- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Mélangeurs audio
- Behringer
- XENYX 1204
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
13
1204/1204FX XENYX Manuel dutilisation Version 1.0 Janvier 2006 XENYX 1204/1204FX CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES : 1) Lisez ces consignes. 2) Conservez ces consignes. 3) Respectez tous les avertissements. 4) Respectez toutes les consignes dutilisation. 5) Nutilisez jamais lappareil à proximité dun liquide. 6) Nettoyez lappareil avec un chiffon sec. ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de lappareil ni démonter le panneau arrière. Lintérieur de lappareil ne possède aucun élément réparable par lutilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, nexposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur lappareil (un vase par exemple). Ce symbole avertit de la présence dune tension dangereuse et non isolée à lintérieur de lappareil. Elle peut provoquer des chocs électriques. Ce symbol signale les consignes dutilisation et dentretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel dutilisation de lappareil. Caractéristiques techniques et apparence susceptibles dêtre modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de limpression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation nimplique pas que BEHRINGER® possède des droits sur ces marques déposées ou quil existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant lexactitude et lintégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits dauteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels quen soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée. TOUS DROITS RESERVES. © 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne. Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 2 7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de lappareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant linstallation de lappareil. 8) Ne placez pas lappareil à proximité dune source de chaleur telle quun chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc dalimentation ou du cordon dalimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10) Installez le cordon dalimentation de telle façon quil ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de lappareil. 11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter déventuelles blessures en cas de chute. 13) Débranchez lappareil de la tension secteur en cas dorage ou si lappareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14) Les travaux dentretien de lappareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien nest nécessaire sauf si lappareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à lintérieur du châssis, si lappareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité, sil ne fonctionne pas correctement ou à la suite dune chute. 15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et dentretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur lappareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus. XENYX 1204/1204FX TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION ......................................................................................................................................................... 4 1.1 Fonctions générales de la console .............................................................................................................................................. 5 1.2 Le manuel ...................................................................................................................................................................................... 5 1.3 Avant de commencer .................................................................................................................................................................... 5 1.3.1 Livraison .............................................................................................................................................................................. 5 1.3.2 Mise en service ................................................................................................................................................................... 5 1.3.3 Enregistrement en ligne ....................................................................................................................................................... 5 2. COMMANDES ET CONNEXIONS ................................................................................................................................ 5 2.1 CANAUX MONO ............................................................................................................................................................................ 5 2.1.1 Entrées micro et ligne .......................................................................................................................................................... 5 2.1.2 Egaliseur .............................................................................................................................................................................. 6 2.1.3 Départs auxiliaires ............................................................................................................................................................... 6 2.1.4 Touche de routing, solo et fader du canal .......................................................................................................................... 7 2.2 CANAUX STEREO ......................................................................................................................................................................... 7 2.2.1 Entrées des canaux ............................................................................................................................................................ 7 2.2.2 Egaliseur des canaux stéréo .............................................................................................................................................. 7 2.2.3 Départs auxiliaires des canaux stéréo .............................................................................................................................. 7 2.2.4 Touches de routing, solo et fader des canaux .................................................................................................................. 7 2.3 Panneau de connexions et section Main ..................................................................................................................................... 7 2.3.1 Départs auxiliaires 1 et 2 .................................................................................................................................................... 7 2.3.2 Connecteurs des départs auxiliaires 1 et 2 ....................................................................................................................... 8 2.3.3 Connecteurs des retours auxiliaires 1 et 2 ........................................................................................................................ 8 2.3.4 Retours auxiliaires stéréo ................................................................................................................................................... 8 2.3.5 Entrée/sortie magnéto ......................................................................................................................................................... 8 2.3.6 Afficheur de niveaux et moniteurs ..................................................................................................................................... 9 2.3.7 Faders Alt 3-4 et Main Mix ................................................................................................................................................. 10 2.4 Panneau arrière de la XENYX 1204FX/XENYX 1204 ................................................................................................................. 10 2.4.1 Sorties Main Mix, Alt 3-4 et Control Room ......................................................................................................................... 10 2.4.2 Alimentation électrique, alimentation fantôme et fusible ................................................................................................... 10 3. PROCESSEUR DEFFETS NUMERIQUE .................................................................................................................... 10 4. INSTALLATION ......................................................................................................................................................... 11 4.1 Montage dans un rack ................................................................................................................................................................ 11 4.2 Liaisons ....................................................................................................................................................................................... 11 4.2.1 Liaisons audio ................................................................................................................................................................... 11 5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................................................................................................................ 13 3 XENYX 1204/1204FX AVANT-PROPOS 1. INTRODUCTION Chère cliente, cher client, Vous aussi, vous faites certainement partie de ceux qui se passionnent corps et âme pour une discipline donnée, et cette attitude fait probablement de vous un expert dans votre domaine. Depuis plus de 30 ans, je travaille à ma passion pour la musique et lélectronique. Elle ma permis de créer la société BEHRINGER et ma donné la chance de pouvoir partager mon enthousiasme avec ses salariés. Ces nombreuses années consacrées aux techniques de studio et à leurs utilisateurs ont développé chez moi une attirance particulière pour les choses essentielles telles que la qualité sonore, la fiabilité et la facilité dutilisation, mais aussi lenvie de repousser les frontières du techniquement possible. Cest dans cet état desprit que jai commencé à travailler à notre nouvelle série de tables de mixage. Nos consoles EURORACK faisant maintenant figure de référence mondiale, il a fallu placer la barre encore plus haut pour le développement de la génération suivante de tables de mixage. La conception et le design des nouvelles consoles XENYX portent ma signature : jai réalisé moi-même les études, le développement de lensemble des schémas et des circuits ainsi que la conception mécanique. Jai choisi soigneusement chaque composant afin dobtenir des consoles combinant les technologies analogique et numérique pour repousser les limites du techniquement faisable. Mon objectif était de vous donner la possibilité de déployer tout votre potentiel créatif et musical grâce à des consoles aux performances exceptionnelles et à lutilisation intuitive. Ces outils professionnels impressionnent par leurs options de routing particulièrement polyvalentes, par la quantité de leurs fonctions et par leurs technologies davenir telles que les tous nouveaux préamplis XENYX et les égaliseurs « britanniques » au comportement audio optimal. Les composants de qualité exceptionnelle utilisés dans ces consoles leur confèrent une fiabilité à toute épreuve même dans les conditions dutilisation les plus difficiles. La qualité et la simplicité des consoles XENYX vous convaincront rapidement que vous, musicien ou ingénieur du son, êtes au centre de mes préoccupations et que seuls la passion et lamour du détail permettent daboutir à de tels produits. Je vous suis reconnaissant de la confiance que vous nous avez prouvée en achetant une console XENYX et je remercie tous ceux qui, part leur engagement personnel et leur passion, mont aidé à créer une gamme de produits exceptionnels Salutations sincères, Félicitations ! Avec lXENYX BEHRINGER, vous avez fait lacquisition dune table de mixage qui, malgré ses dimensions compactes, possède une polyvalence et une qualité audio exceptionnelles. Les consoles XENYX constituent un tournant dans lévolution des technologies utilisées pour le mixage. Grâce à leurs préamplis micro XENYX de dernière génération avec alimentation fantôme, leurs entrées ligne symétriques et leur puissante section deffets, les consoles XENYX sont les solutions idéales pour les applications de live et de studio. Lutilisation de circuits et de composants analogiques de dernière génération confère aux consoles XENYX une sonorité incomparablement chaleureuse et analogique. Cette qualité fondamentale combinée aux avantages des technologies numériques les plus actuelles garantit aux consoles XENYX un statut unique basé sur les qualités de lanalogique et du numérique. Préamplis XENYX Les canaux micro sont dotés de préamplis micro XENYX dont la qualité et la dynamique audio sont comparables à celles des préamplis externes particulièrement chers : s 130 dB de dynamique garantissant des réserves de gain incroyables s Bande passante excédant la plage de 10 Hz à 200 kHz pour un son cristallin et extrêmement nuancé s Restitution sonore linéaire et neutre grâce au circuit à niveau de bruit et distorsion extrêmement faibles utilisant des transistors 2SV888 s Partenaire idéal de tous les types de micro grâce à lalimentation fantôme +48 V et 60 dB damplification maximale s Exploitation sans compromis de lensemble de la plage dynamique des systèmes denregistrement numériques 24 bits/192 kHz pour une qualité sonore optimale Egaliseurs « britanniques » Les égaliseurs des consoles XENYX sont basés sur les circuits des légendaires consoles britanniques réputées pour leur son incroyablement chaleureux et musical. Ces égaliseurs garantissent des résultats sonores irréprochables même avec des signaux dont le niveau est extrêmement élevé. Processeur deffets Les consoles XENYX bénéficient dun processeur deffets avec convertisseurs A/N et N/A 24 bits. IL fournit 100 presets utilisant de superbes algorithmes de reverb, décho et deffets de modulation ainsi que de nombreuses combinaisons dalgorithmes de qualité irréprochable. Alimentation SMPS Les consoles XENYX possèdent une alimentation à découpage SMPS de dernière génération qui, comparée aux procédés classiques, présente lavantage dalimenter la console de façon optimale quelle que soit la tension secteur. Cette alimentation à découpage est également un atout en terme de consommation électrique du fait de son rendement bien supérieur à celui des alimentations classiques. Interface audio USB Linterface audio USB jointe aux consoles XENYX constitue une extension parfaite pour lenregistrement avec un PC ou un MAC®. Elle permet le transfert numérique de quatre canaux audio en 48 kHz avec une latence extrêmement réduite. Le transfert direct du mixage stéréo entre la console et lordinateur est assuré par lentrée et de la sortie CD/TAPE. Le signal à enregistrer et le signal de sortie de lordinateur sont écoutables simultanément pour permettre lenregistrement multipiste par passages successifs. + Uli Behringer 4 ATTENTION ! Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre système auditif et/ou votre casque audio. Placez le potentiomètre MAIN MIX de la section 1. INTRODUCTION générale en butée gauche avant de mettre lappareil sous tension. Veillez toujours à travailler à des puissances raisonnables. 1.1 Fonctions générales de la console Une table de mixage possède 3 fonctions principales : s Traitement des signaux : réglage de la préamplification, des niveaux, des ajouts deffet et des corrections en fréquences. s Distribution des signaux : rassemble les signaux sur les auxiliaires pour les effets et/ou les moniteurs, répartit les signaux sur différents bus pour lenregistrement et sur le bus général pour lalimentation dune sono, de la cabine du studio ou dun enregistreur deux pistes. s Mixage : réglage des volume, répartition en fréquences et position dans limage stéréo de chaque signal par rapport aux autres. Contrôle du niveau du mixage général pour ladapter à lenregistreur (studio) ou au filtre actif et aux amplis de puissance (live). Cette fonction reine de la console englobe toutes les fonctions énumérées plus haut. La surface de travail des consoles BEHRINGER est parfaitement adaptée à tous ces travaux et est conçue pour que vous puissiez visualiser facilement le trajet du signal dans la console. 1.2 Le manuel Ce manuel est conçu pour vous fournir une vue densemble des différentes commandes et de leurs fonction et utilisation. Nous avons regroupé les commandes selon leur fonction pour que vous puissiez appréhender rapidement larchitecture de votre console. Pour des informations complémentaires concernant un thème précis, consultez notre site http://www.behringer.com. Vous y trouverez des explications illustrées dexemples concernant les effets et le réglage des niveaux. + Le schéma ci-joint propose une vue densemble des liaisons entre les entrées et les sorties de votre console ainsi que de la position des potentiomètres et commutateurs situés sur ces liaisons. Essayez de suivre le trajet dun signal voyageant dans la console à partir dune entrée micro jusquau connecteur du premier départ auxiliaire. Ne vous laissez pas impressionner par la quantité des possibilités, cest plus simple quil ny paraît ! En gardant un il sur le schéma des différents éléments, vous maîtriserez rapidement votre console et pourrez en exploiter toutes les possibilités. 1.3 Avant de commencer 1.3.1 Livraison Votre console a été emballée avec le plus grand soin dans nos usines afin de lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez quelle ne présente aucun signe extérieur de dégâts. + + + XENYX 1204/1204FX Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés dune prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble dalimentation que de lappareil. Assurez-vous de la compétence des personnes installant et utilisant votre console. Pendant et après linstallation, vérifiez que les personnes utilisant lappareil sont suffisamment en contact avec la terre afin déviter tout risque de décharge électrostatique qui pourrait éventuellement endommager votre table de mixage. 1.3.3 Enregistrement en ligne Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions de garantie. La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date dachat. Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133. Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce quil soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à lune de nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans lemballage dorigine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous ny trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez également les contacts BEHRINGER dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com. Le fait denregistrer votre produit ainsi que sa date dachat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie. Merci pour votre coopération ! * Dautres dispositions sont en vigueur pour les clients de lUnion Européenne. Pour tout complément dinformation, les clients de lUE peuvent contacter lassistance française BEHRINGER. 2. COMMANDES ET CONNEXIONS Ce chapitre décrit les différentes commandes et connexions de votre console. Tous les potentiomètres, toutes les touches et tous les connecteurs y sont présentés en détail. 2.1 CANAUX MONO 2.1.1 Entrées micro et ligne En cas de dommages, ne nous renvoyez pas lappareil, mais informez-en votre détaillant et la société de transport sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie. 1.3.2 Mise en service Assurez-vous que la circulation dair autour de la console est suffisante et ne la posez pas à proximité dun radiateur ou dun ampli de puissance afin déviter tout risque de surchauffe. On effectue la liaison avec la tension secteur via le cordon dalimentation fourni. Il correspond aux normes de sécurité en vigueur. Si vous êtes amené à changer le fusible, veillez à utiliser un fusible de même type. Fig. 2.1 : Connecteurs et potentiomètre des entrées micro/ligne 2. COMMANDES ET CONNEXIONS 5 XENYX 1204/1204FX MIC Chaque canal mono possède une entrée micro symétrique sur XLR et une alimentation fantôme débrayable pour les micros électrostatiques. Les préamplis micro XENYX garantissent une amplification linéaire et dénuée de bruit résiduel dont les performances sont comparables à celles des préamplis micro externes extrêmement chers. + Eteignez votre système de diffusion avant dactiver lalimentation fantôme, le bruit de mise sous tension généré pouvant endommager votre système découte. Respectez aussi les consignes du chapitre 2.4.2 «Alimentation électrique, alimentation fantôme et fusible». LINE IN Les canaux mono disposent également dune entrée ligne sur jack 6,3 mm. Bien que symétriques, ces entrées peuvent aussi recevoir des connecteurs asymétriques (jacks mono). + Noubliez jamais que vous ne pouvez utiliser simultanément quune seule des deux entrées des canaux mono. Autrement dit, utilisez soit lentrée micro, soit lentrée ligne ! LOW CUT Les canaux mono possèdent un filtre coupe-bas LOW CUT. Avec sa pente raide (18 dB/octave, -3 dB à 75 Hz), il permet de supprimer les bruits indésirables dans le bas du spectre. TRIM Le potentiomètre TRIM détermine lamplification dentrée. Placez ce potentiomètre en butée gauche avant de raccorder ou de débrancher une source de lune des deux entrées. 2.1.3 Départs auxiliaires Fig. 2.3 : Potentiomètres de départ auxiliaire des canaux Les départs auxiliaires dédoublent le signal des canaux et regroupent les signaux dédoublés sur un bus. On peut récupérer le signal du bus auxiliaire via sa sortie Aux Send (départ auxiliaire) et le conduire vers un processeur deffets externe ou vers un circuit de retours. Le retour du signal traité par les effets seffectue via les entrées Aux Return (retour auxiliaire). Dans la plupart des cas où lon utilise un auxiliaire pour des effets, on utilise le départ auxiliaire en mode post-fader afin que le volume de leffet de chaque canal reste dépendant de la position du fader du canal. Si tel nétait pas le cas, le signal deffet de chaque canal resterait audible même avec le fader du canal totalement fermé. Pour les circuits moniteurs, il est préférable dutiliser le départ auxiliaire en pré-fader afin que le niveau du retour soit indépendant de la position du fader du canal. Les deux départs auxiliaires sont mono, interviennent après légaliseur sur le trajet du signal et permettent une amplification du signal routé sur leur bus de 15 dB maximum. + 2.1.2 Egaliseur Les canaux mono disposent dun égaliseur 3 bandes. Chaque potentiomètre permet une variation maximale de 15 dB du niveau de sa bande de fréquences. Légaliseur est neutre lorsque ses potentiomètres sont en position centrale. Le circuit des égaliseurs «britanniques» est basé sur les technologies utilisées dans les grosses consoles de studio. Il garantit des traitements chaleureux sans effets indésirables. Même avec des amplifications/atténuations importantes de ±15 dB, la section dégalisation des consoles XENYX possède une grande musicalité et ne génère aucun effet secondaire tel que des déphasages ou des limitations de la largeur de bande comme cest souvent le cas avec les égaliseurs classiques. Si vous enfoncez la touche MUTE/ALT 3-4 dun canal, le départ auxiliaire 1 du canal est coupé sil est en mode post-fader. Le départ auxiliaire 2 de la XENYX 1204FX nest pas concerné par cette remarque. AUX 1 (MON) Le départ auxiliaire 1 de la XENYX 1204FX est commutable en pré-fader, cas dans lequel il est parfaitement adapté à la réalisation dun circuit de retours. Sur la XENYX 1204, le premier départ auxiliaire étant uniquement pré-fader, il est sérigraphié MON (moniteurs). PRE Lorsque la touche PRE du départ auxiliaire 1 est enfoncée, lauxiliaire est pré-fader. AUX 2 (FX) Le second départ auxiliaire nommé FX est post-fader. Il est donc destiné à alimenter un ou plusieurs processeur deffets. Sur la XENYX 1204FX, le départ deffet (FX-Send) est le chemin direct daccès au processeur deffets intégré. + + Fig. 2.2 : Légaliseur des canaux mono Si vous souhaitez utiliser le processeur deffets interne, laissez les deux embases de retour auxiliaire STEREO AUX RETURN inoccupées. XENYX 1204FX : On peut utiliser un processeur deffets externe avec lauxiliaire 2, ce qui condamne le module deffets interne. Les correcteurs des bandes de fréquences haute (HIGH) et basse (LOW) sont des filtres en plateau. Ils traitent de façon égale toutes les fréquences au-dessus (HIGH) ou au-dessous (LOW) de leur fréquence de coupure fixée à 12 kHz (HIGH) et 80 Hz (LOW). Le correcteur de la bande des médiums est un filtre en cloche dont la fréquence centrale est fixée à 2,5 kHz. 6 2. COMMANDES ET CONNEXIONS XENYX 1204/1204FX 2.1.4 Touche de routing, solo et fader du canal Chaque canal stéréo possède deux entrées ligne symétriques sur jacks pour les côtés gauche et droit du canal. Lorsque seule lembase gauche L est occupée, le canal fonctionne en mono. Les canaux stéréo sont conçus pour accueillir des signaux de niveau ligne exclusivement. Bien que symétriques, les deux entrées jack peuvent aussi recevoir des connecteurs asymétriques. LEVEL Les entrées des canaux stéréo sont accompagnées dune touche LEVEL permettant dadapter le niveau dentrée du canal en choisissant soit le niveau semi-professionnel de -10 dBV, soit le niveau professionnel de +4 dBu, cas dans lequel la sensibilité dentrée est supérieure. 2.2.2 Egaliseur des canaux stéréo Légaliseur des canaux stéréo est stéréo. Les caractéristiques et les fréquences traitées par ses filtres sont les mêmes que celles de légaliseur des canaux mono. Pour la correction en fréquences de signaux stéréo, un égaliseur stéréo est préférable à deux égaliseurs mono, ces derniers faisant courir le risque de corriger chaque côté de façon différente. Fig. 2.4 : Commandes de panorama et de routing 2.2.3 Départs auxiliaires des canaux stéréo PAN On détermine la position du signal de chaque canal dans le champ stéréo grâce au potentiomètre PAN. Cette commande possède une énergie constante, autrement dit le signal garde un niveau identique quelle que soit sa position au sein de limage stéréo. Les départs auxiliaires des canaux stéréo fonctionnent comme ceux des canaux mono. Les départs auxiliaires étant toujours mono, le signal des canaux stéréo est dabord réduit en une somme mono avant dattaquer le bus auxiliaire. MUTE/ALT 3-4 La touche MUTE/ALT 3-4 permet de supprimer le signal de chaque canal du bus général Main Mix et de le router sur le bus Alt 3-4-Bus. Le signal du canal nest donc plus audible dans le mixage général. BAL Le potentiomètre BAL(ANCE) sapparente à la commande PAN des canaux mono. Il détermine la part relative du niveau des signaux gauche et droit du canal avant quils ne soient routés sur le bus principal Main Mix. LED MUTE La LED MUTE indique que le signal du canal est routé sur le bus Alt 3-4. La touche MUTE/ALT 3-4, la LED MUTE, la LED CLIP, la touche SOLO et le fader des canaux stéréo fonctionnent comme sur les canaux mono. LED CLIP La LED CLIP sallume lorsquune surcharge apparaît dans le canal. Dans ce cas, réduisez lamplification dentrée avec le potentiomètre TRIM du canal et, si nécessaire, vérifiez le réglage de légaliseur du canal. SOLO On utilise la touche SOLO (XENYX 1204FX uniquement) pour router le signal dun canal sur les bus découte Solo (Solo In Place) ou PFL (Pre Fader Listen). On peut ainsi écouter isolément le signal dun canal sans pour autant affecter le signal de la sortie générale. Le signal écouté est prélevé soit avant (PFL, mono), soit après (Solo, stéréo) le potentiomètre de panorama et le fader du canal (consultez aussi le chapitre 2.3.6 « Afficheur de niveaux et moniteurs »). Le fader du canal détermine le niveau du signal du canal dans le bus général Main Mix ou dans le bus secondaire Alt 3-4 selon le routing choisi. 2.2 CANAUX STEREO 2.2.1 Entrées des canaux 2.2.4 Touches de routing, solo et fader des canaux 2.3 Panneau de connexions et section Main Pour la compréhension de larchitecture des canaux, nous avons observé le trajet du signal dans la console de haut en bas. Considérons maintenant la console de gauche à droite. Les signaux des canaux sont tous prélevés au même endroit dans les canaux puis rassemblés dans la section principale Main. 2.3.1 Départs auxiliaires 1 et 2 Fig. 2.6 : Potentiomètres AUX SEND de la section Main On route le signal dun canal sur le départ auxiliaire 1 grâce au potentiomètre AUX 1 du canal en question. AUX SEND 1 (MON) Le potentiomètre de départ auxiliaire MON (moniteurs) détermine le niveau général du premier départ auxiliaire. Sur la XENYX 1204 X, le bouton MON est baptisé AUX SEND 1. AUX SEND 2 (FX) Le potentiomètre de départ auxiliaire FX (effets) détermine le niveau général du départ auxiliaire 2. Fig. 2.5 : Entrées des canaux stéréo et touche LEVEL 2. COMMANDES ET CONNEXIONS 7 XENYX 1204/1204FX SOLO La touche SOLO (XENYX 1204FX uniquement) permet découter isolément les signaux routés sur les auxiliaires via les sorties CONTROL ROOM/PHONES et den contrôler le niveau via lafficheur. + Pour écouter exclusivement la somme dun bus auxiliaire, aucune autre touche SOLO ne doit être enfoncée et le commutateur MODE doit être en position SOLO (relâché). 2.3.2 Connecteurs des départs auxiliaires 1 et 2 2.3.4 Retours auxiliaires stéréo Fig. 2.9 : Potentiomètres des retours auxiliaires stéréo STEREO AUX RETURN 1 Le potentiomètre stéréo du retour auxiliaire STEREO AUX RETURN 1 détermine le niveau du signal entrant dans la console via les entrées STEREO AUX RETURN 1. Lorsque ces embases servent de retour deffet, elles permettent dajouter de leffet au signal des canaux. + Fig. 2.7 : Connecteurs des départs auxiliaires AUX SEND 1 Utilisez le départ auxiliaire 1 en pré-fader pour alimenter un circuit de retours (ampli de puissance plus retours ou retours actifs) que vous aurez relié à la sortie AUX SEND 1. Si vous utilisez ce départ auxiliaire en post-fader, lisez le paragraphe suivant consacré au départ auxiliaire 2. AUX SEND 2 La sortie AUX SEND 2 fournit les signaux dédoublés grâce au potentiomètre FX des canaux. Reliez cette sortie à lentrée dun processeur deffets. Ce dernier traitera tous les signaux de lauxiliaire 2. Raccordez les sorties du processeur deffets aux entrées STEREO AUX RETURN de la console. 2.3.3 Connecteurs des retours auxiliaires 1 et 2 Le processeur deffets doit dans ce cas être réglé sur 100% deffet. STEREO AUX RETURN MON Le potentiomètre STEREO AUX RETURN MON possède une fonction particulière : il permet de réaliser un circuit de retours comprenant des effets. Prenons un exemple : Circuit retours avec effets Voici la description du câblage de votre processeur deffets concernant cette application. Reliez le départ AUX SEND 2 de votre console à lentrée L/Mono de votre processeur deffets et raccordez les sorties du processeur au premier retour auxiliaire STEREO AUX RETURN 1. Câblez le premier départ auxiliaire AUX SEND 1 avec lentrée de lampli de puissance des retours. Le potentiomètre AUX SEND 1 détermine alors le volume du circuit moniteurs. Dans les retours, on règle le niveau des effets du processeur avec le potentiomètre STEREO AUX RETURN MON. Avec lampli casques POWERPLAY PRO HA4700 ou HA8000 BEHRINGER, vous pouvez réaliser simplement quatre (huit pour le HA8000) retours casque pour votre studio. Fig. 2.8 : Connecteurs des retours auxiliaires stéréo STEREO AUX RETURN 1 Les entrées STEREO AUX RETURN 1 servent généralement de retour deffet. On les raccorde donc aux sorties du processeur deffets alimenté par un auxiliaire post-fader. Lorsque seule lentrée gauche du retour stéréo est occupée, le retour auxiliaire fonctionne automatiquement en mono. + On peut aussi utiliser ces connecteurs comme entrées ligne supplémentaires. STEREO AUX RETURN 2 Les entrées STEREO AUX RETURN 2 sont destinées à recevoir le signal venant des sorties du processeur deffets auquel on a affecté différents signaux via les potentiomètres FX. Si vous utilisez ces embases comme entrées supplémentaires, câblez les sorties du processeur deffets aux entrées dun canal pour ramener leffet dans la console. Vous pourrez alors égaliser leffet grâce à légaliseur du canal servant de retour deffet. + + 8 Dans ce cas, veillez à ce que le potentiomètre FX du canal soit en butée gauche sous peine de créer une boucle et de générer du larsen ! Si vous souhaitez utiliser le processeur deffets interne, les entrées STEREO AUX RETURN 2 doivent rester libres. STEREO AUX RETURN 2 (FX) Le potentiomètre STEREO AUX RETURN 2 définit le niveau des signaux entrant dans la console via les entrées AUX RETURN 2. Comme pour le premier auxiliaire, ces signaux sont ensuite routés sur le bus général Main Mix. MAIN MIX/ALT 3-4 Le MAIN MIX/ALT 3-4 route le signal entrant dans la console via les retours STEREO AUX RETURN 2 sur le bus principal Main Mix (relâché) ou sur le bus secondaire Alt 3-4 (enfoncé). 2.3.5 Entrée/sortie magnéto Fig. 2.10 : Connecteurs magnéto CD/TAPE INPUT Les entrées CD/TAPE INPUT sont conçues pour être raccordées aux sorties dun enregistreur deux pistes tel quun DAT. De plus, elles constituent une entrée ligne stéréo supplémentaire à laquelle on peut relier le signal sortant dune seconde console XENYX ou dun ULTRALINK PRO MX882 BEHRINGER par exemple. En raccordant lentrée TAPE à un ampli hi-fi équipé dune fonction de sélection des sources, on peut alimenter la console avec différentes sources (platine cassette, lecteur CD, etc.). 2. COMMANDES ET CONNEXIONS XENYX 1204/1204FX CD/TAPE OUTPUT Les sorties asymétriques CD/TAPE OUTPUT sont reliées en parallèle aux sorties MAIN OUT et destinées à alimenter un enregistreur stéréo. Elles délivrent le signal du bus principal MAIN MIX dont on règle le niveau grâce au fader général MAIN MIX. + Si vous câblez un compresseur ou un noise gate derrière la sortie magnéto 2-Track, vous ne pourrez plus réaliser de fade out parfait avec les faders. 2.3.6 Afficheur de niveaux et moniteurs numériques très désagréables dès le moindre dépassement de leur niveau maximal. Pour lenregistrement analogique, les Vu-mètres de lenregistreur peuvent indiquer jusquà +3 dB sur les fréquences basses (signal dune grosse caisse par exemple). En revanche, du fait de leur inertie, les Vu-mètres ont tendance à afficher un niveau inférieur à ce quil est réellement pour les fréquences supérieures à 1 kHz. Cest pourquoi nous vous conseillons de régler le niveau dun charleyston de sorte que les Vu-mètres affichent -10 dB au plus. Pour une caisse claire, le niveau affiché peut atteindre 0 dB. + Lafficheur de niveaux de votre XENYX indique le niveau des signaux de façon indépendante des fréquences. Nous recommandons un niveau denregistrement affiché de 0 dB quel que soit le signal. MODE (XENYX 1204FX uniquement) La touche MODE détermine si les touches SOLO des canaux fonctionnent en PFL (Pre Fader Listen) ou en Solo (Solo In Place). Fig. 2.11 : Sections Control Room et Phones, afficheur CD/TAPE La touche CD/TAPE assigne le signal des entrées CD/TAPE INPUT à lafficheur de niveaux et route le signal sur les sorties CONTROL ROOM OUT (bus découte) et PHONES (casque) impossible découter les retours magnéto plus simplement. ALT 3-4 La touche ALT 3-4 route le signal du bus secondaire Alt 3-4 sur le bus découte. MAIN MIX La touche MAIN MIX assigne le signal du bus général Main Mix à lafficheur de niveaux tout en le routant sur les sorties du bus découte (sorties Control Room et casque). PHONES/CTRL R(OOM) Ce potentiomètre détermine le volume du bus découte, cest à dire le volume des sorties Control Room et casque. CD/TAPE TO MAIN Lorsque la touche CD/TAPE TO MAIN est enfoncée, lentrée magnéto CD/TAPE est routée sur le bus général Main Mix et sert ainsi dentrée supplémentaire. On peut donc raccorder à cette entrée des instruments MIDI ou toute autre source ne nécessitant pas de traitement. Enfin, cette touche supprime la liaison directe entre le Main Mix et la sortie CD/TAPE. POWER La LED bleue POWER indique que la console est sous tension. +48 V La LED rouge +48 V sallume lorsque lalimentation fantôme est en service. Lalimentation fantôme est nécessaire au fonctionnement des micros électrostatiques. On lactive via son commutateur du panneau arrière de la console. + Ne raccordez jamais de micro ou de boîte de direct à la console lorsque lalimentation fantôme est déjà sous tension. Dautre part, éteignez votre système de diffusion (moniteurs ou sono) avant de mettre lalimentation fantôme en fonction. Une fois lalimentation fantôme activée, attendez environ une minute avant de régler les niveaux dentrée afin que le système ait le temps de se stabiliser. AFFICHEUR DE NIVEAUX Lafficheur de niveaux super précis indique le niveau du signal qui lui est assigné. REGLAGE DES NIVEAUX Pour lenregistrement numérique, assurez-vous toujours que le niveau des signaux entrant dans lenregistreur ne dépasse pas 0 dB. En effet, contrairement aux magnétos analogiques, les enregistreurs numériques engendrent des distorsions PFL Pour activer la fonction PFL, enfoncez la touche MODE. Pour le réglage des niveaux, utilisez systématiquement la fonction PFL. Elle prélève le signal des canaux avant le fader et le route sur le bus découte mono PFL. En mode PFL, seul le côté gauche de lafficheur fonctionne. Réglez le gain de chaque canal de telle sorte que lafficheur indique 0 dB en mode PFL. Solo Lorsque la touche MODE est relâchée, le signal des canaux dont la touche Solo est enfoncée est routé sur le bus découte stéréo Solo en respectant la position du signal dans limage stéréo. Solo est labréviation de Solo In Place et constitue la méthode classique pour écouter isolément un signal ou un groupe de signaux. Dès que la touche Solo dun canal est enfoncée, tous les autres canaux sont supprimés du bus découte. Rappelons que les sorties du bus découte sont Control Room (régie) et casque. Le bus Solo est alimenté par le signal post auxiliaire, post panorama et post-fader des canaux. + Le potentiomètre PAN de chaque canal possède une énergie constante. Cela signifie que le signal possède un niveau constant quelle que soit sa position dans le champ stéréo. Ainsi, pour que le niveau subjectif reste constant, le niveau réel du signal placé au centre de limage stéréo est inférieur de 4 dB à celui du signal placé complètement à droite ou à gauche du champ stéréo. Cest pourquoi les signaux nétant pas complètement à gauche ou à droite du champ stéréo ont un niveau affiché en mode Solo inférieur à celui affiché en mode PFL. Le signal du bus Solo est routé sur les sorties Control Room et casque et assigné à lafficheur de niveaux. Lorsquune touche Solo est enfoncée, les signaux de lentrée Tape ainsi que des bus ALT 3-4 et Main Mix sont supprimés des sorties découte Control Room et casque et ne sont plus pris en compte par lafficheur de niveaux. MAIN SOLO (XENYX 1204FX uniquement) La LED MAIN SOLO sallume dès que lune des touches Solo des canaux ou des départs auxiliaires est enfoncée, à condition naturellement que la touche MODE soit en position Solo. PFL (XENYX 1204FX uniquement) La LED PFL indique que lafficheur de niveaux est en mode PFL. Fig. 2.12 : Sortie casque PHONES 2. COMMANDES ET CONNEXIONS 9 XENYX 1204/1204FX Sortie casque PHONES Cette embase jack stéréo 6,3 mm est destinée au raccordement dun casque audio. Le signal présent à cette sortie est le même que celui disponible aux sorties Control Room. 2.3.7 Faders Alt 3-4 et Main Mix Fig. 2.15 : Alimentation, alimentation fantôme et fusible PORTE FUSIBLE / EMBASE IEC On effectue la liaison à la tension secteur via lembase IEC standard et son cordon dalimentation fourni. Il est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Si vous êtes amené à remplacer le fusible, utilisez impérativement un fusible de même type. Commutateur PHANTOM On active lalimentation fantôme grâce au commutateur PHANTOM. Elle fournit aux entrées XLR des canaux mono la tension nécessaire à lutilisation des micros électrostatiques. La LED rouge +48 V est allumée lorsque lalimentation fantôme est en service. Dans ce cas, lutilisation de micros dynamiques reste généralement possible à condition dutiliser des liaisons symétriques. En cas de doutes, consultez la documentation fournie par le fabricant de votre micro. Fig. 2.13 : Faders Alt 3-4 et Main Mix + On règle le niveau de sortie du bus secondaire Alt 3-4 et du bus principal Main Mix grâce à leurs faders de haute précision. 2.4 Panneau arrière de la XENYX 1204FX/ XENYX 1204 2.4.1 Sorties Main Mix, Alt 3-4 et Control Room + Lorsque lalimentation fantôme est déjà en service, ne raccordez jamais de micro ou de boîte de direct à la console. Reliez toujours les micros à la console avant de mettre lalimentation fantôme en marche. Dautre part, il est recommandé déteindre le système de diffusion (moniteurs/sono) avant dallumer lalimentation fantôme. Après sa mise sous tension, attendez environ une minute avant deffectuer le réglage des niveaux afin que le système se stabilise. Attention ! Excluez les liaisons XLR asymétriques (broches 1 et 3 reliées) sur les entrées micro si vous souhaitez utiliser lalimentation fantôme. Fig. 2.14 : Sorties Main Mix, Alt 3-4 et Control Room NUMERO DE SERIE Le numéro de série est important pour le droit à la garantie. Veuillez tenir compte des avertissements du chapitre 1.3.3. MAIN OUTPUTS Les sorties MAIN sur XLR symétriques délivrent le signal du bus général MAIN MIX et possèdent un niveau nominal de +4 dBu. 3. PROCESSEUR DEFFETS NUMERIQUE ALT 3-4 OUTPUTS Les sorties asymétriques ALT 3-4 délivrent le signal des canaux routés sur le bus secondaire Alt 3-4 grâce à la touche MUTE des canaux. Les sorties de ce sous-groupe peuvent par exemple servir à alimenter une seconde console. Elles font aussi office de sorties denregistrement parallèles aux sorties générales Main Outputs. Vous avez donc la possibilité denregistrer 4 pistes simultanément. Enfin, vous pouvez raccorder des câbles en Y à ces 4 sorties afin de pouvoir travailler avec un enregistreur 8 pistes. Vous disposez alors de 2 x 4 sorties (par exemple sortie 1 sur pistes 1 et 2, etc.). Ensuite, travaillez en deux étapes : commencez par enregistrer les pistes 1, 3, 5 et 7, puis attaquez les pistes 2, 4, 6 et 8. Fig. 3.1 : Module deffets numérique (XENYX 1204FX uniquement) CONTROL ROOM OUTPUTS En général, on relie la sortie Control Room aux moniteurs de la régie. On peut ainsi écouter le mixage stéréo principal mais aussi les signaux solo. 2.4.2 Alimentation électrique, alimentation fantôme et fusible Commutateur POWER On met la console sous tension à laide du commutateur POWER. 10 PROCESSEUR DEFFETS 24 BITS Voici un récapitulatif de lensemble des presets du processeur deffets. Ce module délivre des effets standard de haute qualité tels que reverb, chorus, flanger et écho ainsi que diverses combinaisons dalgorithmes. Le multi-effet interne présente lavantage de ne pas nécessiter de câblage, ce qui simplifie lutilisation et permet déviter la formation de boucles de masse et décarts de niveau. Ces presets sont des effets dauxiliaire classiques, autrement dit ils sajoutent au signal brut. Ouvrez le potentiomètre FX TO MAIN pour régler le mélange entre signal original et signal deffet. 2. COMMANDES ET CONNEXIONS XENYX 1204/1204FX Pour régler la proportion deffet traitant le circuit de retours, le principe est le même mais avec le potentiomètre FX TO MON. Bien entendu, le processeur deffets doit être alimenté par des signaux. Pour ce faire, ouvrez le bouton FX des canaux à traiter ainsi que le fader FX SEND. FX FOOTSW (pédale deffet) On peut raccorder une pédale marche/arrêt standard à lembase FX FOOTSW. La pédale permet de mettre le module deffets intégré en ou hors fonction. Un point lumineux en bas de lafficheur indique quon a mis le processeur interne hors service via la pédale. + Vous trouverez une illustration du câblage correct de la pédale sur la page suivante. LEVEL Lafficheur à LED du module deffets indique le niveau du signal deffet. Veillez à ce que la LED Clip ne sallume que sur les crêtes. Si elle reste constamment allumée, le processeur est en surcharge et engendre des distorsions désagréables. Le potentiomètre FX (AUX SEND 2) détermine le niveau du signal entrant dans le module deffets. PROGRAM On choisit un programme deffet en tournant la commande PROGRAM. Lafficheur indique en clignotant le numéro de la preset choisie. Appuyez sur la commande PROGRAM pour confirmer votre choix et laffichage devient fixe. On peut aussi valider la sélection via la pédale marche/arrêt. Fig. 4.1 : Jack mono pour pédale standard 4.2.1 Liaisons audio Pour câbler les entrées/sorties 2-Track, utilisez des connecteurs cinch/RCA normaux. Bien sûr, vous pouvez raccorder des liaisons asymétriques aux embases symétriques de la console. Utilisez soit des jacks mono, soit des jacks stéréo dont vous aurez relié en pont la bague et le corps (pour les XLR, reliez les broches 1 et 3). + Attention ! Nutilisez jamais de XLR asymétriques (broches 1 et 3 reliées) sur les entrées micro de votre console si vous comptez activer lalimentation fantôme. 4. INSTALLATION 4.1 Montage dans un rack Dans lemballage de votre console, vous trouverez deux équerres de montage en rack 19" destinées à être fixées sur les flancs de votre console. Pour installer les équerres sur votre console, commencez par retirer les vis des flancs de la table de mixage. Puis, en utilisant les mêmes vis, fixez les équerres aux flancs de la console. Vous remarquerez que chaque équerre est prévue pour un côté. Vous pouvez alors intégrer votre table de mixage à votre rack 19". Assurez- vous que la circulation dair autour de la console est suffisante et ne la placez pas près dun chauffage ou dun ampli de puissance pour lui éviter tout problème de surchauffe. + Fig. 4.2 : Liaison XLR Pour linstallation des équerres de montage en rack, utilisez exclusivement les vis dorigine des flancs de la console. 4.2 Liaisons Pour vos différentes applications, vous aurez besoin dun grand nombre de câbles différents. Les schémas suivants illustrent les différents types de liaison. Utilisez exclusivement des câbles de bonne qualité. Fig. 4.3 : Jack mono 6,3 mm 4. INSTALLATION 11 XENYX 1204/1204FX Fig. 4.4 : Jack stéréo 6,3 mm Fig. 4.5 : Connecteur casque 12 4. INSTALLATION XENYX 1204/1204FX 5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Entrées mono Entrées micro (XENYX Mic Preamp) Type XLR, symétrie électronique, étage dentrée discret Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz) @ 0 W impédance dentrée -134 dB / 135,7 dB A pondéré @ 50 W impédance dentrée -131 dB / 133,3 dB A pondéré @ 150 W impédance dentrée -129 dB / 130,5 dB A pondéré Bande passante <10 Hz - 150 kHz (-1 dB), <10 Hz - 200 kHz (-3 dB) Amplification Niveau dentrée max. impédance Rapport signal/bruit de +10 à +60 dB +12 dBu @ +10 dB Gain env. 2,6 kW symétrique 110 dB / 112 dB A pondéré (0 dBu In @ +22 dB Gain) Distorsion (THD+N) 0,005% / 0,004% A pondéré Entrées ligne Type impédance Amplification Niveau dentrée max. jacks stéréo 6,3 mm, symétrie électronique env. 20 kW symétrique 10 kW asymétrique de -10 à +40 dB 30 dBu Amortissement des fades 1 (amortissement de la diaphonie) Fader Main fermé 90 dB Canal « muté » 89,5 dB Fader du canal fermé 89 dB Bande passante Entrée micro sur sortie Main <10 Hz - 90 kHz <10 Hz - 160 kHz Entrées stéréo Type Sorties Main Type impédance Niveau de sortie max. XLR, symétrie électronique env. 240 W sym. / 120 W asym. +28 dBu Sortie Control Room Type impédance Niveau de sortie max. jacks mono 6,3 mm, asym. env. 120 W +22 dBu Sortie casque Type Niveau de sortie max. DSP Convertisseur Fréquence déchantillonnage Main Mix caractéristiques Bruit Main Mix @ -oo, Fader canaux -oo Main Mix @ 0 dB, Fader canaux -oo Main Mix @ 0 dB, Fader canaux @ 0 dB Alimentation électrique Tension secteur Consommation Fusible Connexion au secteur Dimensions/poids XENYX 1204FX Dimensions (H x L x P) +0 dB / -1 dB +0 dB / -3 dB impédance Niveau dentrée max. jacks stéréo 6,3 mm, symétrie électronique env. 20 kW +22 dBu Egaliseur canaux mono Graves Médiums Aigus 80 Hz / ±15 dB 2,5 kHz / ±15 dB 12 kHz / ±15 dB Egaliseur canaux stéréo Graves Médiums Aigus 80 Hz / ±15 dB 2,5 kHz / ±15 dB 12 kHz / ±15 dB Départs auxiliaires Type impédance Niveau de sortie max. jacks mono 6,3 mm, asym. env. 120 W +22 dBu Retours auxiliaires stéréo Type jacks stéréo 6,3 mm, symétrie électronique impédance env. 20 kW sym. / 10 kW asym. Niveau dentrée max. +22 dBu Poids (net) XENYX 1204 Dimensions (H x L x P) Poids (net) jack stéréo 6,3 mm, asymétrique +19 dBu / 150 W (+25 dBm) Texas Instruments TM Sigma-Delta 24 bits, suréchantillonnage 64/128x 40 kHz du système 2 -105 dB / -108 dB A pondéré -95 dB / -97 dB A pondéré -82,5 dB / -85 dB A pondéré de 100 à 240 V~, 50/60 Hz env. 40 W 100 - 240 V ~: T 1,6 A H Embase IEC standard env. 97 mm (3 7/8") x 247 mm (9 11/16") x 334 mm (13 5/32") env. 2,60 kg env. 97 mm (3 3/4") x 247 mm (9 11/16") x 328 mm (13") env. 2,56 kg Conditions de mesure : 1: 1 kHz rel. à 0 dBu ; 20 Hz - 20 kHz ; entrée ligne ; sortie Main ; Gain unitaire. 2: 20 Hz - 20 kHz ; mesuré sur sortie Main. Canaux 1 à 4, Gain unitaire ; égaliseur neutre ; tous canaux sur Main Mix ; canaux 1/3 à gauche, canaux 2/4 à droite. Référence = +6 dBu La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. Cest pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel. 5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 13