Manuel du propriétaire | Infocus IN5122 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
97 Des pages
Manuel du propriétaire | Infocus IN5122 Manuel utilisateur | Fixfr
User’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manuale d'istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instruções do Proprietário
㝜⇫㖖◦
ꩡ끞꫙ꐺ꫑
Bruksanvisningens
Руководство пользователя
Regulatory models: W60, W61
010-0757-00
DISPERINDAG No. 0287/1.824.51/09.03
This page left blank intentionally
Projecteur
IN5122/IN5124
Manuel d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT ►Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le
concernant. Assurez-vous de lire le Consignes de Sécurité en premier. Après
les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la
suite.
A propos de ce manuel
Divers symboles sont utilisés dans ce manuel. La signification de ces symboles
est décrite ci-dessous.
AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure personnelle ou même la mort suite à
une mauvaise manipulation.
ATTENTION Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure personnelle ou des dommages matériels
suite à une mauvaise manipulation.
AVIS
Cette convention signale des problèmes potentiels.
 Veuillez consulter les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se
trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou la copie de ce document ou de son
contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
Marques de commerce
• Mac® est une marque déposée de Apple Inc.
• Windows®, DirectDraw® et Direct3D® sont des marques déposée de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• VESA et DDC sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
•H
DMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute
Définition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de
HDMI Licensing LLC. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• PJLink est une marque commerciale dont les droits sont déposés au
Japon, aux Etats-Unis d'Amérique et plusieurs autres pays.
• Blu-ray Disc est une marque de commerce.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
1
Table des matières

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vérification du contenu de l’emballage . . . 3
Identification des pièces composantes . . . 4
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . 7
Disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecter vos appareils . . . . . . . . . . 9
Connecter l’alimentation électrique . . . . 14
Utiliser la barre et le logement de sécurité . . . . 14
Télécommande . . . . . . . . . . . 15
Mise en place des piles . . . . . . . . . . 15
A propos du signal de la télécommande . . . . 15
Utiliser la télécommande en tant
que souris et clavier d'ordinateur . . . 16
Mise sous/hors-tension . . . . . 17
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . 18
Coupure temporaire du son . . . . . . . 18
Sélectionner un signal d'entrée . . . . 18
Sélectionner un rapport de format . . . . . . . 19
Régler l’élévateur du projecteur . . . . . . 20
Réglage de l’objectif . . . . . . . . . . . . . 21
Utiliser la fonction de réglage
automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Correction de la distorsion . . . . . . . . 23
Effacer l’écran temporairement . . . . . . . . . 25
Utiliser la fonction de menu . . . . . . . 26
MENU DE BASE . . . . . . . . . . . 28
Format d'image, Keystone aut,
Keystone,
Keystone, Correction des coins,
Prédéfinis, Mode eco, Montage Plafond,
Arrière, Rein., Compteur filtre à 0, Langue,
Menu avancé, Arrêt

Menu INSTALLAT° . . . . . . . . . 38
Keystone aut,
Keystone,
Keystone,
Correction des coins, Mode eco., Montage
Plafond, Arrière, Mode économie énergie,
Sortie du moniteur par défaut
Menu AUDIO IN . . . . . . . . . . . 41
Volume, Haut-parleurs internes, Source
audio, Annul. du bruit HDMI, Niveau micro,
Volume micro
Menu ECRAN . . . . . . . . . . . . . 43
Langue, Pos. menu, Suppr., Logo
Démarrage, Nouvelle Saisie, Verrouil. Image,
Afficher Les Messages, Nom du source,
Lignes droites, Closed captions
Menu OPT. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Source Auto, Keystone aut, Démarrage
automatique, Alim. Auto, Usb type b, Custom
Key, Sources, Source de Démarrage, Service
Menu RÉSEAU . . . . . . . . . . . . 57
Conf., Nom du projecteur, Mes images,
Amx d.d., Present., Infos Réseau,
Redémarrage du réseau
Menu SECURITE . . . . . . . . . . . 64
Modif. mot de passe sécur., Mot de passe
écran perso., Verrou pin, Dètect. transition,
M.d.p. mon texte, Afficher mon texte, Éditer
mon texte, Indicateur securite, Verr. du
faisceau
Outils de présentation . . . . . . 70
Presentation PC-LESS . . . . . . . . . 70
Mode Thumbnail, Mode Plein Écran,
Mode Diapositive, Playlist
Affichage USB . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Menu contextuel, Menu flottant, Fenêtre Options
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . . 82
Lumin., Contraste, Gamma, Température
Nettoyer et remplacer le filtre à air . . . . . 84
couleurs, Couleur, Teinte, Nettete, Iris actif,
Autres procédures d’entretien . . . . . 86
Défini par l'utilisateur
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . 87
Menu AFFICHAGE . . . . . . . . . 33
Messages liés . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Format d'image, Surbalayer, Position
A propos des voyants de lampes . . . 89
verticale, Position horiz. Phase, Traçage,
Réinitialiser tous les réglages . . . . . 90
Exécut.d’ajust.auto
Phénomènes qui peuvent facilement être
Menu ENTR. . . . . . . . . . . . . . . 36
confondus avec des défauts de l’appareil . . . 91
Détecter film, Réduction bruit vidéo,
Caractéristiques techniques . . . 95
Menu IMAGE . . . . . . . . . . . . . . 30
Esp. coul., Standard vidéo , Computer-in,
Resolution
2
Introduction
Introduction
Caractéristiques
Le projecteur vous offre les fonctions suivantes.
ü L
e projecteur est équipe d’une grande variété de ports I/O pour couvrir tout
vos besoins professionnels. Le port HDMI permet l’utilisation d’accessoires
images numériques variés pour de meilleures images à l’écran.
ü Ce projecteur a un zoom optique 2,0 fois, un décalage d’objectif manuel
horizontal et vertical, ce qui permet une souplesse d’installation.
ü Si vous insérez un périphérique de stockage USB, comme une clé USB, dans
le port USB TYPE A et sélectionnez le port comme source d’entrée, vous
pourrez voir les images enregistrées sur le périphérique.
ü Ce projecteur peut être contrôlé et surveillé via une connexion à un réseau
local (LAN).
ü Le haut-parleur de 16 W intégré peut délivrer un volume sonore suffisant dans
un grand espace, tel qu’une classe sans haut-parleurs externes.
Vérification du contenu de l’emballage
Veuillez consulter la section Contenu de l’emballage dans le manuel papier
Guide de Démarrage Rapide. Votre projecteur doit être accompagné des
éléments y étant indiqués. Si l’un ou l’autre des accessoires n’est pas présent
dans l’emballage, contactez immédiatement votre revendeur.
REMARQUE • Conservez l’emballage d’origine pour une ré-expédition future. Pour
déplacer le projecteur, assurez-vous de bien utiliser l’emballage d’origine.
Faites particulièrement attention à la partie de l’objectif.
• Le projecteur peut émettre un bruit de cliquetis lorsqu’il est incliné, déplacé ou
secoué, si un volet contrôlant le flux de l’air à l’intérieur du projecteur a bougé.
Sachez qu’il ne s’agit pas d’une défaillance ou d’un dysfonctionnement.
3
Introduction
Identification des pièces composantes
Projecteur
(1) Couvercle de la lampe (&82)
La lampe est à l’intérieur.
(2) Haut-parleurs (x2) (&13, 41)
(3) Couvre-filtre (&86)
Le filtre à air et l’entrée d’air sont à
l’intérieur.
(4) Pieds de l’élévateur (x2) (&20)
(5) Boutons de l’élévateur (x2) (&20)
(6) Capteur distant (&15)
(7) Objectif (&86)
(8) Capuchon d’objectif
(9) Entrées d’air
(10) Panneau de contrôle (&5)
(11) Portière du dispositif de réglage de
l’objectif (&5)
Les dispositifs de réglage de l’objectif
se trouvent derrière la portière.
(12) AC IN (Prise de courant alternatif) (&14)
(13) Bouches d’air
(14) Panneau arrière (&5)
(15) Barre de sécurité (&14)
(16) Protubérance
AVERTISSEMENT ►N’ouvrez jamais le produit et ne tentez pas de le démonter,
sauf instruction contraire dans les manuels.
►Veiller à ce que le projecteur soit bien stable.
►Ne soumettez le produit à aucun choc ni aucune pression.
►Ne regardez pas à l’intérieur du projecteur ni dans les ouvertures pendant que
la lampe est allumée.
►Tenir les capuchon d’objectif hors de la portée des enfants et animaux.
Veiller à ce qu’ils n’avalent pas les capuchons. En cas d’ingestion, consulter
immédiatement un médecin afin qu’il prescrive un traitement d’urgence.
ATTENTION ►Ne pas toucher les endroits à proximité de la
couverture de la lampe et des bouches d’air pendant ou juste après
l’utilisation en raison de la forte chaleur.
►Ne rien fixer à l’objectif, à l’exception du cache-objectif de ce projecteur, car
ceci pourrait endommager l’objectif, comme par exemple la fonte de l’objectif.
(Voir page suivante)
4
Introduction
Identification des pièces composantes (suite)
Panneau de contrôle et dispositifs de
réglage de l’objectif
(1) Portière du dispositif de réglage de l’objectif
(2) Bague de FOCUS (&21)
(3) Bague de ZOOM (&21)
(4) Dispositif de réglage HORIZONTAL (horizontal) (&21)
(5) Dispositif de réglage VERTICAL (vertical) (&21)
(6) LOCK (Dispositif de verrouillage de la position
horizontale de l’objectif) (&21)
(7) Touche STANDBY/ON (&17)
(8) Touche SOURCE (&17)
(9) Touche MENU (&26)
(10) Voyant SECURITY (&69)
(11) Voyant LAMP (&90)
(12) Voyant TEMP (&90)
(13) Voyant POWER (&90)
Panneau arrière (&9~13)
(1) Port LAN
(2) Port USB TYPE A
(3) Port HDMI
(4) Port USB TYPE B
(5) Port MIC (&13)
(6) Port AUDIO IN1
(7) Port AUDIO IN2
(8) Ports AUDIO IN3 (L, R)
(9) Ports AUDIO OUT (L, R)
(10) Port COMPUTER IN1
(Voir page suivante)
LOCK
STANDBY/ON
SOURCE
MENU
SECURITY
LAMP
TEMP
POWER
(11) Ports COMPUTER IN2 (&12)
(G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, H, V)
(12) Port REMOTE CONTROL
(13) Port MONITOR OUT
(14) Port CONTROL
(15) Ports COMPONENT (Y,Cb/Pb, Cr/Pr)
(16) Port VIDEO
(17) Ports S-VIDEO
(18) Accroche de sécurité (&14)
5
Introduction
Identification des pièces composantes (suite)
Télécommande
(1) Touche STANDBY/ON (&17)
(2) Touche HELP
(3) Touche MENU (&26)
(4) Touche UP/▲ (&26)
(5) Touche PREVIOUS PAGE/◄ (&26)
(6) Touche SELECT (&26)
(7) Touche NEXT PAGE/► (&26)
(8) Touche DOWN/▼ (&26)
(9) Touche VOLUME + (&18)
(10) Touche CUSTOM (&51)
(11) Touche SOURCE (&18)
(12) Touche VOLUME - (&18)
(13) Touche BLANK (&25)
(14) Touche PRESETS (&28)
(15) Touche MUTE (&18)
(16) Touche AUTO IMAGE (&22)
(17) Touche RESIZE (&19)
6
Mise en place
Mise en place
Installer le projecteur en fonction de
l’environnement et de l’usage envisagé.
En cas d’installation spéciale, notamment
dans le cas d’une suspension au plafond,
les accessoires de montage spécifiés
(&Caractéristiques techniques idans le Guide
de Démarrage Rapide) et une maintenance
spécifique peuvent s’avérer nécessaires. Avant
d’installer le projecteur, demandez conseil à
votre revendeur.
Disposition
Se reporter aux tableaux suivants T-1 et T-2 (idans le Guide de Démarrage
Rapide) pour définir la taille d’écran et la distance de projection. Les valeurs
montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète.
Ⓗ × Ⓥ : Le forma d’écran
ⓐ : Distance du projecteur à
l’écran
(à partir du projecteur)
ⓑ , ⓒ : Hauteur d’écran
Dessus du
projecteur
Dessous du projecteur
AVERTISSEMENT ►Installer le projecteur à un endroit où vous avez
facilement accès à la prise de courant. En cas d’anomalie, débranchez
immédiatement le projecteur. Sinon, vous risquez de déclencher un incendie ou
un choc électrique.
►Veiller à ce que le projecteur soit bien stable. En cas de chute ou de
basculement du projecteur, ce dernier et les objets alentour risquent d’être
endommagés. Il existe également un risque d’incendie et/ou de choc électrique
si vous utilisez un projecteur endommagé.
• Ne pas mettre le projecteur dans des endroits instables, comme une surface
inclinée, des endroits soumis à des vibrations, en haut d’une table bancale, ou
sur une surface plus petite que le projecteur.
• Ne placez pas le projecteur sur le côté, ou à la verticale.
• Ne rien fixer ni mettre sur le projecteur, à moins que le manuel ne spécifie le
contraire.
• Ne pas utiliser d’accessoires de montage autres que ceux spécifiés par le
fabricant. Lisez attentivement le manuel des accessoires de montage et
conservez-le à des fins de référence.
• Pour une installation spéciale, type montage au plafond, ne pas oublier de
consulter d’abord votre revendeur.
(Voir page suivante)
7
Mise en place
Disposition (suite)
AVERTISSEMENT ►Ne pas installer le projecteur à proximité d’objets
thermoconducteurs ou inflammables. Ces objets, s’ils sont chauffés par le
projecteur, pourraient déclencher un incendie et causer des brûlures.
• Ne pas mettre le projecteur sur une étagère métallique.
►Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d’être mouillé.
Il existe un risque d’incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du
projecteur s’il est humide ou si un liquide y est renversé.
• Ne pas installer le projecteur près de l’eau, comme dans une salle de bains,
une cuisine ou au bord d’une piscine.
• Ne pas mettre le projecteur dehors ou près de la fenêtre.
• Ne placez aucun objet contenant du liquide à proximité du projecteur.
ATTENTION ►Placez le projecteur dans un endroit frais et assurezvous que la ventilation y est suffisante. Le projecteur peut s’éteindre
automatiquement ou mal fonctionner si sa température interne est trop élevée.
Il existe également un risque d’incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez
un projecteur endommagé.
• Ne placez pas le projecteur dans un lieu directement exposé aux rayons du
soleil, ni à proximité d’un objet chaud tel qu’un appareil de chauffage.
• Laissez un espace libre d’au moins 30 cm entre les côtés du projecteur et tout
autre objet tel qu’un mur.
• Ne placez pas le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie.
• Evitez de boucher, bloquer ou recouvrir d’une autre manière les orifices de
ventilation du projecteur. Ne rien mettre autour des entrées d’air du projecteur
susceptible d’être aspiré ou de se coincer dans les entrées d’air.
• Ne pas installer le projecteur dans des endroits exposés aux champs
magnétiques. Le faire peut provoquer un dysfonctionnement des ventilateurs
de refroidissement à l’intérieur du projecteur.
►Evitez de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration de
fumée, d’humidité ou de poussière. Il existe un risque d’incendie, de choc électrique
et/ou de dysfonctionnement du projecteur s’il est placé dans un tel endroit.
• Ne pas mettre le projecteur près d’humidificateurs. Surtout d’un humidificateur à ultrasons,
puisque le chlore et les minéraux présents dans l’eau du robinet sont atomisés et pourraient se
déposer dans le projecteur et causer ainsi une dégradation de l’image ou d’autres problèmes.
• Ne pas installer le projecteur dans un endroit fumeur, une cuisine, un couloir ou près de
la fenêtre.
AVIS • Positionnez le projecteur de sorte que son capteur de signaux distant
ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
• Ne placez pas le produit dans un endroit potentiellement soumis à des
perturbations radioélectriques.
• Tenir les objets thermosensibles à l’écart du projecteur. Sinon, ils risquent
d’être endommagés par la chaleur dégagée par le projecteur.
8
Mise en place
Connecter vos appareils
Avant de raccorder le projecteur à un appareil, vérifiez dans le manuel de l’appareil qu’il est
bien adapté à une utilisation avec ce projecteur et préparez les éléments nécessaires à la
connexion, à savoir un câble convenant au signal de l’appareil. Consultez votre revendeur
si l’accessoire nécessaire n’a pas été livré avec le produit ou s’il est endommagé.
Procédez à la connexion après avoir vérifié que le projecteur et les périphériques sont
hors tension, en vous reportant aux instructions suivantes. Reportez-vous aux figures
des pages suivantes.
Avant de connecter le projecteur à un système réseau, bien lire aussi le Guide Réseau.
AVERTISSEMENT ►N’utilisez que les accessoires adéquats. Vous risqueriez
autrement de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil et le projecteur.
• Utilisez uniquement les accessoires spécifiés ou recommandés par le fabricant du
projecteur. Il peut faire l’objet d’une norme.
• Ne pas démonter ni modifier le projecteur et les accessoires.
• Ne pas utiliser d’accessoires endommagés. Veillez à ne pas endommager les accessoires.
Disposez les câbles de manière à ce qu’ils ne puissent être piétinés ou écrasés.
ATTENTION ►Pour un câble qui a une âme uniquement sur une extrémité,
connectez l’âme au projecteur. Les réglementations EMI peuvent l’exiger.
REMARQUE
• La fonction de certains ports d’entrée peut être sélectionnée en fonction de vos
besoins d’utilisation. Consulter la page de référence indiquée à côté de chaque port sur
l’illustration suivante.
• Prenez garde de ne pas raccorder par erreur un connecteur à un port erroné. Vous
risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou du projecteur.
-L
ors de la connexion, s’assurer que la forme du connecteur de câble est adaptée au
port auquel il se connecte.
-V
isser soigneusement les vis sur les connecteurs.
-L
es ports d’entrée du projecteur étant disposés dans une cavité, utilisez les câbles
terminés par des prises droites et non ceux terminés par des prises en L.
A propos des capacités Plug-and-Play
• Plug-and-Play est un système qui relie un ordinateur, son système
d'exploitation et les périphériques (c.-à-d. les unités d'affichage). Ce projecteur
est compatible avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play peut
être utilisée en connectant ce projecteur à un ordinateur qui est compatible
avec la norme VESA DDC (canal de données d'affichage).
- Profitez de cette fonction en connectant un câble d'ordinateur au port
COMPUTER IN1 (compatible DDC 2B). Plug-and-Play ne fonctionnera peutêtre pas correctement si un autre type de connexion est pratiqué.
- Veuillez utiliser les pilotes standard de votre ordinateur, car ce projecteur est
un écran Plug-and-Play.
(Voir page suivante)
9
Mise en place
Connecter vos appareils (suite)
Ordinateur
REMARQUE • Avant de connecter le projecteur à un ordinateur, consultez le manuel
de l’ordinateur et vérifiez la compatibilité du niveau du signal, les méthodes de
synchronisation et la sortie de la résolution d’affichage vers le projecteur.
- Des adaptateurs peuvent être nécessaires pour l'entrée de certains signaux sur ce
projecteur.
- Certains ordinateurs possèdent des modes d'affichage écran multiples qui peuvent
comprendre certains signaux qui ne sont pas compatibles avec ce projecteur.
-B
ien que ce projecteur puisse afficher des signaux avec une résolution atteignant
WUXGA (1920 x 1200), le signal sera converti en la résolution du panneau du
projecteur avant son affichage. Les meilleures performances d'affichage seront
obtenues si la résolution du signal d'entrée et celle du panneau du projecteur sont
identiques.
• Si vous connectez ce projecteur et un ordinateur portable, il vous faudra émettre
l’affichage sur un moniteur externe ou émettre les images simultanément sur l’affichage
interne et un moniteur externe. Consultez le manuel de l’ordinateur pour le réglage.
• Selon le signal d’entrée, la fonction d’ajustement automatique de ce projecteur peut
prendre un certain temps et ne pas fonctionner correctement.
- Veuillez noter qu’un signal composite de synchronisation ou un signal synchronisation
sur le vert peut perturber la fonction d’ajustement automatique de ce projecteur (35).
- Si la fonction d’ajustement automatique ne fonctionne pas correctement, il se peut
que vous ne voyiez pas la boîte de dialogue pour régler la résolution d’affichage. Le
cas échéant, utilisez un périphérique d’affichage externe. Cela vous permettra peutêtre de voir la boîte de dialogue et de définir une résolution d’affichage appropriée.
10
Mise en place
Connecter vos appareils (suite)
Ordinateur
Point
d’accès
Périphérique
de stockage
USB
ATTENTION ►Avant de connecter le projecteur à un réseau, veillez à obtenir
le consentement de l’administrateur de réseau.
►Ne pas connecter le port LAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une
tension excessive.
►Avant de retirer le périphérique de stockage USB du port du projecteur, veillez
à utiliser la fonction RETIR. PRISE USB sur l’écran Thumbnail pour protéger vos
données. (&73)
REMARQUE • Si un périphérique de stockage USB surdimensionné bloque le port
LAN, utilisez une rallonge USB pour connecter le périphérique de stockage USB.
(Voir page suivante)
11
Mise en place
Connecter vos appareils (suite)
Appareil vidéo
numérique
Lecteur VCR/DVD/Blu-ray Disc
(&41)
(&41)
(&41)
(&40)
(&46)
(&40)
(&39)
REMARQUE • Le port HDMI™ de ce modèle est compatible avec HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) et par conséquent peut afficher un signal
vidéo en provenance de lecteurs DVD ou similaire compatibles avec HDCP.
’HDMI™ est compatible avec les signaux vidéo suivants:
-L
480i@60,480p@60,576i@50,576p@50,720p@50/60,1080i@50/60,1080p@50/60
-C
e projecteur peut être connecté à un autre équipement possédant un
connecteur HDMI™, mais avec certains appareils, le projecteur pourra ne pas
fonctionner correctement, par exemple pas d’image.
-S
’assurer d’utiliser un câble HDMI™ doté du logo HDMI™.
-L
orsque le projecteur est connecté à un périphérique équipé d’un connecteur
DVI, utilisez un câble DVI à HDMI™ pour le connecter à l’entrée HDMI™.
(Voir page suivante)
12
Mise en place
Connecter vos appareils (suite)
Ecran
Haut-parleurs
(avec un amplificateur)
Système
Micro
Télécommande
avec fil
(en option)
(&45)
(&46)
REMARQUE • Si un bruit de fond intense est émis du haut-parleur, éloignez le
microphone du haut-parleur.
Fonction Microphone
• Il est possible de brancher un microphone dynamique au port MIC avec une
mini-fiche de 3,5 mm. Dans ce cas, le haut-parleur intégré émet le son depuis le
microphone, même lorsque le son du projecteur est émis. Vous pouvez recevoir
le signal de niveau de sortie de ligne sur le port MIC depuis un appareil comme
un micro sans fil. Lorsque vous recevez le signal de niveau de sortie de ligne
sur le port MIC, sélectionnez HAUTE dans la rubrique NIVEAU MICRO du
menu AUDIO IN. En mode Normal, le volume du microphone peut être ajusté
séparément du volume du projecteur par le biais du menu. (41, 42) En mode
Attente, le volume du microphone est ajustable avec les touches VOLUME +/- de
la télécommande, en synchronisation avec le projecteur. (18) Même lorsque le
volume du projecteur est en mode Sourdine par le biais de la fonction SOURCE
AUDIO (41), le volume du microphone est réglable. Dans les deux modes, le
bouton MUTE de la télécommande agit sur le son du microphone et du projecteur.
(18)
• Ce projecteur ne prend pas en charge l’alimentation PIP (Plug-in Power) pour
le microphone.
13
Mise en place
Connecter l'alimentation électrique
le connecteur du cordon
1. Connectez
d'alimentation à la AC IN (prise c.a.) du
projecteur.
fermement la prise du cordon
2. Connectez
d'alimentation à la prise. Quelques secondes
AC IN
après l'insertion le voyant POWER s'allumera
Cordon
en orange et en continu.
d'alimentation
Ne pas oublier que lorsque la fonction Démarrage
automatique est active (49), la connexion à
l'alimentation allumera le projecteur.
AVERTISSEMENT ►Redoubler de prudence lors de la connexion du cordon
d'alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses
peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique.
•U
tiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur. S'il est
endommagé, contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau.
•C
onnecter uniquement le cordon d'alimentation à une prise correspondant à
sa tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être
aisément accessible. Retirer le cordon d'alimentation pour une déconnexion totale.
•N
e jamais modifier le cordon d'alimentation.
Utiliser la barre et le logement de sécurité
Une chaîne ou un câble antivol disponible
dans le commerce peut être attaché à la
barre de sécurité du projecteur.
Reportez-vous à la figure pour choisir une
chaîne ou un câble antivol.
Le projecteur est aussi équipé d'un logement
de sécurité pour le verrou Kensington.
Pour de plus amples informations, consultez
le manuel de l'outil de sécurité.
Chaîne ou câble antivol
Barre de sécurité
Accroche de
sécurité
AVERTISSEMENT ►N'utilisez pas la barre de sécurité et le logement de sécurité
pour empêcher le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette fin.
ATTENTION ►Ne placez pas la chaîne ou le câble antivol à proximité des
bouches d'air. Une forte chaleur pourrait s'y accumuler.
REMARQUE • La barre et le logement de sécurité ne sont pas des mesures antivol à toute
épreuve. Ils sont prévus pour être utilisés comme des mesures antivol additionnelles.
14
Télécommande
Télécommande
Mise en place des piles
Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers
signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposezles dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
Retirez le couvercle à piles en tirant 1
2
3
sur son crochet.
Alignez et insérez les deux piles AA
en respectant leurs terminaux plus
et moins, comme indiqué dans la
télécommande.
Replacez le couvercle à piles dans la direction de la flèche en le poussant
jusqu'au déclic.
1.
2.
3.
AVERTISSEMENT ►Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la
manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des risques d'explosion, de fissuration
ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
•S
'assurer de toujours utiliser les piles spécifiées. Ne pas utiliser simultanément
des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et une pile usagée.
• L ors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.
•C
onserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques.
•N
e pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile.
•E
viter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un endroit sombre, frais et sec.
•S
i vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite
adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l’eau.
• Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
A propos du signal de la télécommande
La télécommande fonctionne avec le capteur distant du projecteur.
Un capteur distant est situé à l'avant de ce projecteur.
Chaque capteur, lorsqu'il est activé, capte le signal dans
le rayon suivant :
60 degrés (30 degrés de part et d'autre du capteur) dans
une limite d'environ 3 mètres.
30° 30° 3m
(Environ)
REMARQUE • Le signal de télécommande reflété sur l'écran ou autre peut être disponible.
S'il est difficile d'envoyer un signal directement au capteur, essayez de réfléchir le signal.
• La télécommande utilise une lumière infrarouge pour envoyer des signaux au
projecteur (DEL Classe 1) ; aussi, assurez-vous qu'il n'existe aucun obstacle
pouvant stopper le signal émis par la télécommande.
• La télécommande peut montrer des signes de dysfonctionnement si une
lumière forte (telle que la lumière directe du soleil) ou une source de lumière
très proche (telle qu'une lampe fluorescente) atteint le capteur distant du
projecteur. Ajustez la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière.
15
Télécommande
Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur
La télécommande fournie fonctionne comme une simple souris et
un clavier d’ordinateur lorsque le port USB TYPE B du projecteur et
le port USB de type A de l’ordinateur sont raccordés et que SOURIS
est sélectionné comme rubrique USB TYPE B du menu OPT. (50).
Port USB TYPE B
(1) Touche PAGE UP : Appuyez sur la touche ▲.
(2) Touche PAGE DOWN : Appuyez sur la touche ▼.
(3) Touche gauche de la souris : Appuyez sur la touche ◄.
(4) T
ouche droit de la souris : Appuyez sur la touche ►.
(1)
(3)
(4)
(2)
AVIS ►Un mauvais usage de la fonction de souris et de clavier
simplifiés peut endommager votre matériel. Lorsque vous utilisez
cette fonction, connectez uniquement ce produit à un ordinateur.
Assurez-vous de consulter le manuel d'utilisation de l'ordinateur
avant de connecter celui-ci à ce produit.
Si la fonction souris et clavier simplifiés de ce produit ne fonctionne
pas correctement, effectuez les vérifications suivantes.
• Quand un câble USB connecte ce projecteur à un ordinateur équipé d'un dispositif de
pointage interne (par ex. trackball) comme dans le cas des ordinateurs portables, ouvrez
le menu de paramétrage du BIOS, puis choisissez la souris externe, et désactivez le
dispositif de pointage interne car ce dernier peut avoir la priorité sur cette fonction.
• Cette fonction nécessite une version de Windows supérieure ou équivalente à
Windows 95 OSR 2.1. Elle peut également ne pas fonctionner selon la configuration
de l'ordinateur et les pilotes de souris. Cette fonction est disponible pour tous les
ordinateurs qui peuvent utiliser une souris ou un clavier USB commun.
• Certaines actions ne sont pas possibles : par exemple, vous ne pouvez appuyer sur
deux touches simultanément pour déplacer le pointeur de la souris en diagonale.
• Cette fonction est activée uniquement quand le projecteur fonctionne correctement.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
- Lors du préchauffement de la lampe. (Le voyant POWER clignote en vert.)
- Lorsque le port USB TYPE A ou USB TYPE B est sélectionné.
- Lors de l’affichage des écrans SUPPR.(25), LIGNES DROITES (47) ou MES
IMAGES(60).
- Lors de l’affichage de n’importe quel menu à l’écran.
- Lors du l’utilisation des curseurs pour utiliser les fonctions de l’écran ou du son, telles que l’ajustement du
volume, le réglage des trapézoïdales, la correction de la position de l’image et le grossissement de l’écran.
REMARQUE
16
Mise sous/hors-tension
Mise sous/hors-tension
Mise sous tension
que le cordon d'alimentation
1. Assurez-vous
est solidement et correctement branché au
Touche STANDBY/ON
projecteur et à la prise.
Voyant POWER
S'assurez que le voyant POWER reste
constamment allumé en orange (89). Ôter
ensuite le protège-objectif.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du
projecteur ou de la télécommande.
La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur
POWER va se mettre à clignoter en vert.
Quand la mise sous tension est achevée, l'indicateur
s'arrête de clignoter et reste allumé en permanence en vert (89).
Pour afficher l'image, sélectionnez le signal d'entrée selon la section Sélectionner
un signal d'entrée (18).
2.
STANDBY/ON
SOURCE
MENU
SECURITY
LAMP
TEMP
POWER
3.
Mise hors tension
sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande.
1. Appuyez
Le message « Mise hors tension ? » va apparaître sur l'écran pendant
2.
3.
environ 5 secondes.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON une nouvelle fois lorsque le message est affiché.
La lampe du projecteur va s'éteindre et le voyant POWER va commencer à clignoter
en orange. Ensuite, le voyant POWER va s'arrêter de clignoter et s'éclairer en
continu en orange quand le refroidissement de la lampe sera terminé (89).
Fixer la protection d'objectif après que le voyant POWER s'allume en orange
et en continu.
Après l'avoir mis hors tension, ne remettez pas le projecteur sous tension pendant au
moins dix minutes. Par ailleurs, n’éteignez pas le projecteur juste après l’avoir allumé. Cela
risquerait de provoquer le dysfonctionnement de la lampe ou de raccourcir la durée de vie
de certaines pièces, y compris la lampe.
AVERTISSEMENT ►Une lumière puissante est émise quand le projecteur est mis
sous tension. Ne regardez pas dans l'objectif ou à l'intérieur du projecteur à
travers l'un de ses orifices.
►Ne touchez pas les endroits à proximité de la couverture de la lampe et des
bouches d'air pendant ou juste après l'utilisation en raison de la forte chaleur.
REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors-tension dans le bon ordre. Mettez le
projecteur sous tension avant les appareils qui y sont branchés.
• Ce projecteur est équipé d'une fonction qui lui permet d'être mis sous/hors
tension automatiquement. Voir les rubriques Démarrage automatique
(49) et Alim. Auto (50) du menu OPT.
17
Opération
Opération
Touche VOLUME +/-
Régler le volume
les touches VOLUME +/VOLUME - pour régler le volume.
1. Utilisez
Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran pour vous aider à
régler le volume. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue
disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
● Lorsque est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le
réglage du volume est désactivé. Veuillez vous référer à la rubrique
SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (41).
● Même si le projecteur est en état d’attente, le volume est réglable lorsque les deux
conditions suivantes sont vraies :
- Une option autre que est sélectionnée pour le paramètre mode économie
énergie de la rubrique SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (41).
-D
ésactivé est sélectionné pour la rubrique mode économie énergie du
menu INSTALLAT (40).
● En mode Attente, le volume du microphone est ajustable avec les boutons VOLUME +/de la télécommande, en synchronisation avec le projecteur (18).
Touche MUTE
Coupure temporaire du son
sur la touche MUTE de la télécommande.
1. Appuyez
Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran, indiquant que vous avez
coupé le son.
Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE, VOLUME +
ou VOLUME -. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue
disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
● Lorsque est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le son
reste toujours coupé. Veuillez vous référer à la rubrique SOURCE
AUDIO du menu AUDIO IN (41).
● Closed Captions.est automatiquement activée lorsque le son est coupé et en cas
de réception des signaux d'entrées contenant des sous-titres. Cette fonction est
disponible uniquement lorsque un signal est NTSC pour VIDEO ou S-VIDEO, ou
480i@60 pour COMPONENT, COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, ou encore
lorsque AUTO est sélectionné pour AFFICHER dans le menu Closed Captions au sein
du menu ECRAN (48).
Sélectionner un signal d'entrée
sur SOURCE sur le projecteur ou la télécommande.
1. Appuyez
Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée
du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit.
Touche SOURCE
STANDBY/ON
SOURCE
MENU
COMPUTER IN1  COMPUTER IN2  LAN
VIDEO
USB TYPE A

S-VIDEO
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
USB TYPE B
HDMI
● Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique Source Auto du menu OPT.
(49), le projecteur continuera de vérifier les ports dans l'ordre ci-dessus jusqu'à ce
qu'il détecte un signal d'entrée.
●L
a projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB TYPE B.
18
Opération
Sélectionner un rapport de format
sur la touche RESIZE de la télécommande.
1. Appuyez
Chaque pression sur la touche fait commuter le rapport de
Touche RESIZE
format du projecteur dans l’ordre.
IN5122: AUTO ó 16:10 ó 16:9 ó 4:3
IN5124: AUTO ó NATIVE ó 16:10 ó 16:9 ó 4:3
Pour un signal d’entrée depuis le port LAN, USB TYPE A
ou USB TYPE B ou en l’absence de signal
IN5122: 4:3 (fixe)
IN5124: 16:10 (fixe)
• Le mode AUTO conserve le rapport de format initial du
signal.
19
Opération
Régler l’élévateur du projecteur
Si le projecteur est posé sur une surface inégale,
utilisez les pieds réglables pour mettre le projecteur à
l’horizontale.
L’utilisation des pieds permet aussi d’incliner le
projecteur pour améliorer l’angle de projection à l’écran,
surélevant la partie avant du projecteur d’une amplitude
de 12 degrés.
Ce projecteur a 2 pieds élévateurs et 2 boutons
élévateurs. Un pied élévateur peut être ajusté après
avoir poussé le bouton élévateur correspondant.
1.
2.
3.
4.
5.
Maintenez le projecteur et poussez les boutons
élévateurs pour libérer les pieds élévateurs.
Pour libérer un pied élévateur,
poussez le bouton élévateur
Ajustez la hauteur de la face avant du projecteur
situé sur le même côté que
à la hauteur souhaitée.
celui-ci.
Relâchez les boutons élévateurs pour verrouiller les
pieds élévateurs.
Reposez doucement le projecteur après vous être
assuré du verrouillage des pieds élévateurs.
Il est possible, le cas échéant, d’ajuster la hauteur
des pieds élévateurs par vissage manuel pour
permettre des ajustements plus précis. Maintenez Pour un ajustement
le projecteur pendant le vissage des pieds.
précis, vissez le pied.
ATTENTION ►Ne manipulez pas les boutons élévateurs sans tenir le
projecteur, vous risquez de le faire tomber.
►Ne modifiez pas l’angle d’inclinaison du projecteur au-delà de 12 degrés à
l’avant à l’aide des pieds réglables. Une inclinaison supérieure à la restriction
pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de certaines
parties ou même du projecteur en lui-même.
20
Opération
Réglage de l’objectif
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Utilisez la bague de ZOOM pour ajuster la
taille de l’écran.
Utilisez la bague de FOCUS pour mettre
l’image au point.
Tourner à fond le dispositif de réglage
VERTICAL dans le sens antihoraire. Puis
le tourner dans le sens horaire et ajuster la
position verticale de l’objectif vers le haut.
Tourner le LOCK dans le sens antihoraire
pour débloquer le verrou du dispositif de
réglage HORIZONTAL.
Tourner le dispositif de réglage
HORIZONTAL dans le sens horaire
ou antihoraire pour régler la position
horizontale de l’objectif.
Bague de FOCUS
Bague de ZOOM
LOCK
LOCK (Dispositif de
verrouillage de la position
horizontale de l’objectif)
Dispositif de réglage
HORIZONTAL
Dispositif de réglage
VERTICAL
Tourner à fond le LOCK dans le sens horaire pour l’ajuster et verrouiller la
position horizontale de l’objectif.
Utilisez la bague de FOCUS pour mettre l’image au point.
ATTENTION ►Manipuler en douceur les dispositifs de réglage de l’objectif
car l’objectif peut mal fonctionner s’il est soumis à des secousses. Il se peut que
vous ayez à forcer un peu plus pour tourner les dispositifs de réglage près des
seuils de réglage. Veiller à ne pas trop forcer.
REMARQUE • Utiliser une clé polygonale pour tourner les dispositifs de
réglage VERTICAL, HORIZONTAL et LOCK. Si vous n’avez pas de clé
polygonale, vous pouvez utiliser un tournevis plat en faisant bien attention.
• Utiliser le LOCK pour que le réglage de la position horizontale de l’objectif ne
bouge pas. Le réglage de la position verticale de l’objectif peut faire bouger la
position horizontale de l’objectif. Ce projecteur n’est pas équipé de dispositif de
verrouillage de la position verticale de l’objectif.
21
Opération
Utiliser la fonction de réglage automatique
sur la touche AUTO IMAGE de la télécommande.
1. Appuyez
Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes.
Touche AUTO IMAGE
P
our un signal d’ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale
seront réglées automatiquement.
Assurez-vous que la fenêtre d’application est paramétrée sur sa
taille maximale avant de tenter d’utiliser cette fonction. Si l’image
est sombre, elle risque encore d’être mal réglée. Utilisez une image
claire pour effectuer le réglage.
P
our un signal vidéo et s-vidéo
Le format vidéo optimal pour les signaux d’entrée respectifs sera sélectionné
automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement quand AUTO est
sélectionné pour la rubrique Standard vidéo dans le menu ENTR. (37). La
position verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par défaut.
 Pour un signal de vidéo composants
La position verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par
défaut. La phase horizontale sera automatiquement ajustée.
● L’opération d’ajustement automatique demande environ 10 secondes. Notez aussi
que le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées.
● Lorsque cette fonction est réalisée pour un signal vidéo, un élément supplémentaire
tel qu’une ligne peut apparaître en dehors de l’image.
● Lorsque cette fonction est exécutée en rapport avec un signal d’ordinateur, un cadre
noir apparaît parfois sur le rebord de l'écran, selon le modèle d'ordinateur utilisé.
● Les éléments réglés au moyen de cette fonction peuvent varier quand DETAIL ou
DESACTI. est sélectionné pour la rubrique AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE
du menu OPT. (52).
22
Opération
Correction de la distorsion
Pour corriger la distorsion de l’écran de projection, vous pouvez sélectionner l’une
des trois options suivantes :
Corr. trapéz. auto : correction verticale
automatique de la distorsion trapézoïdale. (&38)
MANUEL : vous permet de régler la distorsion
trapézoïdale verticale et horizontale.
Correction des coins : vous permet de régler
chacun des coins et côtés de l’écran pour corriger la
distorsion.
REMARQUE • Le menu ou la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement
au bout de quelques secondes d’inactivité.
• Lorsque l’option DÉTECT.TRANSITION est ACTIVE, ces fonctions ne sont pas
disponibles (&67).
Corr. trapéz. auto
Appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaître le menu de Base.
1.
2.
Lorsque l’option Corr. trapéz. auto est sélectionnée, la touche ► ou
SELECT exécute la correction verticale automatique de la distorsion trapézoïdale.
MANUEL
Appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaître le menu de Base.
1.
2.
3.
Sélectionner la distorsion trapézoïdale verticale ou horizontale (
touches ▲/▼.
/
) à l’aide des
Utiliser les touches ◄/► pour régler la distorsion trapézoïdale.
23
Opération
Correction des coins
Appuyez sur le bouton MENU pour
faire apparaître le menu de Base.
Lorsque l’option Correction
des coins est sélectionnée, le
fait d’appuyer sur la touche ► ou
SELECT affiche la boîte de dialogue
Correction des coins.
Sélectionner l’un des coins ou côtés à
ajuster à l’aide des touches ▲/▼/◄/►
et appuyer sur la touche SELECT.
1.
2.
3.
4.
Régler la partie sélectionnée comme indiqué ci-après.
● Pour régler un coin, utiliser les touches ▲/▼/◄/► pour ajuster la position du
coin.
● Pour ajuster le haut ou le bas, utiliser les touches ◄/► pour sélectionner un
point sur le côté et utiliser les touches ▲/▼ pour régler la distorsion du côté.
● Pour régler le côté gauche ou droit, utiliser les touches ▲/▼ pour
sélectionner un point sur le côté et utiliser les touches ◄/► pour régler la
distorsion du côté.
● Pour régler un autre coin ou côté, appuyer sur la touche SELECT et suivre
la procédure à partir de l’étape 4.
REMARQUE • Chaque coin et côté peut être réglé individuellement mais,
dans certains cas, il peut être réglé conjointement avec un autre coin ou côté.
Ceci est dû à des restrictions de commande et non à un dysfonctionnement.
5.
24
Pour arrêter l’opération, appuyer sur la touche KEYSTONE ou sélectionner
ARRÊT dans la boîte de dialogue à l’aide des touches ▲/▼ et appuyer sur
la touche ► ou SELECT. Sinon, sélectionner RETOUR dans la boîte de
dialogue à l’aide des touches ▲/▼ et appuyer sur la touche ◄ ou SELECT
pour revenir au menu de l’étape 1.
Opération
Effacer l’écran temporairement
1.
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
L’écran SUPPR. apparaîtra au lieu de l’écran du signal
d’entrée. Veuillez vous référer à l’option SUPPR. du menu
ECRAN (43).
Pour quitter l’écran SUPPR. et retourner à l’écran du signal
d’entrée, appuyez à nouveau sur la touche BLANK.
Touche BLANK
● Le projecteur quitte automatiquement le mode SUPPR. quand
des touches sont pressées.
ATTENTION ►Si vous voulez afficher un écran blanc pendant que la lampe
du projecteur est allumée, utilisez la fonction SUPPR. ci-dessus.
Toute autre mesure risque d'endommager le projecteur.
REMARQUE • Le son n’est pas lié à la fonction de l’écran SUPPR. Le cas échéant,
réglez le volume ou coupez tout d’abord le son. Pour afficher l’écran SUPPR.
et couper le son simultanément, utilisez la fonction SOURDINE AV (51).
25
Opération
Utiliser la fonction de menu
Ce projecteur offre les menus suivants :
IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLAT°, AUDIO IN, ECRAN, OPT., RÉSEAU,
SECURITE. et MENU DE BASE.
Le MENU DE BASE est composé des fonctions fréquemment utilisées, et les
autres menus sont classés selon leurs objectifs respectifs et présentés de
manière commune dans le MENU AVANCÉ.
La méthode d’utilisation est la même pour tous les menus. Lorsque le projecteur
affiche un menu quelconque, la touche MENU du projecteur fonctionne comme
les touches du curseur. Les opérations de base de ces menus sont telles
qu’indiquées ci-dessous.
Touche SELECT
Touche MENU
(Touches du curseur)
Touches du
curseur
STANDBY/ON
SOURCE
MENU
afficher le menu, afficher sur la touche MENU. Le dernier MENU
1. Pour
utilisé (DE BASE ou AVANCÉ) apparaît. L’affichage du MENU DE BASE est
prioritaire après la mise sous tension.
2. Dans le MENU DE BASE
(1) Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner
une option à paramétrer. Si vous souhaitez passer au
MENU AVANCÉ, sélectionnez Vers MENU AVANCÉ.
(2) Utilisez les touches ◄/► du curseur pour paramétrer
l’option.
Dans le MENU AVANCÉ
(1) Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour
sélectionner un menu. Pour passer au le MENU
DE BASE, sélectionnez le MENU DE BASE.
Les éléments du menu apparaissent sur le côté droit.
(2) Appuyez sur la touche ► du curseur ou la touche SELECT pour déplacer
le curseur vers le côté droit. Utilisez ensuite les touches ▲/▼ du curseur
pour sélectionner une option à paramétrer et appuyer sur la touche ►
du curseur ou la touche SELECT pour continuer. Le menu ou la boîte de
dialogue de paramétrage de l'option sélectionnée apparaît.
(3) Utilisez les touches conformément aux instructions à l'écran pour
paramétrer l'option.
26
Opération
Utiliser la fonction de menu (suite)
fermer le MENU, appuyez à nouveau sur la touche MENU. Ou
3. Pour
sélectionnez ARRÊT et appuyez sur la touche ◄ du curseur ou la touche
SELECT. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra
automatiquement après environ 30 secondes.
● Certaines fonctions ne peuvent être exécutées lorsqu’un certain port d’entrée
est sélectionné, ou lorsqu’un certain signal d’entrée est affiché.
● Dans le MENU AVANCÉ, lorsque vous souhaitez revenir à l’affichage précédent,
appuyez sur la touche ◄ du curseur de la télécommande.
Affichages à l’écran
Les affichages à l’écran ont la fonction suivante
Indication
ARRÊT
RETOUR
Signification
La sélection de cette rubrique entraîne la disparition de
l’affichage à l’écran. Cette fonction est identique à celle
de la touche MENU.
La sélection de ce terme permet de revenir au menu
précédent.
sélection de ce terme annule les opérations du menu
ANNULER ou NON La
en court et le retour au menu précédent.
OK ou OUI
La sélection de ce terme exécute la fonction préparée ou
entraîne le passage au menu suivant.
27
Menu DE BASE
MENU DE BASE
A partir du MENU DE BASE, vous pouvez accéder
aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur. Effectuer ensuite l’opération souhaitée
selon le tableau suivant.
Rubrique
Format
d'image
KEYSTONE
AUT
Description
Commuter le mode de rapport de format avec les touches ◄/►.
Se reporter à la rubrique Format d'image dans le Menu
AFFICHAGE (33).
Exécuter la fonction de distorsion trapézoïdale automatique avec la touche ►.
Se reporter à la rubrique KEYSTONE AUT dans le Menu
INSTALLAT° (38).
KEYSTONE
Corriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches ◄/►.
KEYSTONE dans le Menu INSTALLAT° (38).
Se reporter à la rubrique
KEYSTONE
Corriger la distorsion trapézoïdale horizontale avec les touches ◄/►.
Se reporter à la rubrique
KEYSTONE dans le Menu INSTALLAT°(39).
Correction
des coins
Le fait d’appuyer sur la touche ► affiche la boîte de dialogue
KEYSTONE_Correction des coins. Veuillez vous référer à la
rubrique Correction des coins du menu INSTALLAT° (39).
Commuter le mode d’image avec les touches ◄/►. Les modes d’image
correspondent à des combinaisons de modes GAMMA et Température
couleurs. Choisir un mode approprié selon la source projectée.
Présentation ó Vidéo ó DYNAMIQUE ó TABLEAU NOIR
TABLEAU VERT ó TABLEAU BLANC ó BRILLIANT
Prédéfinis
28
Présentation
Vidéo
DYNAMIQUE
TABLEAU NOIR
TABLEAU VERT
TABLEAU BLANC
BRILLIANT
GAMMA
1 DEFAUT
2 DEFAUT
3 DEFAUT
4 DEFAUT
4 DEFAUT
5 DEFAUT
6 DEFAUT
Température couleurs
2 MOYENNE
3 BASSE
1 HAUTE
4 HT INTENS-1
5 HT INTENS-2
2 MOYENNE
6 HT INTENS-3
• Quand la combinaison des modes GAMMA et Température
couleurs est différente des modes préréglés ci-dessus, l’affichage sur
le menu pour le Prédéfinis est « PERSONNAL.». Se reporter aux
rubriques GAMMA et TEMP COUL. (30, 31) dans le Menu IMAGE.
• Des lignes ou un autre type de bruit peuvent apparaître à l'écran lorsque
cette fonction est activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Menu DE BASE
Rubrique
Description
MODE ECO
L’utilisation des touches ◄/► active/désactive le MODE ECO
Se reporter à la rubrique MODE ECO dans le Menu INSTALLAT°
(39).
Montage
Plafond
Commuter le mode pour le statut de montage plafond avec les
touches ◄/►. Se reporter à la rubrique Montage Plafond
dans le Menu INSTALLAT° (39).
Arrière
Commuter le mode pour le statut de arrière avec les touches ◄/►.
Se reporter à la rubrique Arrière dans le Menu INSTALLAT°
(39).
REIN.
Compteur
filtre à 0
LANGUE
Cette opération permet de réinitialiser tous les paramètres du
MENU DE BASE sauf le Compteur filtre à 0 et la LANGUE.
Une boîte de dialogue s’affiche pour la confirmation. Pour
réinitialiser, sélectionner OK avec la touche ►.
Le temps d’utilisation du filtre à air est affiché dans le menu.
Cette opération réinitialise la minuterie du filtre qui compte le temps
d’utilisation du filtre à air.
Une boîte de dialogue s’affiche pour la confirmation.
Pour réinitialiser, sélectionner OK avec la touche ►. Se reporter à
la rubrique Compteur filtre à 0 dans le Menu OPT. (52).
Modifier la langue d’affichage avec les touches ◄/►.
Se reporter à la rubrique LANGUE dans le Menu ECRAN (43).
MENU AVANCÉ
Appuyez sur la touche ► ou SELECT pour utiliser le menu IMAGE,
AFFICHAGE, ENTR. INSTALLAT°, AUDIO IN, ECRAN, OPT.,
RÉSEAU ou SECURITE.
ARRÊT
Appuyez sur la touche ◄ ou SELECT pour faire disparaître le menu
affiché à l’écran.
29
Menu IMAGE
Menu IMAGE
A partir du Menu IMAGE, vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du
curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur
la touche SELECT pour exécuter la rubrique. Effectuer
ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
LUMIN.
Ajuster la luminosité avec les touches ◄/►.
Foncé ó Clair
CONTRASTE
Régler le contraste avec les touches ◄/►.
Faible ó Fort


Commuter sur le mode gamma avec les touches ▲/▼.
1 DEFAUT  1 PERSONNAL.  2 DEFAUT  2 PERSONNAL.  3 DEFAUT
3 PERSONNAL.


6 PERSONNAL.
6 DEFAUT  5 PERSONNAL.  5 DEFAUT  4 PERSONNAL.  4 DEFAUT
Pour régler PERSONNAL.
GAMMA
Sur sélection d’un mode dont le nom comprend PERSONNAL. et pression
de la touche ► ou de la touche SELECT, une boîte de dialogue s’affiche
pour vous aider à régler le mode.
Cette fonction est utile quand on souhaite
changer la luminosité de certaines tonalités.
Choisir une rubrique avec les touches ◄/►, et
régler le niveau avec les touches ▲/▼.
Vous pouvez afficher un modèle de test pour vérifier l’effet
de votre réglage en appuyant sur la touche SELECT.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
SELECT, le modèle change comme ci-après.
Aucun modèle ð Echelle de gris (9 étapes)
Rampe  Echelle de gris (15 étapes)
Huit barres d’égalisation correspondent à huit tonalités du modèle de test
(échelle de gris (9 étapes)) sauf la plus obscure sur l’extrémité gauche. Si
vous souhaitez régler la 2ème tonalité à partir de l’extrémité gauche sur le
modèle de test, utiliser la barre de réglage d’égalisation « 1 ». La tonalité la
plus obscure sur l’extrémité gauche du modèle
de test ne peut pas être contrôlée avec aucune
des barres de réglage d’égalisation.
• Des lignes ou un autre type de bruit
peuvent apparaître à l'écran lorsque cette fonction est activée. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement.
(Voir page suivante)
30
Menu IMAGE
Rubrique
Description
Commuter le mode de température de couleur avec les touches ▲/▼.

3 BASSE
3 PERSONNAL.


6 HT INTENS-3

6 PERSONNAL.


1 HAUTE  1 PERSONNAL.  2 MOYENN  2 PERSONNAL.
5 PERSONNAL.  5 HT INTENS-2  4 PERSONNAL.  4 HT INTENS-1
Pour régler PERSONNAL.
Température
couleurs
Sur sélection d’un mode dont le nom
comprend PERSONNAL. et pression
de la touche ► ou de la touche
SELECT, une boîte de dialogue
s’affiche pour vous aider à régler les
options OFFSET et GAIN du mode
sélectionné.
Les réglages OFFSET changent l’intensité de la couleur sur toutes les
tonlités du modèle de test.
Les réglages de GAIN influencent principalement l’intensité de la
couleur sur les tonalités plus lumineuses du modèle de test.
Choisir l’option à régler avec les touches ◄/► , et régler le niveau avec les touches ▲/▼.
Vous pouvez afficher un modèle de test pour vérifier l’effet de votre
réglage en appuyant sur la touche SELECT.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche SELECT,
le modèle change comme ci-après.
Aucun modèle ð Echelle de gris (9 étapes)
Rampe  Echelle de gris (15 étapes)
• Des lignes ou un autre type de bruit peuvent apparaître à l'écran lorsque
cette fonction est activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
COULEUR
Régler l’intensité de la couleur d’ensemble avec les touches ◄/►.
Faible ó Forte
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal
vidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo.
Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMI™, cette rubrique peut
également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique.
(1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur VIDEO.
(2) L
a rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur
AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux vidéo.
TEINTE
Régler la teinte avec les touches ◄/►.
Rougeâtre ó Verdâtre
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal
vidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo.
Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMI™, cette rubrique peut
également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique.
(1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur VIDEO.
(2) L
a rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur
AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux vidéo.
31
Menu IMAGE
Rubrique
Description
NETTETE
Régler la netteté avec les touches ◄/►.
Faible ó Forte
• Des bruits et/ou un clignotement passager de l’écran peuvent être
remarqués lors des réglages. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Modifier le mode de contrôle de l’iris actif avec les touches ▲/▼.
PRESENT. ó FILM ó DESACTI
IRIS ACTIF
PRESENT. : L
’iris actif affiche les meilleures images de
présentation aussi bien dans des éclairages
sombres que des éclairages lumineux.
FILM : L
’iris actif affiche les meilleures images de film aussi
bien dans des éclairages sombres que des éclairages
lumineux.
DESACTI : L
’iris actif est toujours ouvert.
• Il est possible que l’écran scintille quand les modes PRESENT. ou
FILM sont sélectionnés. Dans ce cas, sélectionner DESACTI.
Ce projecteur a 4 mémoires pour le réglage des données (pour
chacune des rubriques du Menu IMAGE).
Sélectionner une fonction avec les touches ▲/▼ et exécuter-la en
appuyant sur la touche ► ou SELECT.
ENREG.-1 ó ENREG.-2 ó ENREG.-3 ó ENREG.-4
Défini par
l'utilisateur
32
CHARGER-4 ó CHARGER-3 ó CHARGER-2 ó CHARGER- 1
ENREG.-1, ENREG.-2, ENREG.-3, ENREG.-4
L’exécution d’une fonction ENREG. enregistre les données
courantes d’ajustement dans la mémoire correspondant au numéro
compris dans le nom de la fonction.
• Ne pas oublier que les données courantes enregistrées d’une
mémoire seront perdues lors de l’enregistrement de nouvelles
données dans cette mémoire.
CHARGER-1, CHARGER-2, CHARGER-3, CHARGER-4
L’exécution d’une fonction CHARGER charge les données de la
mémoire dont le numéro correspond à celui du nom de la fonction,
et ajuste automatiquement l’image en fonction des données.
• Les fonctions CHARGER dont la mémoire correspondante est
vide sont ignorées.
• Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus lors
du chargement de données. Si vous souhaitez conserver les paramètres
courants, enregistrez-les avant d’exécuter une fonction CHARGER.
• Vous pourrez remarquer des bruits et un clignotement passager
de l’écran lorsque les données seront chargées. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
• Les fonctions CHARGER peuvent également être exécutées
par la touche CUSTOM qui peut être paramétrée avec la rubrique
CUSTOM KEY dans le Menu OPT. (51).
Menu AFFICHAGE
Menu AFFICHAGE
Avec le Menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du
curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur
la touche SELECT pour exécuter la rubrique. Effectuer
ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
Commuter le mode de rapport de format avec les touches ▲/▼.
IN5122: AUTO ó 16:10 ó 16:9 ó 4:3
IN5124: AUTO ó NATIVE ó 16:10 ó 16:9 ó 4:3
Format
d'image
Pour un signal d’entrée depuis le port LAN, USB TYPE A ou USB
TYPE B ou en l’absence de signal
IN5122: 4:3 (fixe)
IN5124: 16:10 (fixe)
• Le mode AUTO conserve le rapport de format initial du signal.
Surbalayer
Ajuster le taux de surbalayage avec les touches ◄/►.
Rogner ó ZOOM ó Arrêt
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal
vidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo.
• Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMI™, cette rubrique
peut
également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique.
(1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur
VIDEO.
(2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur
AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux vidéo.
(Voir page suivante)
33
Menu AFFICHAGE
Rubrique
Description
Position
Verticale
Ajuster la position verticale avec les touches ◄/►.
Vers le bas ó Vers le haut
• Un réglage excessif de la position verticale peut provoquer
l’apparition de parasites à l’écran. Dans ce cas, réinitialiser la
position verticale sur son paramétrage par défaut.
• Quand cette fonction est appliquée sur un signal vidéo ou un
signal s-vidéo, l’étendue de l’ajustement dépend du paramétrage de
la fonction Surbalayer (33). Il n’est pas possible de procéder
à un réglage quand le Surbalayer est à 10.
• Cette fonction n’est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB
TYPE B ou HDMI™.
Position
horiz.
Ajuster la position horizontale avec les touches ◄/►.
Droite ó Gauche
• Un réglage excessif de la position horizontale peut provoquer
l’apparition de parasites à l’écran. Dans ce cas, réinitialiser la
position horizontale sur son paramétrage par défaut.
• Quand cette fonction est appliquée sur un signal vidéo ou un
signal s-vidéo, l’étendue de l’ajustement dépend du paramétrage de
la fonction Surbalayer (33). Il n’est pas possible de procéder
à un réglage quand le Surbalayer est à 10.
• Cette fonction n’est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB
TYPE B ou HDMI™.
(Voir page suivante)
34
Menu AFFICHAGE
Rubrique
Description
PHASE
Ajuster la phase horizontale pour éliminer le scintillement avec les
touches ◄/►.
Droite ó Gauche
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal
d’ordinateur ou un signal de composants vidéo. Cette fonction n'est
pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI™.
Traçage
Ajuster la taille horizontale avec les touches ◄/►.
Petite ó Grande
• Cette rubrique peut uniquement être sélectionnée pour un signal
d’ordinateur. Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB
TYPE A, USB TYPE B ou HDMI™.
• Si ce réglage est excessif, l’image risque de ne pas s’afficher
correctement.
• La qualité des images risque d’être diminuée lorsque cette
fonction est exécutée, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
EXÉCUT.
D’AJUST. AUTO
La sélection de cette rubrique active la fonction de réglage
automatique.
Pour un signal d'ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale
seront réglées automatiquement.
S’assurer que la fenêtre d’application est paramétrée sur sa taille
maximale avant de tenter d’utiliser cette fonction. Si l’image est
sombre, elle risque encore d’être mal réglée. Utiliser une image
claire pour faire le réglage.
Pour un signal vidéo et un signal s-vidéo
Le format vidéo optimal pour les signaux d’entrée respectifs
sera sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible
uniquement quand AUTO est sélectionné pour la rubrique
Standard vidéo dans le Menu ENTR. (37). La position
verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement
par défaut.
Pour un signal de vidéo composants
La position verticale et la position horizontale seront réglées
automatiquement par défaut. La phase horizontale sera
automatiquement ajustée.
• La fonction de réglage automatique prend environ 10 secondes.
Remarquer aussi qu’il risque de ne pas fonctionner correctement
avec certaines entrées.
• Quand cette fonction est exécutée pour un signal vidéo, certains
éléments supplémentaires tels qu’une ligne peuvent apparaître à
l’extérieur de l’image.
• Lorsque cette fonction est exécutée en rapport avec un signal
d'ordinateur, un cadre noir apparaît parfois sur le rebord de l'écran,
selon le modèle d'ordinateur utilisé.
• Les éléments réglés au moyen de cette fonction peuvent varier
quand DETAIL ou DESACTI. est sélectionné pour la rubrique
AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE du Menu OPT. (52).
35
Menu ENTR.
Menu ENTR.
A partir du Menu ENTR. vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du
curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur
la touche SELECT pour exécuter la rubrique. Effectuer
ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
Activer le mode progressif avec les touches ▲/▼.
TÉLÉVISION ó FILM ó DESACTI.
Détecter film
• Cette fonction est disponible uniquement pour un signal vidéo, un
signal s-vidéo, un signal de composant vidéo (de 480i@60 ou 576i@50
ou 1080i@50/60) et un signal HDMI™ (de 480i@60 ou 576i@50 ou
1080i@50/60).
• Quand TÉLÉVISION ou FILM est sélectionné, l’image affichée
sur l’écran est plus nette. Le mode FILM est adaptable au système
de conversion 2-3 Pull Down. Mais celui-ci peut être la cause de
défauts (par exemple, des lignes irrégulières) sur l’image lorsqu’un
objet se déplace rapidement. Dans ce cas, sélectionner DESACTI.,
même si l’image affichée à l’écran peut perdre de sa netteté.
Activer le mode de réduction de bruit avec les touches ▲/▼.
HAUT ó MOYEN ó BAS
Réduction
bruit vidéo
• Cette fonction est disponible uniquement pour un signal vidéo, un
signal s-vidéo, un signal de composant vidéo (de 480i@60 ou 576i@50
ou 1080i@50/60) et un signal HDMI™ (de 480i@60 ou 576i@50 ou
1080i@50/60).
Activer le mode d’espace couleur avec les touches ▲/▼.
AUTO ó RGB ó REC709 ó REC601 ó RGB VIDEO
ESP. COUL.
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal
(sauf pour les signaux du ports LAN, USB TYPE A et USB TYPE B)
d’ordinateur ou un signal de composants vidéo.
• En mode AUTO, le mode optimal est automatiquement sélectionné.
• L’opération AUTO pourrait ne pas s’appliquer correctement à
quelques signaux. Dans ce cas, il pourrait être une bonne idée de
sélectionner un mode approprié excepté AUTO.
(suite à la page suivante)
36
Menu ENTR.
Rubrique
Description
Standard
vidéo
Il est possible de définir le standard vidéo pour les ports S-VIDEO
et VIDEO.
(1) Sélectionner le port d’entrée
avec les touches ▲/▼.
(2) Commuter le mode pour
le standard vidéo avec les
touches ◄/►.
AUTO ó NTSC ó PAL ó SECAM
N-PAL ó M-PAL ó NTSC4.43
• Cette fonction est exécutée uniquement pour un signal vidéo
provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO.
• En mode AUTO, le mode optimal est automatiquement sélectionné.
• Il peut arriver cependant que l’opération en mode AUTO ne fonctionne
pas de manière satisfaisante avec certains signaux. Si l’image devient
instable (par exemple une image irrégulière, un manque de couleur),
sélectionner le mode en fonction du signal d’entrée.
COMPUTER-IN
I est possible de définir le type de signal d’entrée de l’ordinateur
pour les ports COMPUTER IN1 et IN2.
(1) Sélectionner le port COMPUTER IN à paramétrer avec les
touches ▲/▼.
(2) Utilisez les touches ◄/► pour
sélectionner le type de signal
d’entrée d’ordinateur.
AUTO ó SYNC ON G DESACTI.
• La sélection du mode AUTO vous permet de faire entrer un signal
sync sur G ou un signal de composants vidéo depuis le port.
• En mode AUTO, l’image peut être déformée avec certains signaux
d’entrée. Dans ce cas, débrancher le connecteur de signal pour
vous assurer qu’aucun signal n’est reçu et sélectionner SYNC ON
G DESACTI., puis rebrancher le signal.
RESOLUTION
La résolution des signaux d’entrée pour COMPUTER IN1 et
COMPUTER IN2 peut être réglée sur ce projecteur.
(1) Dans le Menu ENTR., choisir RESOLUTION avec les touches
▲/▼ et appuyer sur la touche ►.
Le Menu RESOLUTION va s’afficher.
(2) D
ans le menu RESOLUTION choisir
la résolution à laquelle vous souhaitez
afficher avec les touches ▲/▼.
AUTO va paramétrer une résolution
appropriée au signal d’entrée.
(3) Appuyer sur la touche ► ou SELECT
en choisissant la résolution STANDARD
et vous réglerez automatiquement les
positions horizontales et verticales, la
phase d’horloge et la taille horizontale.
La boîte de dialogue ENTR._INFOS
s’affichera.
37
Menu INSTALLAT°
Menu INSTALLAT°
A partir du Menu INSTALLAT°, vous pouvez accéder
aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur
ou sur la touche SELECT pour exécuter la rubrique.
Effectuer ensuite l’opération souhaitée selon le
tableau suivant.
Rubrique
Description
La sélection de cette rubrique active la correction automatique des distorsions
trapézoïdales. Le projecteur corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale
verticale résultant de l’angle d’installation (avant/arrière). Cette fonction sera
exécutée une seule fois quand sélectionnée dans le menu. Quand l’inclinaison
du projecteur a été modifiée, exécuter à nouveau cette fonction.
• La plage de réglage de cette fonction varie selon les entrées. Il
arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante
pour certaines entrées.
• Lorsque MONTAGE PLAFOND ou Arrière est sélectionné du
Menu INSTALLAT°., il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de
manière satisfaisante lorsque le projecteur est incliné ou orienté vers
KEYSTONE AUT
le bas.
• Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est
configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée
autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle).
• Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas lorsque le projecteur
est à l’horizontale (environ ±4°).
• Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque
le projecteur est incliné aux alentours de ±30 degrés.
• Cette fonction n’est pas disponible si l’option DÉTECT.TRANSITION
(67) est ACTIVE ou si l’écran est réglé par l’option Correction
des coins (24).
KEYSTONE
Corriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches ◄/►.
Raccourci le bas de l’image ó Raccourci le haut de l’image
• La plage de réglage de cette fonction varie en fonction des
entrées. Il se peut que cette fonction ne fonctionne pas de manière
satisfaisante pour certaines entrées.
• Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est
configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée
autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle).
• Cette fonction n’est pas disponible si l’option DÉTECT.TRANSITION
(67) est ACTIVE ou si l’écran est réglé par l’option Correction
des coins (24).
(Voir page suivante)
38
Menu
MenuINSTALLAT°
INSTALLAT°
Rubrique
Description
KEYSTONE
Corriger la distorsion trapézoïdale horizontale avec les touches ◄/►.
Raccourci le côté droit de l’image ó Raccourci le côté gauche de l’image.
• La plage de réglage de cette fonction varie selon les entrées. Il arrive
que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour
certaines entrées.
• Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le
déplacement vertical de l’objectif n’est pas réglé totalement en haut.
• Cette fonction n’est pas disponible si l’option DÉTECT.
TRANSITION (67) est ACTIVE ou si l’écran est réglé par l’option
Correction des coins (24).
Correction
des coins
La sélection de cet élément affiche la boîte de dialogue
KEYSTONE_Correction des coins. Pour en savoir plus, voir
Correction des coins dans Correction de la distorsion (24).
• Cette option est indisponible si l’option DÉTECT.TRANSITION est
ACTIVE (67).
MODE ECO
L’utilisation des touches ▲/▼ active/désactive le MODE ECO
Activer ó Désactivé
• Quand le mode Activer est activé, le bruit acoustique et la
luminosité de l’écran sont réduits.
Commuter le mode pour le statut de montage plafond avec les
touches ◄/►.
Montage
Plafond
Activer ó Désactivé
Si le Détecteur de transition est activé et que le statut de MONTAGE
PLAFOND est modifié, l'alarme DÉTECT.TRANSITION ACTIVEE
(67) s'affiche lors du redémarrage du projecteur après une coupure
d'alimentation.
Commuter le mode pour le statut de arrière avec les touches ◄/►.
Activer ó Désactivé
Arrière
Si le Détecteur de transition est activé et que le statut de Arrière
est modifié, l'alarme DÉTECT.TRANSITION ACTIVEE (67)
s'affiche lors du redémarrage du projecteur après une coupure
d'alimentation.
(Voir page suivante)
39
Menu INSTALLAT°
Rubrique
Description
mode
économie
énergie
Les touches ▲/▼ permettent de basculer le mode économie
énergie entre
ACTIVER et DésactivéE.
ACTIVER  DésactivéE
Lorsque ACTIVER est sélectionné, la consommation mode économie
énergie est réduite et s’accompagne des restrictions à l’utilisation
suivantes:
• Quand ACTIVER est sélectionné, le contrôle de communication RS-232C est
désactivé à l’exception de la mise en route du projecteur. La fonction réseau
aussi ne peut être utilisée lorsque le projecteur est en mode économie
énergie. Si la rubrique TYPE COMMUNICATION du menu COMMUNICATION
a pour valeur PONT RÉSEAU, toutes les commandes RS-232C sont
désactivées (53).
• Lorsque ACTIVER est sélectionné, le paramètre PAUSE de
SOURCE AUDIO (41) n’est pas valide et aucun signal n’est
produit via le port AUDIO OUT en mode économie énergie.
• Lorsque ACTIVER est sélectionné, le paramètre PAUSE de
Sortie du moniteur par défaut n’est pas valide et aucun
signal n’est produit via le port MONITOR OUT en mode économie
énergie.
Sortie du
moniteur par
défaut
Pendant la projection du signal vidéo depuis le port d’entrée choisi
à l’étape (1), le signal vidéo du port d’entrée sélectionné à l’étape (2)
est émis sur le port MONITOR OUT.
(1) C
hoisir un port d’entrée image à l’aide
des touches ▲/▼. Choisissez STANDBY
pour sélectionner la sortie vidéo en mode
économie énergie.
(2) C
hoisir l’un des ports COMPUTER IN à
l’aide des touches ◄/►.
Sélectionnez DESACTI. pour désactiver le port MONITOR OUT
du port d’entrée ou du mode économie énergie choisi à l’étape
(1).
• Vous ne pouvez pas sélectionner COMPUTER IN1 à l’étape (1) et
COMPUTER IN2 à l’étape (2) et inversement.
40
Menu AUDIO IN
Menu AUDIO IN
A partir du menu AUDIO IN, vous pouvez accéder
aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur
ou sur la touche SELECT pour exécuter la rubrique.
Effectuez ensuite l’opération souhaitée selon le
tableau suivant.
Rubrique
VOLUME
Hautparleurs
internes
SOURCE AUDIO
Description
Réglez le volume à l’aide des touches ◄/►.
Bas ó Haut
Activez / désactivez le haut-parleur interne à l’aide des touches ▲/▼.
ACTIVER  Désactivé
Lorsque Désactivé est sélectionné, le haut-parleur interne ne
fonctionne pas.
Pendant la projection du signal d’image depuis le port d’entrée
choisi à l’étape (1), le signal audio du port d’entrée sélectionné
à l’étape (2) est émis à la fois sur le port AUDIO OUT et le hautparleur intégré de ce projecteur. Toutefois, le haut-parleur intégré
est inopérant lorsque Haut-parleurs internes est réglé sur
DESACTI.
(1) Choisir un port d’entrée image à
l’aide des touches ▲/▼.
Choisissez PAUSE pour
sélectionner la sortie audio en
mode économie énergie.
(2) Choisir l’un des ports AUDIO IN à
l’aide des touches ◄/►.
Sélectionnez pour couper le
son du port d’entrée ou en mode
économie énergie choisi à l’étape
(1).
• Dans la fenêtre SOURCE AUDIO, « H » symbolise le signal audio
depuis le port HDMI. Il ne peut être sélectionné que pour les images
reçues depuis le port HDMI™.
• Même si le projecteur est en mode économie énergie, les
ventilateurs de refroidissement peuvent fonctionner et faire du bruit
lorsque le haut-parleur intégré fonctionne.
• Closed Captions.est automatiquement activée en cas de réception
des signaux d'entrées contenant des sous-titres et lorsque est
sélectionné. Cette fonction est disponible uniquement lorsque
le signal est NTSC pour VIDEO ou S-VIDEO, ou 480i@60 pour
COMPONENT, COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, ou encore
lorsque AUTO est sélectionné pour AFFICHER dans le menu
Closed Captions au sein du menu ECRAN (48).
41
Menu AUDIO
ECRANIN
Rubrique
Annul. du
bruit HDMI
Description
Sélectionnez le mode pour l’audio HDMI™ avec les touches ▲/▼.
Vérifiez chacun des deux modes fournis et sélectionnez celui
convenant à votre appareil audio HDMI™.
ACTIVER  Désactivé
NIVEAU MICRO
Changez de niveau d’entrée avec les touches ▲/▼ pour qu’il
corresponde au microphone raccordé au port MIC.
HAUT ó BAS
HAUT: pour un microphone avec amplificateur.
BAS: pour un micro sans amplificateur.
VOLUME MICRO
Ajustez le volume du microphone branché au port MIC avec les
touches ◄/►.
Bas ó Haut
42
Menu ECRAN
Menu ECRAN
A partir du Menu ECRAN, vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur
ou sur la touche SELECT pour exécuter la rubrique.
Effectuer ensuite l’opération souhaitée selon le
tableau suivant.
Rubrique
Description
LANGUE
Changer la langue d’affichage sur écran avec les touches ▲/▼/◄/►.
ENGLISH ó FRANÇAIS ó DEUTSCH ó ESPAÑOL
(indiqué dans la boîte de dialogue LANGUE)
Appuyez sur la touche SELECT pour enregistrer la sélection
linguistique.
POS. MENU
Ajuster la position du menu avec les touches ▲/▼/◄/►.
Pour annuler l’opération, appuyer sur la touche MENU de la télécommande
ou n’effectuer aucune opération pendant environ 10 secondes.
Sélectionner le mode pour l’écran blanc avec les touches ▲/▼.
L’écran blanc est un écran pour la fonction d’écran blanc temporaire
(25). On peut l’afficher en appuyant sur la touche BLANK de la
telécommande.
NOIR ó BLEU ó BLANC ó Capture image ó Logo d'usine
SUPPR.
Capture image : L
’écran peut être enregistré par la rubrique
Nouvelle Saisie (44).
Logo d'usine : E
cran préréglé comme écran standard.
BLEU, BLANC, NOIR : E
crans simples dans chaque couleur.
• Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l’écran, l’écran
Capture image ou l’écran Logo d'usine deviendront un écran
simple noir après quelques minutes.
Activer le mode pour l’écran de démarrage avec les touches ▲/▼.
L’écran de démarrage est un écran affiché quand aucun signal ou un
signal adéquat est détecté.
SUPPR. ó Logo d'usine ó Capture image
Logo
Démarrage
Capture image : L’écran peut être enregistré par la rubrique
Nouvelle Saisie (44).
Logo d'usine : E
cran préréglé comme écran standard.
SUPPR. : ( ci-dessus).
• Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l’écran, l’écran
Capture image ou l’écran Logo d'usine deviendront un écran
SUPPR (ci-dessus). après quelques minutes. Si l’écran SUPPR.
est également l’écran Capture image ou Logo d'usine, l’écran
simple noir sera utilisé à la place.
• Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique Mot de passe
écran perso. dans le menu SECURITE (65), Logo Démarrage
est fixé sur Capture image.
43
Menu ECRAN
Rubrique
Description
Cette rubrique sert à la capture d’une image à utiliser comme
image de Capture image pour l’écran SUPPR. et l’écran Logo
Démarrage. Afficher l’image à capturer avant d’exécuter la
procédure suivante.
1. Sur sélection de cette rubrique la
boîte de dialogue intitulée
« Nouvelle Saisie » s’affiche.
Elle vous demandera si vous
souhaitez commencer la capture de
l’image à partir de l’écran actuel.
Attendre que l’image cible s’affiche et appuyer sur la touche
SELECT sur la télécommande quand l’image s’affiche. L’image
sera gelée et le cadre de capture apparaîtra.
Nouvelle
Saisie
2. Ajuster la position du cadre avec les
touches ▲/▼/◄/►.
Déplacer le cadre sur la position de
l’image que vous souhaitez utiliser. Pour
certains signaux d’entrée le cadre ne
pourra pas être déplacé.
Pour commencer l’enregistrement,
appuyer sur la touche SELECT
sur la télécommande.
L
’enregistrement prendra quelques minutes.
Une fois l’enregistrement terminé, l’écran enregistré et le
message « Succès de la capture.» s’afficheront pendant
quelques secondes.
Si l’enregistrement échoue, le message « Une erreur de saisie
s'est produite. Veuillez réessayer..» s’affichera.
• Cette fonction n’est pas disponible quand ACTIVE est sélectionné
sur la rubrique Verrouil. Image (45).
• Cette fonction ne peut être sélectionnée lorsque ACTIVE est
sélectionné dans la rubrique Mot de passe écran perso.
dans le menu SECURITE (65).
• Cette fonction n’est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB
TYPE B ou HDMI™.
(Voir page suivante)
44
Menu ECRAN
Rubrique
Description
Verrouil.
Image
Activer/désactiver la fonction Verrouil. Image avec les touches
▲/▼.
ACTIVE ó DESACTI.
Quand ACTIVE est sélectionné, la rubrique Capture image est
verrouillée. Utiliser cette fonction pour protéger le réglage actuel de
Capture image.
• Cette fonction ne peut être sélectionnée lorsque ACTIVE est
sélectionné dans la rubrique Mot de passe écran perso.
dans le menu SECURITE (65).
Afficher Les
Messages
Activer/désactiver la fonction de message avec les touches ▲/▼.
ACTIVER  Désactivé
Lorsque le mode ACTIVER est sélectionné, les fonctions de
message suivantes sont activées.
« AUTO EN COURS » pendant le réglage automatique
« PAS D’ENTREE DETECTEE »
« SYNCHRO HORS PORTEE »
« FRÉQUENCE DE BALAYAGE INSTABLE »
« Recherche….» en cas de recherche d’un signal d’entrée
« Détection….» quand un signal d’entrée est détecté
L’indication du signal d’entrée affiché par changement
L’indication du rapport de format affiché par changement
L’indication du Prédéfinis affiché par changement
L’indication de l’IRIS ACTIF affiché par changement
L’indication de Défini par l'utilisateur affichée par
changement
L'indication du Lignes droites affichée par changement .
(Voir page suivante)
45
Menu ECRAN
Rubrique
Description
NOM DU
SOURCE
On peut attribuer un nom à chacun des ports d’entrée de ce projecteur.
(1) Sélectionner NOM DU SOURCE avec les touches ▲/▼ du
Menu ECRAN et appuyer sur la touche ► ou SELECT.
Le menu NOM DU SOURCE s’affichera.
(2) Sélectionner le port auquel attribuer un
nom avec les touches ▲/▼ du menu
NOM DU SOURCE et appuyer sur la
touche ►. La fenêtre de dialogue NOM
DU SOURCE s’affichera.
La partie droite du menu est vierge tant
qu’un nom n’est pas spécifié.
(3) Sélectionnez une icône que vous
aimeriez attribuer au port dans
le dialogue NOM DE SOURCE.
Le nom attribué au port change
automatiquement d’après l’icône
choisie. Appuyez sur la touche SELECT
pour décider quelle icône choisir.
(4) Sélectionnez un numéro que vous
aimeriez attribuer au port en plus de
l’icône. Comme numéro, vous pouvez
sélectionner un espace vide (aucun
numéro attribué), 1, 2, 3 ou 4. Puis appuyez sur la touche SELECT.
(5) Pour modifier le nom attribué au port,
sélectionnez NOM PERSONNALISÉ et
appuyez sur la touche SELECT.
(Voir page suivante)
46
Menu ECRAN
Rubrique
Description
NOM DU
SOURCE
(suite)
(6) Le nom actuel s’affichera sur la
première ligne. Choisir et saisir les
caractères avec les touches ▲/▼/◄/►
et la touche SELECT. Pour effacer un
caractère à la fois, presser la touche ◄
et la touche SOURCE simultanément.
Si vous déplacez le curseur sur
SUPPRIMER ou TOUT EFFACER
sur l’écran et appuyez sur la touche
SELECT, 1 ou tous les caractères
seront également effacés. Le nom peut
utiliser 16 caractères au maximum.
(7) Modifier un caractère déjà saisi avec la touche ▲ pour déplacer
le curseur sur la première ligne et déplacer le curseur sur le
caractère à changer avec les touches ◄/►.
L
e caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche
SELECT. Suivre ensuite la même procédure que décrite au
point (6) ci-dessus.
(8) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur OK sur
l’écran et appuyer sur la touche ►, SELECT. Pour retourner au
nom précédent sans enregistrer les modifications, déplacer le
curseur sur ANNULER sur l’écran et appuyer sur la touche ◄,
SELECT.
Sélectionnez le modèle à l’aide des touches ▲/▼.
Appuyez sur la touche ► (ou SELECT) pour afficher le modèle
sélectionné et appuyez sur la touche ◄ pour faire disparaître l’écran
affiché.
MOTIF TEST ó Faisceau ó CARTE2 ó CARTE1ó Cercle
sur noir ó Cercle sur blanc ó Grille sur fond noir
ó Grille sur fond blanc ó Lignes sur fond noir ó
Lignes sur blanc
Lignes
droites
Le dernier modèle sélectionné s’affiche lorsque vous appuyez sur
CUSTOM allouée à la fonction Lignes droites (51).
(Voir page suivante)
47
Menu ECRAN
Rubrique
Closed
Captions
Description
Le Closed Captions. est une fonction permettant
d’afficher une transcription ou le dialogue de la
portion audio d’une vidéo, de fichiers ou d’autres
fichiers de présentation ou audio. Pour utiliser
cette fonction, il est nécessaire de disposer
d’une source vidéo au format NTSC ou d’une
source vidéo composant au format 480i@60
prenant en charge la fonction Closed Captions.
Il arrive qu’elle ne fonctionne pas correctement, en fonction de
l’équipement ou de la source du signal. Dans ce cas, désactivez la
fonction Closed Captions.
Sélectionnez le paramètre AFFICHER Closed Captions à partir des
options suivantes à l’aide des touches ▲/▼.
CC1 ó CC2 ó DESACTI.
• Les légendes ne peuvent être affichées lorsque le menu à l’écran
est actif.
• Le Closed Captions est une fonction permettant d’afficher le
dialogue, une narration et/ou des effets sonores d’un programme
télévisé ou d’une autre source vidéo. La disponibilité de Closed
Captions dépend des chaînes et/ou du contenu.
48
Menu OPT.
Menu OPT.
A partir du Menu OPT., vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur
ou sur la touche SELECT pour exécuter la rubrique,
sauf pour les rubriques Remettre compteur
lampe à 0 et Compteur filtre à 0. Effectuer
ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
Source Auto
Activer/désactiver la fonction de recherche automatique de signal
avec les touches ▲/▼.
ACTIVER  Désactivé
Lorsque ACTIVER est sélectionné, le projecteur fait automatiquement
le tour des ports d’entrée pour détecter un signal, dans l’ordre suivant.
La recherche démarre à partir du port courant. Puis, lorsqu’il détecte
un signal d’entrée, le projecteur arrête de chercher et affiche l’image.
COMPUTER IN1  COMPUTER IN2  LAN  USB TYPE A
VIDEO ï S-VIDEO ï COMPONENT ï HDMIï USB TYPE B
• La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis
le port USB TYPE B.
KEYSTONE AUT
Activer/désactiver la fonction de distorsion trapézoïdale automatique
avec les touches ▲/▼.
ACTIVER  Désactivé
ACTIVER : L
a distorsion trapézoïdale automatique s’activera dès
que l’inclinaison du projecteur sera modifiée.
Désactivé : C
ette fonction est désactivée. Exécuter la
fonction KEYSTONE AUT (EXÉCUTION) dans le
menu INSTALLAT° pour avoir une correction de
distorsion trapézoïdale automatique.
• Si le projecteur est suspendu au plafond, cette fonction n’opérera
pas correctement. La régler alors sur Désactivé.
• Cette fonction n’est pas disponible quand le Détecteur de transition est activé (67).
Démarrage
automatique
Activer/désactiver la fonction Démarrage automatique avec les
touches ▲/▼.
ACTIVER  Désactivé
Lorsque ACTIVER est défini, la lampe du projecteur est
automatiquement activée sans effectuer la procédure habituelle (17),
uniquement lorsque le projecteur est alimenté après une coupure de
courant qui s’est produite alors que la lampe était allumée.
• Après avoir allumé la lampe à l’aide de la fonction Démarrage
automatique, le projecteur est éteint si aucune entrée ou
aucune opération n’est détectée au bout d’environ 30 minutes,
même si la fonction Alim. Auto (50) n’est pas activée.
(Voir page suivante)
49
Menu OPT.
Rubrique
Description
Alim. Auto
Tourne automatiquement le projecteur si aucun signal n'est détecté
pendant 30 minutes.
Se reporter à la section Mise hors tension (17).
USB TYPE B
Sélectionnez la fonction du port USB TYPE B avec les touches
▲/▼. Pour utiliser cette fonction, vous devez raccorder le port USB
TYPE B du projecteur et le port USB de type A d’un ordinateur.
SOURIS  AFFICHAGE USB
SOURIS : La télécommande fournie fonctionne comme une simple
souris et un clavier d’ordinateur.
AFFICHAGE USB : Le port fonctionne comme port d’entrée recevant
les signaux vidéo depuis l’ordinateur (79).
• La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis
le port USB TYPE B.
• Dans les cas suivants, un message vous avisant que le port USB
TYPE B n’est pas disponible pour les images reçues apparaît avec
la boîte de dialogue USB TYPE B :
- Ce réglage bascule sur SOURIS lorsqu’une image reçue sur le port
USB TYPE B est projetée.
-L
e port USB TYPE B est sélectionné comme source d’entrée
vidéo lorsque ce réglage se trouve sur SOURIS. Sélectionnez
AFFICHAGE USB dans la boîte de dialogue pour projeter les
images reçues sur le port USB TYPE B. Le cas échéant, vous
ne pourrez pas utiliser la fonction de simple souris et clavier.
Autrement, sélectionnez un autre port pour la réception des images.
(Voir page suivante)
50
Menu OPT.
Rubrique
Description
CUSTOM KEY
Cette rubrique attribue une des fonctions ci-dessous aux touches
CUSTOM de la télécommande (6).
(1) U
tilisez les touches ▲/▼ dans le menu CUSTOM KEY pour
sélectionner l’une des CUSTOM et appuyez sur la touche ►
ou SELECT pour afficher la boîte de dialogue de configuration
CUSTOM KEY.
(2) S
électionner ensuite une des fonctions suivantes avec les
touches ▲/▼/◄/► pour une attribution à la touche souhaitée.
Appuyez sur la touche SELECT pour enregistrer les réglages.
• vide : affiche un écran vide.
• Muet : désactive tous les sons.
• Format d'image : Définit le ratio entre la largeur et la
hauteur de l'image.
• Source : passe entre les sources disponibles.
• Image auto : Resynchronizes le projecteur à la source.
• FIGER : effectue une pause de l’image projetée.
• Agrandir: Agrandit l'image projetée.
• Info de source: l’action par défaut. Indique le menu info de
source.
• Le Service Info.: Indique le menu info de service.
• DIAPOSITIVE : Assigne le port à USB TYPE A et lance un
diaporama.
• MES IMAGES : affiche le menu MES IMAGES.
• MESSAGER: Pour afficher ou effacer le texte du messager sur
l'écran (Fonction Messager dans le Guide Réseau).
Lorsqu'il n'y a pas de données transférées à afficher, le message
« PAS DE DONNÉES MESSAGER » apparaît.
• KEYSTONE AUT : effectue automatiquement la correction de
distorsion trapézoïdale.
• IRIS ACTIF : modifie le mode de l’iris actif.
• Compteur filtre à 0 : affiche la boîte de dialogue de
confirmation de réinitialisation du temps de filtre.
•L
ignes droites : Affiche ou dissimule le format modèle
sélectionné dans la rubrique Lignes droites.
•S
OURDINE AV : active/désactive l’image et le mode audio.
• RESOLUTION : Pour activer/désactiver le menu RESOLUTION.
• VOLUME MICRO : Pour activer/désactiver le menu VOLUME
MICRO.
• MODE ECO : Pour activer/désactiver le menu MODE ÉCO.
SOURCES
Source de
Démarrage
Active ou désactive les Touches Source sur la télécommande
Commander-2 optionnelle.
Détermine la source vérifiée d’abord par le projecteur pour
la vidéo active pendant le démarrage.
51
Menu OPT.
Rubrique
Description
Le menu SERVICE s’affiche quand cette rubrique
est sélectionnée. Sélectionner une rubrique avec
les touches ▲/▼, puis appuyer sur la touche
► ou sur la touche SELECT pour exécuter la
fonction.
VIT VENTIL HAUT
Changer la vitesse de rotation des ventilateurs de refroidissement avec
les touches ▲/▼. Si le projecteur est utilisé à une altitude de 1200m
ou plus, sélectionnez Activer. Sinon, sélectionnez Désactivé. Il
faut remarquer que le projecteur est plus bruyant quand Activer est
sélectionné.
Activer ó Désactivé
AJUSTMT AUTO
Sélectionner un des modes avec les touches ▲/▼. Si vous avez choisi
DESACTI., la fonction de réglage automatique est désactivée.
DETAIL ó RAPIDE ó DESACTI.
SERVICE
DETAIL : Réglage plus détaillé comprenant un réglage de la Traçage
RAPIDE : R
églage plus rapide, paramétrant Traçage sur une donnée
préétablie pour le signal d’entrée.
• Selon les conditions comme l’image d’entrée, le câble de signaux à l’appareil,
les conditions environnantes de l’appareil, etc., le réglage automatique peut ne
pas fonctionner correctement. Dans ce cas, choisir DESACTI. pour désactiver le
réglage automatique et régler manuellement.
FANTÔME
1. Sélectionner une couleur d’image fantôme
avec les touches ◄/►.
2. Régler l’élément sélectionné avec les touches ▲/▼ pour faire
disparaître l’image fantôme.
Remettre compteur lampe à 0 Le temps de lampe correspond au
temps d’utilisation de la lampe, écoulé depuis la dernière réinitialisation.
En appuyant sur la touche ► du projecteur, une boîte de dialogue s’affiche.
Pour réinitialiser le temps de lampe, sélectionner OK avec la touche ►.
ANNULER  OK
• Réinitialiser le temps de lampe seulement lorsque vous avez remplacé la
lampe. Ceci permet d’avoir une indication précise sur le temps d’utilisation
de la lampe (82).
Compteur filtre à 0 Le temps de filtre correspond au temps
d’utilisation du filtre, écoulé depuis la dernière réinitialisation. En appuyant
sur la touche ► du projecteur, une boîte de dialogue s’affiche. Pour
réinitialiser le temps de filtre, sélectionner OK avec la touche ►.
ANNULER  OK
• Réinitialiser le temps de filtre uniquement après avoir nettoyé ou
remplacé le filtre à air. Ceci permet d’avoir une indication précise sur le
temps d’utilisation du filtre (84).
52
Menu OPT.
Rubrique
Description
AVERT. FILTR
Utilisez la touche ▲/▼ pour régler la minuterie du message de
notification lorsque le filtre doit être remplacé.
100h ó 200h ó 500h ó 1000h ó 2000h ó 5000h ó DESACTI.
Après avoir choisi un élément, à l’exception de DESACTI., le message
« RAPPEL ***HEURES ONT PASSÉ .....» s’affichera une fois que
l’horloge atteindra l’intervalle défini par cette fonction (89).
Quand DESACTI. sera choisi, le message ne s’affichera pas.
Utiliser cette fonction pour maintenir le filtre à air propre en paramétrant
le temps approprié selon l’environnement de votre projecteur.
• Veuillez vérifier régulièrement le filtre, même en l’absence de message.
Si le filtre à air est colmaté à cause de poussières ou autres corps étrangers,
la température interne du projecteur va monter, ce qui peut causer des
dysfonctionnements de l’appareil, ou en réduire la durée de vie.
• Prenez soin de l’environnement d’utilisation du projecteur et vérifiez
régulièrement le filtre.
VERR.TOUCHES
Utiliser les touches ▲/▼ pour sélectionner la commande des opérations.
Activer ó Désactivé
SERVICE
(suite)
• Permet d’éviter de jouer avec les touches ou de les actionner
fortuitement.
La sélection de cette rubrique entraîne l'affichage
du menu COMMUNICATION. Dans ce menu
vous pouvez configurer les paramètres de
la communication en série du projecteur par
l'intermédiaire du port CONTROL.
Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches du
COMMUNICATION curseur ▲/▼. Appuyez ensuite sur la touche ► pour
ouvrir le sous-menu correspondant au paramètre
sélectionné. Vous pouvez sinon appuyer sur la
touche ◄ à la place de la touche ► pour revenir au
menu précédent sans modifier la configuration.
Chaque sous-menu peut être utilisé de la manière
décrite ci-dessus.
• Losque TYPE COMMUNICATION (54) a pour
valeur DESACTI. Les autres rubriques du menu
COMMUNICATION ne sont pas valides.
• Pour le fonctionnement de la communication en
série, reportez-vous au Guide Réseau.
53
Menu OPT.
Rubrique
Description
TYPE COMMUNICATION
Choisir le type de communication pour
transmissions par l'intermédiaire du port CONTROL.
PONT RÉSEAU ó DESACTI.
PONT RÉSEAU: Sélectionnez ce type si vous
devez passer par ce projecteur pour contrôler un
périphérique externe, tel qu'un terminal réseau,
à partir de l'ordinateur. Le port CONTROL
n'accepte pas les instructions RS-232C.
(Fonction Pont réseau dans le Guide Réseau)
DESACTI.: Choisir ce mode pour recevoir des
commandes RS-232C en utilisant le port CONTROL.
• DÉSACTI. est sélectionné comme paramètre par
défaut.
• Lorsque vous sélectionnez PONT RÉSEAU, cochez la
rubrique MÉTHODE TRANSMISSION (ci-dessous).
RÉGLAGES SÉRIE
Choisir les conditions de communication en série
pour le port CONTROL.
VITESSE COM
4800bps ó 9600bps ó 19200bps ó 38400bps
SERVICE
(suite)
COMMUNICATION
(suite)
PARITÉ
AUCUNE ó IMPAIRE ó PAIRE
• La VITESSE COM. est fixée à 19200bps, PARITÉ
est fixé à AUCUNE lorsque TYPE COMMUNICATION
a pour valeur DESACTI (ci-dessus).
MÉTHODE TRANSMISSION
Sélectionnez la méthode de transmission pour la
communication dans PONT RÉSEAU à partir du
port CONTROL.
SEMI-DUPLEX ó DUPLEX INTÉGRAL
SEMI-DUPLEX: Cette méthode permet au projecteur
d'assurer une communication bilatérale, mais une
seule direction, soit la transmission, soit l'émission
de données, est autorisée à la fois.
DUPLEX INTÉGRAL: Cette méthode permet au
projecteur d'effectuer une communication bilatérale
assurant la transmission et la réception simultanées
de données.
• SEMI-DUPLEX est sélectionné comme paramètre par défaut.
• Si vous sélectionnez SEMI-DUPLEX, vérifiez le réglage de la
rubrique TEMPS LIMITE RÉPONSE (55).
(Voir page suivante)
54
Menu OPT.
Rubrique
Description
TEMPS LIMITE RÉPONSE
Sélectionnez le délai d'attente des données
de réponse provenant d'un autre périphérique
communiquant via PONT RÉSEAU et SEMIDUPLEX via le port CONTROL.
DESACTI. ó 1s ó 2s ó 3s
SERVICE
(suite)
DESACTI.: Sélectionnez ce mode si vous n'avez
pas besoin de vérifier les réponses provenant
du périphérique vers lequel le projecteur envoie
des données. Dans ce mode, le projecteur
peut envoyer en continu des données depuis
l'ordinateur.
1s /2s /3s: sélectionnez le délai pendant lequel
le projecteur doit attendre les réponses du
COMMUNICATION périphérique auquel il envoie les données.
Pendant l'attente des réponses, le projecteur
(suite)
n'envoie aucune donnée à partir du port
CONTROL.
• Ce menu est uniquement disponible lorsque
PONT RÉSEAU est sélectionné pour TYPE
COMMUNICATION et que SEMI-DUPLEX est
sélectionné pour MÉTHODE TRANSMISSION
(54).
Echo du port de série
Contrôle si le port série émet des caractères en
écho.
FAISCEAU
La sélection de cet élément affiche le menu
FAISCEAU. Pour plus d'informations, se référer au
Guide d’empilement rapide.
55
Menu OPT.
Rubrique
Description
Info de source
Un affichage pour la lecture seule des réglages actuels de la
source.
• Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée s’il n’y a aucun signal
ou en mode de sortie synchronisée.
• Lorsque AFFICHER MON TEXTE est paramétré sur ACTIVE,
MON TEXTE est affiché avec l’information entrée dans la boîte de
dialogue ENTR._INFOS (76).
SERVICE
(suite)
Le Service Info.
Un affichage pour la lecture seule des réglages actuels du
projecteur.
REGLAGE USINE
Pour exécuter cette fonction, sélectionner OK avec la touche ►.
L’exécution de cette fonction rétablit l’ensemble des réglages
initiaux pour toutes les rubriques de tous les menus. Il faut noter que
les rubriques Remettre compteur lampe à 0, Compteur
filtre à 0, LANGUE, AVERT. FILTR, RÉSEAU, et SECURITE ne
sont pas réinitialisées.
ANNULER  OK
Code Service
Utilisé uniquement par le personnel de service autorisé.
56
Menu RÉSEAU
Menu RÉSEAU
Gardez àl'esprit que des paramétrages réseau incorrects sur
ce projecteur peuvent causer des problèmes sur le réseau.
Veillez à consulter l'administrateur du réseau avant de vous
connecter à un point d'accèsexistant sur votre réseau.
Sélectionnez "RÉSEAU" dans le menu principal pour
accéder aux fonctions suivantes.
Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du
curseur sur le projecteur ou la télécommande ; appuyez ensuite sur la touche ► du curseur
sur le projecteur ou la télécommande ou sur la touche SELECT de la télécommande pour
exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.
Reportez-vous au Guide Réseau pour obtenir des détails sur l'opération
RÉSEAU.
REMARQUE • Si vous n'utilisez pas SNTP (Réglages Date/Heure dans le Guide
Réseau), alors vous devez régler HEURE ET DATE pendant l'installation
initiale.
• Le contrôle de communication réseau est désactivé quand le projecteur est en
mode Attente si la rubrique mode économie énergie est à ACTIVER. Établir
la connexion entre le projecteur et le réseau après avoir réglé la rubrique mode
économie énergie à Désactivé (40).
Rubrique
Description
Choisir cette rubrique affiche le Menu
CONF. du réseau.
Sélectionnez une fonction à l'aide des
touches ▲/▼, et appuyez sur la touche
► ou SELECT de la télécommande pour
exécuter la fonction.
CONF.
Activez / désactivez le DHCP à l'aide des touches
▲/▼.
ACTIVER  Désactivé
Sélectionnez Désactivé lorsque le DHCP n'est pas
DHCP
(Protocole de activé sur le réseau.
configuration • Quand le paramètre « DHCP » est défini sur
dynamique
ACTIVER, l'obtention de l'adresse IP à partir du serveur
de l'hôte)
DHCP prend un peu de temps.
• Une adresse IP sera attribuée à la fonction IP auto
si le projecteur ne peut pas obtenir d'adresse IP du
serveur, même si DHCP est défini sur « ACTIVER ».
(Voir page suivante)
57
Menu RÉSEAU
Rubrique
Description
Saisissez l'ADRESSE IP à l'aide des touches
▲/▼/◄/►. Cette fonction peut uniquement être utilisée
quand DHCP est DESACTI.
ADRESSE • L'ADRESSE IP est le numéro qui identifie ce
IP
projecteur sur le réseau. Vous ne pouvez pas avoir
deux appareils avec la même ADRESSE IP sur le
même réseau.
• L'ADRESSE IP « 0.0.0.0 » est interdite.
Utiliser les touches ▲/▼/◄/► pour saisir un MASQUE
MASQUE SOUS-RÉSEAU icentique à celui de votre ordinateur.
SOUSCette fonction est disponible uniquement quand DHCP
RÉSEAU est réglé sur DESACTI.
• Le MASQUE SOUS-RÉSEAU « 0.0.0.0 » est interdit.
CONF.
(suite)
Saisissez l'adresse d'INTERFACE PAR DÉFAUT (un
INTERFACE noeud d'un réseau d'ordinateur qui sert de point d'accès
PAR
à un autre réseau) avec les touches ▲/▼/◄/►.
Cette fonction peut uniquement être utilisée quand
DÉFAUT
DHCP est réglé sur DESACTI.
SERVER
DNS
Saisissez l'adresse de SERVEUR DNS à l'aide des
touches ▲/▼/◄/►.
Le SERVEUR DNS est un système pour contrôer les
noms de domaine et les adresses IP sur le Réseau.
Saisissez le DÉCALAGE HORAIRE à l'aide des
touches ▲/▼.
Paramétrer DÉCALAGE HORAIRE pour que sa valeur
DÉCALAGE
soit identique à celle de l'ordinateur. Dans le doute,
HORAIRE
demandez conseil à votre responsable informatique.
Utilisez la touche ► pour retourner au menu après
avoir réglé le DÉCALAGE HORAIRE.
HEURE
ET DATE
(Voir page suivante)
58
Saisissez l'année (deux derniers chiffres), le mois, le
jour, l'heure et les minutes avec les touches ▲/▼/◄/►.
• Le projecteur remplacera ce réglage et récupérera
les informations HEURE ET DATE du serveur temporel
quand SNTP sera activé. (Réglages Date/Heure
dans le Guide Réseau)
Menu RÉSEAU
Rubrique
Description
NOM DU
PROJECTEUR
(1) Sélectionnez le NOM DU
PROJECTEUR dans le menu
RÉSEAU à l'aide des touches
▲/▼, puis appuyez sur la touché
►. La boîte de dialogue NOM DU
PROJECTEUR s'affichera.
(2) Le NOM DU PROJECTEUR actuel s'affichera sur les 3
premières lignes. Le nom d’un projecteur donné est attribué au
préalable par défaut.
Sélectionnez et saisissez les caractères à l'aide des touches
▲/▼/◄/► et de la touche SELECT.
Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche ◄ et
la touche SOURCE simultanément. Si vous avez déplacé
le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l'écran
et appuyé sur la touche SELECT, 1 caractère ou tous les
caractères seront effacés.
Le NOM DU PROJECTEUR peut contenir jusqu’à 64 caractères.
(3) Modifiez un caractère déjà saisi avec les touches ▲/▼ pour
déplacer le curseur sur l'une des 3 premières lignes, et déplacez
le curseur sur le caractère àchanger avec les touches ◄/►.
Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche
SELECT. Suivez ensuite la même procédure que celle décrite à
l'étape (2) ci-dessus.
(4) Terminez la saisie du texte en déplaçant le curseur sur OK sur
l'écran, et appuyez sur la touche ►, SELECT.
P
our retourner au NOM DU PROJECTEUR précédent sans
enregistrer les modifications, déplacez le curseur sur ANNULER
sur l'écran et appuyez sur la touche ◄, SELECT.
59
Menu RÉSEAU
Rubrique
MES IMAGES
Description
La sélection de cette rubrique
affichera le menu MES IMAGES.
Pour stocker des images
sur le projecteur, le logiciel
PJImg/Projector Image Tool
téléchargeable depuis notre site
Web est nécessaire.
Sélectionnez un élément qui est une image fixe avec l'MES
IMAGES au moyen des touches ▲/▼, (Fonction Mes images
dans le Guide Réseau) et de la touche ► ou SELECT pour afficher
l'image.
• L'élément ne contenant pas d'image mémorisée ne peut pas être
sélectionné.
• Les noms des fichiers images sont chacun affichés avec au
maximum 16 caractères.
Pour changer l'image affichée
Utilisez les touches ▲/▼.
Pour revenir au menu
Appuyez sur la touche ◄ de la télécommande.
Pour effacer les images affichées ainsi que les fichiers sources
correspondants dans le projecteur.
(1) Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande tout en
affichant une image à afficher dans le menu
MES IMAGES - SUPPRIMER
(2) Appuyez sur la touche ► pour effacer.
Pour arrêter l'effacement, appuyez sur la touche ◄.
AMX D.D.
(AMX Device
Discovery)
Utiiser les touches ▲/▼ pour activer et désactiver AMX Device
Discovery.
ACTIVER  Désactivé
Lorsque ACTIVER est sélectionné, le projecteur peut être détecté
par les contrôleurs AMX connectés au même réseau. Pour plus
d'informations au sujet de AMX Device Discovery, consultez le site
web d'AMX.
URL: http://www.amx.com/ (à partir de août 2010)
(Voir page suivante)
60
Menu RÉSEAU
Rubrique
Description
Le menu PRESENT. s’affiche quand cette rubrique est sélectionnée.
Sélectionnez l’une des rubriques suivantes avec les touches
▲/▼, puis appuyez sur la touche ► ou SELECT pour utiliser cette
fonction.
PRESENT.
Si vous avez réglé un ordinateur sur le mode
Présentation pendant la projection d’une image, le
projecteur est occupé par l’ordinateur et l’accès depuis
tout autre ordinateur est bloqué.
Utilisez cette fonction pour quitter le mode Présentation
et autoriser d’autres ordinateurs à accéder au projecteur.
Sélectionnez cette rubrique pour afficher une boîte de
QUITTER MODE
dialogue.
PRÉSENTATION
Appuyez sur la touche ► pour choisir OK dans la boîte
de dialogue.
Le mode Présentation est annulé et un message
s’affiche indiquant le résultat.
• Pour procéder au réglage du mode Présentation,
utilisez “LiveViewer”. Pour plus de détails, voir la
section Mode Présentation dans le Guide Réseau.
MODE
MULTI PC
Si vous réglez plus d’un ordinateur sur le mode Multi PC
sur “LiveViewer” et envoyer leurs images au projecteur,
vous pouvez sélectionner le mode d’affichage sur le
projecteur entre les deux options ci-dessous.
-M
ode PC unique : affiche l’image de l’ordinateur
sélectionné en plein écran.
-M
ode Multi PC : affiche les images envoyées depuis
un maximum de quatre ordinateurs à l’écran, lequel
est divisé en quatre sections.
Sélectionnez cette rubrique pour afficher une boîte de
dialogue.
Utilisez la boîte de dialogue pour modifier le mode
d’affichage tel qu’expliqué ci-dessous.
(Voir page suivante)
61
Menu RÉSEAU
Rubrique
Description
MODE
MULTI PC
(suite)
• Pour passer du mode Multi PC au mode PC unique,
sélectionnez l’un des ordinateurs dans la boîte de
dialogue avec les touches ▲/▼/◄/► et appuyez sur la
touche SELECT.
Appuyez sur la touche ► pour choisir OK et appuyez
ensuite à nouveau sur SELECT. L’image pour
l’ordinateur sélectionné s’affiche en plein écran.
• Pour passer du mode PC unique au mode Multi PC,
appuyez sur la touche ► pour choisir OK dans la boîte
de dialogue et appuyez sur la touche SELECT.
Le mode d’affichage change.
• Pour en savoir plus sur la
manière de basculer le mode
d’affichage sur le mode Multi PC
sur votre ordinateur, voir la section
Changer le mode d'affichage
dans le Guide Réseau.
• Le réglage du mode Présentation de l’ordinateur
sélectionné est activé lorsque le mode d’affichage
bascule sur le mode PC unique.
Par ailleurs, le réglage du mode
Présentation est désactivé lorsque
le mode d’affichage bascule sur le
mode Multi PC, indépendamment
du réglage sur les ordinateurs.
Pour plus de détails, voir la section Mode Présentation
dans le Guide Réseau.
AFFICHER NOM
D’UTILISATEUR
Le nom d’utilisateur s’affiche si vous sélectionnez
cette rubrique. Cette fonction vous aide à identifier
l’ordinateur à partir duquel l’image actuelle est envoyée.
• Vous pouvez définir les noms d’utilisateur pour
chaque ordinateur sur “LiveViewer”.
Pour plus de détails, voir la section Affichage du Nom
d'Utilisateur dans le Guide Réseau.
PRESENT.
(suite)
(Voir page suivante)
62
Menu RÉSEAU
Rubrique
Description
La sélection de cette rubrique affiche la boîte de dialogue INFOS
RÉSEAU, permettant de confirmer les paramètres réseau.
Infos Réseau
• Pour en savoir plus sur le CODE SECRET, voir la section
Sélection de la méthode de connexion réseau dans le Guide
Réseau.
• Seuls les 16 premiers caractères du nom du projecteur sont affichés.
• ADRESSE IP, MASQUE SOUS-RÉSEAU et INTERFACE PAR
DÉFAUT indiquent “0.0.0.0” quand DHCP est ACTIVE et le
projecteur ne peut pas obtenir d’adresse du serveur DHCP.
L'exécution de cette commande aura pour résultat de redémarrer et
réinitialiser la fonction réseau.
Sélectionner REDÉMARRER EXÉCUTION avec la touche ►.
Redémarrage
du réseau
Utiliser la touche ► pour mettre en action.
Si vous choisissez de redémarrer la connexion réseau sera coupée.
Si DHCP est activé, l'adresse IP peut être changée.
Après avoir choisi REDÉMARRER EXÉCUTION, le menu RÉSEAU
ne sera pas accessible pendant environ 30 secondes.
63
Menu SECURITE
Menu SECURITE
Ce projecteur est équipé de fonctions de sécurité.
Le menu SECURITE permet d’accéder aux rubriques indiquées
dans le tableau ci-dessous.
Pour utiliser le menu SECURITE : L’utilisateur doit s’enregistrer
avant d’utiliser les fonctions de sécurité.
Accédez au menu SECURITE
1. Appuyez sur la touche ►. La boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE s’affiche.
2. U
tilisez les touches ▲/▼/◄/► pour entrer le mot de passe enregistré.
Le mot de passe d’usine par défaut est le suivant.
IN5122: 4102
IN5124: 0100
Vous pouvez le modifier (ci-dessous). Déplacez le curseur vers le côté
droit de la boîte ENTRER MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ►
pour afficher le menu SECURITE.
• Nous recommandons vivement de modifier au plus vite le mot de
passe par défaut.
• En cas de saisie d’un mot de passe incorrect, la boîte de dialogue
ENTRER MOT DE PASSE s’affiche à nouveau. Si vous saisissez un
mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint. Ensuite, le
projecteur s’éteint chaque fois qu’un mot de passe incorrect est saisi.
3. Vous pouvez accéder aux rubriques indiquées dans le tableau ci-dessous.
Si vous avez oublié votre mot de passe
(1) Pendant l’affichage de la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE,
maintenez enfoncée la touche SOURCE pendant 3 secondes tout en
appuyant sur la touche ► du projecteur.
(2) La demande de code à 10 chiffres s’affiche. Contactez votre revendeur
pour obtenir ce code à 10 chiffres. Votre mot de passe sera envoyé une
fois les informations d’enregistrement de l’utilisateur confirmées.
• En l’absence de saisie pendant environ 55 secondes pendant l’affichage de la demande de code,
le menu se ferme. Si nécessaire, recommencez la procédure à partir de l’étape (1).
Rubrique
Modif. mot de
passe sécur.
64
Description
(1) Sélectionnez Modif. mot de passe
sécur. dans le menu SECURITE à l’aide
des touches ▲/▼, et appuyez sur la touche
► pour afficher la boîte de dialogue ENTRER
LE MOT DE PASSE.
(2) Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour entrer le nouveau mot de passe.
(3) Déplacez le curseur sur le côté droit de
la boîte ENTRER LE MOT DE PASSE et
appuyez sur la touche ► pour afficher la boîte
NOUVEAU MOT DE PASSE et saisissez à
nouveau le mot de passe.
(4) Déplacez le curseur sur le côté droit de la
boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE
et appuyez sur la touche ► pour afficher la
boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE
pendant environ 30 secondes. Veuillez en
profiter pour noter le mot de passe.
Le fait d’appuyer sur la touche SELECT de la télécommande ou la touche ► du
projecteur entraîne la fermeture de la boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE.
• Conservez soigneusement ce mot de passe.
Menu SECURITE
Rubrique
Description
La fonction Mot de passe écran perso. peut être utilisée pour
interdire l’accès à la fonction Nouvelle Saisie et pour empêcher l’image
Capture image actuellement enregistrée d’être remplacée.
1 Activer le Mot de passe écran
perso.
Mot de passe
écran perso.
1-1 Sélectionner Mot de passe écran perso.
avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et
appuyer sur la touche ► pour afficher le menu
activer/désactiver Mot de passe écran
perso..
1-2 Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲/▼
de dialogue ENTRER
du menu activer/désactiver Mot de passe Boîte
LE MOT DE PASSE (petit)
écran perso..
La boîte de dialogue ENTRER LE MOT DE
PASSE (petit) s’affichera.
1-3 Entrer le MOT DE PASSE avec les touches
▲/▼/◄/►. Déplacer le curseur sur le côté
droit de la boîte de dialogue ENTRER LE MOT
DE PASSE (petit) et appuyer sur la touche ►
pour afficher la boîte de dialogue NOUVEAU
MOT DE PASSE entrer de nouveau le même
MOT DE PASSE.
1-4 Déplacer le curseur sur le côté droit de la
boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE
et appuyer sur la touche ► pour afficher le
NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant
environ 30 secondes. Prendre note du MOT
DE PASSE pendant cet intervalle.
Appuyer sur la touche SELECT de la télécommande ou la touche ► du
projecteur affichera le menu activer/désactiver Mot de passe écran
perso..
Quand un MOT DE PASSE a été paramétré pour Capture image :
• La fonction d’enregistrement de Nouvelle Saisie (et le menu) ne sera
pas accessible.
• La fonction (et le menu) Verrouil. Image ne sera pas accessible.
• Le paramètre Logo Démarrage sera verrouillé sur Capture image
(et le menu ne sera pas accessible).
Désactiver le Mot de passe écran perso. permettra d’utiliser
normalement ces fonctions.
• Ne pas oublier votre Mot de passe écran perso..
2 Désactiver le Mot de passe écran perso.
2-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/
désactiver Mot de passe écran perso..
2-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte
de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand).
Entrer le MOT DE PASSE enregistré et l’écran
Boîte de dialogue ENTRER
va revenir au menu activer/désactiver Mot de
MOT DE PASSE (grand)
passe écran perso..
Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera. Si nécessaire,
répéter la procédure à partir de 2-1.
3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
3-1 Suivre la procédure telle qu’indiquée en 1-1 pour afficher le menu
activer/désactiver Mot de passe écran perso..
3-2 Choisir DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE
PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s’affichera dans la
boîte de dialogue.
3-3 Contacter votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres.
Votre MOT DE PASSE vous sera envoyé dès que vos informations
utilisateur enregistrées auront été confirmées.
65
Menu SECURITE
Rubrique
Description
VERROU PIN est une fonction qui empêche l’utilisation du projecteur à
moins qu’un Code enregistré ne soit saisi.
1 Activation du VERROU PIN
VERROU PIN
1-1 Choisir VERROU PIN avec les touches ▲/▼ du
menu SECURITE et appuyer sur la touche ►
ou sur la touche SELECT pour afficher le menu
activer/désactiver VERROU PIN.
1-2 Choisir ACTIVE avec les touches ▲/▼ du
menu activer/désactiver VERROU PIN et la
boîte de dialogue Entrer Code PIN s’affichera.
1-3 Saisir un code PIN en 4 parties avec les
touches ▲/▼/◄/►, ou SOURCE. La boîte
de dialogue Répeter code PIN va s’afficher.
Saisir le même Code PIN. Ceci mettra fin à
l’enregistrement du Code PIN.
• S’il n’y a pas de saisie pendant environ 55
secondes alors que la boîte de dialogue Entrer Code PIN ou la boîte de
dialogue Répeter code PIN est affichée, le menu fermera. Si nécessaire,
répéter la procédure à partir de 1-1.
Ensuite, à chaque fois que le projecteur est remis sous tension après que
l’alimentation a été mise hors tension, la boîte de dialogue Entrer Code PIN
s’affichera. Saisir le code PIN à enregistrer.
Le projecteur peut être utilisé après la saisie du code PIN enregistré. Si un
code PIN incorrect est saisi, la boîte de dialogue Entrer Code PIN s’affichera
à nouveau.
Si un code PIN incorrect est saisi 3 fois, le projecteur se mettra hors tension.
Ensuite, le projecteur se mettra hors tension à chaque fois qu’un code PIN
incorrect sera saisi. Le projecteur se mettra aussi hors tension si aucune
saisie n’est détectée pendant 5 minutes alors que la boîte de dialogue
Entrer Code PIN est affichée.
Cette fonction ne sera activée que quand le projecteur sera mis sous
tension après que l’alimentation a été coupée.
• Ne pas oublier votre code PIN.
2 Désactiver le VERROU PIN
2-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/
désactiver VERROU PIN.
2-2 Sélectionner DESACTI. avec les touches ▲/▼ et la boîte de dialogue
Entrer Code PIN s’affichera.
Saisir le code PIN enregistré pour désactiver la fonction VERROU PIN.
Si un code PIN incorrect est saisi 3 fois, le projecteur se mettra hors tension.
3 Si vous avez oublié votre code PIN
3-1 Quand la boîte de dialogue Entrer Code PIN
est affichée, maintenir pressée la touche
SELECT pendant 3 secondes ou maintenir
pressée la touche SOURCE tout en pressant
la touche ► du projecteur.
• S’il n’y a pas de saisie pendant environ 5 minutes alors que le
Demande Code est affiché, le projecteur se mettra hors tension.
3-2 Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Votre
Code PIN vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur
enregistrées auront été confirmées.
66
Menu SECURITE
Rubrique
Description
Si cette fonction est ajustée sur ACTIVE lorsque l’angle
vertical du projecteur ou le paramètre MONTAGE
PLAFOND ou Arrière sur lequel le projecteur est
activé est différent de celui déjà enregistré, l’alarme
DÉTECT.TRANSITION ACTIVE s’affiche et le projecteur
n’affiche pas le signal d’entrée.
• Pour afficher à nouveau le signal, désactivez cette fonction.
• La lampe s’éteint lorsque l’alarme DÉTECT.TRANSITION
ACTIVÉ est restée allumée pendant environ 5 minutes.
• La fonctionnalité de réglage des distorsions trapézoïdales reste interdite tant
que la fonction Détecteur de transition est activée.
1 Activation du DÉTECT.TRANSITION
DÉTECT.
TRANSITION
1-1 Sélectionnez DÉTECT.TRANSITION dans le
menu SECURITE à l’aide des touches ▲/▼, puis
appuyez sur la touche ► ou SELECT pour afficher
le menu d’activation / de désactivation de DÉTECT.
TRANSITION.
1-2 Utilisez les touches ▲/▼ dans le menu
d’activation/de désactivation de DETECT.
Boîte de dialogue ENTRER LE
TRANSITION. Sélectionnez ACTIVE pour
MOT DE PASSE (petite)
enregistrer l’angle et le paramètre MONTAGE
PLAFOND ou Arrière actuels.
TRANSITION pour sélectionner ACTIVE. La
boîte de dialogue (petite) ENTRER LE MOT DE
PASSE s’affiche.
1-3 Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour entrer un
mot de passe. Déplacez le curseur sur le côté
droit de la boîte (petite) ENTRER LE MOT DE
PASSE et appuyez sur la touche ► pour afficher
la boîte NOUVEAU MOT DE PASSEet saisissez à
nouveau le mot de passe.
1-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de la boîte
de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et
appuyez sur la touche ► pour afficher la boîte
NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ 30 secondes.
Le fait d’appuyer sur la touche SELECT de la télécommande ou sur la touche ► du
projecteur permet de revenir au menu activer/désactiver DÉTECT.TRANSITION.
• Conservez soigneusement ce mot de passe DÉTECT.TRANSITION.
• Cette fonction ne sera activée que lorsque le projecteur sera mis sous
tension après que l’alimentation a été coupée.
• Cette fonctionnalité est susceptible de ne pas fonctionner correctement si le
projecteur n’est pas dans une position stable lorsque ACTIVE est sélectionné.
2 Désactivation du DÉTECT.TRANSITION
2-1 Suivez la procédure indiquée en 1-1 pour
afficher le menu activer/désactiver DÉTECT.
TRANSITION.
2-2 Sélectionnez DÉSACTI. pour afficher la boîte
Boîte de dialogue ENTRER
ENTRER MOT DE PASSE (grande). Entrez le
MOT DE PASSE (grande)
mot de passe enregistré pour revenir au menu
activer/désactiver DÉTECT.TRANSITION. Si le mot de passe saisi est
incorrect, le menu se ferme. Si nécessaire, recommencez la procédure à
partir de l’étape 2-1.
3 Si vous avez oublié votre mot de passe
3-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/
désactiver DÉTECT.TRANSITION.
3-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT
DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s’affichera dans la
boîte de dialogue.
3-3 Contacter votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres. Votre
mot de passe vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur
enregistrées auront été confirmées.
67
Menu SECURITE
Rubrique
Description
La fonction M. D. P. MON TEXTE peut empêcher que MON TEXTE soit
remplacé.
Quand le mot de passe est paramétré pour l’option MON TEXTE ;
• Le menu AFFICHER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut
empêcher de modifier les paramètres dans AFFICHAGE.
• Le menu ÉDITER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut
empêcher de remplacer MON TEXTE.
1 Activer le M. D. P. MON TEXTE
M. D. P. MON
TEXTE
1-1 Sélectionner M. D. P. MON TEXTE avec les
touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer
sur la touche ► pour afficher le menu activer/
désactiver M. D. P. MON TEXTE.
1-2 Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲/▼
du menu activer/désactiver M. D. P. MON
TEXTE. La boîte de dialogue ENTRER LE
MOT DE PASSE (petit) s’affichera.
Boîte de dialogue ENTRER
1-3 Entrer le mot de passe avec les touches
LE MOT DE PASSE (petit)
▲/▼/◄/►. Déplacer le curseur sur le côté
droit de la boîte de dialogue ENTRER LE MOT
DE PASSE (petit) et appuyer sur la touche ►
pour afficher la boîte de dialogue NOUVEAU
MOT DE PASSE, et saisir à nouveau le même
mot de passe.
1-4 Déplacer le curseur sur le côté droit de la
boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE
et appuyer sur la touche ► pour afficher la
boîte de dialogue NOTE NOUVEAU MOT
DE PASSE pendant environ 30 secondes ;
prendre ensuite note du mot de passe pendant
cet intervalle.
En appuyant sur la touche SELECT de la télécommande ou sur la touche
► du projecteur, vous retournerez au menu activer/désactiver M. D. P. MON
TEXTE.
2 Désactiver M. D. P. MON TEXTE
2-1 Suivre la procédure en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver M. D.
P. MON TEXTE.
2-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la
boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE
(grand). Saisir le mot de passe enregistré
pour que l’écran retourne au menu activer/
désactiver M. D. P. MON TEXTE.
Boîte de dialogue ENTRER
MOT DE PASSE (grand)
Si un mot de passe incorrect est saisi, le menu
fermera. Si nécessaire, répéter la procédure à
partir de 2-1.
3 Si vous avez oublié votre mot de passe
3-1 Suivre la procédure telle qu’indiquée en 1-1 pour afficher le menu
activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE.
3-2 Choisir DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE
PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s’affichera dans la
boîte de dialogue.
3-3 Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Votre
mot de passe vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur
enregistrées auront été confirmées.
68 page suivante)
(Voir
Menu SECURITE
Rubrique
AFFICHER MON
TEXTE
Description
(1) Sélectionner AFFICHER MON TEXTE avec les
touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer
sur la touche ► ou SELECT pour afficher
le menu activer/désactiver AFFICHER MON
TEXTE.
(2) Sélectionner activer ou désactiver avec les touches ▲/▼ du menu
activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE.
ACTIVER ó DESACTI.
Quand ACTIVE est activé, MON TEXTE sera
affiché sur l’écran Logo Démarrage ainsi que
dans la fenêtre de dialogue ENTR._INFOS.
• Cette fonction est uniquement disponible quand la fonction
M. D. P. MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI.
ÉDITER MON
TEXTE
(1) Sélectionner ÉDITER MON TEXTE
avec les touches ▲/▼ du menu
SECURITE et appuyer sur la touche
►. La boîte de dialogue ÉDITER MON
TEXTE s’affichera.
(2) MON TEXTE actuel s’affichera sur les
trois premières lignes. S’il n’a pas encore
été écrit, les lignes seront vides.
Sélectionner et saisir les caractères avec les touches ▲/▼/◄/► et la
touche SELECT. Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche ◄
et la touche SOURCE Simultanément. Si vous déplacez le curseur sur
SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l’écran et appuyez sur la touche
SELECT, 1 ou tous les caractères seront également effacés. MON TEXTE
peut utiliser jusqu’à 24 caractères sur chaque ligne.
(3) M
odifier un caractère déjà saisi avec les touches ▲/▼ pour déplacer le
curseur sur l’une des trois premières lignes et déplacer le curseur sur le
caractère à changer avec les touches ◄/►.
Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche SELECT.
Suivre ensuite la même procédure que décrite au point 2 ci-dessus.
(4) T
erminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur ENREG. sur l’écran
et appuyer sur la touche ►, SELECT. Pour retourner à MON TEXTE
précédent sans enregistrer les changements, déplacer le curseur sur
ANNULER sur l’écran et appuyer sur la touche ◄, SELECT.
• La fonction ÉDITER MON TEXTE est disponible uniquement quand la
fonction M. D. P MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI.
INDICATEUR
SECURITE
La sélection de cet élément affiche la boîte de dialogue INDICATEUR
SECURITE. Utiliser les touches ▲/▼ pour sélectionner ACTIVE ou DÉSACTI.
ACTIVE ó DÉSACTI.
Quand ACTIVE est sélectionné alors que l’option VERROU PIN ou DÉTECT.
TRANSITION est ACTIVE, l’indicateur SECURITY clignote en état de veille (73, 74).
VERR. DU
FAISCEAU
La sélection de cet élément affiche la boîte de dialogue VERR. DU
FAISCEAU. Pour plus d'informations, se référer au Guide d’empilement
rapide.
69
Outils de présentation
Outils de présentation
Le projecteur est équipé des deux outils suivants, qui permettent d'activer rapidement et
facilement les présentations à l'écran:
- Presentation PC-LESS (ci-dessous)
- Affichage USB (79)
Presentation PC-LESS
La Présentation PC-LESS lit les données d'image à partir des dispositifs de stockage
insérés dans le port USB TYPE A et affiche l'image dans les modes suivants.
La Présentation PC-LESS peut être démarrée en sélectionnant le port USB TYPE A
comme source du signal d’entrée.
Cette fonction vous permet de créer des présentations sans utiliser votre ordinateur.
- mode Thumbnail (71)
- mode Plein Écran (75)
- mode Diapositive (76)
[Appareils de stockage supportés]
• Mémoire USB (Type de mémoire USB, disque dur USB et type de lecteur de carte USB)
REMARQUE • Cette fonction ne sera peut-être pas disponible sur les lecteurs
USB (adaptateurs) possédant plus d'un port USB (si l'adaptateur reconnait que
plusieurs appareils sont connectés).
• Cette fonction ne sera peut-être pas disponible avec les concentrateurs USB.
• Cette fonction ne sera peut-être pas disponible avec les dispositifs USB
équipés d'un logiciel de sécurité.
• L'insertion et le retrait d'un dispositif USB doivent être réalisées avec le plus grand soin.(11, 73)
[Formats Supportés]
• FAT12, FAT16 et FAT32
REMARQUE • NTFS n'est pas pris en charge.
[Formats de fichiers Supportés]
• JPEG (.jpeg, .jpg) * Progressif n'est pas pris en charge.
• Bitmap (.bmp)
* Le mode 16bit et les bitmaps compréssés ne sont pas pris en compte.
• PNG (.png)
* Les PNG imbriqués ne sont pas pris en compte.
• GIF (.gif)
REMARQUE • Les fichiers d’une résolution plus grande que la suivante ne sont pas pris en charge.
IN5122: 1024X768
IN5124: 1280 x 800
(* Certains ordinateurs peuvent ne pas supporter la résolution 1280 x 800.)
• Les fichiers dont la résolution est inférieure à 36x36 ne sont pas pris en charge.
• Les fichiers dont la résolution est inférieure à 100x100 ne seront peut-être pas affichés.
• L'affichage de certains fichiers pris en charge est parfois impossible.
• Lorsque le contenu des données d'image ne s'affichage pas en mode Thumbnail,
seul un cadre apparaît à l'écran.
70
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Mode Thumbnail
Le mode Thumbnail affiche des images stockées dans un dispositif de stockage
USB sur l'écran Thumbnail. Il y a au maximum 20 images par écran.
Si vous le désirez, vous pouvez passer au mode Plein Ecran ou Diapositive, après
avoir sélectionné des images dans le mode Thumbnail.
Le mode Thumbnail sera démarré comme fonction principale de la Présentation PC-LESS
une fois le port USB TYPE A sélectionné comme source du signal d’entrée.
Image sélectionnée
Thumbnail
Images Menu
Thumbnail
71
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Utiliser avec les touches ou les touches
Vous pouvez contrôler les images dans l'écran Thumbnail avec la télécommande,
le clavier ou un navigateur Web. Les fonctions suivantes peuvent être pendant
que "Thumbnail" est affichée.
Fonctionnement de la touche
La
télécommande
Le pavé
numérique du
projecteur
▲/▼/◄/►
▲/▼/◄/►
▲/▼/◄/►
Bouge le curseur
-
PAGE UP
PAGE DOWN
Change de page
SELECT
• Affiche l’image sélectionnée
en mode plein écran lorsque
le curseur est placé sur une
image miniature.
• Affiche le menu CONF.
(suivant) pour l’image
sélectionnée lorsque le
curseur est placé sur
le numéro de l’image
miniature.
PAGE UP
PAGE DOWN
SELECT
SOURCE
Télécommande
Web dans le logiciel
navigateur Web.
Fonctions
Menu INSTALLAT° de l'image sélectionnée
Rubrique
INSTALLAT°
Fonctions
Utilisez les touches du curseur ◄/► pour changer chaque
réglage ou utilisez la touche du curseur ► pour exécuter les
fonctions comme suit.
RETOUR
Appuyez sur la touche du curseur ► ou SELECT pour revenir
au mode Thumbnail.
DÉBUT
Passez sur ACTIVE pour définir l’image sélectionnée comme
première image du diaporama. Ces informations de réglage
seront enregistrées dans le fichier “playlist.txt” (78).
FIN
Passez sur ACTIVE pour définir l’image sélectionnée comme
dernière image du diaporama. Ces informations de réglage
seront enregistrées dans le fichier “playlist.txt” (78).
SAUTER
Passez sur ACTIVE pour sauter l’image sélectionnée dans le
diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées
dans le fichier “playlist.txt” (78).
Appuyez sur la touche du curseur ► ou SELECT pour faire
pivoter l’image sélectionnée de 90 degrés dans le sens des
PIVOTER
aiguilles d’une montre. Ces informations de réglage seront
enregistrées dans le fichier “playlist.txt” (78).
72
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Utilisation du menu dans l'écran Thumbnail
Vous pouvez également contrôler les images à l'aide du menu à l'écran Thumbnail.
Rubrique
Fonctions
Passe à un dossier de niveau supérieur.
TRIER
RETOUR
Vous permet de trier les fichiers et dossiers comme suit.
Appuyez sur la touche du curseur ► ou SELECT pour revenir au
mode Thumbnail.
NOM EN HAUT Trie en ordre ascendant par nom de fichier.
NOM EN BAS
Trie en ordre descendant par nom de fichier.
DATE EN HAUT Trie en ordre ascendant par date de fichier.
DATE EN BAS
Trie en ordre descendant par date de fichier.
▲/▼
Avance à la page précédente/suivante.
DIAPOSITIVE
Configure et lance le diaporama (76).
RETOUR
Appuyez sur la touche du curseur ► ou SELECT pour revenir au
mode Thumbnail.
DÉMARRER
Appuyez sur la touche du curseur ► ou SELECT pour lancer le
diaporama.
DÉBUT
Sélectionne la première diapositive de Diapositive.
FIN
Sélectionne la dernière diapositive de Diapositive.
INTERVALLE
Règle l’intervalle entre chaque Diapositive.
MODE LECTURE Sélectionne le mode de Diapositive.
ENTR.
Change le port d’entrée.
MENU
Affiche le menu.
RETIR. PRISE USB
Veillez à utiliser cette fonction avant de retirer le périphérique
de stockage USB du projecteur. Après le retrait, le projecteur ne
reconnaît pas le périphérique de stockage USB tant que vous ne
le réinsérez pas dans le port USB TYPE A.
73
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
REMARQUE • Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque l'affichage à
l'écran du projecteur est affiché.
• Le mode Thumbnail affiche au maximum 20 images par écran.
• Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche SOURCE
lorsque les écrans Thumbnail, Diapositive ou Plein écran sont affichés.
• Des Icones d'erreurs seront affichées en THUMBNAIL.
Ce fichier semble être endommagé ou au mauvais format.
Les fichiers ne pouvant être affichés dans l'écran
Thumbnail sont indiqués par une icône représentant le
format de fichier.
74
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Mode Plein Écran
Le Mode Plein Écran affiche une image sur tout l'écran. Pour l'affichage en mode
Plein écran, sélectionnez une image dans l'écran Thumbnail. Appuyez ensuite
sur la touche SELECT de la télécommande ou la touche SOURCE du clavier, ou
cliquez sur [SELECT] sur la télécommande Web.
Affichage Plein Ecran
Les fonctions suivantes peuvent supporter un mode Plein Écran.
Fonctionnement de la touche
La
télécommande
Le pavé
numérique du
projecteur
Web Remote
Control dans
le logiciel
navigateur Web.
▼
►
ou
PAGE DOWN
▼
ou
►
▼, ►
ou
PAGE DOWN
Affiche l’image suivante.
▲
◄
ou
PAGE UP
▲
ou
◄
▲, ◄
ou
PAGE
PRÉCÉDENTE
Affiche l’image précédente.
SELECT
SOURCE
SELECT
Affiche Thumbnail.
Fonctions
REMARQUE • Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque le OSD
(Affichage écran) du projecteur est affiché.
• Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche SOURCE
lorsque THUMBNAIL, DIAPOSITIVE ou CATALOGUE est affiché.
75
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Mode Diapositive
Le mode Diapositive affiche les images en plein écran puis alterne les images à
l'intervalle défini dans INTERVALLE dans le menu de l'écran Thumbnail (78).
Vous pouvez démarrer cette fonction à partir du menu du diaporama. Pour afficher
le menu du diaporama, sélectionnez le bouton DIAPOSITIVE en mode Thumbnail
et appuyez sur la touche SELECT de la télécommande ou la touche SOURCE du
projecteur.
Les opérations suivantes peuvent être accessibles pendant que DIAPOSITIVE est
affiché.
Fonctionnement de la touche
La
télécommande
Le pavé
numérique du
projecteur
Web Remote
Control dans
le logiciel
navigateur Web.
SELECT
SOURCE
SELECT
Fonctions
Affiche Thumbnail.
* Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque le OSD (Affichage écran) du
projecteur est affiché.
REMARQUE • Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche
SOURCE lorsque THUMBNAIL, DIAPOSITIVE ou CATALOGUE est affiché.
• Quand le Mode DIAPOSITIVE est réglé sur UNE FOIS, la dernière diapositive
de la présentation restera à l'écran jusqu'à ce que vous appuyiez sur la
touche SELECT de la télécommande ou le Web Remote Control, ou la touche
SOURCE du projecteur.
76
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Vous pouvez passer une Diapositive selon la configuration
désirée. Configurer les DIAPOSITIVE dans le menu
THUMBNAIL.
1) RETOUR
: Revient au mode Thumbnail.
2) DÉMARRER : J oue les diapositives.
3) DÉBUT
:S
électionne la première diapositive de
Diapositive.
4) FIN
:S
électionne la dernière diapositive de
Diapositive.
5) INTERVALLE : R
ègle l’intervalle entre chaque Diapositive.
Il n'est pas recommandé de régler un
intervalle très court, car cela pourrait
prendre plus de quelques secondes pour
lire et afficher un fichier image s'il est
stocké dans le bas de l'arborescence, ou
encore si trop de fichiers sont stockés
dans le même catalogue.
6) MODE LECTURE : S
électionne le mode de Diapositive.
UNE FOIS : Joue les diapositives une seule
fois. SANS FIN : Joue les diapositives en
boucle.
REMARQUE • Les paramètres de Diapositive sont sauvegardés dans le fichier
“playlist.txt” qui est stocké dans le dispositif de stockage. Si le fichier n'existe
pas, il est créé automatiquement.
• Les paramètres relatifs à DÉBUT, FIN, INTERVALLE et MODE LECTURE
sont sauvegardés sur la liste de diffusion “playlist”.
• Si le dispositif de stockage est en protection d'écriture, ou le fichier “playlist.txt”
est un fichier de type "lecture seule", il est impossible de changer les paramètres
de Diapositive.
77
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Playlist
La liste de lecture “playlist” est un format fichier texte qui décide de l'ordre des
fichiers de diapositives affichées en mode Thumbnail ou Diapositive.
Le nom du fichier de liste de diffusion est "playlist.txt" et peut être modifié sur un
ordinateur.
Il est créé dans le dossier contenant les fichiers image sélectionnés lors du
démarrage de la Présentation PC-LESS ou de la configuration du diaporama.
[Exemple de fichiers “playlist.txt”.]
Réglage DÉBUT : Réglage FIN : Réglage INTERVALLE : Réglage MODE LECTURE :
img001.jpg: : : :
img002.jpg:600: : :
img003.jpg:700:rot1: :
img004.jpg: : :SAUTER:
img005.jpg:1000:rot2:SAUTER:
Le fichier “playlist.txt” contient les informations suivantes.
Chaque élément d'information doit être séparé par ":", et ":" doit figurer à la fin de
chaque ligne.
1ère ligne : réglages DÉBUT, FIN, INTERVALLE et MODE LECTURE (78).
2ème ligne et suivantes : nom du fichier, durée de l'intervalle, réglage de la rotation
et réglage du saut.
Durée de l'intervalle: p
eut être réglé de 0 à 999900 (ms) par incréments de 100 (ms).
Réglage de la rotation: “rot1” signifie une rotation de 90 degrés dans le sens des
aiguilles d'une montre ; “rot2” et “rot3” donnent lieu à une
signification de 90 degrés supplémentaires dans le même sens.
Réglage du saut:
“SKIP” signifie que l'image ne sera pas affichée dans le
diaporama.
REMARQUE • La longueur maximum d'une ligne sur le fichier "playlist.txt" est de
255 caractères, sauts de retour à la ligne inclus. Si une ligne dépasse cette limite,
le fichier "playlist.txt" n'est pas valide.
• La liste de diffusion permet d'enregistrer jusqu'à 999 fichiers. Cependant, en
présence de dossiers dans le même répertoire, ce nombre maximum est diminué
du nombre de dossiers concernés.
Tous les fichiers au-delà de cette limite sont absents du diaporama.
• Si le dispositif de stockage est protégé ou ne dispose pas de suffisamment
d'espace, le fichier “playlist.txt” ne peut être créé.
• Pour les réglages du diaporama, reportez-vous à la section Mode Diapositive
(76).
78
Outils de présentation
Affichage USB
Le projecteur peut afficher les images transférées depuis l’ordinateur via un câble USB (&10).
Configuration matérielle et logicielle requise pour le PC
•S
ystème d'exploitation: l'un de ceux cités ci-dessous. (version 32 bits uniquement)
Windows ® XP Home Edition /Professional Edition
Windows Vista ® Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise
Windows ® 7 Starter /Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise
•P
rocesseur: Pentium 4 (au moins 2,8 GHz)
•C
arte graphique: 16 bits, carte graphique étendue ou supérieure
• Mémoire: au moins 512 Mo
•E
space disque dur disponible: au moins 30 Mo
• Port USB
•C
able USB: 1 élément
Sélectionnez AFFICHAGE USB pour la rubrique USB TYPE B dans le menu OPT. Lorsque
vous connectez votre ordinateur au port USB TYPE B du projecteur à l'aide d'un câble USB, le
projecteur est reconnu comme lecteur de CD-ROM sur votre ordinateur. Ensuite, le logiciel dont
le projecteur est équipé, “LiveViewerLiteUSB.exe”, est exécuté automatiquement et l'application
“LiveViewer Liste for USB” de l'ordinateur est prête pour l'affichage USB. L'application
“LiveViewer Lite for USB” se ferme automatiquement lorsque le câble USB est débranché.
REMARQUE • Si le logiciel ne démarre pas automatiquement (généralement, parce
que la fonction autorun des CD-ROM est désactivée sur votre SE), procédez comme suit.
(1) Cliquez sur la touche [démarrer] dans la barre d'outil et sélectionner “Exécuter”.
(2) Tapez F:\LiveViewerLiteUSB.exe puis cliquez sur [OK] .
Si votre lecteur CD-ROM ne correspond pas au lecteur F de votre ordinateur,
vous devrez remplacer F par la lettre correspondant à votre lecteur CD-ROM.
• La lecture automatique du CD-ROM est désactivée lorsque l’écran de veille est actif.
• La transmission de l’image depuis l’ordinateur est suspendue lorsque l’écran de veille
protégé par mot de passe est actif. Pour reprendre la transmission, quittez l’écran de veille.
• Consulter notre site Web (www.infocus.com/support) pour obtenir la dernière
version du logiciel et son manuel. Pour les mises à jour, suivez les instructions
disponibles sur le site.
L'application apparaît dès lors qu'elle a démarré
dans la zone de notification Windows. Vous
pouvez quitter l'application à partir de votre
ordinateur en sélectionnant Quit dans le menu.
REMARQUE • “LiveViewer” (reportez-vous
au Guide Réseau) et cette application ne
peuvent être utilisées simultanément. Si vous
connectez votre ordinateur au projecteur à l'aide
d'un câble
USB pendant que “LiveViewer” est en cours d'exécution, le message suivant s'affiche.
• Si un logiciel d'application ayant une fonction Pare-feu est installé sur votre PC,
désactivez la fonction pare-feu en suivant les indications du guide utilisateur.
• Un logiciel de sécurité bloque peut-être la transmission de l’image. Changez les
paramètres du logiciel de sécurité pour autoriser l’utilisation de “LiveViewer Lite for USB”.
79
Outils de présentation
Affichage USB (suite)
Menu contextuel
Le menu à droite s'affiche lorsque vous cliquez
sur l'icône de l'application avec le bouton droit de
la souris dans la zone de notification Windows.
Display
(Afficher)
Quit
(Quitter)
:L
e menu flottant s'affiche et l'icône disparaît dans la zone
de notification Windows.
:L
'application se ferme et l'icône disparaît dans la zone de
notification Windows.
REMARQUE • Si vous souhaitez redémarrer l'application, vous devez débrancher
le câble USB avant de le rebrancher.
Menu flottant
Si vous sélectionnez “Display” dans le menu
contextuel, le menu flottant tel qu'illustré à
droite apparaîtra à l'écran.




 Démarrer la touche Capture
La transmission au projecteur a débuté et les

images seront affichées.
 La touche Stop (arrêt)
La transmission de l'image est stoppée.
 Touche Hold (pause)
L'image à l'écran du projecteur est temporairement figée. La dernière image qui
est à l'écran avant de cliquer la touche reste affichée. Vous pouvez examiner les
données image de votre ordinateur sans les afficher sur l'écran du projecteur.
 Touche Option
La fenêtre Options s'affiche.
 Touche Minimize (réduire)
Le menu flottant se ferme et l'icône réapparaît dans la zone de notification
Windows.
REMARQUE • Si vous cliquez plusieurs fois sur Démarrer la touche Capture
et/ou la touche Stop (arrêt), les images ne seront peut-être pas affichées à
l'écran.
80
Outils de présentation
Affichage USB (suite)
Fenêtre Options
La fenêtre Options s'affiche si vous sélectionnez
la touche Option dans le menu flottant.
Optimiser la Performance
“LiveViewer Lite for USB” fait des captures d'écrans en format JPEG et
envoie les données au projecteur. “LiveViewer Lite for USB” possède deux
options avec différents taux de compression pour les fichiers JPEG.
Vitesse de Transmission
La vitesse a la priorité sur la qualité d'image.
Cela rend le taux de compression pour fichiers JPEG plus élevé.
L'écran du projecteur est réécrit plus rapidement car les données
transférées sont plus légères, cependant la qualité est pire.
Qualité d'Image
La qualité d'image a priorité sur la vitesse.
Cela réduit le taux de compression pour les fichiers JPEG.
L'écran du projecteur est réécrit plus lentement car les données
transférées sont plus lourdes, cependant la qualité est meilleure.
Herramientas de presentación (Conserver la résolution du PC)
Si vous décochez la case [Keep PC resolution], la résolution d’écran de votre
ordinateur sera modifiée comme suit et la vitesse d’affichage pourra être plus
rapide.
IN5122: 1024X768 (XGA)
IN5124: 1280 x 800
Si votre ordinateur ne prend pas en charge la résolution d’affichage
spécifiée ci-dessus, la plus grande résolution prise en charge par l’ordinateur
parmi les résolutions plus petites que celle spécifiée sera sélectionnée.
REMARQUE • Quand la résolution est changée, la disposition des icônes sur
le bureau de votre PC pourrait changer.
About (À propos de)
Informations relatives à la version de “LiveViewer Lite for USB”.
81
Entretien
Entretien
Remplacer la lampe
Assurez-vous d’utiliser le module de lampe InFocus conçu pour ce projecteur. Vous pouvez
commander de nouvelles lampes sur www.infocus.com (dans certaines régions) ou chez votre
revendeur. Seules les lampes authentiques InFocus sont testées pour utilisation dans ce projecteur.
L’utilisation d’autres lampes pause un risque d’électrocution et d’incendie, et peuvent annuler la
garantie du projecteur. InFocus n’est pas responsable de la performance, sécurité ou certification de
toute autre lampe.
AVERTISSEMENT : Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales
d’élimination. Voir www.lamprecycle.org.
Couvercle de la lampe
Numéro type : SP-LAMP-064
Remplacer la lampe
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.
Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes.
Desserrez la vis du couvercle de la lampe (indiquée par une flèche)
puis faites glisser et soulevez le couvercle de la lampe pour le retirer.
1.
2.
les 3 vis de la lampe (marquées d’une flèche)
3. Desserrez
et prenez la lampe avec précaution, par les poignées. Ne
4.
desserrez jamais les autres vis.
Introduisez la lampe neuve et resserrez fermement les
3 vis qui ont été desserrées à l’étape précédente pour
verrouiller la lampe dans son emplacement.
glisser le couvercle de la lampe dans sa position
5. Faites
initiale. Puis, resserrez fermement la vis du couvercle de
la lampe.
Poignées
le projecteur sous tension er réinitialisez le temps de
6. Mettez
lampe en utilisant la fonction Remettre compteur lampe
à 0 du menu LE SERVICE.
(1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher un menu.
(2) Pointez sur « MENU AVANCÉ » dans le menu à l’aide
des touches ▼/▲, puis appuyez sur la touche ►.
(3) Pointez sur OPT. dans la colonne gauche du menu à
l’aide des touches ▼/▲, puis appuyez sur la touche ►.
(4) Pointez sur « LE SERVICE » dans le menu à l’aide des
touches ▼/▲, puis appuyez sur la touche ►.
(5) Pointez sur Remettre compteur lampe à 0 à l’aide
des touches ▼/▲, puis appuyez sur la touche ►. Une boîte
de dialogue apparaîtra.
(6) Appuyez sur la touche ► pour sélectionner « OK » dans la
boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps
lampe.
ATTENTION ►Ne touchez pas l’intérieur du projecteur lors du retrait de la lampe.
82
Entretien
Remplacer la lampe (suite)
Alerte lampe
HAUTE TENSION
HAUTE TEMPERATURE
HAUTE PRESSION
AVERTISSEMENT ►Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. Si vous
secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle
risque de se briser en explosant bruyamment ou de griller. Il faut noter que chaque lampe a une durée
de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez.
En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le
logement de la lampe et que des vapeurs de mercure et des poussières contenant de
fines particules de verre s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.
►Comment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure ; ne la jetez pas avec les déchets
ordinaires. Il faut la mettre au rebut conformément à la réglementation locale s’appliquant à l’environnement.
• En ce qui concerne le recyclage des lampes, consultez le site www.lamprecycle.org (aux Etats-Unis).
• Pour mettre le produit au rebut, contactez l’administration locale compétente en la matière
ou www.eiae.org (aux Etats-Unis), ou encore www.epsc.ca (au Canada).
Pour de plus amples informations, contacter votre revendeur.
• Si la lampe se brise, débranchez le cordon électrique de la prise, et demandez
une lampe de rechange à votre revendeur local. Les éclats de verre peuvent
endommager les parties internes du projecteur ou causer des blessures lors de
la manipulation de celui-ci, aussi, n’essayez pas de nettoyer le projecteur ou de
changer l’ampoule vous-même.
Débranchez • Si la lampe se brise, aérez soigneusement la pièce et évitez de respirer les
vapeurs ou les fines particules qui sortent des trous d’aération du projecteur, ou de
la prise les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.
de
• Avant de remplacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon
courant. d’alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie.
Si vous touchez une lampe chaude, vous risquez de vous brûler et de l’endommager.
• Ne dévissez jamais d’autres vis que celles spécifiées (marquées d’une flèche).
• N’ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu
au plafond. Cela risque d’être dangereux, car si la lampe est cassée, des
éclats de verre pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. En
outre, comme il est dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre
revendeur local de remplacer la lampe, même si l’ampoule n’est pas cassée.
• N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du
remplacement de la lampe, assurez-vous que les vis sont vissées fermement. Les
vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.
• Utilisez uniquement une lampe du type spécifié.L’utilisation d’une lampe non spécifiquement conçue
pour ce modèle peut être à l’origine d’un incendie, endommager le produit ou raccourcir sa durée de vie.
• Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème
électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé.
• Manipulez la lampe avec soin : si vous endommagez la lampe en la secouant
ou en l’éraflant, il existe un risque que l’ampoule éclate durant son utilisation.
• Utiliser de manière prolongée la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence
totale d’éclairage ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l’image est sombre
ou quand l’intensité des couleurs est trop faible, vous devez remplacer la lampe le plus tôt
possible. N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usagées) ; elles pourraient se briser.
83
Entretien
Nettoyer et remplacer le filtre à air
Le filtre à air doit être vérifié et nettoyé régulièrement. Il est nécessaire de nettoyer le
filtre aussi tôt que les indicateurs ou un message vous le recommandent.
Le filtre à air de ce projecteur est composé d’un couvercle de filtre et d’une unité de
filtre, avec deux types de filtres. Si l’un des filtres ou les deux sont endommagés ou
très sales, changer l’unité de filtre.
Commander une unité de filtre de la référence suivante auprès de votre revendeur
lors de l’achat d’un nouvel appareil.
Numéro type : MU06641 (Unité de filtre)
Le filtre spécifié est également fourni avec une ampoule
de rechange pour ce projecteur. Changer le filtre et
l’ampoule.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Eteignez le projecteur et débranchez le
cordon d’alimentation. Laissez le projecteur
refroidir suffisamment.
Utilisez un aspirateur sur et autour du
couvre-filtre.
Soulevez les prises du porte-filtre pour
retirer ce dernier.
Appuyez légèrement sur les boutons du
côté inférieur pour déverrouiller le côté
inférieur du filtre. Tirez sur le bouton central
pour ôter le filtre.
Utilisez un aspirateur sur la bouche du
filtre au niveau du projecteur et sur le côté
extérieur de l’unité de filtre.
Le filtre est constitué de deux parties.
Appuyez sur les parties qui s’emboîtent
pour les déverrouiller puis séparez les deux
parties.
Utilisez un aspirateur pour nettoyer
l’intérieur de chaque partie du filtre. Si les
filtres sont détériorés ou salis, remplacezles des filtres neufs.
Combinez les deux parties pour remonter le
filtre.
Replacez l’unité de filtre dans le projecteur.
(Voir page suivante)
84
Couvre-filtre
Prises du
couvre-filtre
Unité de filtre
Prise du
filtre
Pièces de
verrouillage
Entretien
Nettoyer et remplacer le filtre à air (suite)
Remettez en place le couvre-filtre.
10.
le projecteur sous tension et réinitialisez le temps de filtre en utilisant
11.Mettez
la fonction Compteur filtre à 0 dans le MENU DE BASE.
(1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher un menu.
(2) Pointez sur Compteur filtre à 0 à l’aide des touches ▲/▼,
puis appuyez sur la touche ► (ou SELECT). Une boîte de dialogue
apparaîtra.
(3) Appuyez sur la touche ► pour sélectionner « OK » dans la boîte de
dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps de filtre.
AVERTISSEMENT ► Avant de manipuler le filtre air, s’assurer que le cordon
d’alimentation n’est pas branché et que le projecteur a suffisement refroidi.
►Utiliser uniquement un filtre à air du type spécifié. Ne pas utiliser le projecteur sans le filtre à air et le couvre-filtre. Ceci peut causer le feu, ou un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
►Nettoyer le filtre à air régulièrement. Si le filtre à air commence à être bouché
sous l’effet des poussières ou autres, la température interne de l’appareil va
augmenter. Ceci peut causer le feu, des brûlures ou un mauvais fonctionnement
de l’appareil.
REMARQUE • Réinitialiser le Compteur filtre à 0 seulement après avoir nettoyé ou
remplacé le filtre à air, afin d’avoir une indication correcte du temps d’utilisation
du filtre.
• Le projecteur peut afficher un message du type “VÉR. DÉBIT AIR” ou se
mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d’augmenter.
85
Entretien
Autres procédures d’entretien
Intérieur du projecteur
Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, faites-le
nettoyer et inspecter par votre revendeur local environ une fois par an.
Entretien de l’objectif
Si l’objectif est défectueux, sale ou embué, la qualité d’affichage risque d’être
affectée. Prenez bien soin de l’objectif en le manipulant avec précaution.
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. Laissez le
projecteur refroidir suffisamment.
Après vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement
l’objectif avec un chiffon pour objectifs disponible dans le commerce. Ne
touchez pas directement l’objectif avec les mains.
1.
2.
Entretien du coffret et de la télécommande
L’entretien inadéquat de l’appareil peut avoir des effets négatifs tels que la
décoloration de l’appareil, le décollement de la peinture, etc.
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. Laissez le
projecteur refroidir suffisamment.
Après vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement
avec une gaze de coton ou un chiffon doux.
Si le projecteur est extrêmement sale, imbibez un chiffon d’eau ou de solution
détergente et essuyez légèrement le projecteur avec après l’avoir bien
essoré. Essuyez ensuite à l’aide d’un chiffon doux et sec.
1.
2.
AVERTISSEMENT ►Avant l’entretien, assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché, puis laissez le projecteur refroidir suffisamment. Il y a un risque
de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur si l’entretien est effectué alors
que le projecteur est très chaud.
►N’essayez jamais d’effectuer vous-même l’entretien des pièces internes du
projecteur. Cela est dangereux.
►Evitez de mouiller le projecteur ou d’y verser du liquide. Ceci peut causer un
incendie, un choc électrique et/ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
• Ne placez aucun objet contenant de l’eau, un nettoyant ou un produit chimique
près du projecteur.
• N’utilisez pas d’aérosols ni de vaporisateurs.
ATTENTION ►Prenez soin du projecteur en respectant les points suivants.
Non seulement un entretien inadéquat comporte un risque de blessure, mais il
peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
►N’utilisez aucun nettoyant ou produit chimique autre que ceux spécifiés dans ce manuel.
►Ne pas polir ou essuyer avec des objets durs.
AVIS ►Ne touchez pas directement la surface de l’objectif.
86
Dépannage
Dépannage
En cas d’opération anormale, arrêtez immédiatement d’utiliser le projecteur.
AVERTISSEMENT ►N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales
surviennent, telles que de la fumée ou une odeur étrange produite par l’appareil, s’il
est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou
encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l’intérieur de l’appareil.
Dans un tel cas, coupez immédiatement la source d’alimentation électrique de
l’appareil et débranchez la prise de courant. Après vous être assuré que l’émission
de fumée ou d’odeur a cessé, contactez votre revendeur ou le service après-vente.
Sinon, en cas de problème avec le projecteur, il est recommandé d’effectuer les
vérifications et de prendre les mesures suivantes avant de demander à le faire réparer.
Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du
service après-vente. Ils vous indiqueront quelles conditions de garantie s’appliquent.
Messages liés
Lorsqu’un message apparaît, vérifiez le tableau suivant et réalisez la procédure
indiquée. Bien que ces messages disparaissent automatiquement après quelques
minutes, ils réapparaitront à chaque fois que l’appareil sera mis sous tension.
Message
Description
Il n’y a pas de signal d’entrée.
Vérifiez la connexion du signal d’entrée et le statut de la
source du signal.
Le port USB TYPE B est sélectionné comme source
d’entrée vidéo même si SOURIS est sélectionné pour
USB TYPE B (50).
Sélectionnez AFFICHAGE USB dans la boîte de dialogue
pour projeter les images reçues sur le port USB TYPE B.
Le cas échéant, vous ne pourrez pas utiliser la fonction de
simple souris et clavier. Autrement, sélectionnez un autre
port pour la réception des images.
Le projecteur est en attente d’un fichier d’image.
Vérifiez la connexion matérielle, les réglages sur le
projecteur et les réglages relatifs au réseau.
La connexion au réseau du projecteur-PC peut être
rompue. Veuillez connecter en utilisant le “Touche Connect”
de “LiveViewer”. (Utilisation de “LiveViewer” dans le
Guide Réseau)
La fréquence verticale ou horizontale du signal d’entrée
n’est pas de l’ordre spécifié.
Vérifiez les spécifications de votre projecteur ou celles de la
source du signal.
Un signal incorrect est entré.
Vérifier les spécifications de votre projecteur ainsi que
celles du signal source.
(Voir page suivante)
87
Dépannage
Messages liés (suite)
Message
Description
La température interne augmente.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois les
éléments suivants vérifiés, remettez l’appareil sous tension.
• Les ouvertures du passage d’air sont-elles obstruées ?
• Le filtre à air est-il sale ?
• La température ambiante dépasse-t-elle les 35° C ?
Si le même message s’affiche après intervention, réglez
VIT VNTIL, se référer à VIT VENTIL dans le menu
OPT.>SERVICE (52)
Remarque de précaution lors du nettoyage du filtre
à air.
Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez
le filtre à air en consultant la section Nettoyer et remplacer
le filtre à air de ce manuel. Remettez la minuterie du filtre
à air à zéro après avoir nettoyé ou changé le filtre (52).
Cette touche n’est pas disponible.
88
Dépannage
A propos des voyants de lampes
Lorsque les voyants LAMP, TEMP et POWER fonctionnent de manière
inhabituelle, vérifiez sur le tableau suivant et réalisez la procédure indiquée.
Pour l’indicateur SECURITY, voir INDICATEUR SECURITE dans le menu SECURITE.
Voyant
POWER
Allumé En
Orange
Voyant
LAMP
Hors
tension
Voyant
TEMP
Hors
tension
Le projecteur est en état d’attente.
Veuillez vous référer à la section « Mise sous/hors-tension ».
Clignotant En Hors
Vert
tension
Hors
tension
Le projecteur est en préchauffement.
Veuillez patienter.
Hors
tension
Hors
tension
Le projecteur est sous tension.
Les opérations habituelles peuvent être effectuées.
Clignotant En Hors
Orange
tension
Hors
tension
Allumé En
Vert
Description
Le projecteur est en train de refroidir.
Veuillez patienter.
Le projecteur est en train de refroidir. Une erreur
spécifique a été détectée.
Clignotant En
(arbitraire) (arbitraire) Veuillez patienter jusqu’à ce que le voyant POWER arrête de
Rouge
clignoter, puis réalisez une mesure de réponse appropriée en
utilisant la description des éléments ci-dessous.
La lampe ne s’allume pas et il se peut que la
partie interne du projecteur ait surchauffé.
Clignotant En
Rouge
Allumé En Hors
ou
Rouge
tension
Eclairé En
Rouge
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le
projecteur a suffisamment refroidi, vérifiez les points
suivants, puis remettez le projecteur sous tension.
• Les ouvertures du passage d’air sont-elles obstruées ?
• Le filtre à air est-il sale ?
• La température ambiante dépasse-t-elle les 35° C ?
Si le même message s’affiche après intervention, changez la
lampe en vous référant à la section Remplacer la lampe.
Le couvercle de la lampe n’a pas été fixé correctement.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 45 minutes. Une fois que
le projecteur a suffisamment refroidi, vérifier que le
couvercle de lampe est bien fixé. Remettez l’appareil
sous tension après avoir effectué l’entretien nécessaire.
Si le même message s’affiche après l’entretien,
contactez votre revendeur ou un service après-vente.
Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
Clignotant En
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le
Rouge
Hors Clignotant En projecteur a suffisamment refroidi, vérifiez qu’il n’y a
ou
Rouge
tension
pas de particules étrangères obstruant le ventilateur,
Eclairé En
etc., puis remettez le projecteur sous tension.
Rouge
Si le même message s’affiche après cette intervention,
contactez votre revendeur ou réparateur.
Clignotant En
Rouge
Clignotant En Hors
ou
Rouge
tension
Eclairé En
Rouge
(suite à la page suivante)
89
Dépannage
A propos des voyants de lampes (suite)
Voyant
POWER
Voyant
LAMP
Voyant
TEMP
Description
Il se peut que la partie interne ait surchauffé.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le
Clignotant En
projecteur a suffisamment refroidi, vérifiez les points
Rouge
suivants, puis remettez le projecteur sous tension.
Hors Allumé En
• Les ouvertures du passage d’air sont-elles obstruées ?
ou
tension Rouge
• Le filtre à air est-il sale ?
Eclairé En
• La température ambiante dépasse-t-elle les 35° C ?
Rouge
Si le même message s’affiche après intervention, se
référer à VIT VENTIL dans le menu OPT.>SERVICE
(52).
Il est temps de nettoyer le filtre à air.
Clignotementsimultané Coupez immédiatement le courant et nettoyer ou changer le filtre à air en
Allumé En
en
consultant la section Nettoyer et remplacer le filtre à air. Remettez la
Vert
minuterie du filtre à air à zéro après avoir nettoyé ou changé le filtre.
Rouge
Remettez l’appareil sous tension après intervention.
Il se peut que la partie interne ait trop refroidi.
Allumé En
Vert
Clignotementalternatif
Utilisez l’appareil dans la gamme de températures
en
d’usage prescrite (5° C à 35° C).
Rouge
Clignotant en
Vert pendant
environ 3
secondes
Hors
tension
Remettez l’appareil sous tension après intervention.
Hors
tension
Au moins un programme Power ON est
sauvegardé pour le projecteur.
Veuillez consulter la section Réglages du planning
du Guide Réseau.
REMARQUE • Lorsque la partie interne de l’appareil a surchauffé, le projecteur est automatiquement
mis hors tension pour des raisons de sécurité, et les voyants lumineux peuvent également être
désactivés. Si tel est le cas, déconnectez le cordon d’alimentation, et attendez au moins 45 minutes.
Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifiez que la lampe et le
couvercle de lampe sont correctement fixés et remettez le projecteur sous tension.
Réinitialiser tous les réglages
Lorsqu’il est difficile de corriger de mauvais paramètres, la fonction REGLAGE
USINE de la rubrique SERVICE du menu OPT. (56) vous permet de réinitialiser
tous les paramètres (sauf les réglages comme LANGUE, Remettre compteur
lampe à 0, Compteur filtre à 0, AVERT.FILTR, SECURITE et RÉSEAU) à
leurs réglages d’usine.
90
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus
avec des défauts de l’appareil
En ce qui concerne les phénomènes assimilés à un défaut de l’appareil, vérifiez le
tableau suivant et réalisez la procédure indiquée.
Phénomène
Le courant ne
passe pas.
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
Branchez correctement le cordon d’alimentation.
14
La source d’alimentation principale a été
interrompue pendant l’opération, comme dans le cas
d’une coupure de courant (panne généralisée), etc.
Veuillez débrancher la prise de courant, et attendre
pendant 10 minutes que le projecteur refroidisse, puis
remettez le projecteur sous tension.
14
Soit il n’y a pas de lampe et/ou de couvercle de
lampe mis en place, soit ils n’ont pas été fixés
correctement.
Veuillez mettre le projecteur hors tension, débrancher
la prise de courant, et attendre pendant 45 minutes
que le projecteur refroidisse. Une fois que le projecteur
a suffisamment refroidi, vérifiez que la lampe et le
couvercle de lampe sont correctement fixés et remettez
le projecteur sous tension.
82
Les câbles des signaux ne sont pas correctement
branchés.
Branchez correctement les câbles de connexion.
Il n’y a ni son,
ni image.
Page de
référence
9 ~ 13
La source du signal ne fonctionne pas correctement.
Branchez correctement le dispositif d’émission des
signaux en vous référant au manuel concernant le
dispositif d’émission des signaux.
–
Les paramètres d’entrée sont mélangés.
Sélectionnez le signal d’entrée et corrigez les
paramètres.
18
La fonction SUPPR. pour les images et la fonction
SOURDINE pour les sons fonctionnent.
SOURDINE AV peut être activée.
Référez-vous aux rubriques “Il n’y a pas de son” et
“Aucune image ne s’affiche” à la page suivante pour
désactiver les fonctions SOURDINE et SUPPR..
51, 92
(Voir page suivante)
91
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
Il n’y a pas de
son.
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Page de
référence
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Branchez correctement les câbles audio.
9 ~ 13
La fonction SOURDINE fonctionne.
Utilisez la touche MUTE ou VOLUME+/- sur la télécommande
pour remettre le son.
18
Le volume est réglé à un niveau beaucoup trop faible.
Réglez le volume à un niveau plus haut en utilisant la fonction
menu ou la télécommande.
18, 41,
42
Le paramètre SOURCE AUDIO/Haut-parleurs
internes est incorrect.
Corrigez le paramètre SOURCE AUDIO/Haut-parleurs
internes dans le menu AUDIO IN.
41
Le mode sélectionné pour Annul. du bruit HDMI ne
convient pas.
Vérifiez chacun des deux modes fournis et sélectionnez celui
convenant à votre appareil audio HDMI™.
42
Le protège-objectif est en place.
Retirez le protège-objectif.
4, 17
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Branchez correctement les câbles de connexion.
9 ~ 13
La luminosité est réglée à un niveau beaucoup trop faible.
Réglez la LUMIN. sur un niveau plus élevé à l’aide de la
fonction du menu.
30
L’ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant
qu’ordinateur plug-and-play.
Vérifiez que l’ordinateur peut détecter un moniteur plug-andplay en connectant un autre moniteur plug-and-play.
9
L’écran SUPPR. est affiché.
Aucune image Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
ne s’affiche. Le port USB TYPE B est sélectionné comme source d’entrée
vidéo même si SOURIS est sélectionné pour USB TYPE B.
Sélectionnez AFFICHAGE USB pour USB TYPE B dans le
menu OPT. pour projeter l’image reçue sur le port. Autrement,
sélectionnez un autre port pour la réception des images.
92
Le projecteur ne reconnaît pas le périphérique de
stockage USB inséré dans le port USB TYPE A.
Utilisez d’abord la fonction RETIR. PRISE USB, retirez le
périphérique de stockage USB puis insérez-le à nouveau
dans le port.
Avant de retirer le périphérique de stockage USB, veillez à
utiliser la fonction RETIR. PRISE USB sur l’écran Thumbnail,
qui apparaît lorsque le port USB TYPE A est sélectionné
comme source d’entrée.
25
50
11, 73
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Les paramètres des couleurs ne sont pas réglés
correctement.
Les couleurs
Réglez l’image en changeant Température couleurs,
sont fades ou la COULEUR, TEINTE et/ou ESP. COUL. en utilisant les
tonalité de
fonctions du menu.
couleur est
Le paramètre ESP. COUL. n’est pas approprié.
mauvaise.
Changez le réglage de ESP. COUL. sur AUTO, RGB,
SMTPE240, REC709 ou REC601.
Les images
apparaissent
foncées.
Les images
apparaissent
floues.
Une
dégradation de
l’image peut
se produire
sur l’écran
(tremblements,
bandes, etc.).
Page de
référence
31, 36
36
Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été
paramétré à un niveau extrêmement bas.
Réglez LUMIN. et/ou CONTRASTE à un niveau plus élevé
à l’aide de la fonction menu.
30
Le projecteur fonctionne en MODE ECO
Placez MODE ECO sur Désactivé dans le menu
INSTALLAT°.
39
La lampe approche de la fin de sa durée de vie.
Remplacez la lampe.
82 ~ 83
Les réglages de la mise au point et/ou de la phase
horizontale n’ont pas été effectués correctement.
Faites la mise au point en utilisant la bague de mise au
point, et ou la PHASE avec la fonction menu.
21, 35
L’objectif est sale ou flou.
Nettoyez l’objectif en vous référant à la section Entretien
de l’objectif.
86
Lorsque le projecteur fonctionne en mode Éco, des
tremblements peuvent apparaître sur l’écran.
Placez MODE ECO sur Désactivé dans le menu
INSTALLAT°.
39
Le taux Surbalayer est trop élevé.
Ajuster Surbalayer dans le menu AFFICHAGE pour qu’il
soit moins élevé.
33
Réduction bruit vidéo excessif.
Changer les paramètres de Réduction bruit vidéo
dans le menu ENTR..
36
(Voir page suivante)
93
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
L’ordinateur
connecté au port
USB TYPE B
du projecteur ne
démarre pas.
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
L’ordinateur ne peut pas démarrer avec la configuration
matérielle actuelle.
Déconnecter le câble USB de l’ordinateur, puis le reconnecter
après avoir démarré ce dernier.
Page de
référence
11
ÉCONOMIE fonctionne.
Sélectionner Désactivé pour la rubrique mode économie
énergie du menu INSTALLAT°.
40
La valeur de TYPE COMMUNICATION pour le port
CONTROL est PONT RÉSEAU.
Choisir DESACTI. pour TYPE COMMUNICATION dans le
menu OPT. – SERVICE – COMMUNICATION.
54
Réseau ne
fonctionne pas.
ÉCONOMIE fonctionne.
Sélectionner Désactivé pour la rubrique mode économie
énergie du menu INSTALLAT°.
40
La fonction PONT
RÉSEAU ne
fonctionne pas.
La fonction PONT RÉSEAU est désactivée.
Choisir PONT RÉSEAU pour la rubrique TYPE COMMUNICATION
dans le menu OPT. - SERVICE – COMMUNICATION.
54
La fonction
Schedule
(Calendrier) ne
fonctionne pas
ÉCONOMIE fonctionne.
Sélectionner Désactivé pour la rubrique mode économie
énergie du menu INSTALLAT°.
40
Lorsque le
projecteur est
relié au réseau, il
s’allume et s’éteint
comme décrit cidessous.
Débranchez le câble LAN et vérifiez que le projecteur
fonctionne correctement.
Si ce phénomène se produit après avoir connecté le dispositif
au réseau, il existe peut-être une boucle entre deux hubs
commutateurs Ethernet sur le réseau ; reportez-vous aux
explications ci-dessous.
- Il y a deux ou plusieurs hubs commutateurs Ethernet sur un
réseau.
- Deux des hubs sont doublement connectés par des câbles LAN.
- Cette double connexion forme une boucle entre les deux hubs.
Cette boucle peut avoir un effet négatif sur le projecteur et sur
d’autres dispositifs du réseau.
Vérifiez la connexion au réseau et éliminez la boucle en
débranchant les câbles LAN afin qu’il ne reste plus qu’un seul
câble de connexion entre deux hubs.
RS-232C ne
fonctionne pas.
Extinction
Le témoin
lumineux orange
POWER clignote
plusieurs fois
Passe en
mode économie
énergie
Les fichiers vidéo
ne peuvent pas
être reproduits
correctement sur
un ordinateur sur
lequel “LiveViewer”
a été utilisé.
“LiveViewer” a dû fermer intentionnellement ou
accidentellement.
DirectDraw® ou Direct3D® a été désactivé de votre Windows®.
Rendez-vous sur le site web d’Aide et Support de Microsoft®
pour savoir comment activer DirectDraw® ou Direct3D®.
–
–
REMARQUE • Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître sur l’écran,
il s’agit d’une caractéristique particulière des affichages à cristaux
liquides et en tant que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil.
94
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Veuillez consulter la section Caractéristiques techniques dans le manuel papier
Guide de Démarrage Rapide.
Accord de licence d’utilisateur final pour le logiciel du projecteur
• Le logiciel de ce projecteur est composé de plusieurs modules logiciels
indépendants avec des droits d’auteurs nous appartenant et/ou appartenant à
des tiers pour chacun desdits modules logiciels.
• Veillez à lire l’“Accord de licence d’utilisateur final pour le logiciel du
projecteur”, lequel est un document séparé.
95

Manuels associés