Manuel du propriétaire | Aeg-Electrolux 6439 E-M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Aeg-Electrolux 6439 E-M Manuel utilisateur | Fixfr
27
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un
appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du
temps.
Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de
vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
28
Sommair
e
Sommaire
A l'attention de l'utilisateur
Avertissements importants .............................................................................. 29
Description de l'appareil .................................................................................. 31
Avant la première utilisation de votre table de cuisson ...................................... 32
Utilisation de votre table de cuisson ................................................................. 33
Conseils d'utilisation ........................................................................................ 35
Entretien et nettoyage ..................................................................................... 36
En cas d’anomalie de fonctionnement ............................................................. 37
Garantie/service-clientèle ................................................................................ 43
Garantie Europeenne ....................................................................................... 45
A l'attention de l'installateur
Caractéristiques techniques ........................................................................... 38
Branchement électrique .................................................................................. 38
Encastrement .................................................................................................. 41
Possibilités d'encastrement ............................................................................. 42
Comment lir
e votr
e notice d'utilisation?
lire
votre
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
!
Descriptions d'opérations
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes :
• 2006/95 (Basse Tension) ;
• 89/336 (Compatibilité Electromagnétique) ;
• 93/68 (Directives Générales) et modifications successives.
FABRICANT :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italie)
29
Français
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés
pour votre sécurité et celle d’autrui. Cet appareil doit être installé par une personne
qualifiée et selon les normes en vigueur.
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les
enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
• A la réception de l’appareil, déballez-le
ou faites-le déballer immédiatement.
Vérifiez son aspect général. Faites les
éventuelles réserves par écrit sur le
bon de livraison ou sur le bon d’enlèvement dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles
ou pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance
les empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une
personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
• Tenez les enfants à distance pendant
le fonctionnement : la table de cuisson
•
•
•
•
•
•
•
•
•
et les récipients s’échauffent et peuvent rester chauds longtemps après
l’arrêt de l’appareil.
N’utilisez jamais votre table à vide
(sans récipient dessus).
Assurez-vous que les manettes sont
toujours en position arrêt «0» lorsque
l’appareil n’est pas utilisé.
N’utilisez pas de récipients instables
ou déformés : ils peuvent se renverser
et provoquer un accident.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un service après vente
qualifié. Une réparation non conforme
peut être la cause de graves dommages.
Ne conservez pas à proximité de l’appareil des produits inflammables sensibles aux températures (exemples:
produits de nettoyage, bombe aérosols, ..).
Veillez à ne rien laisser sur la table pendant et après l’utilisation des zone de
cuisson (torchons, feuilles d’aluminium, plastique, etc.).
Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas commandes.
Ne laissez rien sur la table de cuisson.
Une mise en fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un incendie.
Si vous utilisez un appareil électrique à
proximité de votre table de cuisson,
30
•
•
•
•
•
veillez a ce que le câble d’alimentation
de cet appareil électrique ne soit pas
en contact avec la surface chaude de
la table.
Surveillez attentivement la cuisson lors
de friture dans l’huile ou la graisse.
Si la table est équipée d’un couvercle,
nettoyez-le soigneusement et ne le
fermez qu’après que les zones de
cuisson ont refroidi.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation : vous prolongerez ainsi sa durée de vie et vous éviterez un mauvais
fonctionnement des plaques électriques.
Avant tout nettoyage ou intervention
technique, assurez-vous que l’appareil
est débranché électriquement et complètement refroidi.
L’appareil ne peut être nettoyé à la vapeur chaude ni avec appareil à jet de
vapeur chaude.
Installation
Les opérations d’installation et de
branchement doivent être effectuées
par un personnel qualifié et suivant les
normes en vigueur.
• Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre
appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
• Cette table est conçue pour
fonctionner en 230 V monophasé. Un
éventuel branchement polyphasé
sans neutre (400 V) peut provoquer la
destruction des plaques électriques.
•
Pr
otection de
Protection
l’envir
onnement
l’environnement
Tous les matériaux marqués par le
symbole
sont recyclables. Déposezles dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services
de votre commune) pour qu’ils puissent
être récupérés et recyclés.
En cas d’anomalie de fonctionnement
ment, le vendeur de votre appareil est le
premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat ...),
veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera
alors l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur l’appareil,
exigez du service après vente les pièces
de rechange certifiées Constructeur.
sur le produit ou son
Le symbole
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique). En procédant
à la miseau rebut de l'appareil dans les
règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi
que le déchets seront traités dans des
conditions optimum. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les services
de votre commune ou le magasin où vous
avez effectué l'achat.
31
Description de l'appar
eil
l'appareil
3
2
2
1
5
4
1.
2.
3.
4.
5.
Plan de travail
Plaque rapide
(2000 W - Ø 180)
Plaque rapide
(1500 W - Ø 145)
Manettes de commande des plaques électriques
Voyant de fonctionnement
3
32
Avant la pr
emièr
e utilisation de votr
e table de
premièr
emière
votre
cuisson
Avant la première utilisation
de votre table de cuisson, retirez toutes les étiquettes publicitaires et les autocollants
(sauf la plaque signalétique)
qui pourraient se trouver sur
le plan de cuisson.
Avant la première utilisation des
plaques électriques:
1. Placez un récipient de diamétre
adapté à la plaque électrique au 3/4
rempli d’eau.
2. Faites chauffer la plaque en positionnant la manette correspondante sur la
position «maximum» pendant 10 minutes (jusqu’à ébullition).
3. Placez ensuite la manette sur la position «minimum» et laissez-la fonctionner pendant 20 minutes environ.
4. Aèrez la pièce afin de limiter le dégagement de vapeur.
Lors de cette premiére mise en
fonctionnement des plaques, il se
produira une odeur plutôt dé
sagréable ou une odeu de brûlé.
Ceci est normal et les odeurs disparaîtront après un certain temps.
Après cette opération, laissez refroidir les
plaques électriques puis nettoyez la avec
un chiffon doux humidifié d’eau chaude.
!
Fig. 1
33
Utilisation de votr
e table de cuisson
votre
Les commandes
Les manettes qui commandent les
plaques sont dotées de 7 positions d’utilisation.
Pour mettre en fonctionnement la plaque, tournez la manette correspondante
sur la position désirée.
La manette peut être positionnée sur
l’une des 7 positions et tournée indifféremment vers la droite ou vers la gauche.
Position 0 : plaque à l’arrêt
Position 1 : allure de chauffe minimale
Position 3 : allure de chauffe maximale
Le voyant lumineux (voyant de fonctionnement) s'allume pour signaler que la
plaque est en fonctionnement.
0
0
3
1
1
2
Voyant de
fonctionnement
3
2
Manettes de commande
Fig. 2
34
Plaques de cuisson rapides
Ces types de plaque sont repérés par
un cercle rouge situé au centre de la
plaque.Ce cercle rouge est peint sur la plaque et, pour cela, il risque de se détériorer
et après une certaine période de temps, il
pourra même disparaître complètement.
La plaque de cuisson rapide chauffe
beaucoup plus rapidement qu’une plaque
normale. La plaque rapide convient particulièrement aux cuissons demandant un
démarrage rapide à feu vif.
Voyant de fonctionnement de la plaque
Le voyant de fontionnement s’allume
dès qu’une zone de cuisson est en fonctionnement.
Lorsque vous faites des fritures, surveillez attentivement la cuisson car
l’huile ou la graisse pourrait facilement s’enflammer par suite d’une
surchauffe.
En tenant compte de la quantité d’aliments à cuire et du mode de cuisson, le
tableau à côté guidera vos premiers essais.
Positions Cuisson
•
Pour réchauffer les mets ou
pour fondre le beurre et le
chocolat
1
Pour préparer des sauces,
des daubes, des soufflés,
des oeufs...
•
Soupes de légumes secs, décongélation d’aliments surgelés,
cuisson d’eau ou de lait
2
Pommes de terre à la vapeur,
légumes frais, soupes, pâtes,
bouillon, savarins, poisson
•
Omelettes, crêpes, biftecks
3
Biftecks, tranches de viande,
biscuits, saisie de viande
35
Conseils d'utilisation
• Choisissez des récipients à fond épais
et bien plat (fond dressé) et utilisez toujours un récipient dont le diamètre est
proportionné à la plaque.
• Ne faites pas chauffer la plaque à vide
et n'interposez aucun produit ou matériau entre la plaque et le récipient.
• Chaque fois que la recette le permet,
couvrez votre récipient, vous réaliserez
des économies d'énergie.
• Pensez à ramener la manette sur la
position arrêt avant la fin de cuisson,
celle-ci se terminera grâce à la chaleur
accumulée.
• Tournez la manette jusqu'au repère 6
et, après quelques minutes, ramenezla sur le repère correspondant au mets
à cuire.
• N’utilisez jamais votre table à vide
(sans récipient dessus).
• N’utilisez des récipients creux.
• Surveillez attentivement la cuisson
lorsque vous faites des fritures : l’huile
ou la graisse peuvent facilement s’enflammer par suite d’une surchauffe.
• Les surfaces en acier inoxydable peuvent ternir s’ils sont excessivement
chauffés. La cuisson prolongée avec
des casseroles en faïence ou des
plats
en
fonte
n’est
pas
recommandèé. De plus, n’utilisez pas
de papier d’alluminium pour recouvrir
les récipients pendant leur utilisation.
• Veillez à ce que les récipients ne débordent pas du plan de cuisson et à
centrer vos récipients sur les zones de
cuisson.
• N’utilisez pas de récipients instables
ou déformés: ils peuvent se renverser
et provoquer un accident.
• Les récipients ne doivent pas entrer en
contact avec les commandes.
Fig. 3
36
Entr
etien et nettoyage
Entretien
Avant de procéder au nettoyage :
débranchez électriquement l’appareil, assurez-vous que toutes
les manettes sont sur la position
arrêt «0» et attendez que l’appareil soit refroidi.
#
#
L’appareil ne peut être nettoyé à
la vapeur chaude ni avec appareil
à jet de vapeur chaude.
Les manettes
Utilisez une éponge très légèrement
imbibée d’eau savonneuse. Rincez
et séchez soigneusement.
Pour un meilleur nettoyage du plan
de cuisson, les manettes sont amovibles.
#
Assurez-vous que la manette soit sur
la position “Arrêt”.
#
Retirez la manette.
#
Après le nettoyage, remettez en
place la manette dans sa position initiale.
Les plaques électriques
#
#
Lors du nettoyage, en aucun cas
du liquide ou du produit
d’entretien ne doit pénétrer à
l’intérieur du caisson où se situent
le les éléments électriques.
N’utilisez pas de détergents abrasifs
ou corrosifs tels que : bombes aérosols pour four, produits détachants,
produits anti-rouille, poudres à récurer.
Enlevez rapidement de la table de
cuisson les taches de vinaigre, citron, sel et les substances acides et
alcalines en général.
#
#
Après chaque utilisation, essuyez la
plaque avec un papier absorbant.
Elle doit être maintenue bien sèche.
Si nécessaire, faites-la chauffer au
préalable pour carboniser les salissures trop adhérentes.
De temps en temps, et avant toute
période prolongée de non utilisation,
graissez légèrement la plaque (huile
de table, huile pour machine à coudre ou vaseline). Vous trouverez également des produits spécifiques de
protection et d'entretien dans le
commerce.
Evitez de passer un chiffon humide
sur la plaque encore chaude. Bien
qu'elle puisse résister à ce traitement, il pourrait subsister des "peluches" sur son revêtement. Attendez
son complet refroidissement.
Le dessus de la table de cuisson
#
#
#
#
Passez une éponge légèrement imbibée d’eau tiède (et, si nécessaire,
de détergent doux) après chaque
utilisation.
Evitez tout écoulement dans les orifices de la table.
Utilisez, si nécessaire, un racloir spécial et des produits spécifiques vendus dans le commerce.
N’utilisez pas d’objet tranchant (couteau, grattoir, tournevis, etc.) ou
d’éponge à face abrasive.
Fig. 4
37
En cas d’anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre
cuisinière avant d’appeler un technicien du Service Après-Vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez le résoudre vous-même.
Symptômes
Solutions
$
La table de cuisson ne fonctionne % Il n'y a pas de coupure de courant ou
pas.
que lesfusibles n’ont pas disjoncté.
% Il n'y a pas de coupure de courant.
% L'appareil est correctement branché.
$
Les résultats de cuisson au table % La plaque n'est pas mouillée.
de cuisson ne sont pas
% Le diamètre du récipient est proportionné
satisfaisants.
au brûleur.
% Le récipient est à fond épais et bien
plat (fond dressé).
% Le récipient de cuisson est bien
adapté.
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez le
service après vente de votre magasin vendeur.
38
Caractéristiques techniques
Puissance des plaque électriques
Plaque électrique avant gauche (ø 145)
Plaque électrique arrière gauche (ø 180)
1500 W
2000 W
Plaque électrique avant droite (ø 145)
Plaque électrique arrière droite (ø 180)
1500 W
2000 W
Puissance totale
Alimentation:
7000 W
230 V ~ 50 Hz
Dimensions de l’ouvertur
e pour l’encastr
ement dans le plan de travail
l’ouverture
l’encastrement
Largeur:
Profondeur:
560 mm
480 mm
Dimensions de l’appar
eil
l’appareil
Largeur:
Profondeur:
Branchement électrique
Reliez l'appareil à la terre,
conformément aux prescriptions
des normes et aux règlements en
vigueur.
Avant de procéder au branchement s'assurer
que:
- les plombs ainsi que l'installation
électriquedomestique sont en mesure de
supporter la chargede l'appareil (voir la
plaque signalétique);
- l'installation électrique domestique sont en
mesurede supporter la charge de l'appareil
(voir la plaque signalétique);
- l'installation d'alimentation est dotée d'une
mise à laterre efficace, conformément aux
normes et auxdispositions légales en
vigueur;
- le disjoncteur omnipolaire utilisés pour
lebranchement est facilement accessibiles
avecl'appareillage installé.
594 mm
510 mm
39
L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement multiple (risque
d’incendie).
L'appareil est livré sans câble s'adaptant
à l'alimentation disponible (type: H05 V2V2
T90 ou outres types de câbles avec
charatéristiques similaires), appliquez au
câble une fiche normalisée pour la charge
indiquée sur la plaque signalétique. Le câble
doit être muni de trois conducteurs. Celui
demise à la terra est repéré jaune-vert.
Dans le cas d'une installation fixe, le
raccordement au reseau doit être effectué par
l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure
omnipolaire, ayant une distance d'ouverture
des costancts d'au moins 3 mm. Le câble de
terre jaune-vert ne doit pas être interrompu
par l’interrupteur et doit être relié à la borne
du conducteur de protection.
En outre, il faut que le câble de terre
jaune-vert soit plus long d’environ 2 cm
que les câbles de phase et neutre (Fig. 5).
Le câble d’alimentation doit être placé
de telle manière qu’il ne touche aucune
partie chaude. Le câble d'alimentation sera
positionné de façon à ce qu' en aucun point
il ne devra atteindre une température supérieure de 50°C à la températur en ambiante.
Après le branchement, les éléments
chauffants seront essayés en les faisant
fonctioner pendant 3 mn env.
Les Constructeur décline toute rresponsabilité
esponsabilité
au cas oùles normes de pr
évention des
prévention
accidents ne seraient pas rrespectées.
espectées.
Le conducteur de terre sera raccordé à la
borne repérée par le signe
. Après le
raccordement du câble à laplaque à bornes,
le fixer au moyen du serre-câble.
Neutre
Terre (vert/jaune)
Fig. 5
Fig. 6
Branchement électrique à la plaque à
bor
nes
bornes
Le câble d’alimentation ne doit être
remplacé que par un professionnel qualifié
selon les normes en vigueur.
La table est équipée d’une plaque à bornes à
5 pôles dont les conducteurs sont prévus
pour fonctionner en 230 V monophasé (Fig.
6).
40
Choix du raccordement, du cable et du calibre des fusible (en
Ampéres)
Type of
connection
Raccor
deRaccordement
du cable à
la plaque
à bor
nes
bornes
Tension du
reséau
Tension du
éléments
chauffants
Appareil
tout
electrique
Monophasé
1
2
L1
3
4
N PE
Triphasé
1
2
3
L1
L2 L3 PE
4
Triphasé Y
3f. + neutre
1
2
3 4
Biphasé Y
2f. + neutre
1
2
L1 L2 L3 N PE L1
4
L2 N PE
230 V ~
230 V 3 ~
230 V
230 V
230 V
230 V
3 X 2,5 mm2
4 X 1,5 mm2
5 X 1,5 mm2
4 X 1,5 mm2
24 A
13 A
13 A
13 A
400 V 3N
~
3
400 V 2N ~
41
Encastr
ement
Encastrement
Les dimensions sont indiquées en millimètres.
Ces tables de cuisson sont prévues
pour être encastrées dans des meubles
de cuisine ayant une profondeur de 550
à 600 mm.
Côtés d'encastrement
Les tables de cuisson peuvent être
montées dans un meuble ayant une
ouverture pour l’encastrement des dimensions indiqués dans la figure 7.
La fixation de la table au meuble
doit être effectuée de la façon
suivante:
• placez les joints fournis sur les bords
de la découpe: positionnez-les
exactement sur les bords avant et
arrière, à 11 mm des bords latéraux
et à 10 mm de bord arrière en veillant
à ce que les extrémités des joints se
joignent parfaitement, sans se
chevaucher.
• Placez la table dans la niche
d'encastrement en la centrant
correctement (Fig. 8).
• Fixez la table au meuble à l'aide des
pattes de serrage prévues à cet
effet. Les pattes de serragese
trouvent dans l'emballage des
injecteurs fournis avec la table (Fig.
9). La traction exercée par les vis est
suffisante pour tracer un sillon dans
le joint d'étanchéité, que l'on pourra
aisément enlever.
L'encastrement de la table de
cuisson au dessus d'un lavevaisselle, d'un réfrigérateur, d'un
congélateur, d'un four, ou d'un
lave linge est déconseillé lorsque
le constructeur de ces appareils
électroménagers ne l’a pas
formellement prévu.
!
Fig. 7
Fig. 8
joint
d'étanchéité
Fig. 9
42
Possibilités d’encastr
ement
d’encastrement
Dans un meuble de cuisine avec
porte
Le meuble destiné à recevoir la table
de cuisson devra être fabriqué de façon
que le contact avec les parties métalliques chaudes soit évité.
La distance minimum entre le fond
de la table de cuisson et le plancher de
l’encastrement doit être de 20 mm.
Reportez vous à la figure 10.
La tablette sous la table de cuisson
doit être aisément démontable pour
avoir facilement accès à l'appareil en
cas de réparation.
Fig. 10
a) Tablette amovible
b) Espace éventuel pour les raccordements
Au-dessus d'un four
Pour les côtes d'encastrement reportez vous à la figure 7 à la page précédente. Prévoir deux supports pour l'aération. Les figures 11 et 12 illustrent
deux solutions possibles.
Les raccordements électriques du
four et de la table doivent rester accessibles et être effetués séparément.
Les meubles suspendus ou les hottes doivent être installés à une hauteur
minimale de 650 mm au-dessus de la
table de cuisson.
Fig. 11
Fig. 12
43
Garantie/service-clientèle
Belgique
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours
se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou
après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant
amputée.
La pr
ésente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Dir
ective de
présente
Directive
opéenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les dr
oits légaux dont
Européenne
droits
l'Union Eur
le consommateur dispose au titr
e de cette législation ne peuvent êtr
e altér
és par la
titre
être
altérés
pr
ésente déclaration de conditions de garantie.
présente
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers
l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions
suivantes:
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous
remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période
de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier
consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins
professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait
avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés
ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être
portée à notre connaissance.
4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des
preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates,
telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc,
résultent d'une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent
pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par:
- une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
- des conditions environnementales anormales en général,
- des conditions de fonctionnement inadaptées,
- un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues
en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications
de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de
réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou
incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de
rechange non d'origine.
44
10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils
volumineux ou pour des appareils encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que
le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus
d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les
dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à
charge de l'utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité
n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le
remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli
en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée
au prorata de la période d'utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de
garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même
défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de
conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil
dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité
reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en
Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux
conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz,
etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales
locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent
bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont
pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de
garantie.
Adresse de notre service clientèle:
Belgique
Téléphone
Téléfax
Electrolux Home Products Belgium
Consumer services
ELECTROLUX SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
E-mail: consumer.services@electrolux.be
Grand-Duché de Luxembourg
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
Consumer services
Rue de Bitbourg. 7
L-1273 Luxembourg-Hamm
E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
02/363.04.44
Téléphone
02/363.04.00
02/363.04.60
Téléfax
00 35242431-1 0035242 431-360
45
Garantie Eur
opeenne
Europeenne
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de
cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en
vigueur.
Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie
déménagera avec vous dans les conditions suivantes:
• La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à
l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable
délivré par le vendeur de l'appareil.
• La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces
détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour
votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils
particuliers.
• La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne
peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil.
• L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par
Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non
commerciales.
• L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en
vigueur dans votre nouveau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les
droits qui vous sont reconnus par la loi.
46

Manuels associés