DX4S DSMR 4Ch AVC Tx /wRx | DX4S DSMR 4-Channel AVC Radio | Spektrum DX4S DSMR 4Ch Tx Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
DX4S DSMR 4Ch AVC Tx /wRx | DX4S DSMR 4-Channel AVC Radio | Spektrum DX4S DSMR 4Ch Tx Manuel utilisateur | Fixfr
FR
REMARQUE:
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour
obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES:
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un
risque faible de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures
graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit
avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base
en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner
des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants
incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions
relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et tous les
avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter
tout dégât matériel ainsi que toute blessure grave.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS: Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours acheter
chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sûr d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute
garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
REMARQUE : Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon
Hobby se dégage de toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d’autre manière que celle citée précédemment.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
ENREGISTREMENT DE GARANTIE
Visitez le site www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer votre produit.
PRECAUTIONS RELATIVES A LA SECURITE
•Toujours contrôler que toutes les batteries sont correctement
chargées avant d’utiliser le véhicule.
• T oujours contrôler les servos et leurs connexions avant
chaque utilisation.
• N
e jamais piloter votre modèle à proximité de spectateurs,
sur un parking ou n’importe quel autre lieu où vous pouvez
causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
• N
e jamais utiliser votre modèle sous une averse. Une
mauvaise visibilité peut entraîner une perte de l’orientation et
une perte de contrôle de votre véhicule.
• N
e jamais pointer l’extrémité de l’antenne directement vers
le modèle. Les ondes émises par l’extrémité de l’antenne
sont très faibles.
• S i, en cours d’utilisation de votre modèle, vous constatez, à
quelque moment que ce soit, un comportement erratique ou
anormal, cessez immédiatement de l’utiliser jusqu’à trouver
la cause du problème et y remédier.
43
FR
Construite sur le succès de la DX3S, la Spektrum DX4S et son protocole DSMR vous en offre encore plus, elle possède des mixages
de direction pré-programmés, la possibilité d’assigner tous les interrupteurs et un écran LCD rétro-éclairé. La technologie exclusive
Spektrum 2.4GHz DSMR à saut de fréquence procure aux véhicules terrestres et aux bateaux une portée et une réponse élevée,
surtout dans les environnements où de nombreux émetteurs en 2.4GHz sont utilisés simultanément. Les émetteurs Spektrum DSMR
sont également compatibles avec les récepteurs DSM2.
TABLE DES MATIÈRES
Enregistrement de Garantie.......................................43
Identification des commandes et des interrupteurs....45
Insertion des Piles......................................................45
Insertion de la batterie Li-Po optionnelle................46
Changement du Grip en Caoutchouc..........................46
Mise à Jour du Logiciel..............................................46
ModelMatch..............................................................46
Écrans d’avertissement.............................................47
Alarme de faible niveau de pile..............................47
Alarme d’inactivité.................................................47
Écran Principal...........................................................47
Guide de Programmation...........................................47
Réglage Individuel des Courses des Commandes.......47
Liste..........................................................................48
Sélection du Modèle...............................................48
Copie.....................................................................48
Inversion................................................................49
Course ..................................................................49
Exponentiels .........................................................49
Compatibilité du Récepteur........................................50
Installation sur Véhicule Électrique.........................51
Installation Typique pour Modèle Thermique...........51
44
Failsafe..................................................................51
Affectation ............................................................51
Sub-Trim................................................................51
Minuterie...............................................................52
Interrupteur ...........................................................52
Mixage...................................................................53
Mixage moteur sur pont (MSP)...............................54
Mixage Programmable...........................................55
Vitesse des Servos.................................................55
ABS.......................................................................55
AVC Contrôle actif de stabilisation..........................56
Pas des Trims (Pas Trim) ........................................56
Compensation des Gaz (Throttle Punch).................57
Remise à Zéro du Modèle Courant.........................57
Moniteur................................................................57
Système................................................................58
Guide de Dépannage.................................................59
Garantie et Réparations.............................................60
Coordonnées de Garantie et réparations....................61
Informations de Conformité pour l’Union Européenne.....62
Déclaration de Conformité.........................................62
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
FR
IDENTIFICATION DES COMMANDES ET DES INTERRUPTEURS
Fonctions
A
Interrupteur A
B
Interrupteur B
C
Interrupteur C
D
Interrupteur D
E
Interrupteur E
F
Interrupteur F
G
Molette de sélection
H
Lecteur de carte SD
(Sous le grip en
caoutchouc)
Fonctions
I
Grip en caoutchouc
J
Interrupteur
d’alimentation
K
DEL d’alimentation
L
Couvercle des piles
M
Gâchette des gaz
N
Volant de direction
O
Antenne
P
Ecran LCD
Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation (J) pour
allumer l’émetteur. La DEL
d’alimentation (K) s’allume,
le logo Spektrum apparaît
à l’écran, puis l’écran
principal s’affiche sur l’écran LCD (P).
C
B
O
A
P
F
G
E
D
M
H
N
I
J
L
K
INSERTION DES PILES
1
2
ATTENTION : Ne retirez JAMAIS les piles de l’émetteur quand le véhicule est en fonctionnement, il pourrait se produire une
perte de contrôle entraînant des dégâts matériels ou des blessures corporelles.
ATTENTION : Si vous utilisez des batteries rechargeables ne rechargez que celles-ci. Si vous tentez de charger des piles nonrechargeables, vous vous exposez à un risque d’explosion entraînant des blessures corporelles et des dégâts matériels.
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
45
FR
Insertion de la batterie Li-Po optionnelle
IMPORTANT: Mettre le type de batterie TX sur LiPo dans le menu Système/alerte pour s’assurer que la tension d’alerte de la batterie est appropriée à la batterie. Consultez la section Système pour des informations complémentaires.
1
2
3
Changement du Grip en Caoutchouc
Cet émetteur est livré avec 3 grips de tailles différentes et le grip de taille moyenne est installé par défaut. Une lettre placée à
l’intérieur du grip indique sa taille : L pour Large (grande taille), M pour Medium (taille moyenne) et S pour Small (petite taille).
Pour changer de grip:
1. Soulevez le bord de celui-ci et tirez dans la direction opposée au manche.
2. Alignez les languettes du nouveau grip avec les fentes de la poignée.
3. Pressez le grip contre la poignée.
Mise à Jour du Logiciel
Le DX4S est équipée d’un lecteur de carte SD qui permet
la mise à jour du logiciel quand une nouvelle version est
disponible.
Enregistrez votre émetteur sur : community.spektrumrc.com
pour être tenu informé des dernières mises à jour.
Pour installer les mises à jour dans votre DX4S :
1. Enlevez le grip en caoutchouc à l’arrière du manche de
l’émetteur.
2. Téléchargez la dernière version du logiciel à partir de : community.spektrumrc.com sur la carte SD. Le numéro de série peut être
trouvé en allant dans le menu Version.
3. Insérez la carte SD dans le lecteur de la DX4S.
4. Mettez l’émetteur sous tension. Le logo Spektrum ainsi qu’une barre de progression vont s’afficher à l’écran. L’installation est
terminée quand l’écran principal s’affiche.
5. Retirez la carte SD du lecteur.
6. Replacez le grip en caoutchouc sur la poignée.
ModelMatch
Le DX4S intègre la technologie ModelMatch qui empêche de faire fonctionner un véhicule en utilisant une mémoire modèle incorrecte. Si vous sélectionnez une mémoire modèle incorrecte, le récepteur ne répondra pas à l’émetteur.
46
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
FR
ÉCRANS D’AVERTISSEMENT
Alarme de faible niveau de pile
Une alarme retentit et un écran d’avertissement apparaît lorsque le niveau de
charge des piles de l’émetteur descend au-dessous d’un seuil défini. Cette
alarme avertit l’utilisateur d’arrêter l’utilisation au plus vite, d’éteindre l’émetteur
et de changer les piles. Appuyez sur la molette pour arrêter l’alarme et afficher
l’écran Principal. Définissez le seuil de faible niveau de charge des piles par le
biais de l’écran System (Système).
ATTENTION: Si vous choisissez d’utiliser la batterie Li-Po optionnelle, ne
laissez jamais sa tension descendre sous 6.4V
A Titre de l’avertissement
B Tension des piles sous le seuil défini
C Flèche animée pointant sur la molette située sous l’écran
D Image de la molette située sous l’écran
Alarme d’inactivité
Une alarme retentit et un écran d’avertissement apparaît lorsque l’émetteur a été laissé allumé (approximativement 10 minutes) sans qu’aucun mouvement de commande n’ait été effectué. Le déplacement d’une commande arrêtera l’alarme. Cette alarme rappelle à l’utilisateur d’éteindre l’émetteur pour
économiser les piles.
ÉCRAN PRINCIPAL
L’écran principal affiche les informations relatives au modèle
actif, ainsi que le chronomètre (si activé).
Pour retourner à n’importe quel moment à l’écran principal,
pressez et maintenez la roulette durant 3 secondes.
A Nom de l’utilisateur
B Mémoire modèle active
C Nom de la mémoire modèle
D Chronomètre (Si activé)
E Tension des piles de l’émetteur
F Débattement de la direction en %
G Débattement du frein en %
H Position du trim de la direction
I Position du trim des gas
J Position du trim de la voie Aux 1
K Position du trim de la voie Aux 2
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
GUIDE DE PROGRAMMATION
Utilisation de la molette et de l’écran LCD
Pressez la molette pour entrer dans une fonction surlignée.
Faites tourner la molette pour surligner la fonction, ou modifier
la valeur du paramètre sélectionné.
Appuyer
Press
Faire
tourner
Turn
Maintenir
enfoncé
Press
Pressez et maintenez la molette durant 3 secondes à n’importe
quel écran pour revenir à l’écran principal ou à l’écran Liste.
Pour effectuer la programmation, toujours commencer par
presser la molette, puis faire tourner, puis presser et ainsi
de suite.
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
Pour valider, choisir ou
quitter une sélection
Basculer entre les options
ou modifier la valeur
d’une option
Maintenir la molette enfonçée
pendant 3 secondes et la relâcher
pour passer à l’écran supérieur
47
FR
Réglage Individuel des Courses des Commandes
Dans certaines conditions, vous aurez peut être la nécessité d’avoir une course différente dans chaque direction; par
exemple, si vous souhaitez avoir une course supérieure vers la
gauche par rapport à la droite, suivez les étapes suivantes:
1. Surlignez la valeur que vous souhaitez modifier et pressez
la molette.
2. Quand les deux directions sont sélectionnées simultanément, déplacez la commande (Le volant ou la gâchette)
dans la direction que vous souhaitez modifier. La boîte de
sélection se déplace dans la direction désirée. Vous n’avez
pas à maintenir la commande, la direction reste mémorisée.
3. Pour modifier la direction opposée, déplacez simplement la
commande dans cette direction.
4. Pressez la molette pour enregistrer les réglages.
LISTE
L’écran Liste répertorie les autres écrans permettant d’effectuer
la programmation de l’émetteur.
• Une case foncée (A) contenant un symbole ou du texte
clair représente la sélection surlignée.
• Le nom de l’écran actif (B) est affiché en haut de
l’écran.
• En sélectionnant cette flèche (C) vous retournerez
à l’écran précédant, par exemple à l’écran Principal
ou à l’écran Liste.
• La petite barre (D) affiche la position relative d’un
nom d’écran surligné dans la liste.
A
B
C
D
Sélection du Modèle
Utilisez le menu Choix Modèle pour changer de mémoire modèle, la nommer ou la copier. La DX4S
possède 30 mémoires modèle.
ATTENTION: NE JAMAIS changer de mémoire modèle durant l’utilisation du véhicule. Le changement
de mémoire modèle interrompt le signal entre l’émetteur et le récepteur pouvant entraîner une perte de
contrôle du véhicule causant des dégâts matériels et des blessures corporelles.
Nom du Modèle
Cette fonction vous permet de nommer la mémoire modèle sélectionnée en utilisant jusqu’à 8 caractères.
1. Utilisez la molette pour sélectionner un nom de modèle dans la liste.
2.Sélectionnez le caractère que vous souhaitez changer. La liste des caractères apparaît.
3. Sélectionnez le caractère que vous souhaitez utiliser.
4. Une fois que vous aurez terminé de nommer la mémoire modèle, sélectionnez la flèche pour
enregistrer et retourner à la liste.
Copie
La fonction Copie permet de partager les réglages de la mémoire de modèle active avec un
espace de mémoire de modèle sélectionné. Cela s’avère utile pour
enregistrer la configuration propre à un modèle afin d’ajuster la
programmation en fonction des conditions de piste ou des réglages
d’un modèle.
En choisissant NON vous retournez à l’écran Liste. En choisissant OUI vous enregistrez les paramètres du modèle actif dans la
mémoire modèle sélectionnée.
A
B
AN
uméro de la mémoire modèle active ou mémoire modèle source
B Numéro de la mémoire modèle de destination
IMPORTANT: Quand vous utilisez la fonction Copie, les informations
du modèle sont écrasées de façon permanente par les paramètres
du modèle actif.
48
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
FR
Inversion
Cette fonction, aussi nommée inversion de servo, fixe la direction
de la voie en fonction de l’entrée. Utilisez ce menu, si par exemple
les roues braquent vers la gauche alors que vous tournez le volant
vers la droite. Cette fonction est disponible sur toutes les voies et
est la première fonction à paramétrer lors de la programmation.
Course
La fonction Course prend en charge le réglage précis des fins de course
dans chaque direction pour toutes les voies. Les courses peuvent prendre une valeur allant de 0% à 150% (100% valeur par défaut).
REMARQUE: Toujours contrôler que les tringleries ou les biellettes ne
bloquent pas quand vous êtes en fin de course. Des valeurs de course
trop importantes causeront des blocages pouvant endommager le
véhicule.
Voie
Haut
Bas
Direction
G (gauche)
D (droite)
GAZ
F (freinage)
Av (vers l’avant)
Aux 1
H (haut)
B (bas)
Aux 2
H (haut)
B (bas)
Exponentiels
La fonction Expo (Exponentiel) influe sur le taux de réponse de la
direction, des gaz et/ou du freinage. Une valeur Expo de direction
positive, par exemple, réduit la sensibilité de la direction aux
alentours du neutre, ce qui facilite le pilotage à grande vitesse
dans les lignes droites tout en permettant des virages de rayon
maximal. Si, avec une valeur Expo positive, la sensibilité est
réduite aux alentours du neutre, ce réglage a également pour
effet d’augmenter la sensibilité en fin de course.
A Voies: Direction, gaz, Aux1
et Aux2
B Orientation
C Valeur réglable (de –100 %
à +100 % (0 correspond au
paramètre d’usine ou à la
désactivation))
*Tableau de référence des options disponibles pour chaque voie :
Voie
Haut
Bas
Direction
G (gauche)
D (droite)
GAZ
F (freinage)
Av (vers l’avant)
Aux 1
H (haut)
B (bas)
Aux 2
H (haut)
B (bas)
A
B
C
IMPORTANT: Des valeurs positives et négatives d’Expo sont disponibles. Une valeur positive diminue la sensibilité autour du neutre
(Utilisé dans la majorité des cas), tandis qu’une valeur négative augmente la sensibilité autour du neutre (très rarement utilisé).
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
49
FR
COMPATIBILITÉ DU RÉCEPTEUR
L’émetteur DX4S est compatible avec touts les récepteurs DSMR et DSM2 pour véhicules terrestres et navigants. Le Spektrum
Récepteur SRS4210 DSMR est compatible avec tous les émetteurs Spektrum DSMR, mais est également compatible avec les
émetteurs DSM2. Le SR410 DSMR est uniquement compatible avec les émetteurs DSMR.
AVC – Contrôle actif du véhicule
La technologie AVC est la toute dernière innovation de la gamme Spektrum de chez Horizon Hobby. Ce système de stabilisation
Spektrum apporte une toute nouvelle expérience dans pilotage RC. La technologie AVC utilise des capteurs pour agir sur la sortie de
la voie des gaz et de la direction, pour plus de stabilité.
REMARQUE: Vous devez utiliser des servos digitaux avec le récepteur SRS4210. L’utilisation de servos analogiques diminuera les
performances du système et risque de provoquer la surchauffe des servos.
SR410 installation du récepteur
Installez le récepteur sur votre véhicule en utilisant de la
mousse adhésive double-face. La mousse adhésive double-face
main­tient le récepteur en place et le protège des vibrations.
Positionnez l’antenne verticalement à l’extérieur du véhicule
dans un tube d’antenne. Le SR410 possède une antenne de
type coaxial. Les derniers 31mm en partant de l’extrémité sont
la partie qui reçoit le signal venant de l’émetteur.
Branchements et installation du SRS4210 récepteur
Vous devez installer le récepteur dans le véhicule avant de
l’affecter à l’émetteur. Le récepteur peut être installé à plat
avec l’étiquette sur le dessus ou sur la tranche. Le système
AVC détecte automatiquement l’orientation du récepteur lors
de l’affectation. Le récepteur doit être placé totalement à plat
l’étiquette vers le haut ou totalement à la perpendiculaire quand
il est installé sur sa tranche. Si le récepteur est légèrement
incliné, le fonctionnement de l’AVC sera altéré. Si vous modifiez
l’orientation du récepteur après l’affectation, vous devrez le
réaffecter de nouveau pour le bon fonctionnement de l’AVC.
Installez le récepteur dans votre véhicule en utilisant la mousse
adhésive double-face incluse. La mousse adhésive maintiendra
le récepteur en place tout en l’isolant des vibrations.
IMPORTANT: Ne fixez pas le récepteur SRS4210 à l’aide de
bande auto-agrippante. Les performances du système AVC
seraient dégradées.
L’antenne doit être guidée verticalement à l’aide d’un tube d’antenne. Plus l’antenne sera élevée, meilleure sera la réception.
REMARQUE: Ne pas couper ou plier l’antenne sous peine de
l’endommager.
Voies auxiliaires
Les voies auxiliaires peuvent servir à commander un servo additionnel, ou d’alimentation pour une puce de comptage. Si l’AVC
est activé, seules la voie des gaz et de la direction seront opérationnelles, la voie Aux ne pourra servir qu’a alimenter une puce de
comptage ou des éclairages.
Si l’AVC est désactivé (Voir la section DESACTIVATION DE LA FONCTION DE STABILISATION pour désactiver l’AVC), les voies auxiliaires pourront commander des servos.
Antenne
Port Aux 2
Port Aux 1
Port des GAZ
Port de la
direction
Port Affectation/
Alimentation
50
Port Affectation/
Alimentation
Port de
désactivation
Port Data
(Données)
Port Aux 2
Port Aux 1
Port des GAZ
Antenne
Port de la
direction
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
FR
Installation du récepteur avec ESC
Vers le moteur
Batterie
contrôleur électronique
de vitesse
Récepteur
Servo de direction
Installation du récepteur avec pack batterie
Batterie
Récepteur
Servo de gaz
Servo de direction
IMPORTANT: Si vous agissez sur le trim des gaz ou de la direction à l’émetteur, le récepteur devra être mis hors tension puis
réactivé pour enregistrer les nouvelles position des trims. Autrement l’AVC ne fonctionnera pas correctement.
Failsafe (Les positions de sécurité intégrée)
Les positions de sécurité intégrée (failsafe) sont également réglées lors de l’affectation. Dans
l’hypothèse peu probable d’une perte de la liaison radio en cours d’utilisation, le récepteur ramène
le servo des gaz à sa position préprogrammée de failsafe (freinage maximal normalement) et les
sorties des autres voies sont désactivées. Si le récepteur est mis sous tension avant l’émetteur, il
bascule en mode failsafe et place le servo des gaz dans la position de failsafe préréglées. Une fois
que l’émetteur est sous tension, les commandes reprennent leur fonctionnement normal.
IMPORTANT: le failsafe s’active uniquement en cas de perte du signal de l’émetteur. Le failsafe
n’est PAS activé si la charge de la batterie du récepteur est faible ou en cas de perte de puissance
du récepteur.
L’écran Bind (Affectation) indique le modèle actif et permet l’affectation de la mémoire de modèle
active à un récepteur.
Bind (Affectation)
Bind est le processus consistant à renseigner le récepteur sur le code spécifique de l’émetteur, appelé identificateur unique global
(GUID, Globally Unique Identifier), et à mémoriser les valeurs de sécurité intégrée. Lorsqu’un récepteur est affecté à un émetteur/
une mémoire de modèle, il répond uniquement à cet émetteur/cette mémoire de modèle spécifique (voir ModelMatch pour plus
d’informations).
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
51
FR
Affectation du SR410 récepteur à l’émetteur
1. Insérez la prise d’affectation dans le port BIND du récepteur.
2. Mettez le récepteur sous tension et patientez jusqu’au clignotement de la DEL du récepteur.
3. Mettez l’émetteur sous tension.
4. Sélectionnez la mémoire modèle avec laquelle vous souhaitez effectuer l’affectation.
5. Sélectionnez Affectation (Bind) dans le menu Liste.
6. Placez la gâchette des gaz dans la position désirée pour le failsafe.
IMPORTANT: La gâchette des gaz doit rester dans la position de failsafe jusqu’à la fin de l’affectation.
7. Surlignez Bind (Affectation) et pressez la molette. La DEL orange située au sommet de l’émetteur va se mettre à clignoter.
8. Une fois que le processus d’affectation est terminé, les DELs orange du récepteur et de l’émetteur cessent de clignoter et
s’éclairent fixement.
REMARQUE: Toujours retirer la prise d’affectation du récepteur quand l’affectation est terminée. En cas d’oubli, le récepteur entrera
de nouveau en mode affectation lors de la mise sous tension suivante.
Affectation et calibration du SRS4210 récepteur
Vous devrez recalibrer le récepteur à chaque affectation.
IMPORTANT: Veuillez parfaitement suivre l’ordre des étapes de la séquence suivante afin d’assurer le fonctionnement optimal de l’AVC.
1. Insérez la prise d’affectation dans le port BIND du récepteur.
2. Mettez le récepteur sous tension. La DEL orange clignote indiquant que le récepteur est en mode affectation.
3. A l’émetteur mettez les trims ST TRIM et TH TRIM au neutre.
4. Placez votre émetteur en mode Affectation.
5. La DEL orange s’éclaire fixement une fois le processus d’affectation terminé.
6. Pressez la gâchette en position plein gaz.
7. Poussez la gâchette en position frein maxi, puis relâchez la gâchette pour la replacer au neutre.
8. Tournez le volant complètement vers la droite.
9. Tournez le volant complètement vers la gauche, puis relâchez-le pour le remettre au neutre. La DEL orange va clignoter une fois.
10.Retirez la prise d’affectation du récepteur une fois que l’affectation et la calibration sont effectuées.
11.Mettez l’émetteur hors tension.
IMPORTANT: Vous devez réaffecter votre récepteur si vous :
• Avez inversé la direction du servo après l’affectation
• Avez modifié la valeur de la course après l’affectation
• Souhaitez utiliser le récepteur sur une mémoire modèle différente
Si vous modifiez la direction ou la course d’un servo après l’affectation, l’AVC ne fonctionnera pas correctement.
Désactivation de la fonction de stabilisation
Si vous participez à une course officielle, vous devrez probablement désactiver le système AVC. Pour désactiver l’AVC, insérez une
deuxième prise d’affectation dans le port DISABLE (Désactivation), puis effectuez l’affectation.
IMPORTANT: Vous devez re-calibrer le récepteur à chaque affectation. Pour activer l’AVC, consultez la section AFFECTATION ET CALIBRATION DU RECEPTEUR.
Sub-Trim
Cette fonction permet d’effectuer électroniquement de petites corrections de la position
au neutre du bras de servo. Le sub-trim est disponible sur toutes les voies.
ATTENTION: utilisez uniquement de faibles valeurs de sub-trim afin de ne
pas dépasser la course maximale des servos. Si vous remarquez qu’un servo
nécessite une grande correction au sub-trim, remettez le trim à zéro et réglez
mécaniquement la position du bras du servo.
*Tableau de référence pour les options disponibles pour chaque voie:
Voie
52
Haut
Bas
Direction
G (gauche)
D (droite)
GAZ
F (freinage)
Av (vers l’avant)
Aux 1
H (haut)
B (bas)
Aux 2
H (haut)
B (bas)
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
FR
Minuterie
Cette fonction prend en charge le minutage normal et le minutage à rebours.
Minutage à rebours (par défaut)
Vous permet d’effectuer un compte à rebours d’une durée pouvant aller jusqu’à 21 minutes,
réglable par incréments de 10 secondes. Généralement la valeur de compte à rebours programmée correspond à la durée d’une manche de course ou à l’autonomie du véhicule. Le
compte à rebours peut être remis à zéro en sélectionnant Init Timer ou en maintenant durant
3 secondes l’interrupteur assigné à l’activation de la minuterie.
Minutage normal
Cette fonction s’utilise comme un chronomètre et est très pratique pour déterminer
l’autonomie donnée par un plein de réservoir ou d’une charge d’une batterie.
Utilisation de la minuterie
1. Assignez cette fonction à un interrupteur dans le menu Inter.
2. Actionnez l’interrupteur pour démarrer ou arrêter la minuterie.
3. Pour réinitialiser la minuterie, maintenez l’interrupteur enfoncé durant 3 secondes.
Interrupteur (Switch)
Ce menu vous permet d’assigner n’importe lequel des 7 interrupteurs aux
fonctions suivantes. Les interrupteurs ayant un +/- à côté de leur nom peuvent être assignés à différentes directions. Par exemple, Dr trim+ , un clic
droit de l’interrupteur équivaut à un pas de trim de direction vers la droite. Dr
trim- un clic droit de l’interrupteur équivaut à un pas de trim de direction vers
la gauche.
Aux1 et Aux2 ne peuvent être assignés qu’à une seule fonction à la fois. Par
exemple, si Aux1 est assigné à Mix 4WS, il ne sera pas dans les options de
l’écran Inter.
Interrupteur A,B,C,D et E
AX1 Trim- – Trim de la voie 3
AX2 Trim+ – Trim de la voie 4
AX2 Trim- – Trim de la voie 4
Frein+ – Trim du frein
Frein- – Trim du frein
Dr Taux+ – Débattement de direction
Dr Taux- – Débattement de direction
ROSS – Démarrage à distance
Minuterie – Normal ou à rebours
Mix 4WS – 4 roues directrices
Mix Frein – Mixage frein
Mix A – Mixage fonction A
Mix B – Mixage fonction B
Mix A Taux – Taux de mixage A
Mix B Taux – Taux de mixage B
Inact. – Interrupteur OFF
AX1 Lin – Voie 3 linéaire
AX1 2P – Voie 3 2 positions
AX1 3P – Voie 3 3 positions
AX1 MT – Voie 3 momentanée
AX2 Lin – Voie 4 linéaire
AX2 2P – Voie 4 2 positions
AX2 3P – Voie 4 3 positions
AX2 MT – Voie 4 momentanée
Dr Trim+ – Trim de direction
Dr Trim- – Trim de direction
Gz Trim+ – Trim des gaz
Gz Trim- – Trim des gaz
AX1 Trim+ – Trim de la voie 3
Interrupteur F
Inactivé
AX1 2P
AX1 MT
AX2 2P
AX2 MT
ROSS
Minuterie
Mix 4WS
Mix A
Mix B
Potentiomètre
AX1 Lin
AX2 Lin
DR Trim+
DR TrimGZ Trim+
GZ TrimAX1 Trim+
AX1 TrimAX2 Trim+
AX2 Trim-
Frein+
FreinDr Taux+
Dr Taux-
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
53
FR
Mixage
La DX4S propose un mixage de direction (Mix Dir), un mixage de frein (Mix Frein) ainsi
que deux mixages programmables (Mix A et Mix B).
Mix Dir (Mixage de direction)
Utilisez ce mixage avec les véhicules équipés de 4 roues directrices (4WS) ou équipés de
deux servos de direction (Double Dir).
REMARQUE: Toujours effectuer une vérification des commandes du véhicule les roues
hors du sol, avant de le piloter.
Options de mixage
1. Sélectionnez AX1 ou AX2 en voie esclave. Aux1 et Aux2 ne peuvent être assignés
qu’à un seul mixage à la fois. Si Aux1 ou Aux2 est assigné à un autre mixage, il ne
sera pas disponible comme voie esclave dans les options.
2. Réglage de la valeur A. La valeur affichée est le pourcentage d’entrée de la voie
esclave par rapport à l’entrée de la voie maître.
Par exemple, 100% signifie que le mouvement de la voie esclave est égal au mouvement de la voie maître. Si vous réglez la valeur sur 50%, la voie esclave effectuera
un mouvement égal à la moitié du mouvement de la voie maître. Une valeur négative
entraînera un mouvement en direction inverse.
Mixage 4 roues directrices
Options de mixage:
• 4 roues directrices
• Roues avant directrices
• Roues en crabe
• Roues arrières directrices
1.Allez dans le menu Mixage, puis sélectionnez Mix Dir.
2.Sélectionnez 4 WS.
3.Sélectionnez Inact, puis faites défiler la mixage 4WS vers AUX 1 ou AUX 2.
4.Pour désactiver une option de mixage, allez sur l’option de direction et sélectionnez
Inact. Quand une option de direction est désactivée, l’interrupteur ignore cette option.
Toutes les options de direction sont activées par défaut.
5.Réglage du débattement de direction pour les 4 roues directrices (4WS et crabe)
Les valeurs affichées à l’écran 4WS correspondent au débattement de direction du
train arrière.
Par exemple “100/100” signifie que le débattement de la direction du train arrière
est à 100% de la valeur du débattement du train avant. “50/50” signifie que le
débattement de la direction du train arrière est à 50% de la valeur du débattement du
train avant dans les deux directions (gauche et droite).
6.Activation/désactivation du trim (4WS uniquement)
Quand le trim est activé, le trim de direction agit sur la direction du train avant et du
train arrière. Si le trim est désactivé, il agira que sur la direction du train avant.
7.Interrupteur : Assignez l’option 4WS à un interrupteur. A chaque fois que vous
agirez sur l’interrupteur, l’option 4WS apparaîtra à l’écran principal.
54
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
FR
Double Dir (double servo de direction)
Trim: Act (par défaut) ou Inactivé. Nous vous recommandons d’activer le trim de façon que le trim règle simultanément le servo de
direction gauche et le droit. Si vous devez effectuer de petits réglages aux servos de façon individuelle, vous pouvez le faire dans
le menu Sub-Trim.
Inter: Vous devez assigner le Double Dir à un interrupteur, en activant une valeur B dans le mixage. L’assignation du Double Dir à
un interrupteur est idéale quand vous souhaitez obtenir différentes valeurs de direction arrière pour des conditions différentes. Par
exemple vous devez utiliser un débattement plus faible quand le véhicule se déplace rapidement. Quand le véhicule se déplace
lentement, utilisez l’interrupteur pour sélectionner un débattement plus important pour augmenter la maniabilité du véhicule. Vous
pouvez également régler une des valeurs sur 0% afin de désactiver le mixage.
Mix Frein (Brake Mix)
Utilisez ce mixage sur les véhicules de grande échelle qui ont des freins avant et arrière séparés commandés par des servos indépendants. Cette valeur de mixage permet de gérer la répartition entre les
freins avant et arrière. L’assignation de Mix Frein à un interrupteur permet de régler la valeur à partir de
n’importe quel écran.
1. Sélectionnez AX1 ou AX2 comme voie esclave. Si Aux1 ou Aux2 est assigné à un autre mixage, il ne
sera pas disponible comme voie esclave dans les options.
2. Réglez la valeur de Mix Frein pour régler la répartition entre les freins avant et arrière. Inter: Vous
pouvez assigner Mix Frein à un interrupteur. L’assignation de Mix Frein à un interrupteur permet de
régler la répartition à partir de n’importe quel écran.
Mixage moteur sur pont (MSP)
Le mixage moteur sur pont est utilisé pour régler la répartition de la puissance entre les moteurs des crawlers ayant les moteurs
directement placés sur les ponts.
Options de mixage:
• Propulsion
• Traction
• 4WD ( 4roues motrices)
1. Sélectionnez MSP dans le menu Mix Gaz.
2. Allez sur Inact. Pressez la roulette, faites la tourner pour activer le mixage.
Pressez de nouveau la roulette pour régler le mixage.
3. Pour désactiver une option
Allez sur l’option de MSP et sélectionnez Inact. Quand une option de MSP
est désactivée, l’interrupteur ignore cette option. Toutes les options de MSP
sont activées par défaut.
4. Réglage de la valeur de répartition des gaz (4WD uniquement)
La valeur affichée à l’écran correspond au pourcentage du moteur arrière.
Par exemple, une valeur de 70% signifie que le moteur arrière est à 70% de
la puissance du moteur avant.
5. Réglage en mouvement
Vous pouvez assignez les interrupteurs suivants à des taux de répartition:
• A
• C
• E
• B
• D
• Dial (Rotatif)
Assignez le taux de répartition entre les moteurs à un interrupteur pour pouvoir
changer la répartition quand le véhicule est en mouvement.
6. Assignation des options de mixage à un interrupteur
Assignez l’option MSP à un interrupteur. A chaque fois que vous agirez sur
l’interrupteur, l’option MSP apparaîtra à l’écran principal.
Le pas de répartition:
Cette fonction agit sur la valeur modifiée à chaque pression sur l’interrupteur ou
rotation du Dial mais n’a aucun effet sur la valeur totale du mixage.
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
Ecran principal
Ecran Mixage MSP
55
FR
AVC Contrôle actif de stabilisation
Options:
• Gain de la direction
• Gain des gaz
• Priorité
1.Sélectionnez AVC dans la Liste des fonctions.
2.Placez son statut en ACT.
3.Réglez le gain de la direction et/ou la sensibilité du gain
des gaz
La valeur par défaut est de 0% (Gains de la direction et des
gaz désactivés). Quand la valeur augmente, les compensations du système AVC augmentent.
Réglez le gain de la direction jusqu’à l’obtention de la
réponse souhaitée. Si les roues avant commencent à vibrer,
cela signifie que le gain est trop important. Réduisez la
valeur du gain jusqu’à l’arrêt des vibrations. Vous pouvez
assigner les gains de la direction et des gaz au même interrupteur de façon à ajuster les 2 gains simultanément.
4.Interrupteur: Le fait d’assigner le gain de la direction et
le gain des gaz à un interrupteur vous permet d’ajuster la
sensibilité sans devoir passer par le menu AVC. Vous pouvez
assigner les gains de la direction et des gaz au même interrupteur de façon à ajuster les 2 gains simultanément.
5. Réglage de la priorité de la direction
La valeur par défaut est de 0%, cela signifie que l’AVC est
actif quand la direction est proche du neutre. Plus vous
tournerez le volant, l’émetteur aura la priorité par rapport
à l’AVC. En augmentant la valeur de la priorité, l’AVC sera
moins actif lors des mouvements du volant. Par exemple,
pour une priorité de 80%, le contrôle de l’AVC sera réduit de
80% lors du braquage à fond du volant vers la gauche ou la
droite. En augmentant la priorité de la direction vous pourrez
effectuer des virages plus serrés.
56
Liste des fonctions
Quand le gain de la
direction est activé,
il pilote AUX 1
Quand le gain des gaz
est activé, il pilote AUX 2
Menu AVC
La priorité permet de
régler le gain de la
direction par rapport aux
ordres donnés au volant
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
FR
Mixage Programmable
Cette fonction vous permet d’assigner n’importe
quelle voie en Maître ou Esclave, très pratique
quand vous devez assigner une voie auxiliaire (AUX)
en maître.
1. Allez sur Inact. Pressez la molette une fois et
sélectionnez la voie Maître.
2. Sélectionnez la voie Esclave.
3. Réglez le pourcentage de la Valeur A.
Vous pouvez personnaliser les noms des Mix A
et Mix B, rendant plus facile l’identification de la
fonction. Les noms s’entrent de la même façon que
le nom d’utilisateur.
Options de mixage
Trim: Inh or Act. Inact. ou Act . Quand le Trim
est activé, les réglages de trim de la voie maître
s’appliquent à la voie esclave.
Inter: Vous devez assigner un interrupteur au
mixage, la Valeur B du mixage s’active.
Pour régler la Valeur B:
1. Assignez un interrupteur au mixage.
2. Pressez l’interrupteur en avant ou en arrière.
A l’écran vous passerez de la Valeur A à la
Valeur B.
3. Sélectionnez la Valeur B et faites tourner la
molette pour modifier la valeur.
4. Pressez la molette pour enregistrer la sélection.
REMARQUE: Toujours effectuer une vérification de la réponse des mixage avant de faire
rouler votre modèle. Soulevez les roues du sol
afin que le véhicule ne se déplace pas durant
le test.
IMPORTANT: Une valeur négative inverse la
direction du mouvement de la voie secondaire
par rapport à la voie primaire.
Vitesse des Servos
Pas du Trim
La fonction Vitesse des servo permet
de modifier la vitesse d’un des quatre
canaux — direction, gaz et aux de 100%
(par défaut) à 1%. La vitesse maximale est
100% et fixée par les caractéristiques du
servo lui-même.
Cette fonction intervient sur le
déplacement effectué par le
servo à chaque clic de trim,
cépendant ce réglage n’a aucune incidence sur la course
totale. Le Pas du trim peut
prendre une valeur de 1 à 20
(4 par défaut). Pour régler le
Pas de Trims:
1. Sélectionnez Pas Trim dans
le menu Liste.
2. Sélectionnez la voie désirée
et pressez la molette pour
l’activer.
3. Faites tourner la molette
pour régler le pas du trim.
4. Pressez la molette pour enregistrer la sélection.
• Sur l’écran Liste, surlignez la fonction
Vitesse de servo à l’aide de la molette.
Appuyez sur la molette pour accéder à la
fonction Vitesse de servo. L’écran Vitesse
de servo apparaît.
• Sélectionnez le canal voulu à l’aide de la
molette puis appuyez sur la molette pour
accéder à ce canal. Tournez la molette
pour régler la vitesse du servo.
ABS (Freinage par Pulsations pour Éviter le Blocage)
Le système de freinage automatique ABS (freinage par pulsations) permet d’éviter le blocage des freins et améliore les
performances de freinage en actionnant les freins par impulsions. Les paramètres de freinage ABS suivants peuvent être
programmés:
State (Etat): Inact. ou Act. (Désactivé ou Actif)
Point: Position de l’accélérateur à laquelle s’effectue le
freinage par impulsions (0 à 100, par défaut 60).
Stroke (Pas): Course des gaz pendant le freinage par
impulsions (0 à 100, par défaut 50).
Lag (Délais): Temporisation avant le début des impulsions
(0,0 à 2,0 par incréments de 0,1, par défaut 0,5).
Speed (Fréq.): Vitesse ou fréquence de commande du freinage
par impulsions (-1 à -30, par défaut -1).
L’histogramme en bas de l’écran affiche les paramètres et présente
le mode de fonctionnement de l’ABS.
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
IMPORTANT: L’état doit être Act
(Actif) pour activer la
fonction ABS.
• Sur l’écran Liste, surlignez
la fonction ABS à l’aide de la
molette.
• Appuyez sur la molette pour
accéder à la fonction ABS. L’écran
ABS s’affiche.
• Utilisez la molette pour
sélectionner le paramètre ABS à
régler.
• Appuyez sur la molette pour
surligner ce paramètre ; le cadre
correspondant clignote. Tournez la
molette pour régler cette fonction.
57
FR
Compensation des Gaz - Gz Punch (Throttle Punch)
La fonction Gz Punch est utilisée pour déplacer la voie des gaz à une position prédéterminée quand
4% de la course des gaz est effectuée. Elle est employée typiquement avec les voitures thermiques
pour rattraper le jeu existant dans les tringleries.
Pour accéder à la fonction Gz Punch :
• Une fois dans l’écran List, utilisez la molette pour mettre la fonction Gz Punch en surbrillance.
• Appuyez sur la molette pour accéder à la fonction. L’écran ci-contre apparaîtra.
• Utilisez la molette pour placer une boîte autour de Gz Punch Pressez-la et la boîte clignotera, puis
faites-la tourner pour ajuster la valeur correspondant à la position voulue et pressez-la.
IMPORTANT: Cette fonction reste active jusqu’à ce que la valeur soit paramétrée à zéro.
Pour retourner à l’écran principal, maintenez la molette enfoncée pendant au moins 3 secondes.
Initialisation du Modèle Courant
La fonction Init restaure les paramètres d’usine par défaut pour
la mémoire de modèle active.
• Sélectionnez Oui afin de confirmer la suppression des
paramètres enregistrés pour la mémoire de modèle active et
de rétablir les paramètres d’usine par défaut.
• Sélectionnez Non pour retourner à l’écran Liste.
IMPORTANT: Les informations du modèle enregistrées
dans une mémoire modèle sont effacées quand la mémoire modèle est copiée par-dessus ou que la restauration
des paramètres par défaut est effectuée.
Moniteur
Le moniteur de servo affiche graphiquement et numériquement les positions de sortie
de servo. Ce moniteur peut être utile pour les configurations de dépistage, affichage
des fonctions de mixage et leurs relations entre elles.
• Sur l’écran Liste, surlignez la fonction Moniteur à l’aide du rouleau.
• Appuyez sur le rouleau pour accéder à la fonction Moniteur. Les positions en temps
réel de sortie de servo s’affichent.
58
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
FR
Système
Ce menu vous permet de régler les fonctions de l’émetteur.
Liste
Deux modes sont disponibles: Expert
ou Standard. La DX4S est réglée
par défaut en mode Expert où tous
les menus de programmations sont
disponibles. Le mode Standard élimine
de la liste les écrans et les fonctions
destinées aux experts, idéal en cas
d’utilisation de modèles basiques.
Affichage
Contraste
Cette fonction permet de régler le
contraste de l’affichage de 0 à 30
(0 correspond au plus clair et 30
correspond au plus foncé).
Eclairage
Vous avez le choix entre modes pour le fonctionnement du
rétroéclairage, On,Off ou temporisé.
• Temporisé: L ’éclairage s’éteint après le délais choisi (5s,
10s, 30s ou 60s).
• On: L e rétroéclairage reste actif durant toute l’utilisation de
l’émetteur.
• Off: Le rétroéclairage est désactivé.
1. Utilisez la molette pour accéder à Eclairage.
2. Pressez la molette pour faire clignoter le cadre.
3. Faites tourner la molette pour sélectionner le mode désiré.
Lang (Language)
La DX4S peut afficher les textes à l’écran en 4 langues différentes : Anglais (Par défaut), Allemand, Français, et Italien.
Utilisez la molette pour effectuer votre choix.
Alerte
Vous pouvez régler une alarme pour vous avertir quand la tension
de la batterie atteint la limite fixée. La tension de la batterie est
affichée à l’écran Principal.
Menu: N
ul,Ton (tonalité),Vibr (Vibration), Tout (Ton + Vbr)
Utilisez la molette pour sélectionner le type d’alerte
désiré.
F rate (Taux de rafraîchissement)
Cela correspond au taux de réponse du récepteur. Plus le nombre est bas, plus la réponse est rapide. Ce réglage n’affecte que
la mémoire modèle active.
IMPORTANT: Vous devez toujours utiliser la fréquence
maximale que vos servos peuvent supporter. Cela diminue le
temps de latence et donne la meilleure réponse. Si le taux de
rafraîchissement est incompatible avec le servo, il aura un
fonctionnement erratique ou ne fonctionnera pas du tout. Si
cela se produit, veuillez passer à la fréquence de rafraîchissement supérieure.
Les fréquences de rafraîchissement disponibles dépendent du
type de récepteur affecté à la DX4S:
DSMR: 11 ou 22ms
DSM2: 16,5ms
1. Utilisez la molette pour sélectionner la fonction F rate.
2. Pressez la molette.
3. Faites tourner la molette pour sélectionner la fréquence et
pressez la molette pour enregistrer la sélection.
Port RS
Cela permet de sélectionner le port du récepteur (Bind ou Aux) qui
sera utilisé pour connecter le dispositif de démarrage à distance
ROSS. Le port RS est spécifique à la mémoire modèle utilisée.
Utilisateur
Vous pouvez personnaliser le nom d’utilisateur en utilisant
jusqu’à 8 caractères. Ce nom sera affiché à l’Ecran Principal.
Sélectionnez Utilisateur à l’écran système et pressez la molette
pour entrer dans la fonction. Utilisez la molette pour sélectionner
l’emplacement du caractère puis utilisez de nouveau la molette
pour choisir le caractère. Le nom d’utilisateur s’applique à
toutes les mémoires modèle.
Version
Cet écran affiche le numéro de série de l’émetteur (requis pour
télécharger les mises à jour du logiciel) et le numéro de la version du logiciel installée. Référez-vous aux instructions relatives
à la carte SD pour la mise à jour du logiciel de l’émetteur.
Ton: Vous pouvez régler le volume de la tonalité : Bas ou
Haut
IMPORTANT: Le réglage de la tonalité ne modifie pas le
volume de l’alarme d’inactivité et le volume de l’alarme de
tension de la batterie.
Tension batterie TX : Configurez une alarme pour vous
alerter quand la tension de la batterie atteint la limite.
Les options de tension de la batterie sont, Alcaline, Ni-MH ou
LI-Po. Après avoir sélectionné le type de batterie vous pourrez
atteindre la limite de la tension.
Type d’alerte Tension des piles TX: Nul, Ton (Tonalité)
Minuterie: Nul, Ton (tonalité), Vibr (Vibration), Tout (Ton + Vbr)
Utilisez la molette pour sélectionner le type d’alerte de la
minuterie.
Tous les réglages des alertes ci-dessus s’appliquent à toutes
les mémoires modèle.
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
59
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Le système ne
se
connecte pas
60
Cause possible
Solution
L’émetteur et le récepteur sont trop près l’un de
l’autre
Placez l’émetteur à une distance de 2,4 à 3,6 mètres
du récepteur
L’émetteur et le récepteur sont trop près d’objets
métalliques de grande taille (véhicules, etc.)
Éloignez-vous des objets métalliques de grande taille
Le modèle sélectionné n’a pas été affecté à
l’émetteur
Assurez-vous que la mémoire de modèle appropriée
est sélectionnée et que l’émetteur est affecté au
modèle
L’émetteur a été placé par erreur en mode
d’affectation et le récepteur n’est plus affecté
Répétez l’affectation de l’émetteur au récepteur
Le récepteur bascule Vérifiez l’antenne du récepteur pour s’assurer
en mode de sécuqu’elle n’a pas été coupée ni endommagée
rité intégrée à une
courte distance de
l’émetteur
Remplacez la pièce ou contactez l’assistance
produit Horizon
Le récepteur cesse
de répondre en
cours de fonctionnement
Le niveau de charge de la batterie est faible
Recharger complètement la batterie
Câbles endommagés ou mal connectés entre la
batterie et le récepteur
Vérifiez les câbles et les connexions entre la batterie
et le récepteur. Réparez ou remplacez les câbles
et/ou les connecteurs
Le récepteur perd
son affectation
L’émetteur a été placé par erreur en mode
d’affectation, ce qui a mis un terme à son
affectation au récepteur
Affectez l’émetteur au récepteur
Oscillation des
roues avant
Les roues avant
pivotent dans la
mauvaise direction
quand la voiture
glisse/pivote
Les gaz ne réduisent
pas quand la voiture
glisse/pivote
Le gain de la direction est trop élevé
Diminuez la valeur du gain
La voie de direction a été inversée après
la calibration
Refaites l’affectation et la calibration
Assurez-vous que l’antenne du récepteur se trouve
dans un tube d’antenne et au-dessus du véhicule
La voie des gaz a été inversée après la calibration Refaites l’affectation et la calibration
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
FR
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur.
La durée de garantie correspond aux dispositions légales du
pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie
est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois
à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en
la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie.
La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez
un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne
sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat
valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité
du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de
la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques
ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte
ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de
réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou
de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce
soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours
puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie
ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera
pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces
recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon
n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la
maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons
de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en
compte aucune garantie et n’accepte aucun recours pour les
blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant
et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni
réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant
dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces
dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous
demandons de restituer au vendeur le produit complet, non
utilisé et dans son emballage d’origine.
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet.
Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite
quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable
peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité
ainsi que des indications concernant la maintenance et le
fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de
lire et de comprendre ces indications avant la première mise
en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter
une manipulation erronée et des accidents entraînant des
blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la
garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour
les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel
cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une
décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas,
en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant
survenir pendant le transport. Faites appel à un service de
messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance,
puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour
l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez
joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts
ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous
avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro
de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie
est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève
uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation
sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être
acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous
facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi
que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la
réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la
possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs. Les
réparations touchant à la mécanique, en particulier celles
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont
extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
61
FR
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Pays d’achat
France
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/Courriel
Adresse
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
INFORMATION IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Déclaration de Conformité
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH2012111801U1
Produit(s):
DX4S DSMR 4Ch AVC System
Numéro(s) d’article(s): SPM4010W
Equipment class:
1
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de la
directive ETRT 1999/5/CE
EN 300-328 V1.8.1
EN 301 489-1 V1.9.2: 2012
EN 301 489-17 V2.1.1: 2009
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011
EN 62311: 2008
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, LLC
Champaign, IL USA
20.11.2014
Mike Dunne
Executive Vice President
Product Divisions
Horizon Hobby, LLC
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de
collecte officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux
d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
62
SPEKTRUM DX4S • MANUEL D’UTILISATION

Manuels associés