- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Sèche-linge
- Arthur Martin-Electrolux
- ADI 96150 W
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Arthur Martin-Electrolux ADI 96150 W Sèche-linge Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
52
notice d’utilisation Sèche linge “Iron Aid“ ADI 96150 W Nous avons pensé à vous lors de la conception de ce produit electrolux 3 Bienvenue dans le monde d’Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous l'espérons, vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil. Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité. A bientôt. 4 electrolux Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter. Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informezvous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Pendant le cycle de séchage, n’utilisez que des produits de nettoyage (voile, lingette, …) adaptés à cet appareil pour exclure tout risque d’incendie. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. sommaire electrolux 5 Sommaire Avertissements importants Protection de l’environnement Conseils relatifs à l’environnement Description de l’appareil Bandeau de commande Aperçu des fonctions du système Iron AidTM (système d’entretien à la vapeur) Avant la première utilisation Trier et préparer le linge Mise en fonctionnement Iron AidTM - Steam-System (système vapeur) Guide des programmes Iron AidTM Démarrer le programme Iron AidTM Séchage Démarrer le programme de séchage Nettoyage et entretien En cas d’anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques Données de consommation 6 9 10 11 12 13 14 14 16 Consignes de sécurité pour l’installation Enlever les protections de transport Raccordement électrique Réversibilité de la porte Installation en colonne Garantie Service après-vente 16 18 23 25 29 30 38 41 41 Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation: 1 Instructions de sécurité 3 Conseils et recommandations 2 Informations liées à la protection de l’énvironnement 42 43 44 45 45 46 48 6 electrolux avertissements importants Attention : N’utilisez que de l’eau distillée dans ce sèche linge! L’eau courante peut endommager l’appareil. Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Avertissements importants Avant le premier cycle de séchage • Veuillez observer les ”les instructions d’installation et de raccordement” • Attention ! L’appareil ne doit être transporté qu’en position verticale. • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé au cours du transport. Ne branchez en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dommages, adressez-vous à votre vendeur. Utilisation • Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger. • Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil. • Ne séchez pas dans votre appareil du linge non lavé et sale. • Risque d’incendie : ne faites pas sécher dans votre appareil du linge qui a été taché ou imbibé d’huile végétale ou d’huile de cuisson. • Le linge entré en contact avec des substances telles que l’huile, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire ou les détachants pour la cire, doit être lavé soigneusement à la main, à l’eau chaude avec de la lessive, avant le cycle de séchage. • L’appareil ne convient pas aux textiles contenant du caoutchouc mousse (mousse de latex) ou autres matériaux s’apparentant au caoutchouc, tels que les bonnets de bain, avertissements importants electrolux 7 • • • • • • • • • les textiles imperméables, les textiles pourvus d’une couche de caoutchouc et les vêtements ou coussins avec rembourrage en caoutchouc mousse. Ne séchez pas dans votre appareil du linge fortement usé. Risque d’incendie. Ne mettez pas de pièce de linge contenant une garniture (par ex. des oreillers) dans le sèche linge. Danger d’incendie ! Les pièces comportant des parties rigides (par ex. paillassons) risquent d’obturer les ouvertures d’aération. Risque d’incendie! Ne mettez pas de telles pièces dans l’appareil. Ne surchargez pas l’appareil. Risque d’incendie! Respectez la charge maxi. de 6 kg. Les objets explosifs (par ex. briquets, bombes aérosol, etc.) ne doivent pas être introduits dans l’appareil. Risque d’incendie ou d’explosion ! Ne séchez pas d’articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient provoquer une explosion. Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés uniquement en respectant les instructions. Les filtres doivent être nettoyés après chaque utilisation. N’utilisez jamais l’appareil avec des filtres endommagés ou sans filtres. Cela pourrait provoquer un incendie. Ne remplissez le réservoir d’eau qu’avec de l’eau distillée. N’utilisez pas d’eau courante ou d’additifs ! L’eau de condensation récupérée dans cet appareil peut également être utilisée à condition d’être filtrée auparavant (par ex. à l’aide d’un filtre café). • Nettoyez régulièrement le condenseur d’air. • En cas de disposition en colonne des appareils de lavage/séchage : Ne posez pas d’objets sur l’appareil. Risque de chute durant le fonctionnement de l’appareil. • Le cache de l’ampoule d’éclairage du tambour doit être soigneusement vissé. Sécurité des enfants • Les éléments constituant l’emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d’asphyxie ! Gardez les éléments d’emballage hors de la portée des enfants. • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l’appareil fonctionne. Veillez à ce que les enfant n’y touchent pas et qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet. • Assurez-vous que les enfants en bas âge ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du sèche linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement. • Laissez la porte entrouverte lorsque le sèche linge n’est pas utilisé, mais veillez à ce que les enfants ne s’enferment pas dans l’appareil. • Ne séchez en aucun cas des chaussures (tennis, etc.) sans le panier à chaussures (si votre appareil en est équipé) car elles pourraient s’encastrer entre la porte et le tambour, bloquant ce dernier. 8 electrolux avertissements importants Sécurité • N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages importants. Seul un service après vente recommandé est habilité à intervenir. • Ne mettez jamais le sèche linge en fonctionnement lorsque le câble d’alimentation électrique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont si endommagés que l’intérieur de l’appareil présente une ouverture béante accessible. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un électricien ou par le service aprèsvente. • L’appareil doit être débranché pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, pendant l’installation ou dans l’éventualité d’une intervention. • Débranchez toujours l’appareil après son utilisation. • Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais saisissez-le au niveau de la prise. • L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement multiple. Risque d’incendie. • Les pieds réglables en hauteur ne doivent pas être retirés. • N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l’appareil. Risque de choc électrique. • Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte. L’appareil risquerait de basculer. • Après interruption d’un programme de séchage, le linge ou le tambour risquent d’être très chauds. Danger de brûlure! Faire attention en retirant le linge. • Lors de l’interruption d’un programme Iron Aid, n’ouvrez pas la porte de l’appareil pendant la phase de vaporisation. La vapeur risque de causer des brûlures. La phase de vaporisation est indiquée par le symbole de vapeur animé sur l’affichage. • N’interrompez pas un programme de séchage avant la fin, sans retirer rapidement le linge et l’étaler afin qu’il refroidisse rapidement. • Assurez-vous qu’aucun petit animal domestique ne grimpe dans le sèche linge. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil. • Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le sèche linge. • Tout le linge à sécher doit être essoré avant d’être introduit dans le tambour. • Risque d’incendie : si vous avez prétraité votre linge avec du détachant (spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le charger dans votre sèche linge. • La dernière partie du programme de séchage est une phase de refroidissement, afin de protéger le linge contre une détérioration due aux températures élevées. • Attention – surface brûlante : Ne touchez pas l’arrière de l’appareil durant le fonctionnement. protection de l’environnement electrolux 9 Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). Appareils usagés W Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Avertissement ! Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte. Vous éviterez ainsi que les enfants s’y enferment en se mettant en danger de mort. En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «En cas d’anomalie de fonctionnement». Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange Certifiées Constructeur. 10 electrolux conseils relatifs à l’environnement Conseils relatifs à l’environnement • Le sèche-linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inutile d’utiliser un adoucissant lors du lavage. • Vous pouvez utiliser l’eau de condensation récupérée et filtrée pour les programmes du sèche-linge. • L’appareil fonctionne le plus économiquement si vous: – essorez suffisamment le linge avant de le sécher. Exemple : Données de consommation – en fonction de la vitesse d’essorage – pour 6kg de linge, séché avec le programme COTON PRET A RANGER. Essorage préalable Tours par minute Cycle de séchage Humidité résiduelle en litres en % Consommation d’électricité en kWh 800 4,2 70 4,0 1000 3,6 60 3,7 1200 3,2 53 3,3 1400 3,0 50 3,1 1800 2,5 42 2,6 – laissez constamment dégagée la fente d’aération située sur le socle du sèche-linge, – respectez les charges indiquées dans le tableau récapitulatif des programmes, – Aérez suffisamment le pièce, – nettoyez les filtres après chaque programme de séchage; description de l’appareil electrolux 11 Description de l’appareil Goulotte de remplissage pour la réserve d’eau Bac d’eau de condensation Bandeau de commande Filtre fin (filtre à peluches) Buse à vapeur Éclairage intérieur Microfiltre (filtre à peluches) Plaque signalétique Filtre grossier (filtre à peluches) Touche d’ouverture du portillon Condenseur d’air Porte (butée amovible) Portillon Tuyau de vidange de la réserve d’eau Fente d’aération Pieds réglables 12 electrolux bandeau de commande Bandeau de commande Sélecteur de programmes Afficheur Affichage entretien - CONDENSEUR - FILTRE - BAC PLEIN Touche DEPART DIFFERE Touches fonctions Touche DÉPART/PAUSE Menu de l’afficheur Sélection départ différé CHARGE Programmes Iron Aid Séchage Refroidisse- Antifroissage ment Affichage du degré de séchage Affichage de la réserve d’eau SÉCHAGE DÉLICAT Affichage vaporisation ALARME Sécurité enfants Affichage départ différé/ durée du programme aperçu des fonctions du système iron aidtm (système d’entretien à la vapeur) electrolux 13 Aperçu des fonctions du système Iron AidTM (système d’entretien à la vapeur) IRON AID / Programmes de vaporisation SECHAGE Programmes COTON TRÈS SEC COTON RANGER PRÊT À Linge Propriété Cet appareil peut faire office de sèchelinge et d’appareil d’entretien à la vapeur (Iron Aid) de vêtements. En mode sèche-linge, il offre 9 programmes. Le mode appareil d’entretien à la vapeur a 4 programmes pour défroisser et éliminer les mauvaises odeurs de linge mouillé et sec ainsi que le programme RAFRAÎCHIR pour défroisser et éliminer les mauvaises odeurs de vêtements de dessus. Le vêtement deviendra souple, sera défroissé et n’aura besoin que d’un repassage léger. En cas de linge mouillé, un programme de séchage s’effectuera automatiquement avant le début du programme Iron Aid. Exception: Le programme RAFRAÎCHIR ne peut être utilisé que pour du linge sec. Eliminationde Aide au mauvaises Défroissage repassage odeurs de vêtede vêteimprégnées ments ayant ments dans des vêteété portés lavés ments ayant été portés mouillé mouillé COTON LÉGÈREMENT HUMIDE mouillé SYNTHÉTIQUES TRÈS SEC mouillé SYNTHÉTIQUES PRÊT À RANGER mouillé SYNTHÉTIQUES LÉGÈREMENT HUMIDE mouillé MINUTERIE mouillé SOIE mouillé LAINE mouillé COTON mouillé/ sec X X X SYNTHÉTIQUES mouillé/ sec X X X COTON mouillé/ sec X X X SYNTHÉTIQUES mouillé/ sec X X X X X RAFRAÎCHIR sec 14 electrolux avant la première utilisation Avant la première utilisation Avant la première utilisation de votre sèche linge, faites-le fonctionner pendant 30 minutes environ en chargeant le tambour de quelques chiffons humides (essorés), ceci afin d’éliminer d’éventuelles traces de poussières ou de graisses. Pour cela : 1. Tournez le sélecteur de programmes sur le programme MINUTERIE. 2. Appuyez sur la touche MINUTERIE jusqu’à ce que 0.30 apparaisse sur l’affichage. 3. Appuyez sur la touche DÉPART/ PAUSE. Trier et préparer le linge Trier et préparer le linge • Trier le linge par type de textile : – Coton/lin pour les programmes de type COTON. – Textiles mélangés et synthétiques pour les programmes de type SYNTHÉTIQUES. • Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes de votre linge et assurez-vous que l’article peut être séché en machine. n m l k Séchage en sèche-linge possible dans tous les cas Séchage à température normale Séchage à température réduite (appuyez sur la touche DELICAT !) Séchage en sèche-linge non autorisé Attention : N’introduisez pas dans l’appareil de linge mouillé n’étant pas apte à être séché en sèche-linge selon les consignes d’entretien ! Tous les vêtements essorés pouvant être séchés en sèche-linge peuvent être traités dans cet appareil. • Ne séchez pas de vêtements neufs de couleur avec du linge de couleur claire. Les textiles pourraient déteindre. • Séchez les lainages et la bonneterie à l’aide du programme TRÈS SEC. Risque de rétrécissement ! • La laine et les textiles à base de laine peuvent être séchés à l’aide du programme LAINE. Il convient de bien essorer les vêtements en laine avant le cycle de séchage (1200 t/ min maximum). Ne séchez ensemble que des vêtements en laine identiques ou similaires au niveau de la composition, de la couleur et du poids. Séchez séparément les vêtements en laine lourds. trier et préparer le linge electrolux 15 Particularités Iron Aid • Les textiles ci-dessous ne doivent pas être traités avec des programmes Iron Aid : laine tricotée, cuir, vêtements ornés de pièces de grandes dimensions en métal, en bois ou en plastique,vêtements ornés de pièces en métal susceptibles de rouiller, vestes ou manteaux cirés. • Triez le linge en fonction de ses dimensions, de son poids, de sa composition et de sa couleur pour le défroisser ou le rafraîchir avec les programmes Iron Aid. Préparer le linge • Pour éviter que le linge ne forme des boules : fermez les fermetures à glissière et les boutons pression nouez les ceintureset les rubans des vêtements (par exemple, de tabliers). • Videz les poches. Enlevez les objets en métal (agrafes de bureau, épingles de sûreté, etc.). • Retourner les pièces en tissu double-face (par exemple, sur les anoraks doublés en laine, couche de laine vers l’extérieur). Ils sécheront d’autant mieux. • Séchez un par un les articles tels que housses de couette, draps, draps housse afin d’éviter qu’ils ne s’enroulent et forment des nœuds. • Retournez sur l’envers les articles molletonnés et pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin d’éviter les épaisseurs longues à sécher. • Tout le linge à sécher doit être essoré avant de procéder au séchage. • Evitez de sécher le linge trop longtemps : vous économiserez de l’énergie et éviterez également la formation de faux plis dans le linge. • Choisissez, pour les tissus en coton épais, un temps de séchage qui rend le linge prêt au repassage (c'est-àdire imprégné de l’humidité que requiert un repassage immédiat). Si le repassage ne peut pas se faire immédiatement, enroulez le linge pour obtenir un degré d’humidité uniforme. • Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par conséquent, sélectionner une durée de séchage très courte pour ces textiles. Nous vous recommandons de tenir compte des possibilités de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles acquisitions. • Respectez la charge maximale de chargement (voir Guide des programmes). • Ne faites pas sécher en machine : – les voilages, les articles en chlorofibres (Thermolactyl, etc.). – les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés et les articles ouatinés (anoraks, couettes, etc.). – les articles ayant été précédemment nettoyés avec des produits inflammables. – les tissus ayant tendance à s’effilocher. Particularités Iron Aid • Eliminez les traces de saleté avant de traiter avec les programmes Iron Aid en lavant ou en éliminant les taches. 16 electrolux mise en fonctionnement Mise en fonctionnement Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme. L’appareil est sous tension. Lorsque le hublot est ouvert, le tambour s’éclaire. Ouvrir le hublot/Insérer le linge 1. Ouvrez le hublot : Vous pouvez soit appuyer fortement sur le hublot (point de pression ). 2. Insérez le linge sans le tasser. Attention ! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc. 3. Fermez le hublot en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible. Iron AidTM - Steam-System (système vapeur) Remplir la réserve d’eau La réserve d’eau doit être remplie avant d’utiliser un programme Iron Aid pour la première fois. Pour ce faire, utilisez l’eau distillée fournie si l’eau condensée de programmes de séchage précédents n’est pas encore disponible (voir le chapitre “Nettoyage et entretien, vider le bac d’eau de condensation”). Si le voyant de la réserve d’eau est allumé après avoir choisi un programme Iron Aid, la réserve d’eau doit être remplie d’eau distillée, sinon aucun programme Iron Aid ne peut démarrer. iron aidTM - steam-system (système vapeur) electrolux 17 Attention ! Remplissez la réserve d’eau uniquement avec de l’eau distillée. N’utilisez pas d’eau courante ou d’additifs ! L’eau condensée provenant du bac d’eau de condensation de l’appareil peut être utilisée après avoir été préalablement filtrée. 1. Tirez légèrement vers l’extérieur le bac d’eau de condensation (1), tirez ensuite la goulotte de remplissage de la réserve d’eau (2). 2. Remplissez la réserve d’eau distillée à l’aide de la verseuse fournie jusqu’au repère MAX. 3. Remettez en place la goulotte de remplissage et le bac d’eau de condensation. Lorsqu’ils sont à l’état sec, tous les textiles n’ayant pas été exclus dans le chapitre “Trier et préparer le linge “ peuvent être traités avec le système à vapeur Iron Aid. Les textiles essorés ne peuvent être traités que s’il sont conçus pour les programmes de séchage. 18 electrolux guide des programmes iron aidtm Fonctions supplémentaires ALARME Utilisation/propriétés CHARGE Programmes Charge max.* (poids à sec) Guide des programmes Iron AidTM 1kg • • Pour 1 – 5 chemises en coton. min. 80 % de fibres naturelles (coton, lin, etc.) mouillé, sec 1kg • • Pour 1 – 5 chemises en synthétique. Max. 20 % de fibres naturelles (coton, lin, etc.) mouillé, sec COTON 3kg • • Pour défroisser des vêtements en coton. Min. 80 % de fibres naturelles (coton, lin, etc.). mouillé, sec SYNTHÉTIQUES 1,5k g • • Pour défroisser des vêtements faciles d’entretien. Max. 20 % de fibres naturelles (coton, lin, etc.). mouillé, sec • Pour un costume ou une à deux vestes/ pantalons de costume ou vêtements du même genre, aussi pour éliminer les mauvaises odeurs. Uniquement pour des vêtements secs sec COTON SYNTHÉTIQUES RAFRAÎCHIR • Toutes ces consignes sont données à titre indicatif. Lors du défroissage, les résultats peuvent être différents selon le programme sélectionné mais, surtout, selon l’armure ou les propriétés des textiles En utilisant des programmes différents et des quantités de vapeur différentes, le résultat peut être amélioré. Certains textiles ayant un pourcentage de matières synthétiques supérieur à 20 % mais une armure similaire peuvent se comporter comme des textiles en coton lors d’un programme Iron Aid. En choisissant un programme Iron Aid pour coton, il est possible d’obtenir de meilleurs résultats lors du défroissage. En ce qui concerne le vaste éventail de qualités et de propriétés des textiles fabriqués avec différents procédés mécaniques et chimiques, il est recommandé d’effectuer initialement les premiers programmes Iron Aid à un faible degré de vaporisation et pour une quantité réduite de vêtements le plus possible similaires. Il faut ensuite modifier les conditions d’utilisation des programmes Iron Aid pour se familiariser avec la charge et la qualité des textiles et trouver ensuite le niveau de vaporisation et les programmes Iron Aid les plus adaptés. Consultez également le “Guide d’entretien textile” accompagnant l’appareil. guide des programmes iron aidtm electrolux 19 Programme COTON SYNTHÉTIQUES COTON SYNTHÉTIQUES RAFRAÎCHIR Niveau de charge Charge MIN. 1 – 2 vêtements MED 3 – 4 vêtements MAX 5 vêtements MIN. 1 – 2 vêtements MED 3 - 4 vêtements MAX 5 vêtements MIN. 0,5 - 1 kg MED 1 - 2 kg MAX 2 - 3 kg MIN. 0,2 - 0,5 kg MED 0,5 - 1 kg MAX 1 - 1,5 kg MIN. 1 pantalon MED 1 veste MAX 1 costume Toutes les informations pour le choix du niveau de génération de vapeur (CHARGE) et de la charge correspondante sont données à titre indicatif. Dans certains cas, les résultats peuvent être améliorés par un niveau de vaporisation supérieur ou par une charge inférieure. Le programme RAFRAÎCHIR est un programme Iron Aid doux pour textiles secs. Il est possible de remédier à une éventuelle déformation du vêtement en le repassant ensuite pour lui redonner sa forme. DUREE linge sec* [min.] DUREE linge mouillé* [min.] 19 +/-3 +50 +/- 10 21 +/-3 +40 +/- 10 20 +/-3 +60 +/- 10 21 +/-3 +50 +/- 10 19 +/-3 * Les durées précises des programmes apparaissent sur l’affichage après la détection du linge mouillé/sec (2 minutes environ). 20 electrolux guide des programmes iron aidtm Sélectionner un programme Sélectionnez le programme Iron Aid souhaité à l’aide du sélecteur de programmes. L’afficheur indique la durée prévue du programme sans cycle de séchage (en minutes). Sélectionner le niveau de génération de vapeur Le niveau de génération de vapeur nécessaire dépend de la charge de vêtements et doit être adapté en fonction de cette dernière pour obtenir les meilleurs résultats. Le niveau de génération de vapeur nécessaire peut être réglé sur MIN, MED ou MAX à l’aide de la touche CHARGE. La détection du taux d’humidité résiduelle dans les vêtements s’effectue pour tous les programmes Iron Aid, sauf pour le programme RAFRAÎCHIR. En cas de linge humide, un cycle de séchage est en revanche prévu. Les différents niveaux de génération de vapeur adaptés à la charge sont indiqués dans le tableau précédent. 1. Appuyez sur la touche CHARGE jusqu’à ce que le niveau de génération de vapeur souhaité MIN, MED ou MAX apparaisse sur l’afficheur. Si l’on n’appuie pas sur la touche CHARGE après avoir sélectionné un programme Iron Aid, le niveau de génération de vapeur moyen est automatiquement programmé. Le degré MIN est automatiquement programmé après avoir sélectionné le programme RAFRAÎCHIR. guide des programmes iron aidtm electrolux 21 Attention ! En cas de doute, choisissez initialement le niveau de génération de vapeur le plus bas jusqu’à ce que vous vous soyez suffisamment familiarisé avec la quantité de linge à charger, le type de textiles et le niveau de génération de vapeur optimal à sélectionner. Les vêtements peuvent se déformer en cas de niveau de génération de vapeur trop élevé ou d’éventuels plis peuvent persister si le niveau de génération de vapeur est trop bas. Sélectionner des fonctions complémentaires Les fonctions complémentaires ALARME, DÉPART DIFFÉRÉ et SÉCURITÉ ENFANTS sont disponibles pour les programmes Iron Aid. ALARME La fonction ALARME est activée à la livraison : A la fin du programme Iron Aid, un signal sonore retentit à intervalles réguliers. Un signal sonore accompagne chaque pression de touche et chaque modification du programme à l’aide du sélecteur de programmes. La fonction peut être désactivée ou de nouveau activée à l’aide de la touche ALARME ; lorsque cette fonction est activée, le symbole ALARME s’affiche. 22 electrolux guide des programmes iron aidtm Départ différé La touche DEPART DIFFERE permet de retarder le départ d’un programme de 30 minutes (30') à 20 heures maximum (20H). 1. Sélectionnez un programme et éventuellement les fonctions complémentaires. 2. Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu’à ce que l’heure de départ différé apparaisse sur l’afficheur. par exemple, 12H, si le programme doit démarrer dans 12 heures. Si 20H est affiché, appuyez une autre fois sur la touche pour annuler le départ différé. 0' apparaît alors, suivi de l’affichage de la durée du programme sélectionné. 3. Pour activer le départ différé, appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE. Le décompte jusqu’au départ du programme s’affiche en permanence (par exemple, 15H, 14H, 13H, ... 30' etc.). Sécurité enfants ( La sécurité enfants peut être sélectionnée pour éviter le départ d’un programme par inadvertance ou la modification par inadvertance d’un programme en cours. La sécurité enfants verrouille toutes les touches et le sélecteur de programmes. La fonction sécurité enfants peut être activée ou désactivée en appuyant simultanément sur les touches ALARME et MINUTERIE pendant 5 secondes environ : – avant le départ du programme : l’appareil ne peut pas être utilisé – après le départ du programme : le programme en cours ne peut pas être modifié Si la sécurité enfants est activée, le symbole ( apparaît sur l’afficheur. Lorsque le programme est terminé, la sécurité enfants n’est pas désactivée. Si un nouveau programme doit être sélectionné, il faut désactiver auparavant la sécurité enfants. démarrer le programme iron aidtm electrolux 23 Démarrer le programme Iron AidTM Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE. Le programme démarre. La phase de séchage s’affiche en premier sur l’afficheur. La durée du programme s’affiche ensuite pour le programme Iron Aid sélectionné sans phase de séchage supplémentaire. En présence de linge humide, l’appareil indique, après quelques minutes, la durée du programme correcte pour le programme Iron Aid, y compris le programme de séchage préalablement activé. Dés que le séchage adéquat est atteint, le programme Iron Aid démarre automatiquement. L’affichage de vaporisation signale la progression du programme Iron Aid. Les différentes phases de vaporisation sont signalées sous forme de nuages de vapeur animés. Attention : Pendant les phases de vaporisation au cours du programme Iron Aid et de la phase antifroissage (illlustrées par les nuages de vapeur sur l’afficheur), la porte ne doit pas être ouverte. Risque de brûlure ! Si l’affichage de la réserve d’eau s’allume lors de la sélection d’un programme Iron Aid , il n’est pas possible de démarrer le programme. Remplissez la réserve d’eau au préalable (voir le paragraphe “Nettoyage et entretien”, remplir la réserve d’eau). Il est normal d’entendre des bruits pendant le programme Iron Aid ou de séchage si du linge avec des pièces dures, par exemple, des boutons en métal, a été introduit dans le tambour. Modifier un programme Pour modifier un programme sélectionné par inadvertance après l’avoir lancé, positionnez d’abord le sélecteur de programmes sur O ARRET, puis re-sélectionnez le programme (impossible si la sécurité enfants a été activée). Lorsqu’un programme est lancé, il n’est plus possible de le modifier directement. Si l’on tente toutefois de modifier le programme à l’aide du sélecteur de programmes ou d’une touche de fonction complémentaire (à l’exception de la touche ALARME), la touche DÉPART/PAUSE et Err clignotent sur l’afficheur. Toutefois, cela ne modifie nullement le programme. Ajouter du linge ou en enlever prématurément 1. Ouvrez la porte. 2. Ajoutez du linge ou enlevez-en. 3. Fermez la porte en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible. 4. Appuyez sur la touche DÉPART/ PAUSE afin que le programme continue. 24 electrolux démarrer le programme iron aidtm Programme Iron AidTM terminé / enlever le linge A la fin de la phase Iron Aid, 0.00 et l’affichage ANTIFROISSAGE s’allument sur l’afficheur. Si ALARME a été activé, un signal sonore retentit à intervalles réguliers. Les programmes Iron Aid sont automatiquement suivis par une phase antifroissage de 90 minutes avec de brèves phases de vaporisation. Au cours de cette phase antifroissage, le tambour tourne. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Il peut être prélevé à tout moment pendant la phase antifroissage, sauf pendant les phases de vaporisation (faites attention à l’animation vaporisation sur l’afficheur !). Le linge doit être retiré aussi vite que possible. 1. Ouvrez la porte pour enlever le linge. 2. Avant d’enlever le linge, retirez les peluches du micro-filtre, de préférence avec les mains humides (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”. 3. Enlevez les vêtements un à un. Pour préserver le résultat du traitement Iron Aid, il faudrait enlever rapidement les vêtements un à un pendant la phase antifroissage et les suspendre directement sur un cintre pour les laisser sécher (de 5 à 15 minutes minimum, selon la matière et le niveau de génération de vapeur choisi). Boutonnez les vêtements et redonnez-leur de la forme, notamment au niveau des cols et des coutures. Cette opération supplémentaire fait toujours partie du procédé Iron Aid ! 4. Positionnez le sélecteur de programmes sur O ARRET. Important ! Après chaque séchage, – nettoyez les filtres. – Videz le bac d’eau de condensation (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”). séchage electrolux 25 Séchage Guide des programmes de séchage ALARME DELICAT SÉCHAGE 6kg • • • Séchage de textiles épais ou à plusieurs couches, par exemple, linge en tissu éponge, peignoirs. mn PRÊT À RANGER 6kg • • • Séchage de textiles ayant la même épaisseur, par exemple, linge en tissu éponge, tricots, serviettes en éponge. mn LÉGÈREMENT HUMIDE 6kg • • • Pour les textiles fins, qui sont à repas- m n ser, par exemple, maillots, chemises en coton. • Séchage de textiles épais ou à plusieurs couches, par exemple, Pullovers, parures de lit, linge de table. Programmes SYNTHÉTIQUES COTON TRÈS SEC TRÈS SEC 3kg • • Utilisation/propriétés m l1) n PRÊT À RANGER 3kg • • • Pour les textiles fins, qui sont à repas- m l1) ser, par exemple, chemises faciles n d’entretien, linge de table, vêtements d’enfants, chaussettes, lingerie fine. LÉGÈREMENT HUMIDE 3kg • • • Pour les textiles fins, qui sont à repas- m l1) ser, par exemple, tricots, chemises en n coton. MINUTERIE SOIE SPÉCIAL Symboles d’entretien Charge max. (poids à sec) Fonctions complémentaires LAINE 1kg • • 1kg • AUTO 1kg • 1) Appuyez sur la touche DÉLICAT ! AUTO Pour sécher ultérieurement quelques m l vêtements ou une quantité de linge in- n férieure à 1kg. Durée du programme AUTO pouvant être sélectionnée de 10 minutes à 3 heures par intervalles de 10 minutes. • Programme spécial pour le séchage de la soie avec un faible effort mécanique. • Programme spécial pour sécher les textiles en laine avec un faible effort mécanique. (Consultez le chapitre “Trier et préparer le linge”). Conseil : Retirez immédiatement les textiles après le séchage ; aucun programme antifroissage ne s’enchaîne. 26 electrolux séchage Sélectionner un programme Sélectionnez un programme de séchage à l’aide du sélecteur de programmes. L’afficheur indique la durée prévue du programme (en minutes). Sélectionner des fonctions complémentaires Les fonctions complémentaires SÉCHAGE, DÉLICAT, ALARME et MINUTERIE (si un programme MINUTERIE a été sélectionné) sont disponibles. Selon le programme sélectionné, les symboles des fonctions disponibles apparaissent sur l’afficheur. SÉCHAGE Si le linge sort de l’appareil trop humide après un programme de séchage standard, le degré de séchage peut être quelque peu augmenté à l’aide de la fonction complémentaire SÉCHAGE. De MIN à MAX, on augmente le degré de séchage du linge. 1. Appuyer sur la touche SÉCHAGE jusqu’à ce que le degré de séchage voulu MIN, MED ou MAX apparaisse sur l’afficheur. Si un autre programme a été choisi, l’affichage AUTO clignote sur l’afficheur. Si du linge en laine ou en soie sort trop humide de l’appareil après la fin du programme LAINE ou SOIE, il peut être ultérieurement séché en appuyant de nouveau sur le programme correspondant avec la fontion SÉCHAGE activée, au degré de séchage MIN, MED ou MAX. Lors d’un cycle de séchage avec du linge relativement sec, la durée du programme initialement affichée se réactualisera après quelques instants. séchage electrolux 27 Attention : Veillez à ne pas faire sécher excessivement les vêtements en laine ou en soie en cas de prolongement de la fonction SÉCHAGE. DÉLICAT Ce programme permet de sécher avec douceur les tissus particulièrement délicats portant l’étiquettel ainsi que les textiles sensibles à la chaleur (par exemple, acrylique, viscose). Ce programme s’exécute à une chaleur réduite. Le programme DÉLICAT n’est significatif qu’avec une charge de 3kg de linge maximum. 1. Appuyez sur la touche DÉLICAT. Le symbole DÉLICAT apparaît sur l’afficheur. ALARME La fonction ALARME est activée à la livraison : A la fin du programme de séchage, un signal sonore retentit à intervalles réguliers. Un signal sonore accompagne chaque pression de touche et chaque modification du programme à l’aide du sélecteur de programmes. La fonction peut être désactivée ou de nouveau activée à l’aide de la touche ALARME ; lorsque cette fonction est activée, le symbole ALARME s’affiche. 28 electrolux séchage MINUTERIE Sélection de la durée du programme après avoir choisi le programme MINUTERIE. Il est possible de programmer la durée du programme de 10 minutes à 3 heures par intervalles de 10 minutes. 1. Tournez le sélecteur de programmes sur le programme MINUTERIE. 0.10 apparaît sur l’affichage (correspond au programme REFROIDISSEMENT). 2. Appuyez sur la touche MINUTERIE jusqu’à ce que la durée du programme souhaité apparaisse sur l’afficheur, par exemple, 00.20 pour une durée de 20 minutes. Si la durée du programme n’est pas précisée, une durée par défaut est automatiquement fixée, soit 10 minutes. Pour le réglage du départ différé et de la sécurité enfants, consultez le chapitre “Iron Aid, régler départ différé” ou “régler la sécurité enfants”. démarrer le programme de séchage electrolux 29 Démarrer le programme de séchage Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE. Le programme démarre. L’affichage du déroulement du programme montre la progression du cycle de séchage. Les symboles pour SECHER et REFROIDIR s’allument l’un après l’autre sur l’afficheur, le nombre de „gouttes“ animées diminue sur l’affichage du degré de séchage au fur et à mesure que le cycle de séchage progresse. Modifier un programme Pour modifier un programme sélectionné par inadvertance après l’avoir lancé, positionnez d’abord le sélecteur de programmes sur O ARRET, puis re-sélectionnez le programme (impossible si la sécurité enfants a été activée). Lorsqu’un programme est lancé, il n’est plus possible de le modifier directement. Si l’on tente toutefois de modifier le programme à l’aide du sélecteur de programmes ou d’une touche de fonction complémentaire (à l’exception de la touche ALARME), la touche DÉPART/PAUSE et Err clignotent sur l’afficheur. Toutefois, cela ne modifie nullement le programme. Retirer ou ajouter du linge Vous pouvez interrompre le programme à tout moment pour retirer ou ajouter du linge. 1. Ouvrez la porte. Attention ! Le linge et le tambour peuvent être très chauds. Danger de brûlures ! 2. Retirez ou ajoutez du linge. 3. Fermez la porte en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible. 4. Appuyez sur la touche DÉPART/ PAUSE pour poursuivre le programme. Fin du programme de séchage/ enlever le linge Lorsque le programme de séchage s’est terminé, l’affichage ANTIFROISSAGE s’allume. Lorsque ALARME s’active, un signal sonore retentit à intervalles réguliers. Le cycle de séchage est automatiquement suivi par une phase antifroissage de 30 minutes. Au cours de cette phase antifroissage, le tambour tourne par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Il peut être retiré à tout moment pendant la phase antifroissage. (Il est recommandé d’enlever le linge au plus tard vers la fin de la phase antifroissage pour éviter qu’il se froisse). 1. Ouvrez la porte. 2. Avant d’enlever le linge, retirez les peluches du micro-filtre, de préférence avec les mains humides (voir chapitre “Nettoyage et entretien”. 3. Enlevez le linge. 4. Positionnez le sélecteur de programmes sur O ARRET. Important ! Après chaque séchage – Nettoyez les filtres. – Vider le bac d’eau de condensation. (voir chapitre “Nettoyage et entretien”). 5. Fermez la porte. 30 electrolux nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Débranchez l’appareil avant toute opération de nettoyage et d’entretien. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques pour le nettoyage de votre appareil. Nettoyage des filtres à peluches Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, les filtres à peluches se trouvant dans la contreporte et dans l’ouverture du hublot doivent être nettoyés après chaque programme à l’aide d’un chiffon humide avant de sortir le linge. L’allumage du voyant correspondant sur le bandeau de commande vous rappelle cette opération d’entretien. Attention ! N’utilisez jamais l’appareil sans filtres à peluches ou si ces derniers sont détériorés ou colmatés. 1. Ouvrez la porte. 2. Nettoyez le filtre à peluches se trouvant dans la partie inférieure du hublot avec un chiffon humide. 3. Saisissez par la poignée le filtre à peluches se trouvant dans la contreporte et sortez-le par le haut. 4. Enlevez les peluches du filtre à peluches, de préférence avec les mains humidifiées. 5. Remettez le filtre à peluches en place. nettoyage et entretien electrolux 31 Nettoyer la zone autour du filtre Il n’est pas nécessaire de nettoyer l’ensemble de la zone du filtre après chaque programme, mais elle doit être régulièrement contrôlée et, le cas échéant, les peluches doivent être enlevées. Les opérations suivantes sont nécessaires lorsque la zone du filtre doit être nettoyée. 1. Enlevez le filtre à peluches (voir le chapitre “Nettoyer les filtres à peluches”). 2. Enlevez les peluches de l’ensemble de la zone du filtre, de préférence à l’aide d’un aspirateur. 3. Remettez en place le filtre à peluches. Nettoyage de la porte Nettoyez l’intérieur de la porte et tout autour du filtre avec un chiffon humide immédiatement après chaque programme. 32 electrolux nettoyage et entretien Vidange du bac d’eau de condensation Videz le bac d’eau de condensation après chaque cycle de séchage. Si la vidange n’est pas régulièrement faite et donc si le bac d’eau de condensation est plein, le programme en cours s’interrompt automatiquement et le voyant BAC s’allume. Il est nécessaire de vider le bac d’eau de condensation avant de pouvoir poursuivre le programme. Avertissement ! N’utilisez pas l’eau condensée comme eau de boisson ou pour préparer des aliments. 1. Sortez entièrement le bac d’eau de condensation (1) et tirez par le haut la tubulure de sortie du bac d’eau de condensation jusqu’à la butée (2). 2. Déversez l’eau condensée dans une cuvette ou un récipient similaire. 3. Introduisez la tubulure de sortie et replacez le bac d’eau de condensation. Si le programme s’est interrompu parce que le bac d’eau de condensation était plein : Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE pour poursuivre le cycle de séchage. Le bac d’eau de condensation a une contenance de 4 litres environ, ce qui est suffisant pour environ 6kg de linge préalablement essoré à 1000 tours/minute. nettoyage et entretien electrolux 33 4. L’eau condensée peut être utilisée comme de l’eau distillée, par exemple, pour des fer à repasser à vapeur et pour les programmes Iron Aid. Filtrez auparavant l’eau condensée pour éliminer les résidus et les petites peluches. Utilisez la verseuse fournie pour filtrer. Videz le bac en versant l’eau directement à travers le filtre dans la partie supérieure de la verseuse. Remplir la réserve d’eau La réserve d’eau doit être remplie avant d’utiliser un programme Iron Aid pour la première fois. Pour ce faire, utilisez l’eau distillée fournie si l’eau condensée de programmes de séchage précédents n’est pas encore disponible (voir le chapitre “Nettoyage et entretien, Vidange du bac d’eau de condensation”). Si le voyant de la réserve d’eau est allumé après avoir choisi un programme Iron Aid, la réserve d’eau doit être remplie d’eau distillée, sinon aucun programme Iron Aid ne peut démarrer. Attention ! Remplissez la réserve d’eau uniquement avec de l’eau distillée ou de l’eau entièrement déminéralisée. N’utilisez pas d’eau courante ou d’additifs ! L’eau condensée provenant du bac d’eau de condensation de l’appareil peut être utilisée après avoir été préalablement filtrée (pour ce faire, utilisez la verseuse fournie avec l’élément filtrant (voir la figure ci-contre). 34 electrolux nettoyage et entretien 1. Sortez légèrement le bac d’eau de condensation (1), tirez ensuite la goulotte de remplissage de la réserve d’eau (2). 2. Remplissez la réserve d’eau distillée à l’aide de la verseuse fournie jusqu’au repère MAX. 3. Remettez en place la goulotte de remplissage et le bac d’eau de condensation. La réserve d’eau a une contenance d’environ 1,3 litre, ce qui suffit pour environ 4-10 programmes Iron Aid avec vaporisation des vêtements, selon la quantité de vapeur, le programme et les phases de vaporisation choisis pendant la phase antifroissage. Le niveau de la réserve d’eau peut être facilement vérifié à l’aide du témoin dans la fenêtre. Le niveau maximum est indiqué par le repère MAX. Un système anti-débordement empêche que le bac ne soit trop rempli. L’affichage de la rèserve d’eau s’allume sur l’afficheur dès que le niveau dans la réserve descend au-dessous de 500 ml environ. (correspondant à la quantité d’eau maximum nécessaire pour le programme de vaporisation Iron Aid le plus intensif, y compris la phase antifroissage). Une interruption du programme Iron Aid due à une réserve d’eau vide est ainsi exclue. nettoyage et entretien electrolux 35 Vidange de la réserve d’eau en cas d’inactivité prolongée Si aucun programme Iron Aid n’est utilisé pendant plus de trois semaines, la réserve doit être vidée et de nouveau remplie d’eau distillée en cas de nécessité. 1. Ouvrez le portillon du socle du condenseur d’air (voir le chapitre “Nettoyage du condenseur d’air”) et placez un bac de collecte devant l’appareil. 2. Déplacez le tuyau de vidange (audessous du condenseur d’air) au dessus du bac de collecte (1). 3. Enlevez le bouchon à l’extrémité du tuyau (2) et laissez l’eau s’écouler dans le bac de collecte. 4. Rebouchez ensuite le tuyau et remettez-le à sa place initiale. 5. Fermez le portillon. 36 electrolux nettoyage et entretien Nettoyage du condenseur d’air Lorsque le voyant CONDENSEUR s’allume sur le bandeau de commande, il convient de le nettoyer. Attention ! Ne faites pas fonctionner le sèche linge avec un condenseur contenant des peluches au risque de l’endommager. Cela augmente par ailleurs la consommation d’électricité. 1. Ouvrez la porte. 2. Ouvrez le portillon du socle. Pour ce faire, appuyez sur la touche de déverrouillage sur la base inférieure de l’encadrement la porte et rabattez le portillon vers la gauche. 3. Nettoyez le côté intérieur du portillon ainsi que l’espace se trouvant devant le condenseur afin qu’ils ne contiennent aucune peluche. Nettoyez le joint sur la partie intérieure du portillon à l’aide d’un chiffon humide. 4. Tournez les deux bagues de sécurité vers l’intérieur. 5. Retirez le condenseur à l’aide de la poignée et transportez-le à l’horizontale afin d’éviter que l’eau résiduelle ne s’évacue. 6. Pour vider le condenseur thermique, veuillez-le tenir à la verticale au dessus d’un évier. nettoyage et entretien electrolux 37 Nettoyage du tambour Attention! N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer le condenseur. Il pourrait ne plus être étanche. 7. Nettoyez le condenseur à l’aide d’un brosse et rincez éventuellement avec une pomme d’arrosage manuelle. Nettoyez également l’extérieur du condenseur. 8. Replacez le condenseur et verrouillez-le (tournez les deux bagues de sécurité vers le haut jusqu’à ce qu’elles s’encliquètent). 9. Fermez le portillon. Le sèche linge ne fonctionne pas tant que le voyant CONDENSEUR est allumé. Attention ! N’utilisez jamais le sèche linge sans condenseur. Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des produits abrasifs ou avec une paille de fer. Le calcaire contenu dans l’eau ou les produits de lavage peuvent laisser un dépôt à peine visible à l’intérieur du tambour. Le degré de séchage détecté risque dans ce cas de ne pas être fiable. Lorsque vous enlevez le linge du sèche linge, il risque d’être plus humide que prévu. Nettoyez l’intérieur et les nervures du tambour avec un chiffon imbibé d’un nettoyant domestique habituel (par exemple avec un nettoyant à base de vinaigre) Nettoyage du bandeau de commande et de l’extérieur de l’appareil Attention ! N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Utilisez de l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. Remplacement de l’ampoule de l’éclairage intérieur Le remplacement de l’ampoule ne devra être effectué que par le service après vente de votre magasin vendeur. 38 electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d’appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. Symptôme L’appareil ne fonctionne pas. Au cours du fonctionnement de l’appareil, lórsqu’ un code d’erreur (E suivi d’un chiffre ou une lettre) s’affiche sur l’afficheur : Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. Re-sélectionnez le programme. Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE. Si l’erreur se reproduit, contactez le service après-vente et indiquez le code d’erreur. Cause possible Solution Branchez l’appareil. Vérifiez le fusiIl est débranché ou le fusible est ble dans le boîtier (installation dodéfectueux ou a disjoncté. mestique). La porte est ouverte. Fermez la porte. Avez-vous bien appuyé sur la touche DÉPART/PAUSE ? Appuyez de nouveau sur la touche DÉPART/PAUSE. Le programme Iron Aid ne La réserve d’eau est vide. démarre pas. Remplissez la réserve d’eau. Vous n’avez pas sélectionné le programme adéquat (par Respectez la composition des texexemple, SYNTHÉTIQUES tiles. COTON). au lieu de Réglage du degré de vaporisa- Réglage du degré de vaporisation tion CHARGE trop bas. CHARGE plus élevé. Trop de vêtements ou vêtements trop différents les uns Les textiles ne sont pas des autres. parfaitement défroissés après un programme Iron Vêtements seulement retirés Aid. après le cycle antifroissage. Réduisez la charge de vêtements ou chargez des vêtements similaires. Retirez un à un les vêtements le plus rapidement possible après le début du cycle antifroissage. Vêtements n’étant pas suspen- Suspendez les vêtements sur un dus sur un cintre et/ou pas mis cintre, boutonnez-les et redonnezen forme. leur de la forme. Les vêtements ayant plusieurs Redonnez de la forme aux vêteépaisseurs tendent à se défor- ments ayant plusieurs couches en mer. les repassant. en cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 39 Symptôme Cause possible Solution Lors du prochain séchage, sélecVous n’avez pas sélectionné le tionnez un autre programme (voir programme approprié. chapitre ”Tableau récapitulatif des programmes”). Les filtres à peluches sont obsNettoyez les filtres à peluches. trués. Le condenseur n’a pas été netNettoyez le condenseur. toyé. Le résultat de séchage n’est pas satisfaisant. La charge est inadéquate. Respectez les charges préconisées. La grille d’aération du socle est Veillez à ce que l’air circule librerecouverte. ment devant la grille d’aération. Il y a un dépôt à l’intérieur du Nettoyez l’intérieur et les nervures tambour ou sur les nervures du du tambour. tambour. Procéder à une adaptation du cycle avec la fonction complémentaire SÉCHAGE (voir chapitre “Séchage, sélectionner les fonctions complémentaires”). Variations de couleur Contrôlez la solidité des couleurs Solidité des couleurs des texti- des textiles. Traitez uniquement des textiles ayant des couleurs siles. milaires. Protection du linge. Aucune En appuyant sur une touTournez le sélecteur de programfonction ne peut être sélectionche, Err apparaît sur l’afmes sur O ARRET. Re-sélectionnée après le départ du proficheur. nez le programme. gramme. Le sélecteur de programmes L’éclairage du tambour ne est positionné sur O ARRET. fonctionne pas. L’ampoule est défectueuse. L’affichage de la durée du programme saute en permanence ou bien il s’immobilise pendant un certain temps. Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme. L’ampoule doit être remplacée. La durée est constamment C’est un processus automatique, réactualisée en fonction du type l’appareil n’est pas pour autant de linge, de la charge et du dedéfectueux. gré d’humidité. Videz le bac d’eau de condensaLe programme s’immobiLe bac d’eau de condensation tion, démarrez ensuite le programlise, le voyant BAC s’alluest plein. me en appuyant sur la touche me. DÉPART/PAUSE. 40 electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement Symptôme Cause possible Le cycle de séchage s’arrête juste après le démar- Pour le programme sélectionrage du programme. Le né, vous avez mis trop peu de voyant ANTIFROISSAGE linge ou du linge trop sec. s’allume. Solution Sélectionnez une autre durée ou un degré de séchage supérieur (par exemple, TRÈS SEC au lieu de PRÊT À RANGER). Les filtres à peluches sont obsNettoyez les filtres à peluches trués. Le cycle de séchage est plus long que d’habitude. Remarque : Le cycle de séchage s’arrête automatiquement au bout de 5 heures. (voir “cycle de séchage terminé”). Le condenseur n’a pas été netNettoyez le condenseur. toyé. La touche DÉLICAT est sélec- Le programme DÉLICAT n’est utile tionnée et la charge est trop im- que pour des charges inférieures à portante. 3kg. Charge trop importante. Réduisez la charge. Le linge n’a pas été suffisamment pré-essoré. Essorez suffisamment le linge avant de le mettre dans le sèche linge. caractéristiques techniques electrolux 41 Caractéristiques techniques 5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 85 x 60 x 60 cm Profondeur hublot ouvert 109 cm Possibilité de réglage de la hauteur 1,5 cm Poids à vide ca. 46kg Charge (en fonction du programme) 1) max. 6kg Consommation électrique conforme à IEC 1121 s. e. (6kg coton, pré-essoré à 800 t/min, programme COTON PRÊT A RANGER) 3,7kWh Domaine d’utilisation Domestique Température ambiante autorisée + 5°C à + 35°C 1) Les variations des données de charge entre différents pays sont dues à des méthodes de mesure différentes. Données de consommation (*)Les données de consommation ont été établies en fonction des normes en vigueur. Elles peuvent varier lors de l’utilisation domestique de l’appareil. Programme COTON COTON PRÊT A RANGER 1) LÉGÈREMENT HUMIDE SYNTHÉTIQUES 1) *) PRÊT A RANGER 2) 1) avec essorage préalable à 1000 t/min 2) avec essorage préalable à 1200 t/min *) correspond au programme COTON FER À REPASSER Charge en kg Consommation électrique en kWh (*) 6 3,7 6 3,0 3 1,4 42 electrolux consignes de sécurité pour l’installation Consignes de sécurité pour l’installation • Attention ! L’appareil doit être tansporté uniquement en position verticale. • Tous les dispositifs de protection pour le transport doivent être retirés avant l’utilisation de l’appareil. En cas de non respect de cette recommandation, l’appareil ou les accessoires risquent d’être sérieusement endommagés. Reportez-vous au chapitre concerné. • L’appareil ne doit pas être encastré. • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant indiqués sur la plaque signalétique correspondent à la tension nominale et au type de courant du lieu de l’installation. La plaque signalétique indique également quel est le type de protection requis. • Branchez toujours l’appareil dans une prise de courant avec terre installée dans les règles de l’art. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels dérivant du non-respect des consignes de sécurité cidessus. • N’installez pas l’appareil dans une pièce où il y a un risque de gel. • N’installez pas l’appareil derrière – une porte pouvant être refermée, – une porte coulissante, – une porte ayant une charnière en face de la chanière de l’appareil. • L’ouverture de la porte de l’appareil ne doit pas être gênée ou bloquée par d’autres éléments. • Si le sèche linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil. • La machine une fois installée, vérifiez régulièrement qu’elle ne repose pas et qu’elle n’exerce aucune pression sur le câble d’alimentation. Si le sèche linge est placé au dessus d’une machine à laver, utilisez le kit de superposition (accessoire en option). • Placez l’appareil à l’horizontal. enlever les protections de transport electrolux 43 Enlever les protections de transport Attention ! Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif d’enlever tous les éléments constitutifs de la protection de transport ! 1. Ouvrez le hublot. 2. Enlevez le ruban adhésif de la partie supérieure à l’intérieur du tambour. 3. Enlevez le sachet en polyéthylène avec le rembourrage en polystyrène. 44 electrolux raccordement électrique Raccordement électrique Les indications relatives au type de courant et au fusible requis se trouvent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au niveau du hublot (voir chapitre “Description de l’appareil”). Ce sèche linge ne peut être branché qu’en 230V 50Hz 16A. Utilisez un sode de prise de courant comportant une borne de mise à la terre qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur (norme NFC 15100) et aux prescriptions de l’EDF. Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par l’appareil, en tenant compte des autres appareils électriques branchés. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple (risque d’incendie). Notre responsabilité ne saurait êtreengagée en cas d’incendie ou d’accident provoqué par une mise à la terre défectueuse ou inexistante. Le remplacement éventuel du câble d’alimentation ne devra être effectué que par votre service après vente. Avertissement : La prise murale doit être accessible après l’installation de l’appareil. Installer l’appareil • N’installez pas l’appareil dans un endroit où sont placés ou stockés des produits inflammables ou des produits pouvant créer des vapeurs inflammables. Il y a risque d’explosion, d’incendie. • L’installation de votre appareil nécessite un local convenablement aéré. Pour que l’appareil fonctionne dans les meilleures conditions, il est indispensable de le mettre parfaitement de niveau (emploi d’un niveau à bulle) en agissant sur les quatre pieds réglables. Les quatre pieds de l’appareil sont préréglés. Les grosses irrégularités du sol peuvent être compensées en réglant individuellement les pieds dont la hauteur est réglable. Pour ce faire, soulevez l’appareil et tournez les pieds réglables vers l’intérieur ou l’extérieur. Attention ! Ne compensez pas les irrégularités du sol en intercalant des morceaux de bois, de carton ou autres mais en réglant les pieds. Un fonctionnement correct exige une arrivée d’aire exempte de poussière, ainsi qu’une évacuation de l’air chaud à travers les fentes d’aération situées à l’avant, en bas, dans le socle du sèche linge. Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la circulation de l’air au sol par des tapis à longs poils, des moulures, etc. Il pourrait se produire une accumulation de chaleur qui nuirait au bon fonctionnement du moteur ou risquerait de l’endommager. réversibilité de la porte electrolux 45 Réversibilité de la porte Installation en colonne Si nécessaire, le sens d’ouverture de la porte peut être changé pour simplifier le chargement ou le déchargement du linge. L’ouverture de la porte de l’appareil ne doit pas être gênée ou bloquée par d’autres éléments. Ce sèche-linge peut être installé en colonne sur certains lave-linge de notre marque à chargement frontal ayant une profondeur du couvercle entre 48 et 60 cm. La fixation de ces deux appareils s’effectue à l’aide d’un kit de superposition (en option) que vous pourrez vous procurer auprès de votre magasin vendeur. Les instructions de montage se trouvent dans l’emballage. Veuillez les lire attentivement. Avertissement ! Cette opération ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. En cas de nécessité, adressez-vous au service après-vente de votre magasin vendeur. 46 electrolux garantie Garantie GARANTIE Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter. www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm garantie electrolux 47 p t b Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 095 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ 48 electrolux service après-vente Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service aprèsvente. Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement – Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici. Désignation du modèle ..................................... PNC: ..................................... S-No : ..................................... En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur. service après-vente electrolux 49 Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS ELECTROLUX ARTHUR MARTIN Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L’ACHAT Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. APRÈS L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. A bientôt ! Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 a TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : info.conso@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 a TTC/mn) Fax : 03 44 62 26 53 e-mail : ehp.consommateur@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi www.electrolux.com www.arthurmartinelectrolux.fr 125 986 401-01-030807-01