wer.
Viron deux ans, duree € vic est d'en
Pour connaltre la procédure de chan
an as Ble, opi ass ch
Systeme antidemarrage : CAS 2°
Véhicule équipé d’une telécommande de
verrouillage des portes
I! interdit le démarrage du vehicule à
toute porsonne ne disposant pas de la
télécommande de verrouillage des
portes du véhicule.
Principe de fonctionnement
Lors de l'ouverture des purtes avoc la 1010
commande, fo signal infrarouge node est
identifie par te voliculo 61 завтра? lo deman
rage moteur
A In mise sous contact, la témoin 1 cligrioto
puis reste allume pandant quelgues sorondes
au tableau de bord puis s'oroint . le vehicule
n reconnu le code et le demarrage ext dom
possible
Apres fermeture des portes aver la telecom
mando, máme si Yon introduit la cla dans te
contactour, le demarmas du vehiculo no sera
pas nutorise - le témoin 1 clignatera indofim-
muni
Témoin lie au systeme antidemarra-
ge : témoin 1
Il chignate i la mise sous contact puis resin
allumé fixe durant quelques secondes puis
cétoint Vous pouvez démarrer le moteur
En reulam, s'il clignote en décélération où au
ralenti cela indique une anomalie de fonc
tronnement dans le systeme
Faites appel impérativement a UN
Représentant Renault qui est seul habilite a
depanner le sysinme antidemarraye
IMPORTANT
Le véhicule sera automa
tiquement protégé au bout de 1 à 10 minutes (suivant pays) :
* contact coupé, dès l'ouverture d'une porté avant;
e apres ouverture des portes par la welecommi
Le véhicule sera automatiquement protege
pays) - contact coupé; porte(s) avant fermôn(s) n
Dans tous les cas, II sera nécessaire de ferm
commande pour pouvoir démarrer le véhicule.
nde et sans mise du contact
on verrouillée(s).
au bout de 10 à 30 minutes (suivant
er puis ouvrir les portes avec la télé:
* Suivant version, option ou pays
Situations exceptionnelles
En cas de rupture de l’atimentation elec.
trigue (batterie débranchèe, fusible rompu)
ll sera nécessaire de décondamner les portes
avec fn télécommande pour pouvoir démar-
rer le moteur
En cas de démarrage par grand froid
(température inféricure à —201)
Min de faciliter les demürrages, maintene la
mise sous contact quelques secondes avant
de démarrer le moteur
En cus de défaillance de votre télécom-
mande, utilisez le second boîtier de telécom-
mande (livré avec le véhicule)
St vous ne pouvez disposer de celui-cl faites
appel impérativement a un Representant
Renaull (car seul lt Resvau Rensult est habi-
tiré à dépanner le systonie antidemarrago),
+ En cas de remplucement d'una télúcom--
mande, il séra nécéssaire d'amener fo
véhicalo chez voire Représentant
Renault car il fout le Véhicule avoc les
deux. télécommandes pour initialiser
l'ensemble o de ue
«Impossibitité d'utiliser plus de doux
- abbcommandes pour un véhicule.
Assurez-vous d'avoir toujours des piles
‘en bon étal leur durée de vid est d'on-
| viron deux ans; Pour connältre Ja
procedure de changement dos piles, re-
vin ous on cpl de la tie.
у
Systéme antidemarrage : CAS 3*
Véhicule non équipé d'une télécomman-
de de verrouillage
Il interdit le démarrage du vehicule à
toute personne ne disposant pas de la
clé de commande antidémarrage du vé-
hicule.
Principe de fonctionnement
Le véhicule est nutomatiquement protege
quelques secondes apres avoir retiré lu cle
du contacteur-démarreur,
A la mise sous contact le temoin 1 sallume
fixe durant quelques secondes puis s'éteint
Le véhicule à reconnu le code ol le démarro-
ge est dong possible
S1 lé code de ln clé contactour-démarreur
N'est pas reconnu par le vehicule, le témoin 1
clignote indéfiniment, le véhicule ne peut pas
démarrer
Témoins liés au système antidé-
marrage
E Témoin de protection du véhicule
Quelques secondes aprés là coupure de
contact le temoin 1 clignota en permanen-
ce.
‘Le véhicule ne sera protégé qu'après
hl bev a ch nthe bas
Ш
* Suivant Version, option ou pays
1.08
Témoin de fonctionnement du syste-
me
A la mise sous contact, te témoin 1 salu
me fixe durant quelques secondes, puis
setemt Vous pouvez démarrer le moteur
Témoin d'anomalie de fonctionne-
ment
* Version essence
Après la mise sous contact, si ly 16min §
continu à clignoter au reste allumé fixe
cela indique une anomalie de fonctionne-
ment dans le système
En roulant, si lu témoin 2 clignote en
décélération ou au ralentí celo indique
une anomalie de fonctionn
eme ;
système 0! dans le
* Version diesel
Si lo 1tómoin 1 Sallume ou reste allumé
apres la miso sous comet, col mdigue
une anomalie de Jonctionnement dans Te
НМ
Dans tous Tes cas, Kilos appel impera
tivement à un Kepresentant Renault qui
Gar stud Bala lne & Черты М учите а)
tide mar rag
Situation exceptionnelle
En cas de défaillance de la clé codée du
contacteur-déemarreur, utilisez la seconde
cie Uyroe aveo le vehicule) Si vous ne polí:
vez disposer de celle-cl. faites appol impera
tivement 4 un Représentant Renault qui est
seul habilite a depanner le systeme antide:
marrige,
Selon version, Je Representam Renault vous
donnera, apres verifications d'usage le code
de dépannage du système 11 vous faudra
alors suivre 14 procédure de dépannage te
porare que vous Irouvarez au paragraphe
+ Procédure d'introduction du code de depart
nage du systeme antidémarrage » @
chapitre 5
IMPORTANT |
do aie commande antidémarrage en
TL ouverte que par un 16 Av
qualifié Renault. ofr
Systéme antidemarrage : CAS 4°
Véhicules non équipés d'une telecom:
mande de verrouillage
I! interdit le démarrage du vehicule à
toute porsonne ne disposant pas de la
clé de commande antidemarrage du ve-
hicule.
Principe de fonctionnement
Le vehicule est automatiquement protège
quelques sécondes après avoir retiré lu clé
du contactonr-déencarreur
\ la mise sous contact he témoin 1 eJigmor:
puis reste Allume fixe quelques secondes
pues seem Le vehiculé 5e reconnu le cod us
le demarrage est done possible
Si: lo code (de la Clé Contacteur-densarreur
n'est pas reconnu pario vohicule, 1e temoin 1
clignote indéfiniment, te velncule ne peur pas
démarrer
Le temoin antidemarrage | au tableau
de bord assure deux fonctions :
# Témoin de fonctionnement du syste-
me
A № miso sous comact lo témoin clignote
puis reste allumé fixe durant quelques se-
condes, puis s'éteint, Vous pouvez démar-
rer le moteur
EH Témoin d'anomalie de fonctionne-
ment du système
En roulant, st Ice temoin 1 clignote en
decéleration ot au rélentt cela indique
une anomalie de fonctionnement dans le
système.
Faites appel tmpérativement a un
Représentant Renault qui est seul habilité
à dépanner le systeme antidémarrage
Situation exceptionnelle
En cas de defaillance de lu clé codée du
tacteur-démarreur, utilisez la seconde
clé (livrée avec le vélucule) Si vous-ne pou-
vez disposer de celle-ci, faites appel impéra-
tivement à un Représentant Renault qui est
seul habillé à déparner le système antidé-
marrage
La clé de commande antidémarraga ne
doit âtre-puverte que par un technicien
qualifié Renault.
* Suivant version, option ou pavs
1.09
Réglages appuis-tète avant
* Pour le monter :
Faites-le simplement coulisser.
» Pour le descendre :
Appuyez sur la languetie A (du guide dappui-
1616) et nbaissez-le simultanément
+ Pour l’avancer” :
Faites-le pivoter vers l'avant
* Pour le reculer” :
Faites pivoter l'appui-tôte complétement vers
l'avant puis lachez-le “11 revient de lui-méme
en position reculte
* Suivant version, option ou pays
110
* Pour l‘enlevor
Montez l'apput-rête puis appuvez sur les Li
guoties A et B pour le libérer
» Pour le remettre en place :
Introduisez les tiges dans los fourrenix eran
toges vers avant et abaissez l'apput-têto
jusqu'à la hauteur désirée en appuyant sur ta
languette A -
CONSEIL
L'appui-tête étant un élément de sécurité
veillez à su présence et à son bon >
tionnemant : la distance entre otra ira
et l'appui-téte dail être-minimale - le ha
de l'appui-tête devant se situer le hs
proche possible du sommet de la Mi. a
Réglages appuis-tête arrière”
* Pour le monter :
Fattes-le stmplament coulisser
* Pour le descendre :
\ppuvez sur la languerte A (du guide appt
tête) ef abaissez-Je simulanorment
* Pour Yenlever :
Montez Tappul-téte puís appuyez Sur Jes
guettés A ct B pour le libérer
uth
* Pour le remettre en place :
Introduisez lus tígos duns les fourre
lages vers l'avant, ot abuissoz Vapt
usqu‘ la hauteur désirèe en арриуа!!
anguette A
aux cr
uf IE
sur Y
Réglages des sièges avant”
Nota : pour dos raisons de sécurité, effectuez
cos réglages voiture à l'arrét
Pour avancer ou reculer :
Soulevoz le levier 1 pour deverrouiller À la
position choisie rélâchez le levier at assurez
vous du bon verrouillage
Pour régler la hauteur du siège conduc-
teur” :
Manauvrez le levier 2.
Sièges chauffants”
i
F<
Actonnez le contacteur 6, un
voyunt de fonctionnement s'allume sur le
contacteur |
Pour régler l'inclinaison du dossier :
Manaruvrez le levier 3" ou lo molette 5°
Pour règler le confort du siège conduc-
tour au niveau des lombaires” :
Murwruvrez liv molene +
LI
Acces aux places arriére
(Version 3 portes)
Pour accéder aux places arrière
Manœuvrez le levier 1.
Pour sortir des places arrière
Manœuvrez le lovier 2
Pour remettre le siège en place
Re ‚ez-Je vers y
rra le vers l'arriere (mention aux
picús des occupants arrière) tt assurez-vous
du bon verrouillage.
Pour assurér votre sécurité, portez votre
béinture de sécurité lors de tous vos deplace-
ments. De plus, vous devez vous conformer à
Io legislation locale du pays ou Vous vous
trouvez
Avant de démarrer :
Procèdez d’abord au réglage de votre
position de conduite.
Puis, ajustez correctement votre ceintu-
re de sécurité comme expliqué ci-après.
* Suivant version
# Réglage de la position de
conduite
* Assayez-vous bien au fond de votre
siège. C'est essentiel pour Je positionne-
ment correct des vertebres lombalres
+ Réglez l'avancée du siège en fonc-
tion du pédalier, Votre stège doit ètre
reculé nu maximum compatible avec
l’enfoncement compler de la pedale
d'embrayage. Le dossier doit être réglé
de montère à ce que les bras restent
logérement phès
*Reglez ln position de votre appui-
tête. Pour un maximum de sécurite la
distance entre votre tête et l'apput-têle
doit être minimale
+ Régler la hauteur d'assise *. Le regla:
ge permet d'optimiser voire vision de
conduit
E Ajustement des ceintures de sé-
curité pour obtenir la meilleure
protection
Apres avoir reglé vorre position de
conduite, procédez à l'ajustement de votre
ceinture de sécurité
l'onez-vous brén appuyé contre le dossier
La sangle de baudrier 1 doit être rappra-
chée lo plus possible de la hase du cou,
sons toutefois porter sur ce dernier
Lu sangle de bassin 3 doit être portée à
plat sur les cuisses ef contre le bissin
La ceinture dolt portar le plus directement
possible sur le corps. Ex. - evitez les véle-
ments trop épais, les objets intercalés, etc
Pour verrouiller
Déroulez lentoment la sangle et assurez l'en-
cliquetage du pêne 4 dans le boîtier 5 (véri-
fiez le verrouillage en tirant sur le pene 4)
Si! sé produit un blocage, effectuez un large
retour on arrière ot déroulez à nouveau.
Pour deverrouiller
Pressez le bouton 2 du boitier 3, la ceinture
est rappelós par Fenroulcur:
Accompagnez le pêne pour faciliter cette
opération,
Réglage en hauteur de la ceinture bau-
drier places avant
Basculez le bouton 6 pour sélectionner votre
position de réglage de telle sorte que la
sangle baudrior 1 passe comme indique
précédemment
113
Moyens de retenue complémen-
taires a la ceinture avant
Ils sont constitués de
H Prétensionneurs de ceintures de sécu-
rité avant (Jécrits ci-après)
B® Airbags (coussins gonflables) conduc-
teur* a passayer" (Jecrits en pages sui-
vante
Ces systèmes sont prévus pour fonction-
ner séparement ou conjointement à l'occu-
sion de chocs frontaux
Suivant le niveau de violence du choc,
trois Cas sont possibles
- seule la ceinture assure la protection,
- le prétensionneur se déclenche pour
rectifier là position et to jeu de lu ceíntu-
re;
- le declenchement de Airbag (coussin
gonflable) s'ajoute dans les cas les plus
violents.
114
a Prétensionneurs de ceintures de
sécurité avant
Le système n'est opérathinnel qu'après lu
mise. sous contact du véhicule
Lars d'un choc de type frontal importar un
Istun 1 retracte instantanément la boucle de
a ceinture, la plaguant contre ly cor 1 ol
auymentant ainst son elficacitó SM N“
IMPORTANT
» À lu suite d'un accident faites vérifier
l'ensemble des movens de retenue
ous intervention sur ls système cont-
plet des moyens de retenue (boîtier élec-
Ironique, câblage) ost rigoureusement in
Réseau Née © personnel habilité du
* Le contrôle des caractéristiques elec:
Iriques de l'allumeur ne doit être effectué
fae par du personnel spécialement
Grmé, utilisant Un matériel adapté.
ee de la mise au rebut du véhicule,
Regt Ue a votre Représentant
de fau pour l'élimination du générateur
Suivant version, option où pays
M Airbag (coussin gonflable)"
Il peut equiper les places avant cote conduc
teur” et passager
Un marquage » Airbag » sur le volant et la
planche de board et une vignette en parte
inférieure du pare-brise rappellont la presen:
ce de cet oquipement
NOTA
L'Airbag ne remplace on aucun cas les
ceimuures de sécurité qui doivent otre
portées par tous les occupants el pour
tous les déplacements
Il n'offre pas de protection en cas de pe-
tits et moyens chocs frontaux, de chocs
latéraux où arriére ot de retournement,
Chaque système Atrbuy est compose de
- UN sac ponfNable or son générateur de que
montés sur je volant pour le conducteur et
dans lu planche de bord pour le passager ;
un boîtier électronique commun intégrant
le détecteur do choc ot ly surveillance du
système commandant l'allumeur électrique
du générateur de gaz.
- un voyant de contrôle £ unique au tableau
de bord
Fonctionnement
Lex systome n’est opérationnel que contact
mis (clé de contacteur en position marche
Mn)
Lors d'un choc violent de type frontal, le(s)
sac(s) se gonlte(nt) rapidement (3/100° de se-
vonde environ), permettant ainst d'amortir
l'impact de la tête du conducteur sur le vo-
lant et du passager sur la planche de bord;
puts I1(s) se dégontie(nt) immédiatement
aprés te choc afin d'éviter toute entrave pour
quitter le véhicule.
Anomalies de fonctionnement
rep Le témoin 1 s'allume au tableau de
PEN borda la miso sous contact puis
s'éteint après quelques secondes
S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou
s’il clignote, ({ signale une défaillance du
systéme
Consultez au plus tôt votre Représentant
Renault Tout retard dans cette démarche
peut signifier une perte dans l'efficacité de la
protection,
* Suivant option, version ou pays
115
Moyens de retenue complémentaires a la ceinture avant
Airbags conducteur et passager
*Toule intervention ou modification sur
le système complet Airbag conducteur
‘ou passager (boîtier électronique, câ-
ied = een en sement interdite
uf par le personnel tiré di
Réseau Renault) : an,
«Pour préserver le bon fonctionnement
et pour éviter tout déclenchement in-
tempestif, seul le personnel qualifié du
Réseau Renault'est habilité a Intervenir
sur un système Airbag, |
* Par mesuré de sécurité, faites-vérifier
système Airbag lorsque le véhicule à
“êté l'objet d'un accident, d’un vol ou
d'une tentative de vol ;
\* Lors du prêt ou de la revente du véhi-
“cule, informez de ces conditions Ie nou-
Vel acquéreur en lui remattant la pré-
sante notice d'utilisation et d'entretien ;
*Lors de la mise au rebut du véhicule.
adressez-vous à voire Représentant
Renault pour l'élimination duldes)
(generates) de gaz.
Tous les avertissements quí suivent sont
destinés à ne pas gêner le déploiement
du sac gonflable et à éviter des bles-
sures graves directes par projection lors
de son ouverture
116
Avertissements co ,
conducteur — neernant Airbag
“né pas ma
! p e difier nt te volant ni son
in,
it: recouvrement du coussin est inter-
* ne fixer aucun objet (6; |
montre_) sur la ial inglene, logo,
* le montage du volant est interdit
(sauf our ` y 3
Rissa Core ono) habilité du
*ne pas conduire trop prût
depts une position d Ne
iJ ras légérement pliés (voir para
gr an e «Hégin e dela position de
anduiten dans le’ chapitre 1) assurer,
ug space sullisant pour un da late:
Sr une eMcacité corrects dy E
1
Avertissements concernant l’Airbag
passager : emplacement 2
“ne pas coller ni fixor d'objets (épin-
glettes, logo, montre.) sur la planche
de bord dans la zone de l'Airbag ;
0 rien interposer entre la planche el
occupant (animal, parapluie, canne,
paquets, );
* ne pas poser les pieds sur la planche
de bord et de manière générale, main:
tenir éloignée toute E du corps (ge:
Houx, mains, tête.) de la planche
IL EST INTERDIT D'INSTALLER UN
SIEGE ENFANT DOS A LA ROUTE SUR
MICULE EST tie WON AIRBAG
pra QUIPE D'UN AIRBAG
EL
Ceintures ventrale centrale à régla-
ge manuel”
le verrouillage, le déverrouillage ot l'ajuste-
ment s'offoctuent de la mómo mamero que
pour les comtures à enrouleur
+ Pour tendre, tiréz sur ly brin libre 2 de la
cemuro
« Four (étendre basculez In boucle dé regla-
90 1 vers le haut et tirez sur la songle de
trassin 3
“ Suivant version ou pays
IMPORTANT
Aucune modification ne doit être ap-
portée aux éléments du système de rete-
nue montés d'origine : ceintures et sièges
ainsi que leurs fixations,
Pour des cas particuliers, ex. . installa
tion d'une comiure en place centrale ar-
rière, siège enfant, pfc. consultez votre
Représentant Renault
« N'utilisoz pas de dispositifs pormettant
dintroduiro du jeu dans les sangles (ex. :
pince à linge, clip, ete).
* Ne faites jamais passer In sangle bau-
drier sous votre bras côté parte.
« N'utilisez pas la même ceinture pour
plus d'une personne el náltachez jamais
un bébé où un enfant sur vos genoux
avec votre caînture
+ La ceinture ne doit pas être vrillée.
« À la suite d'un accident grave, faites
remplacer les ceintures qui étaient en
service à ce moment, De même, faites
remplacer votre ceinture si celle-ci prés
sento une dégradation.
* Lors de la remise en place de la ban
quetté arrière’, veillez á bien reposition-
nef lu ceinivre de sécurité de façon à
pouvoir l'utiliser correctement,
« Sinécessaire, réajustez la position ot la
tension de la ceinture.
* Pour les places arrière non équipées
de céintures*, des points d'ancrage sont
néanmoins prévus pour leur montage,
ceci concerne aussi la place centrale: C
montage doit étre réalisé par un
Représentant Renault,
Lorsque les passagers sont des en-
fants
L'utilisation de dispositifs de retenue pour les
bébés ot les enfants 051 réglementée
Respectez les lois de la région où vous vous
trouvez. (Pour mémoire, en France, les on
fants de moins de 10 ans doivent être ins-
talles aux places arrière.)
Quoiqu'il en soit, nous vous conseillons de
toujours placer les enfants à l'arrière, correc-
tement attacirés
Pour les enfants dont [a taille ne permet pas
le port correct de là ceinture de sécurité
adulte, plusieurs moyens de retenue exis-
tent - porte-bébé, nacelle, siège de ype co-
quille ou bouclier, coussin de rehausse ho-
mologuó, etc. - leur choix dépend de la taille
ot du poids de l'enfant Prenez conseil auprès
de votre Représentant Renault
Pour fixer ces différents dispositifs de rete-
nue, vous pouvez utiliser selan les cas les
ceintures d'adultes existantes, ou les sangles
spécifiques du siège enfant. Mais dans tous
les cas, il est trés important de suivre
précisément les instructions portées sur
la notice de montage du fabricant.
‘IMPORTANT —
1| est interdit d'installer un siège enfant
dos à la roule sur le siège passager avant
lorsque le véhicule est équipé d'un
Airbag (coussin gonMable) côté passager.
Risque de blessures graves an cas de dé-
ploiement de Airbag. ~~
1.17
Poste de conduite direction a gauche
1 2 3 4 5 La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays
6 8
7 8 9 10 11 12 1 Désembueur de vitres latérales 11 Aerateur lateral 22 Allume-cigares ou bac à monnaie
2 Adrateur lateral 12 Desembuvur de vitres Interales
23 Conduit de chauffage des places arrière
3 Rhéostat d'éclairage de tableau de bord 13 Emplacement pour haut-parleur
24 Contacteur de démarrage
4 Manette des féux indicateurs de direc. 14 Noite A fusibles
tion, d'avertisseur of declnirage
25 Emplacement pour la commande à dis-
tance de l'autoradio
5 Appareils de contrôlle 15 Montre
6 Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du pare- 16 Emplacement pour radio 26 Commande ouverture de capot
brise et de lunette arrière
17 Commandes de chauffage et de ventila-
7 Contacteurs de commande de tion 27 ne commande de
| .
. signal danger : de rg avant
* desembuage de lunette arrière 8
* feu de brouillard arrière ou vide poches
18 Condrier
8 Aérateur central
19 Condamnation électrique des portes 28 Commande de :
ou bac de rangement
* sturter
* rhéostat d'éclairage du tableau de bord
ou obturateur
9 Ouverture vide-poche 20 Levier de vitesses
10 Repose-objets 21 Frein à main 29 Emplacement pour haut-parleur
119
Poste de conduite direction a gauche
1 2 3 4 5
La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays
1 1213,
Dosembueur de vitres laterales 9 Aecraleur central 20 Condamnation électrique des portes
21 Levier de vitesses
10 Ouverture vide-poche
tv
Acrmour Intoral
22 Frein à main
MH Repose-objets
=
Rhéostat d'éclairage de tableau de bord 23 Allume-cigares
12 Aérateur latéral
24 Conduit de chauffage des places arriere
4 Manette dos foux Indicateurs de direc-
tion, d'avertisseur et d'éclairage в
Wrage 13 Désembueur de vitres latérales |
25 Contacteur dé démarrage
14 Emplacement pour haut-parleur 26 Commande à distance de l'autoradio
wo
Appareils de contróle
15 Войне & fusiblis 27 Commande ouverture de capot
6 Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du pare-
brise ot de lunatte arrière
28 Commande de réglage en hauteur des
16 Montre ou bac à monnaie projecteurs
3029 28
7 Contactours de commando de : 29 Commande de rhéostat d'éclairage du ta-
* signal danger 17 Emplacement pour radia bleau de bord ou obturateur
* désombuage de lunette arrière
* feu de brouillard arrière
30 Contacteurs de commande de :
+ у а»
18 Commandes de chauffage et de vent s‘antibrouillard avant
308 * sitges chauffants
24 8 Appareil de contrôle ou emplacement
is 2322 21 20 1 pour montre et indicatour de températu- ,
20 9 re extéricure 19 Cendrier 31 Emplacement pour haut-parleur
1.21
Poste de conduite direction a droite
à й La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays
5 6 7 8 9 10 11 12 1 Desembueur de vitres latérales 11 Aeratour latéral 21 Condamnation électrique des portes
2 Atratgur lateral 12 Désembuvur de vitres latérales
22 Frein à main
3 Rapose-objets 13 Emplacement pour Haut-parleur
23 Allume-cigares ou bac à monnaie
4 Ouverture vide-poche 14 Contacteurs de comuunde
+ antibrouillard avent
* sièges chauffants ;
8 24 Levier de vitesses
5 Aérateur central ou bac de rangement
15 Commande de réglage en hauteur des
Co projecteurs , =
6 Contactours de commanda do 25 Conumandes de climatisation
* signal danger
* desumbuage de lunotte amioro
+ {eu de brouillard arrière 16 Contacteur de démarrage
26 Emplacement pour radio
7 Manette des feux indicateurs de direc ;
tion. d'avartisseur at d'éclairage 17 Commande à distante de l'aute-tudio
27 Muntre
8 Apparcils de controle 18 Commande ouverture de copat
18 17 16 15 14 13
28 Hoite à fusibles
9 Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du pare 19 Condrier
brise ot de lunette arrière
10 Khévstot d'éclairage de tableau de burd 2 Conduit de chaulluge des places arrière 29: Emplacement pour haut-pacteur
123
24 2322 21 20 19
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du vehicule et du pays 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9
A ano КО TI |
ot WLR! Y OÙ 3707
NN 120 [le DO NX
y e |
с Don
006000 ruine
EQ ПУ
KON - al
PEER TY,
TY
NB
=
24 23 22 21 201918 171615 14 13 12
10
1 Indicateur de vitesse (km ou miles) 4 Temoin des feux in
De dicateurs de di-
Z Demi des feux indicateurs de dire
on,
2 Totalisateur general de distance par. и
courue.
3 Témoin de charge de la bat- 5 Indicateur de températ
> Г. ure du 3
terio. E de asc ment liqui 12
> Marche normale, Faioui
Il doit s'eremdre des que le mo. trouver avant la Yona Yes ville doit sg
teur tourne ; s'il s'allume sur route, cela Elle pour y aller on = Churée sorrée
Indique une surcharge ou une décharge a severo». ll utilisation
du circuit Arrêtez- vous ites veri : à alerte ;
¢z- vous ol faites verifier .E le témoin s'allume. t que si 13
le circuit. Reporiez.
zo" NOUS ;
Us du paragraphe concerne
wi
Temoin d’alerte de tempera-
E ture du liquide de refroídis-
sement,
Il s'éteint dés que le nioteur tourne SI
s'allunie, arrétez-vous of laissez tourner
lo moteur au ralenti uno ou deux mi
nutes la temperature doit s'abiissar el le
tmoin semwindre. Sinon arréltoz le mo-
tour, vérifiez 1e niveau du liquide de re
[roidissement el les courroies, Faites
appel à un Represamant Renault si ne
cossaire
Indicateur de niveau carburant.
= Témoin d'alerte mini carbu-
rant,
Sil sallume de façon continue,
faites le ploin dés que possible
Es Témoin des feux de route.
Témoin des feux de croise-
ment.
—
—
—
—_
eg
Témoin des feux de position.
Témoin des feux de brouil-
lard avant.
#0
14
15
17
Temoin d'enrichisseur (star-
(VOS) ter) sur version essence
ou
Témoin de préchaulfage sur version
«diesel n.
La clé de contact on position M, il don
sallumor ; il indique que les bougies de
préchauffage sont en circuit; il s'étaint
quand le préchaulfage est obtenu et que
le moteur peut être démarré
Témoin d‘injection (version
essence)
Il s'allume à là mise sous
contact el s'êteint sous trois secondes,
Si! s'allumé en roulant, 11 signale une dé-
Millance électrique où électronique
Consultez au plus tôt un Représentant
Renault
Particularité des véhicules essence
équipés du « Système antidémar-
rage » : reportez-vous au paragraphe
» Système antidémarrage » en chapitre |
Témoin de serrage du frein à
© main et témoin détecteur
d'incident sur circuit de
freinage.
S'il s‘allume en roulant, c'est l'indice
d'une balsse de niveau dans le circuit ; il
peut être dangereux de continuer à rou-
ler, Faites appol à un Représentant
Renault
"УЕ Тето!м d'Airbag (coussin
A onflabe)
| s'allume contact mis el
sáteint aprts quelques secondos
S'il ne s'allume pas à la mise sous
contact ou s’il clignote, il signale une dé-
faillance du système. Consultez au plus
tôt votre Représentant Renault
20
21
22
24
mess Témoin d'usure des pla-
Or quettes de frein avant.
St le témoin s'allume lorsque
vous froinez. vous devez faire vérifier
sous peu, vos plaquettes de [rein
Témoin de pression d'huile.
[1 s'éteint dés que le moteur
tourne ; s'il s'allume sur route,
arrétez-vous impérativement ét coupez le
contact Vérifiez le niveau d'huile,
Si lb niveau est normal, faites appel à un
Représentant Rennutt
mg Témoin de feu de brouillard
arrière.
Témoin de désembuage de
E lunette arrière.
Témoin de signalisation
danger.
A
Totalisateur partiel de distance par-
courue.
Remize a zero du totalisateur par.
tiel.
Pour une remise à zéro correcte, ap-
puyez 4 fond sur le bouton.
1.25
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays
1 2
27
1 Indicateur de vitesse (km ou miles)
2 Totalisateur général de distance par-
courue.
3 Totalisateur partiel de distance par-
courue.
4 Témoin des feux indicateurs de di-
rection gauche.
126
3
45 67 8 9 1011
19
Té
a de charge de la bar.
= i foi Seteindre des que lo mo.
jeu onrne LSS" allo: sir route vola
que uno surcharge ou décharge du
ciry un Arrêtez \ k
Ans orf; o
сек, faites vérifier lo
12
6 ( Témoin de serrage de freia!
© main ot témoin détecte,
d'incident sur circuit
reinage,
Sil “allume on roulant, C'est indie
etre baisse de niveau dans lé са !
Ut être dongereux de continuer à и
er. ites appl 4 un Represent?
Renal
7
12
13
“N Temoin d’alerte mini carbu-
UN rant.
SU sallume de facon continuo.
faites lo plein dès que possible
Indicateur niveau du carburant.
Témoin d'enrichisseur (star-
BIR ter) sur version essence
ou
Témoin de préchauffage sur version
diesel.
La clé de contact on position M, 11 doit
s'allumer , il indique que les bougies de
préchauffage sont on cirouit ; il s'éteint
quand le préchauffage est obtenu et que
le moteur peut étre démarre
Témoin de pression d'huile.
I! s'éteint dès que le moteur
tourne ; sil s'allume sur route,
arrêtez-vous impérativement et coupez le
contact Vérifiez le niveau d'huile
Si le niveau est normal. l'incident pro-
vient d'une autre cause ; faites appel à
un Représentant Renault
Témoin des feux indicateurs de di-
rection droit.
Compte-tours
* Jusqu'au repère 30 (ou 25 en ver-
sion diesel), régime moteur à ne pas
dépasser sur des rapports intermédiaires
pour une conduite économique
* Au-delà du repére 60 (ou 48 en
version diesel), régime motour interdit
Témoin d'usure des pla-
quettes de Frein avant.
Si le témoin s'allume lorsque
vous freinez vous devez faire vérifier
sous peu vos plaquettes de froin
14
Témain de défaillance boîte
automatique
I! s'allume à la mise sous
contact af Seteint (rois secondes apres
En roulant, “il s'allume de façon conti
nue 11 signale une défaillance électrique
où électronique Consultez immédiate-
ment un Représentant Renault
roues
N s'allume contact mis el
s'oteint dès que le mateur tourne
Si} Sallume en roulant il signale une dè-
faillance du système d'antiblocage des
roues, In fremage étant alors assuré nar-
malement mais sans antiblocage de roue
Consultez rapidement vatre Représontant
Renault
Temoin antiblocage des
"Ya Témoin d'Airbag (coussin
HU gonflabe)
И s'allume contact mis et
“éteint après quelques secondes. Sil пе
s'allume pas à la mise sous contact où s'il
clignote, 11 signale une défaillance du
système Consultez au plus tôt votre
Représemant Rent
essence)
I! s'allume à la mise sous
contact ot s'éteint sous (rois secondes
S'il s'allume en routont il signale une dé-
fnillance électrique ou électronique.
Consultez au plus tat un Représentant
Renault
Particularité des vehiculos essence
équipés du « Système antidémar-
rage »: réporlez-vous au paragraphe
0 Systome antidémarrage » on chapitre |
Témoin d'injection (version
18 Témoin de signalisation danger.
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Indicateur de niveau d'huile.
Pour être valable la lecture doit être faite
sur le sol horizontal et après un arrêt
prolongé du moteur
Mettez le contact, sans démarrer et at
tonsdez que l'aiguille se stabilise
A danger, refaltes1e niveau d'huile,
B niveau moyen,
G niveau maxi
Indicateur de température du liqui-
de de refroidissement.
En marche normale; l'aiguille doit se
trouver avant la zone hachurée serrée.
Elle peut y aller en cas d'utilisation
k sévère 011 n’y à alerte que si le
témoin s'allume. Reportez-vous
=== au paragraphe concerné
ча ture du liquide de refroidis-
sement.
II s'éteint dés que le moteur tourne. S'il
s'allume en roulant, arrêtez-vous et lats-
sez tourner le moteur au ralenti une ou
deux minutes, la température doit
sabaisser, Sinon arrêtez le moteur, véri-
fioz le niveau du liquide de refroidisse-
mont et les courroies. Faites appel à un
Représentant Renault si nécessaire.
Témoin d'alerte de tempéra-
Remise à zéro du totalisateur par-
tiel.
Pour une remise à zéro corructe, ap-
puyez à fond sur le bouton
Témoin des feux de route.
Témoin des feux de croisement.
Témoin des feux de position.
Témoin des projecteurs d'anti-
brouillard avant.
Témoin de désembuage de lunette
arrière.
Témoin de Tau de brouillard arriére.
127
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-apres dépendent de l'équipement du vehicule et du pays
5
1 2 3 4 5 67 8 9 10
27
26 6
25
24
23
22
7
8
21 20 19 18 17
9
10
I Indicateur de vitesse (km ou miles) 3 Totalisateur partiel de
dista ; ;
2 Totalisateur général de distance par- ito E PA 4 Témoin des feux indicateurs de gi 11
courue rection gauche.
12
128
Témoin de pression d'huile.
И s'éteint dés que le moteur
tourne ; sil s'allume sur route,
arrètez-vous impérativement «1 coupez le
contact Vérifiez le niveau d'huile
Si lo niveau ost normal, l'incident pro-
went d'une autre couse ; faites appel à
un Représentant Renault
(O) main et témoin détecteur
d'incident sur circuit de
freinage.
S'il s'allume on routant, c’est l'indice
d'une baisse de niveau dans le circuit, il
peut être dongoroux de continuer à rou-
ler, faitos appel a un Représontant
Ronnull
Témoin de serrage de frein à
Indicateur de température extérieu-
re.
Témoin de charge de la bat-
terio,
U doit setemiry des que le mo-
teur tourne 7 SI sallume sur route, Cala
Indique une surcharge 0u decharge du
circull Arrótoz- vous el faltes vérifier le
circuit
Témoin des feux indicateurs de di-
rection droit.
Compte-tours
* Jusqu'au repère 30, régime moteur à
né pas dépasser sur des rapports inter
médiaires pour uns conduite ccone-
пи.
* Au-dela du repére 70, regime mo-
teur intordil
e! Témoin d'usure des pla-
NA quettes de frein avant.
Si le témoin s'allume lorsque
vous freinez, vous devez faire vérifier
sous pou vos plaquettes de froin
Non utilisé.
Li
13
16
17
19
©) Tel antiblocage des
I! s'allume contact mis ol
s'éteint dés que le moteur tourne. S'il
s'allume en roulant, il signale une dé-
faillance du système d'antiblocage des
roues, le freinage étant alors assuré nor-
malement mais sans antiblocage de roue
Consultez rapidement votre Représentant
Ronault
ГУ Témoin d'Airbag (coussin
Pd gonflabe)
11 s'allume contact mis el
s'éteint après quelques secondes S'il ne
s'allume pus à là mise sous contact ou s'il
chgnote, Il signale une défaillance du
systemu. Consultez nu plus 101 votre
Représentant Rorault
Témoin d'injection (version
essence)
I! s'allume à la mise sous
contact ot s'éteint sous trais secondes,
S'il s'allume on roulant, il signale une de-
faillance électrique ou électronique.
Consultez au plus tôt un Représentant
Renault,
Particularité des véhicules essence
équipés du « Systeme antidémar-
rage a: reportez-vous au paragraphe
u Système antidémarrage h en chapitre L
Témoin de signalisation danger.
Indicateur niveau du carburant,
Témoin d'alarte mini carbu-
rani.
S'il s'allume de façon continue,
faites te plain dès que possible
Indicateur de température du liqui-
de de refroidissement.
En marche normale, l'aiguille doit se
trouver avant la zone hachurèe serrée.
Elle pour y aller en cas d'utilisation
a severe ». Il n'y a alerte que si
JE lo témoin s'allume, Reportez-
=—— vous au paragraphe concerné
20
2
22
24
25
26
27
28
29
30
E Témain d'alerte de tempera-
ture du liquide de refroidis-
sement.
I! s'éteint des que le moteur tourne, SH
s'allume en roulant, arrôtez-vous et Inis-
sez tourner le moteur au ralenti une où
deux minutes, la température doit
abaisser. Sinon arrôtez le motour, véri-
fiez lo niveau du liquide de refroidisse-
ment «t les courrmies, Faites appel à un
Raprésentant Renault si nécessaire,
Remise à zéro du totalisateur par-
tiel,
Pour une remise à zero correcto, ap-
puyez à fond sur le bouton,
Témoin des feux de ronte.
Témoin des feux de croisement.
Тёто тп des feux de position.
Témoin des projecteurs d‘anti-
brouillard avant,
Témoin de désembuage de lunette
arrière.
Témoin de feu de brouillard arrière.
Indicateur de niveau d'huile.
Pour être valable la lecture doit être faite
sur le sol horizontal et après un arrêt
prolongé du moteur
Mettez lé contact, sans démarrer et at-
tondez que l'aiguille se stabilise.
A danger, refaites ke niveau d'huile,
B niveau moyen,
C niveau maxi,
Indicateur de température d'huile.
Indicateur de pression d'huile mo-
teur.
Dès le démarrage du moteur, l'atguille in-
dique la pression d'huile.
129
Rétroviseur intérieur
NI est vrientable En conduite de nuit pour ne
pas être éblout par les projecteurs d'une vol
ture suiveuse - hasculez le petit lovier 1
130
Rétroviseurs extérieurs
Version avec commande manuelle
Pour orienter le rétroviseur, manœuvrez le
lovier 2
Version avec rétroviscurs degivrants el *
commandes electriques
Selectionnez-les en déplaçant lin ersuur 3
un A ou B, orientez le rétroviseur sélectionne
ent mandouvrant le bouton 3
| {+
Le dégivrage du miroir est assure conjointe
tn lunette arr
ment avec le désembuage de
re
Essuie-vitre
Manmuvrez dans lo plan du volant la manel
te situeo surte bloc de direction
Avec cadéacement”
*A Arrél
*B Balayage intermittent (contact nus seule:
mont
Entre deux balavages, tes balais s'arrétent
pendant plusieurs sccondes
* С Balayage continu lent
* 0 Balayage continu rapide
Sans cadencement”
*A Arrûl
* В Balavago lent
*C Balayage rapido
Lave-vitre, lave-projecteurs”
En manmuvrant la manolte 1 vers vous Е.
perpendiculairement au plan deu volant quel:
le que soit lu position de In manette
* Voiture non éclairée
Vous actionnez le fove-vitre du pare-brise et,
sur les versions ovec cadoncement l'ussuie-
vitre pour quelques halayages
» Voiture éclairce
Vous actioonez égaloment on même temps le
dispositif love-projocteurs ©
Lorsque Vous cesséz la pression sur ba ma
nétte. le fonctionnement des lave-projecteurs
SUMMEN
CONSEIL
« Par temps de gel assurez-vous que les
balais d'essuie-vitres ne sont pas imma.
bilisés par le givre (risque d'échaulle-
mont du moteur)
+ Survoillez l'état de ces balais {ls sont à
changer dès que leur efficacité dimi-
nu environ lous les ans
Si vous coupez lo contact moteur avant
d'avoir arrété l'essuie-Vitra (position A)
les balais S'arráteron dans uno post:
tión quolgongue,
Placez simplement la manotro 1 en ро:
sition A pour los ramenar en position
Агг®!
Essuie-lave vitre de lunette arrière”
Appuyez sur lo manette 1 perpendiculaire-
ment au plan du volant vers la planche de
bord
* Anpuyoz sur 1; ressule-viiro efectua un ba-
lavage intermittent
* Appuvez sur 1d fond de course - 11 se pros
duit ud arrosayo et un balayago de Fessule-
vitre
Dégivrage-désembuage [7]
de vitre arriere
\ctionnez le contacteur & un te-
moin s'allume su tableau de bord Evitez de
te tnissor fonctionner imuvitement
* Suivant version où pays
131
Feux de position Na
р ъ
Faites pivoter lu manotte 1
jusqu's l'apparition du symbole Le temoin
Correspondant s'allume sur le tableau do
bord
Pt
pd
- --
-
pe
Le tableau de bord s'eclaire ainsi que les
commandes de chauffage On peut en régler
l'intensité lumineuse en tournant Ja molette’
2 ou 4
Feux de croisement
Faites pivater la manette 1 RG
jusqu'à l'apparition du symbole
Un témoin s'allume sur le tableau de bord
"Suivant vérsian ou pays
132
Feux de route E
La manette 1 étant en position Mei
feux de croisement, déplacez la manette vers
vous
Lorsque les feux de route sont allumes un tû-
moin s'allume sur le tableau de bord
Pour revenir en position feux de
cróisemen
déplace :
2 de nouveau lu manette Vers vous
Extinction
Ramenez la manette 1 4 $3 po-
silion initinle
Alarme sonore d'oubli d'éclairage*
Contact coupé, à l'ouverture d'
avant une alarme sonore se Vie
vous signaler que les feux sont Теа al.
lumés et/ou que le contactour dy feu de
brouillard arrière est activé. Eteignoz lus fée
el/ou désactivez le con
| "1e contacteur
brouillard arrière. du feu de
Projecteurs avant en
antibrouillard®
Appuyez sur le contacteur 3
; ) , 1 de
Le fonctionnement dépend de la ir suf
la manette 1 ot un témoin s'allume alto
le tableau de bord
position de
alars $
Feu arrière de brouillard
Appuvez sur ln contacteur 5
Le fonctionnement dépend de là P
la manette 1 et un témoin s'allume
lé tableau de bord
ane
| у > fonctio!
N'oubliez pas d'interrompre le nâcessil®
ment de ce feu quand il n'y a plus Contac!
pour ne pas géner les autres usagers “ha 4
Coupé, une alarme sonore st ACE vous
l'ouverture d'une des portes avant pace ‚de
rappeler que le contacteur du feu BAe
brouillard était activé. Appuyez sur e
leur 5,
Avertisseur sonore
Appuyez en bout de la manette 1
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux, même si
l'éclairage n'est pas utilisé. tirez la manette 1
Vars vous
Feux indicateurs de direction
Manœuvrez la manette 1 dans lg plan du vo-
tant et dans le sens où vous allez tourner le
volant
Nota : En conduite sur autoroute, les
mandsuvres du volant sont généralement (n-
suffisantes pour ramener automatiquement
là manette à O 1! existe une position intermé-
diaire dans laquelle vous devez maintenir la
manette pendant la manœuvre.
En retächant la manette, celle-ci revient auto-
matiquement a 0
Signal danger
Appuvez sur le contacteur 2.
Ce dispositif actionne simultane-
ment les quatre feux chanotants
Il n’est à utiliser qu'en cas de danger pour
avertir les autres automobilistes que vous
ales
+ contraint de vous arrêter dans un endroil
anormal voire interdit
* dans des condilions de conduite particu-
lore
* Suivant puys ou versions
Reglage électrique de la hauteur
des faisceaux”
{! est nécessaire de corriger le réglage des
projecteurs en fonction de là répartition de la
charge dans votre véhicule pour obtenir un
éclairage efficace 61 réglementaire,
Tournez le bouton À pour sélectionner la po-
sition convenable de 0 à 4
Position O : véhicule à vide
Position 4 - charge maximum
Réglage mécanique de la hauteur
des faisceaux* : Reportez-vous en cha-
pitre 5
CONSEIL
Avant de prendre la route de nuit :
- Vérifiez lé bon état de l'équipement élec-
trique,
- règlez vos projecteurs, si Vous n'âtes pas
dans vos conditions de charge habi-
tuelles.
133
Panne de carburant Reservoir carburant (suite)
+ Versions avec moteur F3P Systeme de coupure carburant on cas de
En cas de panne sèche il est impératif A de (apparition en cours
pour des raisons techmaques, de verser un
minimum de 5 litres dans le reservoir pour Votre velhioulé est equipé d'un systeme di
pouvoir démarrer de nouveau le moteur coupure carburant par inertie en cas de cho
° violen
Attention, pour assurer la durabilito du Ce systéme est prévu pour se désarmor et
por catalytique, Il est fortement deconseillé ainsi isoler Те стен d'alimentation en carbu
de tomber en panne d'essence. Reporter rant lors d'un fort impact
vous on chapitre & paragraphe « Pots cata
Iytíques (particularitos)
* Version diesel |
Apres remplissage ellectue « la suite
l'épuisement complet du combustible
et à condition que la batterie soil
re me
chargüe, vous pouvez redémarrer normal Réarmement du systéme
Réservoir carburant ment
с Si tes conditions de remise en fonctionne
Capacité utilisable du réservoir : Particularités versions à pot catalytique Toutefois, si ou bout de quelques éco pans on phi MPORTANT). SU auf dap:
Versions avec moteur F3P : 50 litres Alin d'empécher un remplissage avec de l'es- après plusieurs irnos о URI de l'air DOC RUE te bouton 1 pour réarmer le sys-
Autres versions : 43 litres sence plombée, le goulet de remplissage du laa, Gurls (voir méthode Kame
réservoir dessence comporte un dtranele- a, NES
Sen in ment quí ne permet d'utilisar qu'un pistolet de purge)
A ue distribuant de l‘essence sans plomb (à la
Introduisez la clé de contact dans la serrure 1 pompe)
et tournez
Nota : Pour le remplissage du réservoir
orientez légèrement le pistolet de distribution
vers l'arrière du véhicule pour l'introduire au
maximum dans orifice. IN IMPORTANT $e
MT RE. A la suite du choc le système pourra
En France, utilisez de préférence des carbu- IMPORTANT rèarmé. mais seuloment après avoir fait
rants conformes au label à QUALITÉ CARBU- Bouchon de remplissage = il est spéci- inspocter Te véhicule par le personnel
RANT UTAC » (reportez-vous au paragraphe ue, SI vous dovez la remplacor, assu- qualifié du Réseau Renault qui devra
« Qualité du carburant »). re A Busia ao “identique au bouchon s'assurer: J
d'origine. Adrossez-vous à vorrs > que le véhicule est roulant 3
Pour verrouiller Représentant Renault ~~ *et qu'il n‘y a pas d'odeur de CAU N
Veillez a bien faire coincider le repere 3 sur DO PAE ANTE le bouchon & proxi. sol qu'il ny a pas de fito dans le circu
le bouchon avec le repére 2 sur la carrosse- | Mm PES fame 51 dunbicuros de! d'alimontation.
rie. I it Sx ar re ol. PP . A Sh
Pu | 135
134
136
La conduite
Contacteur de demarrage .......ooooo.eorgerarero soe 2.02
Mise en route. -:.-- e. ..'e..00 02 e ole cae. e 2.02 - 2.03
Particularités : des versions boite automatique ........ 2.04
des versions diesel ................ ... 2.04
des versions a pol catalytique ...... ... 2.04
Frein'á mail... -.- 0.0.0... 0... e. 2.0. 0.00 ciu ee oe 2.05
Levier de vitesses ...........eoo.ewooreescsrcacorcoo seo 2.05
Conseils antipollution, économie de carburant . ... 2.06 - 2.07
Utilisation de la boîte automatique ...........--. 2.08 - 2.09
Utilisation du systeme «Easy» .................. 2.10 - 2.11
Système antiblocage des roues (ABS) ............... ... 2.12
201
Contacteur de demarrage
Position w Stop et blocage de direction »
st
Pour verrouiller, retirez la clé et tournez le
volant jusqu'au déclic du blocage de lu direc
tion,
Pour déverrouiller, manaœuvrez légerement
clé et volant
Position « Accessoires» À
Contact coupé, les accessoires éventuels
(radio_) continuent de fonctionner.
Position « Marche» M
* Version essence : Le contact est mis, vous
êtes prêt à démarrer
+ Version diesel : Le contact est mis ainsi
que le préchauffage.
Position « Démarrage » D
Si le moteur ne part pas, il faut ramener là
clé en arrière avant d'actionner à nouveau le
démarreur, Lâchez la clé dés que le moteur
part.
202
Mise en route du moteur
Placez votre levier de vitesses au Point mort,
Essence avec enrichis- Ч
seur manuel (starter) |
Pour lancer le moteur sans utiliser lo
démarreur (batterie déchargée ou
hors d'usage.) ne vous servez ja-
mais de la marche arrière
Moteur froid (temps d'arrêt supérieur à
6 heures)
Tirez a fond la commande d'ennichisseur
S'il fait très froid, débrayez à fond pen-
dant le processus de mise en route
Actionnez Je demarreur el mamienez la
clé jusqu'au démarrage du moteur
Si le moteur ne démarre pas au bout de 5
ñ 10 secondes, interrompez le processus
de lancement et récommencez au boul
de 30 secondes environ.
Si le moteur ne part pas après plusieurs
tentatives, recommencez l'opération
apres avoir repoussé complètement la
commande d'enrichisseur et en mainte.
nant l'accélérateur appuyé à fond
Moteur tiède gs
Ne tirez pas la commande Фелпса
Actionnez le démarreur en accelerant p
gressivement
Si le moteur ne démarre pas, tirez
mande á mi-course et recommencez
tion
la com
ropera-
y al
Moteur chaud (temps d'arrét inférieur
heure)
Ne (tirez pas la commande d'enrichise ;
Actionnez le démarreur et appuyée pe
sivement sur la pédale TACNA dre
pomper) jusqu'á atteindre le « pié
jusqu'au démarrage du moteur.
Mise en route du moteur (suite)
Placez votre levior de vitesses au Point mort
Particularité des véhicules équipés
du système antidémarrage
Par grand froid (temperature inférieure a
=200C) - afin de faciliter les démarrages,
maintontz lo mise sous contact quelques se.
condes avant de démarrer le moteur
Assurez-vous que lk système antidémarrage
n'est pas en fonctionnement (ropartez-vous
en chapitre | » Systeme antidemarrago »)
pour démarrer le moteur
® Injection essence
IMPORTANT |
Moteur froid ou chaud TA
“‘Aclionnez le démarreur sams accelé:|
rer, I y ...L E. sel.
- Reláchez la clé de départ du moteur. ——
E Injection diesel
Moteur froid ou tiède
Tournez la clé du contacteur
jusqu'à la position « contact-pre-
chauffage в М «1 maintenez cetie posi
Hon jusqu'o extinction do voyant de pré-
chauffage (plus le motour ast froíd, plus la
durco de prechaulTage est longuo)
Tournez lu clé du combiné jusqu'à In posi-
Пол # démarreur » D et maintenez-la dans
Cotte position, par périodes de 11) se-
condus, jusqu'au démarrage effectif du
moteur
Par température [roidé (en-dessous de
~10°C) débrayez pendam tout l'actionne-
ment du démarreur. Après le démarrage,
laissez tourner lo moteur du ralenti
quelques secondes avant dé relover le
pied de l'embrayage
Moteur chaud
Tournez la clé du combiné directement
jusqu'à la position 4 démarreur ». Au cas
ou'le moteur ne part pas à la première sol-
licitation, recommencez l'opération en uti-
lisant alors le préchaulfage.
N'emballez pas le moteur et laissez-lo
tourner quelques instants
Arrêt du moteur
Moteur au ralenti, ramenez [a cle en position
» Stop »
Ne coupez jamais le contact avant l'arrêt
complet du véhicule (l'arrêt du moteur
entraîne la suppression des assis-
tances : freins, direction. le retrait de
la a entraîne le blocage de la direc.
tion).
Particularites
« des versions boite automatique
Si le moteur ne pari pas
Rappelez-vous qu'on ne peut pas faire dé-
marrer une voiture à boîte automatique en
rofftant d'une pente, en la poussant ou en
faisant tirer (voir « Remorquage »).
» des versions diesel
Régime moteur diesel
Les moteurs diesel comportent un équipe-
ment d'injection avec régulateur mécanique
qui ne permet aucun dépassement de
régime moteur quelle que soit la vitosse
engagée.
Panne de carburant
Aprés remplissage effectué à la suite de
l'épuisement complet du combustible
et à condition que la batterie soit bien
chargée, vous pouvez redémarrer normale-
mont. Toutefois, si au bout de quelques se-
condes, après plusieurs tentatives, le mo-
teur né démarre pas, procèdez a une purge
de l'air pour réamorcer les Circuits (voir
méthode de purge).
204
. des versions à pot catalytique
(| est important de noter que le non respect
des réglementations antipollution peut
conduire le propriétaire du véhicule à des
poursuites De plus, le remplacement des
pièces du moteur, du systeme d'atimenta-
tion et de l'échappement par des pièces
autres que celles d'origine préconisées par
le constructeur modifie la conformité de
votre véhicule aux réglementations antipol-
lution.
Pour connaître les versions équipées du pot
catalytique. reportez-vous au lableau des
x Caractéristisques mateur n
Des conditions de fonctionnement de votre
véhicule telles que
* Quantité d'essence sans plomb dans le rè-
servoir infericure a 7 litres ou témoin
mini carburant allumé (suivant version),
* Allumage défectueux ou panne d'essence
ou bougie débranchèe se traduisant par
des ratés d'allumage of des a.coups au
cours de la conduite,
* Utilisation d'essence plombèée,
«Utilisation d'additifs pour lubrifiants ou
carburant non agrées Renault,
« Perte de puissance,
provoquent un échuulTement excessif du
convertisseur catalytique en diminuent l'ef-
ficacité, pen amener sa destruction
et entraîner des dommages thermique
sur le véhicule. $ Ea
Si vous constatez les anomalies de fonction-
nement ci-dessus, faites offectuer par voire
Représentant Konault les réparations nèces-
saires au plus vite
En presentant regulierement voire voiture a
votre Representant Renault suivant les perio-
dicités préconisées dans votre wrel
u Garantie - Guide d'entrotien п, vous Eviterez
ces mcidents
| Ne stationnez pas el ne faites pas (ournes
mates os ad endroits où des sub-
“stances ou des matérigux combust! :
tels que l'herbe où des fevilles peuvent
venir en contact avec un système:
d'échappement chaud
Probléme de démarrage |
Pour &viter d'endommager voue pal =
talylique, n’insistez pas dans la temor |
ve de démarrage (en utilisant ve
marreur, ou en poussant ou. о
véhicule) sans avoir identifié et traité
Ja cause de la défaillance. _ de!
Dans le cas contraire, ne tentez plus a
démarrer le moteur et faites appel # ©
|
Représentant Renault.
Levier de vitesses
Pour passer la marche arrière (véhicule
à l'arrêt)
Amenez l'anneau 1 en contact avec la boule,
puis manmuvrez le levier
Les foux de recul* s'allument dés l'enclenche-
mont de 1a marche arrière (contact mis)
“ Suivant version ou pays
Frein á main
Pour desserrer
Tirez le levier légèrement vors lo haut, en.
foncez le bouton-poussoir 2 el ramenez le le-
vier au plancher
Si vous roulez avec le frein mal desserré, le
témoin lumineux rouge du tableau de bord
restera allumé
Pour serrer
Tirez vers lc haut
Le levier doit parcourir environ 12 centime-
tres pour obtenir le freinage,
Votre véhicule est équipé de freins arrière à
rattrapage automatique des garnitures, le rè-
glage du frein à main en dehors des répara-
(ions est formellement déconseillé.
v
©
wh
Conseils antipollution, économies de carburant en
RENAULT participe activement a la reduction d'émission de gaz A est mergie
sw; “x ^ у * … ` | "We vo re ч / | |
‘ar se : ses reglages d'origine, sa consommation mogere est con B/ BUX MIC Sf ution ox:
Ah Nice Inrtcinicad rie pen me tout. Le niveau d'émission de gaz polluants et de consommation de votre voiture dépenden
WLS le o > x J his
Te de vous. Veillez à son entretien, a votre conduite et à son utilisation
Entretien
Faites effectuer chez vous Representan
Renault les réglages et contrôles de votre ve.
hiculé, conformément aux instructions conte
nues dans votre carnet d'entretien et de ga-
rante.
Il dispose de tous les moyens matériels per-
mettant de garantir les reglages d'arigne de
votre véhicule
N'oubliez jamais que l'emission de gaz pol
luants est directement hee à là consomma-
ton de carburant
Réglages moteur
« Allumage : votre véhicule est équipé d'un
allumage transistorisé où d'un allumage elec
tronique intégral qui ne nécessite aucun re-
glage.
* Bougies : les conditions optimales de
consommation, de rendement et de purfor-
mances imposent de respecter rigoureuse
ment les spécifications qui ont été établies
par nos Bureaux d'Etudes.
En cas de remplacement de bougies, utilisez
les marques, types et écartements spécifiés
pour votre moteur. Pour cela consultez votre
Représentant Renault
* Ralenti : il doit &tre réglé a la vitesse pres-
trite el respecter le pourcentage de CO
Renvoi aux caractéristiques moteurs (Un mo-
teur qui tourne trop vite consomme davanta-
ge).
* Filtre à air, Filtre à gaxole : une car-
touche encrassée diminue le rendement Il
faut là remplacer.
* Calage de la pompe d'injection = il doit
étre réglé aux valeurs prescrites,
Pneumatiques
# Une pression insullisante peut augmenter
la consommation
* [usage de pneumatiques non preconists
peut augmenter la consommation
est ronforme aux normes antipoliution en vi-
Conduite
« Plutôt que de faire chauffer le moteur à
l'arrêt, conduisez avec ménagoment jusqua
ce qu'il air atteint sa temperature normalo
« Si votre voiture est équipéé d'un enrichis-
seur (starter) à commande manuelle, repous-
sez la commande dés que le véhicule peut
circuler sans son aude
В в rele
* La conduite » sportive » coûte cher р
rez-lui la conduite “ en souplesse
* Fremez ly moins possible en op
suffisamment à l'avance obstacle Ok У
vous suffira de relever le pied.
rage:
90 kml
20 km/h
«===»
== + 30%
Conduite
* Na poussez pas le regime moteur sur les
rapports intormediaires
Unlisoz donc toujours le rapport le plus eleve
possible sans toutefois fatiguer le moteur
* En côte, plutôt que d'essavor de maintenir
votre vitesse, n'acotlérez pas plus qu'en ter-
rain plat. gardez de préférence la mame pos
simon du pied sur l'accélérateur
* Double debrayage el coup d'occeleralgur
avant l'arrêt du moteur sont devenus inutiles
sur les voitures modornes
* La vitesse coûte cher
* Evitez les accélérations brutales.
Le fou passe au vert ! Démarrez lentement
* Intempéries, routes inondées
Ne roulez pas sur une chaussée inondée si la
hauteur de l’eau dépasse le
bord inférieur des jantes,
Conseils d'utilisation
* Velectnato cest du pétrole n, éteignez
done tout appareil éléctrique lorsqu'il nest
plus vraiment utile
Mais (securite J abord)
* furdoz vos feux allumes dés que la СВ
lité l'exige (voir ot être vu)
+ Evitez l'aulisation en + porte à porte 4, (trg-
jots courte entrecoupes J'arréis protongés),
le moteur natin jamais sa temperature
ideale el le starler est toujours on circuit
Essayoz Un groupar vas deplacements
* A la pompa évitez le plein d'essence à ras
bord, C'est une occasion de gaspillage de car-
buram
En France, utilsez de préférence dos carbu-
rants conformes ou label « QUALITE CARBU-
RANT UTAC » (reportez-vous au paragraphe
n Qualité du carburant 4).
* Utilisez plutôt les sérateurs. Rouler glaces
ouvertes entraine à 100 km/h + 4%
120 km/h: + 9%
=>
* Ne conservez pas une galerie de tait vice
* Pour le transport des objets volumineux
utilisez plutôt une remorque
ae
» Pour le trajet avec une caravane, pensez à
utiliser un déflecteur homologué et n'oublier
pas de lo régler.
<7
Boite automatique à 3 vitesses
Levier de sélection
Il peur prendre six positions :
P - parking
R - marche arriore
N - point mort
D - marche avant automatique
2 - deuxième трава
1 - premiere итрозев
Cortaines positions ne sont accessibles
qu'après déverrouillage Pour deverroulller,
appuyez sur le bouton 1
Les changements de position entre D el
P ou R ne doivent se faire qu'ía larrét,
pied sur le frein et pédale d'accelera-
teur relevée.
Conduite
Mise en route
Mettez le levier en position P (parc) ou N
(route sivon le démarreur ne peut être ac
tionné (disposition nécessitée par la secu.
rite)
Marche avant
Placez le levier en position D, c’est tont.
Vous n'aurez plus à toucher à votre levier
les vitesses pusseront toutes seules, au bon
moment au régime convenable dit moteur
car ls automatique » tient comple de la char
go de fa voiture, do profil de lo route er obeit
au style de conduite que Vous avez choisi
Situations exceptionnelles
{y montagne, si lo profil de ka route or sa si-
hueste ne permetent pas de se maintenir en
3e, nous vous conseillons de placer le levier
de selection sur Z (deuxième imposée), afin
d'éviter Ines changements de rapport (re.
quents. Le passage automatique se Tait entre
tot Z De même la position L interdit le pas-
sage sur les 20 et 30 rapports ot permet de
conserver un bon freinage moteur
CONSEIL
l'ar temps froid, pour éviter de
moltour, attendez quelques Iratante. an
d'enciencher lt levier de sélection (2 min
lorsque Ja température est de -20°C er
30 secondes à la température de (FC)
Lors du fonctionnement sur starter
mettez le pied sur la pédaié de’ frein
avant de desserrer le froin à main, pour
éviter un démarrage brutal du véhicule.
Arrêt du véhicule
Lorsque le vehicule est immobilise, placez
le levier en position P (parc) - la boi est
au point marl ob les mues motrices sont ver
rouillèes mécaniquement pur ln trans:
Mission
Comment ronler economiquement ?
Sur route, tatssoz toujours le levier en pose
tion D, la pédale d'ucceloratenr étant maine
mue peu enfoncée les rapports passeront au
tomatiquement à une vitesse basse
N'utilisez pas les positions 2 el 1 en de
hors des situations exceptionnelles.
=|
ee рии
Conduite rapide
Pédale presque au plancher A, les rappors
ne changent qu'à un régime moteur élevé
Voiture est plus norveust.
Si vous voulez une reprise én org
pour ‘un dépassement par exemple, enfor
cez complètement la pédale d'acceler?
teur B; le dispositif de « rétrocantact *
mettra en action et provoquera le pos
sur le rapport inférieur
— Co témoin au tableau de bord sige
le une defaillance de la trans"
sion automatique.
Boîte automatique à 4 vitesses
Levier de sélection
parking
marche arriere
point mort
marche avant automatique
(rapports autorisés 17, 2, 3 el 4)
3 imposae trapports autorisés; 17, 2,3)
27 imposte (rapports autorists:1". 2)
1” imposée (rapports autorisés: 1)
Par mesure de sécurité, certaines positions
ne sont accessibles qu'après déverroulllage
appuvez sur le bouton À
L'engagement du levier en position P ou
R ne doit se faire qu’à l'arrêt, pied sur le
frein et pédale d'accélérateur relovée.
Sélecteur de loi de pussage B
Celui-ci permet en fonction du type de
conduite souttaitée, d'obtenir des change-
ments de rapport à des vitesses plus ou
moins clovees,
Le choix se fait par appui sur le contacteur B
Le témoin de fonctionnement correspondant
s'allume sur le contacteur.
Position C (confort) : les vitesses passent à
un régime moins élevé.
Position S (sport) : los vilosses passent à
un regime plus clove
“nu max
Mise en route я
Mettez le levier en position P ou N sinon,
par mesure de sécurité le démarreur пе реш!
étre actionné
Marche avant
Pied sur la pédale de frein, quittez la posi-
tion P ou N puis engagez le levier on position
0 Relovez le pied Dans la majorite des
conditions de circulation rencontrées, vous
n'auree plus à toucher à votré levier : les vi-
(isses passeront toutes seules, au bon mo-
ment au régime convenable du motour car
I's automatique » tient compte de la charge
de la voiture, du profil de fly route et du style
de conduite chats
Situations exceptionnelles
En montagne, si le profil de la route ot sa si-
nuosité ne permettent pas de se maintenir en
40, nous vous conseillons de placer le levier
de sélection sur 3 (3 imposée), voire sur 2
(2° imposée), afin d'éviter les changements
de rapport (réquents en interdisant les pas-
sages sur des rapparts supérieurs à celui sû-
lectionné. De même, la position 1, qui impose
le 1" rapport, permet de conserver un bon
{freinage moteur,
En cas de longue descente, il est donc
conseillé «de placer le levier en 3 où 2 (voire 1)
pour obtenir un Freinage moteur plus elFicace
ot soulager los freins
Accélérations et dépassements
Pour obtenir les performances maximales,
enfoncez la pédale d'accélération à fond. Cela
provoquera, dans ln mosure des possibilités
du moteur, le rétrogradage de la boîte auto-
matique sur le rapport optimal
Comment rouler économiquement
Sur route, laissez toujours le levier en pasi-
tion D, la pédale d'accélérateur étant.mainte-
nue pou enfoncée les rapparts passeront au-
tomatiquement à une vitesse basse
IMPORTANT Ш |
N'utilisez pas les posi 3, 2et1
ahora ats jumelles.
Par temps froid, pour éviter de caler le mio-
uitter la position P'ou N et d'engager le
levier en D'ou R (@ minutes lorsque la
température est de —20°C et 30 secondes à
la tampérature de 0"C) ;
En roulant, st ce témoin s'allume, il
indique une défaillance. Reportez-
vous aux pages « Tableau de bord »
Arrét du vehicule
Lorsque le véhicule est immobilisé, tout en
gardant le pied sur le frein, plaçez le levier
en position P (parc) - la bolte est au point
mort el les roues motrices sont verrouillées
mécaniquement par là transmission.
Par mesure de sécurité, dans les fortes
pentes, et à fortiori quand le véhicule est
{très chargé, serrez aussi le frein à main
204
i
>
Utilisation du systéme « Easy »
(disponible en cours de millésime)
Levier de vitesses 1.
Il est identique au levier de vitesses d'une
boîte mécanique classique : pour passer les
vitesses, respeciez les positions gravées sur
le pommeau du levier
Principe de fonctionnement
Un capteur étant intégré dans le pom-
meau, le débrayage s'obtient par l‘ac-
tion de la main sur celui-ci lorsque vous
changez de vitesse.
H est donc impératif de ne pas changer,
ni de modifier le pommeau.
Nota : En cas d'anomalie de fonctionnement
ou d'utilisation dans des conditions sévères,
le système vous en informe par l'intermédiai-
re de différents bips sonores.
2.10
La conduite
HE Véhicule à l'arrét moteur non tournant
Avant de démarrer le moteur, assurez-vous
que le levier de vitesses soit au point mort
(sinon impossibilité de démarrage)
EH Véhicule à l'arrét moteur tournant
St vous avez des difficultés pour engager une
Vitesse, accélèrez puis relächez l'accéléra-
leur el passez la vitesse
H Démarrage du véhicule
Si vous entendez une série de bips sonores
au démarrage cela signifie que la vitesse en-
agée nest pas appropriée - 11 est conseillé
afin de préserver une meilleure durée de vie
à l'embrayage) de démarrer en première
IMPORTANT
A la mise sous contact.
* Si vous entendez 3 bips sonnores, il y
a détection d'un lèger défaut, consultez
prochainement votre Representan!
Renault
* SI vous entendez des séries de 9 bips
sonnore répétées toutes les 3 mi-
nutes, lo défaut est plus important ap-
pelez immédiatement un Repré-
sentant Renault.
La conduite (suite)
E Roulage
Pensez à relever légèrement le pied de
la pédale d'accélérateur à chaque chan-
gement dé rapport.
En rouloge, deux types d'avertisseurs so-
norns vous informeront d'un éventuel mode
d'utilisation Inapproprié ou d'une anomalie
de (onettonmentont du système
*une série de bips sonores, signale que là
vitesse sélectionnée no répond pas aux
conditions de roulage Passez la vitesse
inférieure pour revenir en condition nor
male Toutefois, st los bips sonores cont
nuënt de fonctionner cela signale une
usure de l'embrayage faites-le changer
*des séries de 9 bips sonores répétées
toutes les 3 minutes, signalent une de-
faillance du systeme - restez impérative-
ment sur le rapport engagé pour conti
nuer a rouler el vous rondre chez un
Representant Rorault
E Stationnement
N est possible de stationner en engageant
une vitesse (dans une pente par exemple), Si
vous avez des difficulles pour passer la vites-
se - metrez le contact sans démarrer le то
teur, engagez la vitesse puis retirez la cle de
contact
Pour désengager la vitesse, procédez de
même en mettant lé contact sans démarrer le
moteur et ramenez le levier de mitesses au
paint mart
dumoteur 10
Si vous ne pouvez pas démarrer le mo.
“teur et qu'aucurt bip sotiore ne retentit
n'insistez pas dans la tentative de démar-
rage sans avoir identifié et traité ls cause
de la défaillance. я =>
Si fa cause est AL ore e
# Easy o (ex : batterie |
pouvez alors lancer le moteur de lu façon
suivante: —
- fnites pousser ou tirer le véhicule
jusqu'à atteindre la vitesse de 7 km/h
ét entendre un signal sonore Indiquant
que vous pouvez enclenchez une vites-
qu -
Une fois le moteur Jancé, le système re-
: nement no mal. ts
211
Systéme antiblocage des roues (ABS) (suivant version ou option)
Lors d'un freinage intensif, maitriser la distance d'arrét el conserver le contrôle du véhicule sont les deux objectifs essentiels Capendant, selon la na-
ture du sol les conditions atmosphériques et vos réactions, les dangers lies a la perto d'adhérence existent - blocage des roues ot perte de la direc-
tion. Pour éviter ces risques vous disposez du système d'antiblocage des roues (ABS).
L'apport en sécurité tient dans ce que le dispositif de régulation du [Freinage évite le blocage des roues, mème à l'occasion d'un coup de [rein violent
mal dosé, el permet de garder le pouvoir de diriger le véhicule at ainsi de conserver lo maîtrise de sa trajectoire. Dans ces conditions dos
manœuvres d'évitement d'un obstacle par contournement, tout en freinant, sont alors parfaitement possibles De plus ces conditions permettent d'op-
timiser les distances d'arrêt notamment quand l'adhérence devient précaire (so! mouillé, glissant, revêtement hétérogéne)
S'il permet cette optimisation, le système ABS ne permet en aucun cas d'augmenter les performances qui sont physiquement liées aux conditions fo-
cales d'adhérence pneus-sol Les règles de prudence habituelles doivent donc toujours être impérativement respectées (distances entre les véhicules
etc). En effet, le fait de disposer de plus de sécurité ne doit pas vous inciter à prendre de plus grands risques,
En cas de défaillance de l‘un des éléments du dispositif, le témoin au tableau de bord s'allume Le système de freinage est alors assuré
O tomme sur une voiture non équipée du système ABS. в
Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par une pulsation plus ou moins im
ju | г 1 portante ressentie dans la pédale de frein. Ces manifestations
sensitives vous préviendront que vous êtes à la limite de ladhérence entre les pneumatiques et le sol el que votre conduite devra être adaptée à
l'état de la chaussée.
r par successives (pompage)
* de Frein Ainsi, en cas d'urgence, il est recon.
Votre confort
VICIOS ico sianmsie sain mimo что оного ЕВЕ Ноа аа ОО ОНО ДНИ
Toit ouvrant .......ñ_eeoeersecssroreecorerererea re. 303
Plafonnier - Spots .........e.w_rrreessreescocooreo re. 3.03
Miroir de courtoisie .........e.q.._erecreeesscecsrcres eo. 304
Vide-poches - Rangements ..................... 3.04-3.05
Banquette arrière ........................ 206
Tablette arrière - Housse de rangement ............ -.. 3.07
Tablette arrière/cache-bagages versions société ... 3.08 - 3.09
Cendriers - Allume-cigares ............r-e—.emcccan e. 310
Montre ..........oosococincoceoecaceraceccccaesce eo. 3.10
Indicateur de température extérieure ............. ... 3.10
Climatisation ............+++<<........... 311 à3.18
Coffre á bagages ...........e.o.c.r-eevecoosacrrar soo 3.19
Capot moteur .............r-eserecccrocerrerere se. 3:19
3.01
Lève-vitres avant électriques”
» Léve-vitre côté conducteur
Contact mis agissoz sur le contacteur 1
» Léve-vitre impulsionnel côté conduc-
teur”
Contact mis agissez sur le contacteur 1
. d'une pression continue pour lever ou
baisser la vitre (le relachement provoque
rarrót du fonctionnement).
- d'une pression brève pour lever ou bats-
ser complétement la vitre
Une action sur le contacteur 1 durant le
fonctionnement arrête ls course de la
vitre.
* Lève-vitre côté passager
Pressez le contacteur 2
* Suivant version ou option
3.02
ва. —
Léve-vitres manuels"
Mnnœuvrez la manivelle 3
Sécurité lève-vitres électrique +
EC or
A De en y laissant un enfant (ou
En elfe Pr pourrait fire Jonction
nen los |
Trait de se’
© cou ra cocer ne pa pL de ee
lonner des blessures
Vitres arrière pivotantes*
3
Pour entrebáiller le déflecteur, faites pivoter
lc levier 4 vors l'avant
3
Pour refermer, repoussez le levier 4 comple:
lement vers l'arrière
Toit ouvrant coulissant”
* Manuel*
Ouverture : sortez la poignoo Z de son lo:
gement et tournez la manivelle, lie toi sen
trebaille, puis coulisse
Fermeture : manneuvrez la manivelle
dans l'autre sens jusqu'à sensation de
butée. Effectuez 1/4 de tour supplémentaire
el remettez la polgnee dans son logement
* Electrique *
Manocuvrez l'interruptour 3, le toit sentre-
haille, puis coulisse
+ Rideaux pare-soleil
Les ridepux 1 peuvent être manoeuvrés se-
parement
CONSEIL
Veillez à ce que lu toit ouvrant soit bien
Nettoyez tous les 3 mois le joint d'éman
vices techniques
N'ouvrez pas le toit ouvrant Immédiatement après
vôtre véhicule
fermé lorsque vous quittez votre véhicule
chéité à l'aide des produits sélectionnés par nos ser-
passage sous la pluie ou après avoir lavé
Plafonniers*
En basculant le contacteur 6 vous obtenez
- un éclairage continu du plafonnier 5,
- un éclairage intermittent commande par
l'ouverture, suivant les versions, de l'une des
portes avant où de l'une des quatre portes
[ls ne s'élcignent que lorsque les portes
y sous contrôle» sont correctement
fermées
un éclairage continu du spot avant 4”
Pour cortuines versions
Le deverrouillage a distance des portes en-
traîne l'éclairage temporisé des plafonniers
De même, l'ouverture d'une porto relance
d'autant là temporisation d'éclairage
Spot avant”
Pour allumer où éteindre le spot 4, manoeu-
vrez le contacteur 6
* Sutfvant pays ou version
3.03
Miroir de courtoisie” Rangements console centrale*
Côté conducteur, ouvrez le volet anti-eblouts- Vide-puches 3"
sement ! Soulevez lu portillon 2
Bac à monnaie 4*
Pour ouvrir ou fermer, appuyez au centre du
portillon 5.
Vide-poches* ou emplacement auto-
radio 7"
Soulevez le portillon 6, Vide-poches côté passager”
Pour ouvrir, pressez de chaque côté
serrure B où appuyez sur le bouton 9
: do 19
Lorsque vorre véhicule est équipé d'un auto-
Ea ce portillon permet aussi sa dissimula-
tion
Vide-poches de porte 2°
* Suivant version ou option
Bac de rangement amovible 3°
(aux places arrière)
N est nócessaire de lo retirer dans le cas où
l'on rabat
* la bongquetre arriere,
ou
* la banquette cote droit larsqu'elie est rabat-
table en deux parties
* Liberoz le boc 3 en poussant le bouton 4
vors l'avant du véhicule
* Faites glisser le bac 3 vers l'avant du vehi
cule (pour dégager ses ergots de fixation) et
retirez-Je
Pour lo remontar, procedez dans le sens in-
verse.
* Suivant version, option ou pays
305
3.04
Banquette arrière rabattable”
Elle est rabattable pour permettre le trans-
port d'objels encombrants, L'assise cl le dos.
sior sont rabattables en une ou deux parties
suivant la version
3.06
Pour rabattre l'assise
Soulevez Tassise 1 contre les sieges avanm
Pour rabattre le dossier
Retirez les appuist6te arrióre”
Abaissez la manette 3, puis le dossier Z vers
l'avant
veillez 4 bien repositionner les cain ures
Naa о mii
Pour retirer I"assise
Soulevez l'assise de façon à pouvoir sorur les
pattes 5 de leur logement 6
Pour remonter Y assise
lrocédez dans le sens inverse. Assure#
vous du bon maintien de l'assise.
" Suivant version ou pays
Housse de rangement 2°
Celle-ci est située sous la tabléto arrière
Elle est formée par une fermeture à glissière
Elle permet le rangement de bagages (essen
tielloment de vátements)
Dépose de la tablette arriére"
Décrochez les doux cordons de rappel I,
lovez légérement la tabloue et tirez-la vers
vous
_ ses я у. 5
Le poids tolal dú contenu de la housse +
bagages ne doit pas dépasser 6 kilo-
grammes: | |
3.07
es >
Cache-bagages versions société”
Il est constitué de trois parties ngides A, B.C
Dépose de lu tablette À
» Décrochez les deux cordons de rappel 1 re-
flant la tablette à la porte de coffre,
+ Levez légèrement la tablette el tirez-la vers
vous
* Suivant option
3.08
Dépose des tablettes B, C
* Soulevez la partie B ot rabattez-la sur la
partie ©
< Libérez les rideaux de séparation place
avant/coffre 2 qui sont maintenues à leur
base par des rubans auto-agrippants
* Soulevez l'ensemble des tablettes B, € €
tirez-le vers vous
== в т SAN IR
Cache-bagages versions société"
Accés au coffre á partir des places avant
Sanlevaz le rideau de séparation À ou B
chacun d'eux est retenu à sa base par un
ruban guto-agrippant 2)
Il est possible de retirer les rideaux de sépa-
ration.
Pour cela, déclipsez les trois crochets 1 sou-
tenant La tringle
* Suivant option
Cendrier sur console 1°
Pour ouvrir, soulevez le couvercle
Pour le vider, tirez sur l'ensemble, le cen-
drier se dégage de son logement
Allume-cigares”
Enfoncez l'allume-cigares 2. 11 revient de lui-
méme avec un petit déclic, des qu'il est in-
candescent. Tirez-le. Après usage, replacez-le
sans l'enfoncer à fond.
* Suivant version ou pays
3.10
Montre"
L'emplacement varie suivant le niveau
d'équipement
Mise à l'heure
Appuvez sur le bouton 3 et tournez-le
Indicateur de température exte-
rieure*
Celurci est intégre au tableau de bord nu en
4
En cas de rupture de l'alimentation
électrique (batterie débranchée, fit d'ali-
mentation coupé. .), les valeurs affichées
par la montre perdent leur sens. I) convient
d'effectuer une mise à l'houre.
Nous vous conseillons de ne pas effectuer
de corrections en roulant
=
as aah: Cli
‘Cotte information ne doit être en sucun imatisation
‘cas Ulilisés comma detecteur de vorgihs. а Desembueur de vitros larerales avant
En effet, Ju formation de verglas é1ant - Acraleurs de planche de bord’
5 - Commandes de climatisation
6 - Aérateurs aux plods avant
Aérateurs aux piéds arrière*
iée à l'exposition, I'iydroméirie locale el 3 - Frises de desembuage du pare-brise
“la température, l'indication de tempéra 4. Comacteur du désembuage-degivrage de
Ms a peut donc suffire lunette arrière
pour detacter le vergl | si
—————————
PE EE
=
N но
Répartition de l'air dans l'habitacle
Manœuvrez la commande À
* Position
Commandes de climatisation sans
conditionnement d'air”
A Commande de répartition de l'air.
B Commande du réglage de la temperature
de l'air,
C Commande du réglage de débit d'entrée Pour une meilleure efficacité, fermoz les dé
d'air rateurs de la planche de bord.
Tout le Nux d'air est alors dirigé vers les
frises de désembuage de pare-brise «t les de-
sembueurs de vitres latérales avant
* Position
Le Nux dair est réparti entre tous les aèrs-
teurs, les desembueurs de vitres latérales
e! el les frises de desembuage de paro-
rise,
Température d'entrée d'air
Manœuvrez la commande В.
Plus le curseur est positionné vers la droite,
plus la température est élevee
* Suivant version ou pays
3.12
» Position
Le Nux d'air est dirige vers les aeratcurs de
la planche de bord et les pieds des occupants
avant el arriere
Nota - Dans cos trois positions, los aécateurs
de la planche de hard sont toujours ont
mentes
* Position
3 16
Le Nux dair est uniquement dirigó vers les
aurateurs de la planche de bord
Debit d'air Е
Le debir (mr dans аб du ve
hicule si dótermine par le vontilateur ; la vi
tosse du vehicule navant qu'une faible эт
Nuence sur celui-r:
Manasuyroz la commando Cde 0 13 pour re
vler le dubit d'alr
Pour obterar FumMenicite maximalo du chanlia
gt dans los repartitions de Fair suivantes
ChauTago/Desombuage 7
Vesembuage/Degivrace
postitonnez la commande C en position 2
Aérateurs
Chaque aéroteur de planche de bord compar
to trois réglages
q -
- Monmunrez la molette 3 ouvert 7
ferme @
. Orientation enucho/drolte minauvrez la
molette 2
- Orientation haut/bas - appuyez sur le haut
ou le bas du diffuseur
Remarque : Le débit d'air des désembueurs
dos vitres latérales est Jumold à Colui des
frises de désombuage du pare-brise
Chauffage el ventilation aux places
arrière
Certaines versions sont équipces de doux
bouches de chaulTuge diriuées vers los pieds
des passagers arriere. Ces bouches sont alt-
mentées par los commandes de l'avant
Commandes de climatisation avec
conditionnement d'air’
Pour regler to chimatisation, mandruvrez les
commandes ;
A Répurtition de l'air
B Revloge de In température de Fair
C Réglage du debit d'air
D Marche/Arrét du conditionnement d'air
Le debir dair dans l'habitacle est determine
parle ventilareur; lo vitesse du véhicule
n'ayant qu'une faible influence sur culul-ci
Ce principe améliore la stabilire do la tompe-
rature de l'habitacle
La. climatisation est obtenue par l'échaulfe-
ment ou lé refroidissement do cet» air soul-
Пел
“Suivant version où option
314
Aeraleurs centraux
Réglages
Debit
Manm@ovrez la molette 1
—
> vuverturo maximale
e : fermeturo.
Repartition
Drolte/gauche manmuirez la moletle 2
Haut/bas - appuyez sur le haut ou le bas du
diffusear
Atrateurs latéraux
Reglagos
Débit
Manmuvrez la molette 1
+
7 ouverture maximale
® fermeture
Répartition
Droite/gaucho - mancruvrez la molette 2
Hautl/bas - appuyez sur le haut vv le bas de
diffuseur
Remarque : Le debit d'air dos désembueurs
de vitres latérales ost jumelé à celut des
Irises de désembuage pare birise
Chauffage el ventilation aux places
arriere’
La temperature er le debit- d'air sont depor
dants dés réglages des commandes avant
B, C.D)
a. IE
Los positions e adi de la coma
“
de de repartition dair A, ot la position 9 0
de ta commande de débit d'air € forment Far
vee dir aux places arrière
Débit d'air
Reglages
Mantouvrez 19 commande Cet plu El
Cuz-An sur ta position choisie
Si VOUS désirez Inrmer ' umpletement entra
dar et arráter Finstalinian, placez la com
mande C sur O
Pour obtenir Felficacité maximale du chaulfa-
ge dans los positions de repartition de l'air
sulvantos
We
Y ad
DesembuagoDégivrage
Chauaye/Desembunge `
positionnez la commande € sur l'ayant der
Mere position
Temperature d'entree d'air
VManmurrez la rommando 2
* Vers la droite
Fremperature moximale possible
* Vars ta gauche
Temperature nunimale possible
Sans air conditionné
fempérature sensiblement egale 4 la Tempe.
rature exterieure
Avec air conditionne
Tompérature minimale possible Pour accélé-
rur l'abaissemont de la température intôricu-
to, utilisez 1e recyclage de l'air (commande D
sur position « max,»
Répartition de l'air dans l'habitacle
Manœuvrez la commande A or plucez le cur-
seur sur la position choisie
* Position a
Four une matlleurs elficacite, fermez les 30-
ratours de la plancha de bora
Tour le Hux d'air est dirigé vors 1e pare-brise
ot les vires latérales avant
Pour nbtonir uno efMicacite maximale, tour-
noz la commande C sur la deoito el placez In
commande D on position « norm »
— — —
A
RE
8 AL
+ Position
Le flux d'air est réparti entre tous les аёго-
teurs, les désembueurs de vitres laterales
avant el les frises de désembuage de pare-
hrise.
= Suivant version où option
316
» Position
Le flux d'air est essentiellement dirigé vers
les pieds des occupants avant et arrière”
Reportez-vous également au paragraphe
Débit d'air
+ Position
Le flux d'air est uniquement dirige vers los
oérateurs de la planche de bord
Commandes du conditionnement
d'air (suivant version ou option)
La commande 1 assure la mise en foncuon
ou Parrett do conditionnement d'air
La mise en fonction no pout cee elfoctude
que si la commande de debit dur € n'est pos
surla position O
Luntisation du conditionnement d'air por-
mel
* Mabarsser lo temperaturo mericure de Mu
bitacle notamment par fort unsolorloment
eh circulation, où lorsque le vohiguie ost
resté en stationnement au soleil
* (4 réduire te taux d'humidité de l'air soufMe
dans Fhabitacte
Livver, unlisez portodiquemert lo condition
nement d'air afin de maintenir lo srsteme en
ben étar de fonctionnement
Non production d’air froid
Venfiez le bon positionnement des com-
mandes et le bon ela des fusibles Sinon,
arretoz le fonchonnement de La climatisation
or faites appel à un Représentant Reraalt
IMPORTANT
Par temps très chaud, lorsque le véhicule:
Est resté en stationnement au soteil, où-
vrez les portes quelques instants pour
évacuer l'air surchauffé avant de démar-
ren — Minas
En fonctionnement w air conditionné »
(outes les vitres doivent être maintenues
fermées pour uno plus grande efficacité,
En cas d'anomalies de fonctionnement,
consultez un Représentant Renault
> — -
Position « O »
Le conditionnement d'air n'est pas en fonc-
tion
La climatisation est alors identique à celle
d'un véhicule sans conditionnement d'air
Position « norm »
La conditionnement d'air est en foncuonne-
ment normal.
L'air ost pris a l'extérieur du véhicule et il est
constamment renouvelé
Position « max »
Le conditionnement dair esten fonctionne-
mont maximal
Le fonctionnement normal de la climatisation
est obtenu en vutiisant Pair extérieur Dans
cette position lair ost pris dans l'habitacle nt
il est recyclé sans admission d'air extérieur
Cette disposition permet d'abalsser tres rapi-
doment Ja temperature inténcure de l'habi-
tacle et de vous isoler de l'ambiance exté-
ricure (ciroulation dans des zones pollates..)
SU y a plusieurs occupants dans le véhicule,
l'utilisation protongée de catté position (air
recyclé) peut entraîner un léger embuage des
vitres ou des odeurs dues à l'air victé (fu-
meurs )
I! est donc conseillé, des que la température
souhaitee à l'intérieur (te Fhabitacie est ut-
teinte ou que l'isolement dé l'ambiance exte-
пеисе n'est plus nécessaire, de placer la
commande D sur la position de fonctionne-
ment normal « AC norm ».
317
|
а
с
Commandes du conditionnement
d'air (suivant version ou option)
La commande D assure la mise on fonction
ou l'arrêt du conditionnement d'air
la mise en fonction ne peut être elfecture
que sida commande de débit d'air C n'est pas
sur lu position 0
l'utilisation du conditionnement diauir per
mur
* d'abuisser lt température intérieure de has
bitacle notamment par fort ensoleillement
en circulation. ou lorsque le vehicule est
resté er stationnement au soleil
* dé réduire le taux d'humidité de Fair souffle
dans l'habitacle
IMPORTANT
Pdr temps trés chaud, lorsque lé vehicule
A A en tee an soleil, ob
AT Jes partes quelques instants pour evi
quer air surchaulTe avant de dómarrer.
Un fonctionnement «sir conditionné »
gi UNS doivent Gtra muintenues
DIA Eta
ur une plus grande efficacite,
E “d'anomalies de fonctionnement,
L
uty Representant Renault,
-— - —
——— = —
Isolation de l'habitacle
Lu commande E as<uro l'isolation de l'hahl-
elo
Le fonctionnement normal de ls climatisation
est obtoru on vitilisant l'air extérieur
Lorsque la commande E est encienches
(vovant allumé) l'air est pris dans l'habitacle
er il vst recyclé sans admission d'air exté.
Mur
Cette disposition permet de modifier tris ra-
pidement la température interieure de l'habi-
tacle ut de vous isoler de l'ambiance exté-
ricurt (circulation dans les zones poluées. )
Sly a plusieurs occupants dans le vehicule
l'utilisation prolongée de cette position (air
recycle) peut entraingr un Jégor embuaye des
Vitres on des odeurs dues à l'air vicid (fu-
moeurs. )
I} est donc conseille, dés que la temperature
souttaifes à l'intérieur de l'habitacle est at-
teme nu que l'isolement de l'ambiance oxe-
rigure n'est plus nécessaire, de « 5
ICuSS de supprimer |;
fonction E PI la
Los commandos A, B el € varde
nt les man
fonctions que celles de я
entes procodammont
Coffre à bagages
Pour deverrouiller
Utilisoz la clé de contact dans la serraro 1
Pour ouvrir
Appuyez sur la serrure 1 el soulevoz a aide
de la polgrice 2
Pour fermer
Claquez la porte du coltre sars brutalité.
* Version avec commande électrique des
portes
La porte de coffre on position fermee se
verrouille &t se déverrouille en mame
temps que les portes
Capot moteur
Ouverture
Nrez la mmelto 3
Levez la capot dégrafez la béquille 3 de sa
fxation 4 el, pour votre securité, placez-la
impérativement dans l'emplacement 6
Fermeture
Desayoz la béquille 5 el replacez-la duns sa
fixation 4
Abaissez le capot et tachez-le lorsqu'il est à
20) em de la position fermee IL se verrouille
de Jlul-móme par l'effot de son pouls
Par securite, assurez-vous que le verrouillage
est correct en essavant de soulever le capot,
CONSEIL
Avant fermeture, \ériliez que rien n'ait
êue oublié dans le compartiment moteur
41%
- “9
— DE O e
— EAN —
=
Entretien
Niveau huile moteur .............eecoeeeeecoooo 4.02 - 4.03 |
VIdango. MOteur. <<... iia seca afa aiozaln a alae 4.04 - 4.05
Niveaux : boîte mécanique ou automatique ............ 4.06 |
Hd ==...r ca Ne 4.06 |
DatieriR: <> cocoa а ааа e e laa e ele ores nial sts 4.06
pompe assistance de direction .............. 4.07
réservoir lave-vitre ..........ocoooosees ee. 4.08
liquide de refroidissement moteur ........., 4.08
Filtra D'EN conoce remojo. AT 4.09
Régimo de ralenti: -...... ....-...0..0.0/00e7e4 e e 70 e 4.10
Protection anticorrosion ........_er—e.-eee.rresesooo oo. 4.11
Entretien de la carrosserie ............2.2.20000000 4.12 - 4.13
Entretien des garnitures ........._ewe—eowesresreeovoooo 4.13
401
Niveau huile moteur
Un motour consomme normalement de
l'huile pour le graissage el lo refroidissement
des pièces en mouvement el il est parfois
nécessaire de faire un appoint d'huile
entre deux vidanges. Toutefois si après là
périnde de rodage los apports ciment supé-
rieurs à | Titre pour LOOD Km, consultez
votre Représentant Renault
La suppression de la vidange moteur entre
LOON et 3,000 km n'exclur pas de vérifier
périodiquement votre niveau d'huile en-
viron tous les 1.000 km et, en tout cas,
avant chaque grand voyage, sous peine
de risquer de détériorer votre moteur.
Niveau
Pour être valable ta lecture doit être faite sur
sol horizontal ét aprés un arrél prolongé du
moteur
+ Lecture du niveau à la jauge !
ll ne doit jamais descendre en-dessous du
“e mint»
« Lecture du niveau au tableau de bord
Sur l'indicateur de niveau d'huile 2 au tu-
hicau de bord, les positions mini A ou max)
B (e l'aiguille correspondent aux niveaux
mini ou maxi de lu jauge Hefaites le ni
veau avant que l'indicateur de niveau
n'entre dans la zone mint
Particularités moteur D7F
Pour sortir là jauge, déclipsez-la aupara-
vant ét pour la remetire en place pensez à
la clipser.
о“ >
De
SW ZZ
га 2 EN 2 ых „о Zo
> RD y
Po
23 2. ES Pic м А :
IZ E AG
<> A 5 A ZE
ES
Remplissage : Bouchon 3. Rotablir le m-
veau avec la mémo huile qua la vidange
precedente
Ne pas dépasser le repère « maxi ».
Qualité d'huile - Keportez-vous au para-
graphe « vidange moteurs »
Nu faites pas tourner le moteur dans un
focal fermé. les gx d'ächappémiont: sont
ross gaz échappement sont
Suivant version
Suivant vorsion ou motorisation
| +03
Vidange moteur essence
Bouchon de vidange 2
Faites des vidanges plus rapprochées en cas
d'utilisation intensive.
Capacités moyennes de vidange (envi-
on F2N)
5,3 litres (Moteurs F3P, FZN
4.0 litres (Moteurs EG, ESF, E7), ЕТЕ. ОТР),
Filtre à huile compris:
Filtre à huile shat
Le filire doit &re remplace perioaIquents”
(consultez le carnet d'entretien de votre vehi-
cule).
Apres la vidange, n'oubliez pas de remettre
le bouchon 2.
404
Qualité huile moteur essence
e fonction de la température extérieu-
re
Pays de la communauté Européenne
site»
+,
sut
r
®
+4
Ca
Vidange moteur diesel
Bouchon de vidange 1
Faites des vidanges plus rapprachiées en cas
d'utilisation particulière
Capacité moyenne de vidange (environ)
5,5 litres filtre à huile compris
Filtre à huile
Le filtre doit. être remplacé périodiquement
ques le carnet d'entretien de votre véhi-
cule
Après la vidange, n'oubliez pas de remetre
le bouchon 1
Qualité huile moteur diesel
my fonction de la température extérieu-
re
Pays de la communauté Européenne
"E JNE
Autres pays
we .39t0 16 -I9E ME «IPPO signe «dite IPC
ME Y E 1
|
APLCF 15W40
AR CT 19WI5
АР СЕ 10400
Mio
e De tt TT TI ION O tt Do
4 2 оо. ол ТОНН
+05
vr
Niveau huile boite mecanique ou
automatique
Nous Vous conseillons de consulter voire
Représentant Renault
Périodicité
Reportez-vous au carnet d'entretien de votre
véhicule
CONSEIL |
"En cas de balsse anormale d'un que”
conque des niveaux de liquide, consultez
immedintement voire Représentant
Renault,
Niveau liquide de freins
{| est à contrôler souvent, &t on tout cas
chaque fois que vous sentez une différence
même tépôre de l'efficacité du freinage.
Niveau |
Le niveau baisse normalement on méme
temps que l'usure des garnitures mais (! ne
doit jamais descendre en-dessous Ye la coto
d'olerte « Mini »
Remplissage
Toute Intervention sur le circuit hydraulique
doit entraîner le remplacement du liquide
par un spécialiste
Utilisez obligatoirement un liquide agréé par
nos Services qe Renault conforme
aux normes SAEI 1703 [Dot 4 et prélevé d'un
bidon scellé.
Périodicité vidange
Roportez-vous au carnet de garantie el d'en-
tretien de votre véhicule,
Périodicité
l'ous les six mois
Deposez les bouchons 2
Liquide
Eau distillo ou domineralisée, jusqu'a
au-dessus des plaques : nro:
Ne jamais ajouter d'électrolyte ni autres P
duis
1,5 em
Niveau pompe d'assistance direc-
tion*
L'aspect du bocal dépend de la version et du
niveau d'équipement du véhicule
Périodicité - reportez-vous au camet d'entre
ben dé votre véhicule
Utilisez, pour les appoints au lo remplissage.
les produits agrees par nos Services
Techniques Renault
Loe un niveau correct, a froid, il faut quíil
it
- Compris entre À et B de la coupello du re
sorvoir 1
- Visible entre les niveaux Mini el Maxi sur
les réservoirs 2, 3 ou 4,
“compris entre A et B de la jauge du réser-
voir 5.
A a
PRS e.
<A + PRIS NE
LAA AAA
Te CENA æ
CORTE rea UL SAT Ed
AD ENANA
Eo A E NAL ZN A
e
a
у >
“ Survant version, option ou pays
Niveau liquide de refroidissement
Il est a controler périodiquement (environ
tous les 1.000 km)
Si un apport est necessaire. rlulilisez que les
roduits agréés par nos Services Techniques
enault qui vous assuron
- une protection antigel - Te el jusqu'à
—37‘C pour les pays « grands froids »
- une protection anticorrosion du circuit de
refroidissement
Le niveau doit se situer entre les reperes
MINI et MAXI indiques sur le vase d'expan-
sion 2.
Complétez ce niveau à froid (par le bou-
chon 1) avant qu’il n'anteigne le repère MINI
* Suivant version ou option
+08
Capacités moyennes de vidange (envi-
ron
5,0 litres (Moteur D7F)
5,2 litres (Moteurs E6), ESF, E71, ETF),
6,4 litres (Moteurs F2N, F3P).
6,6 litres (Moteur FBO)
ATTENTION
Lors des interventions sous le capot mo-
teur, le motoventilateur pout se m
en route & oul instant. E de
\
i
Niveau réservoir lave-vitres 3
Remplissage
Ce réservoir alimento egalement les loves
projecteurs”
Nota : dans le cas où le tave-vitre arriére” de
fonctionne pas, vérifiez le niveau du rese
voir.
Liquide
- . an
Eau + produit lave-vitrées (produit antigel €l
hiver) agreds par nos Services Techniques
Ronault
Gicleurs
: 4 faites
ou > a < 1 tave-vitre,
Pour orienter les gicleurs di pingle
pivoter la petite sphère à l'aide d'une tu
CONSEIL
En cas de baisse anormale d'un que
tonque des niveaux de liquide. cons ont
immédiatement votre Représen
Renault |
Filtre à air
Pour sortir l'élément filtrant
Moteurs F2N - F3P - F8Q
Devissez los cing vis 1 ot enlovez le cou
vercle
Changez l'élément filtrant puis remontez lo
couvercli
IMPORTANT
‘Moteur F3P, équipé de direction as:
jaistée et conditionnement d‘air et
Lac 0 sibilité du filtre étant rendue difi-
a du Te tanned
| emp ее coment, ol d FARA
Ucullere) nous vols
ons de vous adresser à voire
tant Renault. |
inc
al
tion par
, Е > DD й.
— = на о”,
го
4
# | cn A
EZ AD TA EZ Te =
“A A E ve
y № Ч AL
= чи e и o y
aL; SEN LEA ma
Moteurs EG) - ESF - E7) - E7F
Dévissoz la vis 2 ot los vis 3, puls declipsez
les agrales 4
Changez l'élément fMiltrant puis remontez le
enuvorcie
Moteur D7F
Dechpsez la languette 5 puis (bites tourner
legeremont lo Couvercle 6 dans le sens inver-
se des aiguilles d'una montre pour Yenteyer
Changez Folement Alrant puis remontez le
couvercie
Périodicité de remplacement de l‘élément fitrant
Koportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule
Nota : Pour certains pays, les véhicules peuvent être équipés d'un préfiltre à air dont la fre-
quenes de remplacement ost double de celle du Mitre principal
+09
—— ———
Réglage du ralenti
» Version essence
Valeurs de réglage : reportez-vous aux la
bleaux w Caractéristiques motour »
+ Version diesel
Toute intervention sur les réglages du regime
de ralenti doit être faite par un spécialiste,
consultez votre Représentant Renault,
4.10
CONSEIL
Pour le réglage du carburateur, confie:
yous No 3 un Représentant Renault
‘opération ost inf :
E | eo
Toutefois, en cas d'incident, si votre mo:
teur cale, vous pouvez, en aj
vis L régler le ralenti. pL
Mais cela n’est qu'un dépanna =
soire. Vous devez le plus 161 possible
faire régler le carburateur par un
Représentant Renault afin de respecter
Jes normes en vigueur concernant l’anil-
pollution,
Conditions difficiles d'utilisation
refroidissement moteur
(Tractions de garavane ou conduite sur
routes montagneuses, fortes rampes. etc)
Sur les voitures équipées d'un motoventila-
teur électrique, il est inutile de passer sons
nécessité sur une vitesse inférieure dans 16
but de favoriser le refroidissement par une
rotation plus rapide du moteur ; le ventila-
teur étant commandé dlectriquement il ne
lourne que si c’est nécessaire pour stabiliser
la température du liquide de refroidissement
Protection anticorrosion
(traitement anticorrosion par ordre
d'application)
Dans le ças où votre véhicule bénéficie d'une
farantie anticorrosion, reportez-vous au car-
net d'entretion do votre véhicule pour en
connaitre les clauses
1 |
SOME éviter le vicillissement dú a la corro:
son, les movens les plus modernes ant ete
ee th place pour préserver voire véhicule
© la corrosion
A - Tôles préprolégees
(galvanisces ou électrozinguées)
B - Degraissage ot phosphatation
C - Passivation chromique
D - Lu cataphorése
E - Les mastics
F - Apprêt antigravillonage
G - Primaire
Hi - Lu base
1- Le vernis
'
'
В
411
E U
Entretien de la carrosserie
Protection contre les agents corrosifs
Bien que votre véhicule bünéficie des tech
niques anticorrosion tres performantes, il né
demeure pas moins soumis 3 l'action
+ d'agents atmosphériques corrosifs
- pollution atmosphérique (villes ot zones
industrielles),
- salinité de l'atmosphère (gones maritimes
surtout par temps chaud),
- conditions climatiques saisonnières et hy-
grométriques (sel répandu sur la
chaussée en hiver, cau de nettoyage des
rues.)
» d‘actions abrasives
. poussière atmosphérique el suble ra-
menés par le Vent, la boue, les gravillons
projetés par d'autres véhicules.
« des incidents de circulation
Pour ne pas perdre le benefice de ces lech:
niques, un minimum de précautions s impose
pour vous assurer pleinement contre ces
risques
4.12
E Ce qu'il faut faire
* Laver fréquemment votre voiture, de prélé-
rence avec des shampooings sélectionnés
par nos services el un rincant abondam-
ment au jet surtout Jes passages de roues el
le dessous de caisse pour éliminer
- les retombées résineuses sous los arbres
ou les pollutions industrielles -
- la fiente d'oiseaux qui contient des pro-
duits chimiques gui ont une action déco-
lorante rapide pouvant aller jusqu'au
décollement de la peinture
ll est impératif de laver immediatement
le véhicule pour enlever ces taches, car il
sera impossible de les faire disparaître
par un lustrage ,
ly scl dans les passages de reves et le
dessous de caisse, après routage dans des
regions où des Jondants chimiques ont êté
répandus,
la boue qui forme des amalgsmes hu-
mides dans les passages de roue el le des-
sous de caisse.
* Respoctor l'espacement des vehicules en
cas de roulage sur route gravillonnee pour
éviter de hlesser votre peinture
« Effectuer ou faire effectuar mpidement les
mtouchos en cas de blessure de ta pentane
pour éviter ta propagation de li corrosion
+ Dans le cas vu voire véhicule bénéficie de
ta garantie anticorrosion Renault, ne pas
onblier les visites périodiques. Reportez
vous ou carnet d'entretien
« Veillez à respecter les lois locales en ce qui
concerne le lavage des véhicules (ex. ne
pas faver son vehicule sur la voi publique)
Avant un passago sous un portique *.
‘équipements extérieurs, projecteurs ne
Monnels, retrovisaurs et prenez at ie
fer ayoc un mdhésif les balals des,
pee d'essuia-projecteurs, Нате)
7
SI Je vahicule est équipé ron radio (E50
те =
ne, déposer Je fouet d'amenne ra i
one, = yrs me
a das -—
Entretien de la carrosserie
E Ce qu'il ne faut pas faire
* Lover lo vomnure 911 ploin <olvil ou torsaufil
grin
*tiratler la boue vu des salissures proue les
entever sans les detrempor
* Latssor s‘accumulor les souiliuros oxté-
rivuros
* Laissor la ronitle ser devolopper 1 partir ide
blessures accidentales
* Enlever des taches avec des solvants non
selectignnes par nos servicos el quí pou-
vent attaquer la peinture
* Rouler souvent dans à neige et la boue
sans liver ta voiture et particulièrement les
passages de rouns et le dessous de caisse
* Dégratsser ou nenover (os clements meca-
niques (ex - compartiment moteur), des-
sous de caisse et plastiques exterinurs
paints (ex - pare-chocs) a Made dappareils
de nettoyage haute pression ou de pulverr
sation de produits non homologues par nos
Services techniques. Sans précaution
d'usage, cela pourrait provoquer des
risques d'axydation où de mauvais foncuon-
nement
‘Au cas où ll à été nécessaire de nettoyer
“des éléments mécaniques, il‘est impératif
de fes protéger de nouveau par pulvéri-
en de produits homologués par nos
ces techniques.
——
Entretien des garnitures intérieures
Quelque soit ta nature de a tice utilises de
Гойи savonneuse (éventuellement tédel à
transe de
+ Savon miturel
* savon liquide pour vaisselle (0,57 de savon
pour 49,57 d'eau)
fthrçoz avec un chiffon donx humido
Particularités
* Vitres d'instrumentation (ex tableuu de
bord, montre, afficheur température exté-
riéure, afficheur radio...)
Utilisez ип chiffon doux où du coton
Si vela est msulMsant, unllisez un chiffon
doux (ou coton) légeroment imbibe d'eau
savonneuse puis rincez avoc an chiffon
doux ou coton humide
ferminez en essuvant delicatement avec
un citan sec doux
L'emploi de produits á base d'alcool
est á proscriro.
Garniture en bois
Un dépoussicrage au chiffon sec suffit
Ceintures de securite
Elles doivent être tennes propres
Utilisez soit Tes produits selectionnes par
nos services techniques (Renault Boutique)
gait de eau tede savonnouse avec une
éponge et sûchez avec un chilTon sec.
L'emploi de detersifs ou tointuré est à
proscrire.
CONSEIL
Carrosserie et intérieur
Nous avons sélectionné des produits spô-
ciaux pour l'entretien que vous trouverez
dans nos # Renault-houtiques и. |
413
они
Conseils pratiques
ROME AS SCORE (ur. "Ta; eze POU EVE 5.02 |
Cric- Manivelle":::...20 nes a conne ea eee 5.02 |
Changement de roue ...........2..2.000000 00000 ane vu 5.03 |
Enjoliveurs de roue - Jantes .........ws..er_rresroaoooo 5.04 |
Pneumatiques (sécurité) .............ooerwcwoerossoocoo 5.05 |
Lampes des projecteurs et des feux avant ..... ... 3.06 à 5.07 |
Lampes projecteurs antibrouillard avant .............. 5.07 |
Lampes des féux arrière aan nn 04000000. 00 sole 5.08 - 5.09
Remplacement éclaireurs plaque police/
Répétiteurs latérauxX .........eooooveecoccoa eee sae 5.09
Remplacement éclaireurs boite á gants/Coffre ......... 5.10
Allumage - Bougies ........eo.ereoosssreseorrooe no. 5.11
Télécommande de verrouillage - Piles .............. ... 5.11
Fusiblas. ..- -.e er e.cie.0:00 A colaas vecs a'atatafele cateo a Vera) 5.12 - 5.13
Batlerió:. ....eo..io.n.e.cio.e e OP о оао) она а вт ee. 5.14
Procédure d'introduction du code
de dépannage du systéme antidémarrage ........... ... 3.15
Remplacement balais d'essuie-vitres ................. 5.16
Prééquipement radio .........e..e.-ee.eceeevencooo eos 5.17
Filtre a gazole - Précautions hivernales .......... 5.18 - 5.19
Réamorçage circuits gazole ................. ... 5.18 - 5.19
Нешогциа(е.... -.-- <= = 5+ о 752909 оо ооо 8 жж. вт нео о ооо 5.20
Anomalies de fonctionnement ............... ... 5.21 а 5.24
5.01 f
Cric 2
11 est fixé sous In grille dans le compartiment
moteur (pour cortaines versions, il peut être
fixe sur la roue de secours),
Pour le déposer
Devissez légèrement l'écrou Let foitesde pr
voter vers le bas
Pour le remettre en place
Replicz complétement le cric svant de le re-
mettre dans son logement et procédez dans
le sons inverse de lo dépose
Tic est des
y En aucun s
pour procéd
My 4 | Y aL мя
accéder sou A
вн
7753
Bea
A
5.02
Manivelle 3
Elle est situcse dans le coffre (pour les ver
sions Sociéte - derriere le sicge conducteur)
Pour la deposer, declipsez-1a
Nota
Pour certaînes versions, suivant le type d'on-
joliveur, un guide de vis de roud 4 ou une cle
d'enjoliveur 5 sera clipsée sur la manivelle
Reportez-vous dans le chapitre « enjohveurs
el jantes n,
Roue de secours
Elle est placoe sous le plancher
véhicule. Pour y accéder
+ Ouvrez In porte du coffre à bagages
* Desserrez l'ecrou 6 avec la man elle
* Tirez horizomalement vars l'arrière N
cher de söcurite 7 7 le berccau 8 CO'
la roue de secours abaisse
* Pour refermer et verrouiller le y
remontez-le d’un coup sec jusqu'a en
1200.
* Ressurrez Yécrou 6
4 Tarriere du
jo cv"
ena
percenv 8
pique
Changement de roue
* baroz la volture sur un sol plan ot résistant
“M nécessaire, utilisez lo signal » Danger »
* Serrez le frein à main et engagez une
vilesse (premiere ou marche armere ou on
Position P pour les boltes automatiques)
* Debloquez legeremont les vis de la rove 20
Hlécant la manivelle de facon a appuyer ides-
sus, MI non a tirer vers le hau
° Pour lever la voituré - 11 Mur presemter le
CAC horizamaloment le crochet 1 de la tôte
du cric dirigó vers vous doit étre encastre
Читу le lagement du support 2 prévi а № рат.
le inférieure de lu carrosserie nt le plus
proche de la roue concernée
+ Commencez à visser lc ceic ol main your
placer convenablement sa semelle (aghre-
ment rentrés sous la voiture) Sur un sol
mou, intorposez une planchotle sous lu se
mella
* Introduisoz la manivelle dans la chape J'en
engayuant Fun des ergots dans la boutonnia-
re ot donnez quelques tours pour décoller a
rue du sol
* Démontez les vis 61 retirez La roue.
* Meuoz la rouc de secours on place sur le
moyeu central et tournez-1a pour Mire
co-ncidor les imus de fxalian de La rond ot
du moveu
e Serruz les vis et descendez e cric
› Koues nu sol, serrez les vis a fond
IMPORTANT
En cas de cravalson, remplacoz La
plus rapidement possible.
n pheumalique ayant subi une:
soil doit toujours être gaming lal
$i cali est possible) par un ест
Ist
roule
crevai-
reparó
ste.
5,04
Enjoliveurs et jantes (suivant Versions)
Enjoliveurs ou jantes avec vis de roues
apparentes (à l'exemple de l'enjoliveur 1
Déposez les vis à l'aide du guide de vis de
roue 2 clipsé sur la manivelle
Le guidé de vis de roue 2 permet do finir de
| dévisser les vis de fixation de roue ou de
commencer à les visser
Utilisez toujours la manivelle pour bloquer
los vis
|| 5.04
Enjoliveur avec vis de roues masquées (à
l'exemple de l'enjoliveur 3 ou 6)
Deposez-le à la main ou à l'aide de ta clé
d'enjoliveur 5 (elipsée sur 18 manivelle) en
engageant le crochet dans Fun des sjours de
ta périphérie pour l'onjoliveur 3 ou duns l'en-
noche 7 pour Fenjoliveur 6
Pour le remettre, reclipsez-Je en vaillant 4
Farienter en fonction de lo valve 4 ou 8
Enjoliveur 9
Déposez-le à l'aide de la cle
tuée à proximité du cric) en intro
tlé 11 dans le logement 10
Four le remettre, orientez le logement 50
rapport a la jante, clipsez-le of repost
l'écrou à l’aide de lu clé 11
d'enjoliveur (5!
duisant la
numero
Nous vous conseillons de relever le ; rem-
a ne
grave sur la cle, de façon à pouvoir '
placer en cas de porte
Les pneumatiques constituent le soul contact
entré le vehicule et In routo, 11 est dong es-
sennel de les tenir en bon ctat
Vous dovez impérativement vous conformer
aux règles locales prévues par le code de la
route. De plus, lorsqu'il y à nécessité de les
remplacer, 11 ne faut monter sur votre voiture
que des pneumatiques de même marque, di-
mension, type ot structure Ils doivent - soil
dire identiques à coux constituant l'équipe
MEnt d'origine, sait correspondre à ceux pré
Conises par votre Représentant Renault
Roue de sacours
Voir utilisation Comment c hanger une rove
Permutation des roues
Cotto pratique ust déconseillée
Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques donnent étre on bon état en
leurs sculptures doivent presenter un relied
sullisant - les proumatiques homologués par
nos services techniques comportent des te-
mos d'usure 1 gut sont constitués de bos-
sages-temoins incorporés dans l’épais-
seur de la bande de roulement,
Lorsque le rohef des sculptures 5 été erode
justi an rivenu des hassages-lémoins ceux-
ci deviennont visibles 2 : 11 est alors ne-
Cessoire de remplacer vos pneumatiques car
la profondeur des seulptores nest, av plus,
que dé 1,6 mm et ceci entraine une mau-
vaise adhérence sur les routes
monillees.
Dos incidents de conduite tols que y coups
de trottoir risquent d'endommagor las
proumatigques et entrainent agalement des
derevlagos du train avant
Un vehiculo surchargo, tie Inngs parcours sur
autaroute plus particolièrement par fortes
chaleurs, une conduite habituellt sur de
mauvais chomins concourent à des détériorn-
tons plus rapides des pooeumatiques ct tm
Muent sur la sécurité
Remplacement des pneumatiques
Pour des raisons (о sceurité, Cefte opération
doit étre confiée exclusivement d'un specks
lista.
Pressions de gonflement
lt est important de respocter lus pressions de
gonflement (y compris celle de 1a roue de se-
cours), alles doivent être vérifiées au moins
une lots par mois of de plus avant chaque
grand vuvage
Des pressions insuffisantes entraînent
une usure prematurce el dues échauffements
anormaux des pneumatiques avec toutes los
cotsoquences que cola comporte sur le plan
do la sécurité
mayvaise tenue de route
risques d'aclatement ou de déchapige
Los pressions doivent être vérifiées à froid
ne tenez pas compte des pressions supé-
rieures qui sormient attointos par temps
chaud ou apres un parcours elfectué & vive
allure Au cas où la vérification de la pres-
sion ne pent otro offectuéo sur les preuma-
tiqués froids, 1! faut majorer les pressions
indiquées de 0,2 à 0,3 bar
IL est impératif de ne jamais degonfler
un pneumatique chaud.
Nota : Une étiquette”, collée sur le chant ou
l'encadrement de la porto avant conductour,
vous indique los pressions de gonflemont des
pneumatiques
“Suivant version où pays
Projecteur
Réglage mécanique de la hauteur des
da cone en fonction de la charge
A Normale (vide),
B Movenne
C En charge
Reglage électrique de la hauteur des
faisceaux” : reportez-vous en chapitre |.
CONSEIL |
№ touchez pas le verre d'une lampe à
jode Tenez-la par son culot
y
. WW
A
q y |
MES
es AT NE st al)
Te TD Ye
—
|
-
Remplacement de la lampe
Pressez les languettes pour ôter le cache D
Déposez le connecteur de fn lampe.
Dégralez le rassort Lot sortez la lampe.
Remplacez-a par une tampe de même type
Replacez le ressort. lé connecteur et le
cache D
Type de la lampe : lampe á jode H4 ou
code suropten*
* Suivant version ou pays
Remplacement de la lampe de feu
de position avant
и e la
Sortez le porte-lampe 2 pour atteindr
lampe.
Type de la lampe : 5 W.
Remplacement de la lampe de feu
indicateur de direction
; 7 la Jane
Déclipsez № porte-tampe 3 at spries |
is
Type de Ia lampe : forme poire à ergo
21 W, couleur orange.
Projecteurs antibrouillard avant*
Réglage du projecteur
Réglage en hauteur - vis !
Suivant version. option nu pays
Remplacement d'une lampe
Pour accéder à la vis de demontage, il est na-
cossaire de retirer auparavant le cache
+ Dtez les vis de fixation 2 el 3
« Sortez le bloc optique par l'avant,
« Debranchez tes doux fils.
« Déposez le cache 4 en lo tournant
« Degrafez Ie ressort 5
« Enlevez la lampe
» Prenez la lampe neuve dans un chiffon
ou un papier cl glissez-la dans son support.
Type de la lampe à iode : HI
Projecteurs additionnels
St vous désirez equiper vofru voiture de pro-
Jecteurs « antibrouillard » où + longue
portée », consultez un Representant Result
IMPORTANT
Toute intervention (ou modification) sur
le cirguit dlectrique doit étre realista par
un Représentant Renault. car un bran.
chement incorrect pourrait entrainer la
détérioration de l'installation électrique
ACT organes, on particulier l'altorna-
(eur), de plus (disposé des pièces néces-
sairesà l'adaptation,
я arriére
Devissez ta fixation 1.
5.08
Déposez Je soclo-en déclipsant les deux lan-
guottes 3
Nota : Pour ln remise en place, veillez à rè-
positionner le bas du feu dans les gorges 2
A Feu de position et feu stop on
Lampe forme poire a ergots 21 W/a W
B Feu de brouillard
Lampé forme poire à argots 21 W
C Feu de recul
Lampe forme poire à ergots 21 w
D Feu indicateur de direction
Lampe forme poire a ergors 21 W
|
If
+
©
)
3Æ RE чи
Eel ol pe ed ;
== СЕ, >
AS E ; te
e a CE e
P= > a al
i AN RT AY AE ee pres 1
Pose NR =>
A a ETA
Wi def — TS
-——
и > == 2
EX A UNO:
TANIA e SAL
WT A LA e
CATS
TA 6
Troisiéme feu de stop
Vans la porte de coffre, déclipsez le cou-
Lercie e en appuyant sur les deux
anguettes 1
Retirez 1e porte-lampes en pressant les lan-
#061105 3.
€
Type des lampes : W5 W.
Remplacement éclaireurs plaque de
police
Dégagez le porte-tampe 4 à l'aide d'un outil
typo tournevis
Quvrez le porte-lampe on déclipsant les lan
queltes 5.
Derlipsez Fampoule en agissant sur les lan-
guettes 6.
Lampe type navette 5 W.
Remplacement éclaireurs répéti-
teurs latéraux
Declipsez Ie ropétitour 8 (à aide d'un oui)
type tournevis plat)
Tournez d'un quart de tour le porte-lampu 7
01 sortez ta lampe 9
Typo de lampe : WS W,
* Suivant version, option ou pays
5,09
Remplacement éclaireurs de plafon-
niers 1 et 3°
Declipsez (a l'aide d'un outil typé tournevis
plat) au niveau de lencorhe @
Dégagez ls lampe 4 ou 5.
Type de lampe : Navette 7 W.
* Suivant version
5.10
Remplacement éclaireurs boîte à
gants* et coffre arrière*
Dochipsez (a Taide d'un outil type tournevis
plat) Feclaireur 6 où 7 on pressant sur les
languettes de chaque côté de l'éclatrour
Deconnectez l'éctaireur.
Appuyez sur la languette 9 pour degager le
porto-Jampe ot accéder à fa lampe 10,
Type de lampe : Navette 7 W.
Télécommande de verrouillage des
Portes* (remplacement des piles)
Uéposez la vis 1. Ouvrez la cle et remplacez
les deux piles 2 en respectant la polariie
gravée sur le couvercle.
Utilisez des piles
tilisez des piles de typa Alca
\CR 2016 3V disponibles
Représaritant Renault
La durée de ces piles est de doux ans an-
Miro Tan
Un temps d'une seconde est nécessaire
mo e se | eue
aire deux actions de verra
antro deve A
devermulliago:
|
line: TC
chez votr A
TELL <a LE
Caractéristiques des bougies
spécifiées pour le moteur de votre véhicule
Leur tvpe doit être Indique sur le couvre-eu
lasse du motour (4 l'emplacement 3) Simon
consultez un Représentant Renault Le mon-
(про de bougies non spécifioes pour entraîner
la détérioration de voire moteur, du por catn-
lytique…
* Soivant version ou option
all
Compartiment a fusibles 1
En cas de non foncionnoment d'un apparel
electrique avant tonte recherche vérifiez
l'etat des fusibles, Assurez-vous également
que lès Tiches- de raccord de l'appareil en
cause soient correctement branchees En cas
de court-circuit, dévissez l'écrou à oreilles
qui coitfe l'une des bornes de la batterie pour
Hisolor:
Ouvrez le couvercie en tirant sur lës deux
languettes 4
i Pour repérer les fusibles, aidéz-vous de l'eti-
quetre d'affectation des fusibles Z (déraillée
cn paye ci-contre)
[Lest recommandé de ne pas utiliser les em-
platements fusibles Tibres.
Vérifiez le fusible concomé et remplacez-le,
sy nécessaire, par un fusible impérative-
ment de même ampérage (c'est à dire un
fusible de la même couleur que celle du fu-
sible correspondant sur l'étiquette 2)
Dübrochez le fusible à l'aide de la pince 3
Pour le sortir de la pince, glissoz-te Interafe-
ment,
—
CONSEIL
Une bonne précaution :
l’rocurez-vous chez voire Ropresentant
Renault une boîte de secours comportant
un jeu de lampes ot un jeu de fusibles:
——1a"
Affectation des fusibles
(suivant niveau d‘equipement et pays)
N° [Ampere Mfectation
A 41) Lote НР avant gancho
V
©
<>
mé
if,
\
a
NALLY
№ Эн
Ai
|
15
a
21)
30
10
-
— Mi
vs
Loses ire avant droit
Stopes chiaallanis
Malannaior/Radia/ Alarmo
Coupe-consommalcur
Montre
Essuro/lave-vitre avant
Miumo-cigares/
Essurc-lunette arriero
Pretonsionnenrs/
Tableau do bord;
Antidemarrage
Boite de vitesses
automatique
N°
Ampere)
AlTectation
E
за ют
“ey
fx
E
20
20
30
10
10
10
20)
10
Condamnation electrique
des portes el
rétroviseurs glectrigquus/
Antidomorrago
Lamotte arriere
Орле of
rétroviseurs dégivrants
Torporisatour d'ussuie
vitre avt
Mimemation carovane
Chognoran
Veu de brouillard arrière
Feux de posstion gauche
Faux de position droit
Stop
Molovemilateur
de chauffage
Катю + Магии
CONSEIL
Une bonne précaution -
Procuroz-vous chez votre Représentant
Renault une boîte de socours comportant
un jeu de Tampes et un jeu de fusibles,
ЗАЗ
Batterie
En cas d'incident
Isolez la batterie en devissant lune des
bornes.
Pour éviter tout risque d'étincelle
- Assurez-vous que les « consommateurs »
soient coupés avant de debrancher ou de
rebrancher une batterie
- Lors de lu charge, arrêtez le chargeur avant
de connecter ou de déconnecter la batterie.
- Ne posez pas d'objet métallique sur ls batte-
rie pour ne pas crèer de court-circuit entre
les bornes
514
Branchement d’un chargeur
Déconnectez impérativement (moteur arrôté)
les deux câbles reliés aux bornes de la baute-
rie
Ne debranchez pas la batterie quand le mo:
tour tourne. Conformez-vous aux instruc-
tions d'utilisation données par le four-
nisseur du chargeur de batterie que
vous employes.
Seule une batterie bien chargee et bien en-
Iretenue peut atteindre une durée de vie
maximale el vous permet de démarrer nor-
malement le moteur de votre véhicule
La batterie doit être maintenue propre et
sèche. les bornes et colliers de raccordement
doivent gtre néttoyés et enduits d'une graisse
antiacide
Faites contrôler souvent In capacite de char-
ge de votre batterie -
* Surtout si vous utilisez votre véhicule sur
de petits parcuurs, voiro en circuit urbain
» Lorsque la température extérieure baisse, il
est normal que la capacité de charge di-
minue, En période hivernale, r'utilisez que
les equipements cleciriques nécessaires
+ Dans le cas d'une consommation anormate
d'électrolyte,
» Enfin sachoz que cette capacité diminue
naturellement du fait de certains « consom-
mateurs permanents » (exemple - montre, au-
Ipradio # mémoire, accessoires après-
vente),
Dans le cas ou de nombreux accessoires sont
montés sur le véhicule, faítes-les broncher en
+ apres contact. Dans ce cos. il est suuhai-
table de faire equiper votre véhicule d'une
batterie de capacité nominale plus importan-
te. Prenez conseil auprès de votre
Représentant Rénault
Pour une immobilisation prolongée de votre
véhicule, débranchez lu batterie ou (kites la
recharger régulièrement notamment en pé-
riode de froid. Il conviendra alors de repr.
grammer les appareils à memoire, autora-
tio... La batterie doit être stockée dans un
local sec ot frais ainsi qu'à l‘abri du gol
Demarrage aver la batteriv d'un autre
véhicule
Pour demarrer. si vous dovez emprunter de
l'enorgie à la batterie d'un autre Véhicule,
procédez comme suit -
Procurez-vous des câbles électriques appro-
priés (section importante) chez nn
Représentant Renault où st vous possidez
déjà des câbles dé démarrage, assuroz-vous
de teur partoit ctat
Les deux batteries doivent avoir ung wnsion
nominale identique - 12 volts La capacité de
la batterie fournissant le courant doit avoir
une capacite (ampore-heure, Ah) au moins
identique à lg batterie déchargée
Une batterie golee doit étre dégelée avant
d'être alimentée
Assurez-vous qu'aucun contact n'existe entire
les deux véhicules (risque de court-circuil
lors de la Haison des pôles positifs) et que la
batterie déchargée est bien branchée
Coupez le contact de votre véhicule
Mettez lo moteur du vehicule (ournissant le
courant en route 6! adoptéz un regime
moyen,
Fixez la cáble positif (+) A sur la borne 14) 1
de la batterie décharges, puís sur la borne (+)
2 de la hatterie fournissant le courant.
Fixez le cäble négatif (3 B sur la borne (=) 3
de la batterio fournissant le courant puis SUF
la borne (-) 4 de la banorie dechargée
Vérifiez qu'il n'existe aucun contact entre les
cables A 61 B, el que le cáble A (+) n'est pas
on contact avec un element métallique di vor
hicule fouritissant le courant
Si le véhicule est équipé d’un antide-
marrage avec télécommande, Forma:
puis ouvrez les portes à l’aide de la té
commande.
Démarrez fe moteur comme habituellement
Dés qu’il tourne, débranchez les câbles
B dans l'ordre inverse (4-3-2-1)
— li OO]
Procedure d'introduction du code
de depannage du systeme antide-
marrage
En cas de panne de ln clé de commande an-
tidémarrage ou de la télécommande, il est
mperatif de faire appel a un Reprosemant
Renault qui apres vérifications d'usage, vous
donnera le codo de dépannage du sesiome
Ce code étant confidentiel, ¡1 ost forte-
ment conseillé de Ie conserver dans vos
paniers personnels.
La validité du code est temporaire - olle san-
nulera apros chaque coupure de contact
supérieure à IU minutes, il vous faudra alors
renier à chaque fois le code de la facon sul
vante
Contact mis
À - exervez une pression continue sur la bou-
ton 2 Lo 16mvin Tantegre au bouton 2)
s'éteint puis commence à chignoter
B- comptéz un nombre de clignotements
egal au premier chiffre du code et reli
chez lu pression dès le nombre oblong
Le fait de relâcher la pression valide le pres
mier chiffre. Recommencez les opérations À
#B pour introduire successivement les trois
autres chiffres du code
A l'issue de l'introduction du dérnier chilfre,
si lu code est bon, le démarrage moteur est
possible (si vous redémarrez dans les 10 mi-
nutes suivant la coupure de contact lo té-
moin L s'allumera quolques secondes puis
s'étoindra, puis se rallumera environ 3U se-
condes, ceci pour vous rappeler que vous
Mes en situatión de depannage).
Si le code est errone, le етой 1 se remet à
clignoter el le démarrage moteur est impos-
sible
5,
wo
Remplacement des balais d'essuie-
vitre avant |
* Soulevez le bras d'essule-yitre 3
+ Positionnez le balai Ta l'horizontale
+ Pressez la languelto Z et faites glissoz le
balai vors-vous jusqu'à dégager lc crochet 4
du bras d'essule-vitre
« Décaloez le balai (A) puis remontez-Je (В)
pour le sortir
Pour le remontage
Progitdez dans le sens inverse du demontage
ctassurez-vous du bon verrouillage de la Jan-
guette 2,
3,16
vitre arriére 5
* Soulevez le bras d'essuie-vitre 6
*Faites myoter le balai jusqu'a renconitror
une résistance
* Dégogez 1e balai en tirant sur celui-ci (C)
Pour le remontage
Procedez dans le sens inverso de demontage
t1 assurez-vous du bon vorravilloge du baïai
CONSEIL
* Par temps dé gel assurez-vous que l65
balals d'essute-vitres ne sont pas ¡mimo
lises par le givre (risque d'échaulferment
du moteur).
: Surveillez l'état de ces hatais, Is sont à
changer dey que Jour oificacité diminue
CHKIFON lOuS les ans,
———.
ZUNE
1 =—
” А
FA
IN >
Prééquipement radio”
Emplacement radio
L'emplacement 1 pour l'autoradio est provo
sous la valet” contral de la ptanche de bard
Ouvrez lu volet puís deposez le vide-poches
Les connexions antenne, Alimentaron +
of = fils haut-parleurs gauche el droit se
Imuvent dorriére (cos derniers sont relies
aux emplacements dans ta planche do bord
=: > emplacoments arriere. suivant ver
sion
“Suivant version
Emplacements pour les haut-parlours
de planche de bord”
Dévissez lu grille Z pour accéder aux Nis do
Haut-parleurs 3
“Les caractéristiques des sopparts ef ei.
blagos (disponibles on Renault Boutique)
varient en fonction du niveau d'egquipo-
mont; do yotre vehicule at du typo de
Votre suloradio.
Pour connaître leur référence, n'hesitez
fa consulter votre Représentant
sult |
э
A E
===
Filtre à gazole A"
Lo changement de la cartouche Nitranto est
prévu dans lo programme d'entretien
Renault
Filtro double (pour certains pays) - remplacez
aussi l'élément d'entrée
Périodicité : consultez le carnet d'entretien
te votre véhicule.
5.18
Purge de l'eau dans le filtre a gazole
Cette opuration est prévue dans le program
me d'entretien Renault
Desserrez la vis de purge 2 et le bouchon de
vidange 3 en prenant soin de mettre un reci
plent dessous
Laissez s'écouler tout le contenu du ou des
filtres et resserrez le bouchon de vidange 3
Praocedez au réamorçage du circuit de carbu-
rant el dés que le liquide sort par là vis de
purge Z, resserrez celle-ci,
Réamorçage du circuit gazole
Desserrez ta vis de purge Z
Actionnez la pompe d'amorçage 1 jusqu'à ce
que le carburant sorte sans bulles d'air,
Resserrez la vis de purge 2.
Mettez le Contact et continuez à pomper
jusqu'à sentir une résistance plus forte, don-
nez quelques coups de pompe supplémen-
taires
Aprés rtamorcage du circuit
Actionnez le demarreur pendant 15 secondoes
environ sans effectuer de prechaulfage el en
accélérant a fond.
Si le moteur ne part pas, arrêtez le démar-
reur, arlendez quelques secondes, puis
procédez au démarrage normal avec pre.
chauffage
“ Suivant version, option ou pays
Précautions hivernales
Pour eviter tout incident par temps de gel
« veuillez à ce que votre batterie soit toujours
bion chargee
« veillez à ne jamais laisser trop haisser le
niveau de guzole dans le réservoir afin d'est
ter la condensation de vapeur d'eau suceu-
mulant dans le fond du réservoir
Véhicules équipés de réchauffeur de ga-
zole *
Cet equipement permet d'utiliser le gazole
sans additif jusqu'à -18°C on dans le cas
d'un usage régulier du véhicule sur courtes
distances (moteur (roid) jusqu’a -5°C
Véhicules non équipés de réchauffour de
gazole *
Au-déssous de O°C il est recommande d'ajou-
ter un additif dans le gazole.
N'utilisez que les produits homologues par
nos servicos techniques suivant les propor
tions indiquées sur le Macon
CONSEIL
En aucun cas, vous ne dovez toucher 34
circuits d'alimentation ; toute intorven
tion nécessitant unc grande minul = un
un soin particulier doit être confiée 8
Représentant Renault, ort
Valternatcur, le démarreur et le SE
moteur devront être protégés con
toutes projections de gazole.
at
~ E E
A 74
NOR
Filtre à gazole B°
{Emplacement different suivant version)
Le changement de Ja cartouche filtrante est
prévu dans le programme d'entrelen
Renault
Filire double (pour certains pays)
Remplucez aussi Féloment d'enires
Périodicité : consultez lo carner d'emrehien
de votre véhicule
Purge de l'eau dans le filtre á gazole
Cero operation est preyue dans le program
ma dentretien Renauh
Desserroz le bouchon de vidange 1 en pre-
nant soin de mettre un réciplent dessous el
actronnez la pompe 2 tune dizaine de fois en-
viron)
Laissez s'écouler tout lc contenu du ou des
filtres nt resserrez le bouchon de Vidango 1
Procedez au reamorcage du circuit de corbin.
rant
Réamorçage du circuit gazole
La vis de purjge 3 étant desserrern
« Actionnez In pompe d'amorçage Z jusqu'à
ce que le carburant s'écoule sans bulles d'air
« flessurrez ln vis de purge 3 et continuez à
pomper jusqu'à sentir une resistance
franche
Aprés réamorçage du circuit
Actionnez le démarreur pendant 15 secondes
environ sans effectuer de préchaulfage ot en
accélérant à fond
Si le moteur ne part pas, arrètez le démar-
reur. attendez quelques secondes, puis
procédez au demarrage normal avec pre-
chaultage
* Sulvant version ou option
Précautions hivernales |
Pour eviter tout incident par temps do gel
* veillez a 66 que votre batterio soit toujours
bien chargée
* veillez à ne jamais laisser trop baisser le
niveau de gazole dans le réservoir afin dev:
ter la condensation de vapeur dean Sac
mulant dans le fond du réservoir
Véhicules equipes de rechaulTeur de ga-
zole
Cet équipement permet d'utiliser le gazole
sans additif jusqu‘à —18°C vu dons le cas
d'un usage régulier du véhicule sur courtes
distances (moteur froid) jusqu'à -5°C.
CONSEIL
En aucun cas. vous ne devez toucher aus
circuits d'alimentation | toute interven-
tion nécessitant une grande minutie ot
un soin particulier doit être confiée à un
Représentant Renault,
L'altornateur, le démarreur ot le support
moteur devront être protégés contre
toutes projections de gazole
1.19
————
Remorquage (depannage)
Utilise exclusivement les pois darmmago
arriére 1 ou avant 2 (jamais les tuhes de
transmission), Ces points d'arrimage ne peu-
vent étre utilises qu'en traction en «ligne»:
en aucun cas ils ne doivent servir pour soule-
ver directement où indirectement le véhicule
Le volant ne doit pas être verrouillé ; la
cté de contact sur là position в М » (allu-
mage) permettant la signalisation (feux
u Stop », feux indicateurs de direction).
La nuit le véhicule doit étre éclaire.
*Survant version
3,20
De plus, il est imperatif de respenter les
conditions de remorquage définies par lu lé-
gistation en vigueur dans chuque pays et de
ne pas depasser lo poids remorquable de
votre vehicule, Adressez-vous á votre
Représentant Kerisult
Remorquage d'une voiture à boîte
automatique
Moteur arrêté
Le erarssage de la boîte n'est plus assure, il
faut donc de préférence transporter le veht-
cule pose sur un plateau où lo remarquer
roues avant surélevées
Exceptionnellement
» Véhicule équipé d’une boîte à 3 vi-
tesses
Vous pouvez le remorguer les 4 roues au sol
uniquement aux conditions suivantes
- Ajoutez Z litres d'Huile Elf Renaultmatic
D2 ou Mobil ATF 220
- Ne remurquez qu'à 30 km/h maximum ©!
sur un parcours limite a 5U km
- Retirez tout de suite apres l'axcés ние
Véhicule équipé d’une boîte à 4 vi-
tesses
Vous pouvez le remorquer les + roues a sol
Ou roues arrière décolleés de 15 6m uniques
mont aux conditions suivantes
- Vitessé maxi 40 km/h sur un parcours №
mito a 25 km
sitiar
Attention : Le levier doit étre un po
neutre №
CONSEIL
1 o d'un appareil de levage EN whe
er:
N'utilisez que les emplacements Prev
sur nos véhicules, par nos sorvites toc
niques.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Si vous avez suivi régulièrement le programme d'Entretien Renault, votre voiture ne doit pas avoir d'incidents susceptibles de l'im-
mobiliser longtemps.
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité, consultez dés que possible un
Représentant Renault.
Vous actionnez le démarreur
CAUSES
QUE FAIRE ?
* |) ne so passe nen les lampes témoins ne
sallument pas. le demarreur no toume pas
* Les lampes témoins faiblissent le démar-
rour tourne très lentement
Câble électrique de batterim débranché ou
oxydation des cosses et des bornes
Batterie déchargée
Battarie hors d'usage
Cosses de batterie mal serrees
Bornes de batterie oxydées
Hatterie déchargée
Verifiez le contact des cosses : gratiez et net
tayez $i elles sont oxydées, ot ressorrez-les.
Branchez une autre battérie sur la batterie
défaillante
Romplacez La batterie
Vérifiez lu contact des cosses : graitez et net-
toyez si elles sont oxydées, et resserrez-les.
Branchez une autre batterie sur la batterie
demillante
* Le moteur « tousse » mais ne démarre pas
ou il démarre difficilement à froid.
Suivant version
Amidemarrage en fonctionnement
Mauvaise procédure de démarrage
ou
Mauvaise alimentation en onrburant ou do-
faut d'allumage
Système de coupure carburant en fonction-
pament sulle a un choc violent du véhicule.
Consultez le chapitre п Système anti-
démarrage n
Consultez le chapitre « Misc en route »
En cas de non démarrage ninsistez pas.
Consultez un Représentant Renault
|
|
|
Voyez un Roprésentant Renault (consultez |
le chapitre « Réservoir carburant n,
521
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Vous actionnez le démarreur
CAUSES
QUE FAIRE ?
e Le moteur demarre difficilement par temps
humide, ou aprés lavage
* Lo moteur démarre difficilement à chaud
Mauvais allumage : humidité dans le système
d'allumage
Mauvaise carburation (bulles de gaz dans le
circuit)
Manque de compression
Séchez les fils des hougies ot de la bobine
Laissez refroidir le moteur
Consultez un Roprésentant Rennull
Sur route
e Vibrations
Pneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés
ou endommagés.
Vérifiez la pression des pneumatiques si Ce
n'est pas là cause, faites verifier leur état par
un Représentant Renault
# Fumée blanche anormale à l'échappement
Panne mécanique : joint de culasse détérioré
Arrêtez le moteur
Voyez un Représentant Renault
« Rouillonnement dans le vase d'expansion.
Panne mécanique : joint de culasse claque,
pompe 4 eau défectueuse
Motoventilateur en panne
Arrêtez le moteur
Voyez un Représentant Renault
Vérifiez le fusible correspondant, simon
consultez un Représentant Renault.
# Fumée sous capot moteur.
Court-circuit
Conduit du circuit de refroidissement défec-
tueux
——
Arrêtez-vous, coupez le contact, débranchez
la batterie,
Consultez un Représentant Renault
Sur route
CAUSES
QUE FAIRE ?
« Le témoin de pression d'huile s'allume
- en virage où au freinage
- au ralenti
- tarde à s'étetndre ou reste allumé à
l'accélération
Le niveau est trop bas
Pression d'huile Faible
Manque de pression d'huile
Ajoutez de l'huile
Rejoignez le Représentant Renault le plus
proche.
Arrêtez-vous - faites appel a un Représentant
Renault
* Le moteur manque de puissance
Filtre à air encrassé
Défaut d'alimentation «en carburant.
Bougies défactuouses, mauvais réglage
Remplacez la cartouche.
Vériliez le niveau carburant.
Consultez un Représentant Renault.
* Le ralenti est instable ou le mateur cale
Manque de compression (bougies, allumage,
prise d'air)
Consultez un Représentant Renault
* La direction devient dure
— [шин
* Le moteur chauffe. Le témoin de tempera-
ture d'eau s'allume (ou l'aiguille de rindica-
teur se-situe dans la zone rouge).
Courroie cassee
Manque d'huile dans ls pompe
Pompe à eau - courroie détendue ou cassée
Panne de motoventilatour
Faites remplacer la courroie.
Ajoutez de l'huile (voir entretien),
Si le problème persiste, consultez votre
Représentant Renault
Stoppez le véhicule; arrêtez le moteur et
voyez un Représentant Renault.
Fuite d'eau
Vérifiez l'état des raccords d'eau et le ser-
rage des colliers.
Vérifiez le vase d'expansion - il doit conte-
nir du liquide: SL n'en contlent pas refaites
le niveau (après l'avoir laissé refroidir).
Prenez toutes précautions pour ne pas vous
brûler, Ce dépannage n'est que provisoire,
voyez votre Représentant Renault le plus tôt
possible.
5.23
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Appareillage électrique
CAUSES
QUE FAIRE ?
e L'essuie-vitre ne fonctionne pas.
Balals d'essuie-vitres collés
Fusibles rompus (intermitant, arrêt fixe)
Panne du moteur
Décollez les balais avant d'utiliser l'essuie-
vitre
Charngez-lu.
Voyez un Représentant Renault
# Los feux clignotants
ne fonctionnent plus
Des deux côtés |
D'un: seut côté :
- ampoule grillee
- M d'alimentation débranché ou connecteur
mal positionne
- mise à la masse défectueuse
- fusible rompu
- Centrale clignotante défectueuse
Remplacez Fampoule
Rebranchez-Je
Reperez le fil de masse qui est fixe sur une
partie métallique, grattez l'embout du fil de
masse et relixez-le soigneusement
Changez-le.
À remplacer : voyez un Représentant Rénault
» Les projecteurs Un seul
ne fonctionnent plus,
Les deux:
CONSEIL
Radiateur
Dans le cas d’un manque d'eau important n'oubliez pas qu'il ne faut jamais faire le plein —
Aprés toute intervention sur le véhicule syant nécessité la vidange, même partielle, de circu ui de ref 3
- ampoule grillée
- fil débranché où connecteur mal positionné
- mise à la masse défectueuse
- Si lt circuit est protégé par un fusible
Remplacez-Ja.
Vérifiez ot rebranchez le fil ou le connecteur
Voir ci-dessus
Vérifiez ot changez-le si nécessaire
—
au froide lorsque In moteur est très chaud:
m lange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu'il est impératif de n'utiliser qu'un STEIN co dernier doit être rempli d'un
524
t sélectionné par nos services techniques.
A
Caractéristiques techniques
Plaques d’identification................ cove... 6.02
Dimensions: .< e... aa AA ET OO PIE aro aero lero orar а ога тона UL
Caractéristiques moteur...........ee.emrerecso. 6.04- 6.05
Polds:.... e:.:0 =>... oe) 0:70 e [Zara ea E IDO
Charge remorquable..........e.eee.eeeerse.... 6.06 - 6.10
Piéces de rechanmge...............—r—ecsrecovoressvrose O11
- .
Les plaques d'identification
Los indications figurant sur la plaque
constructeur el sur lu plaque moteur sont à
rappeler dans toutes vos lettres ou
commandes
A - Plaque constructeur
1 Type mine du véhicule et numéro
duns la serie du type
2 PTMA (Poids Total Maxi Autorise du
véhicule)
PTR (Poids Total Roulant - véhicule
en charge avec remorque)
PTMA essieu avant
PTMA essieu arrière
Code sellerie
Particulorités du vehicule
Symbole Renault du véhicule
Référence pointure d'origine
10 Numéro d'équipement
11-14 Numéro de fabricant
12 Options
13 Version
SONT Y
B - Plaque moteur
15 Type du moteur
16 Indice du moteur
17 Numéro du moteur
Dimensions (en metres)
1,358 - 1,362 (1) | |
2,472 | 0,575 — La » =
‚666 e >< = 1
«<— э> |< 1,616 à 1,645 (1)
=
3,713 > ha
a
A
Diamètre de braquage (or metres)
10.15 (10.86 avec moteur F7P)
Entré trottoirs
10.60 (11,26 avec moteur Fim
Entre murs
1,395 (3)
| 1,324 - 1.336 (1) |
[= ” |
(3) A vide 6.03
(1) Suivant version
(2) En charge
Caratéristiques moteurs (Commerctalisation of appellation des versions suivant pays)
Caractéristiques moteurs (Commercialisation et appellation des versions suivant pays)
Version 1.2 1.2 1.2 1.4 1.4 1.8 1.9
bol Renault du véhicule B 57N
; ee п 5/3 57R 5/3/6 57K B/C/S 571
digué sur la pl В 57Р В/С 57 } 5/3 570
qué sur la plaque constructeur B/C/S 57A 5/3 57Y 5/357A -357V B/C/S 576
5/3/6 57N - 6 57H - 6 57M
Type du moteur (plaque moteur) ESF E7F D7F E6J EN Fap Fal
Alésage x Course (mm) 75,8 x 64.9 69'x 76.9 75,8 х 77 В2,7 х 835 80 x 93
Rapport volumétrique 9,251 9.25 1 9.651 95-1 98:1 215: 1
. . , EJ - у
Carburateur Pierburg , , Injection Rotodicsal
ou pompe d'injection 42 1 Bl Injection monopoint a e pn ir rultipolnt ou Bosch
multipain ni
Régime de ralenti (tr/min)
boîte mécanique #00 +50 - 50 825 £50
boite automatique = Da 725 4 25 en position D OE ne =
| 25 +2:
Pot catalytique non non oul non
ou)
Type de carburant (1) иле 0) Super sans plomb Gazole
Indice d'octane Ta plamb 95 ou 98
5 ou 98
| X de CO au ralenti Maximum 2 15+0,5 =
e $ ri x y cule,
Bougies N'utilisez que les Pas ;‘ === N'utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de vôtre véhieu
Ecartement des contacts Leur a pere use pice lè moteur de votre véhicule. Lour type doit étre pride a ms И |
Fle couvre-culass sinon consulté vo ‘ У а |
Ls montana sinon consultez votre Représentant Ra Sis Le montage de bougies non spécifiées peut entrainer \n détérioration de votre moteur, |
"8€ de bougies nan spécifiées peut entraîner la détérioration de votre moteur f
Ordre d'allumage RE —— 1-34-2
(1) Fonctionne indiflféremment au super carburan! plombé d'indice d'octane 97 ===
: “ou au carburant sans plomb d'indi 5
ce
d'octane 95 ou 98 6.05
| 6.04
| |
MASSES (un ky)
Versions de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année : consultez votre Représentant Renault.
Versions 5 pce 1.4 t.8 1.9
(commercinlisation suivant pays) 1.2 1.4 Automatic Automatic
Type de véhicule 5 57A - 5 57 В 576 - В 571 5 57М
(indiqué sur la plague constructour) В 5 B 57A 5 57R 5 57K - 5 57Y B 57] 837) gar BEA
m e 60 950
Masse á vide Гони 900 870 870 870 300 930 970 1010 =
nes м - 205 de ) 630 630
en ordre de marche Avant 365 540 540 540 565 395 TA to 330 320
| Sans conducteur Arrière 335 330 330 330) 435 335 У
850 800 HOO
Masse maxi Ахат! 770 770 77 = 800 810 > 725 5
autorisée par essieu Arrière 725 725 А Le ig” 725 725 Tes Zn ыы
7 5 1465
| Masse max. autorisée en charge 1 440 1435 1435 1 415 440 1470 1475 1919 =
| : : - = 515 510
Masse maxi. remorque non freinée 445 470 470 470 485 500 520 540
Masse maxi. remorque freinée (*) 000 1050 1050
conducteur seul 1000 950 950 500 coco 1000 1.000
| : = 750 750 750 800 800
autres cas 750 650 650 650 750
Masse totale roulante 2 175 2215 2235 2215 I
(= Masse maxi, autorisée en 2 140 2 035 2 035 6 2 170
charge + remorque) $ 2015 2140 a
—[ 70
Charge admise sur galerie de toit 70
| =
———
IMPORTANT
* Charge remorquable emorquegs de caravane, bateau, elc.).
- Il est important de respecter les charges remorquables admises par la legisla 1)
Pour toute adaplation daniels a adressez-Voué à volre Représont >. Hansa ation locale et, notamment, celles définies par le code de la route.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en г X |
ression de gonNement des het augmentés de 0,2 bar. charge); la vitesse maximal doit être limitée à 100 km/h et la
- Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous i 1
puis de 10 T supplémentaires a chaque palier dé 1000 métres, preconisans de réduire la Charge maximum de 10 7 á 1000 métres
||
6.06
A ЛО
| MASSES (en kg)
Versions de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année :consultuz votre Représentant Renault.
Versions 3 portes 1.4 1.9
DD MEG rz eT; >. 3 > _. я > 1.8 и.
| (co mercialisation suivant pays) Le Automatic 1.8 Automatic
Type de véhicule _
| {indique sur la plaque constructeur) STADT STK ST C57) C 57) 3 57U 3 57U- 3 57A 3 57V € 571. C576 3 57N
Masse á vide Total 855 B55 gas ais 945 995 960 945 935
en ordre de marche Avant 535 535 560 200 610 650 615 a 8 о
Sans conducteur Arricre 320 320 325 325 345 345 3945 320 м
800
Masse maxi Avant 770 770 800 500 800 -
autorisée par essieu Arrière 725 725 ne с da 725 725 725 725
Masse max. autorisée en charge 1420 1300 1425 | 455 1460 1500 | 460 1470 1450
— = 5
Masse maxi. remorque non freinèe 465 465 480 495 515 535 515 510 x
Masse maxi. remorque freinée (”) 1050 1050
conducteur seul 950 900 1000 1000 1000 1000 1 000
>= = 790 800 900
autres cas 650 650 750 750 750 790
Masse totale roulante 2 160 2 220) 2200 -
(= Masse maxi. autorisée en 2'020 2000 2 125 - 916 2 200
charge + remorque) » 2155 2 160
o 70
Charge admise sur galerie de toit 70 |
Zn
IMPORTANT
* Charge remorquable Promo RE de caravane, bateau, etc.).
- Il est important de respecter les chargos romorquables admises par la Iéoïsla
| Pour toute adaptation d'attelage adressez-\ous @ voire Repräsentant Renal ton locale et, notamment, celles definies par le code de In route
- Si vorre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi sutorisée en charge) la vit a6. 10
pression de gonflement fo RU ve es de 07 bar. bsse maximale: doit étre limitée à 100 km/he
- Lo rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l‘aftitude, nous TU
puis de 10 7 supplémentaires à chaque paller de 1 000 métres preconisons de réduire la charge maximum de 10% á 1000 mètres
| 6.08 —
a " = — ;
a MASSES (en kg)
Véhicules de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année : consultez votre Représentant Renault.
Pièces de rechanges et réparations
Les pièces de rechange d'origine RENAULT sont conçues sur la base d'un cahter des charges très strict of testées réguligrement, De ce fait, elles ont
un niveau de qualité au moins équivalent à colles qui sont montées sur les véhicules neufs
En utilisant systématiquement les pièces de rechange d'origine RENAULT, vous avez l'assurance de préserver les porformances de vous véhicule. En
outre, les réparations oflfoctuées dans le Réseau RENAULT avec des piôces do rechange d'origine sont garanties | an
Ver ns Soci ;
(comimercialisation suivant pays e ил a a -
Symbole Renault du véhicule $ 57А 6 57K 5 576 6 57N 6 57H
(indiqué sur la plaque constructeur) 5 571 6 57M
Masse a vide Total 845 845 935 925 25
en ordre de marche Avani 535 535 625 625 625
Sans conducteur Arrière 310 310 310 300 300
fi Masse maxi Avant 77 770 800 0
autorisée par essieu Arrière 725 725 725 725 725
Masse max. autorisée en charge 1420 1400 1470 1450 1450
Masse maxi. remorque non freinée 420 420 465 460 460
| Masse maxi. remorque freinée (*)
I 10%< Pente < 121
$ Masse maxi. remorque 650 650 800 800 800
Masse totale roulante 2 020 2000 2 220 2200 2200
! 81< Pente 10%
| Masse maxi. remorque 850 850 900 900 900
Pente <8% a
| Masse maxi. remorque 1100 1100 1250 1250 1250
| |
| Charge admise sur galerie de toit 70
| * GRATES) e (Remarquage de caravane, bateau, etc.).
> "1 respecter arges remorquables admises par la légistation locale. Pour connaître le e de votre
véhicule, consultez votre Représentant Renault ot reportez-vous éventuellement au descriptif de Réédition de he (réceseaire pour son
| Ri ar) hots connaître sa masse tolale roulante admissible, Pour toute adaptation, attelage, remorquage avec ou sans freinage
da qu à vors Roprésoman Ranaul, af de respecier normes légales on iguour dans vtr pays
> "VUE icuie € | € (masse maxi autorisée en © 0), la vitesse = on
| Lo tn it pes Er Seat e 0,2 bar. arge) la vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la press!
- Le nent moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconi res
puis 10 X supplémentaires á chaque palier de 1 000 métres. préconisons de réduire la charge maximum de 10 % a 1000 mét
| 6.10
NOTES
NOTES
Index alphabétique . |
| | Index alphabétique
A ABS edicto des E Name C chaull á N |
agrateurs . ... 311-313 clés 0 Sia F filtrea huile 404-405 ; P peinture (protection) 412-4153 S sécurité enfants 103 - 117 - 3.02
airbag 0.0040 ee VIS à 116 pee = [rem à main 205 | pointure (référence) 5.02 sécurité prroumatiques 505
clignotants e's 132 fusibles e “o , s
air conditionné... 311-318 climatisation Ш 3114318 5.12 - 5.13 | piéces de rechanye 6.14 sièges ; AM - 112 - 3.06
alarme sonore 102-132 coffre à bagages e 319 | plafonniers ‚ 3.03 sitges chaulfants el
allumage ... + 0 condamnation portes … Ne planche de bord 118 а 1.23 signal « danger ‚т, 1.33
allume-cigares _. AO couditionnemont air TE e G gonflage des pneumatiques 002 | praques d'identification В ue PEAS éclairage 132 - a i
amorgage 7 Má Y , plaque constructeur 2 spot de lecture |
des circuits de gazole 5.18 - 5.19 DT EU ANTAD eee A plaque moteur 6.02 systome antiblocage de roues (ABS) . 212
antibrouillard - 132-507 SpE CAFDUFant...... e... —e—. J. H Housse de rangement 307 pneumatiques (sécurité) 515 systeme antidemarrage ...1.OGÁ 1.11 - 5.15
antidemarrage ....... 1044 109-515 pe ‚0.4. 5.028 5.05 huile moteur 402-403 poids 6.065610 systéme coupure carburant …. 135
‘antipollution . +... 206-207 =a ee U 502 ВЕ ` puts catalytiques (partic ulanies) 204 systéme x 2asy » 210-211
appareils de contróle .. ... 1244129 pompe d'assistance de direction +07
a ; ortes 1,02 - 1.03
er UA e o 10 demarrage moteur .......... 202-203 ; da 602 | Hoste de conduite 118a 123 tableau de bord . 124 à 129
pa oS +133 Dépannage (remorquago) ..........519 a med , pression des preumaliques 0.02 tablette arriére 2,07 à 3.09
rage pare-brise .... 312-315 ndice tne) dE a | prétensionneurs télécommante de vorrouillage e.
: ésombuage vitre arrière ........... 131 -aeurs de direction , de ceintures de sécurité 1.14 électrique des portes .. 0:
В pag elt ate Oo Rise Kase 304-305 diamétre de braquage ........ ..6.03 procedure d'introduction télécommande
Batam 2: Barone ne za dre Ue 6,03 yi ls de | du code de dépannage = de Verrouiliago ¿poes ete Bl
Бойе ий omatique > rection assistés (niveau pompe) ‚ 4.07 muge d huile 4 du systeme antidemarrage 515 témoins de contrôle
projecteurs . 1.32 - 5,06 - 5.07 température extérieure 1 28-129 - - 3,07
ee un € oa projecteurs additionnels 5.08 toit ouvrant = 3.03
boiles ee e pora tableau de bord (réglage) .. 132 L lampes 5064510 purge (filtre à gazole). 518-519 y pe ama aventure Bu
TT ar tos airage intérieur ................ 303 lavage ,. 412-413 ype vehicule Te
UTA | ow veal économie d'énergie 206 lave- 08 е
bougies .......... 511 ge e 06 - 207 vitre ... 131-4 : ; b 0.04- 6.04- 6.0
BE TAS ad xy a ht a enfants (sécurité 1.03 - 117 - levage d ; @ Quali du carburant 0. 3, 05 | |
enjoliveurs , aa я io Nitsa 503 ventilation climatisation 303-315
C cacho-baganes entretién carrosserie .......... 412-413 léve-vitres 302 304-305-307 ventilateur du moteur —.. e... 410
DADOS ys vans nuns is 3.07 а 3.09 entretien garniture > lev Antenne Blo, R rangement . = gr verrouillage cds i 102-103
Capacités réservoir carburant ....... 134 entretien mécanique ........ 402. “+13 evier de vitesses 2.05 radio (precquipoment) 57 vidanges ... 404-405
ha (ouverture) ... ,.. ... 319 essule- res ae us ra ae de freins SEE ralenti .... 410-604 e: vide-pochos ............—.—.. 3.04 - 3:05 e - déten: déclinés à
ques moteurs .. Y 6.05 sesapoerarar tae aer LD quide de refroidissement moteur . . 4. refroidissement moteur : vitres DN A DD д description des modèles, déclinés dans
Caravanage ................. à 610 réglage cette notice, à été établie à partir des
carburant (conseil Sonam) 206° 2. des projecteurs … 133 - 5.06 - 5,07 caractéristiques techniques connues à la
carburant (capacité) = ih feux ge Ara ss : i 32-507 M manivelle ..... 502 remorquage (caravanage) 6.06 à 610 date de conception de ce document,
CATUUIALBUE ron ee oo. Ma 410 de deca O hae = S00 miroir de courtoisie . vies 308 remorquage (dépanner 5.20 Dans un souci continuel d'amélioration, lige
ceintures de sécurité . 113 à 1,17 de d on --133- 5,06 à 5,08 mise en route . 2.02 - 2.03 réservoir de carburant PRA 1.3% entre autre à la sécurité et la qualité, le
cendriers 1.111111 1000. 310 = ies i 133 montre. i Fic Inve ites pa constructeur se réserve le droit de modifier
changements de lampe 5.06 à 5.10 de a ie asus 06 - 5.08 moteur (caractéristiques) ‚ .6.04- 6. 05 liquide frein ces carctéristiques à tout moment
changement JOUR 60235050 aka DIS воза нео» 1.32. - 5,06 liquide de refroidissement 408
changement de vitesses ........ 205 fire Qo HR Beye a> Vo as Hb) 508-509 rélrovissurs 1,30 она or ne peut Sone Sus pre comme
charges remo les: BOBABIO MT rare ann rodage arenosa “a 04 spécification type des modéles de cette
arg rquables ..6,064 610 filtre à gazole 518. 5 19 N Vea. ds carburant ,........ A Foy e | oe a socours 5.02 gamme.
Edi
LUN tior
rar ne
pe
nçaise
ee

Manuels associés