- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils de jardin
- Taille-haies électrique
- Castorama
- Taille-haie sans fil sur batterie 18V 46 cm
- Mode d'emploi
Castorama Taille-haie sans fil sur batterie 18V 46 cm Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Notice originale – FPHT18LI-2 GB V04 20161128 Taille-haie sans fil 18 V FPHT18LI-2 EAN : 3663602940135 AVERTISSEMENT : Lire les instructions avant d'utiliser le produit ! FR FPHT18LI-2 Pour commencer… Ces instructions concernent la sécurité. Merci de les lire attentivement avant toute utilisation et de les conserver pour référence ultérieure. 2 Pour commencer... 02 Informations de sécurité Votre produit Avant de commencer 03 16 19 Plus en détail... 22 Fonctions du produit Entretien et maintenance Dépannage Recyclage et mise au rebut Garantie Déclaration de conformité CE 23 26 28 28 29 30 FR Informations de sécurité Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sé rieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil é lectrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). 1) Sécurité de la zone de travail a). Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en dé sordre ou sombres sont propices aux accidents. b). Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c). Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’ utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrô le de l’outil. 2) Sécurité électrique a). Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’ adaptateurs avec des outils à 3 Pour commencer… FPHT18LI-2 FR Pour commencer… Informations de sécurité FPHT18LI-2 branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b). Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c). Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc é lectrique. d). Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e). Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation ext érieure réduit le risque de choc électrique. f). Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique. 3) Sécurité des personnes a). Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cour d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b). Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques 4 FR Informations de sécurité utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. c). Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d). Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une cl é laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e). Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f). S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g). Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. 4) Utilisation et entretien de l’outil a). Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b). Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’é tat de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. 5 Pour commencer… FPHT18LI-2 FR Pour commencer… Informations de sécurité FPHT18LI-2 c). Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’ accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité pr éventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d). Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e). Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f). Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g). Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à ré aliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles pré vues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. 5) Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d’ emploi a). Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. b). N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement dé signés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. c). Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple 6 FR Informations de sécurité trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu. d). Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’ eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. 6) Maintenance et entretien a). Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera le maintien de la sé curité de l’outil. Avertissements de sécurité supplémentaires - N’approchez aucune partie du corps de la lame de coupe. Ne pas enlever le matériau coupé ou ne pas tenir le matériau à couper lorsque les lames sont mobiles. S’assurer que l’interrupteur est fermé lors de l’élimination du matériau resté coincé. Un moment d’ inattention en cours d’utilisation du taille-haies peut entraîner un accident corporel grave. - Porter le taille-haies par la poignée, la lame de coupe étant à l’arrêt. Pendant le transport ou l’entreposage du taille-haies, toujours recouvrir le dispositif de coupe de son enveloppe de protection. Une manipulation appropriée du taille-haies réduira l’éventualité d’un accident corporel provenant des lames de coupe. - Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolées car la lame de coupe peut entrer en contact avec le câblage non apparent. Les lames de coupe entrant en contact avec un fil "soustension" peuvent également mettre "sous tension" les parties mé talliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. 7 Pour commencer… FPHT18LI-2 FR Pour commencer… Informations de sécurité FPHT18LI-2 - Maintenir le câble éloigné de la zone de coupe. Au cours du fonctionnement, le câble peut être caché dans des arbustes et être accidentellement coupé par la lame. - Vérifier la haie à la recherche d'objets étrangers, par exemple des fils de clôture. IMPORTANT : Lire attentivement avant utilisation. Conserver pour toute référence ultérieure. 8 FR Informations de sécurité Pratiques d'utilisation sûres 1) Formation a. Se familiariser avec le manuel d'instructions avant d'utiliser l'équipement. 2) Préparation a. CE TAILLE-HAIE PEUT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. Lire attentivement les instructions pour permettre une manipulation, une préparation, une maintenance, un démarrage et un arrêt corrects du taille-haie. Se familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte du taille-haie. b. Ne jamais laisser un enfant utiliser ce taille-haie. c. Faire attention aux lignes électriques aériennes. d. Éviter d'utiliser ce produit en présence de personnes, en particulier d'enfants, dans le voisinage immédiat. e. S'habiller de manière appropriée ! Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux, car ils risquent de se coincer dans les pièces mobiles. Il est recommandé d'utiliser des gants résistants, des chaussures antidérapantes et des lunettes de protection. f. Si le mécanisme de coupe heurte un objet étranger ou que le taille-haie commence à émettre des bruits ou vibrations inhabituels, couper l'alimentation et laisser le taille-haie s'arrêter. Effectuer les opérations suivantes : • inspecter le produit à la recherche de dommages ; • vérifier si des pièces sont desserrées et les resserrer si nécessaire ; • faire réparer toute pièce endommagée ou la faire remplacer par une pièce possédant des caractéristiques équivalentes. 9 Pour commencer… FPHT18LI-2 FR Pour commencer… Informations de sécurité FPHT18LI-2 3) Utilisation a. Retirer la batterie avant de • nettoyer ou débloquer le produit ; • contrôler, entretenir le taille-haie ou intervenir sur celui-ci ; • régler la position de travail du dispositif de coupe ; • laisser le taille-haie sans surveillance ; b. S'assurer que le taille-haie est correctement placé dans une position de travail appropriée avant de démarrer le moteur. c. Pendant l'utilisation du taille-haie, toujours s'assurer que la position de travail est sécurisée, en particulier lors de l'utilisation d'un escabeau ou d'une échelle. d. Ne jamais utiliser le taille-haie si son dispositif de coupe est endommagé ou fortement usé. e. Toujours s'assurer que toutes les protections et toutes les poignées sont installées lors de l'utilisation du taille-haie. Ne jamais tenter d'utiliser un taille-haie incomplet ou assemblé avec des pièces non conformes. f. Toujours tenir le taille-haie à deux mains s'il est équipé de deux poignées. g. Toujours tenir compte de la zone environnante et rester attentif aux risques éventuels inaudibles du fait du bruit du taille-haie. 4) Entretien et stockage a. Lorsque le taille-haie est arrêté pour l'entretien, l'inspection ou le stockage, retirer la batterie de la machine et attendre l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. Laisser le taille-haie refroidir avant toute inspection, tout réglage, etc. b. Toujours laisser refroidir le taille-haie avant de le ranger. c. Toujours installer le cache du dispositif de coupe avant de transporter ou de ranger le taille-haie. 10 FR Informations de sécurité Avertissements généraux de sécurité concernant le chargeur AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Cet appareil peut être utilisé par un enfant de 8 ans ou plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou avec un manque d'expérience ou de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou si des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité leur ont été données et qu'ils ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son prestataire de service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout accident. Consignes de sécurité supplémentaires concernant le chargeur de batterie 1. Avant la charge, lire les instructions. 2. Après la charge, débrancher le chargeur de batterie de l'alimentation secteur. Déposer ensuite la connexion au châssis puis la connexion de batterie. 3. Ne pas charger une batterie qui fuit. 4. Ne pas utiliser les chargeurs de batteries à d'autres fins que celles pour lesquelles ils sont conçus. 5. Avant la charge, s'assurer que le chargeur correspond à l'alimentation AC locale. 6. Pour une utilisation en intérieur, ne pas exposer à la pluie. 7. Le dispositif de charge doit être protégé de l'humidité. 8. Ne pas utiliser le dispositif de charge à l'air libre. 11 Pour commencer… FPHT18LI-2 FR Pour commencer… Informations de sécurité 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 12 FPHT18LI-2 Ne pas court-circuiter les contacts de la batterie ou du chargeur. Respecter la polarité lors de la charge. Ne pas ouvrir l'unité et la tenir hors de portée des enfants. Ne pas charger les batteries d'autres fabricants ou des modèles mal adaptés. S'assurer que la connexion entre le chargeur de batterie et la batterie est correcte et n'est pas obstruée par des corps étrangers. Conserver les emplacements du chargeur de batterie exempts de corps étrangers et les protéger contre la saleté et l'humidité. Stocker dans un endroit sec et non exposé au gel. Lors de la charge des batteries, s'assurer que le chargeur de batterie est dans une zone bien ventilée et éloignée de tout matériau inflammable. Les batteries peuvent devenir chaudes pendant la charge. Ne pas surcharger les batteries. S'assurer que les batteries et les chargeurs ne sont pas laissés sans surveillance pendant la charge. Ne pas recharger des batteries non rechargeables, car elles risqueraient de surchauffer et de se briser. Une plus longue durée de vie et de meilleures performances peuvent être obtenues si la batterie est chargée lorsque la température ambiante est comprise entre 18 °C et 24 °C. Ne pas charger la batterie à des températures ambiantes inférieures à 4,5 °C ou supérieures à 40,5 °C. Cela est important pour éviter un endommagement grave de la batterie. Charger uniquement une batterie du même modèle que celui fourni par le fabricant et des modèles recommandés par le fabricant. FR Informations de sécurité Avertissements de sécurité pour la batterie a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. Ne pas démonter, ouvrir ni déchiqueter les cellules ou la batterie. Ne pas court-circuiter la batterie. Ne pas stocker les batteries de façon désordonnée dans une boîte ou dans un tiroir où elles risquent de se court-circuiter entre elles ou d'être court-circuitées par des matériaux conducteurs. Lorsque la batterie n'est pas utilisée, la maintenir à l'écart d'autres objets métalliques, tels que des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets en métal, qui peuvent établir une connexion entre les bornes. Le court-circuit des bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie. Ne pas exposer la batterie à la chaleur ou au feu. Éviter de stocker dans un lieu directement exposé aux rayons du soleil. Ne pas faire subir de chocs mécaniques à la batterie. En cas de fuite de la batterie, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, rincer abondamment à l'eau la zone touchée et consulter un médecin. Consulter immédiatement un médecin si une cellule ou une batterie a été avalée. La batterie doit rester propre et sèche. Essuyer les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont encrassées. La batterie doit être chargée avant toute utilisation. Toujours se reporter à ces instructions et utiliser la procédure de charge correcte. Ne pas laisser la batterie en charge quand elle n'est pas utilisée. Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie plusieurs fois afin d'obtenir des performances maximales. 13 Pour commencer… FPHT18LI-2 FR Pour commencer… Informations de sécurité l. FPHT18LI-2 La batterie offre ses meilleures performances lorsqu'elle fonctionne à une température ambiante normale (20 °C ± 5 °C). m. Lors de la mise au rebut des batteries, conserver les batteries ayant différents systèmes électrochimiques séparées les unes des autres. n. Recharger uniquement avec le chargeur fourni (numéro de modèle JLH122100400G). Ne pas utiliser de chargeur autre que celui spécifiquement fourni pour être utilisé avec l'équipement. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. o. N'utiliser aucune batterie qui n'a pas été conçue pour une utilisation avec l'équipement. p. La batterie doit rester hors de portée des enfants. q. Conserver la documentation originale du produit pour référence ultérieure. r. Retirer la batterie de l'équipement lorsque celui-ci n'est pas utilisé. s. Mettre au rebut de la manière appropriée. 14 FR Pour commencer… Informations de sécurité FPHT18LI-2 Symboles Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions Avertissement Gants de protection Porter une protection auditive Chaussures de protection Porter une protection oculaire Éloigner les personnes Porter un masque antipoussière Garder les mains à l'écart de la lame Porter un casque de protection Ne pas exposer à l'humidité Se tenir à une distance suffisante des lignes électriques Utiliser uniquement le chargeur de batterie à l'intérieur Ne pas jeter les batteries. Retourner les piles usagées à votre point de collecte ou de recyclage local. 15 FR Pour commencer… Informations de sécurité FPHT18LI-2 En cas de mise au rebut inappropriée, les batteries peuvent intégrer le cycle de l'eau, présentant ainsi un danger pour l'écosystème. Ne pas jeter les batteries usagées avec les déchets municipaux non triés. Ne pas brûler. Borne positive Borne négative La fiche comporte un pôle central négatif et un pôle extérieur positif Double isolation Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Recycler si des installations sont disponibles. Consulter les autorités locales ou votre revendeur pour les conseils liés au recyclage. Ne pas exposer les batteries à des températures supérieures à 30 °C. Ne pas charger ni stocker la batterie à des températures inférieures à 0 °C et supérieures à 30 °C. FPHT18LI-2 FP - OPP, HT - Taille-haie (hedge trimmer), LI - Lithium-ion yyWxx Code de date de fabrication: année de fabrication (20yy) et semaine de fabrication (Wxx). 16 FR Votre produit Pour commencer… FPHT18LI-2 Votre produit 1. Poignée avant avec interrupteur de sécurité 2. Protection 3. Lame 4. Protège-lame 5. Batterie 6. Interrupteur marche/arrêt 7. Chargeur (voir Fig. A) 8. Bouton de déverrouillage de la batterie (voir Fig. B) Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous inclus dans la livraison standard. Accessoires > > 1 protection 1 protège-lame > > 1 chargeur (JLH122100400G) 1 batterie (ET-D1802A) 17 FR Pour commencer… Votre produit FPHT18LI-2 Nous vous recommandons d'acheter vos accessoires dans le même magasin que l'outil. Se reporter à l'emballage des accessoires pour plus de détails. Le personnel du magasin peut vous aider et vous conseiller. Caractéristiques techniques Généralités > Tension nominale : > Vitesse nominale à vide n0 : > Longueur de coupe max. : > Écart de lame : > Poids : Batterie > Tension nominale : > Type : > Capacité : > Tension : > Poids : Chargeur > Tension d'entrée nominale : > > > > > > Puissance d'entrée nominale : Tension de sortie nominale : Courant de sortie nominal : Catégorie de protection : Temps de charge : Poids : Valeurs sonores > Niveau de pression acoustique LpA : > Incertitude KpA : > Niveau de puissance acoustique mesuré LWA : > Incertitude KWA : > Niveau de puissance acoustique garanti LWA : Porter une protection auditive 18 18 V DC 2 800 min-1 46 cm 14 mm env. 1,8 kg (sans la batterie) 18 V Li-ion 1 500 mAh 18 V env. 0,385 kg 110-240 V50-60 Hz 15 W 21 V DC 400 mA II 3-5h env. 0,185 kg 82,9 dB (A) 3 dB(A) 91,1 dB(A) 3 dB(A) 94 dB(A) FR Valeurs des vibrations main-bras > Vibrations pondérées typiques : > Incertitude K : 3,5 m/s2 1,5 m/s2 La valeur totale déclarée des vibrations peut être utilisée pour comparer un outil à un autre, mais aussi dans une évaluation préliminaire d'exposition. AVERTISSEMENT ! La valeur d'émission de vibrations lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la manière dont l'outil est utilisé. Voici des exemples de conditions pouvant occasionner une différence : • La façon dont l'outil est utilisé et dont les matériaux sont coupés ou percés. • L'état et l'entretien de l'outil. • L'utilisation de l'accessoire adapté à l'outil et le maintien de l'affûtage et du bon état de l'outil. • Le serrage de la surface de préhension sur les poignées et si des accessoires anti-vibrations sont utilisés. • L'utilisation de l'outil conformément à l'usage auquel il est destiné et à ces instructions. Cet outil peut occasionner le syndrome des vibrations main-bras s'il n'est pas utilisé correctement AVERTISSEMENT ! Pour être précise, une estimation du niveau d'exposition basée sur les conditions réelles d'utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle de fonctionnement, par exemple lorsque l'outil est éteint et qu'il fonctionne au ralenti sans être engagé dans une tâche. Cela peut réduire de façon significative le niveau d'exposition au cours de la période de travail total. Cela aide à diminuer le risque d'exposition aux vibrations. > TOUJOURS utiliser des burins, forets et lames aiguisés. > Entretenir cet outil conformément à ces instructions et le conserver bien lubrifié (le cas échéant). > Si l'outil est utilisé régulièrement, investir dans des accessoires anti-vibrations. > Éviter d'utiliser des outils à des températures de 100 °C ou moins. > Organiser l'emploi du temps pour répartir toute utilisation d'un outil à fortes vibrations sur un certain nombre de jours. 19 Pour commencer… Votre produit FPHT18LI-2 FR Pour commencer… Avant de commencer FPHT18LI-2 Avant de commencer REMARQUE : d'instructions. avant d'utiliser l'outil, lire attentivement le manuel Charge de la batterie AVERTISSEMENT ! Le chargeur et la batterie sont spécialement conçus pour fonctionner ensemble. Ne pas essayer d'utiliser d'autres appareils. Ne jamais insérer ni laisser pénétrer d'objets métalliques au niveau des connexions du chargeur ou de la batterie ; cela entraînerait une défaillance électrique et serait source de danger. Avant d'utiliser le taille-haie sans fil, la batterie doit être entièrement chargée. Le chargeur de batterie fourni correspond à la batterie Li-ion installée dans le bloc. Ne pas utiliser un autre chargeur de batterie. > Dans un environnement chaud ou après une utilisation intensive, la batterie peut devenir trop chaude pour permettre la charge. Laisser suffisamment de temps pour que la batterie refroidisse avant de la recharger. > Comment charger la batterie (voir Fig. A) Brancher le chargeur de batterie sur l'alimentation. Le témoin (a) devient vert. Glisser la batterie dans le chargeur pour effectuer les connexions. Le témoin (a) devient rouge pour indiquer que la charge a commencé. Une batterie déchargée à température ambiante normale sera entièrement chargée en 3 à 5 heures environ. Lorsque la charge est terminée, le témoin (a) devient vert. Fig. A 20 FPHT18LI-2 Avant de commencer AVERTISSEMENT ! Lorsque la batterie se décharge après une utilisation en continu ou l'exposition à la lumière directe du soleil ou à la chaleur, laisser à la batterie le temps de refroidir avant de la recharger pour obtenir une charge complète. Installation de la protection (voir Fig. C1, C2, C3) AVERTISSEMENT ! Ne pas connecter la batterie au produit avant de terminer l'assemblage ! 1. Retirer les deux vis de chaque côté de la machine (voir Fig. C1). 2. Installer la protection pour les mains sur le boîtier du taille-haie (voir Fig. C2). Fig. C1 Fig. C2 21 3RXUFRPPHQFHU« FR FR Pour commencer… Avant de commencer 3. FPHT18LI-2 Fixer avec les mêmes vis (voir Fig. C3). Fig. C3 Retrait ou installation de la batterie (voir Fig. B) Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la batterie (8) pour retirer la batterie du taille-haie. Après la recharge, insérer la batterie dans l'emplacement prévu à cet effet sur le taille-haie. S'assurer qu'elle s'enclenche avant l'utilisation. Fig. B AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser le produit si la protection n'est pas installée. Protège-lame Avant d'utiliser le produit, retirer le protège-lame (4) du dispositif de coupe (3) Réinstaller le protège-lame (4) lorsque le produit n'est pas utilisé, par exemple lors du stockage ou du transport. 1. 2. 22 FR Avant de commencer Plus en détail… FPHT18LI-2 Plus en détail… Fonctions du produit 23 Entretien et maintenance 26 Dépannage 28 Recyclage et mise au rebut 29 Garantie 29 Déclaration de conformité CE 30 23 FR Plus en détail… FPHT18LI-2 Utilisation prévue Ce taille-haie sans fil FPHT18LI-2 est conçu avec une tension nominale de 18 V. Il est conçu pour être utilisé uniquement avec le chargeur de batterie et la batterie fournis avec le produit. 1. Ce produit est conçu pour couper et tailler des haies, des buissons et des arbustes dans des jardins privés. La capacité maximale de coupe doit être respectée. Ne pas couper de branches dépassant la capacité maximale indiquée. 2. Il est interdit d'utiliser ce produit sous la pluie ou dans des environnements humides. 3. Pour des raisons de sécurité, il est impératif de lire l'intégralité du manuel d'instructions avant toute utilisation et de respecter toutes les consignes qu'il contient. 4. Ce produit est destiné à une utilisation domestique privée uniquement, et non à des fins commerciales. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins que celles prévues. Démarrage et arrêt Avant de démarrer le taille-haie Retirer le protège-lame. Pour démarrer le taille-haie (voir Fig. D) Le taille-haie comporte deux leviers interrupteurs (1 et 6). Il faut appuyer sur les deux leviers interrupteurs pour démarrer le taille-haie. Appuyer et maintenir enfoncé l'interrupteur de la poignée de sécurité (1), puis appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt (6). Pour arrêter le taille-haie 1. Éloigner le taille-haie de la zone de coupe avant de l'arrêter. 2. Pour l'arrêter, relâcher l'interrupteur de la poignée de sécurité (1) ou l'interrupteur marche/arrêt (6). Le taille-haie s'arrête presque immédiatement. AVERTISSEMENT ! En cas de pièces manquantes, endommagées ou cassées, ne pas utiliser le taille-haie jusqu'à ce que toutes les pièces endommagées aient été remplacées ou réparées. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. Fig. D 24 FR Fonctions du produit Conseils importants pour tailler les haies 1. 2. Adopter une posture stable et tenir le taille-haie des deux mains. En cas d'utilisation d'un escabeau, s'assurer qu'il est stable et sûr et, s'il s'agit d'une haie de grande taille, attacher l'escabeau aux grosses branches intérieures de la haie. S'assurer qu'il n'y a ni personnes ni animaux dans la zone de travail. Ordre de coupe 1. Commencer par tailler les côtés de bas en haut afin d'éviter la chute de débris dans la zone qui n'a pas encore été taillée (voir Fig. E). 2. Pour plus d'efficacité, tâcher de maintenir la lame à un angle d'environ 5° par rapport à la surface de travail (voir Fig. F). 3. Couper ensuite le haut de la haie. Si la haie est très longue, couper en plusieurs fois plutôt que d'essayer de couper toute la longueur en une seule fois (voir Fig. G). 25 Plus en détail… FPHT18LI-2 FR Plus en détail… Fonctions du produit FPHT18LI-2 Façonnage Nous recommandons de façonner la haie dans une forme trapézoïdale : partie inférieure plus large que la partie supérieure. Cela améliorera la pénétration de la lumière (voir Fig. H). Périodes de taille optimales Il est recommandé de tailler les haies à feuilles vertes entre juin et octobre, les haies à feuilles persistantes en avril et août, tandis que les conifères et les arbustes à croissance rapide peuvent être taillés toutes les 6 à 8 semaines. Informations générales Lorsque des haies anciennes doivent être substantiellement taillées, couper les branches les plus épaisses au sécateur avant d'utiliser le taille-haie. Veiller à ne pas toucher de fils de fer ou d'autres objets métalliques avec la lame. 26 FR Entretien et maintenance Entretien et maintenance AVERTISSEMENT ! Toujours retirer la batterie de la machine avant de la nettoyer ou de la réparer. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ne jamais utiliser d'eau pour nettoyer l'appareil. Toujours nettoyer le taille-haie immédiatement après l'avoir utilisé. Brosser la lame à l'aide d'une brosse en nylon pour enlever les débris. Le rail de la lame doit être nettoyé et traité avec de l'huile fine après chaque utilisation. Toujours stocker l'appareil dans un endroit sec. Inspecter le taille-haie avant chaque utilisation. En cas de dommage, faire réparer par un professionnel. Utiliser le protège-lame pour le transport et le stockage. 27 Plus en détail… FPHT18LI-2 FR Plus en détail… Dépannage FPHT500 Dépannage Ce nouveau taille-haie sans fil est vraiment facile à utiliser. Toutefois, en cas de problème, vérifier les éléments suivants : Si le taille-haie ne fonctionne pas 1. Vérifier l'ensemble de batterie. 2. Charger la batterie : le taille-haie nécessite une charge suffisante de la batterie pour fonctionner. REMARQUE ! La batterie doit être installée dans le chargeur le + avec le + et le - avec le -. Le chargeur ne fonctionne pas à des températures extrêmes. Le chargeur peut chauffer pendant la charge. Cela est normal. Si la batterie ne se charge pas Vérifier si la batterie est correctement insérée dans le socle du chargeur et que le témoin est allumé. Si ce n'est pas le cas, vérifier que la prise est bien branchée à l'alimentation et que le fusible est en bon état. Si le taille-haie ne coupe pas correctement Vérifier l'état des lames. Si la lame est émoussée ou endommagée, la faire réparer par un prestataire de service qualifié. En cas de défaut, rapporter le taille-haie à un revendeur agréé pour réparation. REMARQUE ! Le taille-haie ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de défaut, rapporter le taille-haie à un revendeur agréé pour réparation. 28 FR Recyclage et mise au rebut Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Recycler si des installations sont disponibles. Consulter les autorités locales ou votre revendeur pour les conseils liés au recyclage. Garantie Ce produit bénéficie d’une garantie de 1 an à partir de la date d’achat. La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l’appareil dans le cadre d’une utilisation conforme à la destination du produit et aux informations du manuel d’utilisation. Pour être pris en charge au titre de la garantie, la preuve d’achat est obligatoire (ticket de caisse ou facture) et le produit doit être complet avec l’ensemble de ses accessoires. La clause de garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une usure normale, d’un manque d’entretien, d’une négligence, d’un montage défectueux, ou d’une utilisation inappropriée (chocs, non-respect des préconisations d’alimentation électrique, stockage, conditions d’utilisation). Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à l’emploi d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine, ou non adaptées, au démontage ou à la modification de l’appareil. Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser à un magasin affilié au distributeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. Le distributeur reste tenu des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. 29 Plus en détail… Recyclage et mise au rebut/Garantie FPHT500 FR Plus en détail… Déclaration de conformité CE FPHT500 Déclaration de conformité CE Nous Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square, Londres, W2 6PX, Royaume-Uni Déclarons que le produit Taille-haie sans fil 18 V Li-ion FPHT18LI-2 plage de numéro de série : de 000001 à 999999, Est conforme aux principales exigences de santé et de sécurité des directives suivantes : La Directive européenne relative aux machines 2006/42/CE La Directive européenne 2014/35/UE relative à la basse tension La Directive 2014/30/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Directives 2000/14/CE et 2005/88/CE sur les émissions sonores à l'extérieur La Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques • Procédures d'évaluation de conformité : Annexe V de la Directive • Niveau de puissance acoustique mesuré : 92,5 dB(A) • Niveau de puissance acoustique garanti : 94 dB(A) • Numéro du rapport de test : 150900003HZH-001/A1 • Organisme notifié : 0359, Intertek Testing Services Hangzhou Ltd., 16 No.1 Ave., Xiasha Eco., Development District, Hangzhou, Chine Normes et caractéristiques techniques : EN 60745-1: 2009+A11: 2010 EN 60745-2-15: 2009+A1: 2010 EN 60335-2-29:2004+A2:2010 EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Signataire autorisé et détenteur du fichier technique Signé pour et au nom de : Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square Londres W2 6PX Royaume-Uni Jean-Christophe Ferrer Directeur Qualité du Groupe le : 18/10/2017 30 Fabricant : Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square Londres W2 6PX Royaume-Uni Distributeur: Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com