▼
Scroll to page 2
of
46
Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Dell 2707WFP A propos de votre moniteur Vue de Face Vue de l'Arrière Vue Latérale Vue de Dessous Spécifications du moniteur Interface USB (Universal Serial Bus) Spécifications du lecteur de cartes Fonction Plug & Play Entretien de votre moniteur Utilisation de votre support de moniteur ajustable Organisation des câbles Utilisation de l'inclinaison, extension verticale (rotation) Dépannage Dépannage spécifique du moniteur Problèmes courants Problèmes vidéo Problèmes spécifiques au produit Problèmes spécifiques à l’USB (Universal Serial Bus) Dell Soundbar (Optional) Troubleshooting Dépannage du lecteur de cartes Appendice Avis FCC (Etats-Unis uniquement) ATTENTION : Consignes de Sécurité Contacter Dell Guide de Configuration de Votre Moniteur Guide d'information sur le produit Configuration de votre moniteur Connexion de votre moniteur Utilisation des boutons sur le panneau avant Utilisation de l'OSD Utilisation de la Soundbar Dell (en option) Réglage de la résolution optimale Remarque, avis et attention REMARQUE: UNE REMARQUE donne une information importante qui vous permet de faire un meilleur usage de votre ordinateur. AVIS: Ceci indique soit un dommage potentiel matériel ou une perte de données et indique comme éviter le problème. ATTENTION: Ceci indique la potentialité d’un dommage matériel, d’une blessure corporelle ou de mort. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification préalable. © 2007 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction strictement interdite, par quelque moyen que ce soit, sans autorisation ecrite de Dell Inc. Marques déposées utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Adobe est une marque commerciale de Adobe Systems Incorporated, qui peut être déposée dans certains territoires. ENERGY STAR est une marque déposée de l'agence de protection de l'environnement américaine. En tant que partenaire ENERGY STAR, Dell Computer Corporation a déterminé que ce produit satisfait aux réglementations de ENERGY STAR en matière d'efficacité énergétique. D'autres marques déposées et noms de sociétés peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence au nom des sociétés les ayant déposés ou au nom de leurs produits. Dell Inc. dément toute prétention de propriété à l'égard de marques et des noms de sociétés autres que les siens. Model 2707WFP Juin 2007 Rév. A01 Retour à la Page Sommaire A propos de votre moniteur Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Dell 2707WFP Vue de Face Interface USB (Universal Serial Bus) Vue de l'Arrière Spécifications du lecteur de cartes Vue Latérale Fonction Plug & Play Vue de Dessous Entretien de votre moniteur Spécifications du moniteur Vue de Face 1 Indicateurs d'entrée 2 Sélection de la source d'entrée 3 Seleccione PIP (Picture In Picture-Imagen en la Imagen) / PBP (Picture By Picture-Imagen por Imagen) 4 Sélection / Menu OSD 5 Touche de raccourci Luminosité /Contraste et bouton Bas (-) 6 Réglage Auto et bouton Haut (+) 7 Bouton d'alimentation (avec témoin lumineux d'alimentation) Vue de l'Arrière 1 Etiquette à code-barres avec numéro de série Indique le numéro d'article de maintenance du moniteur. 2 Orifice de verrouillage de sécurité Utilisez un verrou de sécurité avec cet orifice pour fixer votre moniteur. 3 Support de montage de la Soundbar Dell Pour fixer la Soundbar Dell optionnelle. 4 Etiquette de tension réglementaire Indique les agréments réglementaires. 5 Etiquette de maintenance Référez-vous à cette étiquette si vous devez contacter Dell pour un support technique. 6 Etiquette des connecteurs Indique les positions et les types des connecteurs. 7 Orifices de montage VESA (100mm)(Derrière la plaque de base Utilisez ces orifices pour monter le moniteur. fixée) 8 Orifice de rangement des câbles Permet de ranger les câbles en les plaçant dans l'orifice. Vue Latérale Côté gauche Côté droit 1 Lecteur de cartes: pour des détails, veuillez vous reporter à Spécifications du lecteur de cartes 2 Ports avals USB Vue de Dessous 1 Connecteur du cordon d'alimentation secteur 2 Connecteur d'alimentation DC de la Soundbar Dell 3 Connecteur DVI 4 Connecteur VGA 5 Connecteur vidéo composite 6 Connecteur vidéo composant - Y 7 Connecteur S-Vidéo 8 Port USB flux montant 9 Ports USB flux descendant 10 Connecteur vidéo composant - Pr 11 Connecteur vidéo composant - P b Specifications du moniteur Caractéristiques générales Numéro de modèle 2707WFP Écran Platl Type d'écran LCD TFT à matrice active Dimensions d'écran 27 pouces (taille d'image visible 27 pouces) Zone d'affichage prédéfinie : Longueur 581,96 mm (22,9 inches) Hauteur 363,60 mm (14,30 inches) Pas de pixel 0,303 mm Angle de vision +/- 89° (vertical) typ, +/- 89° (horizontal) typ Luminosit 450 cd/m²(en moy.) Rapport de contraste 1000:1 (en moy.) Revêtement de l'écran Anti-reflet avec revêtement 3H Rétro-éclairage 16 CCFLs rétroéclairage type direct, 92% large gamme de couleur Temps de réponse 6ms typique (gris-gris) / 16ms typique (noir-blanc) Résolution Plage de balayage Horizontal 30 kHz à 81 kHz (automatique) Plage de balayage Vertical 56 Hz à 76 Hz, sauf 1680 x1200 et 1920 x 1200 uniquement à 60 Hz Résolution programmée la plus élevée 1920 x 1200 à 60 Hz (Mode VESA CVT-R) Résolution préréglée la plus élevée 1920 x 1200 à 60 Hz (Mode VESA CVT-R) Modes vidéo supportés Capacités d’affichage vidéo (lecture DVI) 480p/576p/720p/1080p(Compatible HDCP) Capacités d’affichage vidéo (lecture combinée) NTSC/PAL Capacités d’affichage vidéo (lecture S-Vidéo) NTSC/PAL Capacités d’affichage vidéo (lecture composant) 480i/480p/576i/576p/720p/1080i Modes d'affichage Prédéfinis Dell garantit la taille d'image et le centrage pour tous les modes prédéfinis énumérés dans le tableau suivant. Mode d'affichage Fréquence Horizontale (kHz) Fréquence Verticale (Hz) Fréquence des pixels (MHz) Polarité de synchronisation (Horizontale/Verticale) VGA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VGA, 640 x 480 31,5 59,9 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 18,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1600 x 1200 75.0 60.0 162.0 +/+ VESA, 1920 x 1200 74.0 60.0 154.0 +/- Électricité Signaux d'entrée vidéo RVB analogique, 0,7 volts +/-5% ; impédance d'entrée de 75 ohms TMDS DVI-D numérique, 600 mV pour chaque ligne différentielle, impédance d'entrée de 50 ohms S-vidéo, entrée Y 1 volt (p-p), entrée C 0,286 volt (p-p), impédance d'entrée de 75 ohms Composite, 1 volt (p-p), impédance d'entrée de 75 ohms Composite : 1 volt(p-p), 75 ohm input impedance, Composante : Y, Pb, Pr sont tous de 0,5 à 1 volt (p-p), impédance d’entrée de 75 ohms Synchronisation des signaux d'entrée Horizontaux et verticaux séparés; Niveau TTL 3,3 V CMOS ou 5 V, synchronisation positive ou négative. SSV (Sync sur vert) Tension CA d'entrée/fréquence/courant 100 to 240 VAC / 50 or 60 Hz + 3 Hz / 3,0A Courant de démarrage 120V : 40A (Max.) 240V : 80A (Max.) Caractéristiques physiques Type de câble de signal D-sub : détachable, analogique, 15 broches, fourni reliée au moniteur DVI-D : détachable, numérique, 24 broches, fourni non reliée au moniteur S-vidéo : non compris dans la présentation Composite : non compris dans la présentation Composante : non compris dans la présentation Dimensions (avec socle) : Hauteur (Complètement étendu) 532,75 mm (20,97 pouces) Hauteur (Compressé) 441,80 mm (17,39 pouces) Largeur 634,00 mm (24,96 pouces) Profondeur 243,15 mm (9,57 pouces) Moniteur (socle et corps) 12,5 Kg (27,5 lb) Poids Ecran plat du moniteur uniquement (mode VESA) 8,5 Kg (18,7 lb) Poids avec emballage 16,0 Kg (35,28 lb) Environnement Température : En fonctionnement 5° à 35°C (41° à 95°F) Au repos Stockage : 0° à 60°C (32° à 140°F) Transport : -20° à 60°C(-4° à 140°F) Humidity : En fonctionnement 10% à 80% (sans condensation) Au repos Stockage : 5% à 90% (sans condensation) Transportg : 5% à 90%(sans condensation) Altitude : En fonctionnement 3,657.6m (12,000 ft) max Au repos 12,192 m (40,000 ft) max 375.0 BTU/heure (maximum) 195.0 BTU/heure (standard) Dissipation thermique Modes de gestion de l'alimentation Si votre PC est doté d'une carte graphique ou d'un logiciel compatible DPMS VESA, le moniteur peut réduire automatiquement sa consommation d'énergie lorsqu'il est au repos. Si une entrée provenant du clavier, de la souris ou d'un autre périphérique d'entrée est détectée, le moniteur s'active automatiquement. Le tableau suivant montre la consommation d'électricité et la signalisation de la fonctionnalité d'économie automatique d'énergie. Modes VESA Synchro. horizontale Fonctionnement normal Active Mode veille Inactive Hors tension Synchro. verticale Vidéo Témoin de mise sous tension Consommation d’énergie Active Active Bleu 140 W (maximum)* 75 W (normal)** Vide Orange Moins de 2 W Eteint Moins de 1 W (sous 230 V) Inactive - - - * avec audio + USB ** sans audio + USB Ce moniteur est compatible ENERGY STAR®. * Une consommation d'énergie nulle lorsque le moniteur est hors tension n'est possible qu'en débranchant le câble principal du moniteur. Affectation des broches Connecteur VGA Numéro de broche Côté 15 broche du câble de signal 1 Vidéo-rouge 2 Vidéo-vert 3 Vidéo-bleu 4 Terre 5 Autotest 6 Terre-R 7 Terre-V 8 Terre-B 9 PC 5V/3.3V 10 Terre-sync 11 Terre 12 Données DDC 13 sync H 14 sync V 15 Horloge DDC Connecteur DVI-D Numéro de broche Côté 24 broche du câble de signal 1 TMDS RX2- 2 TMDS RX2+ 3 TMDS Terre 4 Sans affectation 5 Sans affectation 6 Horloge DDC 7 Données DDC 8 Sans affectation 9 TMDS RX1- 10 TMDS RX1+ 11 TMDS Terre 12 Sans affectation 13 Sans affectation 14 Alimentation +5V / +3.3V 15 Auto-test 16 Détection connexion chaud 17 TMDS RX0- 18 TMDS RX0+ 19 TMDS Terre 20 Sans affectation 21 Sans affectation 22 TMDS Terre 23 TMDS Horloge+ 24 TMDS Horloge- Connecteur S-vidéo Numéro de broche Côté 5 broche du câble de signal (câble non fourni) 1 GND 2 GND 3 LUMA 4 CHROMA Connecteur vidéo composite Numéro de broche Côté 1 broche du câble de signal (câble non fourni) 1 CHROMA COMPOSITE LUMA Connecteurs de la vidéo composante Numéro de broche Côté 3 broche du câble de signal (câble non fourni) 1 Pr (Signal de différentielle couleur) 2 Pb (Signal de différentielle couleur) 3 Y (Signal de luminance) Interface USB (Universal Serial Bus) Ce moniteur prend en charge une interface haut débit certifiée USB 2.0 . Connecteur USB amont Débit Consommation d’énergie Haut débit 480 Mbps 2,5 W (max., pour chaque port) Moyen débit 12 Mbps 2,5 W (max., pour chaque port) Bas débit 1,5 Mbps 2,5 W (max., pour chaque port) Numéro de broche Côté 4 broche du câble de signal 1 DMU 2 VCC 3 DPU 4 GND Connecteur USB aval Numéro de broche Côté 4 broche du câble de signal 1 VCC 2 DMD 3 DPD 4 GND Ports USB : l l 1 amont - arrière 4 en aval – 2 à l'arrière ; 2 à gauche REMARQUE : l'USB 2.0 requiert un ordinateur capable de prendre en charge la version 2.0. REMARQUE : L'interface USB du moniteur ne fonctionne que lorsque le moniteur est mis sous tension (ou en mode Economie d'énergie). La mise hors tension puis sous tension du moniteur permet de relancer l'interface USB ; les périphériques raccordés peuvent mettre quelques secondes avant de fonctionner. Spécifications du lecteur de cartes Présentation l Le lecteur de cartes mémoire Flash est un périphérique de stockage USB qui permet de lire et d’écrire des informations depuis et vers la carte mémoire. l Le lecteur de cartes mémoire Flash est automatiquement reconnu par Windows 2000® et XP. l Lorsqu’il est reconnu et installé, chaque carte mémoire (emplacement) séparée apparaît comme une lettre de lecteur séparée. l Toutes les opérations de fichiers standards (copier, supprimer, glisser-déplacer, etc.) peuvent être effectuées avec ce lecteur. Fonctionnalités Le lecteur de cartes mémoire Flash a les fonctionnalités suivantes : l Prise en charge des systèmes d’exploitation Windows 2000 et XP l Pas de prise en charge de Windows 9X par Dell l Périphérique de classe de stockage de masse (aucun pilote n’est nécessaire sous Windows 2000 et XP) l Certification USB-IF l Prise en charge de nombreux médias cartes mémoire Numéro d’emplacement Type de la Carte de Mémoire Flash 1 Carte Compact Flash de type I/II (CF I/II)/ Disques durs ATA au format CF vers bus USB 2.0 2 Carte Smart Media (SMC) Carte Memory Stick (MS) / High Speed Memory Stick (HSMS) / carte Memory Stick Pro (MS PRO) / carte Memory Stick Duo (avec adaptateur) Carte Secure Digital (SD) / Mini Secure Digital (avec adaptateur) / Carte TransFlash (avec adaptateur) Carte Multi Media (MMC) / Carte MultiMedia de taille réduite (avec adaptateur) Général Type de connexion Périphérique USB 2.0 à haute vitesse (compatible périphérique USB pleine vitesse) Système d’exploitation pris en charge Windows 2000 et XP Performance Vitesse de transfert Lecture : 480 Mo/s (max.) Écriture : 480 Mo/s (max.) Fonction Plug & Play Vous pouvez installer le moniteur sur tout système compatible Plug & Play. Le moniteur fournit automatiquement à l'ordinateur ses données d'identification de moniteur étendues (EDID) à l'aide des protocoles de canal de moniteur de données (DDC) pour que le système puisse se configurer automatiquement et optimiser les paramètres du moniteur. S'il le désire, l'utilisateur peut sélectionner différents paramètres, mais dans la plupart des cas l'installation du moniteur est automatique. Entretien de votre moniteur ATTENTION : Lisez et suivez les Consignes de Sécurité avant de nettoyer le moniteur. ATTENTION : Avant le nettoyage du moniteur, débranchez ce dernier de la prise d'alimentation en courant. l l l l l Pour nettoyer votre écran antistatique, humidifiez légèrement un chiffon doux et propre avec de l’eau. Si possible, utilisez un tissu de nettoyage spécial écran ou une solution adaptée au revêtement antistatique. Ne pas utiliser de produits à base de benzène, un diluant, de l'ammoniaque, des nettoyants abrasifs ou des produits à base d'air comprimé. Utilisez un chiffon légèrement humidifié et tiède pour nettoyer les parties en matière plastique. Evitez d'utiliser un détergent car certains peuvent laisser un film trouble sur les parties plastiques. Si vous constatez le dépôt d'une poudre blanche lors du déballage de votre moniteur, essuyez-la avec un chiffon. Cette poudre blanche apparaît pendant l'expédition du moniteur. Manipulez votre moniteur avec précaution étant donné que les plastiques de couleur foncée peuvent être rayés et présenter des éraflures blanches qui sont bien plus visibles que sur un moniteur de couleur clair. Pour aider à conserver la meilleure qualité d’image sur votre moniteur, utilisez un écran de veille changeant dynamiquement et éteignez votre moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. Retour à la Page Sommaire Retour à la Table des Matières Appendice Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Dell 2707WFP Avis FCC (Etats-Unis uniquement) ATTENTION: Consignes de Sécurité Contacter Dell Guide de Configuration de Votre Moniteur Guide d'Informations du Produit Avis FCC (Etats-Unis uniquement) FCC Classe B Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec le manuel d'instructions du constructeur, peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision et de la radio. Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’article 15 des Règlements FCC. Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1 Cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences néfastes. 2 Cet équipement doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. AVIS: Les règlements FCC avertissent que des changements ou des modifications non expressément approuvés par Dell Inc. peuvent annuler votre droit à faire fonctionner cet équipement. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, vous êtes encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: l l l l Réorienter l'antenne de réception. Repositionner le système par rapport au récepteur. Eloigner le système du récepteur. Connecter le système sur un circuit différent de manière à ce que le système et le récepteur soient connectés respectivement sur des circuits différents. En cas de nécessité, consulter un représentant de Dell Inc. ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des conseils supplémentaires. Les informations suivantes sont fournies pour l'appareil ou les appareils présents dans ce document en conformité avec les règlements FCC: l Nom du produit: 2707WFP l Numéro de Modèle : 2707WFPc l Nom de la société : Dell Inc. Conformité à la Réglementation Mondiale & Questions d'Environnement One Dell Way Round Rock,TX 78682 USA 512-338-4400 ATTENTION: Consignes de Sécurité ATTENTION: L'utilisation de contrôles, les réglages ou les procédures autres que ceux spécifiés dans la présente documentation risquent de vous exposer à des chocs, des électrocutions et/ou des dangers mécaniques. Veuillez lire et suivre les présentes instructions lorsque vous connectez et utilisez votre moniteur d'ordinateur : l Afin d'éviter d'endommager votre ordinateur, vérifiez que le sélecteur de tension de l'unité d'alimentation électrique correspond bien au courant alternatif (CA) disponible là où vous êtes : ¡ 115 volts (V)/60 hertz (Hz) dans la plupart des pays d'Amérique du Nord et du Sud et dans certains pays d'Extrême-Orient tels que le Japon, la Corée du Sud (également 220 volts (V)/60 hertz (Hz)) et Taiwan. ¡ 230 volts (V)/50 hertz (Hz) dans la plupart des pays d'Europe, du Moyen-Orient et d'Extrême-Orient. Assurez-vous toujours que les caractéristiques électriques de votre moniteur correspondent bien à celles de l'alimentation CA disponible là où vous vous trouvez. REMARQUE: Ce moniteur n'a pas besoin et ne dispose pas de sélecteur de tension pour régler la tension d'entrée secteur. Il acceptera automatiquement toute tension d'entr secteur dans les limites définies dans la section "Spécifications électriques". l l l l l l l l l Ne pas stocker ni utiliser le moniteur LCD dans des endroits où il risquerait d'être exposé à de la chaleur, à la lumière directe du soleil ou à un froid extrême. Evitez de déplacer le moniteur LCD entre des endroits possédant des températures très différentes. Ne pas soumettre le moniteur LCD à des vibrations importantes ou à de forts impacts. Par exemple, ne pas placer le moniteur LCD dans un coffre de voiture. Ne pas stocker ou utiliser le moniteur LCD dans des endroits très humides ou très poussiéreux. Ne pas laisser d'eau ou d'autres liquides couler sur ou dans le moniteur LCD. Conservez le moniteur à écran plat à une température intérieur. Toute fraîcheur ou chaleur excessive risquerait d'endommager les cristaux liquides de l'écran. Ne jamais insérer d'objet métallique dans les ouvertures du moniteur. Vous vous exposeriez sinon à un risque d'électrocution. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne jamais toucher l'intérieur du moniteur. Seul un technicien qualifié peut ouvrir le boîtier du moniteur. Ne jamais utiliser le moniteur si le cordon d'alimentation a été endommagé. Ne rien laisser reposer sur le cordon d'alimentation. Gardez le cordon l l l l l l l l l l l l d'alimentation à l'abri du passage des personnes. Veuillez bien à saisir la fiche, et non le câble, lorsque vous débranchez le moniteur d'une prise électrique. Les ouvertures pratiquées dans le cabinet du moniteur sont destinées à sa ventilation. Afin d'éviter toute surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Evitez d'utiliser le moniteur sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface douce, de façon à ne pas bloquer les orifices de ventilation qui se trouvent sur la base du cabinet. Si vous placez le moniteur dans une étagère ou un autre espace fermé, veillez à bien fournir la ventilation et la circulation d'air adéquates. Placez votre moniteur dans un endroit peu humide et peu poussiéreux. Evitez des endroits tels qu'une cave humide ou un passage poussiéreux. Ne pas exposer le moniteur à la pluie, ne pas l'utiliser à proximité d'eau (dans une cuisine, près d'une piscine, etc.). Si le moniteur est mouillé accidentellement, veuillez le débrancher et prendre immédiatement contact avec un distributeur agréé. Vous pouvez nettoyer le moniteur avec un chiffon humide lorsque nécessaire, en prenant bien soin de débrancher d'abord le moniteur. Placez le moniteur sur une surface solide et traitez-le de façon attentive. L'écran est en verre et risque d'être endommagé en cas de chute ou de choc violent. Placez votre moniteur près d'une prise électrique facilement accessible. Si votre moniteur ne fonctionne pas normalement - en particulier s'il émet des sons ou des odeurs inhabituels - débranchez-le immédiatement et prenez contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréé. Ne tentez pas de démonter le capot arrière, car vous vous exposeriez à un risque d'électrocution. Le capot arrière ne doit être démonté que par un technicien de maintenance qualifié. Les hautes températures risquent de causer des problèmes. Ne pas utiliser votre moniteur sous la lumière directe du soleil et conservez-le hors de portée des appareils de chauffage, cuisinières, cheminées et autres sources de chaleur. Débranchez le moniteur s'il doit rester inutilisé pendant une période prolongée. Débranchez votre moniteur de la source d'alimentation électrique avant toute réparation. La ou les lampes Hg présentes dans ce produit contiennent du mercure et doivent être recyclées ou mises au rebut dans le respect des lois locales, d'état ou fédérales. Pour plus d'informations, consultez l'Alliance des Industries Electroniques: http://www.eiae.org. Contacter Dell Vous pouvez contacter Dell via Internet ou par téléphone : l Pour le service d’assistance via Internet, allez sur support.dell.com. l Pour le service d’assistance mondial via Internet, utilisez la barre de menu « Choose a Country/Region » (Choisir un pays/une région) en bas de la page ou utilisez l’une des adresses Internet données dans le tableau suivant. l Pour le service d’assistance par Email, voir les adresses Email indiquées dans le tableau suivant. REMARQUE: Les numéros d'appels sans frais doivent être utilisés depuis le pays dans lequel ils apparaissent. REMARQUE: Dans certains pays, le support spécifique aux ordinateurs Dell™ XPS™ est disponible à un numéro de téléphone séparé listé pour les pays participants. Si vous ne voyez pas un numéro de téléphone dans la liste qui est spécifique aux ordinateurs XPS, vous pouvez contacter Dell en appelant le numéro d'appel listé et votre appel sera redirigé de manière appropriée. l Pour l’assistance téléphonique, utilisez les numéros de téléphone indiqués dans le tableau suivant : Si vous avez besoin d'aide pour trouver quel code utiliser, contactez un opérateur local ou international. REMARQUE: L'information de contact fournie est jugée correcte au moment où ce document est allé sous presse et peut être sujette à changement. Pays(Ville) Code Accès International Code Pays Code Ville Anguilla Antigua and Barbuda Codes Zone, Numéros Locaux, et Numéros Gratuits Type de service Aide en ligne www.dell.com/ai Adresse Email la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit: 800-335-0031 Aide en ligne www.dell.com.ag la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 1-800-805-5924 Aomen Assistance technique numéro gratuit: 0800-105 Code de pays : 853 Service clientèle (Xiamen, Chine) Service de vente (Xiamen, Chine) 34 160 910 29 693 115 Aide en ligne www.dell.com.ar Email pour les ordinateurs portables et de bureau us_latin_services@dell.com Email pour les serveurs et les produits de stockage EMC ® la-techsupport@dell.com Argentine (Buenos Aires) Code d'accès International : 00 Service clientèle Code Pays : 54 Assistance techniques-Dell PowerApp™, Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™, et Dell PowerVault™ Code Ville : 11 Services de Assistance techniques Ventes Aruba Australie (Sydney) Code d'accès International : 0011 Code Pays : 61 Code Ville : 2 numéro gratuit : 0-800-444-0730 numéro gratuit : 0-800-222-0154 numéro gratuit : 0-800-444-0724 0-810-444-3355 Aide en ligne www.dell.com.aw la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit: 800-1578 Aide en ligne support.ap.dell.com support.ap.dell.com/contactus Assistance technique Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement numéro gratuit: 1300-790-877 Domicile et bureau à domicile numéro gratuit: 1300-655-533 Moyennes et grandes entreprises numéro gratuit: 1800-633-559 Petites entreprises, éducation et gouvernement régional numéro gratuit: 1800-060-889 Service clientèle numéro gratuit: 1300-662-196 Aide en ligne support.euro.dell.com tech_support_central_europe@dell.com Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement Autriche (Vienne) Ventes Particuliers et Petites Entreprises 08 20 24 05 30 81 08 20 24 05 30 00 Code d'accès International : 900 Fax Ventes Particuliers et Petites Entreprises Code Pays : 43 Service clientèle - Domicile/petites entreprises Code Ville : 1 Assistance d'affaires - Domicile/petites entreprise 08 20 24 05 30 17 Service clientèle - Comptes préférés/sociétés 08 20 24 05 30 16 Service clientèle - Assistance pour sociétés 08 20 24 05 30 17 Standard Bahamas Barbade 08 20 24 05 30 14 08 20 24 05 30 00 Aide en ligne www.dell.com/bs la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 1-866-874-3038 Aide en ligne www.dell.com/bb la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 1-800-534-3142 Aide en ligne support.euro.dell.com Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement Belgique (Bruxelles) 08 20 24 05 30 49 Assistance technique, Service clientèle, Ventes Fax de l’assistance générale Code d'accès International : 00 Service clientèle 02 481 92 96 02 481 92 88 02 481 92 95 02 713 15 65 Code Pays : 32 Code Ville : 2 Ventes Grands Groupes Fax Standard Bermudes Bolivie 02 481 91 00 02 481 92 99 02 481 91 00 Aide en ligne www.dell.com/bm la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 1-877-890-0751 Aide en ligne www.dell.com/bo la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 800-10-0238 Aide en ligne www.dell.com/br BR-TechSupport@dell.com Brésil Service clientèle et assistance technique 0800 970 3355 Code d'accès International : 00 Code Pays : 55 Code Ville : 51 Fax Support Tech Fax Service clientèle Ventes Iles vierges Britaniques Assistance technique, Service clientèle, Ventes Assistance technique (Penang, Malaisie) Bruneï Service clientèle (Penang, Malaisie) 51 2104 5470 51 2104 5480 0800 970 3390 numéro gratuit : 1-866-278-6820 604 633 4966 604 633 3101 ou numéro gratuit : 801 1012 Code Pays : 673 Négociations Commerciales (Penang, Malaisie) 604 633 3101 ou numéro gratuit : 801 1012 Suivi des commandes en ligne www.dell.ca/ostatus Aide en ligne support.ca.dell.com AutoTech (Résidence / bureau) numéro gratuit : 1-800-247-9362 Service clientèle Service clientèle (Petit) Moy. entreprises Moyennes et grandes entreprises, gouvernement, éducation Canada (North York, Ontario) Code d'accès International : 011 Numéro d’assistance de garantie (XPS) numéro gratuit : 1-800-847-4096 numéro gratuit : 1-800-906-3355 numéro gratuit : 1-800-387-5757 numéro gratuit : 1-866-398-8977 Ordinateurs pour domicile/bureau à domicile numéro gratuit : 1-800-847-4096 Ordinateurs pour petites/moyennes/grandes entreprises, gouvernement numéro gratuit : 1-800-387-5757 Imprimantes, projecteurs, téléviseurs, ordinateurs de poche, jukebox numériques et produits sans fil 1-877-335-5767 Ventes Ventes pour domicile et bureau à domicile Petites Entreprises Moy./grandes entreprises, Secteur Public Vente de Pièces Détachées & Services Complémentaires Iles Caïman numéro gratuit : 1-800-999-3355 numéro gratuit : 1-800-387-5752 numéro gratuit : 1-800-387-5755 1 866 440 3355 Aide en ligne la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 1-877-262-5415 Aide en ligne www.dell.com/cl la-techsupport@dell.com Ventes et Support clientèle numéro gratuit : 1230-020-3397 ou 800-20-1385 Aide en ligne support.dell.com.cn E-mail Assistance technique support.dell.com.cn/email Email du service clientèle customer_cn@dell.com Chili (Santiago) Code Pays : 56 Code Ville : 2 Fax Support Tech Assistance technique -Ordinateurs XPS seulement Assistance technique -Dell™ Dimension™ et Dell Inspiron™ Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, et Dell Precision™ Assistance technique -serveurs et stockage Assistance technique -projecteurs, PDA, imprimantes, switches, routeurs, etc Assistance technique -imprimantes Service clientèle Chine (Xiamen) Code Pays : 86 Service clientèle - Fax Particuliers et Petites Entreprises Code Ville : 592 Département des Comptes Sélectionnés numéro gratuit : 800 858 0950 numéro gratuit : 800 858 0960 numéro gratuit : 800 858 2920 numéro gratuit : 800 858 2311 numéro gratuit : 800 858 2060 592 818 1308 numéro gratuit : 800 858 2222 numéro gratuit : 800 858 2557 numéro gratuit : 800 858 2055 numéro gratuit : 800 858 2628 Comptes Grands Groupes Est Comptes Grands Groupes Est Secteur Public et Enseignement Comptes Grands Groupes Equipe en Attente Comptes Grands Groupes Sud Comptes Grands Groupes Ouest Comptes Grands Groupes Pièces de Rechange numéro gratuit : 800 858 2999 numéro gratuit : 800 858 2955 numéro gratuit : 800 858 2020 numéro gratuit : 800 858 2669 numéro gratuit : 800 858 2572 numéro gratuit : 800 858 2355 numéro gratuit : 800 858 2811 numéro gratuit : 800 858 2621 Aide en ligne www.dell.com/co la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 01-800-915-4755 Aide en ligne www.dell.com/cr la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 0800-012-0231 Aide en ligne support.euro.dell.com czech_dell@dell.com Assistance technique République Tchèque (Prague) numéro gratuit : 800 858 2969 Comptes Grands Groupes Comptes Clés Comptes Grands Groupes Nord Secteur Public et Enseignement Costa Rica numéro gratuit : 800 858 5040 Comptes Grands Groupes (GCP) Comptes Grands Groupes Nord Colombie 592 818 1350 Service clientèle Code d'accès International : 00 Fax 22537 2727 22537 2707 22537 2714 Code Pays : 420 Fax technique 22537 2728 Standard Aide en ligne Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement Assistance technique Service clientèle -Relations Danemark (Copenhague) Service clientèle - Petites entreprises/domicile Code d'accès International : 00 Standard -Relations 22537 2711 support.euro.dell.com 7010 0074 7023 0182 7023 0184 3287 5505 3287 1200 Code Pays : 45 Fax Standard -Relations Standard -Particuliers et Petites Entreprises Fax Standard -Particuliers et Petites Entreprises Dominique République Dominicaine Equateur Salvador Finlande (Helsinki) Code d'accès International : 990 Code Pays : 358 Code Ville : 9 3287 1201 3287 5000 3287 5001 Aide en ligne www.dell.com/dm la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 1-866-278-6821 Aide en ligne www.dell.com/do la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 1-800-156-1588 Aide en ligne www.dell.com/ec la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes (appels de Quito) numéro gratuit :999-199-877-655-3355 Assistance technique, Service clientèle, Ventes (appels de Guayaquil) numéro gratuit :1800-999-119-877-655-3355 Aide en ligne www.dell.com/sv la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 800-6132 Aide en ligne support.euro.dell.com fi_support@dell.com Assistance technique 0207 533 555 Service clientèle 0207 533 538 Standard 0207 533 533 Fax 0207 533 530 Ventes de moins de 500 employés 0207 533 540 Ventes de plus de 500 employés 0207 533 533 Aide en ligne support.euro.dell.com Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement 0825 387 129 Particuliers et Petites Entreprises Assistance technique Service clientèle Standard Standard (Appels depuis l'étranger) France (Paris) (Montpellier) Ventes Code d'accès International : 00 Fax 0825 387 270 0825 823 833 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 Code Pays : 33 Code Ville : (1) (4) Fax (appels depuis l'étranger) 04 99 75 40 01 Grands Groupes Assistance technique Service clientèle Standard Ventes Fax Aide en ligne Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement Assistance technique 0825 004 719 0825 338 339 01 55 94 71 00 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 support.euro.dell.com tech_support_central_europe@dell.com 069 9792 7222 069 9792-7200 Allemagne (Francfort) Service clientèle - Domicile/petites entreprises Code d'accès International : 00 Service Clientèle – Segment global Code Pays : 49 Service clientèle – Comptes préférés 0180-5-224400 069 9792-7320 069 9792-7320 Code Ville : 69 Service clientèle – Grand comptes Service clientèle – Comptes publiques Standard Aide en ligne Assistance technique Assistance technique Service Or 069 9792-7320 069 9792-7320 06103 766-7000 support.euro.dell.com 00800-44 14 95 18 00800-44 14 00 83 Grèce Code d'accès International : 00 Code Pays : 30 Standard Standard Service Or Ventes Fax Grenade 2108129800 2108129812 www.dell.com/gd la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 1-866-540-3355 Aide en ligne www.dell.com/gt la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 1-800-999-0136 Aide en ligne la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit :nbsp;1-877-270-4609 Aide en ligne support.ap.dell.com support.dell.com.cn/email Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement 00852-3416 6923 Assistance technique - Dimension et Inspiron Hong Kong 2108129811 Aide en ligne Guatemala Guyanne 2108129810 00852-2969 3188 Assistance technique - projecteurs, ANP, commutateurs, routeurs, etc. 00852-2969 3191 Assistance technique - serveurs et stockage 00852-2969 3196 Code d'accès International : 001 Assistance technique - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et 00852-3416 0906 PowerVault Code Pays : 852 Service clientèle Comptes Grands Groupes 00852-3416 0910 00852-3416 0907 Programmes Clients Mondiaux 00852-3416 0908 Division Entreprises Moyennes 00822-3416 0912 Division Particuliers et Petites Entreprises Aide en ligne 00852-2969 3105 support.ap.dell.com Assistance - Ordinateurs portables et de bureau Email de l'assistance - Ordinateurs de bureau india_support_desktop@dell.com Email de l'assistance - Ordinateurs portables india_support_notebook@dell.com Numéros de téléphone 080-25068032 ou 080-25068034 ou votre code régional STD +60003355 ou numéro gratuit: 1-800-425-8045 Assistance - Serveur Email india_support_Server@dell.com Numéros de téléphone 080-25068032 ou 080-25068034 ou votre code régional STD + 60003355 ou numéro gratuit: 1800 425 8045 Assistance pour ‘Gold’ uniquement Email eec_ap@dell.com Numéros de téléphone 080-25068033 ou votre code régional STD + 60003355 ou numéro gratuit: 1800 425 9045 Inde Assistance pour XPS uniquement Email Indiazps AP@dell.com Numéros de téléphone 080-25068066 ou numéro gratuit: 1-800-425-2066 Service clientèle Domicile et petites entreprises India_care_HSB@dell.com numéro gratuit: 1-800-425-4051 Comptes Grands Groupes India_care_REL@dell.com numéro gratuit: 1-800-425-2067 Ventes Comptes Grands Groupes 1600 33 8044 Particuliers et Petites Entreprises 1600 33 8046 Aide en ligne support.euro.dell.com dell_direct_support@dell.com Assistance technique Ordinateur XPS seulement Ordinateurs d’entreprise 1850 200 722 1850 543 543 Ordinateurs de domicile 1850 543 543 Assistance à domicile 1850 200 889 Ventes Irelande (Cherrywood) Code d'accès International : 00 Code Pays : 353 Code Ville : 1 Accueil 1850 333 200 Petites entreprises 1850 664 656 Moyennes entreprises 1850 200 646 Grandes entreprises 1850 200 646 Email de vente Dell _ IRL_Outlet@dell.com Service clientèle Domicile et petites entreprises 01 204 4014 Sociétés (plus de 200 employés) 1850 200 982 Général Fax/Ventes Fax 01 204 0103 Standardistes 01 204 4444 Service clientèle au R.U. (appels au R.U. uniquement) 0870 906 0010 Service clientèle pour les sociétés (appels au R.U. uniquement) 0870 907 4499 Ventes au R.U. (appels au R.U. uniquement) 0870 907 4000 Aide en ligne support.euro.dell.com Particuliers et Petites Entreprises Assistance technique Service clientèle Italie (Milan) Fax Code d'accès International : 00 Standard 02 577 826 90 02 696 821 14 02 696 821 13 02 696 821 12 Code Pays : 39 Grands Groupes Code Ville : 02 Assistance technique Service clientèle Fax Jamaïque 02 577 825 55 02 575 035 30 Standard 02 577 821 Aide en ligne la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes (appel uniquement depuis la Jamaïque) 1-800-440-9205 Aide en ligne support.jp.dell.com Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement numéro gratuit : 0120-937-786 Assistance technique hors du Japon - Ordinateurs XPS seulement 81-44-520-1235 Assistance technique -Dimension et Inspiron Assistance technique hors du Japon -Dimension et Inspiron Assistance technique -Dell Precision, OptiPlex et Latitude Assistance technique hors du Japon -Dell Precision, OptiPlex et Latitude numéro gratuit : 0120-198-226 81-44-520-1435 numéro gratuit : 0120-198-433 81-44-556-3894 Assistance technique -Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell PowerConnect et Dell PowerVault numéro gratuit : 0120-198-498 Assistance technique -Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell PowerConnect et Dell PowerVault 81-44-556-4162 Japon (Kawasaki) Assistance technique -PDAs, projecteurs, imprimantes, routeurs Code d'accès International : 001 Assistance technique hors du Japon -projecteurs, PDAs, imprimantes, routeurs Code Pays : 81 02 577 826 90 Service Faxbox Code Ville : 44 Service automatisé de statut de commande 24-heures numéro gratuit : 0120-981-690 81-44-556-3468 044-556-3490 044-556-3801 Service clientèle Division des Ventes Entreprises -jusqu'à 400 employés Ventes Division des Comptes Sélectionnés -plus de 400 employés Ventes Secteur Public -agences gouvernementales, enseignement et institutions médicales Japon Division Globale Code d'accès International : 001 Code Pays : 82 Code Ville : 2 044-556-3433 044-556-5963 044-556-3469 044-556-1657 Vente en ligne – Utilisateur individuel 044-556-2203 044-556-4649 Standard 044-556-4300 Aide en ligne support.ap.dell.com Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement numéro gratuit : 080-999-0283 Assistance technique, Service clientèle numéro gratuit : 080-999-3800 Assistance technique - Dimension, PDA, composants électroniques et accessoires numéro gratuit : 080-200-3801 Ventes numéro gratuit : 080-200-3600 Fax 2194-6202 Standard 2194-6000 Assistance technique clientèle (Austin, Texas, U.S.A.) Service clientèle (Austin, Texas, U.S.A.) Amérique Latine 044-556-1465 Utilisateur Particulier Bureau de vente – Utilisateur individuel Corée (Séoul) 044-556-4240 Fax (Assistance technique et Service clientèle) (Austin, Texas, U.S.A.) Ventes (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4093 512 728-3619 512 728-3883 512 728-4397 512 728-4600 Fax Ventes (Austin, Texas, U.S.A.) Luxembourg Code d'accès International : 00 Code Pays : 352 ou 512 728-3772 Aide en ligne support.euro.dell.com Support 342 08 08 075 Ventes Particuliers et Petites Entreprises +32 (0)2 713 15 96 Ventes Grands Groupes 26 25 77 81 Service clientèle +32 (0)2 481 91 19 Fax 26 25 77 82 Aide en ligne support.ap.dell.com Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement numéro gratuit : 100 885 784 Malaisie (Penang) Assistance technique -Dell Precision, OptiPlex et Latitude numéro gratuit : 1 800 880 193 Code d'accès International : 00 Assistance technique -Dimension, Inspiton, et électronique et accessoires numéro gratuit : 1 800 881 306 Code Pays : 60 Assistance technique -PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et numéro gratuit : 1 800 881 386 PowerVault Service clientèle Code Ville : 4 Négociations Commerciales Ventes Grands Groupes Mexique numéro gratuit : 1 800 888 213 www.dell.com/mx la-techsupport@dell.com Assistance technique 001-866-563-4425 Ventes 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Service clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ou 001-800-888-3355 ou 001-866-851-1754 Aide en ligne la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 1-866-278-6822 Aide en ligne la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 001-800-882-1519 Aide en ligne support.euro.dell.com Code Pays : 52 Antilles Hollandaises numéro gratuit : 1 800 888 202 Aide en ligne Code d'accès International : 00 Montserrat numéro gratuit : 1 800 881 306 (option 6) Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement Assistance technique Fax Support Tech 020 674 45 94 020 674 45 00 020 674 47 66 Pays-Bas(Amsterdam) Service clientèle Particuliers et Petites Entreprises Code d'accès International : 00 Service Clientèle de relation Code Pays : 31 Ventes Particuliers et Petites Entreprises Code Ville : 20 Relationnel ventes Fax Ventes Particuliers et Petites Entreprises Fax Relationnel ventes Standard Nouvelle Zélande Code d'accès International : 00 Code Pays : 64 Nicaragua 020 674 42 00 020 674 43 25 020 674 55 00 020 674 50 00 020 674 47 75 020 674 47 50 020 674 50 00 Fax Standard 020 674 47 50 Aide en ligne support.ap.dell.com support.ap.dell.com/contactus Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement numéro gratuit : 0800 335 540 Assistance technique, Service clientèle, Ventes 0800 441 567 Aide en ligne www.dell.com/ni la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 001-800-220-1377 Aide en ligne support.euro.dell.com Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement 815 35 043 Assistance technique Norvège (Lysaker) Service Relations clientèle Code d'accès International : 00 Service clientèle Particuliers et Petites Entreprises 671 16882 671 17575 23162298 Code Pays : 47 Standard Fax Standard Panama 671 16800 671 16865 Aide en ligne www.dell.com/pa la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 011-800-507-1264 Aide en ligne www.dell.com/pe la-techsupport@dell.com Pérou Assistance technique, Service clientèle, Ventes 0800-50-669 Aide en ligne support.euro.dell.com pl_support_tech@dell.com Téléphone Service clientèle 57 95 700 Service clientèle 57 95 999 Ventes 57 95 999 Fax Service clientèle 57 95 806 Fax Bureau réception 57 95 998 Standard 57 95 999 Aide en ligne support.euro.dell.com Pologne (Varsovie) Code d'accès International : 011 Code Pays : 48 Code Ville : 22 Assistance technique 707200149 Portugal Code d'accès International : 00 Code Pays : 351 Service clientèle Ventes Fax Porto-Rico 800 300 413 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 21 424 01 12 Aide en ligne www.dell.com/pr la-techsupport@dell.com Assistance technique numéro gratuit : 1-866-390-4695 ou 1-866-851-1760 Service clientèle et ventes 1-877-537-3355 St. Kitts et Nevis St Lucie St Vincent et les Grenadines Aide en ligne www.dell.com/kn la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 1-866-540-3355 Aide en ligne www.dell.com/lc la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 1-866-464-4352 Aide en ligne www.dell.com/vc la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 1-866-464-7353 l Singapour (Singapour) Les numéros de téléphone dans cette section doivent être utilisés seulement si vous résidez à Singapour ou en Malaisie. Aide en ligne support.ap.dell.com Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement numéro gratuit : 1 800 394 7464 Assistance technique -Dimension, Inspiton, et électronique et accessoires numéro gratuit : 1800 394 7430 Assistance technique -OptiPlex, Latitude et Dell Precision numéro gratuit : 1800 394 7488 Code d'accès International : 005 Code Pays : 65 Assistance technique -PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et numéro gratuit : 1800 394 7478 PowerVault numéro gratuit : 1800 394 7430 Service clientèle (option 6) Négociations Commerciales Ventes Grands Groupes Aide en ligne Assistance technique Slovaquie (Prague) Service clientèle Code d'accès International : 00 Fax numéro gratuit : 1 800 394 7412 numéro gratuit : 1 800 394 7419 support.euro.dell.com czech_dell@dell.com 02 5441 5727 420 22537 2707 02 5441 8328 Code Pays : 421 Fax technique Standard (Relations) Aide en ligne Equipe Or 02 5441 8328 02 5441 7585 support.euro.dell.com dell_za_support@dell.com 011 709 7713 Afrique du Sud (Johannesburg) Code d'accès International : Assistance technique 09/091 Service clientèle Code Pays : 27 Ventes Code Ville : 11 Fax Standard Pays Asie du Sud-Est et du Pacifique 011 709 7710 011 709 7707 011 709 7700 011 706 0495 011 709 7700 Assistance technique, Service Client et Ventes (Penang, Malaisie) 604 633 4810 Aide en ligne support.euro.dell.com Particuliers et Petites Entreprises Assistance technique Service clientèle Ventes Espagne (Madrid) Standard 902 100 130 902 118 540 902 118 541 902 118 541 Code d'accès International : 00 Code Pays : 34 Code Ville : 91 Fax 902 118 539 Grands Groupes Assistance technique Service clientèle Standard 902 100 130 902 115 236 91 722 92 00 Fax Suède (Upplands Vasby) Code d'accès International : 00 Code Pays : 46 Code Ville : 8 Aide en ligne support.euro.dell.com Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement 77 134 03 40 Assistance technique 08 590 05 199 Service Relations clientèle 08 590 05 642 Service clientèle Particuliers et Petites Entreprises 08 587 70 527 Support pour Programme d'Achat par les Employés (EPP) 020 140 14 44 Fax Support Tech 08 590 05 594 Ventes 08 587 705 81 Aide en ligne support.euro.dell.com Tech_support_central_Europe@dell.com Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement 0848 338 857 Assistance technique -Particuliers et Petites Entreprises Suisse (Genève) 91 722 95 83 Assistance technique -Grands Groupes Code d'accès International : 00 Service clientèle -Particuliers et Petites Entreprises Code Pays : 41 Service clientèle -Grands Comptes 0844 811 411 0844 822 844 0848 802 202 0848 821 721 Code Ville : 22 Principal Fax Standard Taiwan Code d'accès International : 002 Code Pays : 886 0848 335 599 0227 990 190 0227 990 101 Aide en ligne support.ap.dell.com support.dell.com.cn/email Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement numéro gratuit : 0080 189 3085 Assistance technique -OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, et électronique et accessoires numéro gratuit : 0080 186 1011 Assistance technique -serveurs et numéro gratuit : 0080 160 1256 numéro gratuit : 0080 160 1250 Service clientèle (option 5) Négociations Commerciales numéro gratuit : 0080 165 1228 Ventes Grands Groupes numéro gratuit : 0080 165 1227 Aide en ligne support.ap.dell.com Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) Thailande Code d'accès International : 001 Assistance technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et numéro gratuit : 1800 0600 09 PowerVault) Service clientèle Code Pays : 66 Ventes aux sociétés Négociations Commerciales Trinidad/Tobago Iles Turks et Caicos numéro gratuit : 1800 0060 07 numéro gratuit : 1800 060 007 (option 7) numéro gratuit : 1800 006 009 numéro gratuit : 1800 006 006 Aide en ligne www.dell.com/tt la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 1-888-799-5908 Aide en ligne www.dell.com/tc la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 1-877-441-4735 Aide en ligne support.euro.dell.com dell_direct_support@dell.com Service clientèle en ligne support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Ventes Ventes – Résidentiels et Petites entreprises 0870 907 4000 Ventes – Sociétés/Secteur publique 01344 860 456 Service clientèle R.U. (Bracknell) Code d'accès International : 00 Code Pays : 44 Code Ville : 1344 Assistance à la clientèle – Résidentiels et Petites entreprises. 0870 906 0010 Assistance à la clientèle - Sociétés 01344 373 185 Assistance à la clientèle – (500-5000 employés) 0870 906 0010 Comptes globaux 01344 373 186 Gouvernement central 01344 373 193 Gouvernement local & Education 01344 373 199 Santé 01344 373 194 Assistance technique Ordinateur XPS seulement 0870 366 4180 Assistance technique (Sociétés/Comptes préférés/PCA [1000+ employés]) 0870 908 0500 Autres produits Dell 0870 353 0800 Général Uruguay Fax - Résidentiels et Petites entreprises 0870 907 4006 Aide en ligne www.dell.com/uy la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 000-413-598-2521 Services Dell pour les sourds, malentendants ou muets numéro gratuit : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Fax Assistance technique numéro gratuit : 1-800-232-8544 Domicile et bureau à domicile numéro gratuit : 1-800-624-9896 numéro gratuit : 1-800-456-3355 Moyennes et grandes entreprises numéro gratuit : 1-877-671-3355 Gouvernement régional et local numéro gratuit : 1-800-981-3355 Santé Education K-12 Code Pays : 1 Enseignement supérieur numéro gratuit : 1-800-274-1550 numéro gratuit : 1-888-977-3355 numéro gratuit : 1-800-274-7799 numéro gratuit : 1-877-459-7298 Service clientèle numéro gratuit : 1-800-624-9897 Statut de commande automatisé numéro gratuit : 1-800-433-9014 Moyennes et grandes entreprises Gouvernement régional et local Gouvernement fédéral numéro gratuit : 1-800-456-3355 numéro gratuit : 1-877-671-3355 numéro gratuit : 1-800-981-3355 numéro gratuit : 1-800-727-1100 Santé numéro gratuit : 1-800-274-1550 Education K-12 numéro gratuit : 1-888-977-3355 Enseignement supérieur Support pour Programme d'Achat par les Employés (EPP) Services financiers Vénézuela numéro gratuit : 1-800-727-1100 Imprimantes, projecteurs, PDA et lecteurs MP3 Petites entreprises Iles vierges U.S. numéro gratuit : 1-800-247-9362 Petites entreprises Gouvernement fédéral Code d'accès International : 011 support.dell.com XPS Assistance auto - Ordinateurs portables et de bureau U.S.A. (Austin, Texas) numéro gratuit : 1-800-727-8320 numéro gratuit : 1-800-274-7799 numéro gratuit : 1-800-695-8133 www.dellfinancialservices.com Louage et emprunts numéro gratuit : 1-877-577-3355 Services Financiers (Comptes privilégiés Dell [DPA]) numéro gratuit : 1-800-283-2210 Ventes 1-800-289-3355 ou 1-800-879-3355 Magasin Dell Outlet numéro gratuit : 1-888-798-7561 Ventes de logiciel et de périphériques numéro gratuit : 1 -800-671-3355 Aide en ligne www.dell.com/vi la-techsupport@dell.com Support Général numéro gratuit : 1-877-702-4360 Aide en ligne www.dell.com/ve la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 0800-100-4752 REMARQUE: Les fichiers PDF nécessitent Adobe® Acrobat® Reader®, qui peut être téléchargé sur le site Web Adobe à l'adresse suivante www.adobe.com Pour consulter un fichier PDF, lancez Acrobat Reader. Cliquez sur Fichier(File)® Ouvrir(Open) et sélectionnez le fichier PDF. Retour à la Table des Matières Retour à la page Sommaire Configuration de votre moniteur Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Dell 2707WFP Si vous disposez d'un ordinateur de bureau Dell sans accès à Internet 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau, puis cliquez sur Propriétés. 2. Sélectionnez l'onglet Paramètres. 3. Sélectionnez Avancé. Si vous utilisez Windows XP, cliquez sur l'onglet Carte. 4. Identifiez le fournisseur du contrôleur graphique dans la description située dans la partie supérieure de la fenêtre (ex. :. NVIDIA, ATI, Intel, etc.). 5. Suivez les instructions ci-dessous correspondant à la carte graphique identifiée : o ATI : 1. Dossier ATI sur CD (Famille RADEON & RAGE uniquement ; à l'exclusion des plates-formes mobiles et FireGL). 2. Effectuez l'installation en cliquant deux fois sur le fichier exécutable. 3. Une fois les pilotes installés, sélectionnez de nouveau la résolution 1920 x 1200. o NVidiav : 1. Dossier NVidia sur CD (Famille GEFORCE & TNT2 uniquement : à l'exclusions des chipsets mobiles et QUADRO). 2. Effectuez l'installation en cliquant deux fois sur le fichier exécutable. 3. Une fois les pilotes installés, sélectionnez de nouveau la résolution 1920 x 1200. REMARQUE : Si vous ne pouvez pas à définir la résolution 1920 x 1200, contactez Dell pour plus d'informations sur les cartes graphiques qui prennent en charge cette résolution. Retour à la page Sommaire Retour à la page Sommaire Configuration de votre moniteur Moniteur couleur à écran plat Dell 2707WFP Si vous disposez d'un ordinateur de bureau ou d'un ordinateur portable Dell avec accès à Internet 1. Accédez au site Web http://support.dell.com, entrez votre numéro de série et télédéchargez le dernier pilote de votre carte graphique. 2. Après avoir installé le pilote, définissez de nouveau la résolution 1920 x 1200. REMARQUE : Si vous ne pouvez pas à définir la résolution 1920 x 1200, contactez Dell pour plus d'informations sur les cartes graphiques qui prennent en charge cette résolution. Retour à la page Sommaire Retour à la page Sommaire Configuration de votre moniteur Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Dell 2707WFP Si vous ne disposez pas d'un ordinateur de bureau ou d'un ordinateur portable Dell ou d'une carte graphique 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau, puis cliquez sur Propriétés. 2. Sélectionnez l'onglet Paramètres. 3. Sélectionnez Avancé. 4. Identifiez le fournisseur du contrôleur graphique dans la description située dans la partie supérieure de la fenêtre (ex. :. NVIDIA, ATI, Intel, etc.). 5. Reportez-vous au site Web du fournisseur de la carte graphique pour obtenir la dernière version du pilote (par exemple,http://www.ATI.com OU http://www.NVIDIA.com). 6. Après avoir installé le pilote de la carte graphique, définissez de nouveau la résolution 1920 x 1200. REMARQUE : Si vous n'y parvenez pas, contactez le fabricant de l'ordinateur ou achetez une carte graphique qui prend en charge la résolution 1920 x 1200. Retour à la page Sommaire Retour à la page Sommaire Régler la Résolution Optimale Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Dell 2707WFP Instructions importantes et pilotes graphiques pourdéfinir la résolution d'affichage 1920 x 1200 (optimale) Pour obtenir des performances optimales avec les systèmes d'exploitation Microsoft Windows®, définissez la résolution 1 920 x 1 200 pixels en procédant comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau, puis cliquez sur Propriétés. 2. Sélectionnez l'onglet Paramètres. 3. Déplacez le curseur vers la droite en appuyant sur le bouton gauche de la souris et en le maintenant enfoncé et sélectionnez la résolution d'écran 1920 x1200. 4. Cliquez sur OK. Si l'option 1920 x1200 n'apparaît pas, vous devez mettre à jour le pilote graphique. Ci-dessous, choisissez le scénario qui décrit le mieux l'ordinateur que vous utilisez et suivez les instructions fournies : 1 : Si vous disposez d'un ordinateur de bureau Dell sans accès Internet. 2 : Si vous disposez d'un ordinateur de bureau ou d'un ordinateur portable Dell avec un accès Internet. 3 : Si vous ne disposez pas d'un ordinateur de bureau ou d'un ordinateur portable Dell ou d'une carte graphique. Retour à la page Sommaire Moniteur couleur à écran plat Dell 2707WFP Guide de l'utilisateur Instructions importantes et pilotes graphiques pourdéfinir la résolution d'affichage 1920 x 1200 (optimale) Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification préalable. © 2007 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction strictement interdite, par quelque moyen que ce soit, sans autorisation ecrite de Dell Inc. Marques déposées utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Adobe est une marque commerciale de Adobe Systems Incorporated, qui peut être déposée dans certains territoires. ENERGY STAR est une marque déposée de l'agence de protection de l'environnement américaine. En tant que partenaire ENERGY STAR, Dell Computer Corporation a déterminé que ce produit satisfait aux réglementations de ENERGY STAR en matière d'efficacité énergétique. D'autres marques déposées et noms de sociétés peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence au nom des sociétés les ayant déposés ou au nom de leurs produits. Dell Inc. dément toute prétention de propriété à l'égard de marques et des noms de sociétés autres que les siens. Model 2707WFP Juin 2007 P/N 70Gxxx-xxx Rev. A01 Retour à la Page Sommaire Configuration de votre moniteur Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Dell™ 2707WFP Connexion de votre moniteur Utilisation des boutons sur le panneau avant Utilisation de l'OSD Utilisation de la Soundbar Dell (en option) Connexion de votre moniteur ATTENTION : Avant de commencer une quelconque procédure dans cette section, consultez les Consignes de Sécurité. 1 Connecteur pour cordon d'alimentation courant alternatif 2 Connecteur d'alimentation CC pour la barre son Dell 3 Connecteur DVI 4 5 Connecteur VGA Connecteur vidéo composite 6 Connecteur vidéo composant - Y 7 Connecteur S-Vidéo 8 Port en amont USB 9 Ports en aval USB 10 Connecteur vidéo composant - P b 11 Connecteur vidéo composant - Pr Pour connecter votre moniteur à l’ordinateur, suivez les étapes/instructions suivantes. l l l l l l l Éteignez votre ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation. Reliez le câble blanc (DVI Digital) ou bleu (VGA Analogique) du connecteur d'affichage au port video correspondant qui se situe au dos de votre ordinateur. Ne pas utiliser à la fois tous les deux câbles dans le même ordinateur. Tous les deux câbles peuvent être utilizes à la fois dans le seul cas ou ils sont reliés aux deux ordinateurs differents avec le system de video approprié. (la visualization graphique ne sert qu' à l'illustration. L'apparence du system peut être différente.) Connectez le port Entrée USB (câble fourni) au port USB de votre ordinateur . Connectez les périphériques USB aux ports Sortie USB (à l’avant ou à l’arrière) du moniteur (voir les vues arrière et de dessous pour plus de détails). Branchez les cordons d’alimentation de votre ordinateur et du moniteur à la prise de courant la plus proche. Allumez votre ordinateur et le moniteur. Si votre moniteur affiche une image, l'installation est terminée. S'il n'affiche pas d'image, reportez-vous au chapitre Dépannage. Utilisez le support de câbles pour les ranger proprement. REMARQUE : Si votre ordinateur ne prend pas en charge le connecteur DVI, vous pouvez laisser le câble déconnecté ou le retirer. REMARQUE : Pour les périphériques USB déjà connectés à votre ordinateur, il n'est pas nécessaire de les brancher sur votre moniteur. Utilisation des boutons sur le panneau avant Les commandes de la face avant du moniteur servent à régler les caractéristiques d'affichage. Lorsque vous utilisez ces boutons, les valeurs numériques correspondantes s'affichent à l'écran via l'OSD (réglage à l'écran). A Appuyez sur le bouton Sélection de la source d’entrée pour sélectionner entre les cinq différents signaux vidéo qui peuvent être connectés à votre moniteur. Sélection de la source d'entrée 1. 2. 3. 4. 5. Entrée Entrée Entrée Entrée Entrée VGA DVI-D S-Video Composite vidéo composante Lorsque vous passez d'une source d'entrée à une autre, vous verrez les messages suivants qui indiquent la source d'entrée sélectionnée. Cela peut prendre 1 ou 2 secondes pour que l'image apparaisse. ou ou Si l'entrée VGA ou DVI-D est sélectionnée et si les deux câbles VGA et DVI-D ne sont pas connectés, une boîte de dialogue flottante comme illustrée ci-dessous apparaît. ou Si l'entrée S-Vidéo ou Composite est sélectionnée et si les deux les câbles ne sont pas connectés ou si la source vidéo est éteinte, l'écran n'aura pas d'image. Si aucun bouton n'est appuyé (à l'exception du bouton d'alimentation), le moniteur affiche le message suivant : B Utilisez ce bouton pour activer l'ajustement des modes PIP (incrustation d'image)/PBP (images côte à côte). L'appui sur ce bouton passera continuellement d'un de ces modes à un autre : OFF (Eteint)-->PIP-->PBP. Vous verrez les messages suivants correspondant au mode sélectionné. Sélection PIP/PBP → C Le bouton MENU permet d'afficher l'OSD (réglage à l'écran), de quitter les menus et les sous-menus, et enfin de quitter l'OSD. Voir système du menu. Sélection / Menu OSD D Utilisez ce bouton pour accéder directement au menu de contrôle de la "Luminosité" et du "Contraste". Touche de raccourci Luminosité /Contraste D, E Ces boutons permettent de régler (augmenter/diminuer) les valeurs des différentes options de l'OSD. Bas (-) et Haut (+) E Utilisez ce bouton pour activer le réglage automatique et régler le menu. Le message suivant apparaîtra sur un écran noir lorsque le moniteur se règle automatiquement sur l'entrée courante: Réglage Automatique Le bouton Réglage Auto permet au moniteur de se régler automatiquement sur le signal vidéo reçu. Après avoir utilisé Auto Adjustment (Réglage Auto), vous pouvez régler votre moniteur plus précisément en utilisant les contrôles Pixel Clock (Coarse) (Horloge de pixels) (Réglage grossier) et Phase (Fine) (Réglage fin) sous Paramètres d'image. REMARQUE: Le Réglage Auto ne se produira pas si vous pressez le bouton lorsqu’il n’y a aucun signal d’entrée vidéo ou aucun câble connecté. F La DEL bleue indique que l'écran est en marche et qu'il est complètement fonctionnel. Une DEL orange indique le mode d'économie d'énergie DPMS. Le bouton de mise sous tension permet d'allumer et d'éteindre le moniteur. Bouton d'alimentation (avec témoin lumineux d'alimentation) Utilisation du menu OSD Accès au système du menu REMARQUE: Si vous modifiez les paramètres, puis passez à un autre menu ou quittez le menu OSD. Le moniteur enregistre automatiquement ces modifications. Les modifications sont également enregistrées si vous modifiez les paramètres puis attendez la disparition du menu OSD. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour lancer le menu OSD et affiche le menu principal. Menu Principal pour l'Entrée PC (Analogique (VGA), Numérique (DVI-D)) Ou Menu Principal pour l'Entrée Non PC (Analogique (VGA), Numérique (DVI-D)) REMARQUE: AUTOMATIQUE n'est disponible que lors de l'utilisation du connecteur analogique (VGA). 2. Appuyez les boutons et pour vous déplacer dans les options des paramètres. Lorsque vous allez d'une icône à une autre, le nom de l'option est en surbrillance. Voir le tableau pour une liste complète de toutes les options disponibles pour le moniteur. 3. Appuyez le bouton MENU une fois pour activer l'option en surbrillance. 4. Appuyez le bouton 5. Appuyez le bouton MENU pour accéder au curseur, puis utilisez les boutons modifications. 6. Sélectionnez l'option « Retour » pour retourner au menu principal ou « Quitter » pour quitter le menu OSD. Icône et pour sélectionner le paramètre souhaité. et , selon les indicateurs sur le menu, pour apporter vos Menu et Sous-menus Description EXIT(QUITTER) Sélectionnez pour quitter le menu principal. BRIGHTNESS & CONTRAST (LUMINOSITE & CONTRASTE) Ce menu est pour activer l'ajustement de luminosité/contraste. Back(Retour) Brightness(Luminosité) Appuyez pour retourner au menu principal. Luminosité ajuste la luminosité du rétroéclairage. Appuyez le bouton Contrast(Contraste) pour augmenter la luminosite et appuyez le bouton pour diminuer la luminosite (min 0 a max 100). Ajustez d'abord la luminosité, puis ajustez le contraste seulement si un ajustement est nécessaire. Appuyez le bouton pour augmenter le contraste et appuyez le bouton pour diminuer la luminosite (min 0 a max 100). La fonction du contraste ajuste le degré de différence entre les points sombres et les points lumineux sur le moniteur. Exit Menu(Quitter Menu) AUTO ADJUST (AUTOMATIQUE) Appuyez pour quitter le menu principal de l'OSD. Même si votre ordinateur reconnaît votre moniteur au démarrage, la fonction d'ajustement auto optimise les paramètres d'affichage pour utilis configuration particulière. REMARQUE: Dans la plupart des cas, Automatique produit la meilleure image pour votre configuration. REMARQUE: L'option AUTOMATIQUE n'est disponible que lors de l'utilisation du connecteur analogique (VGA). INPUT SOURCE(SOURCE ENTREE) Back(Retour) VGA DVI-D S-Video Composite Component (Composantes) Utilisez le menu SOURCE ENTRÉE pour sélectionner entre les différents signaux vidéo qui peuvent être connectés à votre moniteur. Appuyez pour retourner au menu principal. Sélectionnez l'entrée VGA lors de l'utilisation du connecteur analogique (VGA). Appuyez Select DVI-D input when you are using the Digital (DVI) connector. Push pour sélectionner la source d'entrée VGA. to select the DVI input source. Sélectionnez l'entrée S-Video lors de l'utilisation du connecteur S-Video. Appuyez pour sélectionner la source d'entrée S Sélectionnez l'entrée Composite lors de l'utilisation du connecteur vidéo composite. Appuyez pour sélectionner la source d'entrée composite Selectionnez l'entree Composantes lors de l'utilisation du connecteur video composantes. Appuyez Scan for Sources (Rechercher sources) Appuyez Exit Menu (Quitter Menu) Appuyez PARAMETRES COULEUR Le menu PARAMÈTRES COULEUR ajuste le mode de couleur et la température de couleur. pour rechercher les signaux d’entree disponibles. pour quitter le menu principal de l'OSD. Les sous-menus des paramètres des couleurs sont différents pour les entrées VGA/DVI-D et vidéo. Sous-menu des parametres couleur pour l'entree VGA/DVI-D pour selectionner la source d BACK(Retour) Appuyez Color Settings Mode (Mode param. couleur) (VGA/DVI-D) Color Adjustment (Ajustement couleur) pour retourner au menu principal. Pour obtenir le mode de couleur différent pour PC et Mac. Bleu PC : sélectionné pour obtenir une teinte bleutée. Ce paramètre de couleur est en général utilisé pour les applications texte (feuilles de ca éditeurs de texte, etc.). Rouge PC : Sélectionné pour obtenir une teinte plus rouge. Ce paramètre de couleur est en général utilisé pour les applications intensives en photographique, multimédia, films, etc.). Couleur perso PC : Utilisez les boutons plus et moins pour augmenter et diminuer chacune des trois couleurs (R, V, B) de manière indépendant chiffre de '0' à '100'. REMARQUE:La température de couleur est une mesure de la 'chaleur' des couleurs des images (rouge/vert/bleu). Les deux valeurs prédéf rouge) avantagent le bleu et le rouge de manière correspondante. Sélectionnez chacune d'elles pour voir celle qui est plus agréable pour vous couleur perso pour personnaliser les paramètres de couleur pour votre choix exact. Sous-menu des parametres couleur pour l’entree video Color Format (Video/DVI-HD)(Format couleur) (Video/DVIHD) Pour obtenir le mode de couleur different pour le RVB du PC et le YPbPr du HD (le YPbPr du HD est approprie pour la lecture video HD sur DVI. L approprie pour l’affichage graphique normal du PC sur DVI.). Hue(Teinte) Cette fonction peut faire aller la couleur des images vidéo vers le vert ou le violet. Ceci est utilisé pour ajuster pour la couleur de teinte peau s pour ajuster la teinte de '0' à '100'. rend la nuance de l’image video verdatre rend la nuance de l’image video violacee REMARQUE: L'ajustement de la teinte n'est disponible que pour l'entrée vidéo. Saturation(Saturation) Cette fonction peut ajuster la saturation de la couleur des images vidéo. Utilisez ou rend l'image vidéo plus monochrome rend l'image vidéo plus colorée REMARQUE:L'ajustement de la saturation n'est disponible que pour l'entrée vidéo. pour ajuster la saturation de '0' à '100'. Réinitialisation couleur Exit Menu(Quitter Menu) IMAGE MODES(MODES IMAGE) Standard Vivid(Vif) Exit Menu(Quitter Menu) Retourne les paramètres des couleurs du moniteur à ceux définis au moment de la fabrication. Appuyez pour quitter le menu principal de l'OSD. Sous-menu du mode image pour entrée vidéo Mode adapté à la lecture Vidéo.. Mode adapté à la lecture Cinéma. Appuyez sur pour quitter le menu principal OSD. MENU SETTINGS (PARAMÈTRES MENU) Back(Retour) Appuyez pour retourner au menu principal. Wide Mode(Mode large) Ajuste le format en 1:1, aspect (16:10) ou plein écran. H Position(Pos. Horizont ale) Utilisez les boutons et pour ajuster l'image à gauche/droite. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+). V Position(Pos. Vertical e) Sharpness(Finesse) Zoom Utilisez les boutons et pour ajuster l'image en haut/bas. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+). Cette fonction peut rendre l'image plus nette ou douce. Utilisez ou pour ajuster la netteté de '0' à '100'. Utilisez la fonction de zoom pour effectuer un zoom dans une zone spécifique d'intérêt. Utilisez les touches et pour un zoom avant et arrière. Horizontal Pan(Pan Horiz ontal) Vertical Pan(Pan Vertica l) Après un zoom avant, la fonction de panoramique horizontal et vertical vous permet de faire un panoramique de l'image agrandie à gauche/dr respectivement. Pixel Clock(Horloge Pixe l) Les ajustements Phase et Horloge pixel permettent d'ajuster votre moniteur à votre préférence. Ces paramètres sont accédez via le menu OSD sélectionnant 'Paramètres image'. Utilisez les boutons et pour ajuster l'image à gauche/droite. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+). Utilisez les boutons et pour ajuster l'image en haut/bas. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+). Utilisez les boutons Phase et pour ajuster pour la meilleure qualité d'image. Si des résultats satisfaisants ne sont pas obtenus en utilisant l'ajustement Phase, utilisez l'ajustement Horloge pixel (grossier), puis utilisez à REMARQUE: Les ajustements Phase et Horloge pixel ne sont disponibles que pour l'entrée « VGA ». Audio Option(Options Au dio) Display Info(Infos D’affic hage) Display(affichage) Exit Menu(Quitter Menu) Pour activer ou désactiver l'alimentation audio pendant le mode d'économie d'énergie. Tous les paramètres concernant ce moniteur. Réinitialise l'image aux paramètres originaux de l'usine. Appuyez pour quitter le menu principal de l'OSD. DISPLAY SETTINGS (PARAMÈTRES AFFICHAGE) Back(Retour) Language(Langue) Menu Horizontal Position (Position horizontale du menu) Menu Vertical Position (Position verticale du menu ) Menu Timer(Minuteur du menu) Appuyez pour retourner au menu principal. Option de langue pour définir l'affichage OSD en une des cinq langues (English, Español, Français, Deutsch, Japonais). Les boutons et déplacent le menu OSD à gauche et à droite. Les boutons et déplacent le menu OSD en haut et en bas Temps de maintien OSD : Définit la durée de temps pendant laquelle le menu OSD reste actif après le dernier appui sur un bouton. Utilisez les boutons et pour ajuster le curseur en incrément de 5 secondes, de 5 à 60 secondes. Transparency (Transparence) Menu Lock(Verrou du me nu) Cette fonction est utilisée pour ajuster l'arrière-plan du menu OSD d'opaque à transparent. Contrôle l'accès utilisateur aux ajustements. Lorsque bouton du est sélectionné, aucun ajustement utilisateur n'est permis. Tous les boutons sont verr menu. REMARQUE: Lorsque le menu OSD est verrouillé, l'appui sur le bouton menu amènera l'utilisateur directement au menu des paramètres OS à l'entrée. Sélectionnez pour déverrouiller et permettre l'accès utilisateur aux paramètres applicables. REMARQUE: Vous pouvez également verrouiller ou déverrouiller l'OSD en appuyant et en maintenant le bouton Menu pendant 15 secondes Factory Reset (Réinitialisation) DDC/CI Réinitialise tous les paramètres OSD aux valeurs prédéfinies à l'usine. DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface) permet aux paramètres de votre moniteur (luminosité, balance des couleurs etc) d'être rég votre ordinateur. Vous pouvez désactiver cette fonction en sélectionnant "Désactiver". Activez cette fonction pour obtenir les performances optimales de votre moniteur et la meilleure expérience utilisateur. Exit Menu(Quitter Menu) Appuyez PIP SETTINGS (PARAMÈTRES PIP) pour quitter le menu principal de l'OSD. Cette fonction fait apparaître une fenêtre affichant l'image d'une autre source d'entrée. Sous-menu PIP/PBP si PIP/PBP désactivé(source principale : VGA/DVI-D) Sous-menu PIP/PBP si PIP/PBP désactivé(source principale : vidé ou Sous-menu PIP/PBP si PIP/PBP activé (source principale : VGA/DVI- Sous-menu PIP/PBP si PIP/PBP activé(source principale : vidéo D) ou Back(Retour) Appuyez pour retourner au menu principal. Il y a deux modes : PIP (incrustation d’image) et PBP (images côte à côte). Mode(Mode) Utilisez et pour parcourir et pour sélectionner « Off » (Eteint), « PIP » ou « PBP ». Lorsque PIP/PBP est activé PIP/PBP Source(Source PIP/PBP) PIP Position(Position PIP) PIP Size(Taille PIP) Lorsque PIP/PBP est activé, sélectionnez « Changer »pour échanger la source d’entrée pour l’écran principal et la fenêtre PIP/PBP. Sélectionnez un signal d'entrée pour le PIP. (VGA/DVI/S-Video/Composite/Composantes) Utilisez pour parcourir et pour sélectionner. Sélectionnez la position de la fenêtre PIP. Utilisez et pour parcourir et pour sélectionner. Sélectionnez la taille de la fenêtre PIP. Utilisez PIP/PBP Contrast (Contraste PIP/PBP) et et pour parcourir et pour sélectionner. Ajustez le niveau de contraste de l'image en mode PIP/PBP. réduit le contraste augmente le contraste PIP/PBP Hue/Tint (Tonalité/Teinte PIP/PBP) Cette fonction fait aller la couleur de l'image PIP/PBP vers le vert ou le violet. Ceci est utilisé pour ajuster pour la couleur de teinte peau souha fait aller la couleur de l'image vers le vert fait aller la couleur de l'image vers le violet PIP/PBP Saturation (Saturation PIP/PBP) Ajuste la saturation de la couleur de l'image PIP/PBP. rend l'image plus monochrome rend l'image plus colorée Exit Menu(Quitter Menu) Appuyez pour quitter le menu principal de l'OSD. Message d'avertissement de l'OSD Lorsque le moniteur ne prend pas en charge une résolution donnée, vous verrez le message en suivant : Cela signifie que le moniteur ne peut pas synchroniser le signal qu'il reçoit de l'ordinateur. Consultez la Specifications du moniteur pour connaître les limites des fréquences horizontale et verticale adressables par ce moniteur. Nous recommandons le mode 1920 X 1200. Vous verrez le message ci-dessous avant que la fonction DDC/CI ne soit désactivée. Lorsque le moniteur accède au mode Économie d’énergie, un des messages suivants apparaît : Allumez l'ordinateur et activez l'écran pour avoir accès au menu OSD. Si vous appuyez un bouton autre que le bouton d’alimentation, un des messages suivants apparaît selon l’entrée sélectionnée : Entrée VGA/DVI-D Entrée vidéo ou En mode PIPlorsque le moniteur ne détecte pas l’entrée du second signal, un des messages suivants apparaît selon l’entrée sélectionnée tant que l’écran OSD est fermé. 1. VGA 2. DVI-D 3. S-Video 4. Composite ou ou ou ou Si l'entrée VGA ou DVI-D est sélectionnée et si les deux les câbles VGA et DVI-D ne sont pas connectés, une boîte de dialogue flottante comme illustrée cidessous apparaît. ou REMARQUE: Lorsque le câble est reconnecté à l'entrée du moniteur, toute fenêtre PIP/PBP active disparaîtra. Veuillez accéder au sous-menu PIP/PBP pour faire réapparaître la fe REMARQUE: Les fonctions PIP/PBP peuvent afficher une image d’une seconde source image. Vous pouvez donc afficher des images d’une source PC (D-Sub ou DVI) et une source vidéo ou Composantes). Les fonctions ne permettent pas 2 sources PC ou deux sources vidéo en PIP/PBP. Consultez la section Dépannage pour plus d'informations. Utilisation de la Soundbar Dell (en option) 1. Système de fixation 2. Sorties pour écouteurs 3. Voyant d'alimentation 4. Mise sous tension/Contrôle du volume Fixation de la Soundbar REMARQUE : La sortie 12v CC de la Soundbar est une option uniquement pour la Soundbar Dell. AVIS : N’UTILISEZ PAS D’AUTRE PÉRIPHÉRIQUE QUE LA Soundbar DELL. 1. À l'arrière du moniteur, fixez la Soundbar en alignant les deux plots avec les deux bagues le long de la partie inférieure du moniteur. 2. Faites glisser la Soundbar vers la gauche jusqu'à ce qu'elle soit en place. 3. Raccordez la Soundbar avec le connecteur d'alimentation de courant continu (DC). 4. Insérez la mini prise stéréo verte sortant de la Soundbar dans la prise de sortie audio de votre ordinateur. Retour à la Page Sommaire Retour à la Page Sommaire Dépannage Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Dell 2707WFP Dépannage spécifique du moniteur Problèmes courants Problèmes vidéo Problèmes spécifiques au produit Problèmes spécifiques à l’USB (Universal Serial Bus) Dell™ Soundbar (en option) - Dépannage Dépannage du lecteur de cartes ATTENTION : Avant de commencer une quelconque procédure dans cette section, consultez les Consignes de Sécurité. Dépannage spécifique du moniteur Fonction de test automatique Votre moniteur dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifier si tout fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur sont connectés correctement mais que le moniteur reste éteint, effectuez la procédure de test automatique du moniteur en respectant les étapes suivantes : 1. 2. 3. Éteignez votre ordinateur et votre moniteur. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Pour garantir le bon fonctionnement du test automatique, débranchez les câbles analogiques (connecteur bleu) à l'arrière de l'ordinateur. Allumez le moniteur. La boîte de dialogue flottante à l'écran doit apparaitre dans le cas ou le moniteur ne peut pas détecter le signal vidéo mais il fonctionne correctement. En mode d'auto-test, la LED d'alimentation reste au vert. Suivant la source d'entrée sélectionnée, une des boites de dialogue suivantes apparaît également. ou 4. 5. Cette boîte de dialogue apparaît également lors d'un fonctionnement système normal si le câble vidéo est déconnecté ou endommagé. Éteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo, puis allumez votre ordinateur et votre moniteur. Si l'écran de votre moniteur reste vide après avoir effectué la procédure précédente, vérifiez votre contrôleur vidéo et le système d'ordinateur ; votre moniteur fonctionne correctement. REMARQUE : La fonction de test auto n’est pas disponible pour les modes S-Video, vidéo composite et vidéo composante. Problèmes courants Le tableau suivant contient des informations générales relatives aux problèmes courants du moniteur. SYMPTÔMES COURANTS QUE SE PASSE-T-IL SOLUTIONS POSSIBLES Pas de données vidéo/voyant d'alimentation éteint Pas d'image, moniteur « mort » l Pas de données vidéo/voyant d'alimentation éteint Pas d'image ni de luminosité l Mise au point mauvaise L'image est floue, trouble, voilée l l l l l l l l l Vidéo tremblante/vacillante Image comportant des vagues ou un léger mouvement l l l l l Vérifiez l'état de la connexion aux deux extrémités du câble vidéo Vérification de la prise de courant murale Assurez-vous que le bouton d'alimentation est complètement enfoncé Commandes d'augmentation de la luminosité et du contraste via l'OSD Effectuez la procédure de test automatique du moniteur Recherchez d'éventuelles broches tordues ou endommagées au cable D-sub. Ajustement auto via l'OSD Ajustez les valeurs de phase et de d'horloge pixel via l'OSD Supprimez les câbles d'extension vidéo Réinitialisez le moniteur Diminuez la résolution vidéo ou augmentez la taille de la police Ajustement auto via l'OSD Ajustez les valeurs de phase et de d'horloge pixel via l'OSD Réinitialisez le moniteur Vérifiez l'environnement du moniteur Déplacez et vérifiez dans une autre pièce Absence de pixels Pixels fixes Problèmes de luminosité Distorsion géométrique L'écran LCD comporte des points noirs l L'écran LCD comporte des points noirs l Image trop terne ou trop lumineuse l Image mal centrée l l l l l l l l Éteignez-le, puis rallumez-le Il s'agit de pixels qui restent allumés en permanence, c'est un défaut naturel se produisant dans la technologie LCD Éteignez-le, puis rallumez-le Il s'agit de pixels qui restent allumés en permanence, c'est un défaut naturel se produisant dans la technologie LCD Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine" Ajustement auto via l'OSD Ajustez les valeurs de luminosité et de contraste via l'OSD Effectuer la réinitialisation du moniteur sur " Réinitialisation Affichage" Ajustement auto via l'OSD Ajustez les valeurs de luminosité et de contraste via l'OSD Vérifiez que le moniteur est paramétré au mode vidéo convenable REMARQUE : Lorsque vous utilisez '2: DVI-D', les réglages de positionnement ne sont pas disponibles. Lignes L'écran horizontales/verticales comporte une ou plusieurs ligne(s) l l l l l Effectuer la réinitialisation du moniteur sur " Réinitialisation Affichage" Ajustement auto via l'OSD Ajustez les valeurs de phase et de d'horloge pixel via l'OSD Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si ces lignes sont également présentes en mode de test automatique Check for bent or broken pins REMARQUE : Lorsque vous utilisez '2: DVI-D', les réglages d'horloge pixel et de phase ne sont pas disponibles. Problèmes de synchronisation L'écran est brouillé ou semble déchiré l l l l l l Ecran LCD rayé Effectuer la réinitialisation du moniteur sur " Réinitialisation Affichage" Ajustement auto via l'OSD Ajustez les valeurs de phase et de d'horloge pixel via l'OSD Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si l'écran reste brouillé en mode de test automatique Recherchez d'éventuelles broches tordues ou endommagées au cable D-sub. Démarrez en mode sans échec L'écran est rayé ou taché l Problèmes relatifs à la sécurité Signes visibles de fumée ou d'étincelles l Problèmes intermittents Mauvais fonctionnement de la commande marche/arrêt l Couleur absente de l'image l La couleur de l'image est mauvaise l l Changez le Color Format (Format Couleur) à « RVB PC » ou « YPbPr » (pour les entrées Vidéo/DVIHD) Légère ombre de l'affichage statique qui apparaît à l'écran l Utilisez la fonction de gestion de l'alimentation pour désactiver le moniteur tout le temps lorsqu'il n'est pas utilisé. Vous pouvez également utiliser un écran de veille qui change dynamiquement. Couleur absente Mauvaise couleur Rémanence d'une image statique laissée sur le moniteur pendant une longue période de temps l l l l l l l l l Mettez le moniteur hors tension et nettoyez l'écran. Pour les instructions de nettoyage, voir la section Entretien de votre moniteur. N'effectuez aucun dépannage Le moniteur doit être remplacé Assurez-vous que le mode vidéo du moniteur est adéquat Assurez-vous que la connexion du câble vidéo entre l'ordinateur et le moniteur est correcte Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine" Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si le problème intermittent se produit en mode de test automatique Effectuez l'auto-test du moniteur Vérifiez les branchements aux deux extrémités du câble vidéo Vérifiez que les broches ne sont pas tordues ni cassées Changer la couleur en « Couleur Perso PC » ou « Couleur Perso MAC» Ajuster la valeur R/V/B de « Couleur Perso PC » ou « Couleur Perso MAC » Problèmes vidéo SYMPTÔMES COURANTS Aucune vidéo QUE SE PASSE-T-IL Aucun témoin de signal n'est affiché SOLUTIONS POSSIBLES l Contrôler la sélection d'entrée vidéo ¡ Composite : jack RCA de couleur jaune ¡ S-Video : jack rond 4 broches courant ¡ Component : Prises RCA colorées rouge, bleu, vert Lecture DVD de faible qualité Image non nette et certaines distorsions d'image l Contrôle de la connexion DVD ¡ Le système Composite fournit de belles images ¡ Le système S-Video fournit de meilleures images ¡ Component : Prises RCA colorées rouge, bleu, vert Vidéo clignotante La vidéo est clignotante ou discontinue l Contrôle de la connexion DVD ¡ Le système Composite fournit de belles images ¡ Le système S-Video fournit de meilleures images ¡ Component : Prises RCA colorées rouge, bleu, vert l Vérifiez si le lecteur de DVD est conforme à HDCP ¡ Certains lecteurs non conforme peut afficher une vidéo clignotante et d'autres afficheront un écran tramé. REMARQUE : Lors du choix de S-Video, vidéo composite, vidéo composante, la fonction de touche spéciale Réglage automatique n’est pas disponible. Problèmes spécifiques au produit SYMPTÔMES SPÉCIFIQUES QUE SE PASSE-T-IL Image à l'écran est trop petite L'image est centrée à l'écran, mais elle n'occupe pas complètement la zone d'affichage disponible SOLUTIONS POSSIBLES l Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine" Impossible de régler le moniteur via les boutons de la face avantl L'OSD ne s'affiche pas à l'écran l Éteignez le moniteur et débranchez le câble d'alimentation, puis rebranchez le câble et allumez de nouveau le moniteur Le moniteur ne passe pas en mode Economie d'énergie. Pas d'image, le témoin lumineux est vert. Lors de l’appui sur la touche « + », « - » or « Menu », le message « Pas de signal S-vidéo en entrée », « Pas de signal composite en entrée » ou « Pas de signal composantes en entrée » apparaît. l Déplacez la souris ou appuyez sur n'importe quelle touche du clavier ou de l'ordinateur pour activer le lecteur vidéo, puis désactivez Audio et Vidéo dans l'OSD. Pas de signal d'entrée lorsque les touches de commandes ont été utilisées. Pas d'image, le témoin lumineux est vert. Lors de l’appui sur la touche « + », « - » or « Menu », le message « Pas de signal S-vidéo en entrée », « Pas de signal composite en entrée » ou « Pas de signal composantes en entrée » apparaît. l Contrôlez la source de signal ; assurez-vous que l'ordinateur n'est pas en mode Economie d'énergie en déplaçant la souris ou en appuyant sur n'importe quelle touche du clavier. Vérifiez que la source vidéo reliée à l'entrée S-vidéo, composite ou composante est branchée et transmet un signal vidéo. Vérifiez que le câble de signal est correctement branché. Rebranchez-le si nécessaire. Redémarrez l'ordinateur ou le lecteur vidéo. l l l L'image ne remplit pas l'écran. L'image n'est pas aussi longue ou aussi large que l'écran. l En raison des formats non standard des DVD, il est possible que le moniteur n'affiche pas l'image en plein écran. REMARQUE : Lors du choix du mode DVI-D, la fonction de touche spéciale Automatique n’est pas disponible. Problèmes spécifiques à l’USB (Universal Serial Bus) SYMPTÔMES SPECIFIQUES QUE SE PASSE-T-IL L’interface USB ne fonctionne pas Les périphériques USB ne fonctionnent pas SOLUTIONS POSSIBLES l l l l l L’interface Haut Débit USB 2.0 est lente. Les périphériques Haut Débit USB 2.fonctionnent lentement ou pas du tout. l l l l l Contrôlez que votre moniteur est bien allumé. Reconnectez le câble allant à votre ordinateur. Reconnectez les périphériques USB (prises sortantes). Éteignez puis rallumez le moniteur encore une fois. Redémarrez l'ordinateur. Contrôlez que votre ordinateur est compatible USB 2.0. Vérifiez votre source USB 2.0 de votre ordinateur. Reconnectez le câble allant à votre ordinateur. Reconnectez les périphériques USB (prises sortantes). Redémarrez l'ordinateur. Dell Soundbar (en option) - Dépannage QUE SE PASSE-T-IL SYMPTÔMES COURANTS Non Son Aucune alimentation sur la Soundbar - le voyant d'alimentation est éteint. (alimentation électrique en courant continu intégrée, par ex. 2707WFP) SOLUTIONS POSSIBLES l l l l Non Son Pas de son La Soundbar est bien alimentée - Le voyant est allumé. l l l l l l Son déformé La carte son de l'ordinateur est utilisée comme source audio. l l l l l l l l Son déformé Une autre source audio est utilisée. l l l l l Sortie de son non-équilibrée Le son sort d'un seul côté de la Soundbar l l l l l l Volume faible Le niveau sonore est trop faible. l l l l l Tournez en position centrale le bouton de mise sous tension/contrôle de volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d'une montre ; vérifier si le voyant d'alimentation (DEL verte) est allumée sur l'avant de la Soundbar. S'assurer que le câble d'alimentation de la Soundbar est bien branché sur le moniteur. S''assurer que le moniteur est sous tension. Si le moniteur n'est pas sous tension, voir Dépannage spécifique au moniteur pour le problème courant de moniteur. Branchez le câble d'entrée de ligne audio sur la prise de sortie audio de votre ordinateur. Mettez tous les réglages de volume de Windows à leur maximum. Lisez du contenu audio sur l'ordinateur (p. ex. un CD audio ou un MP3) Tournez le bouton de contrôle du volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au volume maximum. Nettoyez et rebranchez la fiche audio. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (comme un lecteur de CD portable). Enlevez tout ce qui pourrait être entre la Soundbar et l'utilisateur. Vérifiez si la fiche audio est correctement branchée sur la carte son. Mettez tous les volumes de Windows à la moitié. Diminuez le volume de l'application audio. Tournez le bouton de contrôle du volume de la Soundbar dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume. Nettoyez et rebranchez la fiche audio. Résolvez les éventuels problèmes de carte son sur l'ordinateur. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (comme un lecteur de CD portable). Enlevez tout ce qui pourrait être entre la Soundbar et l'utilisateur. Vérifiez si la fiche audio est correctement branchée sur la carte son. Diminuez le volume de la source audio. Tournez le bouton de contrôle du volume de la Soundbar dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume. Nettoyez et rebranchez la fiche audio. Enlevez tout ce qui pourrait être entre la Soundbar et l'utilisateur. Vérifiez si la fiche audio est correctement branchée sur la carte son ou toute autre source audio. Mettez tous les réglages de balance (D-G) de Windows à la moitié. Nettoyez et rebranchez la fiche audio. Résolvez les éventuels problèmes de carte son sur l'ordinateur. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (comme un lecteur de CD portable). Enlevez tout ce qui pourrait être entre la Soundbar et l'utilisateur. Tournez le bouton de contrôle du volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d'une montre au maximum du volume. Mettez tous les réglages de volume de Windows à leur maximum. Augmentez le volume de votre application. Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (comme un lecteur de CD portable). Dépannage du lecteur de cartes AVIS : Ne retirez pas le périphérique pendant la lecture ou l’écriture sur le média. Ceci pourrait causer des pertes de données ou un dysfonctionnement du média. Problème Cause Solution A. Cliquez à droite sur Poste de travail sur le Bureau, ensuite cliquez Gérabilité de réseau. Sous gestion de l’ordinateur, cliquez Gestion des lecteurs. La lettre du lecteur n’est pas assignée (Windows XP seulement) Conflit avec une lettre du réseau. B. Dans la liste des lecteurs sur le panneau de droite, cliquez à droite sur périphérique amovible et ensuite cliquez Changer la lettre du lecteur et le chemin. C. Cliquez Change, et dans la boîte de dialogue, spécifiez une lettre pour le lecteur amovible en choisissant une lettre qui n’est pas déjà utilisé pour un autre lecteur. D. Cliquez OK et ensuite cliquez OK encore. Une lettre pour le lecteur est assignée mais la carte de mémoire n’est pas accessible La carte de mémoire à besoin d’être formaté Dans Windows explorer, cliquez à droite sur le lecteur et choisissez Format du menu qui apparaît. Affiche le message d’erreur « Erreur de copie de fichier ou dossier » La carte de mémoire a été éjectée pendant l’écriture ou la lecture. Malgré la disparition de la fenêtre contextuelle, la carte de mémoire a été éjectée pendant que l’indicateur LED clignotait. Impossible d’écrire ou de formater la carte de mémoire. Retour à la Page Sommaire Affiche le message d’erreur « Impossible d’écrire le dossier (nom de dossier) ou fichier (nom de fichier) » pendant l’écriture ou « Impossible de supprimer le dossier (nom de dossier) ou fichier (nom de fichier) » Pendant l’effacement, vous ne pouvez pas écrire ou effacer dans le même nom de dossier ou de fichier. Même si la fenêtre contextuelle disparaît pendant l’écriture, si vous enlevez la carte pendant que l’indicateur LED clignote encore, l’écriture sur la carte ne peut pas être complété Le bouton de protection d’écriture est engagé. Réinsérez le média et écrivez ou effacez de nouveau. Formatez le média pour écrire ou effacer le même nom de dossier ou de fichier. Formatez le média pour écrire ou effacer le même nom de dossier ou de fichier. Vérifiez que la protection en écriture du média est déverrouillée. Retour à la Page Sommaire Utilisation de votre support de moniteur ajustable Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Dell 2707WFP Organisation des câbles Utilisation de l'inclinaison, extension verticale (rotation) Organisation des câbles 1. Tenez fermement le couvercle des câbles et poussez-le légèrement contre le support. Faites glisser le couvercle des câbles vers le haut pour le faire sortir du support. 2. Faites passer les câbles dans le trou en bas du support et branchez-les sur les connecteurs appropriés. Groupez les câbles en utilisant les clips de câble du support. 3. Remettez le couvercle des câble en le positionnant et le faisant glisser en position originale. Après avoir connecté tous les câbles nécessaires à votre moniteur et votre ordinateur (voir Connexion de votre moniteur pour la connexion des câbles), utilisez le trou de gestion des câbles pour organiser soigneusement les câbles comme illustré ci-dessus. Utilisation de l'inclinaison et extension verticale (rotation) Incliner / Pivoter Avec ce piédestal intelligent, vous pouvez incliner et/ou faire pivoter le moniteur pour obtenir l'angle de visualisation le plus confortable. Amplitude de la hauteur La base peut être étendue verticalement de 90mm. Retour à la Page Sommaire