Dell 2707WFP electronics accessory Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Dell 2707WFP electronics accessory Manuel utilisateur | Fixfr
Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Dell 2707WFP
A propos de votre moniteur
Vue de Face
Vue de l'Arrière
Vue Latérale
Vue de Dessous
Spécifications du moniteur
Interface USB (Universal Serial Bus)
Spécifications du lecteur de cartes
Fonction Plug & Play
Entretien de votre moniteur
Utilisation de votre support de moniteur ajustable
Organisation des câbles
Utilisation de l'inclinaison, extension verticale (rotation)
Dépannage
Dépannage spécifique du moniteur
Problèmes courants
Problèmes vidéo
Problèmes spécifiques au produit
Problèmes spécifiques à l’USB (Universal Serial Bus)
Dell Soundbar (Optional) Troubleshooting
Dépannage du lecteur de cartes
Appendice
Avis FCC (Etats-Unis uniquement)
ATTENTION : Consignes de Sécurité
Contacter Dell
Guide de Configuration de Votre Moniteur
Guide d'information sur le produit
Configuration de votre moniteur
Connexion de votre moniteur
Utilisation des boutons sur le panneau avant
Utilisation de l'OSD
Utilisation de la Soundbar Dell (en option)
Réglage de la résolution optimale
Remarque, avis et attention
REMARQUE: UNE REMARQUE donne une information importante qui vous permet de faire un meilleur usage de votre ordinateur.
AVIS: Ceci indique soit un dommage potentiel matériel ou une perte de données et indique comme éviter le problème.
ATTENTION: Ceci indique la potentialité d’un dommage matériel, d’une blessure corporelle ou de mort.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification préalable.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction strictement interdite, par quelque moyen que ce soit, sans autorisation ecrite de Dell Inc.
Marques déposées utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell OpenManage sont
des marques de Dell Inc ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Adobe est une marque commerciale de Adobe Systems Incorporated, qui
peut être déposée dans certains territoires. ENERGY STAR est une marque déposée de l'agence de protection de l'environnement américaine. En tant que partenaire ENERGY STAR,
Dell Computer Corporation a déterminé que ce produit satisfait aux réglementations de ENERGY STAR en matière d'efficacité énergétique.
D'autres marques déposées et noms de sociétés peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence au nom des sociétés les ayant déposés ou au nom de leurs
produits. Dell Inc. dément toute prétention de propriété à l'égard de marques et des noms de sociétés autres que les siens.
Model 2707WFP
Juin 2007
Rév. A01
Retour à la Page Sommaire
A propos de votre moniteur
Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Dell 2707WFP
Vue de Face
Interface USB (Universal Serial Bus)
Vue de l'Arrière
Spécifications du lecteur de cartes
Vue Latérale
Fonction Plug & Play
Vue de Dessous
Entretien de votre moniteur
Spécifications du moniteur
Vue de Face
1
Indicateurs d'entrée
2
Sélection de la source d'entrée
3
Seleccione PIP (Picture In Picture-Imagen en la Imagen) / PBP (Picture By Picture-Imagen por
Imagen)
4
Sélection / Menu OSD
5
Touche de raccourci Luminosité /Contraste et bouton Bas (-)
6
Réglage Auto et bouton Haut (+)
7
Bouton d'alimentation (avec témoin lumineux d'alimentation)
Vue de l'Arrière
1
Etiquette à code-barres avec numéro de série
Indique le numéro d'article de maintenance du moniteur.
2
Orifice de verrouillage de sécurité
Utilisez un verrou de sécurité avec cet orifice pour fixer votre moniteur.
3
Support de montage de la Soundbar Dell
Pour fixer la Soundbar Dell optionnelle.
4
Etiquette de tension réglementaire
Indique les agréments réglementaires.
5
Etiquette de maintenance
Référez-vous à cette étiquette si vous devez contacter Dell pour un support
technique.
6
Etiquette des connecteurs
Indique les positions et les types des connecteurs.
7
Orifices de montage VESA (100mm)(Derrière la plaque de base Utilisez ces orifices pour monter le moniteur.
fixée)
8
Orifice de rangement des câbles
Permet de ranger les câbles en les plaçant dans l'orifice.
Vue Latérale
Côté gauche
Côté droit
1
Lecteur de cartes: pour des détails, veuillez vous reporter à Spécifications du lecteur de cartes
2
Ports avals USB
Vue de Dessous
1
Connecteur du cordon d'alimentation secteur
2
Connecteur d'alimentation DC de la Soundbar Dell
3
Connecteur DVI
4
Connecteur VGA
5
Connecteur vidéo composite
6
Connecteur vidéo composant - Y
7
Connecteur S-Vidéo
8
Port USB flux montant
9
Ports USB flux descendant
10
Connecteur vidéo composant - Pr
11
Connecteur vidéo composant - P b
Specifications du moniteur
Caractéristiques générales
Numéro de modèle
2707WFP
Écran Platl
Type d'écran
LCD TFT à matrice active
Dimensions d'écran
27 pouces (taille d'image visible 27 pouces)
Zone d'affichage prédéfinie :
Longueur
581,96 mm (22,9 inches)
Hauteur
363,60 mm (14,30 inches)
Pas de pixel
0,303 mm
Angle de vision
+/- 89° (vertical) typ, +/- 89° (horizontal) typ
Luminosit
450 cd/m²(en moy.)
Rapport de contraste
1000:1 (en moy.)
Revêtement de l'écran
Anti-reflet avec revêtement 3H
Rétro-éclairage
16 CCFLs rétroéclairage type direct, 92% large gamme de couleur
Temps de réponse
6ms typique (gris-gris) / 16ms typique (noir-blanc)
Résolution
Plage de balayage Horizontal
30 kHz à 81 kHz (automatique)
Plage de balayage Vertical
56 Hz à 76 Hz, sauf 1680 x1200 et 1920 x 1200 uniquement à 60 Hz
Résolution programmée la plus élevée
1920 x 1200 à 60 Hz (Mode VESA CVT-R)
Résolution préréglée la plus élevée
1920 x 1200 à 60 Hz (Mode VESA CVT-R)
Modes vidéo supportés
Capacités d’affichage vidéo (lecture DVI)
480p/576p/720p/1080p(Compatible HDCP)
Capacités d’affichage vidéo (lecture combinée)
NTSC/PAL
Capacités d’affichage vidéo (lecture S-Vidéo)
NTSC/PAL
Capacités d’affichage vidéo (lecture composant)
480i/480p/576i/576p/720p/1080i
Modes d'affichage Prédéfinis
Dell garantit la taille d'image et le centrage pour tous les modes prédéfinis énumérés dans le tableau suivant.
Mode d'affichage
Fréquence
Horizontale (kHz)
Fréquence
Verticale (Hz)
Fréquence des
pixels (MHz)
Polarité de synchronisation
(Horizontale/Verticale)
VGA, 720 x 400
31,5
70,1
28,3
-/+
VGA, 640 x 480
31,5
59,9
25,2
-/-
VESA, 640 x 480
37,5
75,0
31,5
-/-
VESA, 800 x 600
37,9
60,3
40,0
+/+
VESA, 800 x 600
46,9
75,0
49,5
+/+
VESA, 1024 x 768
48,4
60,0
65,0
-/-
VESA, 1024 x 768
60,0
75,0
78,8
+/+
VESA, 1152 x 864
67,5
75,0
18,0
+/+
VESA, 1280 x 1024
64,0
60,0
108,0
+/+
VESA, 1280 x 1024
80,0
75,0
135,0
+/+
VESA, 1600 x 1200
75.0
60.0
162.0
+/+
VESA, 1920 x 1200
74.0
60.0
154.0
+/-
Électricité
Signaux d'entrée vidéo
RVB analogique, 0,7 volts +/-5% ; impédance d'entrée de 75 ohms
TMDS DVI-D numérique, 600 mV pour chaque ligne différentielle, impédance d'entrée
de 50 ohms
S-vidéo, entrée Y 1 volt (p-p), entrée C 0,286 volt (p-p), impédance d'entrée de
75 ohms
Composite, 1 volt (p-p), impédance d'entrée de 75 ohms
Composite : 1 volt(p-p), 75 ohm input impedance,
Composante : Y, Pb, Pr sont tous de 0,5 à 1 volt (p-p), impédance d’entrée de 75
ohms
Synchronisation des signaux d'entrée
Horizontaux et verticaux séparés;
Niveau TTL 3,3 V CMOS ou 5 V, synchronisation positive ou négative.
SSV (Sync sur vert)
Tension CA d'entrée/fréquence/courant
100 to 240 VAC / 50 or 60 Hz + 3 Hz / 3,0A
Courant de démarrage
120V : 40A (Max.)
240V : 80A (Max.)
Caractéristiques physiques
Type de câble de signal
D-sub : détachable, analogique, 15 broches, fourni reliée au moniteur
DVI-D : détachable, numérique, 24 broches, fourni non reliée au
moniteur
S-vidéo : non compris dans la
présentation
Composite : non compris dans la présentation
Composante : non compris dans la présentation
Dimensions (avec socle) :
Hauteur (Complètement étendu)
532,75 mm (20,97 pouces)
Hauteur (Compressé)
441,80 mm (17,39 pouces)
Largeur
634,00 mm (24,96 pouces)
Profondeur
243,15 mm (9,57 pouces)
Moniteur (socle et corps)
12,5 Kg (27,5 lb)
Poids
Ecran plat du moniteur uniquement (mode VESA)
8,5 Kg (18,7 lb)
Poids avec emballage
16,0 Kg (35,28 lb)
Environnement
Température :
En fonctionnement
5° à 35°C (41° à 95°F)
Au repos
Stockage : 0° à 60°C (32° à 140°F)
Transport : -20° à 60°C(-4° à 140°F)
Humidity :
En fonctionnement
10% à 80% (sans condensation)
Au repos
Stockage : 5% à 90% (sans condensation)
Transportg : 5% à 90%(sans condensation)
Altitude :
En fonctionnement
3,657.6m (12,000 ft) max
Au repos
12,192 m (40,000 ft) max
375.0 BTU/heure (maximum)
195.0 BTU/heure (standard)
Dissipation thermique
Modes de gestion de l'alimentation
Si votre PC est doté d'une carte graphique ou d'un logiciel compatible DPMS VESA, le moniteur peut réduire automatiquement sa consommation d'énergie
lorsqu'il est au repos. Si une entrée provenant du clavier, de la souris ou d'un autre périphérique d'entrée est détectée, le moniteur s'active automatiquement.
Le tableau suivant montre la consommation d'électricité et la signalisation de la fonctionnalité d'économie automatique d'énergie.
Modes VESA
Synchro. horizontale
Fonctionnement normal Active
Mode veille
Inactive
Hors tension
Synchro. verticale
Vidéo Témoin de mise sous tension Consommation d’énergie
Active
Active
Bleu
140 W (maximum)*
75 W (normal)**
Vide
Orange
Moins de 2 W
Eteint
Moins de 1 W (sous 230 V)
Inactive
-
-
-
* avec audio + USB
** sans audio + USB
Ce moniteur est compatible ENERGY STAR®.
* Une consommation d'énergie nulle lorsque le moniteur est hors tension n'est possible qu'en débranchant le câble principal du moniteur.
Affectation des broches
Connecteur VGA
Numéro de broche
Côté 15 broche du câble de signal
1
Vidéo-rouge
2
Vidéo-vert
3
Vidéo-bleu
4
Terre
5
Autotest
6
Terre-R
7
Terre-V
8
Terre-B
9
PC 5V/3.3V
10
Terre-sync
11
Terre
12
Données DDC
13
sync H
14
sync V
15
Horloge DDC
Connecteur DVI-D
Numéro de
broche
Côté 24 broche du câble de
signal
1
TMDS RX2-
2
TMDS RX2+
3
TMDS Terre
4
Sans affectation
5
Sans affectation
6
Horloge DDC
7
Données DDC
8
Sans affectation
9
TMDS RX1-
10
TMDS RX1+
11
TMDS Terre
12
Sans affectation
13
Sans affectation
14
Alimentation +5V / +3.3V
15
Auto-test
16
Détection connexion chaud
17
TMDS RX0-
18
TMDS RX0+
19
TMDS Terre
20
Sans affectation
21
Sans affectation
22
TMDS Terre
23
TMDS Horloge+
24
TMDS Horloge-
Connecteur S-vidéo
Numéro de
broche
Côté 5 broche du câble de signal
(câble non fourni)
1
GND
2
GND
3
LUMA
4
CHROMA
Connecteur vidéo composite
Numéro de broche
Côté 1 broche du câble de signal (câble non fourni)
1
CHROMA COMPOSITE LUMA
Connecteurs de la vidéo composante
Numéro de broche
Côté 3 broche du câble de signal (câble non fourni)
1
Pr (Signal de différentielle couleur)
2
Pb (Signal de différentielle couleur)
3
Y (Signal de luminance)
Interface USB (Universal Serial Bus)
Ce moniteur prend en charge une interface haut débit certifiée USB 2.0 .
Connecteur USB amont
Débit
Consommation d’énergie
Haut débit
480 Mbps
2,5 W (max., pour chaque port)
Moyen débit
12 Mbps
2,5 W (max., pour chaque port)
Bas débit
1,5 Mbps
2,5 W (max., pour chaque port)
Numéro de broche
Côté 4 broche du câble de signal
1
DMU
2
VCC
3
DPU
4
GND
Connecteur USB aval
Numéro de broche
Côté 4 broche du câble de signal
1
VCC
2
DMD
3
DPD
4
GND
Ports USB :
l
l
1 amont - arrière
4 en aval – 2 à l'arrière ; 2 à gauche
REMARQUE : l'USB 2.0 requiert un ordinateur capable de prendre en charge la version 2.0.
REMARQUE : L'interface USB du moniteur ne fonctionne que lorsque le moniteur est mis sous tension (ou en mode Economie d'énergie). La mise
hors tension puis sous tension du moniteur permet de relancer l'interface USB ; les périphériques raccordés peuvent mettre quelques secondes
avant de fonctionner.
Spécifications du lecteur de cartes
Présentation
l
Le lecteur de cartes mémoire Flash est un périphérique de stockage USB qui permet de lire et d’écrire des informations depuis et vers la carte mémoire.
l
Le lecteur de cartes mémoire Flash est automatiquement reconnu par Windows 2000® et XP.
l
Lorsqu’il est reconnu et installé, chaque carte mémoire (emplacement) séparée apparaît comme une lettre de lecteur séparée.
l
Toutes les opérations de fichiers standards (copier, supprimer, glisser-déplacer, etc.) peuvent être effectuées avec ce lecteur.
Fonctionnalités
Le lecteur de cartes mémoire Flash a les fonctionnalités suivantes :
l
Prise en charge des systèmes d’exploitation Windows 2000 et XP
l
Pas de prise en charge de Windows 9X par Dell
l
Périphérique de classe de stockage de masse (aucun pilote n’est nécessaire sous Windows 2000 et XP)
l
Certification USB-IF
l
Prise en charge de nombreux médias cartes mémoire
Numéro d’emplacement
Type de la Carte de Mémoire Flash
1
Carte Compact Flash de type I/II (CF I/II)/ Disques durs ATA au format CF vers bus USB 2.0
2
Carte Smart Media (SMC)
Carte Memory Stick (MS) / High Speed Memory Stick (HSMS) / carte Memory Stick Pro (MS PRO) / carte Memory Stick Duo (avec adaptateur)
Carte Secure Digital (SD) / Mini Secure Digital (avec adaptateur) / Carte TransFlash (avec adaptateur)
Carte Multi Media (MMC) / Carte MultiMedia de taille réduite (avec adaptateur)
Général
Type de connexion
Périphérique USB 2.0 à haute vitesse (compatible périphérique USB pleine vitesse)
Système d’exploitation pris en charge
Windows 2000 et XP
Performance
Vitesse de transfert
Lecture : 480 Mo/s (max.)
Écriture : 480 Mo/s (max.)
Fonction Plug & Play
Vous pouvez installer le moniteur sur tout système compatible Plug & Play. Le moniteur fournit automatiquement à l'ordinateur ses données d'identification de
moniteur étendues (EDID) à l'aide des protocoles de canal de moniteur de données (DDC) pour que le système puisse se configurer automatiquement et
optimiser les paramètres du moniteur. S'il le désire, l'utilisateur peut sélectionner différents paramètres, mais dans la plupart des cas l'installation du moniteur
est automatique.
Entretien de votre moniteur
ATTENTION : Lisez et suivez les Consignes de Sécurité avant de nettoyer le moniteur.
ATTENTION : Avant le nettoyage du moniteur, débranchez ce dernier de la prise d'alimentation en courant.
l
l
l
l
l
Pour nettoyer votre écran antistatique, humidifiez légèrement un chiffon doux et propre avec de l’eau. Si possible, utilisez un tissu de nettoyage spécial
écran ou une solution adaptée au revêtement antistatique. Ne pas utiliser de produits à base de benzène, un diluant, de l'ammoniaque, des nettoyants
abrasifs ou des produits à base d'air comprimé.
Utilisez un chiffon légèrement humidifié et tiède pour nettoyer les parties en matière plastique. Evitez d'utiliser un détergent car certains peuvent laisser
un film trouble sur les parties plastiques.
Si vous constatez le dépôt d'une poudre blanche lors du déballage de votre moniteur, essuyez-la avec un chiffon. Cette poudre blanche apparaît
pendant l'expédition du moniteur.
Manipulez votre moniteur avec précaution étant donné que les plastiques de couleur foncée peuvent être rayés et présenter des éraflures blanches qui
sont bien plus visibles que sur un moniteur de couleur clair.
Pour aider à conserver la meilleure qualité d’image sur votre moniteur, utilisez un écran de veille changeant dynamiquement et éteignez votre
moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Retour à la Page Sommaire
Retour à la Table des Matières
Appendice
Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Dell 2707WFP
Avis FCC (Etats-Unis uniquement)
ATTENTION: Consignes de Sécurité
Contacter Dell
Guide de Configuration de Votre Moniteur
Guide d'Informations du Produit
Avis FCC (Etats-Unis uniquement)
FCC Classe B
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec le manuel d'instructions du
constructeur, peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision et de la radio. Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour
les appareils numériques de Classe B, conformément à l’article 15 des Règlements FCC.
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1 Cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences néfastes.
2 Cet équipement doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
AVIS: Les règlements FCC avertissent que des changements ou des modifications non expressément approuvés par Dell Inc. peuvent annuler votre droit à
faire fonctionner cet équipement.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cependant, il n’y a
aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences néfastes pour la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, vous êtes encouragé à tenter de corriger les
interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
l
l
l
l
Réorienter l'antenne de réception.
Repositionner le système par rapport au récepteur.
Eloigner le système du récepteur.
Connecter le système sur un circuit différent de manière à ce que le système et le récepteur soient connectés respectivement sur des circuits différents.
En cas de nécessité, consulter un représentant de Dell Inc. ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des conseils supplémentaires.
Les informations suivantes sont fournies pour l'appareil ou les appareils présents dans ce document en conformité avec les règlements FCC:
l
Nom du produit: 2707WFP
l
Numéro de Modèle : 2707WFPc
l
Nom de la société :
Dell Inc.
Conformité à la Réglementation Mondiale & Questions d'Environnement
One Dell Way
Round Rock,TX 78682 USA 512-338-4400
ATTENTION: Consignes de Sécurité
ATTENTION: L'utilisation de contrôles, les réglages ou les procédures autres que ceux spécifiés dans la présente documentation risquent de vous
exposer à des chocs, des électrocutions et/ou des dangers mécaniques.
Veuillez lire et suivre les présentes instructions lorsque vous connectez et utilisez votre moniteur d'ordinateur :
l
Afin d'éviter d'endommager votre ordinateur, vérifiez que le sélecteur de tension de l'unité d'alimentation électrique correspond bien au courant
alternatif (CA) disponible là où vous êtes :
¡ 115 volts (V)/60 hertz (Hz) dans la plupart des pays d'Amérique du Nord et du Sud et dans certains pays d'Extrême-Orient tels que le Japon, la
Corée du Sud (également 220 volts (V)/60 hertz (Hz)) et Taiwan.
¡ 230 volts (V)/50 hertz (Hz) dans la plupart des pays d'Europe, du Moyen-Orient et d'Extrême-Orient.
Assurez-vous toujours que les caractéristiques électriques de votre moniteur correspondent bien à celles de l'alimentation CA disponible là où vous vous
trouvez.
REMARQUE: Ce moniteur n'a pas besoin et ne dispose pas de sélecteur de tension pour régler la tension d'entrée secteur. Il acceptera automatiquement toute tension d'entr
secteur dans les limites définies dans la section "Spécifications électriques".
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Ne pas stocker ni utiliser le moniteur LCD dans des endroits où il risquerait d'être exposé à de la chaleur, à la lumière directe du soleil ou à un froid
extrême.
Evitez de déplacer le moniteur LCD entre des endroits possédant des températures très différentes.
Ne pas soumettre le moniteur LCD à des vibrations importantes ou à de forts impacts. Par exemple, ne pas placer le moniteur LCD dans un coffre de
voiture.
Ne pas stocker ou utiliser le moniteur LCD dans des endroits très humides ou très poussiéreux.
Ne pas laisser d'eau ou d'autres liquides couler sur ou dans le moniteur LCD.
Conservez le moniteur à écran plat à une température intérieur. Toute fraîcheur ou chaleur excessive risquerait d'endommager les cristaux liquides de
l'écran.
Ne jamais insérer d'objet métallique dans les ouvertures du moniteur. Vous vous exposeriez sinon à un risque d'électrocution.
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne jamais toucher l'intérieur du moniteur. Seul un technicien qualifié peut ouvrir le boîtier du moniteur.
Ne jamais utiliser le moniteur si le cordon d'alimentation a été endommagé. Ne rien laisser reposer sur le cordon d'alimentation. Gardez le cordon
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
d'alimentation à l'abri du passage des personnes.
Veuillez bien à saisir la fiche, et non le câble, lorsque vous débranchez le moniteur d'une prise électrique.
Les ouvertures pratiquées dans le cabinet du moniteur sont destinées à sa ventilation. Afin d'éviter toute surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas
être bloquées ni couvertes. Evitez d'utiliser le moniteur sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface douce, de façon à ne pas bloquer les
orifices de ventilation qui se trouvent sur la base du cabinet. Si vous placez le moniteur dans une étagère ou un autre espace fermé, veillez à bien
fournir la ventilation et la circulation d'air adéquates.
Placez votre moniteur dans un endroit peu humide et peu poussiéreux. Evitez des endroits tels qu'une cave humide ou un passage poussiéreux.
Ne pas exposer le moniteur à la pluie, ne pas l'utiliser à proximité d'eau (dans une cuisine, près d'une piscine, etc.). Si le moniteur est mouillé
accidentellement, veuillez le débrancher et prendre immédiatement contact avec un distributeur agréé. Vous pouvez nettoyer le moniteur avec un
chiffon humide lorsque nécessaire, en prenant bien soin de débrancher d'abord le moniteur.
Placez le moniteur sur une surface solide et traitez-le de façon attentive. L'écran est en verre et risque d'être endommagé en cas de chute ou de choc
violent.
Placez votre moniteur près d'une prise électrique facilement accessible.
Si votre moniteur ne fonctionne pas normalement - en particulier s'il émet des sons ou des odeurs inhabituels - débranchez-le immédiatement et prenez
contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréé.
Ne tentez pas de démonter le capot arrière, car vous vous exposeriez à un risque d'électrocution. Le capot arrière ne doit être démonté que par un
technicien de maintenance qualifié.
Les hautes températures risquent de causer des problèmes. Ne pas utiliser votre moniteur sous la lumière directe du soleil et conservez-le hors de
portée des appareils de chauffage, cuisinières, cheminées et autres sources de chaleur.
Débranchez le moniteur s'il doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
Débranchez votre moniteur de la source d'alimentation électrique avant toute réparation.
La ou les lampes Hg présentes dans ce produit contiennent du mercure et doivent être recyclées ou mises au rebut dans le respect des lois locales,
d'état ou fédérales. Pour plus d'informations, consultez l'Alliance des Industries Electroniques: http://www.eiae.org.
Contacter Dell
Vous pouvez contacter Dell via Internet ou par téléphone :
l
Pour le service d’assistance via Internet, allez sur support.dell.com.
l
Pour le service d’assistance mondial via Internet, utilisez la barre de menu « Choose a Country/Region » (Choisir un pays/une région) en bas de la
page ou utilisez l’une des adresses Internet données dans le tableau suivant.
l
Pour le service d’assistance par Email, voir les adresses Email indiquées dans le tableau suivant.
REMARQUE: Les numéros d'appels sans frais doivent être utilisés depuis le pays dans lequel ils apparaissent.
REMARQUE: Dans certains pays, le support spécifique aux ordinateurs Dell™ XPS™ est disponible à un numéro de téléphone séparé listé pour les pays
participants. Si vous ne voyez pas un numéro de téléphone dans la liste qui est spécifique aux ordinateurs XPS, vous pouvez contacter Dell en appelant le
numéro d'appel listé et votre appel sera redirigé de manière appropriée.
l
Pour l’assistance téléphonique, utilisez les numéros de téléphone indiqués dans le tableau suivant : Si vous avez besoin d'aide pour trouver quel code
utiliser, contactez un opérateur local ou international.
REMARQUE: L'information de contact fournie est jugée correcte au moment où ce document est allé sous presse et peut être sujette à changement.
Pays(Ville)
Code Accès International Code Pays
Code Ville
Anguilla
Antigua and Barbuda
Codes Zone,
Numéros Locaux, et
Numéros Gratuits
Type de service
Aide en ligne
www.dell.com/ai
Adresse Email
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
numéro gratuit: 800-335-0031
Aide en ligne
www.dell.com.ag
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
1-800-805-5924
Aomen
Assistance technique
numéro gratuit: 0800-105
Code de pays : 853
Service clientèle (Xiamen, Chine)
Service de vente (Xiamen, Chine)
34 160 910
29 693 115
Aide en ligne
www.dell.com.ar
Email pour les ordinateurs portables et de bureau
us_latin_services@dell.com
Email pour les serveurs et les produits de stockage EMC ®
la-techsupport@dell.com
Argentine (Buenos Aires)
Code d'accès International : 00
Service clientèle
Code Pays : 54
Assistance techniques-Dell PowerApp™, Dell
PowerEdge™, Dell PowerConnect™, et
Dell PowerVault™
Code Ville : 11
Services de Assistance techniques
Ventes
Aruba
Australie (Sydney)
Code d'accès International : 0011
Code Pays : 61
Code Ville : 2
numéro gratuit : 0-800-444-0730
numéro gratuit : 0-800-222-0154
numéro gratuit : 0-800-444-0724
0-810-444-3355
Aide en ligne
www.dell.com.aw
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
numéro gratuit: 800-1578
Aide en ligne
support.ap.dell.com
support.ap.dell.com/contactus
Assistance technique
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
numéro gratuit: 1300-790-877
Domicile et bureau à domicile
numéro gratuit: 1300-655-533
Moyennes et grandes entreprises
numéro gratuit: 1800-633-559
Petites entreprises, éducation et gouvernement régional
numéro gratuit: 1800-060-889
Service clientèle
numéro gratuit: 1300-662-196
Aide en ligne
support.euro.dell.com
tech_support_central_europe@dell.com
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
Autriche (Vienne)
Ventes Particuliers et Petites Entreprises
08 20 24 05 30 81
08 20 24 05 30 00
Code d'accès International : 900
Fax Ventes Particuliers et Petites Entreprises
Code Pays : 43
Service clientèle - Domicile/petites entreprises
Code Ville : 1
Assistance d'affaires - Domicile/petites entreprise
08 20 24 05 30 17
Service clientèle - Comptes préférés/sociétés
08 20 24 05 30 16
Service clientèle - Assistance pour sociétés
08 20 24 05 30 17
Standard
Bahamas
Barbade
08 20 24 05 30 14
08 20 24 05 30 00
Aide en ligne
www.dell.com/bs
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
numéro gratuit : 1-866-874-3038
Aide en ligne
www.dell.com/bb
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
1-800-534-3142
Aide en ligne
support.euro.dell.com
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
Belgique (Bruxelles)
08 20 24 05 30 49
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Fax de l’assistance générale
Code d'accès International : 00
Service clientèle
02 481 92 96
02 481 92 88
02 481 92 95
02 713 15 65
Code Pays : 32
Code Ville : 2
Ventes Grands Groupes
Fax
Standard
Bermudes
Bolivie
02 481 91 00
02 481 92 99
02 481 91 00
Aide en ligne
www.dell.com/bm
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
1-877-890-0751
Aide en ligne
www.dell.com/bo
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
numéro gratuit : 800-10-0238
Aide en ligne
www.dell.com/br
BR-TechSupport@dell.com
Brésil
Service clientèle et assistance technique
0800 970 3355
Code d'accès International : 00
Code Pays : 55
Code Ville : 51
Fax Support Tech
Fax Service clientèle
Ventes
Iles vierges Britaniques
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Assistance technique (Penang, Malaisie)
Bruneï
Service clientèle (Penang, Malaisie)
51 2104 5470
51 2104 5480
0800 970 3390
numéro gratuit : 1-866-278-6820
604 633 4966
604 633 3101
ou numéro gratuit : 801 1012
Code Pays : 673
Négociations Commerciales (Penang, Malaisie)
604 633 3101
ou numéro gratuit : 801 1012
Suivi des commandes en ligne
www.dell.ca/ostatus
Aide en ligne
support.ca.dell.com
AutoTech (Résidence / bureau)
numéro gratuit : 1-800-247-9362
Service clientèle
Service clientèle (Petit)
Moy. entreprises
Moyennes et grandes entreprises, gouvernement, éducation
Canada (North York, Ontario)
Code d'accès International : 011
Numéro d’assistance de garantie (XPS)
numéro gratuit : 1-800-847-4096
numéro gratuit : 1-800-906-3355
numéro gratuit : 1-800-387-5757
numéro gratuit : 1-866-398-8977
Ordinateurs pour domicile/bureau à domicile
numéro gratuit : 1-800-847-4096
Ordinateurs pour petites/moyennes/grandes entreprises,
gouvernement
numéro gratuit : 1-800-387-5757
Imprimantes, projecteurs, téléviseurs, ordinateurs de poche,
jukebox numériques et produits sans fil
1-877-335-5767
Ventes
Ventes pour domicile et bureau à domicile
Petites Entreprises
Moy./grandes entreprises, Secteur Public
Vente de Pièces Détachées & Services Complémentaires
Iles Caïman
numéro gratuit : 1-800-999-3355
numéro gratuit : 1-800-387-5752
numéro gratuit : 1-800-387-5755
1 866 440 3355
Aide en ligne
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
1-877-262-5415
Aide en ligne
www.dell.com/cl
la-techsupport@dell.com
Ventes et Support clientèle
numéro gratuit : 1230-020-3397
ou 800-20-1385
Aide en ligne
support.dell.com.cn
E-mail Assistance technique
support.dell.com.cn/email
Email du service clientèle
customer_cn@dell.com
Chili (Santiago)
Code Pays : 56
Code Ville : 2
Fax Support Tech
Assistance technique -Ordinateurs XPS seulement
Assistance technique -Dell™ Dimension™ et Dell Inspiron™
Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, et Dell Precision™
Assistance technique -serveurs et stockage
Assistance technique -projecteurs, PDA, imprimantes, switches,
routeurs, etc
Assistance technique -imprimantes
Service clientèle
Chine (Xiamen)
Code Pays : 86
Service clientèle - Fax
Particuliers et Petites Entreprises
Code Ville : 592
Département des Comptes Sélectionnés
numéro gratuit : 800 858 0950
numéro gratuit : 800 858 0960
numéro gratuit : 800 858 2920
numéro gratuit : 800 858 2311
numéro gratuit : 800 858 2060
592 818 1308
numéro gratuit : 800 858 2222
numéro gratuit : 800 858 2557
numéro gratuit : 800 858 2055
numéro gratuit : 800 858 2628
Comptes Grands Groupes Est
Comptes Grands Groupes Est Secteur Public et Enseignement
Comptes Grands Groupes Equipe en Attente
Comptes Grands Groupes Sud
Comptes Grands Groupes Ouest
Comptes Grands Groupes Pièces de Rechange
numéro gratuit : 800 858 2999
numéro gratuit : 800 858 2955
numéro gratuit : 800 858 2020
numéro gratuit : 800 858 2669
numéro gratuit : 800 858 2572
numéro gratuit : 800 858 2355
numéro gratuit : 800 858 2811
numéro gratuit : 800 858 2621
Aide en ligne
www.dell.com/co
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
01-800-915-4755
Aide en ligne
www.dell.com/cr
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
0800-012-0231
Aide en ligne
support.euro.dell.com
czech_dell@dell.com
Assistance technique
République Tchèque (Prague)
numéro gratuit : 800 858 2969
Comptes Grands Groupes Comptes Clés
Comptes Grands Groupes Nord Secteur Public et Enseignement
Costa Rica
numéro gratuit : 800 858 5040
Comptes Grands Groupes (GCP)
Comptes Grands Groupes Nord
Colombie
592 818 1350
Service clientèle
Code d'accès International : 00
Fax
22537 2727
22537 2707
22537 2714
Code Pays : 420
Fax technique
22537 2728
Standard
Aide en ligne
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
Assistance technique
Service clientèle -Relations
Danemark (Copenhague)
Service clientèle - Petites entreprises/domicile
Code d'accès International : 00
Standard -Relations
22537 2711
support.euro.dell.com
7010 0074
7023 0182
7023 0184
3287 5505
3287 1200
Code Pays : 45
Fax Standard -Relations
Standard -Particuliers et Petites Entreprises
Fax Standard -Particuliers et Petites Entreprises
Dominique
République Dominicaine
Equateur
Salvador
Finlande (Helsinki)
Code d'accès International : 990
Code Pays : 358
Code Ville : 9
3287 1201
3287 5000
3287 5001
Aide en ligne
www.dell.com/dm
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
numéro gratuit : 1-866-278-6821
Aide en ligne
www.dell.com/do
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
1-800-156-1588
Aide en ligne
www.dell.com/ec
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes (appels de
Quito)
numéro gratuit :999-199-877-655-3355
Assistance technique, Service clientèle, Ventes (appels de
Guayaquil)
numéro gratuit :1800-999-119-877-655-3355
Aide en ligne
www.dell.com/sv
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
800-6132
Aide en ligne
support.euro.dell.com
fi_support@dell.com
Assistance technique
0207 533 555
Service clientèle
0207 533 538
Standard
0207 533 533
Fax
0207 533 530
Ventes de moins de 500 employés
0207 533 540
Ventes de plus de 500 employés
0207 533 533
Aide en ligne
support.euro.dell.com
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
0825 387 129
Particuliers et Petites Entreprises
Assistance technique
Service clientèle
Standard
Standard (Appels depuis l'étranger)
France (Paris) (Montpellier)
Ventes
Code d'accès International : 00
Fax
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
Code Pays : 33
Code Ville : (1) (4)
Fax (appels depuis l'étranger)
04 99 75 40 01
Grands Groupes
Assistance technique
Service clientèle
Standard
Ventes
Fax
Aide en ligne
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
Assistance technique
0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01
support.euro.dell.com
tech_support_central_europe@dell.com
069 9792 7222
069 9792-7200
Allemagne (Francfort)
Service clientèle - Domicile/petites entreprises
Code d'accès International : 00
Service Clientèle – Segment global
Code Pays : 49
Service clientèle – Comptes préférés
0180-5-224400
069 9792-7320
069 9792-7320
Code Ville : 69
Service clientèle – Grand comptes
Service clientèle – Comptes publiques
Standard
Aide en ligne
Assistance technique
Assistance technique Service Or
069 9792-7320
069 9792-7320
06103 766-7000
support.euro.dell.com
00800-44 14 95 18
00800-44 14 00 83
Grèce
Code d'accès International : 00
Code Pays : 30
Standard
Standard Service Or
Ventes
Fax
Grenade
2108129800
2108129812
www.dell.com/gd
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
numéro gratuit : 1-866-540-3355
Aide en ligne
www.dell.com/gt
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
1-800-999-0136
Aide en ligne
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
numéro gratuit :nbsp;1-877-270-4609
Aide en ligne
support.ap.dell.com
support.dell.com.cn/email
Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement
00852-3416 6923
Assistance technique - Dimension et Inspiron
Hong Kong
2108129811
Aide en ligne
Guatemala
Guyanne
2108129810
00852-2969 3188
Assistance technique - projecteurs, ANP, commutateurs,
routeurs, etc.
00852-2969 3191
Assistance technique - serveurs et stockage
00852-2969 3196
Code d'accès International : 001
Assistance technique - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et
00852-3416 0906
PowerVault
Code Pays : 852
Service clientèle
Comptes Grands Groupes
00852-3416 0910
00852-3416 0907
Programmes Clients Mondiaux
00852-3416 0908
Division Entreprises Moyennes
00822-3416 0912
Division Particuliers et Petites Entreprises
Aide en ligne
00852-2969 3105
support.ap.dell.com
Assistance - Ordinateurs portables et de bureau
Email de l'assistance - Ordinateurs de bureau
india_support_desktop@dell.com
Email de l'assistance - Ordinateurs portables
india_support_notebook@dell.com
Numéros de téléphone
080-25068032 ou 080-25068034
ou votre code régional STD +60003355
ou numéro gratuit: 1-800-425-8045
Assistance - Serveur
Email
india_support_Server@dell.com
Numéros de téléphone
080-25068032 ou 080-25068034
ou votre code régional STD + 60003355
ou numéro gratuit: 1800 425 8045
Assistance pour ‘Gold’ uniquement
Email
eec_ap@dell.com
Numéros de téléphone
080-25068033
ou votre code régional STD + 60003355
ou numéro gratuit: 1800 425 9045
Inde
Assistance pour XPS uniquement
Email
Indiazps AP@dell.com
Numéros de téléphone
080-25068066
ou numéro gratuit: 1-800-425-2066
Service clientèle
Domicile et petites entreprises
India_care_HSB@dell.com
numéro gratuit: 1-800-425-4051
Comptes Grands Groupes
India_care_REL@dell.com
numéro gratuit: 1-800-425-2067
Ventes
Comptes Grands Groupes
1600 33 8044
Particuliers et Petites Entreprises
1600 33 8046
Aide en ligne
support.euro.dell.com
dell_direct_support@dell.com
Assistance technique
Ordinateur XPS seulement
Ordinateurs d’entreprise
1850 200 722
1850 543 543
Ordinateurs de domicile
1850 543 543
Assistance à domicile
1850 200 889
Ventes
Irelande (Cherrywood)
Code d'accès International : 00
Code Pays : 353
Code Ville : 1
Accueil
1850 333 200
Petites entreprises
1850 664 656
Moyennes entreprises
1850 200 646
Grandes entreprises
1850 200 646
Email de vente
Dell _ IRL_Outlet@dell.com
Service clientèle
Domicile et petites entreprises
01 204 4014
Sociétés (plus de 200 employés)
1850 200 982
Général
Fax/Ventes Fax
01 204 0103
Standardistes
01 204 4444
Service clientèle au R.U. (appels au R.U. uniquement)
0870 906 0010
Service clientèle pour les sociétés (appels au R.U. uniquement)
0870 907 4499
Ventes au R.U. (appels au R.U. uniquement)
0870 907 4000
Aide en ligne
support.euro.dell.com
Particuliers et Petites Entreprises
Assistance technique
Service clientèle
Italie (Milan)
Fax
Code d'accès International : 00
Standard
02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
Code Pays : 39
Grands Groupes
Code Ville : 02
Assistance technique
Service clientèle
Fax
Jamaïque
02 577 825 55
02 575 035 30
Standard
02 577 821
Aide en ligne
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes (appel
uniquement depuis la Jamaïque)
1-800-440-9205
Aide en ligne
support.jp.dell.com
Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement
numéro gratuit : 0120-937-786
Assistance technique hors du Japon - Ordinateurs XPS
seulement
81-44-520-1235
Assistance technique -Dimension et Inspiron
Assistance technique hors du Japon -Dimension et Inspiron
Assistance technique -Dell Precision, OptiPlex et Latitude
Assistance technique hors du Japon -Dell Precision, OptiPlex et
Latitude
numéro gratuit : 0120-198-226
81-44-520-1435
numéro gratuit : 0120-198-433
81-44-556-3894
Assistance technique -Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell
PowerConnect et Dell PowerVault
numéro gratuit : 0120-198-498
Assistance technique -Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell
PowerConnect et Dell PowerVault
81-44-556-4162
Japon (Kawasaki)
Assistance technique -PDAs, projecteurs, imprimantes, routeurs
Code d'accès International : 001
Assistance technique hors du Japon -projecteurs, PDAs,
imprimantes, routeurs
Code Pays : 81
02 577 826 90
Service Faxbox
Code Ville : 44
Service automatisé de statut de commande 24-heures
numéro gratuit : 0120-981-690
81-44-556-3468
044-556-3490
044-556-3801
Service clientèle
Division des Ventes Entreprises -jusqu'à 400 employés
Ventes Division des Comptes Sélectionnés -plus de 400
employés
Ventes Secteur Public -agences gouvernementales,
enseignement et institutions médicales
Japon Division Globale
Code d'accès International : 001
Code Pays : 82
Code Ville : 2
044-556-3433
044-556-5963
044-556-3469
044-556-1657
Vente en ligne – Utilisateur individuel
044-556-2203
044-556-4649
Standard
044-556-4300
Aide en ligne
support.ap.dell.com
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
numéro gratuit : 080-999-0283
Assistance technique, Service clientèle
numéro gratuit : 080-999-3800
Assistance technique - Dimension, PDA, composants
électroniques et accessoires
numéro gratuit : 080-200-3801
Ventes
numéro gratuit : 080-200-3600
Fax
2194-6202
Standard
2194-6000
Assistance technique clientèle (Austin, Texas, U.S.A.)
Service clientèle (Austin, Texas, U.S.A.)
Amérique Latine
044-556-1465
Utilisateur Particulier
Bureau de vente – Utilisateur individuel
Corée (Séoul)
044-556-4240
Fax (Assistance technique et Service clientèle) (Austin, Texas,
U.S.A.)
Ventes (Austin, Texas, U.S.A.)
512 728-4093
512 728-3619
512 728-3883
512 728-4397
512 728-4600
Fax Ventes (Austin, Texas, U.S.A.)
Luxembourg
Code d'accès International : 00
Code Pays : 352
ou 512 728-3772
Aide en ligne
support.euro.dell.com
Support
342 08 08 075
Ventes Particuliers et Petites Entreprises
+32 (0)2 713 15 96
Ventes Grands Groupes
26 25 77 81
Service clientèle
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Aide en ligne
support.ap.dell.com
Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement
numéro gratuit : 100 885 784
Malaisie (Penang)
Assistance technique -Dell Precision, OptiPlex et Latitude
numéro gratuit : 1 800 880 193
Code d'accès International : 00
Assistance technique -Dimension, Inspiton, et électronique et
accessoires
numéro gratuit : 1 800 881 306
Code Pays : 60
Assistance technique -PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et
numéro gratuit : 1 800 881 386
PowerVault
Service clientèle
Code Ville : 4
Négociations Commerciales
Ventes Grands Groupes
Mexique
numéro gratuit : 1 800 888 213
www.dell.com/mx
la-techsupport@dell.com
Assistance technique
001-866-563-4425
Ventes
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Service clientèle
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ou 001-800-888-3355
ou 001-866-851-1754
Aide en ligne
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
numéro gratuit : 1-866-278-6822
Aide en ligne
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
001-800-882-1519
Aide en ligne
support.euro.dell.com
Code Pays : 52
Antilles Hollandaises
numéro gratuit : 1 800 888 202
Aide en ligne
Code d'accès International : 00
Montserrat
numéro gratuit : 1 800 881 306 (option 6)
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
Assistance technique
Fax Support Tech
020 674 45 94
020 674 45 00
020 674 47 66
Pays-Bas(Amsterdam)
Service clientèle Particuliers et Petites Entreprises
Code d'accès International : 00
Service Clientèle de relation
Code Pays : 31
Ventes Particuliers et Petites Entreprises
Code Ville : 20
Relationnel ventes
Fax Ventes Particuliers et Petites Entreprises
Fax Relationnel ventes
Standard
Nouvelle Zélande
Code d'accès International : 00
Code Pays : 64
Nicaragua
020 674 42 00
020 674 43 25
020 674 55 00
020 674 50 00
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 50 00
Fax Standard
020 674 47 50
Aide en ligne
support.ap.dell.com
support.ap.dell.com/contactus
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
numéro gratuit : 0800 335 540
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
0800 441 567
Aide en ligne
www.dell.com/ni
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
001-800-220-1377
Aide en ligne
support.euro.dell.com
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
815 35 043
Assistance technique
Norvège (Lysaker)
Service Relations clientèle
Code d'accès International : 00
Service clientèle Particuliers et Petites Entreprises
671 16882
671 17575
23162298
Code Pays : 47
Standard
Fax Standard
Panama
671 16800
671 16865
Aide en ligne
www.dell.com/pa
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
011-800-507-1264
Aide en ligne
www.dell.com/pe
la-techsupport@dell.com
Pérou
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
0800-50-669
Aide en ligne
support.euro.dell.com
pl_support_tech@dell.com
Téléphone Service clientèle
57 95 700
Service clientèle
57 95 999
Ventes
57 95 999
Fax Service clientèle
57 95 806
Fax Bureau réception
57 95 998
Standard
57 95 999
Aide en ligne
support.euro.dell.com
Pologne (Varsovie)
Code d'accès International : 011
Code Pays : 48
Code Ville : 22
Assistance technique
707200149
Portugal
Code d'accès International : 00
Code Pays : 351
Service clientèle
Ventes
Fax
Porto-Rico
800 300 413
800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou
21 422 07 10
21 424 01 12
Aide en ligne
www.dell.com/pr
la-techsupport@dell.com
Assistance technique
numéro gratuit : 1-866-390-4695
ou 1-866-851-1760
Service clientèle et ventes
1-877-537-3355
St. Kitts et Nevis
St Lucie
St Vincent et les Grenadines
Aide en ligne
www.dell.com/kn
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
numéro gratuit : 1-866-540-3355
Aide en ligne
www.dell.com/lc
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
numéro gratuit : 1-866-464-4352
Aide en ligne
www.dell.com/vc
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
numéro gratuit : 1-866-464-7353
l
Singapour (Singapour)
Les numéros de téléphone dans cette section
doivent être utilisés seulement si vous résidez
à Singapour ou en Malaisie.
Aide en ligne
support.ap.dell.com
Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement
numéro gratuit : 1 800 394 7464
Assistance technique -Dimension, Inspiton, et électronique et
accessoires
numéro gratuit : 1800 394 7430
Assistance technique -OptiPlex, Latitude et Dell Precision
numéro gratuit : 1800 394 7488
Code d'accès International : 005
Code Pays : 65
Assistance technique -PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et numéro gratuit : 1800 394 7478
PowerVault
numéro gratuit : 1800 394 7430
Service clientèle
(option 6)
Négociations Commerciales
Ventes Grands Groupes
Aide en ligne
Assistance technique
Slovaquie (Prague)
Service clientèle
Code d'accès International : 00
Fax
numéro gratuit : 1 800 394 7412
numéro gratuit : 1 800 394 7419
support.euro.dell.com
czech_dell@dell.com
02 5441 5727
420 22537 2707
02 5441 8328
Code Pays : 421
Fax technique
Standard (Relations)
Aide en ligne
Equipe Or
02 5441 8328
02 5441 7585
support.euro.dell.com
dell_za_support@dell.com
011 709 7713
Afrique du Sud (Johannesburg)
Code d'accès International :
Assistance technique
09/091
Service clientèle
Code Pays : 27
Ventes
Code Ville : 11
Fax
Standard
Pays Asie du Sud-Est et du Pacifique
011 709 7710
011 709 7707
011 709 7700
011 706 0495
011 709 7700
Assistance technique, Service Client et Ventes (Penang,
Malaisie)
604 633 4810
Aide en ligne
support.euro.dell.com
Particuliers et Petites Entreprises
Assistance technique
Service clientèle
Ventes
Espagne (Madrid)
Standard
902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
Code d'accès International : 00
Code Pays : 34
Code Ville : 91
Fax
902 118 539
Grands Groupes
Assistance technique
Service clientèle
Standard
902 100 130
902 115 236
91 722 92 00
Fax
Suède (Upplands Vasby)
Code d'accès International : 00
Code Pays : 46
Code Ville : 8
Aide en ligne
support.euro.dell.com
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
77 134 03 40
Assistance technique
08 590 05 199
Service Relations clientèle
08 590 05 642
Service clientèle Particuliers et Petites Entreprises
08 587 70 527
Support pour Programme d'Achat par les Employés (EPP)
020 140 14 44
Fax Support Tech
08 590 05 594
Ventes
08 587 705 81
Aide en ligne
support.euro.dell.com
Tech_support_central_Europe@dell.com
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
0848 338 857
Assistance technique -Particuliers et Petites Entreprises
Suisse (Genève)
91 722 95 83
Assistance technique -Grands Groupes
Code d'accès International : 00
Service clientèle -Particuliers et Petites Entreprises
Code Pays : 41
Service clientèle -Grands Comptes
0844 811 411
0844 822 844
0848 802 202
0848 821 721
Code Ville : 22
Principal
Fax
Standard
Taiwan
Code d'accès International : 002
Code Pays : 886
0848 335 599
0227 990 190
0227 990 101
Aide en ligne
support.ap.dell.com
support.dell.com.cn/email
Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement
numéro gratuit : 0080 189 3085
Assistance technique -OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension,
et électronique et accessoires
numéro gratuit : 0080 186 1011
Assistance technique -serveurs et
numéro gratuit : 0080 160 1256
numéro gratuit : 0080 160 1250
Service clientèle
(option 5)
Négociations Commerciales
numéro gratuit : 0080 165 1228
Ventes Grands Groupes
numéro gratuit : 0080 165 1227
Aide en ligne
support.ap.dell.com
Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision)
Thailande
Code d'accès International : 001
Assistance technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et numéro gratuit : 1800 0600 09
PowerVault)
Service clientèle
Code Pays : 66
Ventes aux sociétés
Négociations Commerciales
Trinidad/Tobago
Iles Turks et Caicos
numéro gratuit : 1800 0060 07
numéro gratuit : 1800 060 007
(option 7)
numéro gratuit : 1800 006 009
numéro gratuit : 1800 006 006
Aide en ligne
www.dell.com/tt
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
numéro gratuit : 1-888-799-5908
Aide en ligne
www.dell.com/tc
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
numéro gratuit : 1-877-441-4735
Aide en ligne
support.euro.dell.com
dell_direct_support@dell.com
Service clientèle en ligne support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Ventes
Ventes – Résidentiels et Petites entreprises
0870 907 4000
Ventes – Sociétés/Secteur publique
01344 860 456
Service clientèle
R.U. (Bracknell)
Code d'accès International : 00
Code Pays : 44
Code Ville : 1344
Assistance à la clientèle – Résidentiels et Petites entreprises.
0870 906 0010
Assistance à la clientèle - Sociétés
01344 373 185
Assistance à la clientèle – (500-5000 employés)
0870 906 0010
Comptes globaux
01344 373 186
Gouvernement central
01344 373 193
Gouvernement local & Education
01344 373 199
Santé
01344 373 194
Assistance technique
Ordinateur XPS seulement
0870 366 4180
Assistance technique (Sociétés/Comptes préférés/PCA [1000+
employés])
0870 908 0500
Autres produits Dell
0870 353 0800
Général
Uruguay
Fax - Résidentiels et Petites entreprises
0870 907 4006
Aide en ligne
www.dell.com/uy
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
numéro gratuit : 000-413-598-2521
Services Dell pour les sourds, malentendants ou muets
numéro gratuit : 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Fax
Assistance technique
numéro gratuit : 1-800-232-8544
Domicile et bureau à domicile
numéro gratuit : 1-800-624-9896
numéro gratuit : 1-800-456-3355
Moyennes et grandes entreprises
numéro gratuit : 1-877-671-3355
Gouvernement régional et local
numéro gratuit : 1-800-981-3355
Santé
Education K-12
Code Pays : 1
Enseignement supérieur
numéro gratuit : 1-800-274-1550
numéro gratuit : 1-888-977-3355
numéro gratuit : 1-800-274-7799
numéro gratuit : 1-877-459-7298
Service clientèle
numéro gratuit : 1-800-624-9897
Statut de commande automatisé
numéro gratuit : 1-800-433-9014
Moyennes et grandes entreprises
Gouvernement régional et local
Gouvernement fédéral
numéro gratuit : 1-800-456-3355
numéro gratuit : 1-877-671-3355
numéro gratuit : 1-800-981-3355
numéro gratuit : 1-800-727-1100
Santé
numéro gratuit : 1-800-274-1550
Education K-12
numéro gratuit : 1-888-977-3355
Enseignement supérieur
Support pour Programme d'Achat par les Employés (EPP)
Services financiers
Vénézuela
numéro gratuit : 1-800-727-1100
Imprimantes, projecteurs, PDA et lecteurs MP3
Petites entreprises
Iles vierges U.S.
numéro gratuit : 1-800-247-9362
Petites entreprises
Gouvernement fédéral
Code d'accès International : 011
support.dell.com
XPS
Assistance auto - Ordinateurs portables et de bureau
U.S.A. (Austin, Texas)
numéro gratuit : 1-800-727-8320
numéro gratuit : 1-800-274-7799
numéro gratuit : 1-800-695-8133
www.dellfinancialservices.com
Louage et emprunts
numéro gratuit : 1-877-577-3355
Services Financiers (Comptes privilégiés Dell [DPA])
numéro gratuit : 1-800-283-2210
Ventes
1-800-289-3355 ou 1-800-879-3355
Magasin Dell Outlet
numéro gratuit : 1-888-798-7561
Ventes de logiciel et de périphériques
numéro gratuit : 1 -800-671-3355
Aide en ligne
www.dell.com/vi
la-techsupport@dell.com
Support Général
numéro gratuit : 1-877-702-4360
Aide en ligne
www.dell.com/ve
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
0800-100-4752
REMARQUE: Les fichiers PDF nécessitent Adobe® Acrobat® Reader®, qui peut être téléchargé sur le site Web Adobe à l'adresse suivante www.adobe.com
Pour consulter un fichier PDF, lancez Acrobat Reader. Cliquez sur Fichier(File)® Ouvrir(Open) et sélectionnez le fichier PDF.
Retour à la Table des Matières
Retour à la page Sommaire
Configuration de votre moniteur
Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Dell 2707WFP
Si vous disposez d'un ordinateur de bureau Dell sans accès à Internet
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau, puis cliquez sur Propriétés.
2. Sélectionnez l'onglet Paramètres.
3. Sélectionnez Avancé. Si vous utilisez Windows XP, cliquez sur l'onglet Carte.
4. Identifiez le fournisseur du contrôleur graphique dans la description située dans la partie supérieure de la fenêtre (ex. :. NVIDIA, ATI, Intel, etc.).
5. Suivez les instructions ci-dessous correspondant à la carte graphique identifiée :
o ATI :
1. Dossier ATI sur CD (Famille RADEON & RAGE uniquement ; à l'exclusion des plates-formes mobiles et FireGL).
2. Effectuez l'installation en cliquant deux fois sur le fichier exécutable.
3. Une fois les pilotes installés, sélectionnez de nouveau la résolution 1920 x 1200.
o NVidiav :
1. Dossier NVidia sur CD (Famille GEFORCE & TNT2 uniquement : à l'exclusions des chipsets mobiles et QUADRO).
2. Effectuez l'installation en cliquant deux fois sur le fichier exécutable.
3. Une fois les pilotes installés, sélectionnez de nouveau la résolution 1920 x 1200.
REMARQUE : Si vous ne pouvez pas à définir la résolution 1920 x 1200, contactez Dell pour plus d'informations sur les cartes graphiques qui prennent en
charge cette résolution.
Retour à la page Sommaire
Retour à la page Sommaire
Configuration de votre moniteur
Moniteur couleur à écran plat Dell 2707WFP
Si vous disposez d'un ordinateur de bureau ou d'un ordinateur portable Dell avec
accès à Internet
1. Accédez au site Web http://support.dell.com, entrez votre numéro de série et télédéchargez le dernier pilote de votre carte graphique.
2. Après avoir installé le pilote, définissez de nouveau la résolution 1920 x 1200.
REMARQUE : Si vous ne pouvez pas à définir la résolution 1920 x 1200, contactez Dell pour plus d'informations sur les cartes graphiques qui prennent en
charge cette résolution.
Retour à la page Sommaire
Retour à la page Sommaire
Configuration de votre moniteur
Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Dell 2707WFP
Si vous ne disposez pas d'un ordinateur de bureau ou d'un ordinateur portable Dell
ou d'une carte graphique
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau, puis cliquez sur Propriétés.
2. Sélectionnez l'onglet Paramètres.
3. Sélectionnez Avancé.
4. Identifiez le fournisseur du contrôleur graphique dans la description située dans la partie supérieure de la fenêtre (ex. :. NVIDIA, ATI, Intel, etc.).
5. Reportez-vous au site Web du fournisseur de la carte graphique pour obtenir la dernière version du pilote (par exemple,http://www.ATI.com OU
http://www.NVIDIA.com).
6. Après avoir installé le pilote de la carte graphique, définissez de nouveau la résolution 1920 x 1200.
REMARQUE : Si vous n'y parvenez pas, contactez le fabricant de l'ordinateur ou achetez une carte graphique qui prend en charge la résolution 1920 x
1200.
Retour à la page Sommaire
Retour à la page Sommaire
Régler la Résolution Optimale
Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Dell 2707WFP
Instructions importantes et pilotes graphiques pourdéfinir la résolution d'affichage
1920 x 1200 (optimale)
Pour obtenir des performances optimales avec les systèmes d'exploitation Microsoft Windows®, définissez la résolution 1 920 x 1 200 pixels en procédant
comme suit :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau, puis cliquez sur Propriétés.
2. Sélectionnez l'onglet Paramètres.
3. Déplacez le curseur vers la droite en appuyant sur le bouton gauche de la souris et en le maintenant enfoncé et sélectionnez la résolution d'écran 1920
x1200.
4. Cliquez sur OK.
Si l'option 1920 x1200 n'apparaît pas, vous devez mettre à jour le pilote graphique. Ci-dessous, choisissez le scénario qui décrit le mieux l'ordinateur que
vous utilisez et suivez les instructions fournies :
1 : Si vous disposez d'un ordinateur de bureau Dell sans accès Internet.
2 : Si vous disposez d'un ordinateur de bureau ou d'un ordinateur portable Dell avec un accès Internet.
3 : Si vous ne disposez pas d'un ordinateur de bureau ou d'un ordinateur portable Dell ou d'une carte graphique.
Retour à la page Sommaire
Moniteur couleur à écran plat Dell 2707WFP
Guide de l'utilisateur
Instructions importantes et pilotes graphiques pourdéfinir la résolution d'affichage 1920 x 1200
(optimale)
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification préalable.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction strictement interdite, par quelque moyen que ce soit, sans autorisation ecrite de Dell Inc.
Marques déposées utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et
Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Adobe est une marque
commerciale de Adobe Systems Incorporated, qui peut être déposée dans certains territoires. ENERGY STAR est une marque déposée de l'agence de
protection de l'environnement américaine. En tant que partenaire ENERGY STAR, Dell Computer Corporation a déterminé que ce produit satisfait aux
réglementations de ENERGY STAR en matière d'efficacité énergétique.
D'autres marques déposées et noms de sociétés peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence au nom des sociétés les ayant déposés ou au
nom de leurs produits. Dell Inc. dément toute prétention de propriété à l'égard de marques et des noms de sociétés autres que les siens.
Model 2707WFP
Juin 2007 P/N 70Gxxx-xxx
Rev. A01
Retour à la Page Sommaire
Configuration de votre moniteur
Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Dell™ 2707WFP
Connexion de votre moniteur
Utilisation des boutons sur le panneau avant
Utilisation de l'OSD
Utilisation de la Soundbar Dell (en option)
Connexion de votre moniteur
ATTENTION : Avant de commencer une quelconque procédure dans cette section, consultez les Consignes de Sécurité.
1
Connecteur pour cordon d'alimentation courant alternatif
2
Connecteur d'alimentation CC pour la barre son Dell
3
Connecteur DVI
4
5
Connecteur VGA
Connecteur vidéo composite
6
Connecteur vidéo composant - Y
7
Connecteur S-Vidéo
8
Port en amont USB
9
Ports en aval USB
10
Connecteur vidéo composant - P b
11
Connecteur vidéo composant - Pr
Pour connecter votre moniteur à l’ordinateur, suivez les étapes/instructions suivantes.
l
l
l
l
l
l
l
Éteignez votre ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
Reliez le câble blanc (DVI Digital) ou bleu (VGA Analogique) du connecteur d'affichage au port video correspondant qui se situe au dos de votre
ordinateur. Ne pas utiliser à la fois tous les deux câbles dans le même ordinateur. Tous les deux câbles peuvent être utilizes à la fois dans le seul cas ou
ils sont reliés aux deux ordinateurs differents avec le system de video approprié. (la visualization graphique ne sert qu' à l'illustration. L'apparence du
system peut être différente.)
Connectez le port Entrée USB (câble fourni) au port USB de votre ordinateur .
Connectez les périphériques USB aux ports Sortie USB (à l’avant ou à l’arrière) du moniteur (voir les vues arrière et de dessous pour plus de détails).
Branchez les cordons d’alimentation de votre ordinateur et du moniteur à la prise de courant la plus proche.
Allumez votre ordinateur et le moniteur.
Si votre moniteur affiche une image, l'installation est terminée. S'il n'affiche pas d'image, reportez-vous au chapitre Dépannage.
Utilisez le support de câbles pour les ranger proprement.
REMARQUE : Si votre ordinateur ne prend pas en charge le connecteur DVI, vous pouvez laisser le câble déconnecté ou le retirer.
REMARQUE : Pour les périphériques USB déjà connectés à votre ordinateur, il n'est pas nécessaire de les brancher sur votre moniteur.
Utilisation des boutons sur le panneau avant
Les commandes de la face avant du moniteur servent à régler les caractéristiques d'affichage. Lorsque vous utilisez ces boutons, les valeurs numériques
correspondantes s'affichent à l'écran via l'OSD (réglage à l'écran).
A
Appuyez sur le bouton Sélection de la source d’entrée pour sélectionner entre les cinq différents signaux vidéo qui peuvent être connectés à
votre moniteur.
Sélection de la source
d'entrée
1.
2.
3.
4.
5.
Entrée
Entrée
Entrée
Entrée
Entrée
VGA
DVI-D
S-Video
Composite
vidéo composante
Lorsque vous passez d'une source d'entrée à une autre, vous verrez les messages suivants qui indiquent la source d'entrée sélectionnée.
Cela peut prendre 1 ou 2 secondes pour que l'image apparaisse.
ou
ou
Si l'entrée VGA ou DVI-D est sélectionnée et si les deux câbles VGA et DVI-D ne sont pas connectés, une boîte de dialogue flottante comme
illustrée ci-dessous apparaît.
ou
Si l'entrée S-Vidéo ou Composite est sélectionnée et si les deux les câbles ne sont pas connectés ou si la source vidéo est éteinte, l'écran
n'aura pas d'image. Si aucun bouton n'est appuyé (à l'exception du bouton d'alimentation), le moniteur affiche le message suivant :
B
Utilisez ce bouton pour activer l'ajustement des modes PIP (incrustation d'image)/PBP (images côte à côte).
L'appui sur ce bouton passera continuellement d'un de ces modes à un autre : OFF (Eteint)-->PIP-->PBP. Vous verrez les messages suivants
correspondant au mode sélectionné.
Sélection PIP/PBP
→
C
Le bouton MENU permet d'afficher l'OSD (réglage à l'écran), de quitter les menus et les sous-menus, et enfin de quitter l'OSD. Voir
système du menu.
Sélection / Menu OSD
D
Utilisez ce bouton pour accéder directement au menu de contrôle de la "Luminosité" et du "Contraste".
Touche de raccourci
Luminosité /Contraste
D,
E
Ces boutons permettent de régler (augmenter/diminuer) les valeurs des différentes options de l'OSD.
Bas (-) et Haut (+)
E
Utilisez ce bouton pour activer le réglage automatique et régler le menu. Le message suivant apparaîtra sur un écran noir lorsque le moniteur
se règle automatiquement sur l'entrée courante:
Réglage Automatique
Le bouton Réglage Auto permet au moniteur de se régler automatiquement sur le signal vidéo reçu. Après avoir utilisé Auto Adjustment
(Réglage Auto), vous pouvez régler votre moniteur plus précisément en utilisant les contrôles Pixel Clock (Coarse) (Horloge de pixels) (Réglage
grossier) et Phase (Fine) (Réglage fin) sous Paramètres d'image.
REMARQUE: Le Réglage Auto ne se produira pas si vous pressez le bouton lorsqu’il n’y a aucun signal d’entrée vidéo ou aucun
câble connecté.
F
La DEL bleue indique que l'écran est en marche et qu'il est complètement fonctionnel. Une DEL orange indique le mode d'économie d'énergie
DPMS.
Le bouton de mise sous tension permet d'allumer et d'éteindre le moniteur.
Bouton d'alimentation
(avec témoin lumineux
d'alimentation)
Utilisation du menu OSD
Accès au système du menu
REMARQUE: Si vous modifiez les paramètres, puis passez à un autre menu ou quittez le menu OSD. Le moniteur enregistre automatiquement ces
modifications. Les modifications sont également enregistrées si vous modifiez les paramètres puis attendez la disparition du menu OSD.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour lancer le menu OSD et affiche le menu principal.
Menu Principal pour l'Entrée PC (Analogique (VGA), Numérique (DVI-D))
Ou
Menu Principal pour l'Entrée Non PC (Analogique (VGA), Numérique (DVI-D))
REMARQUE: AUTOMATIQUE n'est disponible que lors de l'utilisation du connecteur analogique (VGA).
2.
Appuyez les boutons
et
pour vous déplacer dans les options des paramètres. Lorsque vous allez d'une icône à une autre, le nom de l'option est
en surbrillance. Voir le tableau pour une liste complète de toutes les options disponibles pour le moniteur.
3.
Appuyez le bouton MENU une fois pour activer l'option en surbrillance.
4.
Appuyez le bouton
5.
Appuyez le bouton MENU pour accéder au curseur, puis utilisez les boutons
modifications.
6.
Sélectionnez l'option « Retour » pour retourner au menu principal ou « Quitter » pour quitter le menu OSD.
Icône
et
pour sélectionner le paramètre souhaité.
et
, selon les indicateurs sur le menu, pour apporter vos
Menu et Sous-menus
Description
EXIT(QUITTER)
Sélectionnez pour quitter le menu principal.
BRIGHTNESS
& CONTRAST
(LUMINOSITE &
CONTRASTE)
Ce menu est pour activer l'ajustement de luminosité/contraste.
Back(Retour)
Brightness(Luminosité)
Appuyez
pour retourner au menu principal.
Luminosité ajuste la luminosité du rétroéclairage.
Appuyez le bouton
Contrast(Contraste)
pour augmenter la luminosite et appuyez le bouton
pour diminuer la luminosite (min 0 a max 100).
Ajustez d'abord la luminosité, puis ajustez le contraste seulement si un ajustement est nécessaire.
Appuyez le bouton
pour augmenter le contraste et appuyez le bouton
pour diminuer la luminosite (min 0 a max 100).
La fonction du contraste ajuste le degré de différence entre les points sombres et les points lumineux sur le moniteur.
Exit Menu(Quitter Menu)
AUTO ADJUST
(AUTOMATIQUE)
Appuyez
pour quitter le menu principal de l'OSD.
Même si votre ordinateur reconnaît votre moniteur au démarrage, la fonction d'ajustement auto optimise les paramètres d'affichage pour utilis
configuration particulière.
REMARQUE: Dans la plupart des cas, Automatique produit la meilleure image pour votre configuration.
REMARQUE: L'option AUTOMATIQUE n'est disponible que lors de l'utilisation du connecteur analogique (VGA).
INPUT SOURCE(SOURCE
ENTREE)
Back(Retour)
VGA
DVI-D
S-Video
Composite
Component
(Composantes)
Utilisez le menu SOURCE ENTRÉE pour sélectionner entre les différents signaux vidéo qui peuvent être connectés à votre moniteur.
Appuyez
pour retourner au menu principal.
Sélectionnez l'entrée VGA lors de l'utilisation du connecteur analogique (VGA). Appuyez
Select DVI-D input when you are using the Digital (DVI) connector. Push
pour sélectionner la source d'entrée VGA.
to select the DVI input source.
Sélectionnez l'entrée S-Video lors de l'utilisation du connecteur S-Video. Appuyez
pour sélectionner la source d'entrée S
Sélectionnez l'entrée Composite lors de l'utilisation du connecteur vidéo composite. Appuyez
pour sélectionner la source d'entrée composite
Selectionnez l'entree Composantes lors de l'utilisation du connecteur video composantes. Appuyez
Scan for Sources
(Rechercher sources)
Appuyez
Exit Menu (Quitter Menu)
Appuyez
PARAMETRES COULEUR
Le menu PARAMÈTRES COULEUR ajuste le mode de couleur et la température de couleur.
pour rechercher les signaux d’entree disponibles.
pour quitter le menu principal de l'OSD.
Les sous-menus des paramètres des couleurs sont différents pour les entrées VGA/DVI-D et vidéo.
Sous-menu des parametres couleur pour l'entree VGA/DVI-D
pour selectionner la source d
BACK(Retour)
Appuyez
Color Settings Mode
(Mode param. couleur)
(VGA/DVI-D)
Color Adjustment
(Ajustement couleur)
pour retourner au menu principal.
Pour obtenir le mode de couleur différent pour PC et Mac.
Bleu PC : sélectionné pour obtenir une teinte bleutée. Ce paramètre de couleur est en général utilisé pour les applications texte (feuilles de ca
éditeurs de texte, etc.).
Rouge PC : Sélectionné pour obtenir une teinte plus rouge. Ce paramètre de couleur est en général utilisé pour les applications intensives en
photographique, multimédia, films, etc.).
Couleur perso PC : Utilisez les boutons plus et moins pour augmenter et diminuer chacune des trois couleurs (R, V, B) de manière indépendant
chiffre de '0' à '100'.
REMARQUE:La température de couleur est une mesure de la 'chaleur' des couleurs des images (rouge/vert/bleu). Les deux valeurs prédéf
rouge) avantagent le bleu et le rouge de manière correspondante. Sélectionnez chacune d'elles pour voir celle qui est plus agréable pour vous
couleur perso pour personnaliser les paramètres de couleur pour votre choix exact.
Sous-menu des parametres couleur pour l’entree video
Color Format
(Video/DVI-HD)(Format
couleur) (Video/DVIHD)
Pour obtenir le mode de couleur different pour le RVB du PC et le YPbPr du HD (le YPbPr du HD est approprie pour la lecture video HD sur DVI. L
approprie pour l’affichage graphique normal du PC sur DVI.).
Hue(Teinte)
Cette fonction peut faire aller la couleur des images vidéo vers le vert ou le violet. Ceci est utilisé pour ajuster pour la couleur de teinte peau s
pour ajuster la teinte de '0' à '100'.
rend la nuance de l’image video verdatre
rend la nuance de l’image video violacee
REMARQUE: L'ajustement de la teinte n'est disponible que pour l'entrée vidéo.
Saturation(Saturation)
Cette fonction peut ajuster la saturation de la couleur des images vidéo. Utilisez
ou
rend l'image vidéo plus monochrome
rend l'image vidéo plus colorée
REMARQUE:L'ajustement de la saturation n'est disponible que pour l'entrée vidéo.
pour ajuster la saturation de '0' à '100'.
Réinitialisation couleur
Exit Menu(Quitter Menu)
IMAGE MODES(MODES
IMAGE)
Standard
Vivid(Vif)
Exit Menu(Quitter Menu)
Retourne les paramètres des couleurs du moniteur à ceux définis au moment de la fabrication.
Appuyez
pour quitter le menu principal de l'OSD.
Sous-menu du mode image pour entrée vidéo
Mode adapté à la lecture Vidéo..
Mode adapté à la lecture Cinéma.
Appuyez sur
pour quitter le menu principal OSD.
MENU SETTINGS
(PARAMÈTRES MENU)
Back(Retour)
Appuyez
pour retourner au menu principal.
Wide Mode(Mode large)
Ajuste le format en 1:1, aspect (16:10) ou plein écran.
H Position(Pos. Horizont
ale)
Utilisez les boutons
et
pour ajuster l'image à gauche/droite. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+).
V Position(Pos. Vertical
e)
Sharpness(Finesse)
Zoom
Utilisez les boutons
et
pour ajuster l'image en haut/bas. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+).
Cette fonction peut rendre l'image plus nette ou douce. Utilisez
ou
pour ajuster la netteté de '0' à '100'.
Utilisez la fonction de zoom pour effectuer un zoom dans une zone spécifique d'intérêt.
Utilisez les touches
et
pour un zoom avant et arrière.
Horizontal Pan(Pan Horiz
ontal)
Vertical Pan(Pan Vertica
l)
Après un zoom avant, la fonction de panoramique horizontal et vertical vous permet de faire un panoramique de l'image agrandie à gauche/dr
respectivement.
Pixel Clock(Horloge Pixe
l)
Les ajustements Phase et Horloge pixel permettent d'ajuster votre moniteur à votre préférence. Ces paramètres sont accédez via le menu OSD
sélectionnant 'Paramètres image'.
Utilisez les boutons
et
pour ajuster l'image à gauche/droite. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+).
Utilisez les boutons
et
pour ajuster l'image en haut/bas. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+).
Utilisez les boutons
Phase
et
pour ajuster pour la meilleure qualité d'image.
Si des résultats satisfaisants ne sont pas obtenus en utilisant l'ajustement Phase, utilisez l'ajustement Horloge pixel (grossier), puis utilisez à
REMARQUE: Les ajustements Phase et Horloge pixel ne sont disponibles que pour l'entrée « VGA ».
Audio Option(Options Au
dio)
Display Info(Infos D’affic
hage)
Display(affichage)
Exit Menu(Quitter Menu)
Pour activer ou désactiver l'alimentation audio pendant le mode d'économie d'énergie.
Tous les paramètres concernant ce moniteur.
Réinitialise l'image aux paramètres originaux de l'usine.
Appuyez
pour quitter le menu principal de l'OSD.
DISPLAY SETTINGS
(PARAMÈTRES
AFFICHAGE)
Back(Retour)
Language(Langue)
Menu Horizontal Position
(Position horizontale du
menu)
Menu Vertical Position
(Position verticale du
menu
)
Menu Timer(Minuteur du
menu)
Appuyez
pour retourner au menu principal.
Option de langue pour définir l'affichage OSD en une des cinq langues (English, Español, Français, Deutsch, Japonais).
Les boutons
et
déplacent le menu OSD à gauche et à droite.
Les boutons
et
déplacent le menu OSD en haut et en bas
Temps de maintien OSD : Définit la durée de temps pendant laquelle le menu OSD reste actif après le dernier appui sur un bouton.
Utilisez les boutons
et
pour ajuster le curseur en incrément de 5 secondes, de 5 à 60 secondes.
Transparency
(Transparence)
Menu Lock(Verrou du me
nu)
Cette fonction est utilisée pour ajuster l'arrière-plan du menu OSD d'opaque à transparent.
Contrôle l'accès utilisateur aux ajustements. Lorsque
bouton du
est sélectionné, aucun ajustement utilisateur n'est permis. Tous les boutons sont verr
menu.
REMARQUE: Lorsque le menu OSD est verrouillé, l'appui sur le bouton menu amènera l'utilisateur directement au menu des paramètres OS
à l'entrée. Sélectionnez
pour déverrouiller et permettre l'accès utilisateur aux paramètres applicables.
REMARQUE: Vous pouvez également verrouiller ou déverrouiller l'OSD en appuyant et en maintenant le bouton Menu pendant 15 secondes
Factory Reset
(Réinitialisation)
DDC/CI
Réinitialise tous les paramètres OSD aux valeurs prédéfinies à l'usine.
DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface) permet aux paramètres de votre moniteur (luminosité, balance des couleurs etc) d'être rég
votre ordinateur. Vous pouvez désactiver cette fonction en sélectionnant "Désactiver".
Activez cette fonction pour obtenir les performances optimales de votre moniteur et la meilleure expérience utilisateur.
Exit Menu(Quitter Menu)
Appuyez
PIP SETTINGS
(PARAMÈTRES PIP)
pour quitter le menu principal de l'OSD.
Cette fonction fait apparaître une fenêtre affichant l'image d'une autre source d'entrée.
Sous-menu PIP/PBP si PIP/PBP désactivé(source principale :
VGA/DVI-D)
Sous-menu PIP/PBP si PIP/PBP désactivé(source principale : vidé
ou
Sous-menu PIP/PBP si PIP/PBP activé (source principale : VGA/DVI- Sous-menu PIP/PBP si PIP/PBP activé(source principale : vidéo
D)
ou
Back(Retour)
Appuyez
pour retourner au menu principal.
Il y a deux modes : PIP (incrustation d’image) et PBP (images côte à côte).
Mode(Mode)
Utilisez
et
pour parcourir et
pour sélectionner « Off » (Eteint), « PIP » ou « PBP ».
Lorsque PIP/PBP est
activé
PIP/PBP Source(Source
PIP/PBP)
PIP Position(Position
PIP)
PIP Size(Taille PIP)
Lorsque PIP/PBP est activé, sélectionnez « Changer »pour échanger la source d’entrée pour l’écran principal et la fenêtre PIP/PBP.
Sélectionnez un signal d'entrée pour le PIP. (VGA/DVI/S-Video/Composite/Composantes)
Utilisez
pour parcourir et
pour sélectionner.
Sélectionnez la position de la fenêtre PIP.
Utilisez
et
pour parcourir et
pour sélectionner.
Sélectionnez la taille de la fenêtre PIP.
Utilisez
PIP/PBP Contrast
(Contraste PIP/PBP)
et
et
pour parcourir et
pour sélectionner.
Ajustez le niveau de contraste de l'image en mode PIP/PBP.
réduit le contraste
augmente le contraste
PIP/PBP Hue/Tint
(Tonalité/Teinte
PIP/PBP)
Cette fonction fait aller la couleur de l'image PIP/PBP vers le vert ou le violet. Ceci est utilisé pour ajuster pour la couleur de teinte peau souha
fait aller la couleur de l'image vers le vert
fait aller la couleur de l'image vers le violet
PIP/PBP Saturation
(Saturation PIP/PBP)
Ajuste la saturation de la couleur de l'image PIP/PBP.
rend l'image plus monochrome
rend l'image plus colorée
Exit Menu(Quitter Menu)
Appuyez
pour quitter le menu principal de l'OSD.
Message d'avertissement de l'OSD
Lorsque le moniteur ne prend pas en charge une résolution donnée, vous verrez le message
en suivant :
Cela signifie que le moniteur ne peut pas synchroniser le signal qu'il reçoit de l'ordinateur.
Consultez la Specifications du moniteur pour connaître les limites des fréquences horizontale
et verticale adressables par ce moniteur. Nous recommandons le mode 1920 X 1200.
Vous verrez le message ci-dessous avant que la fonction DDC/CI ne soit désactivée.
Lorsque le moniteur accède au mode Économie d’énergie, un des messages suivants
apparaît :
Allumez l'ordinateur et activez l'écran pour avoir accès au menu OSD.
Si vous appuyez un bouton autre que le bouton d’alimentation, un des messages suivants apparaît selon l’entrée sélectionnée :
Entrée VGA/DVI-D
Entrée vidéo
ou
En mode PIPlorsque le moniteur ne détecte pas l’entrée du second signal, un des messages suivants apparaît selon l’entrée sélectionnée tant que l’écran
OSD est fermé.
1. VGA
2. DVI-D
3. S-Video
4. Composite
ou
ou
ou
ou
Si l'entrée VGA ou DVI-D est sélectionnée et si les deux les câbles VGA et DVI-D ne sont pas connectés, une boîte de dialogue flottante comme illustrée cidessous apparaît.
ou
REMARQUE: Lorsque le câble est reconnecté à l'entrée du moniteur, toute fenêtre PIP/PBP active disparaîtra. Veuillez accéder au sous-menu PIP/PBP pour faire réapparaître la fe
REMARQUE: Les fonctions PIP/PBP peuvent afficher une image d’une seconde source image. Vous pouvez donc afficher des images d’une source PC (D-Sub ou DVI) et une source
vidéo ou Composantes). Les fonctions ne permettent pas 2 sources PC ou deux sources vidéo en PIP/PBP.
Consultez la section Dépannage pour plus d'informations.
Utilisation de la Soundbar Dell (en option)
1.
Système de fixation
2.
Sorties pour écouteurs
3.
Voyant d'alimentation
4.
Mise sous tension/Contrôle du volume
Fixation de la Soundbar
REMARQUE : La sortie 12v CC de la Soundbar est une option uniquement pour la Soundbar Dell.
AVIS : N’UTILISEZ PAS D’AUTRE PÉRIPHÉRIQUE QUE LA Soundbar DELL.
1.
À l'arrière du moniteur, fixez la Soundbar en alignant les deux plots avec les deux bagues le long de la partie inférieure du moniteur.
2.
Faites glisser la Soundbar vers la gauche jusqu'à ce qu'elle soit en place.
3.
Raccordez la Soundbar avec le connecteur d'alimentation de courant continu (DC).
4.
Insérez la mini prise stéréo verte sortant de la Soundbar dans la prise de sortie audio de votre ordinateur.
Retour à la Page Sommaire
Retour à la Page Sommaire
Dépannage
Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Dell 2707WFP
Dépannage spécifique du moniteur
Problèmes courants
Problèmes vidéo
Problèmes spécifiques au produit
Problèmes spécifiques à l’USB (Universal Serial Bus)
Dell™ Soundbar (en option) - Dépannage
Dépannage du lecteur de cartes
ATTENTION : Avant de commencer une quelconque procédure dans cette section, consultez les Consignes de Sécurité.
Dépannage spécifique du moniteur
Fonction de test automatique
Votre moniteur dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifier si tout fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur
sont connectés correctement mais que le moniteur reste éteint, effectuez la procédure de test automatique du moniteur en respectant les étapes suivantes :
1.
2.
3.
Éteignez votre ordinateur et votre moniteur.
Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Pour garantir le bon fonctionnement du test automatique, débranchez les câbles analogiques
(connecteur bleu) à l'arrière de l'ordinateur.
Allumez le moniteur.
La boîte de dialogue flottante à l'écran doit apparaitre dans le cas ou le moniteur ne peut pas détecter le signal vidéo mais il
fonctionne correctement. En mode d'auto-test, la LED d'alimentation reste au vert. Suivant la source d'entrée sélectionnée, une des
boites de dialogue suivantes apparaît également.
ou
4.
5.
Cette boîte de dialogue apparaît également lors d'un fonctionnement système normal si le câble vidéo est déconnecté ou endommagé.
Éteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo, puis allumez votre ordinateur et votre moniteur.
Si l'écran de votre moniteur reste vide après avoir effectué la procédure précédente, vérifiez votre contrôleur vidéo et le système d'ordinateur ; votre moniteur
fonctionne correctement.
REMARQUE : La fonction de test auto n’est pas disponible pour les modes S-Video, vidéo composite et vidéo composante.
Problèmes courants
Le tableau suivant contient des informations générales relatives aux problèmes courants du moniteur.
SYMPTÔMES
COURANTS
QUE SE
PASSE-T-IL
SOLUTIONS POSSIBLES
Pas de données
vidéo/voyant
d'alimentation
éteint
Pas d'image,
moniteur «
mort »
l
Pas de données
vidéo/voyant
d'alimentation
éteint
Pas d'image
ni de
luminosité
l
Mise au point
mauvaise
L'image est
floue,
trouble,
voilée
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Vidéo
tremblante/vacillante
Image
comportant
des vagues
ou un léger
mouvement
l
l
l
l
l
Vérifiez l'état de la connexion aux deux extrémités du câble vidéo
Vérification de la prise de courant murale
Assurez-vous que le bouton d'alimentation est complètement enfoncé
Commandes d'augmentation de la luminosité et du contraste via l'OSD
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur
Recherchez d'éventuelles broches tordues ou endommagées au cable D-sub.
Ajustement auto via l'OSD
Ajustez les valeurs de phase et de d'horloge pixel via l'OSD
Supprimez les câbles d'extension vidéo
Réinitialisez le moniteur
Diminuez la résolution vidéo ou augmentez la taille de la police
Ajustement auto via l'OSD
Ajustez les valeurs de phase et de d'horloge pixel via l'OSD
Réinitialisez le moniteur
Vérifiez l'environnement du moniteur
Déplacez et vérifiez dans une autre pièce
Absence de pixels
Pixels fixes
Problèmes de
luminosité
Distorsion
géométrique
L'écran LCD
comporte des
points noirs
l
L'écran LCD
comporte des
points noirs
l
Image trop
terne ou trop
lumineuse
l
Image mal
centrée
l
l
l
l
l
l
l
l
Éteignez-le, puis rallumez-le
Il s'agit de pixels qui restent allumés en permanence, c'est un défaut naturel se produisant dans la
technologie LCD
Éteignez-le, puis rallumez-le
Il s'agit de pixels qui restent allumés en permanence, c'est un défaut naturel se produisant dans la
technologie LCD
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine"
Ajustement auto via l'OSD
Ajustez les valeurs de luminosité et de contraste via l'OSD
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur " Réinitialisation Affichage"
Ajustement auto via l'OSD
Ajustez les valeurs de luminosité et de contraste via l'OSD
Vérifiez que le moniteur est paramétré au mode vidéo convenable
REMARQUE : Lorsque vous utilisez '2: DVI-D', les réglages de positionnement ne sont pas
disponibles.
Lignes
L'écran
horizontales/verticales comporte
une ou
plusieurs
ligne(s)
l
l
l
l
l
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur " Réinitialisation Affichage"
Ajustement auto via l'OSD
Ajustez les valeurs de phase et de d'horloge pixel via l'OSD
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si ces lignes sont également
présentes en mode de test automatique
Check for bent or broken pins
REMARQUE : Lorsque vous utilisez '2: DVI-D', les réglages d'horloge pixel et de phase ne sont pas
disponibles.
Problèmes de
synchronisation
L'écran est
brouillé ou
semble
déchiré
l
l
l
l
l
l
Ecran LCD rayé
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur " Réinitialisation Affichage"
Ajustement auto via l'OSD
Ajustez les valeurs de phase et de d'horloge pixel via l'OSD
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si l'écran reste brouillé en mode
de test automatique
Recherchez d'éventuelles broches tordues ou endommagées au cable D-sub.
Démarrez en mode sans échec
L'écran est
rayé ou
taché
l
Problèmes relatifs
à la sécurité
Signes
visibles de
fumée ou
d'étincelles
l
Problèmes
intermittents
Mauvais
fonctionnement
de la
commande
marche/arrêt
l
Couleur
absente de
l'image
l
La couleur de
l'image est
mauvaise
l
l
Changez le Color Format (Format Couleur) à « RVB PC » ou « YPbPr » (pour les entrées Vidéo/DVIHD)
Légère
ombre de
l'affichage
statique qui
apparaît à
l'écran
l
Utilisez la fonction de gestion de l'alimentation pour désactiver le moniteur tout le temps lorsqu'il n'est
pas utilisé.
Vous pouvez également utiliser un écran de veille qui change dynamiquement.
Couleur absente
Mauvaise couleur
Rémanence d'une
image statique
laissée sur le
moniteur pendant
une longue
période de temps
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Mettez le moniteur hors tension et nettoyez l'écran.
Pour les instructions de nettoyage, voir la section Entretien de votre moniteur.
N'effectuez aucun dépannage
Le moniteur doit être remplacé
Assurez-vous que le mode vidéo du moniteur est adéquat
Assurez-vous que la connexion du câble vidéo entre l'ordinateur et le moniteur est correcte
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine"
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si le problème intermittent se
produit en mode de test automatique
Effectuez l'auto-test du moniteur
Vérifiez les branchements aux deux extrémités du câble vidéo
Vérifiez que les broches ne sont pas tordues ni cassées
Changer la couleur en « Couleur Perso PC » ou « Couleur Perso MAC»
Ajuster la valeur R/V/B de « Couleur Perso PC » ou « Couleur Perso MAC »
Problèmes vidéo
SYMPTÔMES
COURANTS
Aucune vidéo
QUE SE PASSE-T-IL
Aucun témoin de signal n'est affiché
SOLUTIONS POSSIBLES
l
Contrôler la sélection d'entrée vidéo
¡ Composite : jack RCA de couleur jaune
¡ S-Video : jack rond 4 broches courant
¡ Component : Prises RCA colorées rouge, bleu, vert
Lecture DVD de faible
qualité
Image non nette et certaines
distorsions d'image
l
Contrôle de la connexion DVD
¡ Le système Composite fournit de belles images
¡ Le système S-Video fournit de meilleures images
¡ Component : Prises RCA colorées rouge, bleu, vert
Vidéo clignotante
La vidéo est clignotante ou
discontinue
l
Contrôle de la connexion DVD
¡ Le système Composite fournit de belles images
¡ Le système S-Video fournit de meilleures images
¡ Component : Prises RCA colorées rouge, bleu, vert
l
Vérifiez si le lecteur de DVD est conforme à HDCP
¡
Certains lecteurs non conforme peut afficher une vidéo clignotante et
d'autres afficheront un écran tramé.
REMARQUE : Lors du choix de S-Video, vidéo composite, vidéo composante, la fonction de touche spéciale Réglage automatique n’est pas disponible.
Problèmes spécifiques au produit
SYMPTÔMES SPÉCIFIQUES
QUE SE PASSE-T-IL
Image à l'écran est trop petite
L'image est centrée à l'écran, mais elle n'occupe
pas complètement la zone d'affichage disponible
SOLUTIONS POSSIBLES
l
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur
"Réinitialisation usine"
Impossible de régler le moniteur
via les boutons de la face avantl
L'OSD ne s'affiche pas à l'écran
l
Éteignez le moniteur et débranchez le câble
d'alimentation, puis rebranchez le câble et
allumez de nouveau le moniteur
Le moniteur ne passe pas en
mode Economie d'énergie.
Pas d'image, le témoin lumineux est vert. Lors de
l’appui sur la touche « + », « - » or « Menu », le
message « Pas de signal S-vidéo en entrée », « Pas
de signal composite en entrée » ou « Pas de signal
composantes en entrée » apparaît.
l
Déplacez la souris ou appuyez sur n'importe
quelle touche du clavier ou de l'ordinateur
pour activer le lecteur vidéo, puis désactivez
Audio et Vidéo dans l'OSD.
Pas de signal d'entrée lorsque
les touches de commandes ont
été utilisées.
Pas d'image, le témoin lumineux est vert. Lors de
l’appui sur la touche « + », « - » or « Menu », le
message « Pas de signal S-vidéo en entrée », « Pas
de signal composite en entrée » ou « Pas de signal
composantes en entrée » apparaît.
l
Contrôlez la source de signal ; assurez-vous
que l'ordinateur n'est pas en mode
Economie d'énergie en déplaçant la souris
ou en appuyant sur n'importe quelle touche
du clavier.
Vérifiez que la source vidéo reliée à l'entrée
S-vidéo, composite ou composante est
branchée et transmet un signal vidéo.
Vérifiez que le câble de signal est
correctement branché. Rebranchez-le si
nécessaire.
Redémarrez l'ordinateur ou le lecteur vidéo.
l
l
l
L'image ne remplit pas l'écran.
L'image n'est pas aussi longue ou aussi large que
l'écran.
l
En raison des formats non standard des
DVD, il est possible que le moniteur n'affiche
pas l'image en plein écran.
REMARQUE : Lors du choix du mode DVI-D, la fonction de touche spéciale Automatique n’est pas disponible.
Problèmes spécifiques à l’USB (Universal Serial Bus)
SYMPTÔMES SPECIFIQUES
QUE SE PASSE-T-IL
L’interface USB ne fonctionne pas
Les périphériques USB ne fonctionnent pas
SOLUTIONS POSSIBLES
l
l
l
l
l
L’interface Haut Débit USB 2.0 est
lente.
Les périphériques Haut Débit USB 2.fonctionnent lentement ou
pas du tout.
l
l
l
l
l
Contrôlez que votre moniteur est bien allumé.
Reconnectez le câble allant à votre ordinateur.
Reconnectez les périphériques USB (prises
sortantes).
Éteignez puis rallumez le moniteur encore une
fois.
Redémarrez l'ordinateur.
Contrôlez que votre ordinateur est compatible
USB 2.0.
Vérifiez votre source USB 2.0 de votre
ordinateur.
Reconnectez le câble allant à votre ordinateur.
Reconnectez les périphériques USB (prises
sortantes).
Redémarrez l'ordinateur.
Dell Soundbar (en option) - Dépannage
QUE SE PASSE-T-IL
SYMPTÔMES
COURANTS
Non Son
Aucune alimentation sur la Soundbar - le voyant
d'alimentation est éteint. (alimentation électrique en
courant continu intégrée, par ex. 2707WFP)
SOLUTIONS POSSIBLES
l
l
l
l
Non Son
Pas de son La Soundbar est bien alimentée - Le
voyant est allumé.
l
l
l
l
l
l
Son déformé
La carte son de l'ordinateur est utilisée comme
source audio.
l
l
l
l
l
l
l
l
Son déformé
Une autre source audio est utilisée.
l
l
l
l
l
Sortie de son
non-équilibrée
Le son sort d'un seul côté de la Soundbar
l
l
l
l
l
l
Volume faible
Le niveau sonore est trop faible.
l
l
l
l
l
Tournez en position centrale le bouton de mise sous tension/contrôle de
volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d'une montre ; vérifier si le
voyant d'alimentation (DEL verte) est allumée sur l'avant de la Soundbar.
S'assurer que le câble d'alimentation de la Soundbar est bien branché sur le
moniteur.
S''assurer que le moniteur est sous tension.
Si le moniteur n'est pas sous tension, voir Dépannage spécifique au
moniteur pour le problème courant de moniteur.
Branchez le câble d'entrée de ligne audio sur la prise de sortie audio de
votre ordinateur.
Mettez tous les réglages de volume de Windows à leur maximum.
Lisez du contenu audio sur l'ordinateur (p. ex. un CD audio ou un MP3)
Tournez le bouton de contrôle du volume de la Soundbar dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'au volume maximum.
Nettoyez et rebranchez la fiche audio.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (comme un lecteur
de CD portable).
Enlevez tout ce qui pourrait être entre la Soundbar et l'utilisateur.
Vérifiez si la fiche audio est correctement branchée sur la carte son.
Mettez tous les volumes de Windows à la moitié.
Diminuez le volume de l'application audio.
Tournez le bouton de contrôle du volume de la Soundbar dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume.
Nettoyez et rebranchez la fiche audio.
Résolvez les éventuels problèmes de carte son sur l'ordinateur.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (comme un lecteur
de CD portable).
Enlevez tout ce qui pourrait être entre la Soundbar et l'utilisateur.
Vérifiez si la fiche audio est correctement branchée sur la carte son.
Diminuez le volume de la source audio.
Tournez le bouton de contrôle du volume de la Soundbar dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume.
Nettoyez et rebranchez la fiche audio.
Enlevez tout ce qui pourrait être entre la Soundbar et l'utilisateur.
Vérifiez si la fiche audio est correctement branchée sur la carte son ou toute
autre source audio.
Mettez tous les réglages de balance (D-G) de Windows à la moitié.
Nettoyez et rebranchez la fiche audio.
Résolvez les éventuels problèmes de carte son sur l'ordinateur.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (comme un lecteur
de CD portable).
Enlevez tout ce qui pourrait être entre la Soundbar et l'utilisateur.
Tournez le bouton de contrôle du volume de la Soundbar dans le sens des
aiguilles d'une montre au maximum du volume.
Mettez tous les réglages de volume de Windows à leur maximum.
Augmentez le volume de votre application.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (comme un lecteur
de CD portable).
Dépannage du lecteur de cartes
AVIS : Ne retirez pas le périphérique pendant la lecture ou l’écriture sur le média. Ceci pourrait causer des pertes de données ou un
dysfonctionnement du média.
Problème
Cause
Solution
A. Cliquez à droite sur Poste de travail sur
le Bureau, ensuite cliquez Gérabilité de
réseau. Sous gestion de l’ordinateur,
cliquez Gestion des lecteurs.
La lettre du lecteur n’est pas
assignée
(Windows XP seulement)
Conflit avec une lettre du réseau.
B. Dans la liste des lecteurs sur le panneau
de droite, cliquez à droite sur périphérique
amovible et ensuite cliquez Changer la
lettre du lecteur et le chemin.
C. Cliquez Change, et dans la boîte de
dialogue, spécifiez une lettre pour le lecteur
amovible en choisissant une lettre qui n’est
pas déjà utilisé pour un autre lecteur.
D. Cliquez OK et ensuite cliquez OK encore.
Une lettre pour le lecteur est
assignée mais la carte de
mémoire n’est pas accessible
La carte de mémoire à besoin d’être formaté
Dans Windows explorer, cliquez à droite sur
le lecteur et choisissez Format du menu qui
apparaît.
Affiche le message d’erreur « Erreur de copie de fichier ou dossier »
La carte de mémoire a été éjectée
pendant l’écriture ou la lecture.
Malgré la disparition de la fenêtre
contextuelle, la carte de mémoire
a été éjectée pendant que
l’indicateur LED clignotait.
Impossible d’écrire ou de formater
la carte de mémoire.
Retour à la Page Sommaire
Affiche le message d’erreur « Impossible d’écrire le dossier (nom de
dossier) ou fichier (nom de fichier) » pendant l’écriture ou « Impossible
de supprimer le dossier (nom de dossier) ou fichier (nom de fichier) »
Pendant l’effacement, vous ne pouvez pas écrire ou effacer dans le
même nom de dossier ou de fichier.
Même si la fenêtre contextuelle disparaît pendant l’écriture, si vous
enlevez la carte pendant que l’indicateur LED clignote encore, l’écriture
sur la carte ne peut pas être complété
Le bouton de protection d’écriture est engagé.
Réinsérez le média et écrivez ou effacez de
nouveau.
Formatez le média pour écrire ou effacer le
même nom de dossier ou de fichier.
Formatez le média pour écrire ou effacer le
même nom de dossier ou de fichier.
Vérifiez que la protection en écriture du
média est déverrouillée.
Retour à la Page Sommaire
Utilisation de votre support de moniteur ajustable
Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Dell 2707WFP
Organisation des câbles
Utilisation de l'inclinaison, extension verticale (rotation)
Organisation des câbles
1. Tenez fermement le couvercle des câbles et poussez-le légèrement contre le support. Faites glisser le couvercle des câbles vers le haut pour le
faire sortir du support.
2. Faites passer les câbles dans le trou en bas du support et branchez-les sur les connecteurs appropriés. Groupez les câbles en utilisant les clips
de câble du support.
3. Remettez le couvercle des câble en le positionnant et le faisant glisser en position originale.
Après avoir connecté tous les câbles nécessaires à votre moniteur et votre ordinateur (voir Connexion de votre moniteur pour la connexion des
câbles), utilisez le trou de gestion des câbles pour organiser soigneusement les câbles comme illustré ci-dessus.
Utilisation de l'inclinaison et extension verticale (rotation)
Incliner / Pivoter
Avec ce piédestal intelligent, vous pouvez incliner et/ou faire pivoter le moniteur pour obtenir l'angle de visualisation le plus confortable.
Amplitude de la hauteur
La base peut être étendue verticalement de 90mm.
Retour à la Page Sommaire

Manuels associés