Champion Power Equipment 50075 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Champion Power Equipment 50075 Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D’ENTRETIEN ET
D’UTILISATION
MC
Évier de jardin
NUMÉRO DE MODÈLE
50075
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Des consignes de sécurité importantes
sont incluses dans ce manuel.
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 50075-20140319
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs, CA 90670 É.-U.
1-877-338-0999
www.championpowerequipment.com
Pour des questions ou de l’assistance :
ne pas retourner le produit en entrepôt.
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!
Visitez notre site Web
www.championpowerequipment.com
pour en savoir plus :
• information sur les produits
et mises à jour
• foire aux questions
• bulletins techniques
• enregistrement du produit
– ou –
communiquez avec notre équipe du service à la
clientèle sans frais au :
1-877-338-0999
Nous tentons constamment d’améliorer nos produits. Par conséquent, le produit inclus peut différer légèrement de l’illustration.
50075
Évier de jardin
TABLE DES MATIÈRES
Codes du manuel . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant de commencer. . . . . . . . . . .
Pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces incluses. . . . . . . . . . . . . . .
Outils requis (non inclus). . . . . . . .
Pièces de remplacement . . . . . . . .
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage sur le bois. . . . . . . . . . . .
Montage sur le béton ou la brique. .
Installation du crochet pour boyau. .
Installation de l’évier. . . . . . . . . . .
Connexion des tuyaux . . . . . . . . . .
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . .
Débit d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entreposage de l’évier . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . .
Diagramme des pièces détachées . .
Nomenclature des pièces. . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 1
. 2
. 2
. 3
. 3
. 3
. 3
. 4
. 4
. 4
. 5
. 5
. 6
. 7
. 7
. 8
. 8
. 9
. 9
10
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modalités de la garantie. . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie de réparation et de remplacement. . . .
Ne pas rapporter le produit au point de vente. .
Exclusions de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . .
Usure normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation, utilisation et entretien . . . . . . .
Autres exclusions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limites de la garantie implicite et
des dommages indirects . . . . . . . . . . . . . .
Coordonnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service à la clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . .
Service technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
11
11
11
11
11
11
11
.
.
.
.
.
11
11
11
11
11
Français 50075
Codes du manuel
Les symboles suivants sont utilisés pour permettre de différencier les types d’information. Le symbole de sécurité est
utilisé comme mot clé pour vous avertir des risques potentiels liés au fonctionnement et à la possession de matériel
électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter ou limiter tout risque de blessure grave, voire mortelle.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des blessures légères ou modérées.
1
REV 50075-20140319
REMARQUE
Si vous avez des questions concernant votre évier
de jardin, nous pouvons vous aider. Veuillez pour
cela appeler notre ligne d’assistance téléphonique
au 1-877-338-0999.
50075 Français
Introduction
Avant de commencer
Ce produit a été emballé pour atteindre sa destination dans les meilleures conditions. Faire preuve de
prudence lors du déballage. Lire les instructions avant d’assembler. Cette trousse contient des pièces
pouvant être endommagées si elles sont mal assemblées. Suivre les instructions. Champion Power
Equipment n’est pas responsable du remplacement des pièces endommagées suite à un mauvais montage.
ATTENTION
MISE EN GARDE
NE PAS se pencher, s’asseoir, se tenir, sauter
ni placer d’objets lourds sur l’évier de jardin. Le
support de l’évier de jardin n’est pas conçu pour
supporter des poids lourds.
ATTENTION
NE PAS jeter de solides ni de produits nettoyants
ou chimiques dans le drain de l’évier.
Étudier attentivement la méthode pour monter
l’évier de jardin. La quincaillerie est incluse pour
plus de commodité mais pourrait ne pas convenir
à toutes les conditions. Certaines surfaces comme
le revêtement de vinyle ou de stuc pourraient
nécessiter des conditions ou de la quincaillerie
particulières. Un mauvais montage peut causer des
blessures ou des dommages. En cas d’incertitude,
s’adresser à un professionnel de la rénovation.
NE PAS boire l’eau de l’évier.
REMARQUE
Ne pas serrer les boulons à fond avant d’avoir terminé le
montage. Pour faciliter l’assemblage, il est recommandé
que celui-ci soit effectué par deux personnes à la fois.
Noter les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et le lieu d’achat, pour toute référence ultérieure. Conserver ces
informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance technique ou question de garantie.
Service à la clientèle de Champion Power Equipment
1-877-338-0999
Numéro de modèle
50075
Numéro de série
Date de l’achat
Lieu de l’achat
REV 50075-20140319
2
Français 50075
PIÈCES
nº15/nº16
nº33
nº19
nº35
nº29
nº18
nº3
nº30
nº17
nº32
Pièces incluses
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
Évier de jardin . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadre de support . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiroir de rangement (2 pièces séparées). .
Crochet pour boyau. . . . . . . . . . . . . . . .
Collecteur de drain . . . . . . . . . . . . . . . .
Vis autotaraudeuse M3 x 10. . . . . . . . . .
Boulon M5 x 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écrou M5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manchon d’extension. . . . . . . . . . . . . . .
Boulon M6 x 60 (pour bois) . . . . . . . . . .
Pièces de remplacement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Outils requis (non inclus)
––
––
––
––
––
––
––
––
––
3
Perceuse ou marteau perforateur
Mèche à bois 4 mm (5/32 po)
Mèche à béton 6 mm (15/64 po)
Embout de tournevis
Petit marteau ou maillet
Tournevis à pointe cruciforme (petit et moyen)
Clé 8 mm
Clé à molette (réglable)
Crayon ou marqueur
REV 50075-20140319
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
1
1
1
3
2
2
4
4
Pour des pièces de remplacement, communiquez avec :
Adresse
Champion Power Equipment, Inc.
Service à la clientèle
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs, CA 90670 É.-U.
www.championpowerequipment.com
Service à la clientèle
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP)
Ligne sans frais : 1-877-338-0999
N° télécopieur : 1-562-236-9429
Soutien technique
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP)
Ligne sans frais : 1-877-338-0999
tech@championpowerequipment.com
REMARQUE
D’autres composants peuvent être identifiés par les
numéros indiqués sur les pièces.
Pièces d’ancrage pour le béton seulement.
50075 Français
ATTENTION
Pour prévenir les blessures, toujours porter des
lunettes et de l’équipement de sécurité lors du
montage ou de l’installation de l’évier de jardin.
ATTENTION
Pour prévenir tout dommage ou blessure, s’assurer
que les trous sont centrés avec montants dans le
mur.
Montage
Montage sur le bois (suite)
6. En utilisant une perceuse ou un marteau perforateur
avec un embout de tournevis, fixer une vis à bois
M6 x 60 (nº 17) dans un trou repère sur le mur en
passant par le trou du cadre de l’évier.
7. Répéter pour les trois autres trous.
8. Serrer toutes les vis mais sans excès.
9. S’assurer que le cadre est fixé au mur avant de
poursuivre.
REMARQUE
REMARQUE
Si les montants ne peuvent être repérés ni centrés
adéquatement avec le gabarit et le cadre, les
ancrages muraux fournis devraient être utilisés pour
fixer le cadre au mur.
Retirer soigneusement toutes les pièces de la boîte.
Repérer toute la quincaillerie et les composants
avant l’installation.
REMARQUE
Monter sur d’autres matériaux que le bois, le béton ou
la brique peut nécessiter une quincaillerie différente.
Montage sur le bois
Outils requis (non inclus) :
––
––
––
––
Perceuse ou marteau perforateur
Mèche à bois 4 mm (5/32 po)
Embout de tournevis
Crayon ou marqueur
Instructions :
1. À l’aide d’un crayon ou d’un marqueur, indiquer
l’emplacement de quatre montants sur le mur.
2. En utilisant le gabarit fourni, tenter de centrer les
trous du gabarit avec les marques pour les montants.
3. Marquer l’emplacement des quatre trous requis pour
le montage, tel qu’indiqué sur le gabarit.
4. En utilisant une mèche à bois de 4 mm (5/32
po) percer des trous repères dans les quatre
emplacements indiqués.
5. Demander de l’aide pour tenir le cadre de l’évier
(nº 32) contre le mur en centrant les quatre trous
dans le cadre avec les quatre trous repères sur le mur.
Montage sur le béton ou la brique
Outils requis (non inclus) :
––
––
––
––
––
Perceuse ou marteau perforateur
Mèche à béton 6 mm (15/64 po)
Embout de tournevis
Marteau ou maillet
Crayon ou marqueur
Instructions :
1. À l’aide d’un crayon ou d’un marqueur et du gabarit
d’installation fourni, marquer l’emplacement de
quatre trous sur le mur.
2. Avec une mèche à béton de 6 mm (15/64 po),
percer des trous repères aux quatre emplacements
indiqués.
Vue latérale
Mur
Pièce d'ancrage
3. Insérer un ancrage mural dans le trou repère aussi
loin que possible, à la main.
4. Avec un marteau ou un maillet, frapper doucement
l’ancrage mural (nº 18) au fond du trou repère.
5. Répéter pour les trois autres trous.
6. Demander de l’aide pour tenir le cadre de l’évier (nº 32)
contre le mur en centrant les quatre trous du cadre avec
les quatre trous dans les ancrages sur le mur.
REV 50075-20140319
4
Français 50075
Montage
Montage sur le béton ou la brique (suite)
Installation de l’évier (suite)
7. En utilisant une perceuse ou un marteau perforateur
avec une mèche de tournevis, fixer une vis à bois
M6 x 60 (nº 17) dans un trou repère sur le mur en
passant par le trou du cadre de l’évier.
8. Répéter pour les trois autres trous.
9. Serrer toutes les vis mais sans excès.
10.S’assurer que le cadre est fixé au mur avant de
poursuivre.
2. Serrer toutes les vis mais sans excès.
3. Installer la cuve (nº 19) sur le dessus du cadre
(nº 32). (B)
B
Installation du crochet pour boyau
1. Centrer les broches du crochet pour boyau avec les
deux trous sur la traverse au bas du cadre.
2. Insérer les broches dans les trous. Aucun écrou n’est
nécessaire pour les tenir en place.
4. Centrer les deux trous dans le connecteur de tuyau
de drain (nº 24) avec les deux trous au bas du cadre.
Ces trous se trouvent sur le côté droit du cadre. (C)
5. Enfiler les boulons M5 x 35 (nº 29) dans le
connecteur de tuyau de drain et le cadre. (C)
6. Avec la clé à molette (réglable) ou une clé 8 mm
et un tournevis à pointe cruciforme moyen, fixer le
connecteur de tuyau au cadre en serrant les écrous
M5 (nº 30) sur les boulons M5 x 35. (C)
C
C
REMARQUE
Le crochet pour boyau est conçu pour être
facilement et rapidement monté et démonté.
Installation de l’évier
Outils requis (non inclus) :
–– Tournevis à pointe cruciforme (petit et moyen)
–– Clé 8 mm et clé à molette (réglable)
Instructions:
1. Avec un tournevis à pointe cruciforme moyen ou
petit, fixer le connecteur de sortie de drain (nº 21)
au trou du drain au bas de la cuve avec trois vis
autotaraudeuses M3 x 10 (nº 3) (A)
7. Serrer les deux écrous mais sans excès.
8. Insérer l’extrémité gauche du tiroir de rangement
(nº 15, nº 16) puis l’extrémité droite jusqu’à ce
qu’elles s’enclenchent. (D)
9. L’extrémité droite est munie d’un loquet qui devrait
s’enclencher. (D)
D
A
5
REV 50075-20140319
10.Soulever le couvercle et le replier dans le côté
gauche du cadre jusqu’à ce qu’il repose dans les
sillons de la cuve du côté gauche. (E)
D
50075 Français
Montage
Installation de l’évier (suite)
Connexion des tuyaux
11.Une fois le couvercle converti en dessus de table,
le robinet escamotable peut être relevé et bloqué en
place. (E)
1. Insérer l’extrémité mâle d’un boyau d’arrosage ou
d’un autre tuyau d’approvisionnement en eau à
l’extrémité femelle de la sortie d’approvisionnement
d’eau dans le connecteur de tuyau. (1)
2. Tourner le pommeau sur l’extrémité femelle du
connecteur de tuyau jusqu’à ce qu’il soit serré, mais
sans excès.
3. Connecter l’extrémité femelle d’un tuyau de drainage
à la sortie du drain dans le connecteur de tuyau. (2)
4. Serrer jusqu’à ce que le tuyau de drainage soit
solide, mais sans excès.
5. Une fois les tuyaux branchés, l’alimentation d’eau
peut être ouverte. L’eau ne circulera pas dans le
robinet avant que le levier supérieur ne soit déplacé.
E
E
ATTENTION
Le couvercle / dessus de table convertible doit
être fixé dans le sillon sur le côté de la cuve avant
que tout matériau léger soit placé sur le dessus.
Il n’est pas recommandé qu’un objet lourd soit
placé dessus. Les matériaux lourds peuvent faire
s’effondrer le couvercle et causer des dommages ou
des blessures.
2
12.Placer le collecteur de drain (nº 35) avec les broches
vers le haut sur le dessus du drain de la cuve.
S’assurer qu’il est solide en appuyant dessus. (F)
F
1
F
2
1
ATTENTION
S’assurer que le tuyau de drainage ne mène pas
à un endroit pouvant être détrempé et subir des
dommages.
REMARQUE
Couper l’alimentation d’eau lorsque l’évier n’est pas
utilisé.
REV 50075-20140319
6
Français 50075
Fonctionnement
Débit d’eau
1. Lorsque les connexions ont été effectuées et que
l’alimentation d’eau est ouverte, le commutateur sur
la tête du robinet peut être déplacé en position
« MARCHE ». (A)
2. Faire basculer le commutateur sur la tête du robinet
en positon « MARCHE » ou « ARRÊT » permettra à
l’eau de circuler dans le robinet à partir du boyau
d’alimentation d’eau.
A
REMARQUE
L’eau ne circulera dans le robinet que lorsque
l’alimentation est ouverte et que le commutateur de
tête de robinet est placé en position « MARCHE ».
7
REV 50075-20140319
50075 Français
Entreposage
Rangement de l’évier
1. Tourner le commutateur de la tête du robinet en
position « ARRÊT ».
2. Couper l’alimentation d’eau.
3. Laisser l’excès d’eau se drainer. Cela prendra une
minute ou deux.
4. Débrancher le boyau d’arrosage du connecteur de
tuyau.
5. Débrancher le tuyau de drainage du connecteur de
tuyau.
6. Enfoncer l’onglet du robinet le fera replier dans la
cuve de l’évier. (A)
A
7. Une fois le robinet enfoncé dans la cuve de l’évier,
le dessus de table peut être reconverti dans le
couvercle de l’évier et replié sur la cuve. (B)
B
ATTENTION
S’assurer que les tuyaux ont été débranchés et
qu’aucun liquide n’est présent dans les tubes. Les
liquides résiduels peuvent geler par temps froid
augmenter en volume et causer des dommages.
REMARQUE
Il est recommandé que l’évier soit couvert lors de
l’entreposage car l’humidité ou la pluie peuvent
causer la corrosion des pièces de métal.
REV 50075-20140319
8
Caractéristiques techniques
Diagramme des pièces détachées
9
REV 50075-20140319
Français 50075
50075 Français
Nº
Caractéristiques techniques
Numéros des pièces
Description
1
50075-01
Couvercle supérieur de robinet
Qté
1
2
50075-02
Connecteur de robinet
1
3
50075-03
Vis autotaraudeuse M3 x 10
11
4
50075-04
Base de connecteur de
robinet
1
5
50075-05
Axe pivotant de connecteur
de robinet
1
6
50075-06
Capuchon de sortie
1
7
50075-07
Pince
8
Nº
Numéros des pièces
Description
20
50075-20
Bague d'étanchéité C ID21
x WD2
Qté
1
21
50075-21
Connecteur de sortie
1
22
50075-22
Tuyau A
1
23
50075-23
Tuyau B
1
24
50075-24
Pièce de raccord de tuyau
1
25
50075-25
Raccord de drain
1
26
50075-26
Raccord d'entrée
1
4
27
50075-27
Rondelle
1
50075-08
Bague d'étanchéité A ID17
x WD2
2
28
50075-28
Écrou de plastique 3/4 po
1
50075-29
Vis M5 x 35
1
50075-09
Bague d'étanchéité B ID5
x WD2
29
9
1
30
50075-30
Écrou M5
1
10
50075-10
Bloc de pression A
1
31
50075-31
Vis autotaraudeuse M4 x 16
4
11
50075-11
Couvercle de robinet
2
32
50075-32
Cadre de support
1
33
50075-33
Crochet
1
34
50075-34
Bague d'étanchéité
1
35
50075-35
Collecteur de drain
1
36
50075-36
Anneau torique ID12 x
WD2.62
1
37
50075-37
Cuve d’évier
1
12
50075-12
Bloc de pression B
1
13
50075-13
Couvercle de cuve
communicante
1
14
50075-14
Couvercle de cuve
1
15
50075-15
Couvercle de tiroir
2
16
50075-16
Cadre de couvercle de tiroir
2
17
50075-17
Vis à bois M6 x 60
4
18
50075-18
Tuyau d'extension
4
19
50075-19
Cuve
1
REV 50075-20140319
10
Français 50075
GARANTIE
Garantie
CHAMPION POWER EQUIPMENT
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
Conditions de la garantie
Champion Power Equipment (CPE) activera cette
garantie dès réception de la carte d’enregistrement de
la garantie et d’une preuve d’achat telle que la copie
du reçu de caisse de l’un des détaillants CPE.
Veuillez soumettre votre carte d’enregistrement ainsi
que votre reçu dans les dix (10) jours qui suivent la
date d’achat.
Garantie de réparation et de remplacement
CPE garantit à l’acheteur original que les composants
mécaniques seront exempts de défaut de matériel
et de fabrication pendant une période de deux (2) ans
à compter de la date originale de l’achat. Les frais de
transport pour le produit soumis pour réparation ou
pour remplacement en vertu de la présente garantie
sont entièrement aux frais de l’acheteur. Cette
garantie n’est valable que pour l’acheteur original et
n’est pas transférable.
Ne pas rapporter le produit en entrepôt
Contactez le soutien technique et CPE diagnostiquera
tout problème par téléphone ou par courriel. Si le
problème ne peut être résolu de cette manière, CPE
autorisera, à sa discrétion, l’évaluation, la réparation
ou le remplacement de la pièce ou du composant
défectueux dans un centre de services CPE. CPE vous
fournira un numéro de dossier dans le cadre du service de
garantie. Veuillez le conserver pour référence ultérieure.
Les réparations ou remplacements effectués sans
autorisation préalable, ou dans un centre de services non
autorisé, ne sont pas couverts par cette garantie.
Cette garantie exclut :
–– Les défauts apparents portant notamment sur la
peinture et les décalques, etc.;
–– les défauts dus à des catastrophes naturelles et
autres événements majeurs sur lesquels le fabricant
n’a aucun contrôle;
–– les problèmes causés par des pièces autres que
celles de Champion Power Equipment.
Limites de la garantie implicite et des dommages indirects
Champion Power Equipment décline toute obligation
en matière de réclamations concernant le temps
perdu, l’utilisation de ce produit, le fret ou tout autre
réclamation secondaire ou indirecte découlant de
l’utilisation de ce produit par quiconque.
CETTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Les produits fournis en remplacement seront soumis à la
garantie du produit original. La durée de la garantie du
produit échangé continuera à être calculée en fonction
de la date d’achat du produit original. Cette garantie
vous octroie des droits qui peuvent varier d’une province
à l’autre. Une province peut aussi octroyer d’autres
droits qui ne sont pas mentionnés dans cette garantie.
Coordonnées
Adresse
Champion Power Equipment, Inc.
Service à la clientèle
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs, CA 90670 É.-U.
www.championpowerequipment.com
Service à la clientèle
Cette garantie ne couvrira pas les réparations et
équipements suivants :
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP)
Ligne sans frais : 1-877-338-0999
info@championpowerequipment.com
N° de télécopieur : 1-562-236-9429
Usure normale
Soutien technique
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les réparations exigées par
l’usure normale d’une pièce ou de l’équipement complet.
Installation, utilisation et entretien
Cette garantie ne couvrira pas les pièces et la maind’œuvre si l’évier de jardin est considéré comme ayant
été mal utilisé, négligé, malmené de façon accidentelle
ou intentionnelle, chargé au-delà de ses limites,
modifié, installé inadéquatement ou mal connecté à un
composant.
11
Autres exclusions
REV 50075-20140319
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP)
Ligne sans frais : 1-877-338-0999
tech@championpowerequipment.com

Manuels associés