Dell PowerVault 770N (Deskside NAS Appliance) storage Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
105 Des pages
Dell PowerVault 770N (Deskside NAS Appliance) storage Manuel utilisateur | Fixfr
Systèmes Dell™ PowerVault™ 770N Guide d'installation
et de dépannage
Présentation
Voyants, messages et codes
Exécution des diagnostics du système
Dépannage de votre système
Installation des options du système
Installation de lecteurs
Obtention d'aide
Cavaliers et connecteurs
Abréviations et sigles
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel, de blessure ou de mort.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2002 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation, est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, PowerVault, Dell OpenManage, Dimension, Inspiron, Dell Precision, OptiPlex, Latitude et DellNet
sont des marques de Dell Computer Corporation ; Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc. ; Microsoft, Windows, Windows NT
et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de
ces noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que
les siens.
Publication initiale : 25 Juli 2002
Retour à la page du sommaire
Présentation
Systèmes Dell™ PowerVault™ 770N Guide d'installation et de dépannage
Autres documents utiles
Votre système est un système NAS ultra-rapide qui offre des fonctionnalités de mise à niveau et d'entretien considérables. Le
système comprend les fonctionnalités d'entretien suivantes pour faciliter le dépannage et les réparations :
Un matériel ERA (Embedded Remote Access [d'accès à distance intégré]), qui surveille les températures et les tensions
de tout le système et vous prévient en cas de surchauffe, de mauvais fonctionnement d'un ventilateur de
refroidissement ou de panne d'un bloc d'alimentation du système
Des ventilateurs de refroidissement enfichables à chaud
Des blocs d'alimentation enfichables à chaud
Les diagnostics du système, qui recherchent les problèmes matériels (si le système peut démarrer)
Des options de mise à niveau du système sont offertes, y compris :
Un microprocesseur supplémentaire
De la mémoire système supplémentaire
Un bloc d'alimentation enfichable à chaud supplémentaire pour la redondance de CA
Diverses options de cartes d'extension PCI et PCI-X (y compris des cartes contrôleur RAID)
Autres documents utiles
Le Guide d'informations du système fournit d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux
réglementations. Des informations sur la garantie peuvent être incluses dans ce document ou dans un document
séparé.
Le Guide d'installation en rack inclus avec votre solution rack décrit comment installer votre système dans un rack.
Le document intitulé Installation de votre système fournit des instructions générales sur l'installation de votre système.
Le Guide d'utilisation fournit des informations sur les fonctionnalités du système et sur les spécifications techniques.
Le Guide d'administration du système fournit des informations sur la configuration, la gestion et le fonctionnement du
système.
La documentation sur le logiciel de gestion de systèmes décrit les fonctionnalités, les spécifications, l'installation et le
fonctionnement de base du logiciel.
La documentation du système d'exploitation décrit comment installer (si besoin est), configurer et utiliser le logiciel du
système d'exploitation.
La documentation des composants que vous avez achetés séparément fournit des informations sur la façon de
configurer et d'installer ces options.
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système pour décrire les modifications apportées au système, aux
logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : Lisez toujours les mises à jour en premier car elles supplantent souvent les informations des autres
documents.
Des notes de mise à jour ou les fichiers lisez-moi peuvent être inclus pour fournir des mises à jour de dernière minute
au système ou à la documentation, ou des références techniques plus pointues destinées aux utilisateurs ou aux
techniciens expérimentés.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Voyants, messages et codes
Systèmes Dell™ PowerVault™ 770N Guide d'installation et de dépannage
Voyants d'état du système
Voyants et éléments du panneau avant
Voyants et éléments du panneau arrière
Codes des voyants d'alimentation
Codes des voyants des lecteurs de disque dur
Codes des voyants des NIC
Codes des voyants du connecteur ERA Ethernet (en option)
Codes des voyants des ventilateurs de refroidissement
Messages du système
Codes sonores du système
Messages d'avertissement
Messages de diagnostic
Messages d'alerte
Codes des LED de la carte système
Les applications, les systèmes d'exploitation, et le système lui-même sont capables d'identifier des problèmes et de vous
alerter. Quand un problème survient, un message peut apparaître à l'écran ou un code sonore peut se faire entendre.
Plusieurs types de messages et de codes peuvent indiquer que le système ne fonctionne pas correctement :
Les voyants d'état du système
Les voyants et éléments du panneau avant
Les voyants et éléments du panneau arrière
Les codes du voyant d'alimentation
Les codes des voyants des disques durs
Les codes des voyants des NIC
Les codes des voyants du connecteur ERA (Embedded Remote Access [d'accès à distance]) Ethernet
Les codes des voyants des ventilateurs de refroidissement
Les messages du système
Les codes sonores du système
Les messages d'avertissement
Les messages des diagnostics
Les messages d'alerte
Les codes des LED de la carte système
Les voyants et les éléments du système sont illustrés dans les figures, de la Figure 2-1 à la Figure 2-6. Cette section décrit
aussi chaque type de message et répertorie les causes possibles et les actions à prendre pour tenter de résoudre les
problèmes indiqués par un message. Pour déterminer quel type de message vous avez reçu, lisez les sous-sections suivantes.
Voyants d'état du système
Le cadre du système est équipé d'un voyant qui peut représenter l'état du système si le cadre est installé (consultez la
Figure 2-1). Le voyant indique si le système fonctionne correctement ou s'il a un problème dont il faut s'occuper.
Un code d'avertissement signale un problème de microprocesseurs, de bloc d'alimentation, de ventilateurs du système ou du
bloc d'alimentation, de température du système, de lecteurs de disque dur, de mémoire système, de cartes d'extension ou du
contrôleur SCSI intégré.
Le Tableau 2-1 répertorie les codes des voyants d'état du système.
Figure 2-1. Voyants d'état du système
Tableau 2-1. Codes des voyants d'état du système
Voyants du cadre
Code du voyant
État
Avertissement
Éteint
Éteint
Le système n'est pas alimenté ou n'est pas allumé.
Allumé
Éteint
Le système fonctionne normalement.
Éteint
Clignotant
Le système a détecté une erreur dont il faut s'occuper.
Clignotant Éteint
Le système s'identifie (consultez la section « Voyants et éléments du panneau avant »).
Clignotant Clignotant
ou éteint
Le logiciel de gestion de systèmes déclenche le clignotement du voyant d'état pour identifier
un système particulier.
Voyants et éléments du panneau avant
Des voyants supplémentaires se trouvent derrière le cadre sur les blocs d'alimentation, les disques durs et le panneau de
commande. Le lecteur de CD et le lecteur de disquette possèdent un voyant d'activité vert.
La Figure 2-2 illustre les voyants et les éléments du panneau avant du système. Le Tableau 2-2 décrit les éléments du
panneau avant.
Figure 2-2. Voyants et éléments du panneau avant
Tableau 2-2. Éléments du panneau avant
Composant
Description
Bouton d'alimentation
Allume et éteint le système.
Le bouton est activé dans le programme de configuration du système. S'il est désactivé, le bouton
ne peut que mettre le système sous tension. Pour obtenir plus d'informations, consultez le Guide
d'utilisation et la documentation du système d'exploitation.
Voyant d'alimentation
Fournit des informations sur l'état de l'alimentation (consultez la section « Codes des voyants
d'alimentation »).
Voyants des blocs
d'alimentation
Fournissent des informations sur l'état de l'alimentation (consultez la section « Codes des voyants
des blocs d'alimentation »).
Voyant du lecteur de
disquette et voyant
du lecteur de CD
Indiquent l'accès en lecture ou en écriture au lecteur concerné.
Voyants des lecteurs
de disque dur
Fournissent des informations sur l'état du lecteur de disque dur en question (consultez la section «
Codes des voyants des lecteurs de disque dur »).
Voyants des NIC
Indique si le NIC dispose d'une liaison valide au réseau (consultez la section « Codes des voyants
des NIC »).
bouton NMI
Permet de résoudre les erreurs émanant des logiciels et des pilotes de périphériques. Vous pouvez
appuyer sur ce bouton en utilisant l'extrémité d'un trombone. L'option NMI est activée dans le
programme de configuration du système.
AVIS : N'utilisez le bouton NMI que si un technicien de support qualifié ou la documentation
du système d'exploitation vous le demande. Si vous appuyez sur ce bouton, le système
d'exploitation s'arrête et un écran de diagnostic s'affiche.
Voyants et éléments du panneau arrière
La Figure 2-3 illustre les éléments du panneau arrière du système. Le Tableau 2-3 décrit les voyants du panneau arrière.
Figure 2-3. Éléments du panneau arrière
Tableau 2-3. Voyants du panneau arrière
Composant
Description
Voyants des NIC
Fournit des informations sur l'état du NIC (consultez la section « Codes des voyants des NIC »).
Voyants du connecteur
ERA Ethernet
Fournissent des informations sur l'état du connecteur ERA Ethernet (consultez la section « Codes
des voyants du connecteur ERA Ethernet (en option) »).
Codes des voyants d'alimentation
Le système comporte sur le bouton d'alimentation et sur les blocs d'alimentation des voyants qui indiquent l'état de
l'alimentation du système.
Codes du voyant du bouton d'alimentation
Le bouton d'alimentation contrôle l'arrivée d'alimentation dans les blocs d'alimentation du système. Le voyant du bouton
d'alimentation peut fournir des informations sur l'état de l'alimentation (consultez la Figure 2-2).
Le Tableau 2-4 répertorie les codes du voyant du bouton d'alimentation.
Tableau 2-4. Codes du voyant du bouton d'alimentation
Voyant
Code du voyant
Allumé
Indique que le système est alimenté et opérationnel.
Éteint
Indique que le système n'est pas alimenté.
Clignotant Indique que le système est alimenté, mais en état de veille. Pour des informations supplémentaires sur les états
de veille, consultez la documentation de votre système d'exploitation.
Codes des voyants des blocs d'alimentation
Chaque bloc d'alimentation enfichable à chaud est doté de voyants qui fournissent des informations sur l'état de
l'alimentation, les pannes et la présence d'alimentation en CA (consultez la Figure 2-4). Le Tableau 2-5 répertorie les codes
des voyants des blocs d'alimentation.
Figure 2-4. Voyants des blocs d'alimentation
Tableau 2-5. Codes des voyants des blocs d'alimentation
Voyant
Code du voyant
Sous tension
Vert si le bloc d'alimentation est opérationnel.
Défaillance
Rouge si le bloc d'alimentation a un problème (une panne de ventilateur, un problème de tension,
etc.).
Alimentation
présente
Vert si le bloc d'alimentation est alimenté et que le système est connecté à une source
d'alimentation.
Codes des voyants des lecteurs de disque dur
Chaque support de lecteur de disque dur SCSI est doté de deux voyants : un voyant d'activité et un voyant d'état (consultez
la Figure 2-5). Les voyants fournissent des informations sur l'état du lecteur de disque dur en question. Le Tableau 2-6
répertorie les codes des voyants des lecteurs.
Figure 2-5. Voyants des lecteurs de disque dur
Le Tableau 2-6 répertorie les codes des voyants des lecteurs. Des codes différents apparaissent selon les événements de
lecteurs qui se produisent dans le système. Par exemple, dans le cas d'une panne de lecteur de disque dur, le code « lecteur
en panne » apparaît. Une fois que le lecteur à retirer est sélectionné, le code « préparation au retrait » apparaît. Une fois que
vous avez installé le lecteur de remplacement, le code « préparation à l'utilisation, lecteur en ligne » apparaît.
Tableau 2-6. Codes des voyants des lecteurs de disque dur
Voyant d'état des lecteurs
Code du voyant
Baie de lecteur vide, prête à l'insertion ou au retrait
Éteint
Préparation du lecteur en vue de son utilisation, lecteur Vert en continu
en ligne
Lecteur identifié
Clignote en vert quatre fois par seconde
Préparation du lecteur en vue de son retrait
Clignote en vert deux fois par seconde à intervalles réguliers
Reconstruction du lecteur
Clignote en vert deux fois par seconde à intervalles irréguliers
Panne du lecteur
Clignote en orange quatre fois par seconde
Panne anticipée du lecteur
Clignote en vert, puis en orange, et s'éteint, le tout toutes les
deux secondes
REMARQUE : Le voyant d'activité du lecteur indique si le lecteur de disque dur est actif sur le bus SCSI. Ce voyant est
contrôlé par le lecteur de disque dur.
Codes des voyants des NIC
Chaque NIC du panneau arrière est équipé d'un voyant qui fournit des informations sur l'activité du réseau et l'état de la
liaison (consultez la Figure 2-6). Le Tableau 2-7 répertorie les codes des voyants de NIC sur le panneau arrière.
Le panneau avant comporte un voyant de liaison pour chaque NIC (consultez la Figure 2-2). Chaque voyant indique si le NIC
correspondant est connecté à un partenaire de liaison valide sur le réseau.
Figure 2-6. Voyants de NIC
Tableau 2-7. Codes des voyants des NIC
Voyant
Code du voyant
Les voyants de liaison et d'activité sont éteints Le NIC n'est pas connecté au réseau.
Le voyant de liaison est vert
Le NIC est connecté à un partenaire de liaison valide sur le réseau.
Le voyant d'activité clignote en orange
Des données réseau sont envoyées ou reçues.
Codes des voyants du connecteur ERA Ethernet (en option)
Les voyants du connecteur ERA (Embedded Remote Access [d'accès à distance]) Ethernet intégré du panneau arrière
fournissent des informations sur l'activité du réseau et l'état de la liaison pour le connecteur Ethernet ERA (consultez la
Figure 2-7). Le Tableau 2-8 répertorie les codes des voyants du connecteur ERA Ethernet.
Figure 2-7. Connecteur ERA Ethernet
Tableau 2-8. Codes des voyants du connecteur ERA (Embedded Remote Access [d'accès à distance])
Ethernet
Voyant de
liaison
Voyant
d'activité
Code du voyant
Éteint
Éteint
Le connecteur ERA Ethernet n'est pas raccordé au réseau.
Vert
Orange
Le connecteur Ethernet ERA est raccordé à un partenaire de liaison valide sur le
réseau.
Vert
Orange
clignotant
Des données réseau sont envoyées ou reçues.
Codes des voyants des ventilateurs de refroidissement
Chaque ventilateur possède un voyant d'état adjacent aux connecteurs des ventilateurs soit sur la carte système, soit sur la
carte de fond de panier SCSI (consultez la Figure 2-8). Pour trouver l'emplacement des connecteurs de ventilateurs sur la
carte système, consultez la Figure A-3. Pour repérer le connecteur de ventilateur de la carte de fond de panier SCSI,
consultez la Figure A-4. Le Tableau 2-9 répertorie les codes des voyants des ventilateurs de refroidissement.
Figure 2-8. Voyants d'état des ventilateurs de refroidissement
Tableau 2-9. Codes des voyants des ventilateurs de refroidissement
Voyant
Code du voyant
Éteint
Le ventilateur n'est pas installé.
Vert
Le ventilateur fonctionne normalement.
Orange clignotant Le ventilateur fonctionne mal.
Messages du système
Les messages du système apparaissent sur la console durant le POST pour vous informer de l'éventualité d'un problème avec
le système. Si vous effectuez une redirection de console, les messages du système apparaîtront sur la console distante. Le
Tableau 2-10 répertorie les messages du système susceptibles de s'afficher et la cause probable de chaque message.
REMARQUE : Si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le Tableau 2-10, consultez la
documentation du programme d'application en cours d'exécution lorsque le message apparaît ou la documentation du
système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée.
REMARQUE : Avant d'effectuer les procédures décrites dans le Tableau 2-10, consultez la section « Avant de
commencer » de « Dépannage de votre système ».
Tableau 2-10. Messages du système
Message
Causes
Actions correctrices
Address mark not found
Sous-système de lecteur de
CD/disquette ou soussystème de lecteur de
disque dur défectueux ;
carte système défectueuse.
Consultez les sections « Dépannage d'un
lecteur de disquette », « Dépannage d'un
lecteur de CD » et « Dépannage des lecteurs
de disque dur » de « Dépannage de votre
système ».
Les modules de mémoire
installés dans tous les bancs
ne sont pas du même type
et de la même taille ; un ou
plusieurs modules de
mémoire sont défectueux.
Vérifiez que tous les bancs de mémoire
contiennent des modules de mémoire du
même type et de la même taille et qu'ils sont
bien installés. Si le problème persiste,
consultez la section « Dépannage de la
mémoire système » de « Dépannage de votre
système ».
(Marque d'adresse introuvable)
Alert! All memory in the system must
have the same primary SDRAM width. The
following memory DIMMs have been
disabled: DIMMnX, DIMMnX.
(Alerte ! Toute la mémoire du système
doit contenir des modules SDRAM
principaux de la même largeur. Les
DIMM suivants ont été désactivés :
DIMMnX, DIMMnX.)
Alert! Unsupported memory or
incomplete sets in the following
bank(s): DIMMnX
(Alerte ! Mémoire non prise en charge
ou jeux de mémoire incomplets dans les
bancs de mémoire suivants : DIMMnX.)
Amount of available memory limited to
256 MB!
(Mémoire disponible limitée à 256 Mo
!)
Auxiliary device failure
(Panne de périphérique auxiliaire)
BIOS Update Attempt Failed!
(La tentative de mise à jour du BIOS a
échoué !)
CD-ROM drive not found
(Lecteur de CD-ROM introuvable)
CPUs with different cache sizes
detected
(Caches de taille différente sur les
UC détectés)
Decreasing available memory
(Mémoire disponible décroissante)
Diskette drive n seek failure
(Échec de recherche du lecteur de
disquette n)
Diskette read failure
(Échec de lecture de la disquette)
Diskette subsystem reset failed
(Échec de réinitialisation du soussystème de disquette)
ECC memory error
(Erreur de mémoire ECC)
Embedded server management error
(Erreur de gestion de serveur
intégrée)
Embedded server management is not
present
(La gestion de serveur intégrée est
absente.)
Error: Maximum PCI option ROM count
exceeded!
(Erreur : décompte maximal de mémoire
Les modules de mémoire
installés dans les bancs
spécifiés ne sont pas du
même type et de la même
taille ; un ou plusieurs
modules de mémoire sont
défectueux.
Vérifiez que tous les bancs de mémoire
contiennent des modules de mémoire du
même type et de la même taille et qu'ils sont
bien installés. Si le problème persiste,
consultez la section « Dépannage de la
mémoire système » de « Dépannage de votre
système ».
OS Install Mode (Mode
d'installation du système
d'exploitation) est activé
dans le programme de
configuration du système.
Désactivez le Mode d'installation
du système d'exploitation dans le
programme de configuration du système
(consultez la section « Utilisation du
programme de configuration du système »
dans le Guide d'utilisation).
Câble de la souris ou du
clavier desserré ou mal
raccordé ; clavier ou souris
défectueux.
Consultez les sections « Dépannage de la
souris » et « Dépannage du clavier » de
« Dépannage de votre système ».
La tentative de mise à jour
à distance du BIOS a
échoué.
Recommencez la mise à jour du BIOS. Si le
problème persiste, consultez la section «
Obtention d'aide ».
Lecteur de CD mal connecté Consultez la section « Dépannage d'un lecteur
de CD » de « Dépannage de votre système ».
ou manquant.
La taille des mémoires
cache des microprocesseurs
installés est différente.
Vérifiez que les microprocesseurs sont dotés
de mémoires cache de taille identique et qu'ils
sont correctement installés (consultez la
section « Retrait et remise en place d'un
microprocesseur » de « Installation des options
du système »).
Modules de mémoire
défectueux ou mal installés.
Consultez la section « Dépannage de la
mémoire système » de « Dépannage de votre
système ».
Mauvais paramètres de
configuration dans le
programme de configuration
du système.
Exécutez le programme de configuration du
système pour corriger les paramètres
(consultez la section « Utilisation du
programme de configuration du système » du
Guide d'utilisation).
Faulty or improperly
installed diskette drive.
(Lecteur de disquette
défectueux ou mal installé.)
Consultez la section « Dépannage d'un lecteur
de disquette » de « Dépannage de votre
système ».
Disquette défectueuse ou
mal insérée.
Remplacez la disquette.
Lecteur de disquette
défectueux ou mal installé.
Consultez la section « Dépannage d'un lecteur
de disquette » de « Dépannage de votre
système ».
Modules de mémoire
défectueux ou mal installés.
Consultez la section « Dépannage de la
mémoire système » de « Dépannage de votre
système ».
La mémoire de gestion de
serveur intégrée risque
d'être temporairement
corrompue.
Pour effacer la mémoire d'accès à distance
intégrée, arrêtez le système, débranchez les
câbles d'alimentation, patientez environ 30
secondes avant de rebrancher les câbles
d'alimentation puis redémarrez le système. Si
le problème persiste, consultez la section
« Obtention d'aide ».
Trop de cartes d'extension
Désactivez la ROM de certaines cartes
ont la ROM activée dans le
d'extension. Consultez la section « Utilisation
programme de configuration du programme de configuration du système »
morte des options PCI dépassé !)
du système.
du Guide d'utilisation.
Gate A20 failure
Contrôleur du clavier
défectueux ; carte système
défectueuse.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
Mauvais paramètres de
configuration dans le
programme de configuration
du système ; lecteur de
disque dur mal installé, ou
câble d'interface ou
d'alimentation desserré ;
sous-système du contrôleur
du lecteur de disque dur
défectueux.
Exécutez le programme de configuration du
système pour corriger le type du lecteur
(consultez la section « Utilisation du
programme de configuration du système » du
Guide d'utilisation). Si le problème persiste,
consultez la section « Dépannage des lecteurs
de disque dur » de « Dépannage de votre
système ».
Carte d'extension
défectueuse ou
mal installée.
Consultez la section « Dépannage des cartes
d'extension » de « Dépannage de votre
système ».
(Informations de configuration non
valides - lancez le programme de
configuration)
Mauvais paramètres de
configuration dans le
programme de configuration
du système ; la fiche du
cavalier NVRAM_CLR est
installée ; pile du système
défectueuse.
Vérifiez les paramètres de configuration du
système (consultez la section « Utilisation du
programme de configuration du système » du
Guide d'utilisation). Retirez la fiche du cavalier
NVRAM_CLR (consultez la Figure A-2 pour
déterminer l'emplacement du cavalier). Si le
problème persiste, consultez la section «
Dépannage de la pile du système » de «
Dépannage de votre système ».
Invalid memory configuration detected;
potential for data corruption exists
Modules de mémoire
défectueux ou mal installés.
Les modules de mémoire doivent être installés
dans l'ordre suivant : Les logements DIMM_1A
et DIMM_1B doivent être les premiers à être
garnis ; les logements DIMM_2A et DIMM_2B
doivent être les seconds à être garnis, et ainsi
de suite.
(Échec de la porte A20)
Hard disk controller failure
(Panne du contrôleur de disque dur)
Hard disk read failure
(Échec de lecture du disque dur)
I/O parity interrupt at address
(Interruption de parité d'E/S à
adresse)
Invalid configuration information please run SETUP program
(Une configuration de mémoire non
valide a été détectée ; risque
d'altération des données)
Consultez la section « Dépannage de la
mémoire système » de « Dépannage de votre
système ».
Invalid NVRAM configuration,
resource re-allocated
(Configuration de la NVRAM non valide,
réallocation des ressources)
Invalid SCSI configuration; SCSI cable
not detected on connector SCSI B of
the primary SCSI backplane,
daughtercard present
(Configuration SCSI non valide ; câble
SCSI non détecté sur le connecteur
SCSI B du fond de panier SCSI
principal, carte fille présente)
Invalid SCSI configuration; SCSI cable
detected on connector SCSI B of the
primary SCSI backplane, daughtercard
not present
(Configuration SCSI invalide ; câble
SCSI non détecté sur le connecteur
SCSI B du fond de panier SCSI
principal, carte fille non détectée)
Keyboard controller failure
(Panne du contrôleur de clavier)
Keyboard clock line failure
Les données de
configuration du système
ont été ignorées.
Vérifiez les paramètres de configuration du
système. Consultez la section « Utilisation du
programme de configuration du système » du
Guide d'utilisation.
Aucun câble SCSI n'est
raccordé au connecteur du
canal B de la carte de fond
de panier SCSI ; la carte
fille du fond de panier SCSI
est installée.
Si une carte fille du fond de panier SCSI est
installée, un câble SCSI doit être raccordé au
connecteur SCSIB de la carte de fond de
panier.
Installez le câble SCSI sur le connecteur SCSIB
de la carte de fond de panier (consultez la
section « Installation d'une carte fille de fond
de panier SCSI » de « Installation des lecteurs
»).
Un câble SCSI est raccordé
au connecteur du canal B
de la carte de fond de
panier SCSI ; la carte fille
du fond de panier SCSI
n'est pas installée.
Si un câble SCSI est raccordé au connecteur
SCSIB de la carte de fond de panier, la carte
fille du fond de panier SCSI doit être installée.
Contrôleur du clavier
défectueux ; carte système
défectueuse.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
Installez la carte fille de fond de panier
(consultez la section « Installation d'une carte
fille de fond de panier SCSI » de « Installation
de lecteurs »).
Câble du clavier desserré ou Consultez la section « Dépannage du clavier »
(Échec de ligne de l'horloge du
clavier)
Keyboard data line failure
mal raccordé ; clavier
défectueux ; contrôleur de
clavier défectueux.
de « Dépannage de votre système ».
Modules de mémoire
défectueux ou mal installés.
Consultez la section « Dépannage de la
mémoire système » de « Dépannage de votre
système ».
Modules de mémoire
défectueux ou mal installés.
Consultez la section « Dépannage de la
mémoire système » de « Dépannage de votre
système ».
Sous-système de lecteurs
de CD/disquette, lecteur de
disque dur ou sous-système
de lecteur de disque dur
défectueux ou manquant.
Utilisez une disquette, un CD ou un disque dur
d'amorçage. Si le problème persiste, consultez
la section « Dépannage d'un lecteur de
disquette », « Dépannage d'un lecteur de CD »
et « Dépannage des lecteurs de disque dur »
de « Dépannage de votre système ».
Pas de système
d'exploitation sur le disque
dur.
Vérifiez les paramètres de configuration des
lecteurs de disque dur dans le programme de
configuration du système (consultez la section
« Utilisation du programme de configuration
du système » du Guide d'utilisation).
Vous avez appuyé sur
<F12> pendant le POST et
aucun périphérique PXE n'a
été détecté.
Vérifiez les paramètres de configuration des
NIC dans le programme de configuration du
système (consultez la section « Utilisation du
programme de configuration du système » du
Guide d'utilisation). Si le problème persiste,
(Échec de ligne de données du clavier)
Keyboard failure
(Panne du clavier)
Keyboard stuck key failure
(Échec dû à une touche du clavier
bloquée)
Memory address line failure at
address, read value, expecting value
(Échec de ligne d'adresse mémoire à
adresse, a lu valeur, s'attendant à
valeur)
Memory double word logic failure at
address, read value expecting value
(Échec de logique de mot double de
mémoire à adresse, a lu valeur,
s'attendant à valeur)
Memory high address line failure at
start address, to end address
(Échec de ligne d'adresse de mémoire
haute de adresse de début à adresse de
fin)
Memory high data line failure at start
address, to end address
(Échec de ligne de données de mémoire
haute de adresse de début à adresse de
fin)
Memory odd/even logic failure at start
address, to end address
(Échec de logique paire/impaire de
mémoire de adresse de début à adresse
de fin.)
Memory write/read failure at address,
read value expecting value
(Échec de lecture/écriture de mémoire
à adresse, a lu valeur, s'attendant à
valeur)
Memory parity failure at start address
to end address
(Échec de parité de mémoire de adresse
de début à adresse de fin)
Memory parity error at address
(Erreur de parité de mémoire à
adresse)
No boot device available
(Pas de périphérique d'amorçage
disponible)
No boot sector on hard-disk drive
(Aucun secteur d'amorçage sur le
lecteur de disque dur)
No PXE-capable device available
(Pas de périphérique compatible PXE
disponible)
consultez la section « Dépannage des NIC » de
« Dépannage de votre système ».
No timer tick interrupt
Carte système défectueuse.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
Pas de système
d'exploitation sur la
disquette.
Utilisez une disquette d'amorçage.
Câbles d'une ou de
plusieurs cartes d'extension
desserrés ; carte
d'extension défectueuse ou
mal installée.
Vérifiez que tous les câbles appropriés sont
bien connectés aux cartes d'extension. Si le
problème persiste, consultez la section «
Dépannage des cartes d'extension » de «
Dépannage de votre système ».
Erreur lors de l'initialisation
d'un périphérique PCI ;
carte système défectueuse.
Installez la fiche du cavalier NVRAM_CLR et
redémarrez le système (consultez la Figure A2 pour déterminer l'emplacement du cavalier).
Si le problème persiste, consultez la section
« Dépannage des cartes d'extension » de «
Dépannage de votre système ».
(Aucune interruption du temporisateur)
Not a boot diskette
(Pas une disquette d'amorçage)
PCI BIOS failed to install
(Échec d'installation du BIOS PCI)
Plug & Play Configuration Error
Embedded xxx
(Erreur de configuration Plug & Play
intégrée xxx)
Plug & Play Configuration Error PCI_n
(Erreur de configuration Plug & Play
PCI_n)
Primary backplane is not present
(Le fond de panier principal est
absent)
Processor n internal error
(Erreur interne du processeur n)
Erreur à l'initialisation de la
carte PCI.
Carte de fond de panier
SCSI défectueuse ou mal
installée.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
Microprocesseur défectueux
; carte système
défectueuse.
Consultez la section « Dépannage des
microprocesseurs » de « Dépannage de votre
système ».
Il n'y a pas de
microprocesseur installé
dans le support de
microprocesseur principal.
Installez un microprocesseur dans le support
de microprocesseur principal. Vérifiez qu'un
VRM est bien installé pour le microprocesseur
1 (consultez la section « Retrait et remise en
place d'un microprocesseur » de « Installation
des options du système »).
Le câble SCSI est desserré,
mal connecté ou
défectueux.
Vérifiez la connexion du câble SCSI. Si le
problème persiste, ajoutez un câble SCSI ou
remplacez-le (consultez la section « Obtention
d'aide »).
Échec du test Shutdown
(Arrêt).
Consultez la section « Dépannage de la
mémoire système » de « Dépannage de votre
système ».
Carte de fond de panier
SCSI défectueuse ou mal
installée.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
Un mauvais mot de passe a
été saisi trop de fois.
Informations uniquement.
Pile défectueuse.
Consultez la section « Dépannage de la pile du
système » de « Dépannage de votre système
».
Mauvais paramètres
d'Heure ou de Date ; pile
du système défectueuse.
Vérifiez les paramètres de Time (Heure) et de
Date (consultez la section « Utilisation du
programme de configuration du système » du
Guide d'utilisation). Si le problème persiste,
remplacez la pile du système (consultez la
section « Retrait et remise en place de la pile
du système » de « Installation des options du
système »).
Processor bus parity error
(Erreur de parité du bus du
processeur)
Processor in socket 1 not installed!
(Pas de processeur dans le support 1
!)
SCSI cable not present on connector
SCSIA of the primary SCSI backplane
(Câble SCSI absent sur le connecteur
SCSIA du fond de panier SCSI
principal)
Shutdown failure
(Échec d'arrêt en ordre)
System backplane error
(Erreur du fond de panier du système)
System halted! Must power down.
(Système arrêté ! Vous devez éteindre
le système.)
Time-of-day clock stopped
(Horloge heure courante arrêtée)
Time-of-day not set - please run SETUP
program
(Heure courante pas définie - veuillez
exécuter le programme de
configuration)
Timer chip counter 2 failed
Carte système défectueuse.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
Le ou les microprocesseurs
ne sont pas pris en charge
par le système.
Installez une combinaison de microprocesseurs
prise en charge (consultez la section « Retrait
et remise en place d'un microprocesseur » de
« Installation des options du système »).
Le module de mémoire du
RAID n'est pas pris en
charge par le système.
Installez une version correcte du module de
mémoire du RAID (consultez la section «
Activation du contrôleur RAID intégré » de «
Installation de lecteurs »).
La clé matérielle du RAID
n'est pas prise en charge
par le système.
Installez la clé matérielle de RAID
correspondant à votre système (consultez la
section « Activation du contrôleur RAID intégré
» de « Installation de lecteurs »).
Le VRM du microprocesseur
spécifié est défectueux, pas
pris en charge, mal installé
ou manquant.
Vérifiez que des VRM du même type pris en
charge sont correctement installés (consultez
la section « Dépannage des microprocesseurs
» de « Dépannage de votre système »). Si le
problème persiste, remplacez le VRM
(consultez la section « Retrait et remise en
place d'un microprocesseur » de « Installation
des options du système »).
(Échec du compteur de la puce
d'horloge 2)
Unsupported CPU combination
(Combinaison d'UC pas prise en charge)
Unsupported CPU stepping detected
(Détection d'une cadence d'UC non
prise en charge)
Unsupported DIMM detected in the RAID
DIMM slot!
(Détection d'un DIMM pas pris en
charge dans le logement DIMM du RAID
!)
Unsupported RAID key detected!
(Détection d'une clé de RAID pas prise
en charge !)
The VRM for the processor in socket n
is not installed.
(Le VRM pour le processeur du support
n n'est pas installé.)
Warning: Detected mode change from
RAID to SCSI B of the embedded RAID
subsystem.
Le type de contrôleur a
Sauvegardez les informations des lecteurs de
changé depuis le démarrage disque dur avant de modifier le type de
précédent du système.
contrôleur utilisé avec les lecteurs.
(Avertissement : détection d'un
changement de mode de RAID à SCSI B
dans le sous- système RAID intégré.)
Warning: Detected missing RAID
hardware for the embedded RAID
subsystem. Data loss will occur! Press
Y to switch mode to SCSI, press any
other key to disable both channels.
Press Y to confirm the change; press
any other key to cancel.
(Avertissement : le système a détecté
un manque de matériel RAID pour le
sous-système RAID intégré. Des données
seront perdues ! Appuyez sur Y pour
passer en mode SCSI, ou sur une autre
touche pour désactiver les deux
canaux. Appuyez sur Y pour confirmer
la modification ; appuyez sur une
autre touche pour annuler.)
Warning: Firmware is out-of-date,
please update.
Erreur de micrologiciel.
Mettez le micrologiciel à jour (consultez la
section « Obtention d'aide »).
(Avertissement ! Le micrologiciel est
dépassé, mettez-le à jour.)
Warning! No microcode update loaded
for processor X
(Avertissement ! Pas de mise à jour du
micro-code chargée pour le
processeur X)
Warning! System FRU is not programmed
(Avertissement ! Le FRU du système
n'est pas programmé.)
Write fault
(Erreur d'écriture)
Write fault on selected drive
(Erreur d'écriture sur le lecteur
sélectionné)
Le BIOS ne contient pas la
Mettez le BIOS du système au niveau le plus
mise à jour du micro-code
récent (consultez la section « Obtention d'aide
pour la cadence du nouveau »).
microprocesseur.
Le système ne peut pas lire
le numéro de série et le
numéro de pièce détachée
de la carte système.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
Disquette, assemblage de
lecteurs de CD/disquette,
lecteur de disque dur ou
sous-système de lecteur de
disque dur défectueux.
Consultez les sections « Dépannage d'un
lecteur de disquette », « Dépannage d'un
lecteur de CD » et « Dépannage des lecteurs
de disque dur » de « Dépannage de votre
système ».
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section
« Abréviations et sigles ».
Codes sonores du système
Quand une erreur qui ne peut pas être affichée sur le moniteur se produit pendant une procédure d'amorçage, le système
peut émettre une série de bips qui identifie le problème.
Lorsqu'un code sonore retentit, notez-le et recherchez-le dans le Tableau 2-11. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème
en consultant l'explication du code sonore, utilisez les diagnostics du système pour identifier une cause plus grave. Si vous ne
pouvez toujours pas résoudre le problème, consultez la section « Obtention d'aide ».
REMARQUE : Si le système démarre sans clavier, souris ou moniteur connecté, le système n'émet pas de codes
sonores associés à ces périphériques-là.
REMARQUE : Avant d'effectuer les procédures décrites dans le Tableau 2-11, consultez la section « Avant de
commencer » de « Dépannage de votre système ».
Tableau 2-11. Codes sonores du système
Code Cause
Action correctrice
1-12
Échec du test du registre de l'UC. Remplacez le microprocesseur 0. Consultez la section « Retrait et remise en place
d'un microprocesseur » de « Installation des options du système ». Si le
problème persiste, remplacez le microprocesseur 1.
1-13
Échec de lecture/d'écriture du
CMOS ; carte système
défectueuse.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
1-14
Erreur du BIOS.
Remettez le micrologiciel du BIOS à jour (consultez la section « Obtention d'aide
»).
1-21
Échec du temporisateur
Consultez la section « Obtention d'aide ».
d'intervalle programmable ; carte
système défectueuse.
1-22
Échec d'initialisation du DMA.
1-23
Échec d'écriture/lecture du
registre de page DMA.
1-31
Échec de vérification du
rafraîchissement de la mémoire
principale.
1-32
Aucune mémoire installée.
1-33
Échec de puce ou de ligne de
données dans les 64 premiers Ko
de mémoire principale.
1-34
Échec de logique paire/impaire
dans les 64 premiers Ko de
mémoire principale.
1-41
Échec de ligne d'adresse dans les
64 premiers Ko de mémoire
principale.
1-42
Échec de parité dans les premiers
64 Ko de mémoire principale.
1-43
Échec de test du registre
d'horloge de prévention de
Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de
votre système ».
défaillance.
1-44
Échec de test du port NMI
logiciel.
de 2- Échec de bit dans les premiers
1-1 à 64 Ko de mémoire principale.
2-44
Consultez la section « Obtention d'aide ».
3-11
Échec du registre DMA esclave.
3-12
Échec du registre DMA maître.
3-13
Échec du registre de masque
d'interruption maître.
3-14
Échec du registre de masque
d'interruption esclave.
3-22
Échec de chargement du vecteur
d'interruption.
3-24
Échec du test de contrôleur de
clavier.
Consultez la section « Dépannage du clavier » de « Dépannage de votre système
».
3-31
Échec de CMOS.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
3-32
Échec de vérification de la
configuration du système.
3-33
Contrôleur du clavier non
détecté.
3-34
Échec du test de mémoire vidéo.
3-41
Échec d'initialisation de l'écran.
3-42
Échec du test du balayage
horizontal de l'écran.
3-43
Échec de recherche de la
ROM vidéo.
4-21
Pas de cadence de l'horloge.
4-22
Échec du test d'arrêt.
4-23
Échec de la porte A20.
4-24
Interruption inattendue en mode
protégé.
Consultez la section « Dépannage des cartes d'extension » de « Dépannage de
votre système ».
4-31
Modules de mémoire mal
installés ou défectueux.
Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de
votre système ».
4-32
Pas de module de mémoire dans
le banc de mémoire 1.
Installez des modules de mémoire du même type et de même taille dans le banc
de mémoire 1 (consultez la section « Installation de modules de mémoire » de «
Installation des options du système »).
4-33
Carte système défectueuse.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
4-34
Horloge heure courante arrêtée.
Consultez la section « Dépannage de la pile du système » de « Dépannage de
votre système ».
4-41
Défaillance de puce d'E/S Super ;
carte système défectueuse.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
4-42
Échec de la duplication miroir
du BIOS.
Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de
votre système ».
4-43
Échec de séquence de contrôle de Consultez la section « Dépannage des microprocesseurs » de « Dépannage de
votre système ».
vitesse du microprocesseur.
4-44
Échec du test de mémoire cache
; microprocesseur défectueux.
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section «
Abréviations et sigles ».
Messages d'avertissement
Un message d'avertissement vous signale un problème éventuel et vous demande d'effectuer une action correctrice avant de
laisser le système poursuivre une tâche. Par exemple, avant de formater une disquette, il se peut qu'un message vous
avertisse que vous risquez de perdre toutes les données de la disquette. Les messages d'avertissement interrompent
habituellement la procédure et vous demandent de répondre en tapant y (pour oui) ou n (pour non).
REMARQUE : Les messages d'avertissement sont générés soit par le programme d'application, soit par le système
d'exploitation. Pour des informations supplémentaires, consultez la documentation qui accompagne le programme
d'application.
Messages de diagnostic
Lorsque vous exécutez un groupe de tests ou un sous-test des diagnostics du système, un message d'erreur peut apparaître.
Les messages d'erreur de diagnostic ne sont pas traités dans cette section. Notez le message, puis suivez les instructions de la
section « Obtention d'aide » pour obtenir une assistance technique.
Messages d'alerte
Le logiciel de gestion de systèmes en option génère des messages d'alerte pour votre système. Par exemple, le logiciel génère
les messages qui apparaissent dans le fichier journal des interruptions SNMP. Les messages d'alerte sont des messages
d'informations, d'état, d'avertissement et de panne concernant les conditions des lecteurs, de la température, des ventilateurs
et de l'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la documentation du logiciel de gestion de systèmes.
Codes des LED de la carte système
PRÉCAUTION : Les blocs d'alimentation de ce système produisent des tensions élevées et présentent des
risques inhérents à l'énergie électrique et sont, de ce fait, susceptibles de provoquer des blessures. Seuls
des techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le capot du système et à accéder à ses
composants internes.
Les erreurs qui ne peuvent pas être signalées sur le moniteur pendant la procédure d'amorçage peuvent apparaître sur la
carte système sous forme d'une série de cinq LED allumées ou clignotantes. Les LED ne sont visibles que lorsque le capot du
système est retiré. Pour obtenir de plus amples informations sur les codes des LED de la carte système, consultez la section «
Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Exécution des diagnostics du système
Systèmes Dell™ PowerVault™ 770N Guide d'installation et de dépannage
Fonctionnalités des diagnostics du système
Quand utiliser les diagnostics du système
Exécution des diagnostics du système
Options des tests de diagnostics du système
Utilisation des options de tests avancés
Si vous avez un problème avec votre système, exécutez les diagnostics avant d'appeler pour une assistance technique. Les
diagnostics ont pour but de tester le matériel de votre système sans avoir besoin d'un autre équipement et sans risquer de
perdre de données. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même, le personnel de service et de support peut
utiliser les résultats des tests de diagnostic pour vous aider à corriger le problème.
Fonctionnalités des diagnostics du système
Les diagnostics du système comportent une série de menus et d'options parmi lesquels vous pouvez choisir des groupes de
périphériques ou des périphériques particuliers. Les menus et options des diagnostics du système vous permettent de :
Exécuter les tests individuellement ou collectivement
Contrôler la séquence des tests
Recommencer les tests
Afficher, imprimer ou enregistrer les résultats des tests
Interrompre temporairement un test quand une erreur est détectée ou l'arrêter lorsqu'une limite d'erreur définie par
l'utilisateur est atteinte
Afficher des messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test et ses paramètres
Afficher des messages d'état qui vous indiquent si les tests ont réussi
Afficher des messages d'erreur qui vous indiquent les problèmes rencontrés pendant le déroulement des tests
Quand utiliser les diagnostics du système
Si un composant ou un périphérique important du système ne fonctionne pas normalement, il se peut qu'un composant soit en
panne. Tant que le microprocesseur et les composants d'entrée et de sortie du système (le moniteur, le clavier et le lecteur de
disquette) fonctionnent, vous pouvez utiliser les diagnostics du système pour faciliter la résolution du problème.
Exécution des diagnostics du système
REMARQUE : Pour effectuer les tâches de cette section, vous pouvez connecter un clavier, une souris et un moniteur à
votre système, ou vous pouvez utiliser la fonction de redirection de console sur le port série (COM1). Consultez la
Figure 2-3 pour l'emplacement du port série. Consultez votre Guide d'administration du système pour des informations
supplémentaires sur la redirection de console.
1. Allez sur le site Web Dell Support à l'adresse support.dell.com et téléchargez les diagnostics du système.
2. Créez des disquettes à partir du programme de diagnostics téléchargé.
3. Insérez la première disquette de diagnostics.
4. Redémarrez le système.
Si le système ne peut pas démarrer, consultez la section « Obtention d'aide ».
Quand vous lancez les diagnostics du système, un message s'affiche, indiquant que les diagnostics sont en train de
s'initialiser. Puis le menu Diagnostics apparaît. Le menu vous permet d'exécuter tous les tests de diagnostic ou des tests
spécifiques ou de quitter les diagnostics du système.
REMARQUE : Avant de lire le reste de cette section, démarrez les diagnostics du système pour voir l'utilitaire à l'écran
du moniteur.
Options des tests de diagnostics du système
Pour sélectionner une option à partir du menu Diagnostics, mettez l'option en surbrillance et appuyez sur <Entrée>, ou
appuyez sur la touche correspondant à la lettre en surbrillance de l'option.
Le Tableau 3-1 explique brièvement les options des tests.
Tableau 3-1. Options des tests de diagnostics du système
Option des
tests
Fonction
Quick Tests
(Tests rapides)
Effectue une vérification rapide du système. Sélectionnez Test All Devices (Tester tous les
périphériques) puis Tests rapides. Cette option exécute les tests de périphérique qui ne nécessitent
pas d'intervention de l'utilisateur. Utilisez cette option pour connaître rapidement l'origine de votre
problème.
Test One Device
(Tester
un périphérique)
Teste un périphérique particulier.
Extended Tests
(Tests complets)
Effectue une vérification plus approfondie du système. Sélectionnez Tester tous les périphériques et
sélectionnez ensuite Tests complets.
Advanced Testing
(Tests avancés)
Vérifie une zone particulière du système. L'écran principal des diagnostics du système répertorie les
groupes de périphérique du système et le numéro de service du système.
Information and
Results
(Informations et
résultats)
Affiche les données des résultats de test.
Program Options
(Options
du programme
Définit les divers paramètres de test.
Device
Configuration
(Configuration
des
périphériques)
Affiche une présentation générale des périphériques du système.
Exit to MS-DOS
(Quitter sur MSDOS)
Quitte les diagnostics et retourne au menu Diagnostics.
Utilisation des options de tests avancés
Lorsque vous sélectionnez Tests avancés dans le menu Diagnostics, l'écran principal des diagnostics apparaît et affiche les
informations suivantes :
Deux lignes en haut de l'écran identifient les diagnostics, le numéro de leur version et le numéro de service du
système.
La partie gauche de l'écran, sous Device Groups (Groupes de périphériques), répertorie les groupes des
périphériques de diagnostic dans l'ordre dans lequel ils seront exécutés si vous sélectionnez All (Tous) dans le sousmenu Run Tests (Exécution des tests). Appuyez sur la touche fléchée vers le haut ou vers le bas pour mettre un
groupe de périphériques particulier en surbrillance. Appuyez sur les touches fléchées vers la gauche et vers la droite
pour sélectionner les options du menu. Quand vous passez d'une option du menu à une autre, une explication
sommaire de l'option sélectionnée apparaît sur la ligne inférieure de l'écran.
La partie droite de l'écran, sous Devices for Highlighted Group (Périphériques du groupe sélectionné),
répertorie les périphériques spécifiques qui appartiennent à un groupe de tests particulier.
La zone de menu est constituée de deux lignes en bas de l'écran. La première ligne répertorie les options de menu que
vous pouvez choisir ; appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou la droite pour sélectionner une option. La
deuxième ligne vous donne des informations sur l'option sélectionnée.
Pour des informations supplémentaires sur un groupe de périphériques ou sur un périphérique, mettez en surbrillance l'option
Help (Aide) et appuyez sur <Entrée>. Appuyez sur <Échap> pour retourner à l'écran précédent.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Dépannage de votre système
Systèmes Dell™ PowerVault™ 770N Guide d'installation et de dépannage
La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système
Avant de commencer
Connexions externes
Vérification de problèmes spécifiques du système
Procédure de démarrage
Orientation du système
Cadre
Capot du système
Vérification du matériel
À l'intérieur du système
Réponse à un message d'alerte de gestion de systèmes
Dépannage d'un système mouillé
Dépannage d'un système endommagé
Dépannage de la pile du système
Dépannage des blocs d'alimentation
Dépannage du refroidissement du système
Dépannage des microprocesseurs
Dépannage des cartes d'extension
Dépannage de la mémoire système
Dépannage d'un lecteur de disquette
Dépannage d'un lecteur de CD
Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe
Dépannage des lecteurs de disque dur
Dépannage du contrôleur RAID intégré
Dépannage d'une carte contrôleur RAID
Si votre système ne fonctionne pas normalement, commencez le dépannage en utilisant les procédures de cette section. Cette
section vous guide à travers certaines vérifications et procédures initiales susceptibles de résoudre les problèmes élémentaires
du système ; elle fournit également des procédures de dépannage des composants internes du système. Avant de commencer
une des procédures de cette section, effectuez les étapes suivantes :
Lisez les « Consignes de sécurité » qui figurent dans votre Guide d'informations du système.
Si vous effectuez le dépannage d'un système en version tour, couchez le système sur le côté.
Lisez la section « Exécution des diagnostics du système » pour des informations sur l'exécution des diagnostics.
Procurez-vous la clé de la serrure du système.
La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système
Pour effectuer les procédures de ce guide, il faut retirer le capot et faire des manipulations à l'intérieur du système. Quand
vous travaillez à l'intérieur du système, n'essayez pas d'effectuer des réparations dans le système si les explications
nécessaires ne se trouvent ni dans ce guide ni dans une autre documentation de votre système. Suivez toujours les
instructions à la lettre. Lisez bien toutes les procédures de la section « Consignes de sécurité » du Guide d'informations du
système.
Les interventions à l'intérieur du système ne présentent aucun danger, si vous prenez les précautions suivantes.
PRÉCAUTION : Les blocs d'alimentation de ce système produisent des tensions élevées et présentent des
risques inhérents à l'énergie électrique et sont, de ce fait, susceptibles de provoquer des blessures. Seuls
des techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le capot du système et à accéder à ses
composants internes.
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système, avant d'exécuter toute procédure nécessitant
l'ouverture du capot.
Avant de commencer
Avant de commencer une des procédures, vérifiez que les composants suivants sont correctement et fermement installés :
Les câbles d'alimentation
Les câbles des périphériques externes, comme ceux du moniteur, de la souris, du clavier et ainsi de suite
Cartes d'extension
Connexions externes
Le plus souvent, les problèmes du système, du moniteur et des autres périphériques (comme un clavier, une souris ou un
autre appareil externe) sont causés par un mauvais réglage des commutateurs et des commandes ou par des câbles mal
raccordés ou déboîtés. Une vérification rapide de tous les commutateurs, de toutes les commandes et de toutes les
connexions de câbles peut facilement résoudre ces problèmes. Consultez la Figure 2-3 pour les éléments et les connecteurs du
panneau arrière.
Vérification de problèmes spécifiques du système
1. Éteignez le système et tous les périphériques qui y sont raccordés. Débranchez tous les câbles d'alimentation de leurs
prises électriques.
2. Si le système est connecté à une PDU, éteignez celle-ci puis rallumez-la.
Si la PDU n'est pas alimentée, branchez-la à une autre prise électrique. Si le système n'est toujours pas alimenté,
essayez une autre PDU.
3. Rebranchez le système à la prise de courant ou à la PDU.
4. Le moniteur fonctionne-t-il ?
Consultez la section « Dépannage du sous-système vidéo ».
5. Le clavier fonctionne-t-il ?
Consultez la section « Dépannage du clavier ».
6. La souris fonctionne-t-elle ?
Consultez la section « Dépannage des fonctions d'E/S de base ».
Procédure de démarrage
Il est important d'observer et d'écouter le système pour pouvoir déterminer la source d'un problème. Pendant la procédure de
démarrage du système, écoutez et regardez le système pour repérer une des indications décrites dans le Tableau 4-1.
Tableau 4-1. Signes de la procédure de démarrage
Regardez/Écoutez pour repérer :
Action
Un message d'erreur affiché sur le moniteur
Consultez la section « Voyants d'état du système », de
« Voyants, messages et codes ».
Une série de bips émis par le système
Consultez la section « Codes sonores du système » de
« Voyants, messages et codes ».
Le voyant d'alimentation du moniteur
Consultez la section « Dépannage du sous-système
vidéo ».
Les voyants du clavier
Consultez la section « Dépannage du clavier ».
Le voyant d'activité du lecteur de disquette
Consultez la section « Dépannage d'un lecteur de disquette
».
Le voyant d'activité du lecteur de CD
Consultez la section « Dépannage d'un lecteur de CD ».
Les voyants d'activité des lecteurs de disque dur
Consultez la section « Dépannage des lecteurs de disque
dur ».
Un bruit inhabituel de raclement ou de grincement constant,
qui se produit lorsque vous accédez à un lecteur
Consultez la section « Obtention d'aide » pour des
instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section «
Abréviations et sigles ».
Orientation du système
La Figure 4-1 présente les versions rack et tour du système. Les illustrations de ce documents dépeignent la version tour du
système reposant sur son côté.
Figure 4-1. Orientation du système
Cadre
Le cadre a un voyant d'état du système. Une serrure sur le cadre limite l'accès au bouton d'alimentation, au lecteur de
disquette, au lecteur de CD, aux lecteurs de disque dur, aux blocs d'alimentation et à l'intérieur du système. Vous devez
ouvrir ou retirer le cadre et retirer le capot du système pour avoir accès aux composants internes.
Retrait du cadre
1. Déverrouillez le cadre avec la clé du système.
2. Éloignez le cadre du système de façon à ce qu'il soit perpendiculaire au système (consultez la Figure 4-2).
3. Dévissez les vis moletées pour libérer le cadre (consultez la Figure 4-2).
4. Retirez le cadre du châssis.
Figure 4-2. Retrait du cadre
Remise en place du cadre
1. Alignez les deux vis moletées sur les trous de montage à l'avant du système.
2. Serrez les vis moletées pour fixer le cadre (consultez la Figure 4-2).
3. Refermez le cadre en le faisant pivoter jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
4. Verrouillez le cadre avec la clé du système.
Capot du système
Pour mettre le système à niveau ou le dépanner, retirez le capot du système pour avoir accès aux composants internes.
Retrait du capot
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa
source d'alimentation. Pour de plus amples informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour
vous et pour votre système ».
1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
3. Dévissez les trois vis moletées à l'avant du système (consultez la Figure 4-3).
4. Faites glisser le capot du système vers l'arrière et empoignez-le par ses deux extrémités.
5. Soulevez prudemment le capot pour le dégager du système.
Figure 4-3. Retrait du capot
Remise en place du capot
1. Vérifiez que vous n'avez pas laissé d'outil ou de pièce à l'intérieur du système et que les câbles sont placés de manière
à ne pas être endommagés par le capot.
2. Alignez le capot sur les crochets d'alignement situés sur les côtés du châssis et faites-le glisser vers l'avant (consultez
la Figure 4-3).
3. Serrez les trois vis moletées qui maintiennent le capot au châssis.
4. Remettez le cadre en place (consultez la section « Remise en place du cadre »).
Vérification du matériel
Cette section fournit les procédures de dépannage des périphériques externes qui se raccordent au système, comme le
moniteur, le clavier ou la souris. Avant d'exécuter une des procédures, consultez la section « Connexions externes ».
Dépannage du sous-système vidéo
Problème
Moniteur
Câble d'interface du moniteur
Mémoire vidéo
Logique vidéo
Action
1. Vérifiez les connexions du moniteur à l'alimentation et au système.
2. Exécutez les tests Vidéo des diagnostics du système.
Si les tests réussissent, le problème n'est pas lié au matériel vidéo. Consultez votre documentation du système
d'exploitation.
Si les tests n'ont pas réussi, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une
assistance technique.
Dépannage du clavier
Problème
Un message d'erreur du système indique un problème de clavier.
Action
1. Vérifiez que le clavier et son câble ne sont pas endommagés.
Si le clavier et son câble ne semblent pas être endommagés et que les touches fonctionnent, passez à l'étape 3.
Si le clavier ou son câble sont endommagés, passez à l'étape 2.
2. Remplacez le clavier défectueux par un clavier en bon état de fonctionnement.
Si le problème est résolu, le clavier doit être remplacé (consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions
sur l'obtention d'une assistance technique).
Si vous ne pouvez pas utiliser le clavier pour sélectionner le test Keyboard (Clavier), passez à l'étape 3.
3. Exécutez le test Clavier des diagnostics du système.
Si le test n'a pas réussi, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance
technique.
Dépannage de la souris
Problème
Un message d'erreur du système indique un problème de souris.
Action
1. Vérifiez que la souris et son câble ne sont pas endommagés.
2. Cliquez sur chaque bouton de la souris.
Si la souris et son câble ne semblent pas être endommagés et que les boutons fonctionnent, passez à l'étape 4.
Si la souris ou son câble est endommagé, passez à l'étape 3.
3. Remplacez la souris défectueuse par une souris en bon état de fonctionnement.
Si le problème est résolu, la souris doit être remplacée (consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions
sur l'obtention d'une assistance technique).
4. Exécutez le test Périphériques de pointage des diagnostics du système.
Si le problème est résolu, la souris défectueuse doit être remplacée. Si le problème n'est pas résolu, le contrôleur est
défectueux (consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique).
Dépannage des fonctions d'E/S de base
Problème
Un message d'erreur du système indique un problème avec un port d'E/S.
Le périphérique connecté au port ne fonctionne pas.
Action
1. Accédez au programme de configuration du système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration
du système » du Guide d'utilisation pour des instructions) et vérifiez les paramètres de Serial Port (Port série).
Si les ports sont définis sur Off (Éteint), passez à l'étape 3.
Si les ports ne sont pas définis sur Éteint, passez à l'étape 2.
2. Mettez les paramètres de Port série sur Auto (Automatique) ; redémarrez le système.
3. Vérifiez les autres paramètres dans le programme de configuration du système.
Consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation pour obtenir des
instructions. Si les paramètres sont justes, passez à l'étape 5.
Si les paramètres ne sont pas justes, passez à l'étape 4.
4. Modifiez les paramètres nécessaires dans le programme de configuration du système. Si le problème de port est limité
à un programme d'application particulier, consultez la documentation de ce programme d'application pour vérifier les
spécifications de configuration du port.
5. Redémarrez le système à partir de la disquette de diagnostics et exécutez le test Port série des diagnostics du système.
Si le test n'a pas réussi, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance
technique.
Si le test réussit mais que le problème persiste, consultez la section « Dépannage d'un périphérique d'E/S série ».
Dépannage d'un périphérique d'E/S série
Problème
Le périphérique connecté au port ne fonctionne pas.
Action
1. Éteignez le système et les périphériques connectés aux ports série.
2. Remplacez le câble d'interface par un câble en bon état de fonctionnement.
Si le problème est résolu, le câble d'interface doit être remplacé (consultez la section « Obtention d'aide » pour des
instructions sur l'obtention d'une assistance technique).
3. Éteignez le système et le périphérique série et remplacez ce dernier par un périphérique comparable.
4. Allumez le système et le périphérique série.
Si le problème est résolu, le périphérique série doit être remplacé. Si le problème n'est pas résolu, consultez la section
« Obtention d'aide » pour des instructions sur la façon d'obtenir une assistance technique.
Dépannage d'un périphérique USB
Problème
Un message d'erreur du système indique un problème.
Le périphérique connecté au port ne fonctionne pas.
Action
1. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés (consultez la section «
Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation pour des instructions).
2. Éteignez le système et tous les périphériques USB.
Si un seul périphérique USB est raccordé au système, passez à l'étape 5 ; sinon, passez à l'étape 3.
3. Déconnectez tous les périphériques USB, puis raccordez le périphérique qui fonctionne mal à l'autre port.
4. Allumez le système et le périphérique reconnecté.
Si le problème est résolu, le port USB est probablement défectueux (consultez la section « Obtention d'aide » pour des
instructions sur l'obtention d'une assistance technique).
5. Si possible, remplacez le câble d'interface par un câble qui fonctionne.
Si le problème est résolu, le câble d'interface doit être remplacé (consultez la section « Obtention d'aide » pour des
instructions sur l'obtention d'une assistance technique).
6. Éteignez le système et le périphérique USB et remplacez ce dernier par un périphérique similaire.
7. Allumez le système et le périphérique USB.
Si le problème est résolu, le périphérique USB doit être remplacé. Si le problème n'est pas résolu, consultez la section «
Obtention d'aide » pour des instructions sur la façon d'obtenir une assistance technique.
Dépannage des NIC
Problème
Un NIC ne peut pas communiquer avec le réseau.
Action
1. Vérifiez le voyant approprié sur le connecteur du NIC (consultez la Figure 2-6).
Un voyant vert indique que l'adaptateur est connecté à un partenaire de liaison valide. Un voyant orange clignotant
amber indique que des données du réseau sont reçues ou transmises.
Si le voyant de liaison est éteint, vérifiez toutes les connexions des câbles.
Essayez, si possible, de modifier le réglage de négociation automatique.
Essayez un autre port sur le commutateur ou le centre de transit.
Si vous utilisez une carte d'extension NIC au lieu des NIC intégrés, consultez la documentation fournie avec la carte
NIC.
2. Si le voyant ne s'allume pas, les fichiers des pilotes de réseau sont peut-être altérés ou supprimés. Vérifiez les pilotes
et retirez-en ou réinstallez-en selon les besoins. Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles
sont liés.
Vous devez redémarrer votre système pour que les pilotes réinstallés deviennent actifs.
3. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les NIC sont activés (consultez la section «
Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation).
4. Vérifiez que les NIC, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de
transmission des données.
5. Vérifiez que tous les câbles réseau sont du bon type et qu'ils ne dépassent pas la longueur spécifiée. Pour des
informations supplémentaires, consultez la section « Câblage requis du réseau » du Guide d'utilisation.
Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur la façon d'obtenir une
assistance technique.
À l'intérieur du système
Sur la Figure 4-4, les panneaux et le cadre du système ont été retirés pour donner une vue de l'intérieur du système.
Figure 4-4. À l'intérieur du système
La carte système comporte les circuits de commande du système et d'autres composants électroniques. Plusieurs options
matérielles, telles que les microprocesseurs et la mémoire, sont directement installées sur la carte système. La carte système
peut héberger jusqu'à sept cartes d'extension PCI (deux cartes PCI ou PCI-X 64 bits à 33-133 MHz, quatre cartes PCI ou PCIX 64 bits à 33-100 MHz et une carte PCI 32 bits de 33 MHz).
La baie de périphériques permet d'installer un lecteur de disquette de 3,5 pouces, un lecteur de CD et deux disques durs (en
option).
Les baies de lecteurs de disque dur permettent d'installer un maximum de six disques durs de 1 pouce. Ces disques durs sont
reliés à un adaptateur hôte SCSI sur la carte système ou sur une carte d'extension, par le biais de la carte de fond de panier
SCSI.
La PDB (Power Distribution Board [carte de distribution de l'alimentation]) fournit le courant qui alimente le système. Un bloc
d'alimentation chargeable par l'avant se glisse dans des connecteurs montés sur la PDB pour fournir le courant qui alimente la
carte système et les périphériques internes. Un deuxième bloc d'alimentation enfichable à chaud pour assurer l'alimentation
redondante est disponible en option.
Pour les lecteurs non SCSI tels que le lecteur de disquette et le lecteur de CD, un câble d'interface relie la carte intercalaire,
reliée au lecteur de disquette et au lecteur de CD, à la carte système. Pour les périphériques SCSI, les câbles d'interface
relient les périphériques SCSI accessibles de l'extérieur et la carte de fond de panier SCSI à un adaptateur hôte SCSI, soit sur
la carte système, soit sur une carte d'extension. Pour plus d'informations, consultez la section « Installation de lecteurs ».
Au cours d'une procédure d'installation ou de dépannage, vous devrez peut-être changer un cavalier. Pour des informations
sur les cavaliers de la carte système, consultez la section « Cavaliers et connecteurs ».
Réponse à un message d'alerte de gestion de systèmes
Le logiciel de gestion de systèmes en option surveille les tensions et les températures cruciales du système, les ventilateurs
de refroidissement du système et l'état des disques durs du système. Les messages d'alerte apparaissent dans la fenêtre du
journal des alertes. Pour obtenir des informations sur la fenêtre du journal des alertes et ses options, consultez la
documentation de votre logiciel de gestion de systèmes.
Dépannage d'un système mouillé
Problème
Liquides renversés
Éclaboussures
Excès d'humidité
Action
1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
2. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
3. Retirez toutes les cartes d'extension installées dans le système (consultez la section « Retrait d'une carte d'extension »
de « Installation des options du système »).
4. Laissez le système sécher complètement pendant au moins 24 heures.
5. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
6. Rebranchez votre système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez le système.
Si le système ne démarre pas normalement, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur
l'obtention d'une assistance technique.
7. Si le système démarre normalement, éteignez-le et réinstallez toutes les cartes d'extension que vous avez retirées à
l'étape 3 (consultez la section « Installation d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »).
8. Exécutez les tests System Board (Carte système) des diagnostics du système pour vérifier le bon fonctionnement du
système.
Si les tests n'ont pas réussi, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une
assistance technique.
Dépannage d'un système endommagé
Problème
Le système est tombé ou a été endommagé
Action
1. Vérifiez que les composants suivants sont bien installés :
Les cartes d'extension
Les blocs d'alimentation
Les ventilateurs de refroidissement
Les connexions du support de lecteur à la carte de fond de panier SCSI
2. Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés.
3. Vérifiez que tous les composants sont bien installés et en bon état.
4. Exécutez les tests Carte système des diagnostics du système.
Si les tests n'ont pas réussi, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une
assistance technique.
Dépannage de la pile du système
Problème
Un message d'erreur indique un problème avec la pile.
Le programme de configuration du système perd les informations de configuration du système.
La date et l'heure du système ne restent pas justes.
La pile du système maintient les informations sur la configuration, la date et l'heure du système dans une section particulière
de la mémoire lorsque vous éteignez le système. Vous devrez peut-être changer la pile si l'heure et la date affichées durant la
procédure d'amorçage sont fausses.
Vous pouvez faire fonctionner le système sans pile, mais les informations sur la configuration du système maintenues par la
pile en NVRAM seront effacées à chaque fois que vous éteignez le système. Par conséquent, vous devez entrer de nouveau les
informations sur la configuration du système et restaurer les options à chaque fois que le système démarre jusqu'à ce que
vous remplaciez la pile.
Action
1. Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système (consultez la section « Utilisation
du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation pour des instructions).
2. Éteignez et débranchez le système de la prise électrique pendant au moins une heure.
3. Rebranchez le système à la prise électrique et rallumez-le.
4. Accédez au programme de configuration du système.
Si la date et l'heure ne sont pas justes dans le programme de configuration du système, remplacez la pile (consultez la
section « Retrait et remise en place de la pile du système » de « Installation des options du système »).
Si le problème n'est pas résolu en remplaçant la pile, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur
l'obtention d'une assistance technique.
REMARQUE : Certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure système. Si le
système semble fonctionner normalement à l'exception de l'heure qui est conservée dans le programme de
configuration du système, le problème peut être causé par un logiciel plutôt que par une pile défectueuse.
REMARQUE : Si le système reste éteint longtemps (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses
informations de configuration du système. Cette situation est causée par une pile défectueuse.
Dépannage des blocs d'alimentation
Problème
Les voyants d'état du système sont oranges.
Le voyant de panne du bloc d'alimentation indique qu'un problème est survenu.
Action
1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
2. Déterminez l'emplacement du bloc d'alimentation en panne.
Le voyant de panne du bloc d'alimentation est allumé (consultez la Figure 2-4).
AVIS : Les blocs d'alimentation sont enfichables à chaud. Il faut qu'un bloc d'alimentation soit installé dans le système
pour que ce dernier fonctionne normalement. Le système est en mode redondant quand deux blocs d'alimentation sont
installés. Ne retirez et ne remplacez qu'un seul bloc d'alimentation à la fois dans un système allumé.
3. Retirez le bloc d'alimentation défectueux (consultez la section « Retrait d'un bloc d'alimentation » de « Installation des
options du système »).
4. Installez le nouveau bloc d'alimentation (consultez la section « Remise en place d'un bloc d'alimentation » de «
Installation des options du système »).
REMARQUE : Après avoir installé un nouveau bloc d'alimentation, le système met plusieurs secondes à
reconnaître le bloc d'alimentation et à déterminer s'il fonctionne normalement. Le voyant de mise sous tension
s'allume en vert pour indiquer que le bloc d'alimentation fonctionne normalement (consultez la Figure 2-4).
5. Si le problème n'est pas résolu, installez un nouveau bloc d'alimentation (consultez la section « Remise en place d'un
bloc d'alimentation » de « Installation des options du système »).
6. Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des informations sur la façon d'obtenir
une assistance technique.
Dépannage du refroidissement du système
Problème
Le logiciel de gestion de systèmes émet un message d'erreur concernant les ventilateurs.
Le refroidissement de tout le système et des composants individuels internes peut être affecté par les conditions suivantes :
La température ambiante autour du système est trop élevée.
L'entrée et la sortie d'air du système sont obstruées.
Les câbles à l'intérieur du système bloquent l'entrée ou la sortie du ventilateur de refroidissement.
Des plaques de recouvrement ne sont pas installées sur les logements d'extension vides.
Un ventilateur de refroidissement est en panne (consultez la section « Dépannage d'un ventilateur de refroidissement
»).
Action
Pour assurer le refroidissement du système alors qu'il est sous tension, vérifiez qu'aucune des conditions répertoriées cidessus n'existe. En cas de défaillance d'un ventilateur de refroidissement, consultez la section « Dépannage d'un ventilateur
de refroidissement » pour résoudre le problème.
Dépannage d'un ventilateur de refroidissement
Problème
Les voyants d'état du système sont oranges.
Le logiciel de gestion de systèmes émet un message d'erreur concernant les ventilateurs.
Le voyant d'état du ventilateur indique un problème du ventilateur.
Action
1. Retirez le capot du système (consultez la section « Retrait du capot »).
REMARQUE : Le système est équipé d'assemblages de ventilateurs avant et arrière et d'un ventilateur situé sur
le carénage de refroidissement. L'assemblage de ventilateurs avant se trouve près de la carte de fond de panier
SCSI et comporte deux ventilateurs. L'assemblage de ventilateurs arrière est fixé à la paroi arrière du châssis et
comporte deux ventilateurs.
PRÉCAUTION : Les ventilateurs de refroidissement sont enfichables à chaud. Pour maintenir un bon
refroidissement quand le système est allumé, ne remplacez qu'un ventilateur à la fois.
2. Repérez le ventilateur défectueux.
Le voyant du ventilateur clignote en orange (consultez la Figure 2-8).
3. Retirez le ventilateur défectueux (consultez la section « Ventilateurs du système » de « Installation des options du
système »).
4. Réinstallez le ventilateur et vérifiez que le connecteur du ventilateur est bien inséré.
REMARQUE : Une fois le nouveau ventilateur installé, patientez jusqu'à 30 secondes que le système le
reconnaisse et qu'il détermine s'il fonctionne correctement.
5. Si le problème n'est pas résolu, installez un nouveau ventilateur (consultez la section « Ventilateurs du système » de «
Installation des options du système »).
6. Si le ventilateur de remplacement ne fonctionne pas, le connecteur de ventilateur est défectueux (consultez la section «
Obtention d'aide » pour obtenir des informations sur l'obtention d'une assistance technique).
Dépannage des microprocesseurs
Problème
Un message d'erreur indiquant un problème de microprocesseur.
Un dissipateur de chaleur n'est pas installé sur tous les microprocesseurs.
Action
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa
source d'alimentation. Pour de plus amples informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour
vous et pour votre système ».
1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique.
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système.
3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
4. Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement » de « Installation
des options du système »).
5. Vérifiez qu'un VRM est bien installé pour chaque microprocesseur (consultez la section « Retrait et remise en place d'un
microprocesseur » de « Installation des options du système »).
AVIS : Les VRM pris en charge doivent être d'un type identique. Des VRM différents ou pas pris en charge peuvent
provoquer des erreurs système.
6. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
7. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.
8. Exécutez les Quick Tests (Tests rapides) des diagnostics du système.
Si le problème persiste, passez à l'étape 9.
9. Éteignez le système, y compris tous les périphériques attachés, et débranchez le système de sa prise électrique.
10. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
11. Retirez le microprocesseur 2 et le VRM 2 et laissez le microprocesseur 1 et le VRM 1 installés (consultez la section «
Retrait et remise en place d'un microprocesseur » de « Installation des options du système »). Pour repérer le
microprocesseur 2 et le VRM 2, consultez la Figure A-3).
Si vous n'avez installé qu'un microprocesseur, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur
l'obtention d'une assistance technique.
12. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
13. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.
14. Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système.
Une fois que les tests ont réussi, passez à l'étape 15. Sinon, passez à l'étape 19.
15. Éteignez le système, y compris tous les périphériques attachés, et débranchez le système de sa prise électrique.
16. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
17. Réinstallez le microprocesseur 2 et le VRM 2 que vous avez retirés à l'étape 11 (consultez la section « Retrait et remise
en place d'un microprocesseur » de « Installation des options du système »).
18. Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système.
Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur la façon d'obtenir une
assistance technique.
19. Éteignez le système, y compris tous les périphériques attachés, et débranchez le système de sa prise électrique.
20. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
21. Retirez le microprocesseur 1 et le VRM 1 et remplacez-les par le microprocesseur 2 et le VRM 2 (consultez la section «
Retrait et remise en place d'un microprocesseur » de « Installation des options du système »).
22. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
23. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.
24. Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système.
Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur la façon d'obtenir une
assistance technique.
Dépannage des cartes d'extension
AVIS : Lorsque vous dépannez une carte d'extension, consultez la documentation de votre système d'exploitation et de
la carte d'extension.
Problème
Un message d'erreur indique un problème de carte d'extension.
La carte d'extension semble mal fonctionner ou ne pas fonctionne du tout.
Des plaques de recouvrement ne sont pas installées sur les logements d'extension vides.
Action
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa
source d'alimentation. Pour de plus amples informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour
vous et pour votre système ».
1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique.
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système.
3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
4. Vérifiez que chaque carte d'extension est correctement insérée dans son connecteur (consultez la section « Installation
d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »).
5. Vérifiez que tous les câbles appropriés sont fermement raccordés à leurs connecteurs sur les cartes d'extension.
6. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
7. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.
8. Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système.
Si le problème persiste, passez à l'étape 9.
9. Éteignez le système, y compris tous les périphériques attachés, et débranchez le système de sa prise électrique.
10. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
11. Retirez toutes les cartes d'extension installées dans le système (consultez la section « Retrait d'une carte d'extension »
de « Installation des options du système »).
12. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
13. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.
14. Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système.
Si les tests ne réussissent pas, consultez la section « Obtention d'aide » pour des informations sur l'obtention d'une
assistance technique.
15. Pour chacune des cartes d'extension qui restent, effectuez les étapes suivantes :
a. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise
électrique.
b. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
c. Réinstallez l'une des cartes d'extension que vous avez retirées à l'étape 11.
d. Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système.
Si les tests ne réussissent pas, consultez la section « Obtention d'aide » pour des informations sur l'obtention
d'une assistance technique. Si vous avez réinstallé toutes les cartes d'extension et que les Tests rapides
échouent toujours, consultez la section « Obtention d'aide » pour des informations sur l'obtention d'une
assistance technique.
Dépannage de la mémoire système
Problème
Un message d'erreur indique un module de mémoire défectueux.
Un message d'erreur indique un module de mémoire défectueux.
Action
1. Allumez le système et tous les périphériques qui y sont raccordés.
Si aucun message d'erreur n'apparaît, passez à l'étape 26.
2. Accédez au programme de configuration du système pour vérifier le paramétrage de la mémoire système (consultez la
section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation pour des instructions).
3. Si l'espace mémoire correspond au paramètre de mémoire système, passez à l'étape 26. Sinon, passez à l'étape 4.
4. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
5. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique.
6. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système.
7. Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement » de « Installation
des options du système »).
8. Réinstallez les modules de mémoire dans leurs connecteurs (consultez la section « Installation de modules de mémoire
» de « Installation des options du système »).
9. Remettez le carénage de refroidissement en place (consultez la section « Remise en place du carénage de
refroidissement » de « Installation des options du système »).
10. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
11. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.
12. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez de nouveau la mémoire système.
Si l'espace mémoire installé correspond au paramètre de mémoire système, passez à l'étape 26. Si l'espace mémoire
installé ne correspond pas au paramètre de mémoire système, passez à l'étape 13.
13. Éteignez le système, y compris tous les périphériques attachés, et débranchez le système de sa prise électrique.
14. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
15. Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement » de « Installation
des options du système »).
16. Remplacez la paire de modules de mémoire du banc de mémoire 1 par une autre paire de même capacité.
17. Remettez le carénage de refroidissement en place (consultez la section « Remise en place du carénage de
refroidissement » de « Installation des options du système »).
18. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
19. Rebranchez votre système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez le système.
20. Pendant l'amorçage du système, observez l'écran du moniteur et les voyants du clavier.
Si l'écran du moniteur reste vide et que les voyants des touches Verr num, Verr maj et Arrêt défil sont allumés, passez
à l'étape 21. Sinon, passez à l'étape 25.
21. Éteignez le système, y compris tous les périphériques attachés, et débranchez le système de sa prise électrique.
22. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
23. Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement » de « Installation
des options du système »).
24. Répétez les étapes, de l'étape 16 à l'étape 20, pour chaque paire de modules de mémoire installée.
Si l'écran du moniteur n'affiche toujours rien, alors que les voyants des touches Verr num, Verr maj et Arrêt défil
restent allumés, passez à l'étape 26. Sinon, passez à l'étape 25.
25. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez de nouveau la mémoire système.
Si l'espace mémoire installé correspond au paramètre de mémoire système, passez à l'étape 26. Si l'espace mémoire
installé ne correspond pas au paramètre de mémoire système, consultez la section « Obtention d'aide » pour des
instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
26. Exécutez le test Mémoire système des diagnostics du système.
Si le test ne réussit pas, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance
technique.
Dépannage d'un lecteur de disquette
Problème
Un message d'erreur du système indique un problème avec le lecteur de disquette.
Action
1. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le système est configuré correctement (consultez la
section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation).
2. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
3. Exécutez les tests Diskette Drive (Lecteur de disquette) à partir de la disquette de diagnostics pour voir si le lecteur de
disquette fonctionne normalement.
Si le test échoue, passez à l'étape 4.
4. Éteignez le système, y compris tous les périphériques attachés, et débranchez le système de sa prise électrique.
5. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
6. Vérifiez que le câble d'interface de lecteurs de CD/disquette est bien connecté à la carte intercalaire de l'assemblage
des lecteurs de CD/disquette et à la carte système.
7. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
8. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.
9. Exécutez les tests Lecteur de disquette à partir de la disquette de diagnostics pour voir si le lecteur de disquette
fonctionne normalement.
Si le test a réussi, il est possible qu'une carte d'extension soit en conflit avec la logique du lecteur de disquette ou
qu'elle soit défectueuse. Passez à l'étape 16.
Si le test échoue, passez à l'étape 10.
10. Éteignez le système, y compris tous les périphériques attachés, et débranchez le système de sa prise électrique.
11. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
12. Retirez toutes les cartes d'extension installées dans le système (consultez la section « Retrait d'une carte d'extension »
de « Installation des options du système »).
13. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
14. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.
15. Exécutez les tests Lecteur de disquette à partir de la disquette de diagnostics pour voir si le lecteur de disquette
fonctionne normalement.
Si le test a réussi, il est possible qu'une carte d'extension soit en conflit avec la logique du lecteur de disquette ou
qu'elle soit défectueuse. Passez à l'étape 16.
Si le test échoue, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance
technique.
16. Éteignez le système, y compris tous les périphériques attachés, et débranchez le système de sa prise électrique.
17. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
18. Réinstallez une des cartes d'extension que vous avez retirées à l'étape 12 (consultez la section « Installation d'une
carte d'extension » de « Installation des options du système »).
19. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
20. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.
21. Exécutez les tests Lecteur de disquette à partir de la disquette de diagnostics pour voir si le lecteur de disquette
fonctionne normalement.
22. Répétez les étapes, de l'étape 16 à l'étape 21, jusqu'à ce que toutes les cartes d'extension soient réinstallées ou que
l'une des cartes d'extension empêche le système de s'amorcer sur la disquette de diagnostics.
Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur la façon d'obtenir une
assistance technique.
Dépannage d'un lecteur de CD
Problème
Le système ne peut pas lire les données d'un CD.
Le voyant du lecteur de CD ne clignote pas lors du démarrage.
Action
1. Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que le périphérique IDE est activé (consultez la
section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation).
2. Exécutez les tests IDE Devices (Périphériques IDE) des diagnostics du système pour vérifier si le lecteur de CD
fonctionne normalement.
Si le test réussit, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance
technique.
Si le test échoue, passez à l'étape 3.
3. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
4. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
5. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique.
6. Vérifiez que le câble d'interface de lecteurs de CD/de disquette est bien connecté à la carte intercalaire de l'assemblage
de lecteurs de CD/disquette et à la carte système.
7. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
8. Rebranchez le système à une prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés.
9. Exécutez les tests Périphériques IDE des diagnostics système pour vérifier si le lecteur de CD fonctionne normalement.
Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur la façon d'obtenir une
assistance technique.
Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe
Problème
Lecteur de bande défectueux
Cartouche numérique défectueuse
Logiciel ou pilote de périphérique
Adaptateur hôte SCSI défectueux
Action
1. Retirez la bande qui était utilisée lorsque le problème est survenu et remplacez-la par une bande en bon état.
2. Vérifiez que tous les pilotes de périphériques SCSI nécessaires sont installés sur le disque dur et qu'ils sont configurés
correctement.
3. Réinstallez le logiciel de sauvegarde sur bande selon les instructions de sa documentation.
4. Vérifiez les connexions du câble du lecteur.
a. Vérifiez la connexion du câble SCSI au lecteur de bande et à la carte contrôleur SCSI installés dans le système.
b. Vérifiez la connexion du câble d'alimentation en CA au lecteur de bande.
5. Vérifiez que le lecteur de bande est configuré pour un numéro d'ID SCSI unique et qu'il est doté ou non d'une
terminaison selon les besoins.
Consultez la documentation du lecteur de bande pour des instructions sur la manière de sélectionner l'ID SCSI et
d'activer ou de désactiver la terminaison.
6. Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur la façon d'obtenir
une assistance technique.
Dépannage des lecteurs de disque dur
Problème
Lecteur de disque dur défectueux.
Carte de fond de panier SCSI défectueuse.
Connexions de câbles SCSI desserrées ou défectueuses.
Le voyant d'état du lecteur de disque dur indique un problème avec le lecteur.
Action
AVIS : Cette procédure de dépannage risque de détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de poursuivre,
sauvegardez tous les fichiers du disque dur.
1. Redémarrez votre système et accédez à l'utilitaire de configuration SCSI en appuyant sur <Ctrl><h>, <Ctrl><a> ou
<Ctrl><m> en fonction de votre contrôleur SCSI ou RAID.
2. Vérifiez que le canal SCSI principal est activé et redémarrez le système.
Consultez la documentation fournie avec le contrôleur pour des informations sur l'utilitaire de configuration.
3. Vérifiez que les pilotes de périphérique sont bien installés et configurés (consultez la documentation du système
d'exploitation).
REMARQUE : Si un lecteur donne des signes de panne imminente, le voyant d'état clignote en vert, puis en
orange puis s'éteint, et répète cette séquence toutes les deux secondes. Si un lecteur est en panne, le voyant
d'état clignote en orange quatre fois par seconde.
4. Retirez le lecteur de disque dur et installez-le dans l'autre baie de lecteur.
5. Si le problème est résolu, réinstallez le lecteur de disque dur dans la baie d'origine.
Si le lecteur de disque dur fonctionne correctement dans la baie d'origine, il se peut que le support de lecteur ait des
problèmes par intermittence. Vérifiez que le lecteur est bien monté sur le support de lecteur (consultez la section «
Retrait d'un lecteur de disque dur » de « Installation de lecteurs »).
Si le support de lecteur ne fonctionne toujours pas correctement dans la baie d'origine, la carte de fond de panier SCSI
comporte un connecteur défectueux. Consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention
d'une assistance technique.
6. Si une carte contrôleur RAID est installée, vérifiez les connexions du câble SCSI dans le système :
a. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise
électrique.
b. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
c. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
d. Vérifiez la connexion du câble SCSI à la carte contrôleur RAID (consultez la documentation du contrôleur RAID
pour des informations détaillées).
e. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
f. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.
7. Partitionnez et formatez logiquement le disque dur. Restaurez ensuite les fichiers (si possible) sur le lecteur.
Pour partitionner et formater logiquement le lecteur, consultez la documentation du système d'exploitation.
Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur la façon d'obtenir une
assistance technique.
Dépannage du contrôleur RAID intégré
Problème
Le message d'erreur indique un problème du contrôleur RAID intégré.
Action
1. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez les paramètres du contrôleur RAID intégré (consultez la
section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation).
Si le contrôleur est activé, passez à l'étape 4 ; sinon, passez à l'étape 2.
2. Faites passez le paramètre du contrôleur RAID sur Enabled (Activé) puis redémarrez le système.
3. Consultez la documentation fournie avec le logiciel du contrôleur RAID pour vérifier les paramètres logiciels.
4. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
5. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique.
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système.
6. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
7. Réinstallez le module de mémoire du RAID dans son connecteur (consultez la Figure 6-2).
8. Réinstallez la clé matérielle du RAID dans son connecteur (consultez la Figure 6-3).
9. Réinstallez le connecteur du câble de la batterie du RAID (consultez la Figure 6-4).
10. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
11. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.
Si le problème n'est pas résolu, passez à l'étape 12.
12. Éteignez le système, y compris tous les périphériques attachés, et débranchez le système de sa prise électrique.
13. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
PRÉCAUTION : Remplacez la pile par une pile de type identique ou d'un type équivalent recommandé par le
fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant. Consultez le Guide
d'informations du système pour des informations supplémentaires.
14. Remettez la batterie du RAID en place (consultez la Figure 6-4).
15. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
16. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.
Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur la façon d'obtenir une
assistance technique.
Dépannage d'une carte contrôleur RAID
Votre système peut contenir une carte contrôleur RAID en option. Si vous rencontrez des problèmes avec le contrôleur,
consultez la documentation du contrôleur RAID pour des informations détaillées sur son dépannage.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Installation des options du système
Systèmes Dell™ PowerVault™ 770N Guide d'installation et de dépannage
Carénage de refroidissement
Ventilateurs du système
Blocs d'alimentation
Cartes d'extension
Modules de mémoire
Microprocesseurs
Pile du système
Cette section explique comment retirer et remettre en place les composants suivants :
Le carénage de refroidissement
Les ventilateurs de système
Les blocs d'alimentation
Les cartes d'extension
Les modules de mémoire
Les microprocesseurs
La pile du système
Carénage de refroidissement
Le carénage de refroidissement est raccordé à l'assemblage de ventilateurs arrière et maintenu à la carte système par deux
vis moletées.
Retrait du carénage de refroidissement
1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4. Déconnectez le câble d'alimentation du ventilateur du carénage de refroidissement du connecteur de ventilateur sur la
carte système (consultez la Figure 5-1).
5. Dévisser les deux vis moletées reliant le carénage de refroidissement à la carte système (consultez la Figure 5-1).
Figure 5-1. Retrait et remise en place du carénage de refroidissement
6. Faites pivoter le carénage de refroidissement vers le haut et soulevez-le pour le dégager de l'assemblage de
ventilateurs arrière et du châssis (consultez la Figure 5-2).
Figure 5-2. Pivotage du carénage de refroidissement
Remise en place du carénage de refroidissement
1. Abaissez le carénage de refroidissement dans le châssis en l'alignant sur les guides de l'assemblage de ventilateurs de
refroidissement arrière.
2. Faites pivoter le carénage de refroidissement vers le bas en vérifiant que les vis moletées sont alignées sur les
montants de connexion de la carte système (consultez la Figure 5-1).
3. Serrez les deux vis moletées reliant le carénage de refroidissement à la carte système.
4. Reconnectez le câble du ventilateur du carénage de refroidissement à la carte système.
5. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
Ventilateurs du système
Le système est muni des ventilateurs de refroidissement enfichables à chaud suivants :
Deux assemblages de ventilateurs équipés chacun de deux ventilateurs. Un assemblage est situé près de la carte de
fond de panier SCSI. L'autre assemblage de ventilateurs est fixé à l'arrière du châssis.
Un ventilateur de refroidissement est situé sur le carénage de refroidissement.
Retrait de l'assemblage de ventilateurs avant
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système.
1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
Figure 5-3. Retrait et remise en place de l'assemblage de ventilateurs avant
3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4. Déconnectez le câble d'alimentation de l'assemblage de ventilateurs avant du connecteur de ventilateurs avant sur la
carte de fond de panier SCSI (consultez la Figure A-4).
5. Libérez l'assemblage de ventilateurs en appuyant sur le levier de dégagement (consultez la Figure 5-3).
6. Écartez l'assemblage de ventilateurs en le faisant basculer vers le haut.
Remise en place de l'assemblage de ventilateurs avant
1. Disposez l'assemblage de ventilateurs dans la charnière et faites-le pivoter vers le bas jusqu'à ce que le levier de
dégagement s'enclenche en place.
2. Connectez le câble d'alimentation de l'assemblage de ventilateurs au connecteur de ventilateurs avant sur la carte de
fond de panier SCSI (consultez la Figure A-4).
3. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
Retrait de l'assemblage de ventilateurs arrière
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système.
1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4. Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement »).
5. Déconnectez le câble d'alimentation de l'assemblage de ventilateurs du connecteur de ventilateurs arrière sur la carte
système (consultez la Figure A-3).
6. Tirez sur le dispositif de blocage et soulevez l'assemblage de ventilateurs verticalement pour le sortir du châssis
(consultez la Figure 5-4).
Figure 5-4. Retrait et remise en place de l'assemblage de ventilateurs arrière
Remise en place de l'assemblage de ventilateurs arrière
1. Alignez l'assemblage de ventilateurs sur le guide de l'assemblage situé à l'arrière du châssis et poussez-le vers le bas
jusqu'à ce qu'il soit bien inséré et que le dispositif de blocage soit verrouillé (consultez la Figure 5-4).
2. Raccordez le câble d'alimentation de l'assemblage de ventilateurs au connecteur de ventilateurs arrière sur la carte
système (consultez la Figure 5-4).
3. Installez le carénage de refroidissement (consultez « Installation du carénage de refroidissement »).
4. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
Retrait et remise en place des ventilateurs individuels
Chaque assemblage de ventilateurs comporte deux ventilateurs. La procédure de retrait et de remise en place des quatre
ventilateurs est identique pour tous les ventilateurs.
Retrait d'un ventilateur
1. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
AVIS : Les ventilateurs de refroidissement sont enfichables à chaud. Pour maintenir un bon refroidissement quand le
système est allumé, ne remplacez qu'un ventilateur à la fois.
2. Repérez le ventilateur défectueux et, tout en appuyant sur le levier de dégagement du ventilateur, soulevez le
ventilateur vers le haut pour le dégager de l'assemblage de ventilateurs (consultez la Figure 5-5).
Figure 5-5. Retrait et remise en place des ventilateurs individuels
Remise en place d'un ventilateur
1. Déposez le ventilateur dans l'assemblage de ventilateurs jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
2. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
Retrait et remise en place du ventilateur du carénage de
refroidissement
Retrait du ventilateur du carénage de refroidissement
1. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
2. Appuyez vers le bas sur les deux dispositifs de blocage et faites glisser le ventilateur hors du support du carénage de
refroidissement (consultez la Figure 5-6).
Figure 5-6. Retrait et remise en place du ventilateur du carénage de refroidissement
Remise en place du ventilateur du carénage de refroidissement
1. Faites glisser le ventilateur sur le support du carénage de refroidissement jusqu'à ce que le ventilateur s'enclenche pour
se mettre en place (consultez la Figure 5-6).
2. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
Blocs d'alimentation
Le système est muni d'un ou de deux blocs d'alimentation enfichables à chaud.
Retrait d'un bloc d'alimentation
AVIS : Les blocs d'alimentation sont enfichables à chaud. Il faut qu'un bloc d'alimentation soit installé dans le système
pour que ce dernier fonctionne normalement. Le système est en mode redondant quand deux blocs d'alimentation sont
installés. Ne retirez et ne remplacez qu'un seul bloc d'alimentation à la fois dans un système allumé.
1. Retirez le cadre (consultez « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2. Saisissez la poignée du bloc d'alimentation et appuyez vers le bas sur le levier de dégagement tout en tirant le bloc
d'alimentation vers l'extérieur pour le dégager du châssis (consultez la Figure 5-7).
Figure 5-7. Retrait et remise en place d'un bloc d'alimentation
Remise en place d'un bloc d'alimentation
1. Faites glisser le bloc d'alimentation dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place (consultez la Figure 5-7).
REMARQUE : Après avoir installé un nouveau bloc d'alimentation, le système met plusieurs secondes à
reconnaître le bloc d'alimentation et à déterminer s'il fonctionne normalement. Le voyant de mise sous tension
s'allume en vert pour indiquer que le bloc d'alimentation fonctionne normalement (consultez la Figure 2-4).
2. Remettez le cadre en place (consultez « Remise en place du cadre » de « Dépannage de votre système »).
Cartes d'extension
Le système est muni de sept logements d'extension. Les cartes d'extension sont installées sur la carte système (consultez la
Figure A-3 pour identifier les logements d'extension).
Consignes d'installation des cartes d'extension
Vous pouvez installer des cartes d'extension qui fonctionnent à des vitesses différentes sur le même bus ; cependant, le bus
fonctionnera à la vitesse de la carte la plus faible installée sur ce bus. Par exemple, si une carte du bus fonctionne à 66 MHz
et que l'autre carte fonctionne à 100 MHz, le bus ne fonctionnera qu'à 66 MHz.
Pour identifier les logements d'extension, consultez la Figure A-3. Le Tableau 5-1 répertorie les bus PCI et la vitesse de
fonctionnement de chaque logement de carte d'extension.
Tableau 5-1. Vitesses des logements d'extension
Logement
Bus
Vitesse d'exécution
1
0
33 MHz
2
5
33, 66 ou 100 MHz
3
5
33, 66 ou 100 MHz
4
4
33, 66 ou 100 MHz
5
4
33, 66 ou 100 MHz
6
3
33, 66, 100 ou 133 MHz
7
2
33, 66, 100 ou 133 MHz
REMARQUE : Si vous utilisez des cartes d'extension fonctionnant à des vitesses différentes, installez la carte la plus rapide
dans le logement 7 et la carte la plus lente dans le logement 1.
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section «
Abréviations et sigles ».
Ordre de balayage du bus PCI
Au démarrage, le BIOS du système balaie les bus PCI et les périphériques et les numérote. Les logements d'extension sont
balayés en fonction de leur ordre sur le bus hôte, et non pas en fonction de leurs numéros de logement. Consultez le
Tableau 5-2 pour trouver dans quel ordre les logements d'extension et les périphériques PCI intégrés sont balayés.
Un autre facteur influence l'attribution de numéros de bus PCI : une carte d'extension peut avoir sa propre puce de pont PCI,
auquel cas il faut un numéro de bus pour la carte et un pour le pont. Une carte d'extension particulière peut avoir deux puces
de pont PCI, auquel cas il faut trois numéros de bus PCI consécutifs attribués au même logement d'extension.
Si vous installez des cartes d'extension, vous aurez peut-être du mal à définir le numéro de bus d'un contrôleur sur une carte
d'extension précise. Néanmoins, l'ordre de balayage des bus PCI répertorié au Tableau 5-2 peut vous aider à déterminer le
numérotage relatif des bus PCI des logements d'extension. Par exemple, un contrôleur PCI installé dans le logement
d'extension 3 n'aura jamais un numéro de bus inférieur à un installé dans le logement 2 car le logement 2 précède le
logement 3 dans l'ordre de balayage.
Tableau 5-2. Ordre de balayage des bus PCI
Ordre
Périphérique ou logement
1
Logement d'extension 1
2
Composants d'accès à distance intégrés
3
Vidéo
4
NIC Gigabit intégré
5
Logement d'extension 7
6
Logement d'extension 6
7
Logement d'extension 4
8
Logement d'extension 5
9
Logement d'extension 4
10
Logement d'extension 3
11
Logement d'extension 2
12
Contrôleur RAID intégré à la carte système, en option
13
Contrôleur SCSI intégré à la carte système
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section «
Abréviations et sigles ».
Installation d'une carte d'extension
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa
source d'alimentation. Pour plus d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et
pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système.
1. Déballez la carte d'extension et préparez-la pour l'installer.
Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec la carte.
2. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
3. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
4. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
5. Déconnectez tous les câbles de la carte d'extension.
6. Retirez l'assemblage de ventilateurs avant (consultez la section « Retrait de l'assemblage de ventilateurs avant »).
Figure 5-8. Installation d'une carte d'extension
7. Ouvrez le dispositif de blocage de la carte d'extension (consultez la Figure 5-8) et retirez la plaque de protection.
8. Installez la carte d'extension (consultez la Figure 5-8) :
a. Placez la carte d'extension de manière à ce que le connecteur de bord de carte et le connecteur de carte
d'extension de la carte système soient alignés.
b. Insérez le connecteur de bord de carte fermement dans le connecteur de carte d'extension jusqu'à ce que la
carte soit bien installée.
c. Une fois la carte insérée dans le connecteur, refermez le dispositif de blocage de la carte d'extension (consultez
la Figure 5-8).
REMARQUE : Les câbles SCSI connectés d'une carte d'extension à la carte de fond de panier SCSI doivent être placés
sous l'assemblage de ventilateurs avant.
9. Reconnectez tous les câbles des cartes d'extension, y compris ceux de la nouvelle carte.
Consultez la documentation livrée avec la carte pour plus d'informations sur les connexions de ses câbles.
REMARQUE : Si la carte d'extension que vous installez fonctionne à une vitesse différente de celle de la carte
déjà installée sur le même bus PCI, toutes les cartes d'extension sur ce bus fonctionneront à la vitesse la plus
faible.
10. Remettez l'assemblage de ventilateurs avant en place (consultez la section « Remise en place de l'assemblage de
ventilateurs avant »).
11. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
Retrait d'une carte d'extension
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa
source d'alimentation. Pour plus d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et
pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système.
1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4. Déconnectez tous les câbles de la carte d'extension.
5. Retirez l'assemblage de ventilateurs avant (consultez la section « Retrait de l'assemblage de ventilateurs avant »).
6. Dégagez la carte d'extension :
a. Ouvrez le dispositif de blocage de la carte d'extension (consultez la Figure 5-8).
b. Tenez la carte d'extension par les coins supérieurs et retirez-la délicatement du connecteur de carte d'extension.
7. Si vous retirez définitivement la carte, installez une plaque de protection sur l'ouverture du logement d'extension vide
et refermez le dispositif de blocage de la carte d'extension.
AVIS : Vous devez installer une plaque de protection sur un logement d'extension vide pour maintenir la certification
de la FCC (Federal Communications Commission [commission fédérale des communications des États-Unis]) du
système. Les plaques protègent le système de la poussière et de la saleté et aident à maintenir un refroidissement et
une circulation d'air adéquats à l'intérieur du système.
8. Reconnectez tous les câbles de la carte d'extension.
9. Remettez l'assemblage de ventilateurs avant en place (consultez la section « Remise en place de l'assemblage de
ventilateurs avant »).
10. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
Modules de mémoire
Les six connecteurs de modules de mémoire situés sur la carte système peuvent accueillir un minimum de 512 Mo de modules
de mémoire à registres. Les connecteurs de modules de mémoire sont organisés en paires qui constituent trois bancs de
mémoire (de DIMM 1 à DIMM 3).
Kits d'extension de mémoire
Le système peut être mis à niveau en installant des combinaisons de modules SDRAM DDR à registres de 256 et 512 Mo. Vous
pouvez acheter des kits d'extension de mémoire selon vos besoins.
AVIS : Les modules de mémoire doivent être conformes PC-2100.
Consignes d'installation des modules de mémoire
En partant du connecteur le plus proche du côté du châssis, les connecteurs de modules de mémoire sont marqués de «
DIMMA1 » à « DIMM3B » (consultez la Figure A-3). Lorsque vous installez des modules de mémoire, suivez les consignes
suivantes :
Vous devez installer les modules de mémoire par paires identiques.
Installez une paire de modules de mémoire dans les connecteurs DIMM1A et DIMM1B avant d'installer une seconde
paire dans les connecteurs DIMM2A et DIMM2B, et ainsi de suite.
Figure 5-9. Supports de module de mémoire
Le Tableau 5-3 répertorie plusieurs exemples de configurations de mémoire basées sur ces consignes.
Tableau 5-3. Exemples de configurations de modules de mémoire
Total de
Banc de mémoire 1 Banc de mémoire 2 Banc de mémoire 3
mémoire désiré
A
B
C
D
E
F
512 Mo
256 Mo
256 Mo
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
1 Go
512 Mo
512 Mo
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
2 Go
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
Aucun
Aucun
3 Go
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
Réalisation d'une extension de la mémoire
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa
source d'alimentation. Pour plus d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et
pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système.
1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4. Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement »).
5. Installez ou remplacez les paires de modules de mémoire qu'il faut pour atteindre le total de mémoire désiré (consultez
les sections « Installation de modules de mémoire » et « Retrait de modules de mémoire »).
Consultez la Figure A-3 pour repérer les connecteurs de modules de mémoire.
6. Remettez le carénage de refroidissement en place (consultez la section « Remise en place du carénage de
refroidissement »).
7. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
8. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.
Une fois que le système a exécuté la routine du POST, il effectue un test de la mémoire.
Le système détecte que la nouvelle mémoire ne correspond pas aux informations sur la configuration du système qui
sont stockées en NVRAM. Le moniteur affiche un message d'erreur qui se termine par les mots suivants :
Press <F1> to continue; <F2> to enter System Setup
(Appuyez sur <F1> pour continuer ; sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système)
9. Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de System
Memory (Mémoire système).
Le système devrait déjà avoir changé la valeur du paramètre de Mémoire système pour tenir compte de la mémoire
qui vient d'être installée.
10. Si la valeur de Mémoire système est fausse, il est possible qu'un ou plusieurs modules de mémoire soient mal
installés. Répétez les étapes, de l'étape 1 à l'étape 8, en vérifiant que les modules de mémoire sont bien insérés dans
leurs connecteurs.
11. Exécutez le test Mémoire système des diagnostics du système.
Installation de modules de mémoire
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa
source d'alimentation. Pour plus d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et
pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système.
1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4. Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement »).
5. Déterminez l'emplacement des connecteurs de module de mémoire dans lesquels vous installerez un module de
mémoire (consultez la Figure A-3).
6. Poussez les éjecteurs du connecteur de module de mémoire du RAID vers le bas et vers l'extérieur, comme le montre
la Figure 5-10, pour pouvoir insérer le module de mémoire dans le connecteur.
Figure 5-10. Retrait et installation d'un module de mémoire
7. Alignez le connecteur de bord du module de mémoire avec le détrompeur et insérez le module de mémoire dans le
connecteur (consultez la Figure 5-10).
Le connecteur de module de mémoire est muni d'un détrompeur qui ne permet d'installer le module de mémoire dans le
connecteur que d'une seule façon.
8. Avec vos pouces, appuyez sur le module de mémoire tout en tirant sur les éjecteurs avec vos index pour verrouiller le
module de mémoire dans le connecteur (consultez la Figure 5-10).
Lorsque le module de mémoire est bien engagé dans le connecteur, les éjecteurs du connecteur du module de mémoire
doivent être alignés avec les éjecteurs des autres connecteurs dotés de modules de mémoire.
9. Répétez les étapes de cette procédure, de l'étape 5 à l'étape 8, pour installer les modules de mémoire restants.
10. Effectuez les étape 6 à étape 11 de la procédure décrite dans « Réalisation d'une extension de la mémoire ».
Retrait de modules de mémoire
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa
source d'alimentation. Pour plus d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et
pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système.
1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4. Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement »).
5. Repérez les connecteurs du module de mémoire desquels vous allez retirer des modules de mémoire (consultez la
Figure A-3).
6. Poussez les éjecteurs du connecteur de module de mémoire vers le bas et vers l'extérieur jusqu'à ce que le module de
mémoire se dégage du connecteur (consultez la Figure 5-10).
7. Répétez les étapes 4 à 6 de cette procédure pour retirer d'autres modules de mémoire.
8. Effectuez les étapes 6 à 11 de la procédure décrite à la section « Réalisation d'une extension de la mémoire ».
Microprocesseurs
Pour bénéficier de futures options en matière de vitesse et de fonctionnalité, vous pouvez ajouter un second microprocesseur
ou remplacer le microprocesseur principal ou secondaire.
REMARQUE : Le second microprocesseur doit être du même type que le premier. Si les deux microprocesseurs n'ont
pas la même vitesse, ils fonctionneront tous deux à la vitesse du microprocesseur le plus lent.
Chaque microprocesseur et sa mémoire cache associée sont contenus dans un boîtier PGA installé dans un support ZIF de la
carte système. Un deuxième support ZIF accueille un microprocesseur secondaire.
REMARQUE : Dans un système à un seul microprocesseur, le microprocesseur doit être installé dans le logement
PROC 1.
Contenu du kit de mise à niveau du microprocesseur
Un microprocesseur
Un dissipateur de chaleur
Deux clips de fixation
Un VRM, si vous ajoutez un second microprocesseur
Retrait et remise en place d'un microprocesseur
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa
source d'alimentation. Pour plus d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et
pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système.
1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4. Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement »).
5. Retirez l'assemblage de ventilateurs arrière (consultez la section « Retrait de l'assemblage de ventilateurs arrière »). Si
vous installez un second microprocesseur, passez à l'étape 9.
6. Retirez le dissipateur de chaleur du microprocesseur :
a. Appuyez sur les clips de fixation du dissipateur de chaleur pour les libérer des saillies de fixation situées sur le
support ZIF (consultez la Figure 5-11).
b. Retirez les clips de fixation du dissipateur de chaleur.
PRÉCAUTION : Le microprocesseur et le dissipateur de chaleur peuvent devenir brûlants. Vérifiez que le
microprocesseur a eu le temps de refroidir avant de le manipuler.
AVIS : Ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un microprocesseur, sauf si avez l'intention de retirer le
microprocesseur. Le dissipateur de chaleur est nécessaire au maintient de bonnes conditions thermiques.
c. Soulevez le dissipateur de chaleur hors du châssis et couchez-le sur le côté.
7. Relevez le levier de dégagement du support à la verticale jusqu'à ce que le microprocesseur soit libéré (consultez la
Figure 5-12).
8. Retirez le microprocesseur du support en le soulevant et laissez le levier de dégagement relevé afin que le support soit
prêt à recevoir le nouveau microprocesseur.
AVIS : Prenez soin de ne pas tordre de broches lorsque vous retirez le microprocesseur. Si des broches sont pliées, le
microprocesseur risque d'être endommagé irréversiblement.
9. Déballez le nouveau microprocesseur.
Si des broches du microprocesseur sont pliées, consultez la section « Obtention d'aide » pour les instructions sur
l'obtention d'une assistance technique.
Figure 5-11. Retrait et remise en place d'un dissipateur de chaleur
10. Mettez le levier de dégagement du support du microprocesseur à la verticale.
11. Alignez la broche 1 du microprocesseur (consultez la Figure 5-12) avec la broche 1 du support du microprocesseur.
REMARQUE : Vous n'avez pas besoin d'exercer de force pour installer le microprocesseur dans le support. Si le
microprocesseur est correctement aligné, il devrait s'insérer de lui-même dans le support.
12. Installez le microprocesseur dans le support (consultez la Figure 5-12).
AVIS : Un mauvais positionnement du microprocesseur peut endommager irréversiblement le microprocesseur et le
système lorsque vous allumez le système. Lorsque vous placez le microprocesseur dans le support, vérifiez que toutes
les broches du microprocesseur s'insèrent dans les orifices correspondants du support. Faites attention de ne pas
tordre les broches.
Figure 5-12. Retrait et remise en place d'un microprocesseur
13. Lorsque le microprocesseur est complètement installé dans le support, faites pivoter le levier de dégagement du
support vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place, fixant ainsi le microprocesseur.
14. Placez le nouveau dissipateur de chaleur sur le microprocesseur (consultez la Figure 5-11).
15. Orientez les clips de fixation comme l'indique la Figure 5-11.
16. Accrochez l'extrémité des clips démunie de dispositif de blocage sur la saillie située sur le bord du support.
17. Appuyez sur le dispositif de blocage du clip de fixation et faites-le pivoter jusqu'à ce que la saillie du support ZIF
s'enclenche dans le trou du clip.
18. Si vous ajoutez un second microprocesseur, vous devez installer un VRM dans le connecteur VRM 2 en poussant
fermement dessus pour que les loquets s'enclenchent (consultez la Figure 5-13).
Figure 5-13. Installation du VRM
19. Remettez l'assemblage de ventilateurs arrière en place (consultez la section « Remise en place de l'assemblage de
ventilateurs arrière »).
20. Remettez le carénage de refroidissement en place (consultez la section « Remise en place du carénage de
refroidissement »).
21. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
22. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.
23. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les options du microprocesseur correspondent à la
nouvelle configuration du système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de
votre Guide d'utilisation).
Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau microprocesseur et change automatiquement les
informations sur la configuration du système dans le programme de configuration du système. Si vous avez installé un
second microprocesseur, un message similaire au suivant s'affiche :
Two 2.2 GHZ Processors, Processor Bus: 400 MHz, L2 cache 512 KB Advanced
(Deux processeurs à 2,2 GHZ - Bus de processeur : 400 MHz, cache L2 de 512 Ko avancé)
Si vous avez installé un seul microprocesseur, un message similaire au suivant s'affiche :
One 2.2 GHz Processor, Processor Bus: 400 MHz, L2 cache 512 KB Advanced
(Un processeur à 2,2 GHZ - Bus de processeur : 400 MHz, cache L2 de 512 Ko avancé)
24. Vérifiez que la ligne du haut dans la zone de données du système du programme de configuration du système identifie
correctement les microprocesseurs installés (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du
système » de votre Guide d'utilisation).
25. Quittez le programme de configuration du système.
26. Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le bon fonctionnement du nouveau microprocesseur.
Consultez la section « Exécution des diagnostics du système » pour des informations sur l'exécution des diagnostics et
le dépannage des problèmes éventuels.
Pile du système
La pile du système est une pile bouton de 3,0 volts (V).
Retrait et remise en place de la pile du système
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa
source d'alimentation. Pour plus d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et
pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Une nouvelle pile mal installée risque d'exploser. Remplacez la pile par une pile de type
identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les
instructions du fabricant. Consultez le Guide d'informations du système pour des informations
supplémentaires.
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système.
1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4. Retirez les cartes d'extension installées au-dessus de la pile du système (consultez la section « Retrait d'une carte
d'extension »).
5. Retirez la pile du système (consultez la Figure 5-14).
Consultez la Figure A-3 pour repérer la pile système sur la carte système.
Vous pouvez extraire la pile du système de son connecteur avec vos doigts ou avec un objet émoussé et nonconducteur comme un tournevis en plastique, par exemple.
6. Installez la nouvelle pile du système en orientant la face marquée « + » vers le haut (consultez la Figure 5-14).
Figure 5-14. Retrait et installation de la pile du système
7. Remettez en place les cartes d'extension retirées à l'étape 4 (consultez la section « Installation d'une carte d'extension
»).
8. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
9. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.
10. Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que la pile fonctionne correctement (consultez la
section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation).
11. Entrez l'heure et la date exactes dans les options Time (Heure) et Date du programme de configuration du système.
12. Quittez le programme de configuration du système.
13. Pour tester la pile qui vient d'être installée, éteignez le système et débranchez-le de sa prise électrique pendant au
moins une heure.
14. Une heure plus tard, rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le.
15. Accédez au programme de configuration du système et, si l'heure et la date sont toujours fausses, consultez la section
« Obtention d'aide » pour obtenir des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Installation de lecteurs
Systèmes Dell™ PowerVault™ 770N Guide d'installation et de dépannage
Avant de commencer
Retrait d'un lecteur de disque dur
Installation d'un lecteur de disque dur
Installation d'un lecteur de bande SCSI externe
Activation du contrôleur RAID intégré
Installation d'une carte contrôleur RAID
Installation d'une carte fille de fond de panier SCSI
Configuration du périphérique d'amorçage
Votre système est équipé d'une baie de lecteur interne dotée de jusqu'à six disques durs de 1 pouce. Votre système comporte
également en option une baie de périphériques amovibles dotée de deux baies de lecteur pour permettre l'installation de deux
disques durs supplémentaires. La baie de périphériques amovibles est reliée à un lecteur de CD demi-hauteur et à un lecteur
de disquette de 3,5 pouces, accessibles par l'utilisateur et commandés par le contrôleur d'interface IDE des lecteurs de
CD/disquette sur la carte système.
Cette section contient des instructions pour :
Installer et configurer des disques durs dans la baie de lecteur interne
Installer un lecteur de bande SCSI externe
Activer le contrôleur RAID intégré
Installer une carte contrôleur RAID
Avant de commencer
Installation et configuration des disques durs
Les lecteurs de disque dur sont fournis dans des supports de lecteur spéciaux qui se logent dans les baies de lecteurs de
disque dur.
AVIS : Avant de tenter de retirer ou d'installer un lecteur pendant que le système fonctionne, consultez la
documentation de l'adaptateur hôte pour vérifier que l'adaptateur hôte est configuré pour pouvoir prendre en charge le
retrait et l'insertion de lecteurs enfichables à chaud.
AVIS : N'éteignez pas et ne redémarrez pas votre système pendant le formatage du lecteur. Cela risquerait
d'endommager le lecteur.
REMARQUE : N'utilisez que des lecteurs testés et approuvés pour une utilisation avec la carte de fond de panier SCSI.
Lorsque vous formatez un disque dur à haute capacité, prévoyez suffisamment de temps pour que le formatage s'exécute
entièrement. De longs délais de formatage sont normaux pour ces lecteurs. Par exemple, un lecteur de très grande capacité
peut prendre plus d'une heure pour se formater.
Configuration de la carte de fond de panier SCSI
Les baies de lecteurs de disque dur permettent d'installer un maximum de six disques durs de 1 pouce, et la baie de
périphériques permet d'installer deux disques durs supplémentaires. Les lecteurs de disque dur se raccordent à un contrôleur
de la carte système ou à une carte contrôleur RAID par l'intermédiaire de la carte de fond de panier SCSI.
Le système offre les options suivantes pour configurer les lecteurs de disque dur :
Une configuration 1 x 6, sans la carte fille de fond de panier SCSI installée
Configuration fractionnée 1 x 6 + 1 x 2, avec la carte fille de fond de panier SCSI installée et deux disques durs
installés dans la baie de périphériques (consultez la section « Installation d'une carte fille de fond de panier SCSI »)
Contrôleur RAID :
Un contrôleur RAID intégré (consultez la section « Activation du contrôleur RAID intégré »)
Une carte contrôleur RAID (consultez la section « Installation d'une carte contrôleur RAID »)
Câblage :
La configuration 1 x 6 ne nécessite pas de câbles supplémentaires que ce soit pour l'utilisation du contrôleur
SCSI intégré ou celle du contrôleur RAID intégré.
Si une carte contrôleur RAID est installée, les câbles peuvent être branchés de la carte contrôleur aux
connecteurs de carte de fond de panier SCSI A ou SCSI B. Un connecteur de carte de fond de panier qui n'est pas
raccordé à la carte contrôleur RAID utilisera le contrôleur SCSI intégré ou le contrôleur RAID intégré en option.
Consultez la Figure A-4 pour repérer les connecteurs de la carte de fond de panier SCSI.
Retrait d'un lecteur de disque dur
1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2. Mettez le lecteur de disque dur hors ligne et attendez que les codes des voyants du lecteur de disque dur sur le support
signalent que le lecteur peut être retiré en toute sécurité (consultez le Tableau 2-6).
Si le lecteur était en ligne, le voyant d'état du lecteur clignotera deux fois par seconde tandis que vous éteignez le
lecteur. Quand tous les voyants sont éteints, vous pouvez retirer le lecteur.
Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour plus d'informations sur la mise hors ligne du lecteur
de disque dur.
3. Ouvrez la poignée du support du lecteur de disque dur pour dégager le lecteur (consultez la Figure 6-1).
4. Faites glisser le lecteur de disque dur jusqu'à ce qu'il soit complètement sorti de la baie de lecteur (consultez la
Figure 6-1).
Si vous retirez définitivement le lecteur de disque dur, installez une plaque de protection.
5. Remettez le cadre en place (consultez la section « Remise en place du cadre » de « Dépannage de votre système »).
Figure 6-1. Retrait et installation d'un disque dur
Installation d'un lecteur de disque dur
AVIS : Quand vous installez un lecteur de disque dur, vérifiez que les lecteurs adjacents sont bien installés. Si vous
insérez un support de lecteur de disque dur à côté d'un support qui n'est pas installé à fond et que vous essayez de
verrouiller sa poignée, vous risquez d'endommager le ressort de la plaque du support du lecteur adjacent et de le
rendre inutilisable.
1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2. Ouvrez la poignée du support de lecteur de disque dur (consultez la Figure 6-1).
AVIS : N'insérez pas de support de lecteur de disque dur et n'essayez pas de verrouiller sa poignée à côté d'un support
qui n'est pas installé à fond. Vous risqueriez d'endommager le ressort de la plaque de protection du support qui n'est
pas installé à fond et de le rendre inutilisable. Vérifiez que le support de lecteur adjacent est complètement installé.
3. Insérez le support du lecteur de disque dur dans la baie de lecteurs (consultez la Figure 6-1).
4. Fermez la poignée du support de lecteur de disque dur pour verrouiller le lecteur en place.
5. Remettez le cadre en place (consultez la section « Remise en place du cadre » de « Dépannage de votre système »).
6. Si le lecteur de disque dur est neuf, exécutez le test SCSI Controllers (Contrôleurs SCSI) des diagnostics du système.
Installation d'un lecteur de bande SCSI externe
Cette section décrit comment configurer et installer un lecteur de bande SCSI externe.
Câbles d'interface
Vous devez relier les périphériques SCSI externes à une carte d'extension hôte SCSI. Consultez la section « Cartes
d'extension » de « Installation des options système » pour des informations sur l'installation des cartes d'extension.
Les connecteurs d'interface SCSI sont munis d'un détrompeur pour être insérés correctement. Un détrompeur garantit qu'aux
deux extrémités du câble, le fil de la broche 1 du câble se raccorde à la broche 1 des connecteurs.
Lorsque vous débranchez un câble d'interface, veillez à saisir le connecteur du câble, et non pas le câble lui-même, pour
éviter de tendre le câble.
Informations sur la configuration SCSI
Bien que l'installation des périphériques SCSI s'effectue de la même manière que celle des autres périphériques, la
configuration requise diffère. Pour configurer un périphérique SCSI externe, suivez les consignes des sous-sections suivantes.
Numéros d'ID SCSI
Chaque périphérique raccordé à un adaptateur hôte SCSI doit avoir un seul numéro d'ID SCSI, compris entre 0 et 15.
En général, un lecteur de bande SCSI est configuré par défaut sur l'ID SCSI 6.
REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'attribuer les numéros d'ID SCSI dans l'ordre ou de connecter les périphériques
au câble dans l'ordre de leur numéro d'ID.
Terminaison des périphériques
La logique SCSI requiert que la terminaison soit activée pour les deux périphériques situés aux deux extrémités d'une chaîne
SCSI et désactivée pour tous les périphériques intermédiaires. Pour les périphériques SCSI internes, la terminaison est
configurée automatiquement. Pour les périphériques SCSI externes, désactivez les terminaisons de tous les périphériques et
utilisez des câbles dotés de terminaisons. Consultez la documentation fournie avec les périphériques SCSI que vous avez
achetés en option pour obtenir des informations sur la désactivation des terminaisons.
Installation d'un lecteur de bande SCSI externe
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système.
1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
3. Préparez le lecteur de bande pour l'installer.
Mettez-vous à la terre en touchant une partie métallique non-peinte à l'arrière du système, déballez le lecteur (et la
carte contrôleur, le cas échéant) et comparez les réglages du cavalier et du commutateur avec ceux décrits dans la
documentation fournie avec le lecteur.
Consultez la section « Informations sur la configuration SCSI » pour obtenir des informations sur la définition du numéro
ID SCSI du lecteur et l'activation de la terminaison (si nécessaire). Modifiez les paramètres nécessaires pour la
configuration de votre système.
4. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
5. Raccordez le câble d'interface du lecteur de bande au connecteur SCSI externe de la carte d'extension hôte (pour des
instructions spécifiques, consultez la documentation fournie avec votre lecteur de bande).
6. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
7. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.
8. Effectuez une sauvegarde sur bande et un test de vérification du lecteur selon les instructions de la documentation du
logiciel fournie avec le lecteur.
Activation du contrôleur RAID intégré
PRÉCAUTION : Remplacez la pile par une pile de type identique ou d'un type équivalent recommandé par le
fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant. Consultez le Guide
d'informations du système pour des informations supplémentaires.
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa
source d'alimentation. Pour plus d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et
pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système.
AVIS : Le contrôleur RAID intégré est activé par défaut. Si vous désactivez le contrôleur RAID, vous perdrez toutes les
données.
1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4. Poussez les éjecteurs du connecteur de module de mémoire RAID vers le bas et vers l'extérieur pour pouvoir insérer le
module de mémoire dans le connecteur (consultez la Figure 6-2).
Consultez la Figure A-3 pour repérer le connecteur de module de mémoire du RAID sur la carte système.
5. Alignez le connecteur de bord du module de mémoire avec les détrompeurs et insérez le module de mémoire dans le
connecteur (consultez la Figure 6-2).
Le connecteur du module de mémoire est muni de deux détrompeurs qui ne permettent d'installer le module de
mémoire dans le connecteur que d'une seule façon.
REMARQUE : Le module de mémoire du contrôleur RAID doit être un module de mémoire sans tampon, cadencé
à 100 MHz ou plus. Ne lui substituez pas de modules de mémoire à registres comme ceux qui sont utilisés pour la
mémoire système.
Figure 6-2. Installation du module de mémoire du contrôleur RAID
6. Appuyez sur le module de mémoire avec vos pouces tout en tirant sur les éjecteurs avec vos index pour verrouiller le
module de mémoire dans le connecteur.
7. Appuyez sur les éjecteurs du connecteur de la clé matérielle du RAID vers le bas et vers l'extérieur pour pouvoir insérer
la clé dans le connecteur (consultez la Figure 6-3).
8. Insérez la clé matérielle du RAID dans son connecteur sur la carte système et fixez la clé avec les loquets situés à
chaque extrémité du connecteur (consultez la Figure 6-3).
Consultez la Figure A-3 pour repérer la clé matérielle du RAID sur la carte système.
9. Appuyez sur la clé matérielle avec vos pouces tout en tirant sur les éjecteurs avec vos index pour verrouiller la clé
matérielle dans le connecteur.
Figure 6-3. Installation de la clé matérielle RAID
10. Raccordez le câble de la batterie au connecteur du câble de batterie du RAID sur la carte système.
Consultez la Figure A-3 pour repérer le connecteur du câble de la batterie du RAID sur la carte système.
11. Accrochez la languette de fixation située en dessous de la batterie dans le logement de la paroi latérale du châssis, puis
enclenchez le bouton d'éjection de la batterie (consultez la Figure 6-4).
Figure 6-4. Retrait et installation de la batterie du RAID
12. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
13. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.
14. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le paramètre du contrôleur SCSI a changé et qu'il
tient compte de la présence du matériel RAID (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du
système » de votre Guide d'utilisation).
15. Installez le logiciel RAID.
Consultez la documentation du contrôleur RAID pour obtenir des informations supplémentaires.
Installation d'une carte contrôleur RAID
Respectez les consignes de base suivantes lorsque vous installez une carte contrôleur RAID. Pour des instructions spécifiques,
consultez la documentation fournie avec la carte contrôleur RAID.
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa
source d'alimentation. Pour plus d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et
pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système.
1. Déballez la carte contrôleur RAID et préparez-la pour l'installer.
Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec la carte.
2. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
3. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
4. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
5. Installez la carte contrôleur RAID (consultez la section « Installation d'une carte d'extension » de « Installation des
options du système »).
6. Raccordez les câbles d'interface SCSI fournis avec la carte aux connecteurs SCSI A et/ou SCSI B de la carte de fond de
panier SCSI.
REMARQUE : Les câbles peuvent être raccordés de la carte contrôleur RAID aux connecteurs de la carte de fond
de panier SCSI A et/ou SCSI B. Un connecteur de carte de fond de panier qui n'est pas raccordé à la carte
contrôleur RAID utilisera le contrôleur SCSI intégré ou le contrôleur RAID intégré en option.
Pour identifier le connecteur de carte contrôleur RAID, consultez la documentation de la carte. Pour trouver
l'emplacement des connecteurs du contrôleur SCSI sur la carte de fond de panier SCSI, consultez la Figure A-4.
Placez les câbles SCSI autour du guide de la carte d'extension et sous l'assemblage de ventilateurs avant pour atteindre
la carte contrôleur RAID.
7. Raccordez les périphériques SCSI externes au connecteur externe de la carte du panneau arrière du système.
Si vous raccordez plusieurs périphériques SCSI externes, reliez les périphériques les uns aux autres en série en utilisant
les câbles livrés avec chaque périphérique.
8. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
9. Remettez le cadre en place (consultez la section « Remise en place du cadre » de « Dépannage de votre système »).
10. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.
11. Testez les périphériques SCSI.
Testez un lecteur de disque dur SCSI en exécutant le test SCSI Controllers (Contrôleurs SCSI) des diagnostics du
système.
Installation d'une carte fille de fond de panier SCSI
Pour faire fonctionner le fond de panier SCSI dans une configuration de fond de panier fractionné 1 x 6 + 1 x 2, vous devez
installer une carte fille.
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa
source d'alimentation. Pour plus d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et
pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système.
1. Déballez le kit de carte fille de fond de panier SCSI.
2. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
3. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
4. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
5. La carte fille se place entre les côtés du guide de carte au-dessus de la baie de lecteurs. Pour installer la carte fille dans
le guide de carte, effectuez les étapes suivantes :
a. Tenez la carte fille par ses bords, la partie avec les composants tournée vers le haut et le connecteur tourné vers
la carte de fond de panier SCSI (consultez la Figure 6-5).
b. Vérifiez que le levier de fixation est dans la position ouverte.
c. Placez la carte dans la baie de lecteurs afin que les encoches situées sur les bords de gauche et de droite de la
carte s'alignent sur les pattes du guide de carte situées au-dessus de la baie de lecteurs.
d. Déposez la carte dans le guide de carte.
e. Fermez le levier de fixation pour faire glisser la carte fille dans le connecteur de fond de panier SCSI et
verrouiller la carte en position (consultez la Figure 6-5).
6. Reconfigurez au besoin les connexions du câble SCSI au fond de panier SCSI pour que le fond de panier puisse
fonctionner comme un fond de panier fractionné 1 x 6 + 1 x 2 (consultez la section « Configuration de la carte de fond
de panier SCSI »).
Consultez la Figure A-4 pour repérer les connecteurs de la carte de fond de panier SCSI.
Figure 6-5. Installation d'une carte fille de fond de panier SCSI
7. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
8. Remettez le cadre en place (consultez la section « Remise en place du cadre » de « Dépannage de votre système »).
9. Rebranchez votre système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez le système.
Configuration du périphérique d'amorçage
Si vous envisagez de démarrer le système à partir d'un lecteur de disque dur, le lecteur doit être relié au contrôleur principal
(ou d'amorçage). Le périphérique que le système utilise à l'amorçage est celui spécifié dans la séquence d'amorçage du
programme de configuration du système.
Le programme de configuration du système fournit des options utilisées par le système pour rechercher les périphériques
d'amorçage installés. Consultez le Guide d'utilisation de votre système pour obtenir des instructions sur le programme de
configuration du système.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Obtention d'aide
Systèmes Dell™ PowerVault™ 770N Guide d'installation et de dépannage
Assistance technique
Service Dell de formation et de certification pour les entreprises
Problèmes liés à votre commande
Informations sur les produits
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme d'avoir
Avant d'appeler
Contacter Dell
Assistance technique
Si vous avez besoin d'assistance pour un problème technique, effectuez les étapes suivantes :
1. Exécutez les procédures de « Dépannage de votre système ».
2. Exécutez les diagnostics du système et enregistrez toutes les informations fournies.
3. Utilisez la gamme étendue des services en ligne de Dell disponibles sur le site Web Dell Support à support.dell.com
pour vous aider lors des procédures d'installation et de dépannage.
Pour des informations supplémentaires, consultez la section « Services en-ligne ».
4. Si les étapes précédentes n'ont pas résolu le problème, appelez Dell pour obtenir une assistance technique.
REMARQUE : Appelez le support technique d'un téléphone qui se trouve près du système pour que le support
technique puisse vous aider avec les procédures requises.
REMARQUE : Il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans votre pays.
Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour
acheminer directement votre appel vers le personnel de support compétent. Si vous ne disposez pas de code de service
express, ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell), double-cliquez sur l'icône Express Service Code
(Code de service express) et suivez les instructions.
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du service de support technique, consultez les sections « Service de
support technique » et « Avant d'appeler ».
REMARQUE : Certains des services suivants ne sont pas disponibles partout en dehors des États-Unis continentaux.
Appelez votre représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité.
Services en ligne
Vous pouvez accéder à Dell Support à support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la page WELCOME TO DELL
SUPPORT (Bienvenue sur Dell Support) et enregistrez les renseignements requis pour pouvoir accéder aux outils d'aide et
aux informations.
Vous pouvez contacter Dell électroniquement aux adresses suivantes :
World Wide Web
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (pour les pays de l'Asie/du Pacifique uniquement)
www.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement)
www.dell.com/la (pour les pays d'Amérique Latine)
Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme
ftp.dell.com/
Ouvrez une session en tant que user:anonymous (utilisateur : anonyme), et servez-vous de votre adresse e-mail
comme mot de passe.
Service de support électronique
support@us.dell.com
apsupport@dell.com (pour les pays d'Asie/du Pacifique uniquement)
support.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement)
Service de devis électronique
sales@dell.com
apmarketing@dell.com (pour les pays d'Asie/du Pacifique uniquement)
Service d'informations électronique
info@dell.com
Service AutoTech
Le service de support technique automatisé de Dell, « AutoTech », fournit des réponses préenregistrées aux questions les plus
fréquentes des clients de Dell concernant leurs systèmes informatiques portables et de bureau.
Quand vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à touches pour choisir les sujets qui correspondent à vos questions.
Le service AutoTech est disponible 24 heures sur 24, sept jours sur sept. Vous pouvez aussi accéder à ce service via le service
de support technique. Consultez les informations de contact de votre région.
Service automatisé de suivi des commandes
Pour vérifier l'état de la commande d'un produit Dell, vous pouvez consulter le site support.dell.com ou appeler le service
automatisé de suivi des commandes. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre
commande afin de la localiser et de vous informer. Consultez les informations de contact de votre région.
Service de support technique
Le service de support technique de Dell est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour répondre aux questions
concernant le matériel Dell. Notre équipe de support technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur pour répondre
plus rapidement et plus efficacement à vos questions.
Pour contacter le service de support technique de Dell, consultez la section « Avant d'appeler » puis consultez les informations
de contact de votre région.
Service Dell de formation et de certification pour les entreprises
Le service Dell Enterprise Training and Certification (Certification et formation d'entreprise Dell) est disponible ; consultez
www.dell.com/training pour de plus amples informations. Ce service n'est pas offert partout.
Problèmes liés à votre commande
Si vous avez un problème avec votre commande, comme des pièces manquantes, des mauvaises pièces ou une facturation
erronée, contactez le service clientèle de Dell. Ayez votre facture ou votre bordereau d'emballage à portée de main lorsque
vous appelez. Consultez les informations de contact de votre région.
Informations sur les produits
Si vous avez besoin d'informations à propos d'autres produits disponibles chez Dell ou si vous désirez passer une commande,
consultez le site Web de Dell à l'adresse www.dell.com/. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler pour parler à un
spécialiste des ventes, consultez les informations de contact de votre région.
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un
remboursement sous forme d'avoir
Préparez comme indiqué ci-après tous les articles à renvoyer, que ce soit pour un renvoi ou un remboursement sous forme
d'avoir :
1. Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur
l'extérieur de la boîte.
Pour trouver le numéro de téléphone à appeler, consultez les informations de contact de votre région.
2. Joignez une copie de votre facture et une lettre décrivant la raison du renvoi.
3. Joignez une copie des informations de diagnostic indiquant les tests que vous avez effectués et les messages d'erreur
générés par les diagnostics du système.
4. Joignez tous les accessoires qui font partie du matériel renvoyé (comme les câbles d'alimentation, les médias comme
les disquettes et les CD, et les guides) s'il s'agit d'un retour pour avoir.
5. Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou un équivalent).
Vous êtes responsable des frais d'envoi. Vous devez aussi assurer les produits retournés et assumer les risques de
pertes en cours d'expédition. Les envois en port dû ne sont pas acceptés.
Si l'un des éléments décrits ci-dessus manque à l'envoi, ce dernier sera refusé à l'arrivée et vous sera renvoyé.
Avant d'appeler
REMARQUE : Ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Le code permet au système
automatisé d'assistance téléphonique de Dell de diriger votre appel plus efficacement.
Si possible, allumez votre système avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique et utilisez un téléphone qui se
trouve à côté ou à proximité de votre ordinateur. On vous demandera de taper certaines commandes et de relayer certaines
informations détaillées pendant les opérations ou d'essayer d'autres opérations de dépannage qui ne sont possibles que sur le
système informatique-même. Veillez à avoir la documentation de votre système avec vous.
PRÉCAUTION : Avant de réviser des composants internes de votre ordinateur, consultez les consignes de
sécurité importantes qui se trouvent dans votre Guide d'informations du système.
Contacter Dell
Pour contacter Dell électroniquement, accédez aux sites Web suivants :
www.dell.com/
support.dell.com (support technique)
premiersupport.dell.com (support technique pour les clients du secteur de l'enseignement, du gouvernement, des
services de santé et des moyennes et grosses entreprises, y compris les clients Premier, Platinum et Gold)
Pour les adresses Web spécifiques à votre pays, consultez la section du pays approprié dans le tableau ci-après.
REMARQUE : Les numéros d'appels gratuits ne peuvent être utilisés que dans le pays pour lequel ils sont mentionnés.
Lorsque vous contactez Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les codes fournis dans le tableau
suivant. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international.
Pays (Ville)
Indicatif
international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Afrique du Sud
(Johannesburg)
Indicatif international
: 09/091
Indicatif du pays : 27
Indicatif de la ville :
11
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels
gratuits
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : dell_za_support@dell.com
Support technique
011 709 7710
Service clientèle
011 709 7707
Ventes
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Standard
011 709 7700
Allemagne (Langen) Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international
: 00
Indicatif du pays : 49
Indicatif de la ville :
6103
Amérique Latine
E-mail : tech_support_central_europe@dell.com
Support technique
Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI
06103 766-7200
0180-5-224400
Service clientèle pour le segment global
06103 766-9570
Service clientèle pour les comptes privilégiés
06103 766-9420
Service clientèle pour les grandes entreprises
06103 766-9560
Service clientèle pour les comptes publics
06103 766-9555
Standard
06103 766-7000
Support technique clientèle (Austin, Texas, USA)
512 728-4093
Service clientèle (Austin, Texas, USA)
512 728-3619
Fax (support technique et service clientèle) (Austin, Texas, USA)
512 728-3883
Ventes (Austin, Texas, USA.)
512 728-4397
Ventes par fax (Austin, Texas, USA)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Anguilla
Support général
appel gratuit : 800-3350031
Antigua et Barbuda
Support général
1-800-805-5924
Antilles
néerlandaises
Support général
001-800-882-1519
Argentine (Buenos
Aires)
Indicatif international
: 00
Site Web : www.dell.com.ar
Support technique et service clientèle
Ventes
appel gratuit : 0-800-4440733
0-810-444-3355
Indicatif du pays : 54
Support technique par fax
11 4515 7139
Indicatif de la ville :
11
Service clientèle par fax
11 4515 7138
Aruba
Support général
Australie (Sydney)
E-mail (Australie) : au_tech_support@dell.com
Indicatif international
: 0011
E-mail (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com
Indicatif du pays : 61
Gouvernement et entreprises
appel gratuit : 1-800-633559
Division des comptes privilégiés (PAD)
appel gratuit : 1-800-060889
Service clientèle
appel gratuit : 1-800-819339
Ventes aux grandes entreprises
appel gratuit : 1-800-808385
Ventes transactionnelles
appel gratuit : 1-800-808312
Fax
appel gratuit : 1-800-818341
Grand public et PME/PMI
Indicatif de la ville : 2
appel gratuit : 800-1578
1-300-65-55-33
Autriche (Vienne)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international
: 900
E-mail : tech_support_central_europe@dell.com
Ventes au grand public et aux PME/PMI
01 795 67602
Indicatif du pays : 43
Fax pour le grand public et les PME/PMI
01 795 67605
Indicatif de la ville : 1
Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI
01 795 67603
Service clientèle auprès des comptes privilégiés et des grandes
entreprises
Support technique auprès du grand public et des PME/PMI
Support technique auprès des comptes privilégiés et des grandes
entreprises
Standard
Bahamas
Support général
0660 8056
01 795 67604
0660 8779
01 491 04 0
appel gratuit : 1-866-2786818
Belgique (Bruxelles) Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international
: 00
Indicatif du pays : 32
Indicatif de la ville : 2
E-mail : tech_be@dell.com
E-mail pour les clients francophones :
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Support technique
02 481 92 88
Service clientèle
02 481 91 19
Ventes au grand public et aux PME/PMI
appel gratuit : 0800 16884
Ventes aux grandes entreprises
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Standard
02 481 91 00
Bermudes
Support général
1-800-342-0671
Bolivie
Support général
appel gratuit : 800-10-0238
Brésil
Site Web : www.dell.com/br
Indicatif international
: 00
Support clientèle, support technique
Indicatif du pays : 55
0800 90 3355
Support technique par fax
51 481 5470
Service clientèle par fax
51 481 5480
Indicatif de la ville :
51
Ventes
0800 90 3390
Brunei
Support technique clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4966
Indicatif du pays :
673
Service clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4949
Ventes transactionnelles (Penang, Malaisie)
604 633 4955
Canada (North York, Système automatisé de suivi des commandes
Ontario)
Indicatif international
: 011
AutoTech (support technique automatisé)
appel gratuit : 1-800-2479362
Service clientèle (hors de Toronto)
appel gratuit : 1-800-3875759
Service clientèle (à Toronto)
416 758-2400
Support technique clientèle
appel gratuit : 1-800-8474096
Ventes (ventes directes, hors de Toronto)
appel gratuit : 1-800-3875752
Ventes (ventes directes, à Toronto)
Chili (Santiago)
appel gratuit : 1-800-4339014
416 758-2200
Ventes (gouvernement fédéral, secteurs de l'enseignement et
médical)
appel gratuit : 1-800-5677542
Ventes (comptes principaux)
appel gratuit : 1-800-3875755
TechFax
appel gratuit : 1-800-9501329
Ventes, service clientèle et support technique
Indicatif du pays : 56
appel gratuit : 1230-0204823
Indicatif de la ville : 2
Chine (Xiamen)
Site Web de support technique : support.ap.dell.com/china
Indicatif du pays : 86
Support technique par e-mail : cn_support@dell.com
Indicatif de la ville :
592
Support technique par fax
818 1350
Support technique pour le grand public et les PME/PMI
appel gratuit : 800 858 2437
Support technique auprès des comptes de grandes entreprises
appel gratuit : 800 858 2333
Service clientèle
appel gratuit : 800 858 2060
Grand public et PME/PMI
appel gratuit : 800 858 2222
Division des comptes privilégiés
appel gratuit : 800 858 2062
Grands comptes d'entreprises - GCP
appel gratuit
: 800 858 2055
Grands comptes d'entreprises - Comptes clés
appel gratuit : 800 858 2628
Grands comptes d'entreprises - Nord
appel gratuit : 800 858 2999
Grands comptes d'entreprises - Nord - Gouvernement et secteur de
l'enseignement
appel gratuit : 800 858 2955
Grands comptes d'entreprises - Est
appel gratuit : 800 858 2020
Grands comptes d'entreprises - Est - Gouvernement et secteur de
l'enseignement
appel gratuit : 800 858 2669
Grands comptes d'entreprises - Équipe de file
appel gratuit : 800 858 2572
Grands comptes d'entreprises - Sud
appel gratuit : 800 858 2355
Grands comptes d'entreprises - Ouest
appel gratuit : 800 858 2811
Grands comptes d'entreprises - Pièces détachées
appel gratuit : 800 858 2621
Colombie
Support général
Corée (Séoul)
Support technique
Indicatif international
: 001
appel gratuit : 080-2003800
Ventes
appel gratuit : 080-2003600
Service clientèle (Séoul, Corée)
appel gratuit : 080-2003800
Indicatif du pays : 82
Indicatif de la ville : 2
Service clientèle (Penang, Malaisie)
2194-6202
Standard
2194-6000
Support général
Danemark
(Copenhague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif du pays : 45
604 633 4949
Fax
Costa Rica
Indicatif international
: 00
980-9-15-3978
0800-012-0435
Support par e-mail (ordinateurs portables) :
den_nbk_support@dell.com
Support par e-mail (ordinateurs de bureau) : den_support@dell.com
Support par e-mail (serveurs) : Nordic_server_support@dell.com
Support technique
7023 0182
Service clientèle (relationnel)
7023 0184
Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI
3287 5505
Standard (relationnel)
3287 1200
Standard pour fax (relationnel)
3287 1201
Standard (grand public et PME/PMI)
3287 5000
Standard pour fax (grand public et PME/PMI)
3287 5001
Dominique
Support général
appel gratuit : 1-866-2786821
Équateur
Support général
appel gratuit : 999-119
Espagne (Madrid)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international
: 00
E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Indicatif du pays : 34
Indicatif de la ville :
91
Grand public et PME/PMI
Support technique
902 100 130
Service clientèle
902 118 540
Ventes
902 118 541
Standard
902 118 541
Fax
902 118 539
Grandes entreprises
Support technique
902 100 130
Service clientèle
902 118 546
Standard
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
États-Unis (Austin,
Texas)
Service automatisé de suivi des commandes
appel gratuit : 1-800-4339014
Indicatif international
: 011
AutoTech (ordinateurs portables et de bureau)
appel gratuit : 1-800-2479362
Indicatif du pays : 1
Consommateur (particuliers et indépendants)
Support technique clientèle
appel gratuit : 1-800-6249896
Service clientèle
appel gratuit : 1-800-6249897
Service et support DellNet™
appel gratuit : 1-877Dellnet
(1-877-335-5638)
Support des applications logicielles
appel gratuit : 1-800-4339005
EPP (Employee Purchase Program [programme d'achat des
employés]
appel gratuit : 1-800-6958133
(service clientèle et support technique)
Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com
Services financiers (location/prêts)
appel gratuit : 1-877-5773355
Services financiers (Dell Preferred Accounts [DPA])
appel gratuit : 1-800-2832210
Entreprises (PME/PMI avec moins de 400 employés [sans compter leurs employés] ; moyennes et
grandes entreprises avec plus de 400 employés [y compris leurs employés])
Service et support technique
appel gratuit : 1-800-8228965
Public (gouvernement, secteur de l'enseignement et services de santé)
Service et support technique
appel gratuit : 1-800-2341490
EPP (Employee Purchase Program [programme d'achat des
employés]
appel gratuit : 1-800-6958133
(service clientèle et support technique)
Ventes Dell
appel gratuit : 1-800-2893355
ou appel gratuit :
1-800-879-3355
Point de vente Dell (ordinateurs Dell remis à neuf)
appel gratuit : 1-888-7987561
Ventes de logiciel et de périphériques
appel gratuit : 1-800-6713355
Ventes de pièces détachées
appel gratuit : 1-800-3573355
Ventes de prestations de services prolongées et de garanties
appel gratuit : 1-800-2474618
Fax
Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes
ayant des difficultés d'élocution
Finlande (Helsinki)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international
: 990
E-mail : fin_support@dell.com
Indicatif du pays :
358
Indicatif de la ville : 9
France (Paris)
(Montpellier)
Indicatif international
: 00
Indicatif du pays : 33
Indicatif de la ville :
(1) (4)
appel gratuit : 1-800-7278320
appel gratuit :
1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Support par e-mail (serveurs) : Nordic_support@dell.com
Support technique
09 253 313 60
Support technique par fax
09 253 313 81
Suivi clientèle
09 253 313 38
Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI
09 693 791 94
Fax
09 253 313 99
Standard
09 253 313 00
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Grand public et PME/PMI
Support technique
0825 387 270
Service clientèle
0825 823 833
Standard
0825 004 700
Standard (appels de l'étranger)
04 99 75 40 00
Ventes
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (appels de l'étranger)
04 99 75 40 01
Grandes entreprises
Support technique
0825 004 719
Service clientèle
0825 338 339
Standard
01 55 94 71 00
Ventes
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Grenade
Support général
appel gratuit : 1-866-5403355
Guatemala
Support général
1-800-999-0136
Guyane
Support général
appel gratuit : 1-877-2704609
Hong Kong
Support technique (Dimension™ et Inspiron™)
296 93188
Indicatif international
: 001
Support technique (Dell Precision™, Latitude™ et Dell Precision™ )
296 93191
Indicatif du pays :
852
Ventes transactionnelles
appel gratuit : 800 96 4109
Grands comptes d'entreprises - HK
appel gratuit : 800 96 4108
Grands comptes d'entreprises - GCP HK
appel gratuit : 800 90 3708
Service clientèle (questions non techniques, après vente)
800 93 8291
Îles Cayman
Support général
1-800-805-7541
Îles Turks et Caicos
Support général
appel gratuit : 1-866-540-
3355
Îles vierges
américaines
Support général
1-877-673-3355
Îles vierges
britanniques
Support général
appel gratuit : 1-866-2786820
Inde
Support technique
1600 33 8045
Ventes
1600 33 8044
Irlande
(Cherrywood)
Indicatif international
: 16
Indicatif du pays :
353
Indicatif de la ville : 1
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : dell_direct_support@dell.com
Support technique en Irlande
Royaume-Uni Support technique (appeler du R.U. seulement)
01 204 4095
Service clientèle auprès des PME/PMI
01 204 4444
0870 906 0010
Service clientèle auprès des grandes entreprises
01 204 4003
Ventes en Irlande
01 204 4444
Royaume-Uni Vente (appeler du R.U. seulement)
0870 907 4000
Ventes par fax
01 204 0144
Fax
01 204 5960
Standard
01 204 4444
Italie (Milan)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international
: 00
E-mail : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Indicatif de la ville :
02
0870 908 0800
Service clientèle auprès des particuliers
Royaume-Uni Service clientèle (appeler du R.U. seulement)
Indicatif du pays : 39
1850 543 543
Grand public et PME/PMI
Support technique
02 577 826 90
Service clientèle
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Standard
02 696 821 12
Grandes entreprises
Support technique
02 577 826 90
Service clientèle
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Standard
Jamaïque
Support général
Japon (Kawasaki)
Site Web : support.jp.dell.com
Indicatif international
: 001
Support technique (serveurs)
Indicatif du pays : 81
Support technique hors du Japon (serveurs)
Indicatif de la ville :
44
Support technique (Dimension™ et Inspiron™)
Support technique hors du Japon (Dimension et Inspiron)
02 577 821
1-800-682-3639
appel gratuit : 0120-198498
81-44-556-4162
appel gratuit : 0120-198226
81-44-520-1435
Support technique (Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™)
appel gratuit : 0120-198433
Support technique hors du Japon (Dell Precision, OptiPlex et
81-44-556-3894
Latitude)
Service de commande automatisé 24 heures sur 24
044 556-3801
Service clientèle
044 556-4240
Division des ventes aux entreprises (jusqu'à 400 employés)
044 556-1465
Ventes de la division des comptes privilégiés (plus de 400 employés)
044 556-3433
Ventes aux grands comptes d'entreprises (plus de 3 500 employés)
044 556-3430
Ventes au public (agences gouvernementales, secteurs éducatif et
médical)
044 556-1469
Global Segment Japon
044 556-3469
Particulier
044 556-1760
Service Faxbox
044 556-3490
Standard
044 556-4300
La Barbade
Support général
Luxembourg
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international
: 00
E-mail : tech_be@dell.com
Indicatif du pays :
352
Support technique (Bruxelles, Belgique)
Ventes au grand public et aux PME/PMI (Bruxelles, Belgique)
1-800-534-3066
02 481 92 88
appel gratuit : 080016884
Ventes aux grandes entreprises (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 00
Service clientèle (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 19
Fax (Bruxelles, Belgique)
02 481 92 99
Standard (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 00
Macao
Support technique
Indicatif du pays :
853
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Malaisie (Penang)
Support technique
Indicatif international
: 00
Service clientèle
Indicatif du pays : 60
Ventes transactionnelles
appel gratuit
: 1 800 888 202
Ventes aux grandes entreprises
appel gratuit
: 1 800 888 213
Indicatif de la ville : 4
Ventes transactionnelles
Mexique
Support technique clientèle
Indicatif international
: 00
Ventes
Indicatif du pays : 52
Service clientèle
Standard
appel gratuit : 0800 582
604 633 4949
appel gratuit : 0800 581
appel gratuit
: 1 800 888 298
04 633 4949
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Montserrat
Support général
appel gratuit : 1-866-2786822
Nicaragua
Support général
001-800-220-1006
Norvège (Lysaker)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international
: 00
Support par e-mail (ordinateurs portables) :
nor_nbk_support@dell.com
Indicatif du pays : 47
Support par e-mail (ordinateurs de bureau) :
nor_support@dell.com
Support par e-mail (serveurs) :
nordic_server_support@dell.com
Support technique
671 16882
Suivi clientèle
671 17514
Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI
23162298
Standard
671 16800
Standard par fax
671 16865
Nouvelle-Zélande
E-mail (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com
Indicatif international
: 00
E-mail (Australie) : au_tech_support@dell.com
Grand public et PME/PMI
0800 446 255
Indicatif du pays : 64
Gouvernement et entreprises
0800 444 617
Ventes
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Panama
Support général
Pays-Bas
(Amsterdam)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international
: 00
Indicatif du pays : 31
Indicatif de la ville :
20
001-800-507-0962
E-mail : support.euro.dell.com/nl/nl/emaildell/
Support technique
020 674 45 00
Grand public et PME/PMI
020 674 55 00
Fax pour le grand public et les PME/PMI
020 674 47 75
Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI
020 674 42 00
Grandes entreprises
020 674 50 00
Fax pour les grandes entreprises
020 674 47 79
Service clientèle auprès des grandes entreprises
020 674 43 25
Pays du Pacifique et
du Sud-Est de l'Asie
Support technique clientèle, service clientèle et ventes (Penang,
Malaisie)
604 633 4810
Pérou
Support général
0800-50-669
Pologne (Varsovie)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international
: 011
E-mail : pl_support@dell.com
Indicatif du pays : 48
Indicatif de la ville :
22
Téléphone du service clientèle
57 95 700
Service clientèle
57 95 999
Ventes
57 95 999
Télécopie du service clientèle
57 95 806
Télécopie de la réception
57 95 998
Standard
57 95 999
Porto Rico
Support général
1-800-805-7545
Portugal
E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Indicatif international
: 00
Support technique
800 834 077
Service clientèle
800 300 415
ou 800 834 075
Indicatif du pays : 35
Ventes
Fax
République
Dominicaine
Support général
République Tchèque
(Prague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international
: 00
Indicatif du pays :
420
Indicatif de la ville : 2
RoyaumeUni(Bracknell)
800 300 410 ou 800 300 411
ou 800 300 412
ou 121 422 07 10
121 424 01 12
1-800-148-0530
E-mail : czech_dell@dell.com
Support technique
02 22 83 27 27
Service clientèle
02 22 83 27 11
Fax
02 22 83 27 14
TechFax
02 22 83 27 28
Standard
02 22 83 27 11
Site Web : support.euro.dell.com
Site Web du service clientèle : dell.co.uk/lca/customerservices
Indicatif international
: 00
E-mail : dell_direct_support@dell.com
Indicatif du pays : 44
Support technique (grandes entreprises/comptes privilégiés/PAD [+
de 1000 employés])
0870 908 0500
Indicatif de la ville :
1344
Support technique (direct/PAD et général)
0870 908 0800
Service clientèle pour les comptes globaux
01344 373 185
ou 01344 373 186
Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI
0870 906 0010
Service clientèle auprès des grandes entreprises
0870 908 0500
Service clientèle pour les comptes privilégiés (de 500 à 5 000
employés)
01344 373 196
Service clientèle pour les comptes gouvernementaux centralisés
01344 373 193
Service clientèle pour le gouvernement local et le secteur de
l'enseignement
01344 373 199
Service clientèle pour le secteur médical
01344 373 194
Ventes au grand public et aux PME/PMI
0870 907 4000
Ventes aux entreprises et au secteur public
01344 860 456
Saint-Kitts-et-Nevis
Support général
appel gratuit : 1-877-4414731
Saint-Vincent-etles-Grenadines
Support général
appel gratuit : 1-877-2704609
Salvador
Support général
01-899-753-0777
Singapour
(Singapour)
Support technique
Indicatif international
: 005
Indicatif du pays : 65
Service clientèle (Penang, Malaisie)
appel gratuit : 800 6011 051
604 633 4949
Ventes transactionnelles
appel gratuit : 800 6011 054
Ventes aux grandes entreprises
appel gratuit : 800 6011 053
Ste Lucie
Support général
Suède (Upplands
Vasby)
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : swe_support@dell.com
1-800-882-1521
Indicatif international
: 00
Indicatif du pays : 46
Indicatif de la ville : 8
Support par e-mail pour Latitude et Inspiron :
Swe-nbk_kats@dell.com
Support par e-mail pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com
Support par e-mail pour serveurs : Nordic_server_support@dell.com
Support technique
08 590 05 199
Suivi clientèle
08 590 05 642
Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI
08 587 70 527
Support EPP (Employee Purchase Program [programme d'achat des
employés]
Support technique par fax
08 590 05 594
Ventes
08 590 05 185
Suisse (Genève)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international
: 00
E-mail : swisstech@dell.com
Indicatif du pays : 41
Indicatif de la ville :
22
20 140 14 44
E-mail pour les grandes entreprises, les PME/PMI et le grand public
francophones : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Support technique (grand public et PME/PMI)
0844 811 411
Support technique (grandes entreprises)
0844 822 844
Service clientèle (grand public et PME/PMI)
0848 802 202
Service clientèle (grandes entreprises)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Standard
022 799 01 01
Taïwan
Support technique (ordinateurs de bureau et portables)
Indicatif international
: 002
Support technique (serveurs)
Indicatif du pays :
886
Ventes transactionnelles
appel gratuit : 0080 651 228
ou 0800 33 556
Ventes aux grandes entreprises
appel gratuit : 0080 651 227
ou 0800 33 555
Thaïlande
Support technique
Indicatif international
: 001
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Ventes
appel gratuit
: 00801 86 1011
appel gratuit
: 0080 60 1256
appel gratuit : 0880 060 07
604 633 4949
appel gratuit : 0880 060 09
Indicatif du pays : 66
Trinité-et-Tobago
Support général
1-800-805-8035
Uruguay
Support général
appel gratuit :
000-413-598-2521
Venezuela
Support général
8001-3605
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Cavaliers et connecteurs
Systèmes Dell™ PowerVault™ 770N Guide d'installation et de dépannage
Cavaliers : Explication générale
Cavaliers de la carte système
Connecteurs de la carte système
Connecteurs de la carte de fond de panier SCSI
Désactivation d'un mot de passe oublié
Cette section fournit des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle offre également certaines informations de
base sur les cavaliers et les commutateurs et décrit les connecteurs des différentes cartes du système.
Cavaliers : Explication générale
Les cavaliers offrent un moyen pratique et réversible de reconfigurer les circuits d'une carte à circuits imprimés. Lors de la
reconfiguration du système, vous devrez peut-être changer les réglages des cavaliers des cartes à circuits imprimés ou des
lecteurs.
Cavaliers
Les cavaliers sont des petits blocs sur une carte à circuits imprimés desquels sortent plusieurs broches. Des fiches en plastique
contenant un fil s'engagent sur les broches. Le fil connecte les broches et crée un circuit. Pour changer le réglage d'un
cavalier, retirez la fiche de ses broches et remettez-la en place délicatement sur les broches indiquées. La Figure A-1 illustre
un exemple de cavalier.
Figure A-1. Exemple de cavalier
PRÉCAUTION : Vérifiez que le système est éteint avant de changer le réglage d'un cavalier. Sinon, le
système risque d'être endommagé ou de donner des résultats imprévisibles.
Un cavalier est dit ouvert si la fiche est installée sur une seule broche ou s'il n'y a pas de fiche. Lorsque la fiche est installée
sur deux broches, le cavalier est dit fermé. Le réglage du cavalier est souvent affiché dans du texte sous forme de deux
nombres comme, par exemple, 1-2. Le numéro 1 est imprimé sur la carte à circuits imprimés afin que vous puissiez identifier
le numéro de chaque broche en fonction de l'emplacement de la broche 1.
La Figure A-2 illustre l'emplacement et les paramètres par défaut des blocs de cavaliers du système. Consultez le Tableau A-1
pour obtenir les désignations, les paramètres par défaut et les fonctions des cavaliers du système.
Cavaliers de la carte système
La Figure A-2 illustre l'emplacement des cavaliers de configuration de la carte système. Le Tableau A-1 répertorie les réglages
des cavaliers.
Figure A-2. Cavaliers de la carte système
Tableau A-1. Réglages des cavaliers de la carte système
Cavalier
Réglage Description
PASSWD
La fonction de mot de passe est activée.
(par
défaut)
La fonction de mot de passe est désactivée.
NVRAM_CLR
Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système.
(par
défaut)
Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système (si les paramètres
de configuration deviennent défectueux au point que le système ne puisse pas démarrer, installez
le cavalier et démarrez le système. Retirez la fiche du cavalier avant de restaurer les informations
sur la configuration).
fermé ouvert
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section «
Abréviations et sigles ».
Connecteurs de la carte système
Consultez la Figure A-3 et le Tableau A-2 pour obtenir l'emplacement et la description des connecteurs de la carte système.
Figure A-3. Connecteurs de la carte système
Tableau A-2. Connecteurs de la carte système
Connecteur
Description
BACKPLANE
Connecteur du câble d'interface de la carte de fond de panier SCSI
BATTERY
Pile du système
CONTROL_PANEL Connecteur du panneau de commande système
DIMM_nX
Modules de mémoire (6), où n représente le banc de mémoire et X le logement du banc de mémoire
ERA_CARD
Connecteur ERA (en option)
FAN_n
Connecteur d'alimentation du ventilateur de refroidissement :
1 : assemblage de ventilateurs arrière (ventilateurs 1 et 2)
2 : assemblage de ventilateurs avant (ventilateurs 2 et 4)
3 : ventilateur du carénage de refroidissement (ventilateur 5)
IDE
Connecteur du câble d'alimentation et de données de la carte intercalaire du lecteur de CD/lecteur de
disquette
POWERn
Connecteurs d'alimentation
PROCn
Microprocesseurs (2)
RAID_BAT
Câble de la batterie du contrôleur RAID intégré en option
RAID_DIMM
Module de mémoire du contrôleur RAID intégré en option
RAID_KEY
Logement de la clé matérielle du contrôleur RAID intégré
SCSI_A, SCSI B
Connecteurs de l'adaptateur hôte SCSI
PCI_n
Connecteur de carte d'extension (PCI 1 – PCI 7)
VRM_Pn
VRM de microprocesseur (2)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section «
Abréviations et sigles ».
Connecteurs de la carte de fond de panier SCSI
La Figure A-4 illustre l'emplacement des connecteurs de la carte de fond de panier SCSI.
Figure A-4. Composants de la carte de fond de panier SCSI
Désactivation d'un mot de passe oublié
Les fonctionnalités de protection logicielle du système comprennent un mot de passe du système et un mot de passe de
configuration qui sont traités en détail dans la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide
d'utilisation. Le cavalier de mots de passe active ces fonctions de mot de passe, ou les désactive et efface les mots de passe
utilisés.
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de
sécurité de votre Guide d'informations du système.
1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4. Retirez la fiche du cavalier de mots de passe.
Consultez la Figure A-2 pour trouver l'emplacement du cavalier de mots de passe (marqué « PASSWD ») sur la carte
système.
5. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
6. Rebranchez votre système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez le système.
Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système doit démarrer avec la fiche retirée du
cavalier de mots de passe. Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe du système ou de configuration, vous
devez installer la fiche du cavalier.
REMARQUE : Si vous attribuez un nouveau mot de passe du système ou de configuration alors que la fiche de
cavalier est encore retirée, le système désactive les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage.
7. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
8. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
9. Installez la fiche de cavalier sur le cavalier de mots de passe.
10. Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
11. Rebranchez votre système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez le système.
12. Attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration.
Pour attribuer un nouveau mot de passe au moyen du programme de configuration du système, consultez les sections «
Attribution d'un mot de passe du système » et « Attribution d'un mot de passe de configuration du système » du Guide
d'utilisation.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Abréviations et sigles
Systèmes Dell™ PowerVault™ 770N Guide d'installation et de dépannage
A
ampère
ADC
Analog-to-Digital Converter (convertisseur analogique-numérique)
ANSI
American National Standards Institute (institut national des normes américain)
APIC
Advanced Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique avancé)
ASIC
Application-Specific Integrated Circuit (circuit intégré spécifique à l'application)
b/s
bits par seconde
BIOS
Basic Input/Output System (système d'entrées/sorties de base)
BMC
Baseboard Management Controller (contrôleur de gestion de la carte de base)
bpp
bits par pouce
BTU
British Thermal Unit (unité thermique britannique)
C
Celsius
CA
courant alternatif
CC
courant continu
CD
Compact Disc (disque compact)
CGA
Color Graphics Adapter (carte graphique couleurs)
cm
centimètre
CMOS
Complementary Metal-Oxide Semiconductor (semi-conducteur à oxyde métallique complémentaire)
COM
communications
cpi
caractères par pouce
cpl
caractères par ligne
DAC
Digital-to-Analog Converter (convertisseur numérique-analogique)
DAT
Digital Audio Tape (bande audio numérique)
dB
décibel
dBA
décibel ajusté
DDR
Double Data Rate (double débit de données)
DIMM
Dual In-Line Memory Module (module de mémoire en ligne double)
DIN
Deutsche Industrie-Norm (norme de l'industrie allemande)
DIP
Dual In-line Package (boîtier à double rangée de connexions)
DMA
Direct Memory Access (accès direct à la mémoire)
DOC
Department of Communications (département des communications) (au Canada)
dpi
Dots Per Inch (points par pouce)
DRAC III
Remote Access Card (carte d'accès à distance)
DRAM
Dynamic Random-Access Memory (mémoire vive dynamique)
DS/DD
Double-Sided Double-Density (double face, double densité)
DS/HD
Double-Sided High-Density (double face, haute densité)
E/S
entrées/sorties
ECC
Error Checking and Correction (vérification et correction d'erreurs)
EDO
Extended-Data Out (sortie de données étendues)
EGA
Enhanced Graphics Adapter (carte graphique améliorée)
EIDE
Enhanced Integrated Drive Electronics (électronique de lecteur intégrée améliorée)
EMI
Electromagnetic Interference (perturbation électromagnétique)
EMM
Expanded Memory Manager (gestionnaire de mémoire paginée)
EMS
Expanded Memory Specification (spécification de mémoire paginée)
EPP
Enhanced Parallel Port (port parallèle amélioré)
EPROM
Erasable Programmable Read-Only Memory (mémoire morte reprogrammable)
ERA
Embedded Remote Access (accès à distance intégré)
ESD
Electrostatic Discharge (décharge électrostatique)
ESDI
Enhanced Small-Device Interface (interface de communication entre disques durs et dérouleurs en continu)
ESM
Embedded Server Management (gestion de serveur intégrée)
F
Fahrenheit
FAT
File Allocation Table (table d'allocation des fichiers)
FFC
Federal Communications Commission (commission fédérale des communications des États-Unis)
ft
Feet (pieds)
g
gramme
G
constante de gravitation universelle
Go
giga-octet
GUI
Graphical User Interface (interface utilisateur graphique)
Hz
Hertz
ID
identification
IDE
Integrated Drive Electronics (électronique de lecteur intégrée)
IRQ
Interrupt Request (requête d'interruption)
K
kilo- (1024)
Kb
kilobit
Kb/s
kilobit par seconde
kg
kilogramme
kHz
kilo-Hertz
Ko
kilo-octet
Ko/s
kilo-octet par seconde
LAN
Local Area Network (réseau local)
lb
livre
LCD
Liquid Crystal Display (affichage à cristaux liquides)
LED
Light-Emitting Diode (diode électroluminescente)
LIF
Low Insertion Force (faible force d'insertion)
LN
Load Number (numéro de chargement)
lpi
Lines Per Inch (lignes par pouce)
LVD
Low Voltage Differential (différentiel de basse tension)
m
mètre
mA
milliampère
mAh
milliampère-heure
Mb
mégabit
Mb/s
mégabit par seconde
MBR
Master Boot Record (enregistrement d'amorçage principal)
MDA
Monochrome Display Adapter (adaptateur d'affichage monochrome)
MGA
Monochrome Graphics Adapter (adaptateur graphique monochrome)
MHz
mégahertz
mm
millimètre
Mo
méga-octet
ms
milliseconde
MTBF
Mean Time Between Failures (temps moyen entre pannes)
mV
millivolt
NAS
stockage connecté au réseau
NIC
Network Interface Controller (contrôleur d'interface réseau)
NiCad
nickel cadmium
NiMH
Nickel-Metal Hydride (nickel-hydrure métallique)
NMI
NonMaskable Interrupt (interruption sans masque)
ns
nanoseconde
NTFS
NT File System (Système de fichiers NT)
NVRAM
NonVolatile Random-Access Memory (mémoire vive rémanente)
OTP
One-Time Programmable (programmable une seule fois)
PAL
Programmable Array Logic (logique à rangée programmable)
PCI
Peripheral Component Interconnect (interconnexion de composants périphériques)
PCMCIA
Personal Computer Memory Card International Association (association internationale des cartes mémoire pour ordinateur
personnel)
PDB
Power Distribution Board (carte de distribution de l'alimentation)
PDU
Power Distribution Unit (unité de distribution de l'alimentation)
PGA
Pin Grid Array (réseau en grilles)
PIC
Personal Identification Code (code d'identification personnel)
POST
Power-On Self-Test (auto-test de démarrage)
ppm
pages par minute
PQFP
Plastic Quad Flat Pack (boîtier plat en plastique à brochage quadrilatéral)
PS/2
Personal System/2 (système personnel/2)
PSDB
Power-Supply Distribution Board (carte de distribution d'alimentation)
PXE
Preboot eXecution Environment (environnement d'exécution avant démarrage)
RAC
Remote Access Controller (contrôleur d'accès à distance)
RAID
Redundant Arrays of Independent Disks (matrices redondantes de disques indépendants)
RAM
Random-Access Memory (mémoire vive)
RCU
Resource Configuration Utility (utilitaire de configuration de ressources)
REN
Ringer Equivalence Number (numéro équivalent de sonneries)
RFI
Radio Frequency Interference (perturbation de fréquence radio)
ROM
Read-Only Memory (mémoire morte)
RTC
Real-Time Clock (horloge temps réel)
RVB
rouge/vert/bleu
s
seconde
SBE
Single Bit ECC (ECC d'un bit)
SCSI
Small Computer Systems Interface (interface pour micro-ordinateur)
SDRAM
Synchronous Dynamic Random-Access Memory (mémoire vive dynamique synchrone)
SEC
Single-Edge Contact (contact à bord unique)
SEL
System Event Log (journal des événements système)
SIMM
Single In-line Memory Module (module de mémoire en ligne simple)
SMB
Server Management Bus (bus de gestion de serveur)
SMI
System Management Interrupt (Interruption de gestion de système)
SNMP
Simple Network Management Protocol (protocole de gestion de réseau simple)
SRAM
Static Random-Access Memory (mémoire vive statique)
SVGA
Super Video Graphics Array (matrice graphique super vidéo)
TFT
Thin Film Transistor (transistor en couche mince)
tpi
Tracks Per Inch (pistes par pouce)
tr/min
tours par minute
UC
unité centrale de traitement
UMB
Upper Memory Block (bloc supérieur de mémoire)
UPS
Uninterruptible Power Supply (système d'alimentation sans coupure)
USB
Universal Serial Bus (bus série universel)
V
volt
VCA
volt en courant alternatif
VCC
volt en courant continu
VGA
Video Graphics Array (matrice graphique vidéo)
VLSI
Very-Large-Scale Integration (intégration à très grande échelle)
VRAM
Video Random-Access Memory (mémoire vive vidéo)
VRM
Voltage Regulation Module (module régulateur de la tension)
W
watt
Wh
wattheure
XMM
eXtended Memory Manager (gestionnaire de mémoire étendue)
XMS
eXtended Memory Specification (spécification de mémoire étendue)
ZIF
Zero Insertion Force (sans force d'insertion)
Retour à la page du sommaire

Manuels associés