▼
Scroll to page 2
of
100
REMINGTON | smooth& silky ULTIMATE FACIAL HAIR KIT EP7070 #" www.remington-europe.com ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. + Do not use attachments other than those we supply. + Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions. This appliance is battery operated only. This product uses batteries. At the end of their life the batteries must be removed from the appliance and be recycled or disposed of properly in accordance with your state and local requirements. Do not use the product on your eyelashes. This appliance is not intended for commercial or salon use. BATTERY SAFETY Remove batteries if the unit is not in use for long periods. Itis not recommended to use a rechargeable battery. Do not dispose of used batteries in a fire. Do not short circuit the battery contacts. Used batteries must be removed from the appliance, recycled or disposed of in an environmentally friendly way (see RECYCLING). SAFETY PRECAUTIONS Avoid using on the delicate skin around the eyes. DO NOT use the facial cleansing brush on the same area more than twice a day. DO NOT use the facial cleansing brush on areas with open wounds, sunburnt skin, chapped or irritated skin. DO NOT use if you suffer from skin diseases or skin irritations such as severe/ active acne or skin infection. DO NOT use if you are taking steroid-based medication. DO NOT use the cleansing brush with cleansers containing harsh chemicals or rough particles. If you wish to share this product with other users, for hygiene reasons, ensure you change the brush head. DO NOT share brush heads between multiple users. If you experience any pain or discomfort, stop using this product and contact your doctor. ENGLISH PARTS 1. Facial epilator attachment 7. Facial cleansing brush attachment 2. Switch 8. Massage attachment 3. Battery compartment 9. Adapter 4, Comb 10. Cleaning brush (not shown) 5. Alignment marks (on rear) 11. Epilator protective cap (not shown) 6. Detail trimmer attachment BEFORE FIRST USE 1. The device requires 1 ‘AA’ battery (included). A lithium battery will last longest and is the type we recommend. 2. Open the battery compartment by pulling the two halves of the body apart (fig. A). 3. Insert the battery into the holder with the + terminal of the battery facing down as shown (fig. B). 4. Close the battery compartment by pushing the two halves of the body together until they click. FITTING/REMOVING ATTACHMENTS 1. To remove an attachment twist it counterclockwise (fig. C) and pull it up and away from the body (fig. D). 2. To fitan attachment place it over the body (fig. E) with the mark on the rim of the attachment aligned with the if* symbol on the body. Twist the attachment clockwise (fig. F) until the mark is aligned with the f@ symbol. 3. The facial cleansing brush and massage attachments require the adapter to be fitted to the motor. Fit the adapter as described above then click the brush or massage head onto the adapter (fig. G). INSTRUCTIONS FOR USE GENERAL INFORMATION ON EPILATION The rotating tweezers catch even short hairs and pull them out by the root. The hairs that grow back are soft and thin. Epilating leaves your skin smooth and hair-free for several weeks. If you have not used an epilator before, or if you have not epilated for a long period of time, it may take a short while for your skin to adapt to epilation. The discomfort experienced at first is considerably reduced with repeated use as the skin adjusts to the process. Using an epilator may cause reddening or irritation of the skin. This is a normal reaction that will quickly disappear. However, you should consult your doctor if the irritation has not disappeared within three days. All methods of hair removal from the root can result in in-growing hair depending on the condition of the skin and hair. Regular exfoliation helps to prevent in-growing hair. In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when moving the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection. ENGLISH USING THE FACIAL EPILATOR 1. Fit the facial epilator attachment. 2. Turn on the device by moving the switch to the left or right depending on the desired direction of rotation. 3. Select the direction of rotation so that the hair is pulled upwards and away from the skin as the device is moved against the direction of hair growth (see figures Hand J). 4. It helps if you stretch the skin gently with your free hand so that the hairs stand upright. 5. Guide the epilator with gentle pressure. Don't press too hard as this may resultin injury. When using for the first time, it is recommended that you epilate in the evening to allow for any possible reddening to fade overnight and then to apply a moisturiser to sooth the skin. USING THE DETAIL TRIMMER The detail trimmer gently removes unwanted hair and is ideal for use on the face, neckline, nose, ears and other small areas. 1. Fit the detail trimmer attachment. 2. Do not apply excessive pressure, doing so may damage the trimmer head or result in skin injury. 3. Never insert the trimmer more than 6mm into nose or ear. Objects should never come into contact with the eardrum. TO TRIM UNWANTED HAIR 1. Hold the trimmer against the skin and apply gentle pressure. 2. Trim against the direction of hair growth. TO TRIM THE LENGTH OF THE EYEBROWS 1. Slide the eyebrow comb over the trimming head with the appropriate side of the comb facing out. TO SHAPE THE EYEBROWS 1. Hold the detail trimmer at a right angle to your skin and press down gently. 2. Edge and shape the area as desired. USING THE FACIAL CLEANSING BRUSH 1. Fitthe adapter and facial cleansing brush attachment. 2. Moisten the brush bristles by running under water. DO NOT use the brush whilst completely dry as this can cause skin irritation. 3. Dampen your skin with water and apply cleanser onto your skin. Alternatively, apply your cleanser directly onto the brush. 4. Place the brush directly onto your skin and switch on. You can select the direction of brush rotation using the switch. 5. Gently glide the brush over the skin in circular motions avoiding the delicate eye area. 6. For best results, we recommend replacing the brush head approximately every 3 months. Contact your nearest Remington service centre for more information. USING THE MASSAGER 1. Fit the adapter and massage attachment. 2. Place the massager directly onto your skin and switch on. 3. Gently glide the massager over the skin in circular motions. ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE Ensure the device is turned off before cleaning. To clean the product, wipe it with a damp cloth and dry immediately. Facial epilator—use the supplied cleaning brush. Facial cleansing brush—rinse the brush after each use. Detail trimmer—use the supplied cleaning brush. RECYCLING To avoid environmental and health problems due to Я Я hazardous substances, appliances and rechargeable and non-rechargeable batteries marked with one of these symbols must not be disposed of with unsorted municipal waste. Always dispose of electrical and electronic products and, where applicable, rechargeable and non-rechargeable batteries, at an appropriate official recycling/collection point. pve, Vielen Dank, dass Sie sich fiir den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollstéandig. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerdt ist fiir die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fahigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet, wenn ihnen die Handhabung erklart wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder diirfen nicht mit dem Gerdt spielen. Verwenden Sie nur das von uns zur Verfligung gestellte Zubehdr, Verwenden Sie das Gerdt nicht, wenn es beschddigt ist oder nicht richtig funktioniert. « Dieses Gerét funktioniert nur im Akkubetrieb. « Dieses Gerat braucht Batterien. Am Ende ihrer Laufzeit miissen die Batterien aus dem Gerét entfernt und gemaB Ihren staatlichen und ortlichen Vorschriften recycelt oder entsorgt werden. + Benutzen Sie das Gerdt nicht an den Wimpern. + Dieses Gerat ist nicht fiir die gewerbliche Nutzung geeignet. SICHERHEITSHINWEISE FUR DIE BATTERIEN Wird das Gerdt Giber einen langeren Zeitraum nicht benutzt, sollten die Batterien entnommen werden. + Der Gebrauch von wiederaufladbaren Batterien wird nicht empfohlen. + Leere Batterien diirfen nicht verbrannt werden. + Die Kontakte der Batterien diirfen nicht kurzgeschlossen werden. + Leere Batterien miissen aus dem Gerdt entfernt und recycelt oder umweltschonend entsorgt werden (siehe RECYCLING). WICHTIGE HINWEISE Sparen Sie bei der Verwendung die empfindliche Augenpartie aus. + Die Gesichtsreinigungsbirste NICHT 6fter als zweimal taglich auf derselben Hautpartie anwenden. + Die Gesichtsreinigungsbirste NICHT auf offenen Wunden, Sonnenbrand, rissiger oder irritierter Haut anwenden. « NICHT anwenden, wenn Sie an Hautkrankheiten oder Hautirritationen, wie schwerer und aktiver Akne, oder Infektionen leiden. DEUTSCH NICHT anwenden, wenn Sie Medikamente auf Steroidbasis einnehmen. Verwenden Sie die Gesichtsreinigungsbiirste NICHT mit aggressiven oder grobkérnigen Hautreinigern. Wenn die Reinigungsbiirste von verschiedenen Personen benutzt wird, sollten die Blirstenkdpfe aus hygienischen Griinden stets ausgetauscht werden. Benutzen Sie Ihren Birstenkopf NICHT zusammen mit anderen Personen. Beim Auftreten etwaiger Schmerzen oder Beschwerden stellen Sie die Verwendung ein und suchen Sie einen Arzt auf. BESTANDTEILE 1. Gesichtsepilierer 7. Gesichtsreinigungsbiirste 2. Schalter 8. Massageaufsatz 3. Batteriefach 9. Adapter 4, Kamm 10. Reinigungsbirste (Nicht abge- 5. Ausrichtungsmarkierungen bildet) (Ruckseite) 11. Schutzkappe flr den Epilierer 6. Detailtrimmeraufsatz (nicht abgebildet) VORDEMERSTEN GEBRAUCH 1. Das Gerdt benotigt 1 ‘AA’ Batterie (im Lieferumfang enthalten). Wir empfehlen Lithiumbatterien, da diese am ldngsten halten. 2. Offnen Sie das Batteriefach, indem Sie die beiden Hélften des Griffs auseinanderziehen (Abb. A). 3. Legen Sie die Batterie wie abgebildet mit dem + Pol nach unten ein (Abb. B). 4. Schliel3en Sie das Batteriefach, indem Sie die beiden Halften des Griffs zusammendrlicken, bis sie einrasten. ANBRINGEN/ABNEHMEN DER AUFSATZE 1. Um einen Aufsatzabzunehmen, drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn (Abb. C) und ziehen Sie ihn nach oben vom Gerat weg (Abb. D). 2. Um einen Aufsatz anzubringen, setzen Sie ihn auf den Griff (Abb. E) und richten Sie die Markierung am Rand des Aufsatzes am i’ Symbol des Griffs aus. Drehen Sie den Aufsatz im Uhrzeigersinn (Abb. F), bis sich die Markierung beim Symbol f@ befindet. 3. Fir die Benutzung der Gesichtsreinigungsbiirste und des Massageaufsatzes muss der Adapter am Motor angebracht werden. Setzen Sie den Adapter wie oben beschrieben auf und lassen Sie anschlieBend die Biirste oder den Massageaufsatz auf dem Adapter einrasten (Abb. G). BEDIENUNGSANLEITUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUM EPILIEREN Die drehenden Pinzetten erfassen sogar kurze Harchen und ziehen Sie mit der Wurzel heraus. Die nachwachsenden Haare sind weich und diinn. Durch Epilieren bleibt Ihre Haut wochenlang weich und haarlos. Wenn Sie noch nie einen Epilierer verwendet oder lange Zeit nicht epiliert haben, kann es eine Weile dauern, bis sich Ihre Haut an das Epilieren gewdhnt hat. pve, Die Unannehmlichkeiten, die beim ersten Mal auftreten, nehmen bei wiederholtem Einsatz ab, da sich die Haut an den Vorgang gewdhnt. Ein Epiliergerdt kann gerotete oder gereizte Haut verursachen. Diese Reaktion ist normal und verschwindet nach kurzer Zeit. Sie sollten sich jedoch an Ihren Arzt wenden, wenn die Reizungen nach drei Tagen nicht abgeklungen sind. Bei allen Verfahren, die das Haar an der Wurzel entfernen, kann je nach Haut- und Haartyp ein Einwachsen der Harchen auftreten. RegelmaBiges Peeling der Haut verhindert das Einwachsen der Haare. In einigen Féllen kann es zu Hautentziindungen kommen, wenn Bakterien in die Haut eindringen (z.B. beim Fiihren des Gerdts iber die Haut). Grindliches Reinigen des Epilierkopfes vor jedem Einsatz kann das Risiko einer Infektion vermindern. BENUTZUNG DES GESICHTSEPILIERERS 1. Setzen Sie den Gesichtsepilierer auf. 2. Schalten Sie das Gerdt ein, indem Sie den Schalter je nach gewlinschter Drehrichtung nach links oder nach rechts schieben. 3. Wahlen Sie die Drehrichtung so aus, dass die Haare nach oben aus der Haut gezogen werden, wenn Sie das Gerdt gegen die Haarwuchsrichtung liber die Haut fiihren (siehe Abbildung H und J). 4. Es hilft, wenn Sie dabei mit der freien Hand die Haut leicht spannen, sodass die Haare aufrecht stehen. 5. Fihren Sie den Epilierer mit sanftem Druck Gber die Haut. Driicken Sie nicht zu fest auf, da dies zu Verletzungen fiihren kann. + Wenn Sie das Gerdt zum ersten Mal benutzen, empfiehlt es sich, am Abend zu epilieren, sodass eventuelle Rotungen liber Nacht abklingen kénnen und anschlieend Feuchtigkeitscreme zur Beruhigung der Haut aufzutragen. BENUTZUNG DES DETAILTRIMMERS Der Detailtrimmer entfernt sanft unerwiinschte Harchen und eignet sich ideal fir die Anwendung im Gesichts- und Halsbereich, an Nase und Ohren sowie anderen kleineren Bereichen. 1. Setzen Sie den Detailtrimmeraufsatz auf. 2. Uben Sie keinen GibermiBigen Druck aus, der Kopf des Trimmers kénnte beschadigt werden oder Hautverletzungen kénnten die Folge sein. 3. Fihren Sie den Trimmer niemals tiefer als 6 mm in Nase oder Ohr ein. Fremdkorper diirfen nicht in Kontakt mit dem Trommelfell kommen. UNERWUNSCHTE HAARE TRIMMEN 1. Halten Sie den Trimmer mit sanftem Druck an die Haut. 2. Trimmen Sie die Haare gegen die Wuchsrichtung. AUGENBRAUEN KURZEN 1. Ziehen Sie den Augenbrauenkamm mit der richtigen Seite nach au8en liber den Trimmaufsatz. AUGENBRAUEN FORMEN 1. Halten Sie den Detail-Trimmer im rechten Winkel zu Ihrer Haut und driicken Sie ihn vorsichtig nach unten. 2. Formen und stylen Sie den Bereich wie gewtinscht. DEUTSCH BENUTZUNG DER GESICHTSREINIGUNGSBURSTE 1. Setzen Sie den Adapter und die Gesichtsreinigungsbiirste auf. 2. Befeuchten Sie die Borsten der Biirste unter flieBendem Wasser. Benutzen Sie die Reinigungsbiirste NICHT in komplett trockenem Zustand, da dies zu Hautirritationen fiihren kann. 3. Befeuchten Sie Ihre Haut mit Wasser und tragen Sie ein Hautreinigungsprodukt auf. Sie kdnnen das Hautreinigungsprodukt auch direkt auf die Birste auftragen. 4. Setzen Sie die Biirste direkt auf die Haut auf und schalten Sie das Gerat ein. Mit dem Schalter kénnen Sie die Drehrichtung der Biirste bestimmen. 5. Fihren Sie die Birste sanft in kreisenden Bewegungen liber die Haut und den Bart und sparen Sie dabei die empfindliche Augenpartie aus. 6. Flr eine optimale Reinigung empfehlen wir, sémtliche Biirstenkdpfe etwa alle 3 Monate auszuwechseln. BENUTZUNG DES MASSAGEAUFSATZES 1. Setzen Sie den Adapter und den Massageaufsatz auf. 2. Setzen Sie den Massageaufsatz direkt auf die Haut auf und schalten Sie das Gerdt ein. 3. Flhren Sie den Massageaufsatz sanft mit drehenden Bewegungen liber die Haut. REINIGUNG UND PFLEGE Vergewissern Sie sich vor der Reinigung dass das Gerdt ausgeschaltet ist. Um das Gerat zu reinigen, wischen Sie es mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es danach unverzuglich ab. Gesichtsepilierer—benutzen Sie die mitgelieferte Reinigungsbiirste. Gesichtsreinigungsbirste—spilen Sie die Biirste nach jedem Gebrauch ab. Detailtrimmer—benutzen Sie die mitgelieferte Reinigungsbirste. RECYCLING To avoid environmental and health problems due to hazardous substances, appliances and rechargeable and non-rechargeable batteries marked with one of these symbols must not be disposed of with unsorted municipal waste. Always dispose of electrical and electronic products and, where applicable, rechargeable and non-rechargeable batteries, at an appropriate official recycling/collection point. NEDERLANDS Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN + Dit apparaat maq alleen gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met mindere fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan/ instructies hebben ontvangen en de gevaren begrijpen die van toepassing zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. + Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken anders dan die door Remington® zijn/worden geleverd. + Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is of storingen vertoont. › Ditapparaat werkt alleen op batterijen. + Dit product gebruikt batterijen. Aan het einde van de levensduur van de batterijen moeten deze uit het apparaat worden gehaald en in overeenstemming met de landelijke of lokale vereisten worden gerecycled of weggegooid. + Gebruik het product niet op uw wimpers. + Ditapparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon. BATTERIJVEILIGHEID Verwijder de batterijen indien u het apparaat gedurende langere periodes niet gebruikt. + Het wordt niet aanbevolen om een oplaadbare batterij te gebruiken. + Gooi gebruikte batterijen niet in het vuur. + Sluit de batterijcontacten niet kort. + Gebruikte batterijen moeten uit het apparaat verwijderd worden en gerecycled of op een milieuvriendelijke manier weggegooid worden (zie RECYCLING). VEILIGHEIDSMAATREGELEN Gebruik het apparaat niet op de gevoelige huid rond de ogen. + Gebruik de gezichtsreinigingsborstel niet meer dan twee keer per dag op dezelfde plek. + Gebruik de gezichtsreinigingsborstel NIET op plaatsen met open wonden, zonverbrande huid, schrale of geirriteerde huid. NEDERLANDS Gebruik de reinigingsborstel NIET bij huidziekten of huidirritaties zoals ernstige/actieve acne of huidinfecties. Gebruik de reinigingsborstel NIET als u medicijnen op basis van steroiden neemt. Gebruik de gezichtsborstel NIET met gezichtsreiniger die agressieve chemische stoffen of ruwe deeltjes bevatten. Als u dit apparaat met andere gebruikers wilt delen, verwisselt u om hygiénische redenen de opzetborstel. Deel eenzelfde opzetborstel NIET met anderen. Als u bij het gebruik van dit apparaat pijn of ongemak ondervindt, gebruikt u het niet [anger en neemt u contact op met uw arts. ONDERDELEN 1. Hulpstuk om gezicht te epileren 7. Gezichtsreinigingsborstel 2. Schakelaar 8. Hulpstuk voor massage 3. Batterijvakje 9. Adapter 4. Kam 10. Reinigingsborstel (niet afgebeeld) 5. Uitlijningstekens (aan de 11. Beschermingkap epilator (niet achterkant) afgebeeld) 6. Precisietrimmer VOORHET EERSTE GEBRUIK 1. Hetapparaat vereist 1 AA-batterij (meegeleverd). Een lithiumbatterij gaat het langst mee en is het type dat we aanbevelen. 2. Open het batterijcompartiment door de twee helften van uit elkaar te trekken (Afb. A). 3. Plaats de batterijin de houder met de + pool van de batterij naar beneden gericht zoals afgebeeld (Afb. B). 4. Sluit het batterijcompartiment door de twee helften tegen elkaar te drukken totdat u een klik hoort. HULPSTUKKEN MONTEREN/VERWIJDEREN 1. От een hulpstuk te verwijderen, draait u het linksom (Afb. C) en rekt u het omhoog en weg van het centrale deel (Afb. D). 2. Om een hulpstuk te monteren, plaatst u het over het centrale deel (Afb. E) met de markering op de rand van het hulpstuk uitgelijnd met het ff* symbool op het centrale deel. Draai het hulpstuk rechtsom (Afb. D) totdat de markering met het symbool @ is uitgelijnd. 3. De gezichtsreinigingsborstel en massagehulpstukken vereisen dat de adapter op de motor wordt aangesloten. Sluit de adapter aan, zoals hierboven beschreven, en klik de borstel of de massagekop op de adapter (Afb. G.). GEBRUIKSAANWUIZING ALGEMENE INFORMATIE OVER EPILEREN De roterende pincetten vangen zelfs korte haartjes en trekken ze met de wortel uit. De haren die terugkomen zijn zacht en dun. Nadat u de epilator heeft gebruikt, blijft uw huid enkele weken zacht en haarvrij. NEDERLANDS Als u nooit eerder een epilator heeft gebruikt of dit gedurende een langere tijd niet meer heeft gedaan, kan het even duren voordat uw huid aan het epileren gewend is. Het ongemak dat u aanvankelijk ervaart wordt aanzienlijk minder naarmate u de epilator vaker gebruikt. Uw huid zal zich aan het proces aanpassen. Het gebruik van een epilator kan een huidirritatie of roodheid van de huid veroorzaken. Dit is een normale reactie die snel zal verdwijnen. Als de huidirritatie echter binnen drie dagen niet is verdwenen, adviseren wij u contact op te nemen met uw huisarts. Alle methodes om haar met de haarwortel te verwijderen, kan het ingroeien van haar tot gevolg hebben afhankelijk van de conditie van de huid en het haar. Regelmatig scrubben helpt om ingroeiende haartjes te voorkomen. In een aantal gevallen kan roodheid van de huid voorkomen wanneer bacterién de huid binnendringen (bijv. wanneer het apparaat over de huid wordt bewogen). Door voor het gebruik de epileerkop intensief te reinigen zal het risico op infectie geminimaliseerd worden. DE GEZICHTSEPILATOR GEBRUIKEN 1. Monteer de gezichtsepilator. 2. Schakel het apparaat in door de schakelaar naar links of rechts te bewegen, afhankelijk van de gewenste draairichting. 3. Selecteer de draairichting zodat het haar omhoog en weg van de huid wordt getrokken wanneer het apparaat tegen de haargroeirichting in wordt bewogen (zie Afb. Hen J). 4. Het helpt als u de huid zachtjes strekt met uw vrije hand, zodat de haren rechtop staan. 5. Leid de epilator met zachte druk. Druk niet te hard, dit kan letsel veroorzaken. + Alsu het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wordt het aanbevolen om ‘s avonds te epileren zodat de eventuele roodheid ‘s nacht kan verdwijnen en vervolgens een vochtinbrengende creme te gebruiken om de huid te verzachten. DE PRECISIETRIMMER GEBRUIKEN De precisietrimmer verwijdert voorzichtig ongewenst haar en is ideaal voor gebruik op het gezicht, hals, neus, oren en andere kleine gebieden. 1. Monteer de precisietrimmer. 2. Drukniet te hard op de trimmer, omdat dit de kop van de trimmer of uw huid kan beschadigen. 3. Beweeg de trimmer nooit meer dan 6 mm in de neus of oren. Voorwerpen mogen niet in aanraking komen met het trommelvlies. ONGEWENSTE HAARTJES SCHEREN 1. Houd de trimmer tegen de huid en druk zacht. 2. Scheer tegen de haargroei in. DELENGTE VAN DE WENKBRAUWEN SCHEREN 1. Schuif de wenkbrauwkam over de trimkop met de juiste kant van de kam naar buiten gericht. DE WENKBRAUWEN VORMEN 1. Houd de precisietrimmer in de juiste hoek en met een lichte druk tegen uw huid. 2. Modelleer en vorm uw haar zoals u wenst. NEDERLANDS DE GEZICHTSREINIGINGSBORSTEL GEBRUIKEN 1. Monteer de adapter en gezichtsreinigingsborstel. 2. Bevochtig de borstelharen onder stromend water. Gebruik de borstel NIET als deze volledig droog is, aangezien dit huidirritatie kan veroorzaken. 3. Bevochtig uw huid met water en breng gezichtsreiniger op uw huid aan. U kunt de gezichtsreiniger ook rechtstreeks op de borstel aanbrengen. 4. Plaats de borstel direct op uw huid en schakel het apparaatin. U kunt de draairichting van de borstel selecteren met behulp van de schakelaar. 5. Laat de borstel zachtjes, in cirkelvormige bewegingen over de huid en baardglijden, vermijd de tere huid rond de ogen. 6. Voor het beste resultaat, raden wij aan om alle borstelkoppen ongeveer elke drie maanden te vervangen. Neem contact op met het Remington- servicecentrum voor meer informatie. DE MASSAGER GEBRUIKEN 1. Monteer de adapter en het massagehulpstuk. 2. Plaats de massager direct op uw huid en schakel het apparaat in. 3. Beweeg de massager voorzichtig over de huid in cirkelvormige bewegingen. REINIGING EN ONDERHOUD Verzeker u ervan dat het apparaat is uitgeschakeld voor het reinigen. Om het product te reinigen, veegt u het af met een vochtige doek en droogt u het onmiddellijk af. Gezichtsepilator - gebruik het meegeleverde schoonmaakborsteltje. Gezichtsreinigingsborstel - spoel de borstel na elk gebruik af. Precisietrimmer - gebruik het meegeleverde schoonmaakborsteltje. RECYCLING Om milieu- en gezondheidsproblemen door gevaarlijke stoffen Я Я te vermijden, mogen apparaten en oplaadbare en niet oplaadbare batterijen met een van deze symbolen niet samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd. Breng elektrische en elektronische producten en, indien van toepassing, oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen, altijd naar een officieel recycling-/inzamelpunt. HA 6 Merci d'avoir acheté ce produit Remington®. Avant l'utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit s(ir. Retirez tout I'emballage avant utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES Cet appareil peut étre utilisé par des enfants dgés de 8 ans et plus et par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas |'expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient supervisees/aient requ des instructions et soient conscientes des risques encourus.Les enfants ne peuvent pas jouer avec l'appareil, Ne pas utiliser d'autres accessoires que ceux fournis. N'utilisez pas I'appareil s'il fonctionne mal ou est endommagé. Cet appareil fonctionne uniquement avec des piles. Cet appareil utilise des piles. En fin de vie, les piles doivent étre retirées de l'appareil et étre recyclées ou éliminées de maniére appropriée, en conformité avec les réglementations locales et nationales en vigueur. Ne pas utiliser l'appareil sur les cils. Cet appareil n'est pas destiné a une utilisation commerciale ou en salon. SECURITE DES PILES Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant des périodes de temps prolongées. [I n'est pas recommandé d'utiliser une pile rechargeable. Ne jetez pas les piles usagées dans le feu. Ne court-circuitez pas les contacts des piles. Les piles usagées doivent étre retirées de I'appareil, recyclées ou éliminées d'une maniére qui soit respectueuse de l'environnement (voir RECYCLAGE). CONSIGNES DE SECURITE Evitez d'utiliser cette brosse sur la peau délicate autour des yeux. NE PAS utiliser la brosse de nettoyage facial sur la méme zone plus de deux fois par jour. NE PAS utiliser la brosse de nettoyage facial sur des zones présentant des plaies ouvertes, sur la peau brllée par le soleil, la peau gercée ou irritée. NE PAS utiliser la brosse de nettoyage si vous souffrez de maladies de la peau ou d’irritations de la peau telles que de Гаспё sévére/actif ou une infection de la peau. NE PAS utiliser la brosse de nettoyage si vous prenez des médicaments a base de stéroides HA 6 + NE PAS utiliser la brosse visage avec des produits nettoyants pour le visage contenant des produits chimiques abrasifs ou agressifs. + Sivous souhaitez partager cet appareil avec d'autres utilisateurs, pour des raisons d’hygiéne, assurez-vous de changer la téte de brossage. NE PARTAGEZ PAS les tétes de brossage entre plusieurs utilisateurs. + Sivous ressentez une douleur ou une géne, cessez d'utiliser cet appareil et prenez contact avec votre médecin. PIECES 1. Accessoire épilateur facial facial 2. Interrupteur 8. Accessoire de massage 3. Compartiment a piles 9. Adaptateur 4. Guide de coupe 10. Brosse de nettoyage (Non illustré) 5. Marques d‘alignement (a l'arriere) ~~ 11. Capuchon de protection de 6. Accessoire rasoir de précision I'épilateur (non illustré) 7. Accessoire brosse de nettoyage AVANT LA PREMIERE UTILISATION 1. Lappareil fonctionne avec 1 pile de type “AAA” (fournie). Une pile au lithium aura une plus longue durée de vie et c'est le type de pile que nous recommandons. 2. Ouvrez le compartiment de la pile en séparant les deux moitiés du corps de l'appareil (Figure A). 3. Insérezla pile dans le support avec la borne + orientée vers le bas comme indiqué (Figure B). 4. Fermez le compartiment de la pile en unissant les deux moitiés du corps de l'appareil jusqu’a ce qu'elles s'enclenchent. FIXATION/RETRAIT DES ACCESSOIRES 1. Pour retirer un accessoire, faites-le pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Figure C), tirez-le vers le haut et séparez-le du corps de l'appareil (Figure D). 2. Pour fixer un accessoire, placez-le sur le corps de l'appareil (Figure E), en alignant la marque située sur le bord de l'accessoire avec le symbole of sur le corps de l'appareil. Faites pivoter I'accessoire dans le sens des aiguilles d'une montre (Figure F) jusqu'a ce que la marque soit alignée avec le symbole fi. 3. Pour utiliser les accessoires de massage et de nettoyage facial, I'adaptateur doit étre monté sur le moteur. Installez I'adaptateur comme décrit ci-dessus, puis fixez la brosse ou la téte de massage sur I'adaptateur (Figure G). INSTRUCTIONS D'UTILISATION CONSEILS POUR UNE EPILATION REUSSIE Les pinces rotatives attrapent méme les poils courts et les extraient avec leur racine. Les poils qui repoussent sont doux et fins. Aprés I'épilation, votre peau est lisse et douce pendant plusieurs semaines. Si vous n'avez encore jamais utilisé d'épilateur ou ne vous étes pas épilée depuis longtemps, votre peau aura peut-étre besoin d'un peu de temps pour s'habituer HA 6 a cette nouvelle méthode d'épilation. La sensation désagréable ressentie lors des premiéres utilisations sera moins forte aprés quelques utilisations. L'utilisation d'un épilateur peut entrainer des rougeurs ou une irritation de la peau. C'est une réaction normale qui disparait rapidement. Toutefois, si les irritations n'ont pas disparu au bout de trois jours, nous vous recommandons de consulter votre médecin. L'épilation des poils a la racine peut entrainer, selon la nature de la peau et des poils, une repousse sous la peau. Un gommage régulier de la peau prévient une repousse sous-cutanée des poils. Une légére inflammation de la peau peut survenir lors du passage de l'appareil sur la peau. Cette inflammation peut s'expliquer par la pénétration de bactéries sous la peau. Un nettoyage soigneux de la téte d'épilation avant chaque utilisation permet de minimiser le risque d'infection. UTILISATION DE L'EPILATEUR FACIAL 1. Installez I'accessoire épilateur facial. 2. Allumez I'appareil en déplacant l'interrupteur vers la gauche ou la droite en fonction du sens de rotation souhaité. 3. Sélectionnez le sens de rotation de maniére a ce que les poils soient tirés vers le haut et a distance de la peau a mesure que l'appareil se déplace dans le sens inverse du sens de croissance des poils (voir les Figures H et J). 4. Il peut étre utile d'étirer la peau délicatement avec votre main libre pour redresser les poils. 5. GuiderI'épilateur en exercant une légére pression. N'appuyez pas trop fort car vous risqueriez de vous blesser. + Lorsde la premiére utilisation, il est recommandé de procéder a I'épilation le soir de facon a ce que toute rougeur éventuelle puisse s'estomper pendant la nuit et d'appliquer ensuite une creme hydratante pour apaiser la peau. UTILISATION DU RASOIR DE PRECISION Le rasoir de précision élimine délicatement les poils indésirables et est idéal pour une utilisation sur le visage, le décolleté, le nez, les oreilles et sur d'autres zones de taille réduite. 1. Fixez I'accessoire rasoir de précision. 2. Veillez a ne pas appliquer une pression excessive, étant donné que cela pourrait endommager la téte du rasoir ou blesser votre peau. 3. Veillezan'insérer en aucun cas le rasoir plus de 6 mm dans le nez ou l'oreille. Aucun objet ne doit entrer en contact avec le tympan. POUR COUPER LES POILS INDESIRABLES 1. Tenezlatondeuse contre la peau et appliquez une [égére pression. 2. Travaillez dans le sens inverse a la pousse du poil. POUR REDUIRE LA LONGUEUR DES SOURCILS 1. Faites glisser le guide pour sourcils sur la téte de coupe avec le c6té approprié du guide orienté vers |'extérieur. POUR DESSINER LES SOURCILS 1. Tenezlatondeuse beauté en angle droit par rapport a votre peau et appuyez doucement. 2. Taillez et faconnez la zone selon vos préférences. UTILISATION DE LABROSSE NETTOYAGE FACIAL 1. Installez I'adaptateur et la brosse de nettoyage facial. HA 6 2. Humidifiez les poils de la brosse en les passant sous I'eau. NE PAS utiliser la brosse si elle est complétement séche, étant donné que cela peut provoquer une irritation de la peau. 3. Dampen your skin with water and apply cleanser onto your skin. Alternatively, apply your cleanser directly onto the brush. 4. Placezlabrosse directement sur votre peau et allumez-la. Vous pouvez sélectionner le sens de rotation de la brosse a l'aide de l'interrupteur. 5. Gently glide the brush over the skin in circular motions avoiding the delicate eye area. 6. For best results, we recommend replacing the brush head approximately every 3 months. Contact your nearest Remington service centre for more information. UTILISATION DE L'ACCESSOIRE DE MASSAGE 1. Installez I'adaptateur et I'accessoire de massage. 2. Placez l'accessoire de massage directement sur votre peau et allumez l'appareil. 3. Faites glisser doucement l'accessoire de massage sur la peau en faisant des mouvements circulaires. NETTOYAGE ET ENTRETIEN + Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de le nettoyer. + Pour nettoyer l'appareil, essuyez-le avec un chiffon humide et séchez-le immédiatement. . Epilateur facial - utilisez la brosse de nettoyage fournie. + Brosse de nettoyage pour le visage - rincez la brosse aprés chaque utilisation. + Rasoir de précision - utilisez la brosse de nettoyage fournie. RECYCLAGE et ala santé par des substances dangereuses, les appareils et les batteries rechargeables et non rechargeables présentant l'un de ces symboles ne doivent pas étre éliminés avec les déchets municipaux non triés. Eliminez dans tous les cas les produits électriques et électroniques et, le cas échéant, les batteries rechargeables et non rechargeables, dans un centre officiel et approprié de collecte/recyclage. Я Afin d'éviter les problémes occasionnés a l'environnement ESPANOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guardelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES «Los nifios mayores de 8 afios y personas sin el conocimiento 0 a experiencia necesarios o con ® discapacidades fisicas, mentales 0 sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas, son supervisados y comprenden los peligros que conlleva su uso. Los nifos no deben jugar con el aparato. ° № utilice accesorios no suministrados por Remington. + No use el aparato si estd dafiado o funciona mal. Este aparato solo funciona con pilas. Este aparato funciona con pilas. Al término de su vida util, las pilas deben retirarse del aparato y reciclarse o desecharse de forma apropiada, de conformidad con la normativa estatal y local vigente. No utilice el aparato en las pestafias. Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerias. NORMAS DE SEGURIDAD PARA PILAS Retire las pilas si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo. No se recomienda utilizar una pila recargable. No arroje al fuego las pilas gastadas. No cortocircuite los contactos para las pilas. Debe retirar las pilas usadas del aparato, reciclarlas o desecharlas de forma respetuosa con el medio ambiente (ver RECICLAJE). PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Evite utilizar el aparato sobre la piel delicada alrededor de los ojos. NO utilice el cepillo limpiador facial en la misma zona més de dos veces al dia. NO utilice el cepillo limpiador facial en zonas con heridas abiertas o donde la piel esté quemada, irritada o agrietada. NO utilice este aparato si padece enfermedades o irritaciones cutaneas, como acné grave o activo o infecciones de la piel. NO utilice este aparato si estd tomando medicamentos que contengan esteroides. NO utilice el cepillo facial con limpiadores faciales que contengan compuestos quimicos agresivos o particulas gruesas. Siva a compartir este producto con otras personas asegurese de cambiar el cabezal por razones de higiene. NO comparta el cabezal con otros usuarios. ESPANOL + Siexperimenta dolor o molestias, deje de usar este producto y acuda a su médico. PARTES 1. Accesorio depilador facial 7. Accesorio cepillo limpiador facial 2. Interruptor 8. Accesorio masajeador 3. Compartimento para las pilas 9. Adaptador 4. Peine 10. Cepillo de limpieza (no se muestra 5. Marcas de alineacion (parte en laimagen) trasera) 11. Tapa protectora de la depiladora 6. Accesorio cortador de precision (no se muestra en laimagen) ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ 1. Elaparato funciona con 1 pila ‘AA’ (incluida). Se recomienda utilizar pilas de litio ya que duran mas tiempo. 2. Abra el compartimento de la pila separando las dos mitades del aparato (fig. A). 3. Introduzca la pila en el soporte con el polo + hacia abajo, como se muestra en laimagen (fig. B). 4, Cierre el compartimento de la pila volviendo a juntar las dos mitades del aparato hasta que hagan clic. ENCAJAR/RETIRAR ACCESORIOS 1. Para retirar un accesorio, girelo en sentido contrario a las agujas del reloj (fig. C) y tire de él para extraerlo del cuerpo del aparato (fig. D). 2. Paraencajar un accesorio, coléquelo sobre el cuerpo del aparato (fig. E), alineando la marca que figura en el borde del accesorio con el simbolo af en el cuerpo del aparato. Gire el accesorio en el sentido de las agujas del reloj (fig. F) hasta que la marca se alinee con el simbolo 8. 3. Para poder utilizar el accesorio masajeador y el cepillo limpiador facial, el adaptador debe estar conectado al motor. Encaje el adaptador siguiendo las instrucciones proporcionadas y luego encaje el accesorio masajeador o el cepillo sobre el adaptador, presionando hasta oir un clic (fig. G). INSTRUCCIONES DE USO INFORMACION GENERAL SOBRE DEPILACION Las pinzas giratorias atrapan incluso el vello corto y lo arrancan de raiz. El vello que vuelve a nacer es més suave y fino. La depilacion deja su piel suave y sin vello durante varias semanas. Si usted no ha utilizado anteriormente una depiladora, 0 no se ha depilado durante un largo periodo de tiempo, su piel tal vez necesite un tiempo para adaptarse a la depilacion. Las molestias que pueda sentir al principio disminuiran considerablemente con el uso continuado de la depiladora, hasta que la piel se haya acostumbrado a este proceso. El uso de una depiladora puede causar enrojecimiento o irritacion de la piel. Es una reaccion normal que desaparecera rapidamente. Sin embargo, si la irritacion ESPANOL no desaparece al cabo de tres dias, consulte a su médico. Todos los métodos de eliminacién del vello desde la raiz pueden producir enquistamiento del pelo, dependiendo del estado del vello y de la piel. Una exfoliacion regular ayuda a prevenir el enquistamiento del vello en la piel. En algunos casos puede presentarse inflamacion en la piel si penetran bacterias en ella (p. ej. al deslizar la depiladora sobre la piel). El riesgo de infeccion se puede reducir lavando el cabezal de la depiladora antes de cada uso. UTILIZACION DEL DEPILADOR FACIAL 1. 2. Encaje el accesorio depilador facial. Encienda el aparato moviendo el interruptor a la izquierda o a la derecha, dependiendo de la direccién de rotacion deseada. Seleccione la direccion de rotacion necesaria para que el aparato se mueva en direccion contraria a la direccion de crecimiento del vello y atrape el vello hacia arriba, apartandolo de la piel (ver figuras Hy J). Si estira un poco la piel con la mano libre ayudara a que el vello se coloque en posicion vertical. Guie el depilador ejerciendo una ligera presién. No presione con mucha fuerza para no causar heridas. Al utilizar el depilador por primera vez, se recomienda hacerlo por la tarde, para que el posible enrojecimiento pueda desaparecer durante la noche, y aplicar a continuacion crema hidratante para calmar la piel. UTILIZACION DEL CORTADOR DE PRECISION El cortador de precision elimina delicadamente el vello no deseado y es ideal para el uso facial, en el cuello, nariz, orejas y otras zonas de superficie reducida. 1. 2. Encaje el accesorio cortador de precision. No aplique una presion excesiva, puesto que puede dafiar el cabezal o sufrir heridas en la piel. No inserte el cortador mas de 6 mm en el interior de la nariz o las orejas. No es aconsejable que objetos extrafios entren en contacto con el timpano. PARA CORTAREL VELLO NO DESEADO 1. 2. Mantenga el cortador pegado a la piel y realice una ligera presion. Corte en sentido contrario al nacimiento del vello. PARA CORTARLA LONGITUD DE LAS CEJAS Deslice el peine para cejas sobre el accesorio cortador, orientandolo en la 1. direccidon adecuada. PARA DAR FORMA A LAS CEJAS Sostenga el cortador de precision en éngulo recto con su piel y presione 1. 2. suavemente. Dé laformay el contorno deseados a la zona. UTILIZACION DEL CEPILLO LIMPIADOR FACIAL 1. 2. Encaje el adaptador y el cepillo limpiador facial. Humedezca las cerdas del cepillo con agua corriente. NO utilice el cepillo totalmente seco para evitar irritaciones en la piel. Humedezca la piel con aguay aplique limpiador facial. Como alternativa, puede aplicar el limpiador facial directamente en el cepillo. Coloque el cepillo sobre la piel y encienda el aparato. Puede elegir la direccion de rotacion del cepillo utilizando el interruptor. ESPANOL 5. Deslice suavemente el cepillo sobre la piel y la barba describiendomovimientos circulares, evitando la zona delicada en torno a los 0)05. 6. Para obtener mejores resultados, recomendamos sustituir los cabezales aproximadamente cada 3 meses. Para mds informacion, péngase en contacto con su Servicio de Asistencia Técnica local de Remington. UTILIZACION DEL MASAJEADOR 1. Encaje el adaptadory el accesorio masajeador. 2. Coloque el masajeador sobre la piel y encienda el aparato. 3. Deslice el masajeador sobre la piel con suavidad, realizando movimientos circulares. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO + Compruebe que el aparato estd apagado antes de limpiarlo. + Limpie el aparato con un pafio humedo y séquelo inmediatamente. + Depiladora facial: utilice el cepillo limpiador incluido. + Cepillo limpiador facial: enjudguelo tras cada utilizacion. + Cortador de precision: utilice el cepillo limpiador incluido. RECICLAJE Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de estos simbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrénicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en puntos oficiales de recogida/reciclado adecuados. ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell'uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto I'imballaggio prima dell'uso. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA [apparecchio puo essere utilizzato solo da bambini di eta uguale o superiore agli otto anni 0 da persone con ridotte capacita fisiche, sensoriali 0 mentali che abbiano ricevuto istruzioni appropriate e che abbiano compres i possibili rishi. | bambini non devono giocare con l'apparecchio, + Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti in dotazione. + Non utilizzare Iapparecchio se danneggiato 0 malfunzionante. Questo apparecchio funziona solo con batteria. Questo prodotto funziona con batterie. Alla fine della loro vita, le batterie devono essere rimosse dall'apparecchio ed essere riciclate o smaltite adeguatamente, conformemente a quanto disposto nello stato e nel luogo di residenza. Non utilizzare il prodotto sulle ciglia Questo apparecchio non é destinato all'uso commerciale o professionale. SICUREZZA DELLA BATTERIA Rimuovere le batterie se |'unita non viene utilizzata per lunghi periodi. Si consiglia di non utilizzare batterie ricaricabili. Non gettare le batterie usate nel fuoco. Non cortocircuitare i contatti della batteria. Le batterie usate devono essere rimosse dall'apparecchio, riciclate o smaltite in maniera ecologica (si veda RICICLO). PRECAUZIONIDISICUREZZA Evitare di utilizzare sulla pelle delicata del contorno occhi. NON utilizzare la spazzola per la pulizia del viso sulla stessa zona pit di due volte al giorno. NON utilizzare la spazzola per la pulizia del viso su zone con ferite aperte, pelle bruciata dal sole, screpolata o irritata. NON utilizzare se si soffre di malattie della pelle o se si € soggetti a irritazioni cutanee come acne grave/attiva o infezione della pelle. NON utilizzare se si prendono medicinali a base di steroidi. NON utilizzare la spazzola peril viso con detergenti contenenti sostanze aggressive o particelle ruvide. ITALIANO + Sesidesidera condividere questo prodotto con altre persone, per motivi igienici, assicurarsi di cambiare la testina. NON condividere le testine con altre persone. + Sesiavverte dolore o disagio, smettere di utilizzare questo apparecchio e contattare il proprio medico. PARTI 1. Accessorio epilatore viso 8. Accessorio per il massaggio 2. Interruttore 9. Adattatore 3. Vano batteria 10. Spazzolina per la pulizia (non 4, Pettine visualizzato) 5. Segni di allineamento (sulla parte 11. Cappuccio protettivo epilatore posteriore) (non visualizzato) 6. Accessorio rifinitore peri dettagli Accessorio spazzola per la pulizia del viso PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. ll dispositivo funziona con 1 batteria di tipo AA’ (inclusa). Una batteria al litio durera piu alungo ed il tipo che raccomandiamo. 2. Aprireil vano batteria staccando le due meta del corpo (fig. A). 3. Inserire la batteria nel supporto con il polo + della batteria rivolto verso il basso come indicato (fig. B). 4. Chiudere il vano batteria spingendo le due meta del corpo insieme fino a farle scattare. MONTARE/RIMUOVERE GLI ACCESSORI 1. Per rimuovere un accessorio ruotarlo in senso antiorario (fig. C) e alzarlo staccandolo dal corpo (fig. D). 2. Permontare un accessorio posizionarlo sul corpo (fig. E) con il segno sul bordo dell’accessorio allineato con il simbolo Wf sul corpo. Ruotare I'accessorio in senso orario (fig. F) fino a quando il segno é allineato con il simbolo 3. Gliaccessori spazzola per la pulizia del viso e per il massaggio richiedono I'adattatore per essere collegati al motore. Montare I'adattatore come descritto in precedenza, poi inserire con un click la testina spazzola o massaggio sull'adattatore (fig. G). ISTRUZIONI PERL'USO INFORMAZIONI GENERALISULLEPILAZIONE Le pinzette rotanti catturano anche i peli corti e li estraggono dalla radice. | peli che ricrescono sono morbidi e sottili. Lepilazione lascia la pelle morbida e senza peli per molte settimane. Se non hai mai usato un epilatore, oppure se non ti depili da molto tempo, ci vuole un po’ di tempo affinché la pelle si abitui all'epilazione. Il fastidio iniziale si riduce di molto con l'utilizzo ripetuto poiché la pelle si adatta al processo di epilazione. E possibile che I'utilizzo di un epilatore provochi arrossamento o ITALIANO irritazione della pelle. Si tratta di una reazione del tutto normale che scompare velocemente. Tuttavia, si consiglia di rivolgersi al proprio medico se l'irritazione non é scomparsa nel giro di tre giorni. Tutti i metodi di rimozione dei peli dalla radice potrebbero provocare la crescita di peli incarniti, a seconda della condizione della pelle e dei peli. Un’esfoliazione regolare evita la crescita di peli incarniti perché la sua delicata azione rimuove lo strato superiore della pelle ei peli sottili cosi possono crescere facilmente e senza ostacoli. In alcuni casi & possibile che la pelle si inflammi a causa della penetrazione di batteri (cioé quando si fa scivolare il dispositivo sulla pelle). Un accurato lavaggio della testina di epilazione prima di ogni utilizzo riduce al minimo il rischio di infezione. USO DELL'EPILATORE PERIL VISO 1. Montare 'accessorio epilatore peril viso. 2. Accendere il dispositivo spostando l'interruttore verso sinistra o destra secondo il senso di rotazione desiderato. 3. Selezionareil senso dirotazione in modo da spingere i peli verso l'alto e staccarli dalla pelle mentre il dispositivo si muove in senso opposto alla crescita dei peli (figure He J). 4. Aiutarsi tirando delicatamente la pelle con la mano libera in modo che i peli rimangano dritti. 5. Guidare l'epilatore con una delicata pressione. Non premere troppo in quanto ci si potrebbe ferire. + Nell'utilizzare il dispositivo la prima volta, raccomandiamo di effettuare I'epilazione la sera per fare in modo che I'eventuale arrossamento scompaia durante la notte e poi applicare un prodotto idratante per lenire la pelle. USO DEL RIFINITORE PER | DETTAGLI Il rifinitore per i dettagli rimuove delicatamente i peli indesiderati ed é ideale per I'uso su viso, décolleté, naso, orecchie e altre piccole zone. 1. Montare I'accessorio rifinitore peri dettagli. 2. Non esercitare pressione eccessiva, in questo modo potreste danneggiare la testina del rifinitore o provocare danni alla pelle. 3. Noninserire il rifinitore per pit di 6 mm nel naso o nelle orecchie. Gli oggetti non devono entrare in contatto con il timpano. PER RADERE I PELI INDESIDERATI 1. Posizionare il rifinitore sulla pelle esercitando una leggera pressione. 2. Raderein senso contrario alla crescita del pelo. PER RIFINIRE LE SOPRACCIGLIA 1. Fare scorrere il pettine per sopracciglia sulla testina per la rifinitura con I'apposito lato del pettine verso I'esterno. PER MODELLARE LE SOPRACCIGLIA 1. Tenere il rifinitore peri dettagli ad angolo retto rispetto alla pelle e premere delicatamente verso il basso. 2. Rifinire e dare forma all'area come si desidera. USO DELLA SPAZZOLA PER LA PULIZIA DEL VISO 1. Montare I'adattatore e l'accessorio spazzola per la pulizia del viso. 2. Inumidire le setole della spazzola mettendole sotto I'acqua. NON utilizzare la spazzola asciutta in quanto puo provocare irritazione cutanea. ITALIANO 3. Inumidire la pelle con acqua e applicare il prodotto per la pulizia del viso sulla pelle. In alternativa, applicare il vostro prodotto per la pulizia del viso direttamente sulla spazzola. 4. Posizionare la spazzola direttamente sulla pelle e accenderla. E possibile selezionare il senso di rotazione della spazzola utilizzando l'interruttore. 5. Fare scivolare delicatamente la spazzola sulla pelle e la barba con movimenti circolari evitando la zona delicata del contorno occhi. 6. Peravere risultati migliori, consigliamo di sostituire tutte le testine approssimativamente ogni 3 mesi. Contattare il vostro centro di assistenza Remington pil vicino per avere maggiori informazioni. USO DEL MASSAGGIATORE 1. Montare I'adattatore e I'accessorio per il massaggio. 2. Posizionare il massaggiatore direttamente sulla pelle e accendere. 3. Fare scorrere delicatamente il massaggiatore sulla pelle con movimenti circolari. PULIZIA E MANUTENZIONE + Assicurarsi che il dispositivo sia spento prima di pulire. › Per pulireil prodotto, utilizzare un panno umido e asciugare immediatamente. + Epilatore viso—utilizzare la spazzola per la pulizia in dotazione. + Spazzola per la pulizia del viso—sciacquare la spazzola dopo ogni utilizzo. + Rifinitore peri dettagli—utilizzare la spazzola per la pulizia in dotazione. RICICLO Per evitare problemi di salute ed ambientali dovuti a sostanze pericolose, gli apparecchi e le batterie ricaricabili e non ricaricabili contrassegnati con uno di questi simboli пни non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati. Smaltire i prodotti elettrici ed elettronici e, quando possibile, le batterie ricaricabili e non ricaricabili, in un punto di raccolta autorizzato per il riciclo/Ia raccolta. Tak for at have kebt dit nye produkt fra Remington®. Lees venligst denne vejledning omhyggeligt fer brug og bevar den godt. Fjern al emballage fer brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Apparatet kan anvendes af barn fra 8 dr og derover og personer hvis fysiske, sansemaessige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den forngdne erfaring, hvis de er blevet instrueret/har vaeret under opsyn og forstar de forbundne farer. Barn ma ikke lege med apparatet. + Brug ikke andet tilbehgr eller dele end det, som leveres af 05. + Brug ikke apparatet, hvis det er beskadiget eller ikke fungerer korrekt. Dette apparat er kun batteridrevet Dette produkt indeholder batterier. Nar batteriernes levetid er slut, skal de fiernes fra apparatet og genbruges eller bortskaffes pa beherig vis i henhold til statslige eller lokale love. Produktet ma ikke bruges pa gjenvipperne. Dette apparat er ikke til kommerciel brug eller brug i salon. BATTERISIKKERHED Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal brugesi en leengere periode. Det frarades at bruge et genopladeligt batteri. Kast aldrig brugte batterier pa dbeniild. Undlad at kortslutte batteriets kontaktflader. Brugte batterier skal tages ud af apparatet, afleveres til genanvendelse eller kasseres ifelge gaeldende miljglove (se GENBRUG). SIKKERHED Undga at anvende rensebgrsten i gjenomgivelserne. BRUG IKKE ansigtsrensebgrsten pa samme omrade mere end to gange dagligt. BRUG IKKE ansigtsrensebgrsten pd omrdder med abne sdr, solskoldet, afskallet ellerirriteret hud. BRUG IKKE rensebgrsten, hvis du lider af en hudsygdom eller irritation, f.eks. alvorlig/aktiv akne eller hudbetaendelse. BRUG IKKE rensebgrsten, hvis du tager steroidbaserede lzegemidler. BRUG IKKE ansigtsbgrsten med ansigtsrenseprodukter indeholdende skrappe kemikalier eller slibende partikler. Hvis du @nsker at dele produktet med andre brugere, skal bgrstehovedet forst skiftes af hensyn til hygiejnen. DEL IKKE berstehoveder med andre brugere. Hvis du oplever smerter eller ubehag, skal du stoppe brugen af produktet og kontakte din lege. DELE 1. Ansigtsepilator 7. Ansigtsrensebgrste 2. Tend/sluk-knap 8. Massagehoved 3. Batterikammer 9. Adapter 4, Кат 10. Renggringsberste (ikke vist) 5. Markering (bag pa) 11. Beskyttelseshzette til epilator 6. Detaljetrimmer (ikke vist) INDEN FORSTE IBRUGTAGNING 1. Enheden bruger 1 ‘AA’ alkalinebatteri (medfelger). Et lithiumbatteri vil holde leengere, og er den type vi anbefaler. 2. Abn batterirummet ved at treekke hoveddelens to halvdele fra hinanden (fig. A). 3. Seetbatterietind i holderen med batteriets + pol vendt nedad som vist (fig. B). 4. Luk batterirummet ved at trykke hoveddelens to halvdele sammen. PASAT/AFTAG TILBEH@R 1. For at aftage tilbeher skal du dreje tilbehgret mod uret (fig. С), og traekke det opad og vk fra hoveddelen (fig. D). 2. For at paseette tilbeher skal du placere det oven pa hoveddelen (fig. E) med markeringen pa tilbehgrets kant ud for mf *-symbolet pa hoveddelen. Dre; dernaest tilbehgret med uret (fig. F), indtil markeringen er ud for fi -symbolet. 3. Forat bruge ansigtsrensebgrsten og massagehovedet skal adapteren forst seettes pa motoren. Pasaet adapteren som beskrevet ovenfor, og klik dernaest bersten eller massagehovedet fast pa adapteren (fig. G). INSTRUKTIONER FOR BRUG GENEREL INFORMATION OM EPILATOREN Den roterende pincet fanger selv de korteste har og traeekker dem ud med roden. De har, der vokser ud bagefter, er blede og tynde. Epilering efterlader din hud glat oguden hariflere uger. Hvis du aldrig har brugt en epilator fer, eller hvis du ikke har brugt én i lang tid, kan det tage et lille stykke tid, inden din hud vaenner sig til epilatoren. Det ubehag, der kan fgles i begyndelsen, bliver betydeligt mindre ved gentagen brug, da huden veenner sig til proceduren. Brug af epilator kan vere arsag til redme og hudirritation. Det er en normal reaktion, der hurtigt forsvinder. Du ber dog konsultere din lege, hvis irritationen ikke forsvinder inden for tre dage. Alle metoder til harfjerning med roden kan resultere i indgroede hdr, afhaengigt af huden. SADAN BRUGES ANSIGTSEPILATOREN 1. Past ansigtsepilatoren. 2. Tend enheden ved at skubbe kontakten til venstre eller hgjre afhaengig af den gnskede rotationsretning. 3. Valgrotationsretningen, sa harene treekkes opad og vaek fra huden, nar enheden fores over huden imod harenes vokseretning (se figur H og J). 4. Det hjeelper, hvis du straeekker huden med din frie hand, sa harene star lige op. 5. Fer epilatoren over huden med et let tryk. Tryk ikke for hardt, da det kan forarsage skade ра huden. Nar du bruger epilatoren den fagrste gang, anbefaler vi, at du ger det om aftenen, sa eventuel redme kan fortage sig i lgbet af natten. Brug derefter fugtighedscreme for at berolige huden. SADAN BRUGES DETALJETRIMMEREN Detaljetrimmeren flerner nensomt ugnsket harvaekst og er ideel til brug i ansigt, halskanten, nase, grer og andre mindre omrader. 1. Pasaet detaljetrimmeren. 2. Tryk ikke for hardt med trimmeren, da det kan forarsage skade ра trimmererhovedet eller pa huden. 3. Seetaldrig trimmeren lengere end 6 mm ind i grer eller nese. Trommehinden ma aldrig bergres med nogen fremmedlegemer. TRIMNING AF UBNSKET HARVEKST 1. Set trimmeren mod huden med et let tryk. 2. Trim harene imod vokseretningen. TRIMME @JENBRYNENES LANGDE 1. Lad gjenbrynskammen glide pa trimmerhovedet med den rigtige side af kammen vendt udad. GIVE @JENBRYNENE FORM 1. Hold detaljetrimmerenien ret vinkel i forhold til din hud og tryk let. 2. Afretkanter og giv omradet form efter behag. SADAN BRUGES ANSIGTSRENSEB@RSTEN 1. Past adapteren og derefter ansigtsrenseborsten. 2. Fugtberstehdrene under rindende vand. BRUG IKKE en helt tor berste, da det kan forarsage irritation af huden. 3. Fugthuden med vand og fordel et ansigtsrenseprodukt i ansigtet. Eller du kan veaelge at komme ansigtsrenseproduktet direkte pa borsten. 4. Hold bersten direkte mod huden, og tend enheden. Du kan indstille berstens rotationsretning vha. kontakten. 5. Lad bersten glide nsensomt hen over huden og skeegomradet icirkelbevaegelser, undga de sarte gjenomgivelser. 6. Foratopna de bedste resultater, anbefaler vi, at alle berstehovederne udskiftes cirka hver 3. maned. Kontakt naermeste Remington servicecenter for yderligere information. SADAN BRUGES MASSAGEHOVEDET 1. Pasat adapteren og derefter massagehovedet. 2. Hold massagehovedet direkte mod huden, og tend enheden. 3. Lad massagehovedet glide naensomt hen over huden i cirkelbevaegelser. RENGORING OG VEDLIGEHOLDELSE Serg for, at enheden er slukket under renggring. Renger produktet ved at terre det af med en fugtig klud, ter straks efter med en ter klud. Ansigtsepilator - brug den medfelgende rengeringsberste. Ansigtsrenseberste — skyl bersten efter hver brug. Detaljetrimmer - brug den medfelgende rengeringsberste. GENBRUG For at undga milje- og sundhedsmaessige problemer Я Я forarsaget af farlige stoffer, ma apparater og genopladelige og ikke-genopladelige batterier, der er maerket med et af disse symboler, ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald. Udtjente elektriske og elektroniske produkter samt genopladelige og ikke-genopladelige batterier fra produkterne skal afleveres pa en godkendt genbrugsplads ellerindsamlingssted. SVENSKA Tack for att du kopt en ny Remington®-produkt. Las féljande bruksanvisningar noggrant fore anvandning och férvara dem pa saker plats. Ta bort allt forpackningsmaterial fore anvandning. VIKTIGA SAKERHETSANVISNINGAR Denna apparat kan anvdndas av barn Over dtta dr, och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk formdga och med bristande erfarenhet och kunskaper fdr bara anvanda denna apparat under Gvervakning och handledning och om de forstdr vilka risker det kan innebdra. Bam ska inte anvanda apparaten som leksak. © + Anvdnd inga andra tillbehor dn de som medidljer. + Anvdnd inte apparaten om den dr skadad eller fungerar ddligt. Denna apparat ar endast batteridriven. Denna produkt anvander batterier. Forbrukade batterier ska tas bort fran apparaten och atervinnas eller kasseras pa lampligt satt enligt géllande statliga och lokala bestammelser. Anvénd inte produkten pa 6gonfransarna. Denna apparat dr inte avsedd for kommersiellt bruk eller for frisérsalonger. BATTERISAKERHET Avldgsna batterierna om apparaten inte anvands under 13ng tid. Det rekommenderas inte att man anvander ett uppladdningsbart batteri. Kassera inte anvdnda batterieri 6ppen eld. Kortslut inte batterikontakterna. Anvanda batterier maste avlagsnas fran apparaten och atervinnas eller kasseras pa ett miljdmassigt sitt (se ATERVINNING). SAKERHETSFORESKRIFTER Undvik att anvénda produkten pa den kédnsliga huden runt 6gonen. Anvand INTE ansiktsreng6ringsborsten pa samma omrade mer dn tva ganger per dag. Anvand INTE ansiktsreng6ringsborsten pa omrdden med 6ppna sar, solbréand hud, fjdllande eller irriterad hud. Anvand INTE rengdringsborsten om du lider av ndgon hudsjukdom eller hudirritation som grav/aktiv acne eller ndgon hudinfektion. Anvand INTE rengéringsborsten om du tar steroidbaserade lakemedel. ANVAND INTE ansiktsborsten med ansiktsrengéring som innehéller starka kemikalier eller grova korn. Om andra ocksd anvander denna produkt bor borsthuvudet bytas ut av hygieniska skal. Lat INTE andra anvéndare ha samma borsthuvud. Upphor med att anvanda produkten om du kdnner smarta eller obehag vid rengoringen och kontakta din lakare. SVENSKA DELAR 1. Ansiktsepilatortillbehor 6. Precisionstrimmertillbeh6r 2. Reglage 7. Ansiktsrengdringstillbehor 3. Batterifack 8. Massagetillbehor 4, Кат 9. Adapter 5. Justeringsmarkeringar (pa 10. Rengdringsborste (Visas inte) baksidan) 11. Skyddskdpa for epilator (Visas inte) FORE FORSTA ANVANDNINGEN 1. Denna apparat krdver ett AA-batteri (medféljer). Vi rekommenderar att man anvander litiumbatteri, som haller [angst och dr den rekommenderade typen. 2. Oppna batterifacket genom att dra isér apparatens tva delar (fig A). 3. Sattibatterietifacket med den positiva polen nedat enligt vad som visas (пд. В). 4. Stang batterifacket genom att trycka ihop apparatens tva delar tills de klickar ihop. SATTA PA/TA AV TILLBEHOR 1. Foratttabort ett tillbehor, vrid det moturs (fig. C) och dra det uppat, bort fran apparaten (fig D). 2. For att fasta ett tillbehor, satt det ovanfor apparaten (fig. E) med markeringen pa tillbehérets kant i linje med *-symbolen pd apparaten. Vrid tillbehéret medurs (fig. F) tills markeringen ar i linje med fi-symbolen. 3. Forattanvanda ansiktsrengdringsborsten och massagetillbehoret maste adaptern fastas pa motorn. Fast adaptern enligt ovan och klicka sedan fast borsten eller massagehuvudet pd adaptern (fig G.). BRUKSANVISNING ALLMAN INFORMATION OM EPILERIN De roterande pincetterna fangar upp aven korta har och drar ut dem med roten. Haret som véxer ut igen dr mjukt och tunt. Epilering gér huden mjuk och harfriifl era veckor. Om du inte har anvént en epilator forut eller om du inte har epilerat under en langre period kan det dr6ja ett tag innan din hud anpassar sig till epileringen. Det obehag som kan upplevas de férsta gangerna minskar betydligt vid fortsatt anvandning eftersom huden anpassar sig till processen. Anvdndning av en epilator kan orsaka rodnad eller irritation pa huden. Detta dr en normal reaktion som snart upphor. Du bor emellertid radfraga en ldkare om irritationen inte har forsvunnit efter tre dagar. Alla metoder for harborttagning med roten kan resultera i inatvdxande har, beroende pa huden och harets egenskaper. Regelbunden exfoliering motverkar haret fran att véxa inat. | vissa fall kan hudinfl ammationer uppsta nar bakterier tranger igenom huden (t.ex. ndr apparaten glider 6ver huden). Rengoring av epilatorhuvudet fore varje anvandning minimerar risken for infektioner. SVENSKA ANVANDA ANSIKTSEPILATORN 1. Fast ansiktsepilatortillbehoret. 2. Satt pd apparaten genom att skjuta reglaget till vanster eller hoger enligt onskad rotationsriktning. 3. Viljrotationsriktning sa att hdret dras uppat och bort fran huden паг apparaten fors mot harvaxtens riktning (se figurerna H och J). 4. Det underldttar om du forsiktigt stracker huden med din lediga hand sa att haren star upp. 5. For epilatorn 6ver huden med latt tryck. Tryck inte for hart, det kan leda till skada. + N&r man anvander apparaten for férsta gangen rekommenderar vi att man epilerar pa kvillen, sd att eventuell hudrodnad lagger sig under natten. Sedan kan man applicera en fuktkram for att lugna huden. ANVANDA PRECISIONSTRIMMER Precisionstrimmern avldgsnar skonsamt odnskad harvaxt och ar lamplig for anvandning pa ansiktet, halsen, ndsan, 6ronen och andra sma omraden. 1. Fast precisionstrimmertillbehoret. 2. Tryckinte for hart eftersom det kan skada trimmerhuvudet eller orsaka personskada. 3. Forinteintrimmern mer dn 6mm indsa eller ora. FORATT KLIPPA BORT OONSKAT HAR 1. Hall trimmern mot huden och tryck latt. 2. Klipp mot harvéxtens riktning. FORATT KLIPPA LANGDEN PA OGONBRYNEN 1. Skjut 6gonbrynskammen ver trimmerhuvudet med lamplig sida av kammen riktad utat. FORATT FORMA OGONBRYNEN 1. Hall precisionstrimmern i rat vinkel mot huden och tryck ned den ltt. 2. Trimma kanterna och forma partiet som du 6nskar. ANVANDA ANSIKTSRENGORINGSBORSTEN 1. Sétt pa adaptern och rengoringsborstetillbehoret. 2. Fukta borstens stran under rinnande vatten. Anvand INTE borsten nar den &r helt torr, det kan leda till hudirritation. 3. Fukta huden med vatten och applicera ansiktsreng6ring pa huden. Alternativt kan du applicera ansiktsrengoringen direkt pa borsten. 4. Placera borsten direkt pd huden och sdtt pa den. Man kan stélla in borstens rotationsriktning med hjdlp av reglaget. 5. For forsiktigt borsten 6ver huden och skdgget med cirkelrérelser. Undvikden kdnsliga huden runt 6gonen. 6. FOr basta resultat rekommenderar vi att man byter ut alla borsthuvuden ungefar var tredje manad. Kontakta ditt ndrmaste Remington servicecenter for mer information. ANVANDA MASSAGEBORSTEN 1. Sétt pa adaptern och massagetillbehéret. 2. Placeramassagetillbehoret direkt pa huden och sétt pa apparaten. 3. For massagetillbehoret 6ver huden i cirkelrérelser. SVENSKA RENGORING OCH UNDERHALL Se till att apparaten dr avstangd fore rengoring. For att rengdra produkten, torka med en fuktig trasa och torka omedelbart. Ansiktsepilator - anvdand medféljande rengdringsborste Ansiktsrengdringsborste - skolj borsten efter varje anvandning. Precisionstrimmer - anvand den medféljande rengéringsborsten. ATERVINNING For att undvika miljé- och halsoproblem pga. farliga dmnen Я Я far man inte kassera apparater eller laddningsbara och icke-laddningsbara batterier méarkta med ndgon av dessa symboler i osorterat kommunalt avfall. Elektriska och elektroniska produkter och, dér tillampligt, laddningsbara och icke-laddningsbara batterier ska alltid kasseras vid en lamplig, officiell dtervinnings-/uppsamlingsstation. Kiitos, ettd valitsit tdman uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pida ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen kdyttoa. TARKEITA TURVALLISUUSOHJEITA Lapset joiden ikd on 8 vuotta tai yli ja henkilGt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat kdyttdd tatd laitetta ainoastaan, jos heitd valvotaan tai пейа оп opastettu laitteen turvalliseen kdyttoon ja he ymmartavat laitteen kdytossd esiintyvat vaarat. + 3 kdyta muita kuin suosittelemiamme lisdosia. © + Ali kdiyta laitetta, jos se on vaurioitunut tai siind on toimintahdiridita. Tdmad laite toimii ainoastaan paristoilla. Tama laite toimii paristoilla. Paristot tulee kdyttdidn loputtua poistaa laitteesta ja kierrdttda tai hdvittdd kansallisten tai paikallisten mddrdysten mukaisesti. Laite soveltuu vain kuivakayttoon. Ald kaytd suihkussa tai ammeessa. Ald kayta laitetta silmaripsiin. Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikadyttéon. PARISTOJEN TURVALLISUUS Poista paristot, jos et kdyta laitetta pitkddn aikaan. Uudelleen ladattavien paristojen kdytt6a ei suositella. Ald havita kdytettyja paristoja polttamalla. Al4 oikosulje pariston liittimia. Poista kaytetyt paristot laitteesta, kierrdtd ne tai hadvita ympdristéystavalliselld tavalla (katso KIERRATYS). TURVAOHJEET Valta kdyttamasta herkalle silmanymparysiholle. ALA kayta kasvojen puhdistusharjaa samalle alueelle useammin kuin kaksi kertaa pdivassa. ALA kayta kasvojen puhdistusharjaa, jos ihossa on avohaavoja, auringonpolttamia kohtia, dlaka halkeilevalle tai drtyneelle iholle. ALA kaytd, jos sinulla on ihosairauksia tai ihodrsytysta, kuten vaikea/ aktiivinen akne tai ihotulehdus. ALA kayta, jos kdytat steroidipohjaista ldakitysta ALA kaytd puhdistusharjaa voimakkaita kemikaaleja tai karkeita hiukkasia sisaltavien kasvojen puhdistusaineiden kanssa. Jos haluat jakaa laitteen muiden kayttdjien kanssa, varmista, ettd vaihdat harjapdan hygieniasyista. ALA jaa harjapaita muiden kayttajien kanssa. Jos laitteen kaytto tuntuu kivuliaalta tai epdmukavalta, lopeta kdytto ja ota yhteys laakariin. OSAT 1. Epilaattorilisdosa kasvoille 7. Puhdistusharjalisdosa kasvoille 2. Kytkin 8. Hierova lisdosa 3. Paristolokero 9. Sovitin 4. Kampa 10. Puhdistusharja (ei kuvassa) 5. Kohdistusmerkit (takana) 11. Epilaattorin suojakorkki (ei 6. Tarkkuustrimmerilisdosa kuvassa) ENNEN ENSIMMAISTA KAYTTOKERTAA 1. Laite vaatii 1 AA-pariston (mukana). Suosittelemme litiumparistoa, silld se kestda pisimpaan. 2. Avaa paristolokero vetdmalla kaksi rungon puoliskoa erilleen (kuva A). 3. Aseta paristo pidikkeeseen siten, ettd pariston + napa on alaspain, kuten ndytetdan (kuva B). 4. Sulje paristolokero painamalla kahta rungon puoliskoa yhteen, kunnes пе napsahtavat. LISAOSIEN KIINNITTAMINEN/IRROTTAMINEN 1. Irrotalisdosa kddntamalld sitd vastapdivaan (kuva C) ja vetdmalld se yléspain irti rungosta (kuva D). 2. Kiinnitd lisdosa asettamalla se rungon pdalle (kuva E) siten, ettd lisdosan reunassa oleva merkki kohdistuu rungon symboliin of Kddnni lisdosaa тубтарамаат (Киуа РЕ), kunnes merkki kohdistuu symboliin a 3. Kasvojen puhdistusharja ja hierova lisdosa vaativat sovittimen moottoriin kiinnitysta varten. Kiinnitd sovitin, kuten on kuvattu edelld ja napsauta sitten harja tai hierova pda sovittimeen (kuva G). KAYTTOOHJEET YLEISTIETOA EPILAATTORIN KAYTOSTA Py6rivat pinsetit tarttuvat lyhyimpiinkin karvoihin ja vetdavat ne ulos juurineen. Ihokarvat kasvavat takaisin pehmeind ja ohuina. Epilaation jdlkeen ihosi on siled ja karvaton useiden viikkojen ajan. Jos et ole ennen kdyttanyt epilaattoria tai viimeisestd epiloinnista on pitka aika, voi kestda jonkin aikaa ennen kuin ihosi tottuu epilointiin. Alun epamiellyttavyys vdhenee huomattavasti jatkuvan kdyton my6td, kun ihosi tottuu epilointiin. Epilaattorin kdytto voi aiheuttaa ihon punoitusta tai drtymista. Tdmd on tavallinen reaktio ja hdvidd pian. Ota kuitenkin yhteytta Idakariin, ellei ihodrsytys katoa kolmen paivan kuluessa. Kaikki ihokarvojen poistomenetelmadt, joissa karva poistetaan juurineen, voivat aiheuttaa ihokarvojen sisdankasvua ihon ja karvojen kunnosta riippuen. Sdannollinen kuoriminen auttaa valttdmaan karvojen sisddnkasvua. Joissakin tapauksissa voi syntyd ihotulehdus, jos bakteerit padsevat ihon lapi (esim. kun laitetta liu'utetaan iholla). Ajopdan huolellinen puhdistus ennen jokaista kdyttokertaa minimoi tulehdusvaaran. KASVOEPILAATTORIN KAYTTAMINEN 1. Kiinnita epilaattorilisdosa kasvoille. 2. Kytke laite pddlle siirtamalla kytkin vasemmalle tai oikealle riippuen halutusta pyorimissuunnasta. 3. Valitse py6rimissuunta siten, ettd karvat vedetdan yl6s ja poispdin ihosta, kun laitetta liikutetaan karvan kasvusuuntaa vastaan (katso kuvat H ja J). 4. Auttaa, jos venytdtihoa vapaalla kddelldsi siten, ettd karvat nousevat pystyyn. ‚ 5. Ohjaa epilaattoria kevyesti painamalla. Ald paina liian kovaa, silld se saattaa aiheuttaa onnettomuuden. + Ensimmaiselld kdyttokerralla on suositeltavaa tehda epilointiillalla, jotta mahdollinen punoitus havida yon aikana. Levitd epiloinnin jalkeen kosteusvoidetta iholle. TARKKUUSTRIMMERIN KAYTTAMINEN Tarkkuustrimmeri poistaa helldvaraisesti epdtoivotut karvat ja on ihanteellinen kayttad kasvoissa, niskarajassa, nendssd, korvissa ja muilla pienilld alueilla. 1. Kiinnita tarkkuustrimmerilisdosa. 2. Al3 paina liikaa, se voi vaurioittaa trimmerin pata tai aiheuttaa ihovaurioita. 3. Ald tydnna trimmerid yli 6 mm nendn tai korvan sisdan. Mitdan esineita ei saa tyontaa kiinni tarykalvoon. EPATOIVOTTUJEN IHOKARVOJEN LEIKKAAMINEN 1. Pida trimmerid ihoa vasten ja paina kevyesti. 2. Leikkaa karvan kasvusuuntaa vastaan. KULMAKARVOJEN PITUUDEN VAHENTAMINEN 1. Liu'uta kulmakarvaharja trimmerin padhan kamman oikea puoli ulospadin. KULMAKARVOJEN MUOTOILU 1. Pida tarkkuustrimmeri suorassa kulmassa ihoasi vasten ja paina helldvaraisesti alaspdin. 2. Rajaaja muotoile alueet haluamallasi tavalla. KASVOJEN PUHDISTUSHARJAN KAYTTAMINEN 1. Kiinnitd sovitin ja kasvojen puhdistusharjalisdosa. 2. Kostuta harjan harjakset juoksevan veden alla. ALA kéyta harjaa taysin kuivana, silld se voi aiheuttaa ihodrsytysta. 3. Kostutaihosivedelld ja levitd kasvojen puhdistusaine iholle. Voit vaihtoehtoisesti levittdd kasvojen puhdistusaineen suoraan harjaan. 4. Aseta harja suoraan iholle ja kytke péalle. Voit valita harjan py6rimissuunnan kayttamalld kytkinta. 5. Liu'uta harjaa iholla ja parralla helldvaraisin py6rivin liikkein valttaenherkkaa silmanympdrysihoa. 6. Suosittelemme vaihtamaan kaikki harjapaat noin 3 kuukauden vélein. Lisdtietoa saat lahimmasta Remingtonin huoltoliikkeesta. HIERONNAN KAYTTAMINEN 1. Kiinnitd sovitin ja hierova lisdosa. 2. Aseta harja suoraaniholle ja kytke paalle. 3. Liu‘uta hierovaa lisdosaa hellavaraisestiiholla py6rivin liikkkein. PUHDISTUS JA HOITO + Varmista ennen puhdistamista, ettd laite on kytketty pois paalta. + Puhdista laite pyyhkimalld se kostealla liinalla ja kuivaa valittdmasti. + Kasvoepilaattori - kdytd mukana tulevaa puhdistusharjaa. + Kasvojen puhdistusharja — huuhtele harjan jokaisen kayttokerran jalkeen. + Tarkkuustrimmeri - kdyta mukana tulevaa puhdistusharjaa. KIERRATYS RE Jotta valtettdisiin vaarallisista aineista ympdristolle ja terveydelle koituvat haitat, ndilla symboleilla varustettuja laitteita seka ladattavia ja kertakdyttoisid paristoja ei saa havittaa lajittelemattomana sekajdtteend. Havitd sahko- ja elektroniikkatuotteet sekd, mikéli sovellettavissa, ladattavat ja kertakdyttoiset paristot asianmukaiseen viralliseen kierrdtys-/kerdilypisteeseen. PORTUGUES Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia 0 manual de instrugdes e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. MEDIDAS DE PRECAUCAO IMPORTANTES + Este aparelho pode ser utilizado por criangas a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas com falta de experiéncia e conhecimento desde que instruidas/ supervisionadas e que compreendam 0s riscos envolvidos. As criancas ndo devem brincar com 0 aparelho. + Ndo utilize pecas que ndo recomendadas pela nossa empresa. + No utilize 0 aparelho se estiver danificado ou defeituoso. Este aparelho funciona somente a pilhas. Este produto funciona a pilhas. No final da sua vida util, as pilhas devem ser removidas do aparelho e recicladas ou eliminadas adequadamente conforme os requisitos locais e estatais. Néo utilize o produto nas pestanas. Este aparelho пао é para utilizagao comercial ou em cabeleireiros. ЗЕСОВАМСА SOBRE PILHAS Remova as pilhas se a unidade néo for utilizada durante longos periodos de tempo. Мао se recomenda a utilizacdo de pilhas recarregaveis. Ndo elimine as pilhas usadas incendiando-as. Мао cause curto-circuito aos contactos para as pilhas. As pilhas usadas devem ser removidas do aparelho, recicladas ou eliminadas de uma forma ecoldgica (ver PROTECAO AMBIENTAL). PRECAUCOES DE SEGURANCA Evite utilizar na pele sensivel a volta dos olhos. NAO utilize a escova de limpeza facial na mesma area mais do que duas vezes por dia. NAO utilize a escova de limpeza facial em éreas com feridas abertas, pele escamada, irritada ou queimada pelo sol. NAO use se sofrer de doencas de pele ou pele irritada, tais como acne ativo/ severo ou infe¢des na pele. NAO use se estiver a tomar medicaco a base de esteroides. NAO use a escova facial com produtos para o rosto que contenham quimicos agressivos ou particulas abrasivas. PORTUGUES + Se desejar partilhar este produto com outros utilizadores, certifique-se de mudar a cabeca de escova por questdes higiénicas. NAO partilhe cabecas de escova entre varios utilizadores. + Se sentir alguma dor ou desconforto, cesse a utilizagdo do produto e contacte o seu médico. COMPONENTES 1. Acessoério depiladora facial 7. Acessorio escova de limpeza facial 2. Botdo 8. Acessorio de massagem 3. Compartimento das pilhas 9. Adaptador 4. Pente 10. Escova de limpeza (ndo mostrado) 5. Marcas de alinhamento (parte 11. Acessorio protetor da depiladora traseira) (nao mostrado) 6. Acessorio aparador minucioso ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO 1. Odispositivo necessita de uma pilha “AA” (incluida). Recomendamos utilizar uma pilha de litio, pois durara mais tempo. 2. Abra o compartimento das pilhas puxando as duas metades do corpo e separando-as (fig. A). 3. Introduza a pilha no suporte com o terminal + da pilha virado para baixo, conforme ilustrado (fig. B). 4. Feche o compartimento das pilhas unindo as duas metades do corpo e empurre-as até ouvir um estalido. ENCAIXAR/REMOVER ACESSORIOS 1. Pararemover um acessorio, rode-o para a esquerda (fig. C) e puxe-o para cima removendo-o do corpo (fig. D). 2. Paraencaixar um acessorio, coloque-o sobre o corpo (fig. E) alinhando a marca do rebordo do acessério com o simbolo lf no corpo. Rode o acessério para a direita (fig. F) até alinhar a marca com o simbolo f. 3. Para usar os acessorios de massagem e escova de limpeza facial, é necessério encaixar o adaptador no motor. Encaixe o adaptador conforme descrito acima e, em seguida, encaixe 0 acessorio de massagem ou escova no adaptador com um estalido (fig. G). INSTRUCOES DE UTILIZACAO INFORMACAO GERAL SOBRE ADEPILADORA As pingas rotativas capturam até os pelos curtos e removem-nos a partir da raiz. Ihokarvat kasvavat takaisin pehmeind ja ohuina. Epilaation jdlkeen ihosi on siled ja karvaton useiden viikkojen ajan. Jos et ole ennen kdyttanyt epilaattoria tai viimeisestd epiloinnista on pitka aika, voi kestdd jonkin aikaa ennen kuin ihosi tottuu epilointiin. Alun epamiellyttavyys vdhenee huomattavasti jatkuvan kdyton my6td, kun ihosi tottuu epilointiin. Epilaattorin kdytto voi aiheuttaa ihon punoitusta tai drtymista. Tdmd on tavallinen reaktio ja havidd pian. Ota kuitenkin yhteytta laakariin, ellei ihodrsytys katoa kolmen paivan kuluessa. PORTUGUES Kaikki ihokarvojen poistomenetelmadt, joissa karva poistetaan juurineen, voivat aiheuttaa ihokarvojen sisddnkasvua ihon ja karvojen kunnosta riippuen. Sdannoéllinen kuoriminen auttaa valttdmaan karvojen sisddnkasvua. Joissakin tapauksissa voi syntyd ihotulehdus, jos bakteerit padsevat ihon lapi (esim. kun laitetta liu'utetaan iholla). Ajopaan huolellinen puhdistus ennen jokaista kdyttokertaa minimoi tulehdusvaaran. UTILIZAR A DEPILADORA FACIAL 1. 2. Encaixe o acessorio depiladora facial. Ligue o dispositivo movendo o botéo para a esquerda ou direita consoante a direcao de rotacdo desejada. Selecione a direcdo de rotacdo para que os pelos sejam puxados para cima e removidos da pele a medida que o dispositivo é movido contra a direcao do crescimento dos pelos (consulte as figuras He J). Pode ajudar na extracdo esticando a pele suavemente com a sua mao livre para que os pelos fiquem na vertical. Mova a depiladora com uma pressdo suave. Nao exerca demasiada pressao, pois podera provocar ferimentos. Quando utilizar pela primeira vez, recomendamos que depile a noite para que qualquer vermelhidao resultante possa desaparecer durante a noite e, em seguida, aplique um hidratante para suavizar a pele. UTILIZAR O APARADOR MINUCIOSO O aparador minucioso remove suavemente pelos indesejados, sendo ideal para usar no rosto, decote, nariz, orelhas e outras areas pequenas. 1. 2. Encaixe o acessorio aparador minucioso. Néo aplique pressdo excessiva, pois podera danificar a cabeca do aparador ou causar ferimentos na pele. Nunca introduza o aparador mais de 6 mm no nariz ou ouvido. Objetos nunca devem entrar em contacto com o timpano. APARARPELOS INDESEJADOS 1. 2. Segure o aparador contra a pele exercendo uma pressao leve. Corte contra a direcao de crescimento dos pelos. APARAR O COMPRIMENTO DAS SOBRANCELHAS 1. Deslize o pente para sobrancelhas sobre a cabeca de corte com o lado apropriado do pente virado para fora. ESCULPIR AS SOBRANCELHAS 1. 2. Segure o aparador minucioso a um angulo reto sobre a pele e prima para baixo suavemente. Contorne e modele a zona conforme desejado. UTILIZAR AESCOVA DE LIMPEZA FACIAL 1. 2. Епса!хе o adaptador e 0 acessério escova de limpeza facial. Humedeca as cerdas da escova colocando-as sob agua corrente. NAO use a escova completamente seca pois poderd causar irritagao na pele. Humedeca a pele com agua e aplique-lhe um produto para o rosto. Em alternativa, aplique o produto para o rosto diretamente na escova. Coloque a escova diretamente sobre a pele e ligue o dispositivo. Podera selecionar a dire¢ao de rotagao da escova através do botao. Deslize suavemente a escova sobre a pele e barba em movimentos circulares evitando a zona delicada dos olhos. PORTUGUES 6. Para obter os melhores resultados, recomendamos substituir as cabecas de escova a cada 3 meses, aproximadamente. Contacte o Centro de Assisténcia Remington mais préximo para mais informacgdes. UTILIZAR O ACESSORIO DE MASSAGEM 1. Encaixe o adaptador e 0 acessério de massagem. 2. Coloque 0 acessorio de massagem diretamente sobre a pele eligue o dispositivo. 3. Deslize 0 acessério de massagem sobre a pele em movimentos circulares. LIMPEZA E MANUTENCAO + Certifique-se de que desliga o dispositivo antes de o limpar. + Paralimpar o produto, limpe-o com um pano humido e seque-o de imediato. + Depiladora facial — utilize a escova de limpeza fornecida. + Escova de limpeza facial — enxague a escova aps cada utilizacdo. + Aparador minucioso — utilize a escova de limpeza fornecida. RECICLAGEM Para evitar problemas ambientais e de sade devido a substancias perigosas, os aparelhos e baterias recarregaveis e nao recarregaveis com um destes simbolos nao deverao ser eliminados com o lixo doméstico normal. Elimine sempre os produtos elétricos e eletronicos e, quando aplicavel, as baterias recarregaveis e nao recarregaveis, no ponto de reciclagem/recolha oficial apropriado. SLOVENCINA Dakujeme, Ze ste si kupili novy vyrobok znacky Remington®. Prosime Vas, aby ste si pozorne precitali tento ndvod a odlozili ho na bezpe¢né miesto. Pred pouzitim odstrante vietky obaly. DOLEZITE BEZPECNOSTNE OPATRENIA Pouzivanie, Cistenie alebo Udrzba pristroja detmi starsimi ako 8 rokov alebo kymkolvek s nedostatocnymi vedomostami, skisenostami alebo Znizenymi fyzickymi, zmyslovymi alebo mentdnymi schopnostami by malo prebiehat iba po ziskani primeranéno poucenia a pod primeranym dozorom zodpovednej dospelej osoby, aby bola zaistend bezpecnost a boli brané na vedomie s tym spojené rizika, ktorym je potrebné sa vyhndt. Deti sa nesmd rat so spotrebicom. Nepouzivajte iné ako nami dodavané nadstavce. Pristroj nepouzivajte, ak je poskodeny alebo nefunguje spravne. + Tento spotrebi¢ funguje iba na batérie. + Tento vyrobok pouziva batérie. Po ukonceni svojej Zivotnosti musia byt batérie zo spotrebica vybraté a odovzdané na recyklaciu alebo likvidaciu v sulade s vasimi narodnymi alebo miestnymi predpismi. + Nepouzivajte tento vyrobok na ocné riasy. + Tento pristroj nie je ur¢eny na komercné pouzivanie alebo pouzivanie v kadernictvach. BEZPECNOST PRIMANIPULACII S BATERIAMI Ak pristroj dIh$iu dobu nepouzivate, batérie z neho vyberte. + Neodporuca sa pouzivat nabijaciu batériu. + Batérie nezahadzujte do ohna. + Kontakty batérii neskratujte. + Pouzité batérie je nutné z pristroja vybrat, odovzdat na recyklaciu alebo zlikvidovat spdsobom Setrnym k Zivotnému prostrediu (pozri RECYKLACIA). BEZPECNOSTNE UPOZORNENIA Vyhybajte sa pouzitiu na jemnej pokoZzke okolo o¢i. » NEPOUZIVAJTE ¢istiacu kefku na tvar v tej istej oblasti viac nez dvakrat denne. » NEPOUZIVAJTE ¢istiacu kefku na tvar pri otvorenych ranéch, sinkom spalenej pokozke, popraskanej alebo podrazdenej pokozke. «+ NEPOQUZIVAJTE, ak trpite koznymi chorobami alebo podrazdeniami pokozky ako su tazké/akutne akné alebo infekcia pokozky. SLOVENCINA NEPOUZIVAJTE, ak uZivate lieky na baze steroidov. Kefku na tvar NEPOUZIVAJTE s &istiacimi pripravkami na tvér s obsahom agresivnych chemickych latok alebo drsnych Ciastociek. Ak sa chcete tento pristroj pouzivat spolo¢ne s inymi pouzivatelmi, z hygienickych dévodov dbajte o to, aby ste vymienali hlavy s kefkami. NEPOUZIVAJTE hlavy s kefkami spolo¢ne s viacerymi pouzivatelmi. Ak pocitite akukolvek bolest alebo nepohodlie, prestarite tento vyrobok pouzivat a kontaktujte svojho lekara. SUCASTI 1. Nadstavec s epilatorom na tvar 7. Cistiaca kefka na tvar 2. 5р!паё 8. Maséazny nadstavec 3. Priestor na batérie 9. Adaptér 4. Нгебей 10. Cistiaca kefka (bez vyobrazenia) 5. Zarovnavacie znacky (vzadu) 11. Ochranny kryt epilatora (bez 6. Nadstavec s detailnym vyobrazenia) zastrihavacom PRED PRVYM POUZITIM 1. Pristrojvyzaduje 1 batériu ‘AA’ (suicast balenia). Litiova batéria vydrzi najdlhsie a to je Тур, Ктогу оарогиёате. 2. Priehradku na batériu otvorte odtiahnutim dvoch polovic tela od seba (obr. A). 3. Batériu vlozte do drziaka s + zakoncenim batérie smerom nadol, ako je to zobrazené (obr. B). 4. Priehradku na batériu zatvorte pritlacenim dvoch polovic tela dokopy, az kym nezacvaknu. ZAKLADANIE/VYBERANIE NADSTAVCOV 1. Na vybratie nadstavca nim otocte dofava (proti smeru hodinovych ruciciek, obr. C) a vytiahnite ho nahor z tela (obr. D). 2. Na zalozenie nadstavca ho umiestnite nad telo (obr. E) tak, Ze znacka na obrube nadstavca je zarovno so symbolom a na tele. Oto¢te nadstavcom doprava (v smere hodinovych ruciciek, obr. F), az kym sa znacka nedostane na Urovef symbolu fi. 3. Cistiaca kefka na tvar a masazny nadstavec si vyzadujd, aby bol na motor upevneny adaptér. Zalozte adaptér podla popisu vyssie, potom zacvaknite hlavu kefky alebo masazneho nadstavca na adaptér (obr. G). NAVOD NA POUZIVANIE VSEOBECNE INFORMACIE O EPILACII Rotujlce pinzety zachytia aj kratke chipky a vytiahnu ich s korienkom. Nové chipky su potom jemné a tenké. Epilacia zanechava va$u pokozku jemnu a bez chipkov niekolko tyzdnov. Ak ste e$te nikdy nepouzili epilator alebo ste si dlhi dobu neodstranovali chipky, pravdepodobne chvilu potrvd, kym si vasa pokozka na epildciu zvykne. Mierna bolest, ktoru pocitite pri prvom pouziti, sa znacne znizi opakovanym SLOVENCINA pouzivanim, kedZe pokozka sa prispdsobuje procesu. Pouzivanie epilatora moze sposobit s¢ervenanie alebo podrazdenie pokozky. Je to bezna reakcia, ktora sa rychlo strati. Ak vsak podrazdenie nezmizne do troch dni, mali by ste sa poradit's lekédrom. Vietky metody hlbokého odstrafovania chipkov mézu viest k vrastaniu chipkov do pokozky, ¢o ale zavisi od stavu pokozky a chipkov. Pravidelna exfoliacia pomaha predchadzat vrastaniu chipkov do pokozky. V niektorych pripadoch, ked sa baktérie dostanu do pokozky, moze dojst k jej zapéleniu (napriklad pri kizani pristroja po pokozke). Dokladné vy¢istenie epilacnej hlavy pred kazdym pouzitim minimalizuje takéto riziko infekcie. POUZiVANIE EPILATORA NA TVAR 1. Zalozte nadstavec s epilatorom na tvar. 2. Pristroj zapnite posunutim spinaca dolava alebo doprava podla pozadovaného smeru otdcania. 3. Zvolte smer otacania tak, aby boli chipky vytahované smerom nahor z pokozky, kedze pristrojom pohybujeme proti smeru rastu chipkov (pozrite obrazky Ha J). 4. Pomaha, ak pokozku jemne natiahnete volnou rukou, aby mohli chipky stat rovno. 5. Vedte epilator s jemnym tlakom. Netlacte prilis, lebo by ste si mohli spésobit poranenie. GY + Priprvom pouziti sa odporuca, aby ste epilovali vecer a nechali si tak ¢as na zmiznutie pripadného zacervenania a nasledné nanesenie hydratacného pripravku na upokojenie pokozky. POUZiVANIE DETAILNEHO ZASTRIHAVACA Detailny zastrihavac jemne odstranuje nechcené chipky a je idealny na pouzivanie na tvari, linii krku, nose, udiach a inych malych oblastiach. 1. Zalozte nadstavec s detailnym zastrihdvacom. 2. Nevyvijajte prilidny tlak, lebo tym mézete poskodit hlavu zastrihdvaca alebo sposobit poranenie koze. 3. Nikdy nevkladajte zastrihdvac viac ako 6 mm do nosa alebo ucha. Predmety by sa nikdy nemali dostat do kontaktu s usnym bubienkom. NA ZASTRIHAVANIE NECHCENEHO OCHLPENIA 1. Zastrihavac prilozte k pokozke a jemne pritlacte. 2. Zastrihavajte proti smeru rastu chipkov. UPRAVA DLZKY OBOCIA 1. Hreberi na obocie zasunte ponad hlavu zastrihdvaca spravnou stranou hreberia smerom von. TVAROVANIE OBOCIA 1. Drzte detailny zastrihdvac v spravnom uhle k pokoZzke a jemne zatlacte. 2. Oblast ohranicte a vytvarujte podla potreby. POUZIVANIE CISTIACEJ KEFKY NA TVAR 1. Zalozte adaptér a nadstavec s Cistiacou kefkou na tvar. 2. Stetiny kefky navlh¢ite spustenim pod vodou. NEPOUZi{VAJTE kefku ak je Uplne suchd, lebo to moze spdsobit podrazdenie pokozky. 3. Navlh¢ite pokozku vodou a aplikujte na tvar istiaci prostriedok na umyvanie. Pripadne aplikujte Cistiaci prostriedok na umyvanie tvare priamo na kefku. SLOVENCINA 4. Polozte kefku priamo na pokozku a zapnite ju. Pomocou spinaca si mozete zvolit smer otacania kefky. 5. Krazivymi pohybmi jemne pohybujte kefkou po pokozke a brade a vyhybajte sa citlivej oblasti oi. 6. Pre dosiahnutie najlepSich vysledkov odporu¢ame vymenu vietkych hlav s kefkami priblizne kazdé 3 mesiace. Pre viac informdcii kontaktujte vase najblizsie servisné stredisko Remington. POUZiVANIE MASAZNEHO NADSTAVCA 1. Zalozte adaptér a masazny nadstavec. 2. Polozte masazny nadstavec priamo na pokozku a zapnite. 3. Jemne prechadzajte masaznym nadstavcom kruzivymi pohybmi po pokozke. CISTENIE A UDRZBA Dbajte o to, aby bol pristroj pred Cistenim vypnuty. Na ocistenie vyrobku ho utrite vlIhkou utierkou a okamzite osuste. Epilator na tvar - pouzivajte dodanu cCistiacu kefku. Cistiaca kefka na tvar - kefku po kazdom poufiti oplachnite. Detailny zastrihdvac - pouzivajte dodanu ¢istiacu kefku. RECYKLACIA Aby nedochadzalo k ohrozeniu zdravia a Zivotného prostredia vplyvom nebezpeclnych latok, pristroje a nabijacie a nenabijacie batérie oznacené niektorym z tychto symbolov nesmu byt likvidované s netriedenym komunalnym odpadom. Elektrické a elektronické vyrobky a pripadne nabijacie a nenabijacie batérie vzdy odovzdajte na prislusnom oficidlnom mieste pre recyklaciu / zber. Dékujeme, Ze jste si zakoupili novy vyrobek znacky Remington®. Ргестёте 51 prosim pozorné navod a ulozte ho na bezpecné misto. Pfed pouzitim odstrante veskeré obaly. DULEZITA BEZPECNOSTNIi OPATRENI Tento pristroj mohou pouzivat deéti ve véku od 8 let a 050Dy se snizenymi fyzickymi, senzorickymi Ci mentalnimi schopnostmi nebo osoby, které vyrobek nikdy nepouzivaly nebo jej neznaji, pokud tak ¢ini pod dozorem/byly pouceny a rozumi souvisejicim rizikim. S pristrojem si nesmeéji hrat déti. + Nepouzivejte jiné ndstavce nez ty, které vam doddme my, + Pristroj nepouzivejte, pokud je poskozen ¢i pokud nefunguje sprang, Tento pristroj funguje pouze s bateriemi. Pfistroj je napéjen bateriemi. Na konci jejich Zivotnosti museji byt baterie z pfistroje vyjmuty a recyklovany ¢i fadné zlikvidovany v souladu s platnou mistni legislativou. Pfistroj nepouzivejte na fasy. Tento pfistroj neni uréen pro komeréni nebo salénni pouZziti. BEZPECNOST BATERII Pokud pfistroj deli dobu nepouzivate, baterie vyjméte. Nedoporucuje se pouzivat dobijeci baterii. Pouzité baterie nevhazujte do ohné. Kontakty baterii nezkratujte.. Pouzité baterie je tfeba z pfistroje vyjmout, recyklovat ¢i zlikvidovat zplsobem, ktery je Setrny k Zivotnimu prostfedi (viz. RECYKLACE). BEZPECNOSTNi POKYNY Vyvarujte se pouzivani na jemné pokozce kolem odi. NEPOUZIVEJTE ¢istici kartacek na obli¢ej na stejném misté vice nez dvakrat denné. NEPOUZIVEJTE ¢istici kartacek na obli¢ej na mistech s otevienymi ranami ¢i spalenou, popraskanou nebo podrazdénou pokozkou. NEPOUZIVEJTE, pokud trpite koznimi onemocnénimi nebo mivate podrazdénou kazi (napf. silné/aktivni akné nebo kozni infekce). NEPOUZIVEJTE jestli berete Iéky s kortikoidy. Kartacek na obli¢ej NEPOUZIVEJTE spole¢né s gisticimi pFipravky, jez obsahuji agresivni chemické latky ¢i hrubé astice. Pokud chcete tento pfistroj pouzivat spolecné s jinymi uzivateli, z hygienickych dlivodU se ujistéte, Ze jste provedli vyménu hlavy. Hlavy kartacku s vicero uzivateli NESDILEJTE. Pokud pocitujete bolest &i nepfijemny pocit, pfestante pfistroj pouZivat a kontaktujte svého lékare. SOUCASTI 1. Epila¢ni hlava na oblicej 7. Cistici kartacek na obli¢ej 2. Prepinac 8. Maséaznihlava 3. Prihradka na baterie 9. Adaptér 4. Hfeben 10. Cistici kartacek (Neni zobrazeno) 5. Zarovnavaci znacky (vzadu) 11. Ochranna krytka epilacni hlavy 6. Detailni zastfihovac (Neni zobrazeno) PRED PRVNIM POUZITIM 1. Pristroj vyzaduje 1 ‘AA’ baterii (soucasti baleni). Nejdéle vydrzi lithiova baterie, a to je typ baterie, ktery doporucujeme. 2. Bateriovou pfihradku oteviete tak, Ze od sebe odtdhnete dané dvé poloviny téla (Obr. A). 3. Baterii vlozte do drzaku tak, aby znaménko + na baterii sméfovalo dol, jak je uvedeno na obrazku (Obr. B). 4. Bateriovou pfihradku uzavrete tak, ze dané dvé poloviny téla k sobé pfimknete, aby zacvakly. NASAZOVANI/SNIMANI NASTAVCU 1. Nastavec sejmete tak, Ze jim otocite proti sméru hodinovych rucicek (Obr. C) a zatdhnete za néj nahoru a ven ztéla (Obr. D). 2. Nastavec nasadite tak, Ze jej pfiloZite k t&lu (Obr. E) — znacka na lemu nastavce musi sméfovat k symbolu ml’ na téle. Pak nastavcem otocte ve sméru hodinovych rucicek (Obr. F) tak, aby znacka opét sméfovala k danému symbolu fi. 3. Pfipoutziti Cisticiho kartacku na oblicej a masazni hlavy musi byt na motorku nasazen adaptér. Adaptér nasadte podle vyse uvedenych instrukcia nasledné na adaptér nacvaknéte kartacéek nebo masazni hlavu. (Obr. G). NAVOD K POUZITI OBECNE INFORMACE O EPILACI Rotujici pinzety zachytavaji i velmi kratké chloupky a vytrhavaji je u kofinkd. Odrastajace wtosy sg miekkie i stabe. Dzieki depilacji Twoja skéra pozostanie gtadka i pozbawiona zbednego owtosienia przez kilka tygodni. Jedli nigdy przedtem nie uzywatas$ depilatora lub nie wykonywata$ zabiegu depilacji przez dtuzszy czas, Twoja sk6ra moze potrzebowac pewnego okresu czasu, aby sie przyzwyczai¢. Dyskomfort odczuwany podczas pierwszego uzycia ulega znacznemu zmniejszeniu przy ponownym uzyciu, poniewaz skora przyzwyczaja sie do tego zabiegu. Uzywanie depilatora moze powodowac zaczerwienienie lub podraznienie skory. Jest to normalna reakcja, ktéra szybko zaniknie. Jednakze jesli podraznienie nie ustapi w ciggu trzech dni, nalezy skontaktowac sie z lekarzem. Wszystkie metody usuwania owtosienia wraz z cebulkg moga powodowac wrastanie wtosow pod skdre w zaleznosci od stanu skory i wtosow. Regularny peeling zapobiega wrastaniu wtoséw pod skore. W niektérych przypadkach moze sie pojawic stan zapalny skory, gdy bakterie przedostang sie do skéry (np. gdy urzadzenie zsunie sie po skorze). Kazdorazowe mycie gtowicy depilujacej przed uzyciem pozwoli na zminimalizowanie ryzyka infekgji. POUZITIi EPILACNiHLAVY NA OBLICEJ 1. Nasadte epilacni hlavu. 2. Pro zapnuti pfistroje pfepnéte pfepinac doleva nebo doprava, podle pozadovaného sméru rotace. 3. Zvolte pozadovany smér rotace tak, aby chloupky byly vytrhavany smérem nahoru a pry¢ od pokozky, Cili pfistrojem pohybujte proti ristu chloupkd (viz obrazky Ha J). 4. Pokud pokoZzku volnou rukou lehce propnete, pljde to [épe - chloupky budou stat vzpfimené. 5. Pfiprejizdéni po pokozce na epilacni hlavu jemné tlacte. Netlacte pfilis, aby nedo$lo k poranéni. + Pfiprvnim pouziti se doporucuje, aby se epilace provadéla vecer. Mozné zarudnuti pokozky potom v priibé&hu noci odezni, a také je na noc mozné aplikovat hydratacni krém pro zklidnéni pokozky. POUZITi DETAILNIHO ZASTRIHOVACE Detailni zastfihovac jemné odstrafuje nezadouci chloupky a je ideélni k pouziti na obliceji, krku, v nose, usich a na dalSich malych oblastech. 1. Nasadte nastavec s detailnim zastfihovacem. 2. Nevyvijejte pfilisny tlak, mohli byste poskodit hlavu zastfihovace nebo si poranit k(zi. 3. Nikdy zastfihova¢ nezavadéjte do nosu nebo ucha hloubéji nez 6 mm. Zadné predméty by nemély nikdy pfijit do kontaktu s usnim bubinkem. ZASTRIHOVANi NEZADOUCICH CHLOUPKU 1. Zastfihovac pfilozte k pokoZzce a vyvijejte jemny tlak. 2. Zastfihujte proti sméru rdstu chloupk. UPRAVA DELKY OBOCi 1. Na zastfihovaci hlavu nasurite hfeben na obodi tak, aby spravna strana hfebene sméfovala ven. ТУАКОМАМ! ОВОС 1. Detailni zastfihovac pfilozte ke kizi v pravém Uhlu a lehce pritlacte. 2. Vdané oblasti zastfihnéte okraje a tvarujte podle potfeby. POUZITi CISTICIHO KARTACKU NA OBLICEJ 1. Nasadte adaptér a nastavec s cisticim kartdckem na oblicej. 2. Stétiny kartacku navlhéete pod tekouci vodou. NEPOUZIVEJTE kartacek se zcela suchymi $tétinami, mohlo by dojit k podrazdéni pokozky. 3. Pokozku zvlh¢ete vodou a aplikujte na ni Cistici pfipravek. Anebo Cistici pripravek aplikujte pfimo na kartacek. 4. Kartacek prilozte pfimo k pokoZce a pfistroj zapnéte. Pomoci pfepinace si mUzete zvolit smér, kterym se kartacek, bude otacet. 5. Krouzivymi pohyby jemné pfejizdéjte kartd¢em po pokozce a vousech avyhnéte se citlivym mistm kolem o¢i. 6. Pro dosazeni nejlepsich vysledkd vam doporucujeme pfiblizné kazdé 3 mésice véechny kartdckové hlavy ménit. Pro vice informaci kontaktujte nejblizsi servisni stfedisko Remington. POUZITi MASAZNIi HLAVY 1. Nasad'te adaptér a masazni hlavu. 2. Masazni hlavu pfilozte pfimo k pokozce a pfistroj zapnéte. 3. Masazni hlavou po pokozce jemné prejizdéjte v krouzivych pohybech. CISTENI A UDRZBA + Ujistéte se, Ze je pfistroj pfed CiSténim vypnuty. + Pristroj vycistite tak, ze jej otfete vlhkym hadfikem a ihned osusite. + Epila¢ni hlava na oblicej - pouzivejte dodany Cistici $tétecek. . Cistici kartacek na obli¢ej — po kazdém poufziti kartacek oplachnéte. + Detailni zastfihovac - pouzivejte dodany Cistici Stétecek. RECYKLACE Aby nedochdzelo k niceni zivotniho prostfedi a zdravi kvli Я Я obsazenym nebezpecnym latkdm, pfistroje a dobijeci|i nedobijeci baterie oznacené jednim z téchto symboli nesméji byt vyhazovany do smésného komunalniho odpadu. Elektrické a elektronické vyrobky, a pokud to prisludi, i dobijeci i nedobijeci baterie, vzdy likvidujte na oficidlnim recykla¢nim/sbérném misté. POLSKI Dziekujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed uzyciem zapoznaj sie uwaznie z instrukcja obstugi i zachowaj jg na przyszto$¢. Przed uzyciem wyjmij z opakowania. WAZNE WSKAZOWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA + Niniejszy sprzet nie jest przeznaczony do uzytkowania przez 0soby (w tym dzieci) 0 ograniczonej zdonosc fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby nie majace doswiadczenia lub znajomosci sprzetu, chyba ze odbywa sie to pod nadzorem lub zgodnie z instrukgjg uzytkowania sprzetu, przekazanej przezosoby odpowiadajace za ich bezpieczenstwo. Nalezy zwracac uwage na dzieci, aby nie bawity sie sprzetem, + Nie nalezy uzywac nakadek innych niz te, ktore dostarczamy. + Nie uzywaj urzadzenia, jesli jest uszkodzone lub dziata wadliwie. + Urzadzenie dziata tylko na baterie. + Wurzadzeniu sg stosowane baterie. Po skonczeniu ich eksploatacji baterie nalezy wyjac z urzadzenia oraz odpowiednio ztomowac lub przekaza¢ do recyklingu zgodnie z obowiagzujacymi przepisami krajowymi i miejscowymi. + Nie stosuj urzadzenia na rzesy. + Urzadzenie nie jest przeznaczone do uzytku zarobkowego czy tez zastosowania w salonach fryzjerskich. BEZPIECZENSTWO UZYWANIA BATERII Wyjmij baterie, jezeli urzadzenie przez dtuzszy czas nie bedzie uzywane. › Nie zaleca sie stosowa¢ akumulatoréw. + Nie wrzucaj zuzytych baterii do ognia. + Nie wolno zwierac stykéw baterii. + Zuzyte baterie nalezy wyjac z urzadzenia, przekazac¢ do przetworzenia lub utylizowania w sposob przyjazny dla Srodowiska (patrz: RECYKLING). SRODKI OSTROZNOSCI Nalezy unika¢ stosowania urzadzenia na delikatnej skorze wokot oczu. » NIE UZYWAJ szczoteczki do oczyszczania twarzy w jednym miejscu czesciej niz dwa razy dziennie. » NIE UZYWAJ szczoteczki do oczyszczania twarzy w poblizu otwartych zranien, skorze poparzonej storicem, skdrze spierzchnietej lub podraznione;. POLSKI NIE UZYWAJ, jesli cierpisz na choroby lub podraznienia skory, jak aktywny tradzik lub infekcja skérna. NIE UZYWAJ, jedli przyjmujesz leki na bazie sterydow NIE UZYWAJ szczoteczki do oczyszczania twarzy facznie z kosmetykami zawierajacymi silne chemikalia lub ostre czasteczki. Jesli chcesz udostepnic urzadzenie innym osobom, ze wzgledow higienicznych wymien gtéwke szczoteczki. NIE udostepniaj gtowki szczotki innym uzytkownikom. Jeli wystepuja jakies dolegliwosci bolowe i dyskomfort, zaprzestan uzywania urzadzenia i skontaktuj sie z lekarzem. CZESCI 1. Nasadka depilatora do twarzy 8. Nasadka do masazu 2. Przetacznik 9. Adapter 3. Komora baterii 10. Szczoteczka czyszczaca (Nie 4. Nasadka grzebieniowa pokazano) 5. Oznaczenia do spasowania (od 11. Nakrywka ochronna depilatora (nie tytu) pokazano) 6. Nasadka trymera precyzyjny Nasadka szczoteczki do oczyszc- zania twarzy PRZED PIERWSZYM UZYCIEM: 1. Urzadzenie potrzebuje jednej baterii “AA” (w zestawie). Bateria litowa dziata najdtuzejidlatego taka zalecamy. 2. Otworz komore baterii rozdzielajgc dwie potowy korpusu (rys. А). 3. Wto6z baterie w uchwyt, biegun dodatni + powinien by¢ skierowany do dotu, jak pokazano (rys. B). 4. Zamknij komore baterii $ciskajac dwie potowy korpusu, az ustyszysz klikniecie. ZAKLADANIE/ZDEJMOWANIE NASADEK 1. Aby zdjac¢ nasadke, obréc jg w prawo (rys. С), pociagnij do gory i wyjmij z korpusu (rys.D). 2. Aby zatozyc nasadke, ustaw jg na korpusie (rys. E) oznaczeniem na krawedzi nasadki spasowanym г па korpusie. Obré¢ nasadke w prawo (rys. F) az oznaczenie spasuje siez fi. 3. Szczoteczka do oczyszczania twarzy i nasadka do masazu wymagaja zastosowania tacznika mocowanego na silniku. Zainstalujtacznik, jak opisano powyzej, nastepnie zatrzasnij szczoteczke lub gtowice do masazu na taczniku (гус. ©). INSTRUKCJA OBSLUGI OGOLNE INFORMACJE DOTYCZACE DEPILACJI Obrotowe pesety wychwytujg nawet krotkie wtoski i wyciggaja je wraz z cebulkami. Odrastajgce wiosy sa miekkie i stabe. Dzieki depilacji Twoja skéra pozostanie gtadka i pozbawiona zbednego owtosienia przez kilka tygodni. POLSKI Jedlinigdy przedtem nie uzywatas depilatora lub nie wykonywatas zabiegu depilacji przez diuzszy czas, Twoja skéra moze potrzebowac pewnego okresu czasu, aby sie przyzwyczai¢. Dyskomfort odczuwany podczas pierwszego uzycia ulega znacznemu zmniejszeniu przy ponownym uzyciu, poniewaz skora przyzwyczaja sie do tego zabiegu. Uzywanie depilatora moze powodowac zaczerwienienie lub podraznienie skory. Jest to normalna reakcja, ktéra szybko zaniknie. Jednakze jesli podraznienie nie ustapi w ciggu trzech dni, nalezy skontaktowac sie z lekarzem. Wszystkie metody usuwania owtosienia wraz z cebulkg moga powodowac wrastanie wtosow pod skdre w zaleznosci od stanu skory i wtosow. Regularny peeling zapobiega wrastaniu wtoséw pod skore. W niektérych przypadkach moze sie pojawic stan zapalny skory, gdy bakterie przedostang sie do skéry (np. gdy urzadzenie zsunie sie po skorze). Kazdorazowe mycie gtowicy depilujacej przed uzyciem pozwoli na zminimalizowanie ryzyka infekgji. UZYCIE DEPILATORA DO TWARZY 1. Zatéz nasadke depilatora do twarzy. 2. Wiacz urzadzenie, przesuwajac przetacznik w lewo lub w prawo w zaleznosci od zadanego kierunku obrotow. 3. Wybierz kierunek obrotoéw tak, aby wtoski byty wyciggane ku gorze w odlegtosdci od skory, gdy urzadzenie porusza sie w kierunku przeciwnym do wzrostu wtoséw (patrz rys. Hil). 4. Wolna reka mozna troche naciggac skore, zeby whoski sie prostowaty. 5. Prowadz depilator z delikatnym naciskiem. Nie naciskaj zbyt mocno, gdyz moze to spowodowac obrazenia. Przy uzyciu po raz pierwszy, zaleca sie wykonywac depilacje wieczorem, tak aby wszelkie potencjalne zaczerwienienia zanikty w ciagu nocy. Nastepnie mozesz zastosowac balsam, aby ztagodzi¢ ewentualne podraznienia na skorze. UZYWANIE TRYMERA PRECYZYJNEGO Trymer precyzyjny delikatnie usuwa niechciane wiosy i idealnie sie nadaje do stosowania na twarzy, dekolcie, nosie, uszach i innych matych obszarach. 1. Zatéz nasadke trymera precyzyjnego. 2. Nie dociskaj mocno, mozesz uszkodzi¢ gtowice trymera lub skaleczyc¢ skore. 3. Nigdy nie wktadaj trymera do nosa lub ucha gtebiej jak 6mm. Bebenek ucha nie moze mie¢ kontaktu z obcym ciatem. ABY PRZYCIAC NIECHCIANE WLOSY 1. Trzymajac trymer na skoérze delikatnie go docisénij. 2. Trymujw kierunku przeciwnym porostowi wtosow. ABY PRZYCIAC BRWINA DLUGOSC 1. Nasun na gtowice trymujaca grzebien do brwi odpowiednig strona grzebienia na zewnatrz. ABY KSZTALTOWAC BRWI 1. Trzymaj trymer precyzyjny pod katem prostym do powierzchni skéry i lekko przycisnij. 2. Przycinaji modeluj na powierzchni skory, jak chcesz. POLSKI UZYWANIE SZCZOTECZKI DO OCZYSZCZANIA TWARZY 1. Zatdztacznikinasadke szczoteczki do oczyszczania twarzy. 2. Nawilz wlosie szczoteczki pod biezgca woda. NIE UZYWAJ szczoteczki na sucho, gdyz moze to wywotac podraznienie skory. 3. Zwilz skére woda i zastosuj na skore kosmetyk oczyszczajacy. Kosmetyk 0Czyszczajacy mozna rowniez zastosowac bezposérednio na szczotke. 4. Przytoz szczoteczke do powierzchni skory i wtacz urzadzenie. Przetacznikiem mozesz ustawic kierunek obrotow szczoteczki. 5. Delikatnie przesuwaj szczotke po skérze i brodzie okraggtym ruchem unikajac delikatnych okolic oczu. 6. Dla uzyskania najlepszych efektéw, zalecamy wymiane wszystkich gtéwek szczotki co okoto 3 miesigce. Wiecej informacji uzyskasz w najblizszym Punkcie Obstugi Remington. UZYWANIE NASADKIDO MASAZU 1. Zatéztaczniki nasadke do masazu. 2. Przytdz urzadzenie do masazu do powierzchni skéry i wiacz. 3. Delikatnie prowadz urzadzenie do masazu po skérze kolistymi ruchami. CZYSZCZENIE | PIELEGNACJA Przed czyszczeniem, upewnij sie, ze urzadzenie jest wytgczone. Przetrzyj urzadzenie za pomoca wilgotnej szmatki i natychmiast osusz. Depilator do twarzy — uzyj dostarczonej szczoteczki do czyszczenia. Szczoteczka do oczyszczania twarzy - po kazdym uzyciu wyptucz. Trymer precyzyjny — uzyj dostarczonej szczoteczki do czyszczenia. RECYKLING Абу unikng¢ problemoéw Srodowiskowych i zdrowotnych Я Я spowodowanych niebezpiecznymi substancjami, sprzetu, akumulatoréw i baterii oznaczonych jednym z tych symboli nie nalezy wyrzucac z nieposortowanymi odpadami komunalnymi. Produkty elektryczne i elektroniczne, w tym, baterie jednorazowe i akumulatory, nalezy zawsze utylizowa¢ w odpowiednim publicznym punkcie zbiérki odpadéw/recyklingu. MAGYAR K6szonjiik, hogy ezt az uj Remington® terméket valasztotta. Kérjik, olvassa el és 6rizze meg a jelen utasitast. Hasznalat el6tt tavolitsa el a csomagoldanyagokat. FONTOS BIZTONSAGI ELOIRASOK ° Eztakésziiléket 8 éven felili gyerekek, valamint (sokkent fizikai, szenzoros vagy mentalis képesséqi vagy elegendo tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkezo személyek csak akkor hasznalnatjak, ha felndtt személy feliigyeli/utasitdsokkal ldtja el Oket, lletve megértették a lehetséges veszélyeket. Ne nagyja, hogy qyerekek jatszanak a késziilékkel. + Ne hasznalj : kiegeszitoket. + Ne hasznalja a kesziileket, ha az sériilt, vagy nem megfelelgen makodik. A berendezés csak elemmel Gizemeltetheté. Ez a termék elemmel m(kodik. A kimeriilt elemeket vegye ki a berendezésbdl és hasznositsa Ujra vagy dobja el a helyi el6irdsok szerint. A terméket ne hasznélja szempillakon. A késziilék nem fodrédszati vagy egyéb professzionalis hasznélatra késziilt AKKUMULATORBIZTONSAG Tavolitsa el az akkumulatort, ha hosszabb ideig nem hasznélja a berendezést. Ujratéltheté akkumulator hasznalata nem ajanlatos. A hasznalt akkumulatort ne dobja tiizbe. Ne zarja rovidre az akkumulator érintkezéit. A hasznalt akkumulatorokat el kell tavolitani a késziilékbél, majd цуга kell hasznositani vagy meg kell semmisiteni 6ket kérnyezetbarat modon (lasd a UJRAHASZNOSITAS). BIZTONSAGI OVINTEZKEDESEK Kerilje a haszndlatét a szemek korili érzékeny Ббгбп. NE hasznalja az arctisztito kefét ugyanazon a teriileten naponta tobb mint kétszer. NE hasznalja az arctisztito kefét napbarnitott, repedezett, irritalt bérfelileten, vagy ha nyilt seb van rajta. NE HASZNALJA, ha bérbetegségben szenved vagy bérirritacio kinozza, mint példaul sulyos/aktiv akne vagy bérfertézés. NE HASZNALJA, ha szteroid-alapd gy6gyszert szed. NE hasznélja az arckefét erds kémiai szereket vagy durva szemcséket tartalmazo arclemosokkal. MAGYAR + Ha aterméket masokkal k6z6sen kivanja hasznalni, higiéniai okokb6l mindig gy6z6djén meg arrél, hogy a fejet kicserélte. NE HASZNALJA ugyanazt a fejet tobb mas felhasznaldval kbzosen. + Ha bérmilyen fajdalmat vagy kellemetlen érzést érez, hagyja abba a termék hasznélatat, és forduljon orvoshoz. ALKATRESZEK 1. Arcepildtor csatlakozoja 7. Arctisztito kefe csatlakozdja 2. Kapcsolo 8. Masszirozo csatlakozoja 3. Akkumulatortartd 9. Adapter 4, Vezet6fés( 10. Tisztitokefe (Az abran nem lathato) 5. lgazitasjelek (hatul) 11. Epilator védésapkdja (nem lathatd) 6. Aprolékos munkéhoz kifejlesztett trimmer csatlakozdja ELSO HASZNALATBAVETELELOTT 1. Akészllékhez 1 AA elem sziikséges (mellékelve). A litium-ion akkumulator tart a leghosszabb ideig, ezért ezt javasoljuk. 2. Nyissa ki az elemtartot Ugy, hogy a két felét huzza el egymastdl (A. dbra). 3. Helyezze az akkumulatort a tartéba az akkumulator + csatlakozéjéval lefelé, ahogy az bran lathato (B. bra). 4. Zarja be az elemtartot Uigy, hogy a két felét 6sszenyomja kattanasig. CSATLAKOZO FELSZERELESE/ELTAVOLITASA 1. Egy csatlakozé csavarjanak eltavolitasahoz forditsa el az dramutat6 jarasaval ellentétesen (C. dbra), majd huzza felfelé és a testtél el (D. bra). 2. Egy csatlakoz6 illesztéséhez helyezze a test folé (E. bra) ugy, hogy a csatlakozas peremén talalhaté jel a test l® szimboélumaval egy vonalban legyen. Csavarja be a szerelvényt az 6ramutat6 jardsaval megegyez6 iranyba (F. bra), amig a jel6lés egy vonalba nem keriil a fi szimbélummal. 3. Azarctisztitd kefe és a masszirozo csatlakozéjadhoz az adaptert csatlakoztatni kell a motorhoz. Csatlakoztassa az adaptert a fentiek szerint, majd kattintsa be a kefét vagy a masszirozofejet az adapterre (G. dbra). HASZNALATI UTASITASOK ALTALANOS TUDNIVALOK AZ EPILALASROL A forgo csipesztarcsak még a rovid sz6rszalakat is elkapjak, és gyokerestél huzzék ki 6ket. Az epilélt teriiletre finom, vékony szalu szérzet né vissza. Az epilalas eredményeként a bérfeliilet tébb hétig sima tapintasu és sz6rtelen marad. Legels6 hasznalatkor - vagy ha mér régéta nem tévolitotta el az adott testrész sz6rzetét —~b6rének idébe kerlil hozzaszoknia az epildlashoz. Bére a készilék ismételt hasznélata sordn hozzaszokik a mivelethez, igyaz els alkalommal esetleg tapasztalhato kellemetlen érzés jelent6sen csékken. Az epilator hasznélata bérpirt és bérirritaciot okozhat. Ez a reakcié természetes, és rovid idén bell elmulik. Amennyiben a bérirritdcié harom nap mulva sem mulik el, forduljon orvoséhoz. MAGYAR A széreltavolitasi eljardsok mindegyike okozhatja befelé névé szérszélak megjelenését, a bér és a szérzet dllapotatdl fliggden. A rendszeres bérradirozas megakadélyozza a sz6rszélak befelé névését. Ritkan baktériumok juthatnak a bérbe (pl. ha a késziilékkel megsérti bérét), ezek hatdsédra bérgyulladas is jelentkezhet. Minimalisra csokkentheti a fert6zés veszélyét azzal, ha minden hasznalat el6tt alaposan megtisztitja az epilatort. AZ ARCEPILATOR HASZNALATA 1. Csatlakoztassa az arcepilator csatlakozojat. 2. Kapcsolja be a késziiléket ugy, hogy a kapcsolét balra vagy jobbra mozgatja, a kivant forgasiranytol fliggéen. 3. Vélassza ki a forgasiranyt ugy, hogy a sz6r felfelé huzodjon és a bérétél el, mikozben a késziilék a sz6rnovekedéssel ellentétes irdanyaba mozog (lasd a H. és J. dbrat). 4. Segit, ha a szabad kezével finoman fesziti a bért, hogy a szérszélak egyenesen alljanak. 5. Enyhe nyomassal vezesse az epilatort. Ne nyomja tul erésen, mert sériiléshez vezethet. + Elsé hasznalatnal az esti sz6rtelenitést ajanljuk, hogy az éjszaka soran az esetleges vorésodés halvanyuljon, majd hasznaljon hidratélokrémet, hogy megnyugtassa a bort. AZ APROLEKOS MUNKAHOZ KIFEJLESZTETT TRIMMER HASZNALATA Az aprélékos munkdhoz kifejlesztett trimmer gyengéden tavolitja el a nem kivant szOrzetet, és idealis az arcon, nyakkivagason, orron, fiilon és egyéb, kis terlileteken val6 hasznalatra. 1. Csatlakoztassa az aprélékos munkahoz kifejlesztett trimmert. 2. Ne alkalmazzon tul nagy nyomdst, mert azzal kért tehet a trimmerfejben vagy sérilést okozhat. 3. Soha ne helyezze a trimmert orrba vagy fllbe 6 mm-nél mélyebben. Targyak soha ne érintkezzenek a dobhartyaval. ANEMKIVANT SZORSZALAK ELTAVOLITASAHOZ 1. Helyezze a formdzét a bérére, és finoman nyomja rd a bérfellletre. 2. Aszadlirdannyal ellentétesen mozgassa a késziiléket. A SZEMOLDOK ROVIDITESEHEZ 1. CsUsztassa a szemoldokfés(t a vagofej folé a fésti megfeleld oldalaval kifelé. A SZEMOLDOK FORMAZASAHOZ 1. Tartsa a trimmert a megfelel6 szogben, és finoman nyomja lefelé. ss re 7 AZ ARCTISZTITO KEFE HASZNALATA 1. Csatlakoztassa az adaptert és az arctisztit6 kefe csatlakoztatojat. 2. Nedvesitse be a kefe sortéit folyd viz alatt. NE haszndlja a kefét, amig teljesen meg nem szérad, kiilénben bérirritaciét okozhat. 3. Nedvesitse meg a bérét és vigyen fel ra arclemosét, vagy kdzvetleniil az arckefére is felviheti azt. 4. Helyezze a kefét kozvetlenil a bérére, és kapcsolja be. A kapcsold segitségével kivalaszthatja a kefe forgasanak iranyat. 5. Finoman simitsa végig a kefét a béron és a szakallon kérkoros mozdulatokkal, kerlilje el a szemkornyék érzékeny terliletét. MAGYAR 6. Alegjobb eredmény eléréséhez azt javasoljuk, hogy 3 havonta cserélje ki mindegyik kefefejet. Tovabbi informaciéért [épjen kapcsolatba a Remington ugyfélszolgalattal. A MASSZIROZO HASZNALATA 1. Csatlakoztassa az adaptert és a masszirozé csatlakozoéjat. 2. Helyezze a masszirozot kozvetleniil a bérére, és kapcsolja be. 3. Gyengéden csUsztassa korbe a masszirozot a bor folott korkéros mozdulatokkal. TISZTITAS ES KARBANTARTAS « Tisztitas el6tt ellenérizze, hogy a késziilék ki van-e kapcsolva. + Tisztitdshoz térolje le a terméket nedves ruhédval, majd azonnal szaritsa meg. + Arcepilator — hasznélja a mellékelt tisztitokefét. + Arctisztit6 kefe — minden hasznalat utan éblitse le a kefét. + Aproélékos munkdhoz kifejlesztett trimmer — hasznélja a mellékelt tisztitokefét. UJRAHASZNOSITAS Az alabbi jel6lések valamelyikével ellatott késziilékekben, valamint Ujratélthet6 és nem ujratélthet6 akkumulatorokban jelen |évé veszélyes anyagok jelentette koérnyezeti és egészségi kockazatok elkeriilése érdekében ezeket tilos a haztartasi hulladékkal egyutt megsemmisiteni. Az elektromos és elektronikus termékeket, és, ha vannak, az Ujratélthet6 és nem ujratolthet6 akkumulatorokat mindig a megfeleld hivatalos hulladék-ujrahasznosité/begydjt6 kdzpontba kell vinni. РУССКИЙ Спасибо за покупку нового изделия Вет!пдгоп°. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Использование данного устройства детьми старше 6 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков. Детям запрещено играть с устройством. ° Используйте только оригинальные аксессуары. ° Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями. Данное устройство работает только от батареек. В данном изделии используются батареи. В конце срока службы батареек их необходимо извлечь из устройства и утилизировать надлежащим образом в соответствии с государственными и местными требованиями. Не используйте изделие на ресницах. Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или применения в салонах. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С БАТАРЕЯМИ Если вы не планируете пользоваться устройством в течение длительного времени, извлеките из него батареи. Не рекомендуется использовать перезаряжаемые батареи. Не бросайте использованные батареи в огонь. Не допускайте короткого замыкания контактов батареи. По окончании срока службы батарей их необходимо достать из прибора и утилизировать либо отдать на переработку безопасным для окружающей среды способом (см. раздел «ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА»). МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ НЕ используйте на нежной коже вокруг глаз. НЕ используйте щетку для чистки лица на одном и том же участке кожи чаще, чем дважды в день. НЕ используйте щетку для чистки лица на участках кожи с открытыми ранами, ожогами, трещинами или раздражением. НЕ используйте щетку, если вы принимаете стероидные препараты. НЕ используйте щетку при наличии кожных заболеваний или раздражений, таких как тяжелая/активная форма угревой сыпи или кожные инфекции. РУССКИЙ * НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ щетку для лица с очищающими средствами, содержащими агрессивные химические вещества или грубые частицы. › — Если прибор будут использовать несколько лиц, обязательно меняйте головки щетки. Не рекомендуется использование одной головки щетки › — несколькими лицами одновременно › — Если вы испытываете боль или дискомфорт, прекратите использование прибора и обратитесь к своему врачу. СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ 1. — Насадка-эпилятор для лица 7. — Насадка-щетка для чистки лица 2. — Выключатель 8. — Массажная насадка 3. — Батарейный отсек 9. — Переходник 4. Насадка 10. Щетка для чистки (не показана) 5. — Метки для совмещения (сзади) 11. Защитная крышка эпилятора (не 6. — Насадка-косметический триммер показана) ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Устройство работает от 1 батареи типа АА (входит в комплект поставки). Наиболее продолжительную работу обеспечивает литиевая батарея, поэтому мы рекомендуем использовать именно этот тип батареи. 2. Откройте батарейный отсек, отделив друг от друга две половины корпуса (рис. А). 3. Вставьте батарею в держатель таким образом, чтобы клемма «+» батареи была ориентирована вниз, как показано (рис. В). 4. Закройте батарейный отсек, соединив две половины корпуса и надавив до щелчка. УСТАНОВКА /СНЯТИЕ НАСАДОК 1. Чтобы снять насадку, поверните ее против часовой стрелки (рис. С) и потяните вверх от корпуса (рис. D). 2. Чтобы установить насадку, поместите ее на корпус (рис. Е) так, чтобы метка на ободке насадки совпадала с символом @`на корпусе. Поверните насадку по часовой стрелке (рис. Р) и совместите метку с символом В. 3. Для установки щетки для чистки лица и массажной насадки требуется переходник, подходящий для конкретного электродвигателя. Установите переходник, как описано выше, затем защелкните щетку или массажную головку на переходнике (рис. ©). ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭПИЛЯЦИИ Вращающиеся диски-пинцеты захватывают даже короткие волоски и удаляют их с корнем. Вновь отрастающие волосы будут мягкими и тонкими. После эпиляции Ваша кожа будет оставаться гладкой и мягкой в течение нескольких недель. Если Вы прежде не использовали эпилятор или если Вы давно не проводили эпиляцию, Вашей коже может потребоваться некоторое время, чтобы привыкнуть к процессу эпиляции. Возможный вначале дискомфорт РУССКИЙ значительно уменьшается при дальнейшем использовании, поскольку кожа привыкает к эпиляции. Использование эпилятора может вызвать покраснение или раздражение кожи. Это нормальная реакция, которая быстро проходит. Однако если раздражение не прошло в течение трех дней, следует обратиться к врачу. Все методы удаления волос с корнем могут - в зависимости от состояния кожи и волос - привести к врастанию волос. Регулярный пилинг предотвращает врастание волос. В некоторых случаях при попадании бактерий (например, при перемещении прибора по коже) кожа может воспалиться. Очистка эпилирующей головки перед каждым использованием уменьшает риск инфекции. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭПИЛЯТОРА ДЛЯ ЛИЦА 1. Установите насадку-эпилятор для лица. 2. Включите устройство, переместив переключатель вправо или влево, в зависимости от желаемого направления вращения. 3. Выбирайте направление вращения таким образом, чтобы при перемещении устройства против направления роста волос волосок выдергивался вверх и от кожи (см. рис. Н и J). 4. Рекомендуется аккуратно натянуть кожу свободной рукой, чтобы ПОДНЯТЬ ВОЛОСКИ. 5. Проводите эпилятором, аккуратно прижимая его к коже. He прижимайте слишком сильно, чтобы избежать повреждения кожи. › — Первую эпиляцию рекомендуется проводить вечером, чтобы возможное покраснение успело пройти за ночь, а также использовать увлажняющее средство после процедуры, чтобы успокоить кожу. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОСМЕТИЧЕСКОГО ТРИММЕРА Косметический триммер аккуратно удаляет нежелательные волосы и идеально подходит для удаления волос на лице, шее, в носу, ушах и на других небольших участках. 1. Установите насадку-косметический триммер. 2. Не применяйте чрезмерное давление, поскольку это может повредить головку триммера или привести к повреждению кожи. 3. Ни в коем случае не вставляйте триммер в нос или ухо на глубину более 6 мм. Никакие предметы не должны соприкасаться с барабанной перепонкой. СТРИЖКА НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ ВОЛОС 1. Установите триммер над кожей и слегка прижмите его. 2. Срезайте волосы против направления их роста. СТРИЖКА БРОВЕЙ 1. Установите насадку для бровей на головку триммера соответствующей стороной наружу. ФОРМИРОВАНИЕ БРОВЕЙ 1. Держите мелкий триммер под прямым углом относительно кожи и слегка прижмите. 2. Подровняйте и придайте участку желаемую форму. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЩЕТКИ ДЛЯ ЧИСТКИ ЛИЦА 1. Установите переходник и насадку щетки для чистки лица. РУССКИЙ Смочите щетину щетки под проточной водой. НЕ используйте щетку в полностью сухом состоянии, поскольку это может вызвать раздражение кожи. Увлажните кожу водой и нанесите на нее очищающее средство. Или же нанесите очищающее средство непосредственно на щетку. Прислоните щетку непосредственно к коже и включите прибор. С помощью переключателя можно выбирать направление вращения щетки. Плавно перемещайте щетку по коже и бороде круговыми движениями, избегая нежной области вокруг глаз. Для получения оптимального результата рекомендуем заменять все головки щетки приблизительно каждые 3 месяца. Для получения более подробной информации обратитесь на горячую линию Вет!пдтоп или в магазин, в котором приобретали прибор. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАССАЖНОЙ НАСАДКИ 1. 2. Установите переходник и массажную насадку. Прислоните массажную насадку непосредственно к коже и включите прибор. Осторожно перемещайте массажную насадку по коже круговыми движениями. ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед очисткой убедитесь в том, что устройство выключено. Для очистки изделия протрите его влажной тканью и немедленно высушите. Эпилятор для лица — используйте щетку для чистки прибора из комплекта поставки. Щетка для чистки лица — ополаскивайте щетку после каждого использования. Косметический триммер — используйте щетку для чистки прибора из комплекта поставки. ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА Во избежание воздействия вредных веществ на окружающую среду и здоровье приборы и батареи одноразового или многоразового использования, помеченные одним из этих символов, необходимо утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов. Обязательно утилизируйте электрические и электронные изделия, а также (если это применимо) батареи одноразового или многоразового использования в соответствующих официальных пунктах повторной переработки / сбора отходов. TURKCE Yeni Remington® tiriinliniizii satin aldiginizicin tesekkiir ederiz. Kullanmadan once, litfen bu talimatlari dikkatle okuyun ve giivenli bir yerde saklayin. Kullanmadan 6nce Griinin tim ambalajlanini ¢ikarin. ONEMLI TEDBIRLER + Bu cihaz, 8 yas ve tizeri cocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan Kisiler tarafindan, sadece gozetim altinda olmalan/talimatlandinimalan ve ilgili tehlikeleri kavramalari kaydiyla kullanilabilir. Cocuklar chazla oyun oynamamaldr. + (ihaza, firmamizdan temin edilen Uriinler disinda parca eklemeyin. + (ihaz hasarl veya anzaliysa kullanmayn, Bu cihaz sadece pille ¢aligir. Bu urtinde pil kullanilmaktadir. Tikenen piller cihazdan ¢ikarilmali ve ulusal ve yerel yénetmeliklerinize uygun sekilde geri donisturilmeli veya сбре atilmaldir. Uriin kirpikleriniz izerinde kullanmayin. Bu cihaz, ticari kullanim icin veya kuafér salonlarinda kullaniimak tizere tasarlanmamistir. PiL GUVENLIGI Cihaz uzun sire kullanilmayacaksa pilleri ¢cikarin. Sarj edilebilir bir pilin kullanilmasi tavsiye edilmez. Kullanilmis pilleri imha etmek icin atese atmayin. Pil temas noktalarina kisa devre yaptirmayin. Kullanilmis piller, cihazdan ¢evre dostu bir sekilde ¢ikarilmali, geri dénistirilmeli veya imha edilmelidir (bkz. GERI DONUSUM). GUVENLIK ONLEMLERI Go6z cevresindeki hassas cilt Gizerinde kullanmaktan kaginin. Yiiz temizleme fircasini ayni alan tizerinde giinde iki defadan fazla KULLANMAYIN. YUz temizleme fircasini acik yaralarin, giines yaniklarinin bulundugu, catlamis veya tahris olmus cilt alanlari tizerinde KULLANMAYIN. Agir/aktif akne veya cilt enfeksiyonlari gibi cilt hastaliklari veya cilt tahrisleri yasiyorsaniz, iriini KULLANMAYIN. Steroid bazli ilag tedavisi aliyorsaniz, trlini KULLANMAYIN Yiz fircasini, sert kimyasallar veya iri parcaciklar iceren yiiz yikama Grlnleri ile KULLANMAYIN. Bu Uirlinl baska kullanicilarla paylasmak istiyorsaniz, hijyen nedeniyle firca bashgini degistirin. Firca bagsliklarini birden cok kullanici arasinda PAYLASTIRMAYIN. TURKCE Herhangi bir sizi veya rahatsizlik hissediyorsaniz, Giriini kullanmayi durdurun ve doktorunuzla iletigsim kurun. PARCALAR 1. Yiz epilator atasmani 7. Yiz temizleme fircasi atasmani 2. Digme 8. Masajatagmani 3. Pil bolmesi 9. Adaptor 4. — ТагаК 10. Temizleme fircasi (Gosterilmemis) 5. Hizalama isaretleri (arkada) 11. Epilator koruyucu kapag 6. Hassas tiiy kesme atasmani (Gosterilmemis) ILK KULLANIMDAN ONCE 1. Cihaz 1 adet ‘AA’ pil gerektirmektedir (iiriin paketine dahildir). En dayanikh olan lityum pillerden kullanmanizi tavsiye ediyoruz. 2. Govdenin iki yarisini birbirinden uzaga dogru cekerek pil bélmesinin kapagini acin (Sekil A). 3. Pili, pilin + ucu gosterilen bicimde asad bakacak sekilde yuvaya yerlestirin (Sekil B). 4. Govdenin iki yanisini bir tiklama sesi duyuncaya dek birbirine dogru iterek, pil b&élmesini kapatin. ATASMANLARI TAKMA/CIKARMA 1. Biratasmani ¢cikarmak icin onu saatin aksi yénde déndirin (Sekil С) уе уиКат dogru cekerek gévdeden ayirin (Sekil D). 2. Biratasmani takmak icin onu gévdenin lizerine, atasmanin tizerindeki cikintida yer alan isaret, gévdenin tizerindeki i* sembolii ile ayni hizaya gelecek sekilde yerlestirin (Sekil E). Atasmany, isaret @ symbol ile ayni hizaya gelinceye dek saat yonlinde déndriin (Sekil F). 3. Yiztemizleme fircasi ve masaj atasmanlari, adaptoriin motora takilmasini gerektirir. Adaptori yukarida agiklanan sekilde monte edin, ardindan firca veya masaj basligini adaptére bir tiklama sesiyle takin (Sekil G). KULLANIM TALIMATLARI EPILASYONLA iLGiLi GENEL BiLGILER Déner cimbizlar kisa tlyleri bile yakalar ve onlari kékiinden cekerek ¢ikarir. Tiyler tekrar uzadiklarinda yumusak ve ince olur. Epilasyondan sonra cildiniz haftalarca puriizsiiz ve tiyden arindirimis olur. Daha 6nce epilator kullanmadiysaniz ya da uzun bir siiredir epilasyon yapmadiysaniz, cildinizin buna alismasi biraz zaman alabilir. Baslangicta hissedilen rahatsizlik, tekrarlanan kullanimlarla cilt isleme alstikca azar. Epilator kullanimi ciltte kizarma veya tahrise yol agabilir. Bu, hizla kaybolan normal bir reaksiyondur. Ancak, tahris lic gin icinde kaybolmadiysa, doktora danisiniz. Blitlin kokten tiy temizleme yontemleri, cilt ve tiiylerin durumuna bagli olarak tliyiin deri altinda uzamasina (kil ddnmesine) neden olabilir. Diizenli olarak peeling yapmak kil dénmesini 6nlemeye yardimci olacaktir. TURKCE Bazi durumlarda bakterilerin deri altina ge¢cmesi (6rnegin cihaz cilt Gizerinde gezdirilirken) iltihaplanmaya neden. YUZ EPILATORUNU KULLANMA 1. 2. Yiz epilatorl atasmanini takin. Digmeyi, istediginiz dons yonline gore saga veya sola kaydirarak cihazi agin. cekilerek uzaklastinimasi icin, déniis yonini secin (bkz. Sekil H ve J). olacaktir. . Cihaz tiiylerin uzama y6niine karsi hareket ettirilirken tlylerin yukari dogru . Cildinizi bos olan elinizle nazikce germeniz, tiiylerin dik durmasina yardimci Epilatore hafif bir basincla rehberlik edin. Yaralanmaya yol acabileceginden, fazla bastirmayin. ilk kez kullanirken, herhangi bir kizarikligin gece boyunca kaybolmasina olanak tanimak icin epilasyon islemini aksam yapmaniz ve ardindan cildi yatistirmak icin bir nemlendirici uygulamaniz tavsiye edilir. HASSAS TUY KESME MAKINESINI KULLANMA Hassas tly kesme makinesi, istenmeyen tiyleri nazikce giderir ve yiiz, boyun, burun, kulaklar ve diger kii¢lik alanlarda kullanim icin idealdir. 1. 2. Hassas tly kesme atasmanini takin. Asin basing uygulamayin, aksi taktirde tly kesme baslgina hasar verebilir veya ciltte yaralanmaya neden olabilirsiniz. Kulak zarina herhangi bir cisim hicbir zaman temas etmemelidir. iISTENMEYEN TUYLERi DUZELTME 1. 2. Sekillendiriciyi cilde karsi tutun ve hafif bir baski uygulayin. Tiylerin cikis yontniin aksi yonde diizeltme yapin. KASLARIN UZUNLUGUNU DUZELTME 1. Kas taragini, taragin uygun tarafi disari dogru bakacak sekilde, kesme bashginin Gzerinden kaydirin. KASLARI SEKILLENDIRME Hassas tly kesme makinesini, cildinizle dogru acida tutun ve hafifce bastirin. 1. 2. Bolgede istenilen sekilde kenar olusturun ve bicim verin. YUZ TEMIZLEME FIRCASINI KULLANMA 1. 2. Adaptori ve ylz temizleme fircasi atasmanini takin. . Tuy kesme makinesini burun veya kulaga 6 mm’'den fazla kesinlikle sokmayin. Firca killarini akan suyun altinda islatin. Ciltte tahrise neden olabileceginden, fircayi tamamen kuru haldeyken KULLANMAYIN. yikama Grtinliniizii dogrudan fircanin lizerine uygulayin. dugmeyi kullanarak secebilirsiniz. . Cildiniz suyla nemlendirin ve cildinize yiiz yikama UriinG uygulayin. Veya, yiiz . Fircayr dogrudan cildinizin Gzerine yerlestirin ve agin. Fircanin dénus yénin, Fircayi, hassas g6z bélgesinden kacinarak cildin ve sakalin Gizerinde dairesel hareketlerle yavasca kaydirin. . Eniyi sonucu almak icin tim firca basliklarini her 3 ayda bir yenilemenizi Oneririz. Daha fazla bilgi icin en yakin Remington servis merkezi ile iletisime дест. TURKCE MASAJ CIHAZINI KULLANMA 1. Adapt6ri ve masaj atasmanini takin. 2. Masaj cihazini dogrudan cildinizin Gzerine yerlestirin ve agin. 3. Masaj cihazini cilt Gizerinde dairesel hareketlerle nazikge kaydirin. TEMIZLiK VE BAKIM Temizlemeden &nce cihazin kapali olmasina dikkat edin. Uriinii temizlemek icin, nemli bir bezle silin ve derhal kurutun. Yiiz epilator - Uriinle birlikte verilen temizleme firgasini kullanin. Yiz temizleme fircasi - fircayr her kullanimdan sonra suyla durulayin. Hassas tily kesme makinesi - riinle birlikte verilen temizleme fircasini kullanin. GERiDONUSUM Tehlikeli maddelerin yol acacagi cevre ve saglik sorunlarini Я Я onlemek icin, su sembollerden biri ile isaretlenmis cihazlar ve sarj edilebilir ve tek kullanimlik piller genel evsel atiklarla birlikte cope atilmamalidir. Elektrikli ve elektronik Griinleri ve ilgili olabilecek sarj edilebilir ve tek kullanimlik pilleri her zaman resmi, uygun bir geri dénlisim/toplama noktasina birakin. ROMANIA Va multumim ca ati achizitionat noul dvs. produs Remington®. inainte de utilizare, cititi cu atentie aceste instructiuni si pastrati-le intr-un loc sigur. indepartati toate ambalajele inainte de folosire. MASURI DE PROTECTIE IMPORTANTE Acest aparat poate f1 folosit de copii in varstd de cel putin 8 ani si de persoane cu abilitati fizice, senzoriale sal mentale reduse sau care nu au experienta i cunostintele necesare doar daca sunt supravegheate/ au fost instruite in prealabil si au inteles pericolele la care se expun. Este interzisd joaca copiilor cu acest aparat, + Nu folositi alte accesorii deat cele furnizate de noi. + Nufolositi aparatul dacd este deteriorat sau prezintd defecte. Acest produs functioneaza doar pe baza de baterii. Acest produs functioneaza cu baterii. La sfarsitul vietii bateriilor, acestea trebuie scoase din aparat si reciclate sau eliminate corespunzdtor, conform reglementarilor nationale sau locale. Anu se aplica pe gene. Acest aparat nu este destinat utilizarii comerciale sau in saloane de coafura. SIGURANTA BATERIEI Scoateti bateriile daca nu folositi unitatea pentru perioade lungi de timp. Nu se recomanda folosirea unei baterii reincarcabile. Nu aruncati bateriile uzate in foc. Nu scrutcircuitati contactele bateriei. Bateriile folosite trebuie scoase din aparat, reciclate si eliminate in mod ecologic (vezi RECICLAREA). MASURI DE PRECAUTIE Evitati utilizarea pe pielea delicata din jurul ochilor. DO NOT use the facial cleansing brush on the same area more than twice a day. DO NOT use the facial cleansing brush on areas with open wounds, sunburnt skin, chapped or irritated skin. NU folositi produsul daca suferiti de vreo afectiune a pielii sau prezentati iritatii precum acnee severd/activa sau infectii ale pielii. NU folositi produsul daca luati medicamente ре baza de steroizi. NU folositi peria de curdtare faciala cu produse de curdtare pentru fata ce contin chimicale puternice sau particule dure. Daca doriti sd folositi acest produs impreund cu alte persoane, asigurati-va ca ati schimbat capul periei. NU folositi mai multe persoane acelasi cap de perie. ROMANIA + Daca prezentati dureri sau disconfort, opriti utilizarea produsului si adresati-va medicului dvs. PARTILE COMPONENTE 1. Accesoriu epilator facial 7. Accesoriu perie de curdtare faciald 2. Comutator 8. Accesoriu pentru masaj 3. Compartiment baterii 9. Adaptor 4. Pieptdn 10. Perie de curatare (nu se vede) 5. Marcaje aliniere (posterior) 11. Capac protectie epilator (nu se 6. Accesoriu masina de tuns in detaliu vede) iNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1. Pentru acest dispozitiv, este nevoie de o baterie AA (inclusd). Tipul de baterie recomandata este cea cu litiu; e bateria care {ine cel mai mult. 2. Deschideti compartimentul pentru baterii tragand de cele doua jumatati care-l compun (Fig. A). 3. Introduceti bateria in suport, cu terminalul + in jos, dupa cum vedetiin imagine (Fig. B). 4. Inchideti compartimentul pentru baterie impingand cele doud jumatati componente pana se aude un clic. MONTARE / INDEPARTARE ACCESORII 1. Pentru aindepadrta sau scoate un accesoriu, rasuciti-l1 in sensul acelor de ceasornic (Fig. C) si trageti de el pana il desprindeti de aparat (Fig. D). 2. Pentru a fixa un accesoriu, asezati-l in aparat (Fig. E) cu marcajul de pe marginea accesoriului aliniat cu simbolul ‘де pe dispozitiv. Risuciti piesa in sensul acelor de ceasornic (Fig. F) pana cand marcajul este aliniat cu simbolul 3. Peria de curdtare faciala si accesoriile folosite la masaj au nevoie de adaptor pentru a se fixa de motor. Montati adaptorul conform instructiunilor de mai sus, dupa care fixati peria in lacasul ei, pana se aude acel clic, sau capul folosit la masaj, de adaptor (Fig. G). INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE INFORMATII GENERALE PRIVIND EPILAREA Pensetele rotative smulg chiar si firele scurte si le trag din rddacind. Firele care cresc ulterior sunt fine si subtiri. Epilarea lasd pielea dumneavoastrd neteda si {ага fire de pdr timp de mai multe sdptadmani. Daca nu ati mai folosit un epilator inainte sau daca nu v-ati mai epilat de o perioada mai lunga de timp, ar putea dura un pic pana ce pielea dumneavoastra se va obisnui cu epilarea. Disconfortul resimtit esential se reduce considerabil dupa utilizdri repetate pe masura ce pielea se adapteaza la proces. Utilizarea unui epilator poate cauza inrosirea sau iritarea pielii. Acestea constituie reactii normale care vor dispare in scurt timp. Cu toate acestea, dacd iritatianu a disparut dupa trei zile, trebuie sa va consultati doctorul. Toate metodele de epilare de la radacind pot avea ca rezultat cresterea firelor sub piele, in functie de starea pielii si cea a parului. Exfolierea regulata ajuta la ROMANIA prevenirea cresterii firelor de par pe sub piele.in anumite cazuri se poate produce oinflamare a pielii atunci cand bacteriile patrund in aceasta (de ex. atunci cand deplasati aparatul pe piele). Curdtarea capului de epilare inaintea fiecdrei utilizari va minimiza riscul de producere a unor infectii. FOLOSITI EPILATORUL FACIAL 1. Fixati accesoriul pentru epilatorul facial. 2. Porniti dispozitivul, rasucind comutatorul inspre stanga sau dreapta, functie de directia dorita de rotatie. 3. Alegetidirectia de rotatie, astfel incat firul de par sa fie tras in sus, in timp ce actionati dispozitivul in sensul invers de crestere a firelor de pdr (a se vedea Fig. HsilJ). 4. Vdajutd daca intindeti usor pielea cu cealaltd mand, astfel incat firele de par sa fie drepte. 5. Ghidati fin epilatorul. Nu apasati prea tare, ca sa nu va raniti. + Atunci cand il folositi prima data, se recomanda sd va epilati seara, pentru ca pielea sa isi revind peste noapte, in caz cd vi se inroseste pielea. Dupa epilare, aplicati o cremd hidratanta. CUM FOLOSIM MASINA DE TUNS iN DETALIU Masina de tuns in detaliu indepadrteaza firele nedorite si este ideald pentru fata, gat, nas, urechi si alte zone mici de pe corp. 1. Montati masina de tuns in detaliu. 2. Nu apasati prea tare, riscati sa stricati capul epilatorului sau sa va raniti. 3. Nuintroduceti niciodata masina de tuns mai mult de 6 mm in nas sau in ureche! A se evita contactul cu timpanul. PENTRU A TUNDE PARUL NEDORIT 1. Apropiati aparatul de tuns de piele, exercitand o usoard presiune. 2. Folositi aparatul de tuns in sensul in care cresc firele de par. PENTRU A TUNDE DIN LUNGIMEA SPRANCENELOR 1. Fixati pieptenul pentru sprancene cu partea corespunzatoare de pieptanat inspre exterior. PENTRU A DA FORMA SPRANCENELOR 1. Tineti aparatul de ras pentru femei in unghiul corect pe piele si apasati usor in jos. 2. Datiforma doritd in zona aleasa. CUM FOLOSIM PERIA DE CURATARE FACIALA 1. Fixati adaptorul si peria de curdtare facial. 2. Umectati usor dintii periei, trecand peria sub jetul de apa. NU utilizati peria pana ce nu se usucd complet, intrucat ar putea cauza iritatia pielii. 3. Umeziti pielea cu apa si aplicati un produs de curatare pe piele. Alternativ, aplicati produsul de curdtare direct pe perie. 4. Fixati peria direct pe piele si porniti aparatul. Puteti alege directia de rotatie a periei, cu ajutorul comutatorului. 5. Glisati usor peria pe piele si barbd, folositi miscari circulare si evitdnd zona delicata din jurul ochilor. 6. Pentru rezultate optime, va recomandam sd inlocuiti toate capetele de perie la aproximativ 3 luni. Pentru informatii suplimentare, contactati cel mai apropiat centru de service Remington. ROMANIA CUM FOLOSIM APARATUL DE MASA) 1. Fixati adaptorul si accesoriul pentru masaj. 2. Asezati aparatul de masaj direct pe piele si pornisi aparatul. 3. Actionati usor aparatul, efectudnd miscari circulare. CURATARE SI INTRETINERE + Asigurati-va cd aparatul este oprit inainte de curdtare. + Pentru a curata produsul, stergeti-I cu o carpd umeda si uscati-l imediat. + Epilatorul facial - folositi peria de curatare furnizata. + Peria de curdtare faciald - clatiti peria inainte de fiecare intrebuintare. + Masina de tuns in detaliu - folositi peria furnizata de curdtare. RECICLAREA de substantele periculoase, aparatele si bateriile reincdrcabile si cele obisnuite marcate cu unul dintre aceste simboluri, nu trebuie eliminate impreuna cu deseurile municipale nesortate. Eliminati intotdeauna produsele electrice si electronice si, dupa caz, bateriile reincarcabile si cele obisnuite, la un punct de reciclare/colectare corespunzator. Я Pentru a evita problemele de mediu si de sanatate cauzate EAAHNIKH Хас Еухаршютофре ука TV ayopd Tou vEou oag mpoidvtog Remington®. Alafdote просекткка т\с паробоес обпу1ЕС Ка! ФуЛаётЕ пс ОЕ аофаЛёс цёрос. Афаирёоте бЛа та у№ка сускеиастас пр алб тпу Xpron. ZHMANTIKA METPA MPOOYAA=HX Асти п uakeur) pmopel va ypnalpomolnBel amd matold NAKIAC Ave Tw 8 стом кац ато (TOMA IE PEIWIEVEC OWCTIKEC, QLOBNTNPITKEC 1) OLAVONTIKES IKAVOTNTECT) LE ENE TIEIpaC Kal YVWOEwY OTOV UMA! KATI010¢ va та emtTnpel/kaBoonyel kat epooov Exouy KATAVOR0€L TOUG OXETIKOUC KIVOUVOUC. Ta ло Ogv EMTPEMETAL VA TTICOUV [IE TN) BLOKE. + Mn Xpnotoroteite GMa ecapTrpiaTa ekTOC amo autd по) одс TIPOLNGEVOULE EEC. «Mn XpnOILIOTIOLEITE тп GUOKEUT €QOTOV EXEL UTOOTE| BAAN 1) ouokertoupyel. AUTA n ouoKeLN AelTOUPYEL HOVO це pmatapia. To mpoiodv autd Aettoupyei pe pmatapiec. Ot umatapieg 6tav adetalouv Ba прёле!уа афацрофута! алб тг CUCKEUR Kal Va aVAKUKAWvVOVTAL Ff) va amoppintovTal CUPEWVA HE TIC ATTAITAOELG TNE MONTEIOG 1} TNE TIEPLOXNG OAC. Mn xpnolpomoleite To mpoiov ламо отс ВЛЕфар(бес. Auth n ouokeun Sev mpoopileTal yla eUmopIKr xprion f xprion oe KOMMWTAPLO. AZOAAEIA MNNATAPIAZ Apatipeite Tic pmatapieg og mepintwaon mou n ноудба Sev xpnotponoleitat ya MEYAAA XPOVIKA SlaoTrpaTa. Agv ouoTAVETAL N XpHoN emava@opTI{OEVNG илатар(ас. Mnv amoppinTETE TIC XPNOMOTOINUEVEG нпатар(Ес отп фота. Мпу ВрахуикуикЛшуетЕ тс Епафёстпс нлатар(ас. О хрпащолаотцнёмес улатар(ес препе!уа афаиродута! алб тп CUOKEUR, va ауакуикЛомоутеац п ма апоррттоута! цЕ трбло фи/Мко ла то пЕр!ВаЛлоу (BAéme ANAKYKAQZH). NMPOOYAAZEIX AZQAANEIAX Апофбуете тп prion oTnv euaiocBntn emdepuiba yupw amo ta pdtia. MH xpnotuomnoteite Tn Bolptoa kabBapiopol mpoownou ndvw otnv dla ПЕрюухй пЕриообтеро ало 600 форёстпу пнёра. MH xpnotuonoteite Tn Bolptoa KaBaplopol TPOCWITOU OE MEPLOXES UE ауоктёс пЛпуёс, пМокацёмо SEPA, OKAOUEVO I) EpEBIOUEVOD бёррна. NA MHN Tnv xpnotuomnolgite epooov MAoxeTe and SepUATIKEG TABA CECH бернаткобдс ЕрЕбиснойс блох соВарй/ЕмЕруй акий й бЕрнаткий Aoipwén. EAAHNIKH NA MHN nv xpnotuomnolgite epOoov AapuBAVETE GAPUAKEVUTIKI аушут лоу TEPIEXEL OTEPOELD. NA MHN xpnotuomolgite Tn foUpToa TPOoWMou PE MPoidvTa KaBaplopou TPOCWTOU TOU TIEPLEXOLV LIOXUPEC XNMIKEG OUTiEC 1] adpoUG KOKKOUC. Av BEATE va XpNOIUOTIOLEITE TO £V Лбуш пробу алоб комод не аЛЛа аторна, фФроут(оте, ука Лбуоис уулеМмп\с, уа аЛЛаСетЕ тп\ кЕфаЛи тпс Вобртоас. МА MHN potpdleate тпу 61а кефаЛи Воортоас уе пЕросбтЕра атора. Av avtipetwmniCete movo fi Suopopia, SlakOYTE TN XPron TOU MPOIOGVTOC Kal amotaBeite oTOV IATPO OAC. MEPH 1. E€dptnua amotpixwong mpoowrnou 8. E&aptnua paca 2. AlakomnTng 9. — Просаррноуёас 3. — ©йкп илатаришму 10. BouUptoa kaBapiopou (Agv 4. Xtéva anekovi(etal) 5. Znuddia euBuypdupiong (oto 11. MpooTATEVTIKO KATTAKI Tow нёрос) e€aptruatog amotpixwong (Aev 6. Komtikd e€apTnua AeMTOUEPEIWV amewovietan) 7. E&aptnua Bouptoag kabapiopou TIPOOWITOU MPIN AMO THN NPQTH XPHXH 1. H ouokeun xpetaletal 1 umatapia AA (cupmepdapfdavetal). H pmatapia №0 барк! пЕрисобтеро ка! аитбс ival 0 TUTIOC TOU TPOTEIVETAL. . Avoi€te tn Brkn NG pmatapiag Tpafwvrag ta Vo Pod pépPn тои сшрнатос то £va amd To Ao (glk. A). . Eloayayete nv pnatapia péoa otn Bdon pe Tov akpodEKTn + TNE улатар(ас OTPAMUUEVO TIPOG TA KATW, OTTWE QAIVETAL OTNV EIKOVA (ELK. B). ‚ КЛе(оте тп Brikn tng pnatapiog wbwvtag ta 600 шой цёрп тои сшрнатос то ёма просто AANO €WC OTOU KOUUTWOOUV. TONOOETHXH/AQAIPEZH EEAPTHMATQN 1. Па уа афарёсоЕтЕ ёма Ебартпра, отрёрте то POG TA AploTEPA (1K. C) Kal траВИбтЕ то проста еламо каг бо) ало то сшца (екк. О). . Nava tonoBetrioete ёма Ебартпра, топо@етПоте то MAVW ATO TO CWHA (ELK. Е), euBuypappiCovtag to onuddi mou Ppioketal oto ХЕЙЛос тор Ебартйнатос He To oOpBolo i TOU owpaTOC. STPEPTE To £dpTNUa POC Ta Se&1d (ак. Е) WOTE TO ONES! va Еибуурациоте! це то оонВоло В. . Nan fovptoa kaBaplopol MPoowW Mou Kal To e£dpTnua pacdl, Ba mpémel va ёхе! толодетп@е!о просарноуеас ото HOoTEP. TOMOBETAOTE TOV TIPOOAPHOYEA OWE MEPLYPAPETAL TAPATAVW KA, ETMEITA, KOUUTWOTE Th Вобртаа 1 тпу кефаМ насас пауо стоу просаррноуёа (&1к. С). OAHrIEXZ XPHXZHX FENIKEXZ MAHPO®OPIEX TIA THN ANOTPIXQXH OL MEPIOTPEPOUEVEC TOIUTIOEC TIIAVOUV AKON KAL TIC TTLO KOVTEC TPIXEC KAL TIC Tpafouv and tn pila. Ot tpixe¢ mou Eavafyaivouyv eivat наЛакёс ка! ЛЕПТёС. Meta tnv amotpixwaon To déppa oag eival Agio, Xwpig TPIXEC VIO APKETEC EAAHNIKH eBOouadec. Av Sev éxete EavaypnOIUOTIOINOEL AMOTPIXWTIKA UNXAVA 1 av EXETE TOAD Kap Oo va Th XPNOILOTOINOETE, EvEEXeTal TO бЁриа сас ма уреиасте! Муо XPOvo péxpt va mpooappootel otn dadikacia anmotpixwong. H apxikry Suogopia UELWVETAL GNUAVTIKA JE TN GUVEXH XPRON TNE MNXAVRAS, KaBw¢ To Sépua ouvnBiler tn dadikaoia. Katd tn xprion tng amoTpixwTIKAG HNXavig eveExeTal To S€pua 0a Va KOKKIVIOEL fi va epeBioTel. Арти п аутбраст Ема! фусполоуки каг урпуора Ва umoXwproEL. Qo1600, av 0 £peBIOUOC BEV UTTOXWPROEL EVTOC TPLWV NUEPWY, TTPETEL VA oupPouleuteite To yatpod oac. OMe ol péBodol agaipeong tng Tpixac amd tn pila evdéxetal va mpokaAéoouy NV E0WTEPIKA avamtuén тпстр'хас ауалоуа Pe Tv KATAo TACT TOU бёрратос ка! NG TPIXAC. ME TNV TAKTIKH OMOAEMION AMOTPEMETAL | E0WTEPIKA AVATTUEN TNC TpiXaC. 2€ OPIOEVEC MEPIMTWOELG EVEEXETAL VA Snuloupyn Bei pAeyuovr сто бёрна, ау dieloduoouv BakThpla (my. 6Tav mePVATE TN CUCKEUNR MAvw amd To déppa). O OXOANOOTIKOG KABAPIOPOG TNC AMOTPIXWTIKAG KEQAAAC TTP amo Kabe prion ehaylotomolei Tov Kivduvo poAuvong. XPHIH THI LYZKEYHX ANOTPIXQXIHZ NPOXIQMNOY 1. TomoBeTtr OTE TO €€APTNHA ATOTPIXWONG TPOCWTTOU. 2. O£0Te Tr OUOKEUN O€ AEITOUPYIQ, LETAKIVWVTAC TOV SLAKOTITN TPOG TA aplotepd fy mpog ta Seid, avdloya pe nv emBupNTH KateLBuvoN TEPIOTPOPNC. 3. EmAéLte TV KateLBUVON MEPIOTPOPNAC €TOL, WOTE OL TPIXEG va TpaflolvTal ano to §€pua MPOC Ta EMAVW, KABWG n GUOKEUR KIveital avTiBeta amd Tnv KatevBuvon avantuéng wv Tptxwv (BA. eikdvec H kat J). 4, Воп@а Еду ТЕУТШОЕТЕ To dépua amald pe To eEAeVBEPO XEPL OAC, WOTE OL тр(ХЕС ма OTEKOVTAL OPOIEC. 5. KaBodnynote tn cuokeur алотрхшотс тЕСоутас еЛафра. Мпу тЕСЕтЕ ПОЛО бумата, 61611 ЕубёуЕТО! уа TPAUUATIOTEITE. + Katd tnv mpwtn xprion, CUCTAVETAL Va KAVETE THY anmoTpixwon To Bpadu WoTe €avV MPOKANBei epuBpdTNTA, AUTH Va UTTOXWPEROEL KATA TN S1APKELD TNE VUXTAG Kal ETELTA VA EQAPUOTETE KATOLO EVUSATIKO TTPOTOV у1а уа катапраиуст. XPHZIH TOY KONTIKOY EEAPTHMATOXZ AENTOMEPEIQN To KOTITIKO €€APTNHA AEMTOUEPEIWY APAIPEI AANA TIC AVEMBUUNTEC TPIXEC Kal lval 16aviko ya xprion otnv mePLoXr точ просолоо, тои Лао, тпс HUTNG, TwV AUTIWV Kal 08 AANEG PIKPEG TTEPIOXEG. 1. TomoBeTrOTE TO KOMTIKOG E6APTNUA AEMTOUEP ELV. 2. Мпу Васете поЛМА бомарт, уиат! аЛ№Мос илоре{ ма KATACTPEPETE TNV KEPAAR тп; колтКИс ипхаупс й ма траурат(оетЕ то бёрна оас. 3. Потё цпу £104YETE TO KOMTIKO £€AP TNA 0€ BABOC HEYAAUTEPO TWV 6 Mm péoa otn pun A oto auti oag. Kavéva avtikeipevo dev Ba mpémel moté va EPXETAL OE EMAPN UE TO TUUTTAVO TOU AUTIOU. FA NA AQAIPEZETE TIZ ANENMIOYMHTEZ TPIXEX 1. KpatAoTe TRV апотрихотики ипхамуй кбутра ото бёрна Kal mEaTe eEhappd. 2. KwvAote Tn pnxavn avtiBeta ano tnv KateuBuvon avantuéng Twv TpIxwy. FA NA MIKPYNETE TA ®PYAIA ХА. 1. ZUpeTe TO XTEVAKL PUSIOL MAVW amd TNV KEQAAR KOTAC, KE TV KATAAANAN лЛЕира тоу проста #60). EAAHNIKH NMANAAQIETEZXHMA LTA OPYAIA ZAX 1. КратАсте тпу колтКй ипхауй AEMTOUEPEIWV UTIO OWOTH Ywvid TAvw 0To бёриа сас кац тЕотЕ олаЛа проста като. 2. Коте ка! бшоте то оухйна пои ВёМете. XPHXIH THX BOYPTZAXI KAOAPIZIMOY ПРОХОПОУ 1. Топо@етпоте тоу просаррноуеа ка! то €dpTnua BolpToag kaBapiopou TIPOCWTOU. 2. Bpé€te Tic Tpixe TNG Воортоас пЕрушутас тс; като AMO TO VEPO TNE fplonc. MH xpnolponoleite Tn Bouptoa dv eival TEAEIWG 0TEYVN, KABWC £TOL UmopEl va TpokAnBei epeBiopd¢ Tou déppatoc. 3. ВрёётЕ то бёрна oag pe vepo Kal amAwoTe TO MPOIOV кабарюрноо просшлоу otnv emdepuida oac. EvaANakTikd, epapuoote то пробу kabapiopou nmpoowmou aneuBeiag mavw otn folptoa. 4. TomoBetnote Tn BoupToa aneuBeiag mavw oto déppa kal BEoTe Tn O€ Aertoupyia. Mropeite va emAEEETE TV KATEVBUVON TTEPIOTPOPHC TNC BoUpToag xpnolomolWVTAG Tov SIAKOTTH. 5. Kwrote amahd tn Воортоа пам сто бёрца ка! то доба1 ЦЕ KUKAIKECKIVAOELC апофебуомтас тпу VAICONTN TEPLOKN TWV HATIWV. 6. Ta dplota anoTeAECUATA, CUVIOTOUE Va AVTIKABIOTATE OAEC TIC KEQPANEC BoUptoag kaBe 3 purveg mepimou. Na mepaitépw MANPOPOPIEC PMO PETE Va AmoTEIVEOTE OTO MANCLESTEPO KEVTPO GPP THE Remington. XPHIH TOY EEAPTHMATOX MAXAZ 1. Топо@етпоте тоу просаррноуёа ка! то £€APpTNUA Haodl. 2. Топо@етПоте то Ебартпра иасойС апеубе(аслауо ото бёрра ка! Оёоте то ое Aettoupyia. 3. ХоретЕе апаЛа то Ебартпрна насаС пами алб то бёрра HE KUKAIKEG KIVAOELC. KAOAPIZMOXZ KAI ZYNTHPHZH + Mpw nv KaBapioete, Pefatwbeite 6TI np CUOKELN Elval amevepyomolnuévn. + Tava kaBapioeTe To MPOIOVY, GKOUTIOTE TO PE Eva уурб пам! ка! отЕумшоте то apéow. + E€aptnua amotpiywong mpoownou - XpNOIHOTOOTE THY MAPEXOUEVN KaBaploTikr folpTtoa. + BouUptoa kaBapiopol mpocwmou - EeMAUveTE Tn BolpToa PeTd amd kabe xprion. › — Колтко €Ap tna AEMTOUEPELWV - XPNOLUOTIOIOTE TNV MAPEXOUEVN KaBaploTikr folpTtoa. ANAKYKAQZH Па тпу алофууй провЛпратом ото пЕр(ВаЛЛом каг тп Я Я uyeia Aoyw emPBAaB wv oucLwy, Ol СУСКЕОЁЕС КО! О! emava@opTI(OPEVEG Kal pn emava@opTi{OEVEG UTaTapieg лоу ЕтюпраМмоута he Kamolo amd autd ta cupola, bev TIPETIEL VO AMOPPIMTOVTAL JE TA KOIVA OIKIAKA amoppippaTa. Na amoppinTeETe MAVTA TIC NAEKTPIKEG KO NAEKTPOVIKEG OUOKEUEG Kal, 6TTou Xpetaletal, Tig EmavapopTI{OPEVEG Kal un emava@opti{oueveg pmatapieg, oe KATAAANAo, emionuo onueio cuhoync/avakukAwong. SLOVENSCINA Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalazo. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA To napravo smejo uporabljati otrodi, stari najman; 8 let, in osebe z zmanjSanimi fizicnimi, Cutnimi ali dusevnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkusnjami in znanjem, Ce so pri tem pod nadzorom oz. dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja. Otroci Se Z nNapravo пе smejo igrati. + Ne uporabljajte prikljuckov, ki jih ne dobavlja nase podjetje. + Naprave ne uporabljajte, Ce je poskodovana ali ne deluje pravilno. Ta naprava lahko deluje samo na baterije. Та izdelek deluje na baterije. Ob koncu Zivljenjske dobe morate baterije odstraniti iz naprave in jih reciklirati ali pravilno odstraniti skladno z drzavnimi ali lokalnimi predpisi. Ne uporabljajte izdelka na svojih trepalnicah. Ta naprava ni namenjena za komercialno uporabo ali salone. VARNOSTNINAPOTKIZA UPORABO BATERIJ Ce naprave dalj ¢asa ne uporabljate, odstranite baterije. Ne priporo¢amo uporabe polnilnih baterij. Izrabljenih baterij ne vrzite v ogen;. Ne povzrocite kratkega stika na polih baterije. Izrabljene baterije je treba odstraniti iz naprave in jih reciklirati ali odstraniti na okolju prikazen nacin (glejte poglavje RECIKLIRANJE). VARNOSTNI NAPOTKI Izogibajte se uporabi na obcutljivi kozi okoli oi. S¢etke za ¢i$cenje obraza NE uporabljajte na enem predelu ve¢ kot dvakrat na dan. S¢etke za ¢i$cenje obraza NE uporabljajte na predelih z odprtimi ranami, opeceni koZi od sonca, razpokani ali razdrazeni kozi. NE uporabljajte, ¢e imate koZne bolezni ali razdrazeno kozo, kot so npr. hude oblike aken/aktivne akne ali okuzbe koze. NE uporabljajte, ¢e jemljete zdravilo na bazi steroidov. Scetke za obraz NE uporabljajte s ¢istilnimi sredstvi za umivanje obraza, ki vsebujejo mocne kemikalije ali grobe delce. Ce Zelite ta izdelek deliti z drugimi uporabniki, iz higienskih razlogov zamenjajte glavo $¢etke. Glav $Cetke ne delite z ve¢ uporabniki. SLOVENSCINA Ce obcutite kakrino koli bolecino ali neugodje, prenehajte uporabljati ta izdelek in se obrnite na svojega zdravnika. DELI 1. Nastavek za epiliranje obraza 8. Masazni nastavek 2. Stikalo 9. Vmesnik 3. Predal za baterije 10. Séetka za cis¢enje (ni prikazan) 4. Nastavek 11. Zascitni pokrovcek za epilator (ni 5. Oznaki za poravnavo (zadaj) prikazan) 6. Nastavek s podrobnim striznikom 7. Nastavek z $Cetko za CiSCenje obraza PRED PRVO UPORABO 1. Tanapravadeluje na 1 baterijo AA (prilozena). Litijeva baterija bo najdlje drzala in ta tip tudi priporo¢amo. 2. Odprite predalcek za baterijo, tako da povlecete obe polovice ohisja narazen (slika A). 3. Vstavite novo baterijo v drzalo, tako da je pol baterije z oznako + obrnjen navzdol, kot je prikazano (slika B). 4. Zaprite predalCek za baterijo, tako da potisnete obe polovice ohi$ja skupaj, da se zaskocita. PRITRJEVANJE IN ODSTRANJEVANJE NASTAVKOV 1. Ce zelite odstraniti nastavek, ga zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca (slika C) nato ga povlecite navzgor in stran od ohisja (slika D). 2. Ce zZelite pritrditi nastavek, ga namestite na ohisje (slika E), tako da je oznaka na robu nastavka poravnana s simbolom № па ohigju. Nastavek zavrtite v smeri urinega kazalca (slika F), dokler oznaka ni poravnana s simbolom a 3. Pri pritrditvi $Cetke za CisCenje obraza in masaznega nastavka boste potrebovali vmesnik, ki ga pritrdite na motor. Vmesnik pritrdite, kot je opisano spodaj, nato $Cetko ali masazno glavo nataknite na vmesnik, da se zaskodi (slika G). NAVODILA ZA UPORABO SPLOSNI PODATKI O EPILATORJU Vrtljive pincete ujamejo tudi najkrajse dlacice in jih povlecejo s korenom iz koze. Dlacice, ki ponovno zrastejo, so mehke in tanke. Po epiliranju je vasa koza vec tednov gladka in brez dlacic. Ce epilatorja $e niste uporabljali ali pa se niste epilirali ze dalj ¢asa, bo vasa koza morda potrebovala nekaj asa, da se navadi na epiliranje. Neudobje, ki ga najprej izkusite, se z veCkratno uporabo znatno zmanjsa, ker se koza privadi na postopek. Uporaba epilatorja lahko povzroci rdecico ali drazenje koze. To je povsem normalna reakcija, ki hitro izgine. Ce pa se vasa koZa ¢ez par dni ne umiri, pojdite k zdravniku. Pri vseh nacinih odstranjevanja dlacic s korenino so posledice vrasCene dlacice, odvisno od vase koze in dlacic. Redno odstranjevanje odmrlih celic pomaga prepreciti pojav vrascenih dlacic. SLOVENSCINA V nekaterih primerih se lahko pojavi tudi vnetje koze, kadar bakterije prodrejo v Кого (npr. pri pomikanju naprave po kozi). Temeljito ¢iS¢enje glave epilatorja pred vsako uporabo zmanj$a moznost vnetja. UPORABA EPILATORJA ZA OBRAZ 1. Pritrdite nastavek za epiliranje obraza. 2. Vklopite napravo, tako da stikalo pomaknete v levo ali desno glede na zeleno smer vrtenja. 3. lzberite smer vrtenja, tako da naprava dlacice vlece navzgor in stran od koze, ko jo premikate proti smeri rasti dlacic (glejte sliki H in J). 4. Vpomoc vam bo, ¢e s prosto roko napnete koZo, tako da se dlacice postavijo pokonci. 5. Epilator premikajte z neznim pritiskom. Ne pritiskajte premocno, saj se lahko poskodujete. + Ob prviuporabi vam priporo¢amo, da epilacijo izvajate zvecer, tako bo lahko morebitna rdecica zbledela ¢ez noc in nato nanesite vlazilno kremo, da pomirite koZo. UPORABA PODROBNEGA STRIZNIKA Podrobni striznik nezno odstrani nezelene dlacice in je idealen za uporabo na predelu obraza, vratu, nosu, usesih in drugih manjsih predelih. 1. Pritrdite nastavek s podrobnim striznikom. 2. Ne pritiskajte preve, ker lahko poskodujete glavo striznika in koZo. 3. Striznika nikoli ne vstavite v nos ali uho za vec kot 6 mm. Tujki ne smejo priti v stik z bobni¢em. ZA STRIZENJE NEZELENIH DLACIC 1. Striznik drzite ob kozo z neznim pritiskom. 2. Strizite proti smeri rasti dlak. KRAJSANJE DOLZINE OBRVI 1. Glavnik za obrvi nataknite na strizno glavo, tako da ustrezna stran glavnika gleda navzven. OBLIKOVANJE OBRVI 1. Striznik za podrobnosti drzite pod pravim kotom na kozo in narahlo pritisnite navzdol. 2. Oblikujte robove in predel po svoji zelji. UPORABA SCETKE ZA CISCENJE OBRAZA 1. Pritrdite vmesnik in nastavek z $¢etko za CiS¢enje obraza. 2. Navlazite $¢etkine $¢etine pod teko¢o vodo. S¢etke NE uporabljajte, ko je popolnoma suha, saj lahko povzrocite drazenje koze. 3. Kozo navlazite z vodo in nanjo nanesite Cistilno sredstvo za umivanje koze. Ali pa Cistilno sredstvo za umivanje koZe nanesite kar na s¢etko. 4. Séetko poloZite neposredno na koZo in napravo vklopite. S stikalom lahko izberete smer vrtenja $cetke. 5. Scetko nezno vodite po koZi in bradi s kroZznimi gibi, izognite se ob¢utljivemu predelu okoli oci. 6. Zanajboljse rezultate priporoCamo zamenjavo vseh glav $¢etke na priblizno 3 mesece. Za vec informacij se obrnite na najblizji servisni center Remington. SLOVENSCINA UPORABA MASAZNEGA NASTAVKA 1. Pritrdite vmesnik in masazni nastavek. 2. Masazni nastavek polozite neposredno na kozo in napravo vklopite. 3. Masazni nastavek nezno vodite po kozi s kroznimi gibi. CISCENJE IN VZDRZEVANJE vev v Prepricajte se, da je naprava pred CiS¢enjem izklopljena. + Ko distite izdelek, ga obrisite z vlazno krpo in takoj osusite. + Epilator za obraz - uporabite prilozeno krtacko za ¢iS¢enje. + Scetka za CiSCenje obraza - $Cetko sperite po vsaki uporabi. vev v + Podrobni striznik — uporabite prilozeno krtacko za Ciscenje. RECIKLIRANJE Za preprecitev okoljskih in zdravstvenih tezav zaradi nevarnih snovi naprav in polnilnih in navadnih baterij, oznacenih z enim od teh simbolov, ni dovoljeno odstraniti med nesortirane komunalne odpadke. Elektri¢ne in elektronske izdelke in, kjer velja, tudi polnilne in navadne baterije odstranite na ustreznem uradnem mestu za recikliranje/zbiranje. HRVATSKI JEZIK Hvala vam na kupnji Vaseg novog Remington ® proizvoda. Molimo pazljivo procitajte ove upute i saCuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalazu prije uporabe. VAZNE SIGURNOSNE MJERE Ovaj uredaj moqu koristiti djeca starija od osam godina | 0s0be sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom iskustva i Znanja, samo ako su pod nadzorom / upucene i ako razumiju moguce opasnosti. Djeca se ne smiju grat uredajem. + Nemaojte koristiti druge nastavke osim onih koje ste dobili s uredajem. + Nemojte koristiti uredaj ako je ostecen ili neispravan, Ovaj uredaj radi samo na baterije. Ovaj proizvod rabi baterije. Na kraju njihovog radnog vijeka, baterije se moraju ukloniti iz uredaja i pravilno reciklirati ili zbrinuti sukladno drzavnim i lokalnim zahtjevima. Ne koristite proizvod na trepavicama. Ovaj uredaj nije namijenjen za komercijalnu ili profesionalnu uporabu. SIGURNOST BATERILJE Uklonite baterije ako jedinica nece biti u uporabi dulje vrijeme. Nije preporucljivo koristiti punjivu bateriju. Nemojte bacati istrosene baterije u vatru. Nemojte dovoditi u kratki spoj kontakte baterije. Istro$ene baterije moraju se ukloniti iz uredaja, reciklirati ili odloziti na ekoloski prihvatljiv nacin (vidi dio RECIKLAZA). MJERE PREDOSTROZNOSTI Izbjegavajte koristenje uredaja na osjetljivoj kozi oko ociju. NE koristite ¢etku za ¢is¢enje lica na istom podrué¢ju vise od dva puta dnevno. NE koristite Cetku za ¢is¢enje lica na podrucjima s otvorenim ranama, opeklinama od sunca, na ispucaloj ili iritiranoj Ко2!. ozbiljne/aktivne akne ili koZne infekcije. NE koristite uredaj ako uzimate lijekove na bazi steroida. NE koristite Cetku za lice s proizvodima za ¢iscenje lica koji sadrze ostre kemikalije ili grube Cestice. Ako zelite dijeliti ovaj proizvod s drugim korisnicima, iz higijenskih razloga osigurajte promjenu glave Cetke. NE dijelite glave Cetke s vise korisnika. Ako osjecate bilo kakav bol ili neugodu, prestanite koristiti ovaj proizvod i obratite se lijeCniku. HRVATSKI JEZIK DIJELOVI 1. Nastavak za epilator za lice 7. Nastavak Cetke za Cicenje lica 2. Prekidac 8. Nastavak za masazu 3. Kuciste za baterije 9. Adapter 4, Се%а| 10. Cetkica za ¢is¢enje (nije prikazana) 5. Oznake za poravnanje (na straznjoj 11. Zastitni poklopac epilatora (nije strani) prikazan) 6. Nastavak trimera za precizno oblikovanje PRIJE PRVE UPORABE 1. Vas uredajrabi 1 ‘AA’ bateriju (dio opreme). Litijska baterija najduze traje, te je stoga preporucujemo. 2. Otvorite kuciste za baterije tako $to ¢ete povuci dvije polovice kako bi se razdvojile (SI. A). 3. Umetnite bateriju u nosac s pozitivnim krajem + baterije okrenutim prema dolje kao $to je prikazano (SI. B). 4. Zatvorite kuciSte za baterije tako $to cete gurnuti dvije polovice zajedno dok ne sjednu na mjesto uz klik. NAMJESTANJE/SKIDANJE NASTAVAKA 1. Za skidanje nekog nastavka, okrenite ga u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (SI. C) i povucite ga prema gore od tijela (SI. D). 2. Zanamje$tanje nastavka, stavite ga preko tijela (SI. E) s oznakom na rubu nastavka poravnatom sa simbolom mf" na tijelu. Okrenite nastavak u smjeru kazaljke na satu (Sl. E) dok se oznaka ne poravna sa simbolom f. 3. Za cCetku za ¢&iS¢enje lica i nastavke za masazu potrebno je namjestiti adapter na motor. Namjestite adapter kao $to je gore opisano, te gurnite glavu сетке ili nastavka za masazu na adapter dok ne sjedne na mjesto uz klik (SI. G). UPUTE ZA UPORABU OSNOVNE INFORMACIJE O EPILACIJI Rotirajuce pincete hvataju i najkrace dlacice iizvlace ih zajedno s korijenom. Kada ponovo narastu, dlacice su meke i tanke. Nakon epilacije koza tjednima ostaje glatka i bez dlacica. Ako nikada niste koristili epilator ili ako je od posljednje epilacije proslo dulje vremena, Vasoj ce kozi mozda trebati izvjesno vrijeme za prilagodbu na epilaciju. Neugoda koju osjecate na pocetku kasnije ce se bitno smanijiti, kada se kroz ¢estu uporabu koZa navikne na taj postupak. Uporaba epilatora moze prouzrociti crveniloiiritaciju koze. To je normalna reakcija koja ¢e brzo nestati. Ipak, ako iritacija ne prestane u roku od tri dana, konzultirajte lije¢nika. Svi postupci uklanjanja dlacica s korijenom mogu dovesti do urastanja dlacica, ovisno o stanju koze i dlacica. Redovan piling pomaze u spre¢avanju urastanja dlacica. U nekim slu¢ajevima moze doci do upalnih procesa na kozi, kad bakterije prodru kroz nju (npr. pri povlacenju uredaja po kozi). Pozorno ¢iscenje glave za epilaciju prije svake uporabe smanjit ce rizik infekcije. HRVATSKI JEZIK UPORABA EPILATORA ZA LICE 1. 2. Namjestite nastavak za epilator za lice. Ukljucite uredaj tako Sto ete pomijeriti prekidac ulijevo ili udesno ovisno o Zeljenom smjeru rotacije. Odaberite smjer rotacije tako da se dlaka izvlaci prema gore i od koze dok se uredaj pomjera u smjeru suprotnom od rasta dlacica (pogledajte slike Hi J). Pomaze ako kozu lagano zategnete slobodnom rukom tako da dlacice stoje uspravno. . Vodite epilator laganim pritiskom. Nemojte previse pritiskati jer to moze dovesti do ozljede. Kad ga rabite po prvi put, preporucujemo da epilaciju vriite navecer, kako bi moguce crvenilo nestalo preko noci, te nanesite hidratantnu kremu koja ce umiriti kozu. UPORABA TRIMERA ZA PRECIZNO OBLIKOVANJE Trimer za precizno oblikovanje njezno uklanja nezeljene dlake i idealan je za koriStenje na licu, vratu, nosu, usima i ostalim malim podrugjima. 1. 2. Namjestite nastavak trimera za precizno oblikovanje. Nemojte vrsiti pretjerani pritisak, jer biste tako mogli ostetiti glavu trimera ili ozlijediti kozu. Nemojte unositi trimer u nos ili uho vise od 6 mm. Strani predmeti nikad ne smiju dodi u kontakt s bubnji¢em uha. PODREZIVANJE NEZELJENIH DLAKA 1. 2. Drzite trimer uz kozu i primijenite lagani pritisak. Podrezujte u smjeru rasta kose. ZA PODREZIVANJE OBRVA 1. Kliznim pokretom postavite ¢esalj za obrve preko glave za Sisanje s odgovaraju¢om stranom ceslja okrenutom prema vani. ZA OBLIKOVANJE OBRVA 1. 2. Drzite Cealj za precizno oblikovanje pod pravim kutom u odnosu na kozu i njezno ga pritisnite prema dolje. Obrubite i oblikujte podrugje po Zelji. UPORABA CETKE ZA CISCENJE LICA 1. 2. Namjestite adapter i nastavak Cetke za &15сеп)е Пса. Ovlazite vlakna cetke pod vodom. NE koristite etku kad je potpuno suha jer to moze uzrokovati iritaciju koze. . Vodom ovlazite kozu i nanesite proizvod za pranje lica. Kao alternativa, nanesite proizvod za pranje lice izravno na Cetku. Postavite Cetku izravno na kozu i ukljucite je. Pomocu prekidaca mozete odabrati smjer rotacije Cetke. Kliznim kruznim pokretima njezno pomicite cetku preko koze i brade,izbjegavajuci osjetljivo podrucje oko ociju. . Zanajbolje rezultate, preporucujemo zamjenu svih glava ¢etke otprilike svaka 3 mjeseca. Za dodatne informacije obratite se najblizem servisnom centru Remington. UPORABA UREPAJA ZA MASAZU 1. 2. 3. Namjestite adapter i nastavak za masazu. Postavite uredaj za masazu lica izravno na kozu i ukljucite ga. Kliznim kruznim pokretima njezno pomjerajte uredaj za masazu preko koze. HRVATSKI JEZIK CISCENJE | ODRZAVANJE Prije CiS¢enja uvjerite se da je uredaj iskljucen. Za Ciscenje proizvoda, obridite vlaznom krpom i odmah osusite. Epilator za lice - koristite isporucenu Cetkicu za CiS¢enje. Cetka za ¢i$¢enje lica - isperite ¢etku nakon svake uporabe. Trimer za precizno oblikovanje - koristite isporucenu Cetkicu za &15сеп)е. RECIKLAZA Kako bi se izbjegle Stetne posljedice na okoli$ i zdravlje zbog opasnih supstanci, uredaji i punjive i nepunjive baterije obiljezene jednim od ovih simbola ne smiju se и. zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad. Uvijek odlozite elektri¢ne i elektronicke proizvode i, gdje je primjenljivo, punjive i nepunjive baterije, u odgovaraju¢em zvani¢nom mjestu za sakupljanje/reciklazu. УКРА!НСЫКА Дякуемо, що придбали продукцию компанй Вет !пдтоп°. Уважно прочитайте наведен!нструкц!! та збер!гайте ix y 6e3neyHomy micui. Перед використанням виробу зн!м!ть вс! елементи пакування. ВАЖЛИВ! ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ° Використання зазначеного пристрою дТтЬМи В!КОМ В/д 8 рок, особами з обмеженими Фичними, сенсорними або розумовими можливостями, Ораком досв/ду або знань допускаеться виключно за умови додаткового контролю або !нструктажу й усвдомлення повязаних 13 таким використання ризик!В. У жодному раз! не дозволяйте дТЯМ гратися 3 пристроем. ° Не використовуйте ний! насадки, окр\м тих, що Входять до комплекту пристрою. «He використовуйте пристри за наявност! ознак пошкодження або несправност. › — Робота пристрою здийснюеться виключно в1д батарейок. › — Увироб! використовуються батаре!. Наприк!нц! терм!ну служби сл!д д!стати 6aTapei i3 пристрою та утил!зувати 1х належним чином або в!ддати на переробку видпов!дно до державних та мисцевих нормативних акт!в. › — Не використовуйте вир'б на в1ях. › — Цей пристрйй не призначено для комерщиного використання або роботи в перукарнях. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПРИ ПОВОДЖЕНН! 3 БАТАРЕЙКАМИ Дстаньте батаре йки, якщо прилад невикористовуватиметься протягом тривалого часу. › — Не рекомендовано використовувати перезаряджуван! батарейки (акумулятори). › — Не викидайте використан! батаре! у вогонь. › — Не допускайте короткого замикання контакт!в батарейки. + [lo завершенн! терм!ну служби батарей 1х сл!д дистати з приладу та утил!зувати або ж в1ддати на переробку в безпечнийок для навколишнього середовища спос!б (див. розд!/л «УТИЛЗАЦИ»). ЗАСТЕРЕЖН!ЗАХОДИ * — НЕ використовуйте на чутливий шк!р! навколо очей. › — НЕ використовуйте щ!тку для чищення обличчя на одн!й i TiN cami ginaHui шкири частше, н!ж дв!ч! на день. › — НЕ використовуйте щ!тку для чищення обличчя на д/лянках шк!ри з в\дкритими ранами, сонячними оп!ками, трищинами або подразненням. УКРА!НСЫКА › — НЕ використовуйте щ!тку за наявност! захворювань шкири або подразнень, таких як тяжка/активна форма акне або !нфекци шктри. * — НЕ використовуйте щитку, якщо ви приймаете стеро!дн! препарати. * — НЕ використовуйте щ!тку для обличчя з очищувальними засобами, як! м!стять агресивн! х!м!чн! речовини чи груб! часточки. › — Якщо ви хочете дати цей прилад покористуватися ще кому-небудь, 3 м!ркувань пени обов'язково змин!ть головку щитки. Не рекомендуемо давати 1ншим людям користуватися одн!1ЕЮ | т1ЕЮ Ж ГОЛОВКОЮ ЩТКИ. › — Якщо ви в1дчуваете блль або дискомфорт, припинйть використання приладу !зверниться до свого лкаря. КОМПОНЕНТИ 1. — Насадка-еп!лятор для обличчя 8. — Масажна насадка 2. Вимикач 9. — Адаптер 3. batapenHun Biacik 10. LLiTka Ana yniLleHHA (He NoKa3aHo) 4. Hacapgka 11. Захисна кришка для епт!лятора 5. — Позначки виривнювання (позаду) (не показана) 6. — Насадка-дрбний тример 7. — Насадка-щИка для чищення обличчя ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 1. Пристрий живиться в1д 1 батаре! типу АА (входить у комплект). Лт1ева батарея забезпечуе найдовшу роботу, тому ми радимо використовувати саме цей тип батаре!. 2. Видкрийте батарейний вида, для цього в1дд!л!ть дв! половини корпусу одна в!д одно! (рис. А). 3. Вставте батарею в тримач так, аби клема «+» батаре! була спрямована донизу, як показано (рис. В). 4. Закрийте батарейний в!дс!к, для цього з'сднайте дв! половини корпусу й натискайте, доки не почуете клацання. ВСТАНОВЛЕННЯ Й ЗНЯТТЯ НАСАДОК 1. Щоб зняти насадку, повернить 1 проти годинниково! стрилки (рис. С) та потягнтть угору в!д корпусу (рис. D). 2. Щоб установити насадку, розмиспть П на корпус! (рис. Е) так, щоб позначка на обтдку насадки збгалася 13 СИМВОЛОМ ана корпус!. Повертайте насадку за годинниковою стр!лкою (рис. Е), доки позначка не зб/житься 13 СИМВОЛОМ a 3. Встановлення щтки для чищення обличчя й масажно! насадки потребуе адаптера, який п\дходить для цього електродвигуна. Установ!ть адаптер, як описано вище, пот!м приеднайте до адаптера щитку або масажну головку (рис. ©). УКРА!НСЫКА |1НСТРУКЦИЯ 3 ЕКСПЛУАТАЦИ 3ATANIbHI BIAOMOCTI MPO ENINALIIO ПИнцети, що обертаються, захоплюють навтть коротке волосся й видаляють його разом 13 коренями. Волосся, що в1дростае, буде м'яким та тонким. Завдяки еп!ляц!И! ваша шк!ра на клька тижн!в позбудеться волосся та стане гладенькою. Якщо ви ранше не користувалися еп!/лятором або вже давно не робили епляцю, ваш!й шк!р! знадобиться деякий час, щоб адаптуватися. При повторному використанн! дискомфорт значно зменшуеться, оскльки шк!ра призвичаюеться до процесу. Використання ет!лятора може викликати почервониння або подразнення шктри. Це нормальна реакщя, яка швидко зникне. Проте якщо подразнення не минуло за три доби, необх!дно звернутися до л!каря. У залежност! в1д стану шк!рки та волосся будь-як! методи видалення волосся в!д корен!в можуть призвести до вростання волосся. Регулярний пл!нг запобтгае вростанню волосся. У деяких випадках запалення шк!ри може виникати через потрапляння бактер!й у шк!ру (наприклад, коли ви проводите приладом уздовж шк!ри). Щоб м!н!м!зувати ризик !нфикування, ретельно очищуйте головку для епляци перед кожним використанням. ВИКОРИСТАННЯ ЕП!ЛЯТОРА ДЛЯ ОБЛИЧЧЯ 1. Установ!ть насадку-еп!лятор для обличчя. 2. Увмкн!ть пристрий, для цього переведть вимикач л!воруч або праворуч, щоб установити бажаний напрямок обертання. 3. Обирайте напрямок обертання таким чином, щоб коли пристрий ведуть проти напрямку росту волосся, волосинка витягувалася вгору Й в!Д шкри (див. рис. Н та J). 4. Рекомендуеться обережно натягнути шк!ру вльною рукою так, щоб пИдНяТИ ВОЛОСИНКИ. 5. Вед!ть еп!лятор, обережно притискаючи його до шк1ри. Не притискайте надто сильно, щоб уникнути пошкоджень. › Рекомендовано проводити першу еп!ляцю ввечер!, щоб можливе почервониння встигло зникнути до ранку, а також наносити зволожувальний зас!6б псля процедури, щоб заспокотти шк!ру. ВИКОРИСТАННЯ ДР1БНОГО ТРИМЕРА Др!бний тример дел!катно видаляе небажане волосся та 1деально п\дходить для використання на обличч!, ши, у нос, вухах 1 на !нших невеличких д'лянках. 1. Установйть насадку-дрбний тример. 2. Не тисн!1ть надм!рно, це може призвести до пошкодження гол!вки тримера або ушкоджень шк!ри 3. У жодному раз! не вставляйте тример у н!с чи вухо на глибину бльше 6 мм. Не допускайте контакту якихось предметв 13 барабанною перетинкою. ВИДАЛЕННЯ НЕБАЖАНОГО ВОЛОССЯ 1. Установтть тример на шк!ру та злегка притиснить його. 2. Виконуйте обробку в напрямку проти росту волосся. УКРА!НСЫКА ПИДСТРИГАННЯ БРВ 1. Установйть греб1нець для бр!в на головку тримера належною стороною назовн!. НАДАННЯ БРОВАМ ФОРМИ 1. Тримайте дрбний тример пд прямим кутом до шк!ри та злегка притисн!ть його до шк!ри. 2. Оформлюйте й обробляйте кра! д/лянки за бажанням. ВИКОРИСТАННЯ ШТКИ ДЛЯ ЧИЩЕННЯ ОБЛИЧЧЯ 1. Установ!ть адаптер 1 насадку щ!тки для чищення обличчя. 2. Змочйть щетину щитки п!д проточною водою. НЕ використовуйте щтку повнистю сухою, оскльки це може призвести до подразнення шктри. 3. Зволожте шк!ру водою та нанестть на не! очищувальний зас!б. Або ж нанесть очищувальний зас!6 безпосередньо на щитку. 4. Притиснить щйтку безпосередньо до шк!ри й ув!мкнить прилад. За допомогою вимикача можна обрати напрямок обертання щ1тки. 5. Обережно перемщуйте щтку по шк!р! та бород! обертальними рухами, уникаючи торкатися чутливих д!лянок навколо очей. 6. Для отримання оптимального результату рекомендуемо заминювати вс! головки щ!тки приблизно кожн! 3 м!сящ!. Для отримання докладн!шо! !нформаци зв'яж!ться з найближчим сервисним центром Кепипд{оп. ВИКОРИСТАННЯ МАСАЖНО! НАСАДКИ 1. Установ!ть адаптер 1 масажну насадку. 2. ПритиснИть масажну насадку безпосередньо до шк!ри й ув!мкн!ть прилад. 3. Обережно перемщуйте масажну насадку по шк!р! обертальними рухами. ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХН!ЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ › — Перед очищенням переконайтеся, що пристр!й вимкнено. › — Для очищення виробу протрить його вологою тканиною та негайно висушть. › — Ет!лятор для обличчя — використовуйте щ1тку для чищення приладу, що входить у комплект. › — Штка для чищення обличчя — промивайте щ!тку п!сля кожного використання. › — Др!бний тример — використовуйте щтку для чищення приладу, що входить у комплект. УТИЛИЗАЦИЯ Щоб не завдати шкоди довк!/ллю та здоров'ю людей через Я Я дю небезпечних речовин, не сл1д утил!зувати пристро!й батаре! одноразового або багаторазового використання, що позначен! одним 13 цих символ!в, разом 13 нев!дсортованим побутовим смиттям. Обов'язково утил!зуйте електричн! й електронн! вироби, а також, де можливо, батаре! одноразового або багаторазового використання у вдпов!дному офищиному пункт! переробки/збору. БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Кег!пдтоп. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст и хора с намалени физически, сетивни или умствени възможности, или липса на опит и знания, ако са наблюдавани /инструктирани и разбират свързаните рискове. Децата не бива да си играят с уреда. ° Не използвайте приставки, различни от тези, Които ние предоставяме. ° Не използвайте уреда, ако е повреден или He работи изправно. Този уред работи само на батерии. Този продукт използва батерии. В края на техния живот те трябва да се извадят от уреда и да се рециклират или изхвърлят безопасно спрямо националните и локалните изисквания. Не използвайте продукта върху миглите си. Този уред не е предназначен за комерсиална употреба и употреба във фризьорски салони. БЕЗОПАСНОСТ НА БАТЕРИИТЕ Извадете батериите, ако уредът няма да се използва за дълъг период от време. Не се препоръчва използването на зареждаща се батерия. Не изхвърляйте батериите в огън. Не предизвиквайте късо съединение с контактите на батериите. Употребяваните батерии трябва да се извадят от уреда, да се рециклират или да изхвърлят по начин, опазващ околната среда (вижте РЕЦИКЛИРАНЕ). ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Не използвайте върху деликатната кожа около очите. НЕ изпозвайте четката за почистване на лице върху една и съща област повече от два пъти на ден. НЕ използвайте четката за почистване на лице върху области с открити рани, изгоряла от слънцето кожа, подсечена или раздразнена кожа. НЕ използвайте, ако страдате от кожни болести или кожни раздразнения като тежко/активно акне или кожни инфекции. НЕ използвайте, ако приемате медикаменти на основа на стероиди. БЪЛГАРСКИ * НЕ използвайте почистващата четка с препарати за почистване, съдържащи силни химикали или твърди частици. + Ако искате да споделите този продукт с други потребители, no хигиенични причини, винаги сменяйте главата с четката. НЕ споделяйте главите на четките с различни потребители. + Ако усетите болка или дискомфорт, прекратете използването на продукта и се свържете с лекар. ЧАСТИ 1. — Приставка епилатор за лице 8. — Масажираща приставка 2. Превключвател 9. — Адаптер 3. — Отделение за батерии 10. Четка за почистване (не е 4. — Гребен показана) 5. — Знаци за подравняване (В 11. Защитно капаче на епилатора (не задната част) е показано) 6. — Приставка тример за детайли Приставка четка за почистване на лице ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ 1. Уредът изисква 1 батерия тип АА (включена). Най-издръжливи са литиевите батерии и именно този тип препоръчваме ние. 2. Отворете отделението за батерии, като отделите двете половини на тялото една от друга чрез дърпане (фиг. А). 3. Поставете батерията в държача с насочен надолу терминал “+”, както е показано (фиг. В). 4. Затворете отделението за батерии, като натиснете двете половини на тялото една към друга, докато се чуе щракване. ПОСТАВЯНЕ/ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРИСТАВКИ 1. За да отстраните една от приставките, завъртете я обратно на часовниковата стрелка (фиг. С) ия издърпайте от тялото (фиг. ). 2. За монтиране на приставка поставете я над тялото (фиг. Е) така, че маркировката на ръба на приставката да е подравнена със символа № върху тялото. Завъртете приставката по часовниковата стрелка (фиг. Р), докато маркировката се подравни със символа В. 3. Четката за почистване на лице и масажиращата приставка изискват към мотора да бъде монтиран адаптер. Монтирайте адаптера, както е описано по-горе и фиксирайте четката или масажиращата глава върху адаптера (фиг. ©). ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕПИЛАЦИЯТА Въртящите се пинсети улавят дори къси косъмчета и ги изваждат от корена. Космите, които израстват след това са меки и тънки. Епилацията оставя кожата ви гладка и без косми за няколко седмици. Ако не сте използвали епилатор преди, или ако не сте се епилирали за дълъг период от време, може да ви отнеме малко време докато кожата ви се БЪЛГАРСКИ адаптира към епилацията. Дискомфортът, който се изпитва отначало, значително намалява с всяка следващата употреба и кожата се приспособява към процеса. Използването на епилатор може да предизвика зачервяване или дразнене на кожата. Това е нормална реакция, която бързо ще изчезне. Но, трябва да се консултирате с лекаря си, ако възпалението не изчезне в рамките на три дни. Всички методи за отстраняване на косми от корена може да доведат до растящи навътре косми в зависимост от състоянието на кожата и космите. Редовната ексфолиация помага за предотвратяване на растящи навътре косми. В някои случаи може да възникне възпаление на кожата, когато бактерии проникнат през кожата (напр. Когато плъзгате уреда по кожата). Цялостно почистване на епилиращата глава преди всяка употреба ще сведе до минимум риска от инфекция. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕПИЛАТОРА ЗА ЛИЦЕ 1. Монтирайте приставката епилатор за лице. 2. Включете уреда, като придвижите превключвателя наляво или надясно, в зависимост от желаната посока на въртене. 3. Изберете посоката на въртене, така че косъмът да се издърпа нагоре и на разстояние от кожата, докато уредът се движи срещу посоката на растеж на косъма (вж. фигури Н и .). 4. Нежно опънете кожата със свободната си ръка, така че косъмчетата да застанат вертикално. 5. Направлявайте епилатора, като упражнявате лек натиск. Не натискайте прекалено, тъй като това може да доведе до нараняване. › — При първа употреба е необходимо да се епилирате вечерта, за да има време евентуалните зачервявания на кожата да изчезнат, след което да нанесете овлажняващ крем за успокояване на кожата. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТРИМЕРА ЗА ДЕТАЙЛИ Тримерът за детайли нежно отстранява нежеланите косми и е идеален за използване върху лицето, линията на врата, носа, ушите и други малки области. 1. Монтирайте тримера за детайли. 2. Не прилагайте прекомерен натиск, тъй като това може да доведе до повреда на главата на тримера или нараняване на кожата. 3. Не поставяйте тримера на повече от 6 мм дълбочина в носа или ухото. Тъпанчето не трябва да влиза в контакт с външни предмети. ПОДСТРИГВАНЕ НА НЕЖЕЛАНИ КОСЪМЧЕТА 1. Поставете тримера върху кожата и натиснете леко. 2. Придвижвайте го срещу посоката на растеж на косъма ПОДСТРИГВАНЕ НА ВЕЖДИ 1. Плъзнете гребена за вежди над подстригващата глава, като насочите съответната страна на гребена HaBbH. ОФОРМЯНЕ НА ВЕЖДИ 1. Дръжте тримера под прав ъгъл към кожата и натискайте леко в посока надолу. 2. Оформете по желание. БЪЛГАРСКИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЧЕТКАТА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ЛИЦЕ 1. Монтирайте адаптера и четката за почистване на лице. 2. Навлажнете косъмчетата на четката под течаща вода. НЕ използвайте четката, ако е напълно суха, тъй като това може да доведе до раздразнение на кожата. 3. Навлажнете Вашата кожа с вода и поставете препарат за измиване на лице. Можете вместо това да поставите препарат за измиване на лице директно върху четката. 4. Допрете четката директно върху кожата и я включете. Изберете посоката на въртене с помощта на превключвателя. 5. Внимателно плъзнете четката по кожата и брадата с кръгообразни движение, като избягвате деликатната зона около очите. 6. За най-добри резултати, препоръчваме да сменяте всички глави с четки на всеки 3 месеца. ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАСАЖИРАЩАТА ПРИСТАВКА 1. Монтирайте адаптера и масажиращата приставка 2. Допрете масажиращата приставка директно върху кожата и я включете. 3. Нежно придвижвайте масажиращата приставка върху кожата, като използвате кръгообразни движения. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА . Уверете се, че уредът е изключен, преди да пристъпите към почистване. + За почистване на уреда използвайте влажна кърпа и непосредствено след това го изсушете. . Епилатор за лице - използвайте доставената четка за почистване. * — Четка за почистване на лице - изплаквайте след всяка употреба. . Тример за детайли — използвайте доставената четка за почистване. РЕЦИКЛИРАНЕ За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции, уредите, акумулаторните и неакумулаторните батерии, обозначени с един от тези символи, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци. Винаги изхвърляйте електрически и електронни продукти и, където е приложимо, акумулаторни и неакумулаторни батерии, на подходящо официално място за рециклиране/събиране. Ааа САЛЛИ оба 36 8 a py АЙ) ®Remington zi #1 pin clabaal | S4 AREY] 8 Ail) 2 за zen A ad Gal Sa 8 Le Lia Lala Lilly cite) al 75 dl) Jalal) Aas 5 lead) 138 plastid (Saye asl 5 9d al AlN 5 (558 Led Dl si В (к ей lac] $ all ane of daddid) Aland) of dual of Аа ком |) lel JUlY) day VY) any dial) Леа) 3 в 38 Al Glialdl jee Glade adil ye Аааа 5) унао Jang Yh IG IS 1) lead) anaiid Ye Lid cl НЫ Дей 138 ая oe Oe eal A) ag Sh tad) jee dled By НЫ НЫЙ Вай а АЛ Clllaiall 5 Sillad 88 5 mana JS а зал Да руб dale] lead) Алый Моей Slo Bila. shelal А lead) eatin VY Lik Gilad ЗАЛА pea lead ae ДАМ ева gay lo mall 13a ЗАЛЫ) ag Y ° “А АЗ ahi JB on Seallgs * dy at) dad Ab gla pial add Of Baa В Сб ЛА ББ НЫЙ #1 A] ag nil) Bale ALE Ay jay alAiuly aay ad) Cah ge eS aed Jams ав с У Lea salary Я \ руб 53\е) end cr Aid) ls Abe) 1 2) con (ssl) Bake) Lill am 33 Lay daly dada) cllaliial g Opell Joa нае ala) le Lealadinl (ain ps (8 Of pe Ge JST ABkial Gui lo dn sl Cala BLE jb pends Aa Aa sida) 75 pad) ld Bllial (Де Аа НЫ s BL fA edd Y gla gf (5 gad ЗБ Я оной 4% jaf o3) a Jia alall 8 mgd ol gala (al yal (1a (tad Cai 13) резал Y Aad lel of БАЗ САМ sof) Bake lo sing 150 280 CIS 13 Lgariind 5 dada Alas ose Loggia hifiie lanl) BLES panius go ial) 138 AS Jl (Bt 5 IY BLE A) Gul) ай Ga SS Oeddia Bae Gu ald соо) Я ЛВ У Cp AT reddit «аз Окей; сай Ма ЗАЛЫ се В са) Я Йа! aga 5 13) dash Calan ald № (За 7 dal кой В р а 1 Sail) sala 8 с 84 2 Jsae 9 cladidle 3 (fine де) alaiisli 8 10 Li. 4 ое роб БУ Asse 11 (alall 3) 55а) се 5 (== >) Съезде а 6 ‘Ios 5a JY leads pda lal Ja $ А8 вЫ Ay lay a 35 (Adana) “AA” Baal 5 4g а) Дей 58 1 Oe Wm anal) dal can Bik ge Ll Cyl 8 a 2 Ja JN Ag ge Ad hall + Ade (588 omy Jalal ad НЫ ый 3 Tass WS day Sia ae aad) dad 3 Ge Ge Rul lle зе) в 4 Glialal) dbf 5 aay (C JS) deludl je oladl (Se 0 j92i (oa np Sali dl 5 (D J) pall ое Мана el J) АА ВМА об Сао (Е JS) anal) Jo ala А Bald cpill 6 sla) (8 Balall 93 от семей сте в) Je) ae Balad Ads lo A но) ан Ааа ВМБ аб ia (F JS) dela) colic sisal Glo Jal a 5 lal cal g dn gl Galati BLS pp МЫ 7 le В а) Я ВЯ АМ ака у а ое) о а 9a LS J sal Cyl (© 058) ii sem plans со Оз) сущ) АМ сей В 5 deny | sdall Ga Leds 398 juadll yan dll 5) gal) Jaded) Jadils A013) shal Janina Al) Buy al 13) 320 anda pall (pe LA Lael lala Я р i desis SL) nd gE 8 El AB ESB > а О lai) sie Ly pei 35 38 Al Ala) (oh Jad 2 5 amy „Ава 9 ЗБ) к! A 2G & АЙ Ока! сны) 38 Ts 1 eat i od ОР ДО ale gle yu Al AE Joa Cat alll gai ле wi 8) gdall Ge pail gS Aesdiuall kl) aes sad ada Jo alata) ual) ae lig alls dll A le folie! dla mba „МЫ саба die Mie ) all dans Ly GH (5 5545 Ам aladl lei) Chany 8 CWA) (any A a алый a ера; (ЧО ВЯ ве уу Ока ао АМ 3) с) da gl) adi A413) 31a) alas а об в) а Ыб а 1 Bled Grad Я Бай сай oly 23 Gy ola Ge вай Ца ай 2 Osa а ВАЙ lai) le sl alall (ge 1am s ol (JN) pad analy Cum Gly sall alah 2a) 3 (J ЭН GSE Ао сад) ей зв о А lead ely pad аа | 9 Са $ all day lal ЗБ За зай са 4 №8 (03 5 Бай сео У у АЙ БЫ jell © В ВЫ ей еы 5 Ala) Giga J ga 8 и oY ный Ай Аа АВ ка а ОУ АМА die . lal Lagi al je pda sl SIS ОН 58 ОБА SAUL Jala два са Де ЗАЛ ATO Wie 58 5 ¢38 0 48 Cg pall pa pall Jalil dS ее do SAY 3 all lalla САУ у ally Siall gan gl) Je ОМ сы Де Gale Conf (ap 1 Ala) Я dll Де Gal) li SIS gay a8 iy barca аб У 2 ЗЫ а OW hm) Jal ial 6 ge JST cuties JB IM Gary 3 LOY) Al Ay pall alia) peed ЛАЯ ai Vg Ad gd pall pd add) dda (380 ghadals ala) Slo Codd Sls Swed 1 | НЙ у Я Se а ef 2 al gall Joh quidal OSS dus (D JS) ddl ul) Sle calall bade cans ay 1 Agalsall 8 dal (he dudiall deal al gall Jada Gh Jay Бакы! g dala te AE 4) py Joal@ill (ud lea lua 1 Opn A aS НВ ВБИ сы ве за ай 2 An gl) CATS BLE JB aladiud Axl lati Bla 8 Gales Jsnall Cai (ap 1 У 5 ЛЬ lal Cad emia s (35k go BLE АЙ Ol pnd da А ны 2 lad ge Gd Cy 288 Us ila (55 Loni LE alas Cam Sle Calaial pm gf als le lilhie pg sll dala (ula ji p33 5 оба BLE all sD ela) nant ба А вЫ а li py lo 5 580e BLE dll pai 4 ‚с1Зай ЗАЛА 3 Hall dilate ind dy МЫ ба Аа, МЫ (Ле (38 pall dll dh aS ay 5 Aula) al) el 3 JS BLE (al JI ast mill) Jal le Jpaall 6 la steal) (10 3 3a Remington des ры = Она! Ly 5 AL) 314] las Cll Bale y Jsaall Ci (a 1 Lelie ds i аа аб © ly eb dle cla) 3ala га” ‚2 A DS pag ala (ое (8 р РН а ad ay 3 Uluall g cada) АБ ОА lead Gla) ge gS © Josh Adal g dada) (AL dada) dass (oa ай БЫ ° Ah pall АА БЦ j8 anid Аа ll jadi A) Bla . hail JS aay BLE 1 Cala - dn БЕ В 58 . Fadil) Coat Bld jd aad Jaaldill Cd sll . a gail) Bale «БАЛ 3) зай (уе dealill dyanalls dyin) JSUaRl ial sale Ala) ly ldaally 3542) Ga Jalaill aoe aay |__| Jwad sd! с sale alia Jae Gla ый, Gail Adland) ай АМ Са fo Dsaoll 0da a Baal dade (Agi isis daily eS Gladiadl а аа ila ay AEN рае; ан sale AINED Clg jldaall (Sal 13) 3S; [PE REPRul| sale doalia daw) АА sd (Oa) sale ЗА Ref. No. EP7070 Tasima ve nakliye sirasinda dikkat edilecek hususlar : - Uriint disiirmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasini saglayiniz - Cihazi nakliye sirasinda orijinal ambalajinda tasiyiniz. Bakanlikca tespit ve ilan edilen kullanim dmra 7 yildir. Cin Halk Cumhuriyetinde Gretilmistir. 1.5B = 18/INT/ EP7070 T22-7000145 Version 06/18 ЕРОТА Remington® is а Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany www.remington-europe.com © 2018 Spectrum Brands, Inc.