▼
Scroll to page 2
of
17
CTV 14-50VT Manuale di Istruzioni Manuel de L’utilisateur Gebruiksaanwijzing Table de Matières Performances ...................................................................2 Instructions de sécurité....................................................3 Avant la mise en marche..................................................4 Connexion hertzienne..................................................4 Mise en marche............................................................4 Mise en place des batteries.........................................4 Unité de Commande..........................................................5 Bandeau de commande avant/arrière..........................5 La télécommande.........................................................5 Utilisation de la TV............................................................6 Contrôles de la TV.....................................................6-7 Réglage de Programmes.............................................8 Réglage Manuel...........................................................8 Réglage Automatique...................................................8 Réglage précis..............................................................8 Sécurité enfants...............................................................9 Organisation des chaînes...................................................9 Réglage de la TV..............................................................10 Menu d'Image.............................................................10 Caractéristiques de Menu..........................................10 Format Image.............................................................10 Temporisation.............................................................10 Marche tempo................................................................10 AVL.............................................................................11 Langue........................................................................11 Format d’image ............................................................11 Normalisation..............................................................11 Connexion de l'équipement externe.........................13-14 Aide et Conseils de Service...........................................15 Tableau de spécifications téchniques...........................16 FRANÇAIS Utilisation du télétexte...............................................12-13 1 Télévision Merci d'acheter cette télévision fabriquée pour vous satisfaire à long terme. Vous devez certainement être familiarisé au fonctionnement d'une télévision, néanmoins prenez temps de lire ce manuel. Il est conçu pour vous familiariser avec les nombreuses caractéristiques de ce téléviseur et vous permettre de profiter pleinement de votre achat. Caractéristiques • La fonction Auto-Programme • Mémorisation de 100 Programmes • Réception des chaînes câblées (Un décodeur peut être nécessaire) • Réglage Précis Manuel • Echange - Retour au dernier programme regardé appuyant sur un seul bouton (SWAP). • Format Image 16:9 • La Prise PERITEL: Enregistreur Vidéo, récepteur satellite, lecteur VCD, DVD, les jeux de TV ou un ordinateur peuvent être connectés via cette connecteur AV avec un câble conforme. • Normalisation du système pour rappel des réglages mémorisés de couleur, de contraste et de luminosité après un changement du réglage. • Niveau Son Automatique. • Télécommande Infrarouge.• Temporisation programmable de 5 à 120 minutes. • Mise en arrêt automatique après que la chaîne ait cessé d'émettre. • Système de menu multi langue. • Nomination des chaînes (Automatique avec fonction ATS). • Réception des émissions NTSC. • S-VHS par prise péritel.. • ATS: Réglage automatique avec la sélection du pays (*). • Connecteurs RCA Audio/Vidéo (*). • Connecteur pour le casque (*) • Réception du Télétexte (*). • Passer (*). • Marche tempo (*). • I.P.S.: Echange de Programme Intelligent: Vous pouvez programmer votre TV pour échange de programme pour un temps spécifique. Il est aussi utilisé pour la fonction d'alarme (*). • Sécurité enfants (*). Note: Les fonctions ZAPP, I.P.S., Nomination des chaînes sont optionnelles si la fonction ATS existe. (*) : Ces dispositifs ne sont pas disponibles dans tous les modèles. 2 La sécurité est importante Votre sécurité et la sécurité des autres sont importantes. Avant de fonctionner cette télévision, lisez s'il vous plaît les instructions de sécurité. Instructions de sécurité Lisez toutes les instructions avant la première mise en marche de votre TV. • Positionner la télévision afin d'éviter la lumière refléctante sur l'écran. Excès de lumière causera l'effet décoloré. • Positionner le câble de la boîte d'alimentation et les autres câbles afin d'éviter qu'on marche sur ceux-ci, ou qu'ils soient pincés par des objets placés sur ou contre ceux-ci. • Ne jamais fonctionner l'ensemble dans les endroits humides. Ne jamais placer la télévision auprès des liquides éclaboussants qui peut être dangereux pour la télévision. Ne jamais placer les objets plein de liquide sur la télévision, comme un vase ou un pot de fleur. • Vérifier qu'il ne se trouve pas une source de flamme nue comme des chandelles allumées sur l'ensemble. • Ne placez pas la télévision auprès des sources de chaleur tels que des radiateurs, des fours, des cheminés, etc. • N'utilisez la télévision près d'aucun appareil qui produit un champ magnétique tels que les haut-parleurs de haute fidélité ou de moteurs électriques afin d'éviter des couleurs altérées. • La chaleur accumulée dans l'ensemble s'échappe par des trous de ventilation, ainsi ne couvrez pas l'ensemble par toile ou vêtements qui peuvent bloquer la circulation d'air. Ne placez pas la télévision sur le tapis ou l'ameublement mol. • Ne laissez JAMAIS les enfants pousser quoi dans les trous ou les fentes sur la boîte. • Nettoyez l'écran de la TV en utilisant un cuir légèrement humide de tissu ou de chamois. N'employez jamais les produits d'épuration abrasifs comme des décapants de liquide ou d'aérosol. • Enlevez l'alimentation principale de la sortie de douille tout en nettoyant. • Votre ensemble de TV est conçu pour fonctionner avec CA des tensions 230V;50 Hz. de forces. Ne reliez pas votre ensemble de TV aux d'autres sources d'énergie. FRANÇAIS • Si vous souhaitez placer la télévision sur une étagère ou dans une unité de mur, assurez toujours qu'il y a un espace d'air minimum de 8 cm autour du dessus, des côtés et de l'arrière de la télévision pour aider la ventilation. 3 Avant la mise en marche Enlevez votre télévision soigneusement de la boîte. Vous pouvez stocker l'empaquetage pour le futur usage. Appuyez sur le bouton Marche à l'avant de la télévision. L'indicateur de veille s'allumera. Pour fonctionner la télévision appuyez sur un bouton numérique ou la touche Programme Supérieur ou Programme Inférieur de la télécommande ou Programme Supérieur ou Programme Inférieur de la bandeau de commande. Dans la boîte Vous trouverez dans la boîte: • La télévision • La télécommande • Le manuel d'utilisation • 2 x DCA batteries Le voyant de veille restera allumé. L'image apparaîtra sur l'écran après quelques secondes. Lisez ces instructions avant l'emploi. Connexion hertzienne Pour raccorder l'antenne, introduisez le fil aérien, à la prise aérienne sur l'arrière de la TV Attente Appuyez sur la touche Veilleuse pour passer au mode d'attente. L'indicateur de veille s'allumera plus fort. Note: Ne laisser pas la télévision en attente sans surveillance pendant longtemps ou plus d'une nuit. Préparation Pour installer votre TV, merci de lire les sections "Réglage de la Télévision". Mise en place des batteries Vous pouvez utiliser une antenne d'extérieur ou d'intérieur. Notez que la qualité de réception sera réduite avec une antenne d'intérieur qu'il sera nécessaire d'orienter pour obtenir la meilleure réception. Note: Si vous habitez dans un endroit pauvre en réception, ou si vous utilisez une antenne d'intérieur, vous pouvez subir des défauts de transmissions télétexte. Mise en marche Alimentation Principale Branchez l'appareil à l'alimentation principale électrique et mettez en marche. Branchez le câble d'alimentation à votre prise domestique de douille de forces (230 V 50 Hz AC). 4 Note Débrancher la prise d'alimentation, si on n'utilisera pas la TV. Insérez 2 batteries de DCA fournies, dans le compartiment sur l'arrière de la télécommande respectant le diagramme de polarité à l'intérieur du compartiment. Unité de Commande Panneau avant et arrière Pour les ensembles de TV 14” (37 cm), 15” (38 cm), 20" (51 cm) et 21" (55 cm): Connexions Externes: (Façade ou côté) Façade Programme/Volume bouton croissant Bouton de sélection du Programme/Volume Ce bouton vous permet de sélectionner le programme ou le niveau du volume par le bandeau de commande avant. Programme/Volume bouton décroissant 20” (51 cm), 21” PF (55 cm) TV sets: Volume bouton décroissant Volume bouton croissant Programme bouton décroissant V Côté A Emplacement écouteur Audio Gauche RCA/ Mono RCA (blanc) A Vidéo RCA (Jaune) V Connexions Externes (Arrière) AV1 Péritel Prise aérienne Câble d'alimentation Programme bouton croissant Bouton de marche ON/OFF Indicateur de veille (Stand by) La télécommande Note: L e s c o n n e c t e u r s A u d i o / Vi d é o R C A l'emplacement écouteur peuvent se trouver en façade ou sur le côté droit de l'appareil suivant le modèle de votre TV. 1. MUET 2. Touches numériques 3. Deux digit (-/--) 4. MENU 5. Programme Supérieur 6. Baisse du Volume 7. Echange (SWAP) 8. Information (i) 9. En attente 10. Sélectionne AV-TV 11. OK 12. Augmentation du Volume 13. Programme Inférieur 14. Format Image 16:9 15. Temporisation 16. Normalisation Pour la fonction Télétexte (Opt.) 15. Bouton jaune de texte rapide 16. Bouton bleu de texte rapide 17. Sélection Télétexte/TV 18. Enlargement d'image 19. Date de mise à jour 20. MIXTE 21. Bouton vert de texte rapide 22. Bouton rouge de texte rapide 23. PAGE SUSPENDUE 24. SOUS-PAGE 25. REVELATEUR FRANÇAIS Généralités 5 Utilisation de la TV Quand vous mettez en marche votre TV premièrement, le menu «Langue» apparaîtra sur l’écran. Utilisez les touches Programme Supérieur ou Programme Inférieur, Augmen-tation du Volume ou Baisse du Volume pour défiler les langues et appuyez sur le bouton «OK» pour choisir la langue désirée. Après ceci, le menu «Séléction de Pays» apparaîtra sur l’écran. Séléctionnez votre pays à l’aide des bouton s Programme Supérieur ou Progra mmeInférieur, Augmentation du Vol ume ou Baisse du Volume et appuy ez sur «OK». Le réglage automatique commencera pour la recherche de toutes leschaînes et la mémorisation. Contrôles TV Sélection du Programme Appuyez sur les touches Programme Supérieur ou Programme Inférieur de la TV ou de la télécommande ou appuyez sur le bouton numérique correspondant au programme. Pour choisir un programme qui a un chiffre supérieur à 9 en utilisant les touches numériques, appuyer la touche -/-- en premier, puis sur les deux touches Numeriques. Par exemple, pour sélectionner le programme 12, appuyez sur le bouton -/-- suivi de 1 puis 2. Vous pouvez aussi sélectionner un programme en appuyant sur la touche OK (seul pour les modèles qui ont la fonction ATS). Appuyez sur la touche OK et la liste de programme apparaîtra sur l'écran accompagnée des numéros de programmes. METS EN ORDRE P P P P P P P P P P 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 PASSER DEPLACER SUPPRIMER NOM Utilisez les boutons Programme Supérieur et Programme Inférieur pour défiler la liste de de programme. Appuyez sue la touche MENU, TXT, 16:9 ou ‹ pour fermer la liste de programme. Volume 6 Appuyez sur le bouton Augmentation du Volume ou Baisse du Volume de la bandeau de commande. ou Vol ou Vol de la télécommande. Le niveau du son apparaîtra sur l'écran. Muet Pour couper le son, appuyez sur la touche Muet de la télécommande. Le symbole d'un haut-parleur apparaîtra sur l'écran. Appuyez encore sur la touche Muet pour restaurer le son. Le symbole disparaîtra. Appui sur la touche Baisse du Volume diminuera le niveau du volume sans le restaurer. Mais l'appui sur la touche Augmentation du Volume augmentera le niveau de son en le restaurant. La Fonction ZAPP (Option) Sélectionnez le programme à rappeler appuyant sur le bouton SWAP. Le numéro de la chaîne sélectionnée apparaît en haut à gauche de l’écran. Appuyez de nouveau sur le bouton SWAP pour revenir vers le dernier programme. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton SWAP, vous revenez au dernier programme sélectionné. Il est possible d'annuler la fonction ZAPP appuyant sur le bouton INFO. ZAPP: PR01 SWAP PR11 PR12 PR13 SWAP SWAP (Echange) La fonction d'échange vous permet de passer de programme que vous regardez au précédent programme sélectionné. Ex: si vous étiez en train de regarder le Programme 1 et passez sur le Programme 11, appuyez sur la touche SWAP pour revenir vers le Programme 1.Appuyez encore pour revenir vers le Programme 11. PR01 SWAP PR11 SWAP PR01 Note: Si la fonction ZAPP est disponible, la fonction SWAP ne fonctionnera plus. Info En appuyant sur la touche blanche, le numéro et le nom de la chaîne (s’ils existent), apparaissent sur l ’ é c r a n . L ' a ff i c h a g e d i s p a r a î t r a automatiquement après quelques secondes AV Pour la connexion à une source externe (magnétoscope, lecteur DVD, etc.) par les prises PERITEL ou par les prises RCA Voir la section "Connexion de l'équipement externe" Appuyez de nouveau sur AV/TV pour revenir au mode TV. Réglages de Programmes Il existe deux méthodes pour le réglages des programmes: • Manuel, que vous gérez tout processus du réglage ou Auto-Programme,que votre télévision effectue tout processus automatiquement. • Votre TV énuméra les chaînes grâce à la propriété ATS (Système de Réglage Automatique). L'affichage sera dans l'ordre d'après le système d'émission de votre pays (option). Note: La télévision se met en position d'attente automatique dans 5 minutes dans le cas où un est sur une programme sans signal d’émission. La durée du réglage est affiché sur l'écran. Réglage Manuel Accéder au menu SETUP pour régler la télévision. Pour accéder au menu SETUP: Appuyez deux fois sur le bouton MENU. Le menu SETUP apparaîtra sur l'écran. REGLAGES CANAL SYSTEME REGLAGE FIN RECHERCHE AUTOPROG. VERROU ENFANT NUMERO PROG. MEMOIRE C 26 BG 0 ARRET P6 0 9 C/S MENU SUIVANT a) Si on ne connaît pas le numéro de la chaîne (Réglage à l'aide de la fonction RECHERCHE). Accéder au menu SETUP appuyant deux fois sur le bouton MENU. Sélectionnez NUMERO PROG. à l'aide du bouton Programme Inférieur dans le menu SETUP et utilisez le bouton Augmentation du Volume pour changer le numéro de programme à 01. Commençant par le programme 01, réglez dans la première chaîne comme suivant: Utiliser le bouton Programme Supérieur pour sélectionner RECHERCHE. Appuyez sur le bouton Augmentation du Volume ou Baisse du Volume pour démarrer la recherche. La flèche de recherche apparaît. Quand la recherche trouve un fort signal l'image apparaîtra et la recherche s'arrêtera. Identifiez la chaîne que vous êtes en train de regardez (BBC 1, ITV 1 etc.) et décidez quel numéro de programme vous avez envie de sélectionner. Utiliser le bouton Programme Inférieur pour sélectionner le NUMERO PROG. Utilisez les boutons Augmentation/Baisse du Volume pour sélectionner le numéro de programme. Utilisez le bouton Programme Inférieur pour sélectionner MEMOIRE. Appuyez sur OK et la remarque MEMORISE apparaîtra sue la ligne MEMOIRE. Vous avez maintenant mémorisé votre première chaîne. Utilisez le bouton Programme Supérieur pour RECHERCHE de nouveau et appliquez la même procédure afin de régler tout programme souhaité que votre TV peut recevoir. b) Si on connaît le numéro de la chaîne. (Réglage des numéros de chaînes) Accédez au menu SETUP appuyant deux fois sur le bouton MENU. Utilisez le bouton OK pour sélectionner le "S" pour les chaînes câblées et "C" pour les émissions terrestres. Entrez le numéro de chaîne à l'aide des touches numériques ou les touches Augmentation/Baisse du Volume. Utiliser le bouton Programme Inférieur pour sélectionner le NUMERO PROG. FRANÇAIS Appuyez sur la touche AV/TV pour sélectionner votre programmation comme suit: 1 AV1 utilisant le connecteur PERITEL 1. 2 AV1 S-VHS pour l’équipment S-Video à la prise péritel 1 (S-VHS / un adaptateur péritel est nécessaire). 3 AV2 utilisant les connecteurs RCA de la TV. (Option) 7 Entrez le numéro de programme désiré utilisant les touches numériques. Utilisez les boutons Augmentation/Baisse du Volume pour sélectionner le numéro de programme. Utilisez le bouton Programme Inférieur pour sélectionner MEMOIRE. Appuyez sur OK et la remarque MEMORISE apparaîtra sue la ligne MEMOIRE. La chaîne serait memorisé dans le numéro de programme désiré. Vous avez maintenant mémorisé votre première chaîne. Utilisez le bouton Programme Supérieur pour sélectionner CHAINE de nouveau et appliquez la même procédure afin de régler tout programme souhaité que votre TV peut recevoir. Pour annuler le menu SETUP, appuyez sur le bouton TV/TX. Note: Le système sera affiché automatiquement sur la ligne de SYSTEME, par ex. BG, L, I, DK dépendant le système de réception d'émission du pays. Dans certains pays, ce système peut également être en BG/DK ou BG/L'. Seules, les ensembles de TV conçu pour les systèmes Pal Secam BG/DK ou Pal Secam BG/LL' peuvent recevoir également les émissions BG/DK ou BG/LL'. Dans ce cas, l'utilisateur peut sélectionner le SYSTEME nécessaire à l'aide des boutons Augmentation/Baisse du Volume. Note: Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans 15 secondes, votre TV annulera le menu système. Réglage Automatique (Auto-Programme) Note a) Le menu de SELECTION PAYS apparaîtra pour les ensembles de TV équipé du système ATS. Utilisez les boutons Programme et Volume pour sélectionner le pays désiré. Appuyez sur le bouton OK pour choisir le pays puis appuyez de nouveau sur le bouton OK pour la recherche de chaînes automatique concernant le système d’émission du pays désiré. b) La fonction AUTO-PROGRAMME démarrera quand vous appuyez sur OK, pour les ensemble de TV sans ATS. Lorsque vous vous êtes assuré(e) que l’antenne est bien branchée, appuyez sur la touche OK et confirmez en appuyant de nouveau sur la touche OK. Pour annuler l'Auto-Programme pendant son fonctionnement, appuyez sur le bouton MENU en répétant plusieurs fois le geste. Quand l'Auto-Programme enregistre une chaîne, elle apparaît brièvement sur l'écran. Votre TV est maintenant réglée et prête à être utilisée. Note: Si la sortie automatique échoue dans le trie des programmes, merci de vous reporter à la rubrique organisation des programmes. Voir Organisation des Programmes. Réglage précis Bien que la recherche et l'auto-programme se règlent automatiquement sur la bonne réception, dans les secteur faibles en réception, un petit réglage précis peut être nécessaire. Accédez au menu SETUP. REGLAGES CANAL SYSTEME REGLAGE FIN RECHERCHE AUTOPROG. VERROU ENFANT NUMERO PROG. MEMOIRE C 26 BG 0 ARRET P6 0 9 C/S MENU SUIVANT Utilisez le bouton Programme Inférieur pour sélectionner AUTOPROG. et appuyez sur OK. 8 Dans le menu SETUP utilisez le bouton Programme Inférieur pour sélectionner le REGLAGE PRECIS. Utilisez les boutons Augmentation du Volume et Baisse du Volume pour effectuer le réglage précis. Quand vous avez fini, utilisez le bouton Programme Inférieur pour sélectionner MEMOIRE et appuyez sur OK. Appuyez de nouveau sur le bouton Bleu pour mémoriser le nom. Sécurité enfants La sécurité enfants éteint la chaîne que vous regardez en la sélectionnant. Toutes les autres chaînes restent inchangées. Si vous retournez sur la chaîne pour laquelle la sécurité enfants est activée, vous verrez apparaître un écran noir avec un message OSD ( ). Vous pouvez verrouiller autant de chaînes que vous le souhaitez. Appuyez sur la touche du volume supérieur pour sélectionner ou supprimer le verrou enfant. Organisation des Programmes Dès que vous avez réglé toutes les chaînes souhaités, vous pouvez changer les numéros de programmes et les nommer. Pour accéder au menu EDITION DES PROGRAMMES appuyez sur OK. METS EN ORDRE 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Certaines chaînes de TV envoient l'information nominative via l'émission télétexte. Dans ce cas, les noms apparaîtront automatiquement sur la ligne nominative. Pour déplacer les programmes Vous pouvez déplacer les programmes autour du liste de programme pour l'ordre désiré. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez déplacer et appuyez sur la touche Verte. La chaîne est marquée en vert. Le numéro du programme deviendra Jaune. Choisissez le numéro que vous souhaitez voir déplacé vers le programme et appuyez de nouveau sur la touche Verte et le programme se déplacera vers le numéro choisi. Tous les programmes suivants se déplaceront vers le bas en un seul bloc. PASSER DEPLACER SUPPRIMER NOM Pour supprimer un programme Le programme 01 sera sélectionné et la chaîne mémorisé sous le programme 01 apparaîtra sur l'écran. Les détails du programme apparaîtront tout en haut de l'écran. Ex: PI CH31. Les touches qui servent à éditer les programmes sont indiqués en bas de l'affichage: Touche rouge Touche verte Touche jaune Touche bleue - Note: Passer Déplacer Effacer Nom To name the programmes Appuyez sur le bouton bleu, la ligne choisie deviendra bleu et le CH sera surligné. Utilisez les boutons Programme Supérieur et Programme Inférieur pour sélectionner les lettres et les chiffres; et Augmentation du Volume et Baisse du Volume pour vous déplacer sur l'échelle. Pour effacer une chaîne, sélectionnezla puis appuyez sur la touche Jaune et la chaîne s’effacera. Toutes les chaînes qui suivent se déplaceront d’une position vers le haut. Pour passer une chaîne Appuyez sur la touche rouge, la ligne choisie est marquée en rouge. Les chaînes passées n’apparaîtront pas dans la liste lorsque vou vous déplacerez dans la liste des chaînes avec les touches Chaîne suivante et Chaîne précédente. Elles pourront toujours être sélectionnées à l’aide des touches numériques ou de la touche OK. FRANÇAIS P P P P P P P P P P Répétez la procédure pour nommer tous les programmes. 9 Configuration de la TV (SETUP) Appuyez trois fois sur le bouton MENU pour accéder au menu Caractéristiques. OPTIONS On peut configurer la TV accédant au menu système. Une fois la configuration est mémorisée, les changements seront gardés par défaut quand vous mettez en marche votre télévision. TEMPORISATION MARCHE TEMPO. AVL LANGUE ARRET ARRET MARCHE SORTIE Note: Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans 15 secondes, votre TV annulera le menu système. a) Temporisation Il existe trois menus; • Menu image • Menu d’installation • Menu de fonctions Il est possible de sélectionner la temporisation de 15 à 120 minutes en pas de 15 minutes. • Menu d'Image 1- Sélectionnez TEMPORISATION dans le menu CARACTERISTIQUES appuyant sur le bouton Programme Inférieur. Sélectionnez la durée souhaitée utilisant les touches Augmentation duVolume ou Baisse du Volume. Appuyez une fois sur le bouton MENU pour accéder au menu d'image. IMAGE LUMIERE CONTRASTE COULEUR NETTETE MEMOIRE MENU SUIVANT Le menu d'image vous permet de régler les options suivantes: LUMINOSITE CONTRASTE COULEUR FINESSE Pour changer la couleur, par exemple, sélectionnez le à l'aide du bouton Programme Inférieur. Utilisez les boutons Augmentation du Volume et Baisse du Volume pour changer le réglage. Pour mémoriser vos réglages, sélectionnez MEMOIRE et appuyez sur le bouton OK. La remarque ENREGISTRE apparaîtra sur l'écran. Note: Si vous regardez une cassette NTSC via la prise péritel, le menu TINT apparaîtra pour vous permettre d'ajuster le niveau de TINT. • Setup Le menu Setup est expliqué à la page 8 10 • Caractéristiques La fonction temporisation met l'ensemble de TV en mode d'attente en temps programmé. Il existe deux méthode pour configurer la temporisation; 2- Vous pouvez aussi utiliser le bouton JAUNE ( ) de votre télécommande pour sélectionner cette fonction. Vous pouvez augmenter la durée d'arrêt automatique appuyant sur ce bouton continuellement. Notes: Le compte à rebours apparaîtra en bas à gauche de l'écran pendant les derniers 60 59. Quand la secondes commençant par durée ait fini, le télévision passera au mode d'ATTENTE. Pour visualiser le compte à rebours appuyez sur le bouton WHITE (i).Pour annuler la temporisation sélectionnez INACTIVE par le menu TEMPORISATION. b) Minuterie de mise en marche Vous pouvez sélectionner la minuterie de mise en marche entre 30 minutes et 12 heures à l’aide des touches numériques ou de la touche AV. Si le téléviseur est en position de veille, vous pouvez le mettre en marche à l’heure désirée et sur la chaîne désirée en activant la fonction MARCHE TEMPO.. Pour annuler la minuterie de mise en marche, sélectionnez off dans MARCHE TEMPO. c) AVL: Format Image Les transmetteurs de TV offrent différents niveaux de son. AVL (Niveau Son Automatique) maintient le même niveau de son quand vous passez de programme en programme. Vous pouvez sélectionner le format d'image par ce menu. Pour activer la fonction AVL appuyez sur les boutons Augmentation/Baisse du Volume et sélectionnez ACTIVE pour AVL dans le menu Caractérist-iques. Vous pouvez changer le format d'image vers 16:9 appuyant sur le bouton 16:9, pour pouvoir visualiser le format 16:9 issus des prises externes. Ex: certaines émissions de TV ou DVD. Les formats disponibles des ensembles de TV sont 4:3 et 16:9. OPTIONS TEMPORISATION MARCHE TEMPO. AVL LANGUE ARRET ARRET MARCHE SORTIE Appuyez sur la touche 16:9 pour passer en revue les différents formats et sélectionnez celui que vous souhaitez. Le format choisi apparaîtra en bas à gauche de l'écran pendant un bref instant. d) Langue Plusieurs langues sont disponibles pour l'affichage sur l'écran (OSD). Utilisez le bouton Programme Inférieur par le menu Caractéristiques, pour sélectionner l'option Langue. Appuyez sur OK pour sélectionner la liste de langue. Normalisation • Il est naturel que vous changez les options images regardant la TV. Il est possible de restaurer les changement appuyant sur la touche BLEU de la télécommande. FRANÇAIS Appuyez sur les boutons Programme Supérieur/ Inférieur ou Augmentation / Baisse du Volume pour défiler la liste de langue et appuyez sur OK pour sélectionner. 11 Utilisation du Télétexte Le télétexte est un système de transmission d'information sur l'émission de la télévision. Il est possible de visualiser les pages d'informations en liste dans l'index du télétexte (Option) Note L'affichage sur l'écran n'est pas valable en mode texte. Il n'est pas possible de régler le contraste, la luminosité et la couleur; mais il est possible de changer le niveau du volume. Pour accéder au mode Texte Note Vérifier que la chaîne qu'on regarde émission l'information télétexte. Appuyez sur le bouton TXT. La page de texte, normalement la page Index apparaîtra. Pour annuler le mode de Texte Appuyez sur le bouton TXT. La TV reviendra sur l’écran que vous étiez en train de regarder. Pour sélectionner une page de texte Trouvez le numéro de la page sur index et entrez le à l'aide des touches Numériques. Le numéro de la page apparaîtra en haut à gauche de l'écran. Le compteur de page cherchera la page désirée. Elle apparaîtra sur l'écran quand le compteur la trouve. Pour déplacer à la page suivante de texte, appuyez sur le bouton Programme S u p é r i e u r. Appuyez sur le bouton Programme Inférieur pour revenir à la page précédente. TV/texte mixte Pour visualiser une page de texte regardant la TV, appuyez sur le bouton Mix. Le texte sera superposé sur l'image de TV. Appuyez de nouveau sur le bouton Mix pour revenir à la page de texte. 12 Recherche de Page regardant la TV Appuyez sur le bouton Update en mode texte. La TV reviendra au mode Tv avec le numéro de la page de texte en haut à gauche de l'écran. Entrez le numéro de la page désirée utilisant les touches Numériques. La première ligne de la page de texte apparaîtra sur l'écran au cours de recherche de la page souhaitée. Quand la page est trouvé, son numéro apparaîtra en haut de l'écran. Appuyez sur le bouton Update pour visualiser la page de texte sélectionnée. Double hauteur texte Si vous avez difficulté de lire le texte sur l'écran, il est possible de doubler la hauteur du texte. Appuyez sur le bouton Double. La partie supérieure de la page de texte apparaîtra en double hauteur. Appuyez de nouveau sur le bouton Double. La partie inférieure de la page de texte apparaîtra en double hauteur. Appuyez de nouveau sur le bouton Double pour visualiser la page à la dimension normale. Page Suspendue Si la page de texte que vous regardez contient des sous-pages, ces souspages apparaîtront automatiquement dans l'ordre en délais afin de vous permettre de lire la page. Pour arrêter de passer à la sous-pages suivante, appuyez sur le bouton STOP. La remarque STOP apparaîtra en haut à gauche de l'écran. Pour continuer à déplacer sur les souspages appuyez de nouveau sur le bouton STOP. Si la page contient des sous-pages, le numéro de la sous-page que vous regardez apparaîtra en haut à droite de l'écran. ex. 1/7. Pour sélectionner une sous-page appuyez sur le bouton SUB. Le numéro en haut à gauche de l'écran sera remplacé par un S avec suivi de 4 astérisques. Entrez le numéro de la sous-page à l'aide des touches Numériques en format S0001 pour la sous-page 1. Le système télétexte balayera la sous-page. Cela peut prendre du temps. Pour revenir au mode TV au cours de balayement, appuyez sur le bouton Update. Dès que le numéro de la page est trouvé il apparaîtra en haut à gauche de l'écran. Appuyez de nouveau sur le bouton Update pour visualiser la page de texte. Pour révéler une information Appuyez sur le bouton Reveal pour lancer l'information cachée (les réponses, etc.). Appuyez de nouveau sur le bouton Reveal pour cacher l'information. Horloge Appuyez sur le bouton Sub regardant un programme de TV, pour visualiser l'heure du jour. Texte Rapide Sur la ligne en bas de l'écran les titres des sujets sont indiqués en rouge, vert, jaune et bleu. La télécommande a pour cela une série de touches colorées correspondantes aux sujets colorés sur l'écran. Appuyez sur ces boutons colorés pour visualiser directement la pagecorrespondante au titre de sujet. Connexion de l’équipement externe Vous pouvez raccorder à votre TV une large série d'équipement d'audio et de vidéo. Casque Le casque doit avoir une impédance entre 8 et 32 ohms et une connecteur stéréo de 3.5 mm. Raccordez le casque à l’emplacement écouteur de la TV. Sélectionner le menu SON pour régler les options du casque. Connexion d’un magnétoscope, d’un lecteur DVD, d’un Décodeur. Via PERITEL Vérifier que votre TV et VCR sont en position d'arrêt. Branchez un bout du câble péritel (pas fournie) à l'arrière de VCR et l'autre bout à la prise sur l'arrière de la TV. Allumez la télévision et VCR. Appuyez sur le bouton AV1 de la télécommande pour sélectionner AV1. Note: Il est possible de raccorder l'équipement externe RVB via la prise PERITEL 1. Utiliser un câble péritel, si nécessaire. Sélectionnez les prises vidéo de l'équipement pour RVB dans son menu, si le raccordement RVB est valable. Il est possible de regarder les cassettes NTSC via la prise péritel (Option). Lecteur S-Video Si vous possédez un lecteur S-Video, vous pouvez le brancher à une prise péritel 1 avec un adaptateur de la prise péritel à la prise S-Video/RCA audio (non-fourni). Appuyez deux fois sur la touche AV/TV pour choisir AV1 S-VHS. Via le câble RCA Vérifier que votre TV et VCR sot en position d'arrêt. Branchez un bout du câble RCA aux prises vidéo et audio sur l'arrière de VCR et l'autre bout du câble aux prises vidéo et audio de la TV. Si le son est en mode mono, utilisez la prise d'audio G. Sélectionnez MONO dans le menu de SON. FRANÇAIS Pour sélectionner une sous-page 13 Via la prise hertzienne (Seulement pour le magnétoscope) Vérifiez que votre TV et VCR sont en position d'attente. Débranchez le câble aérien de la TV et branchez le à la prise péritel de la VCR (s'il est conforme). Branchez une prise coaxial 2 la prise RF de la VCR sur l'arrière, et branchez l'autre bout du câble à la prise hertzienne de la TV. Allumez la télévision et VCR. Si votre VCR contient un signal de test, activez le.(Rapportez-vous au manuel d'utilisation de l'enregistreur vidéo). Voir 'Réglage de la TV' et appliquer la procédure pour le signal de test de la VCR. Sélectionner le numéro de programme 0 ou un numéro entre 55 et 99 Audio In AUDIO Video In VIDEO 21 pin PERITEL to 21 pin PERITEL MAGNETOSCOPE LECTEUR DVD ou DECODEUR Connexion de la TV avec un caméoscope Connexion des jeux de TV et ordinateur AV1 Audio In AV1 Audio In AUDIO AUDIO Video In Video In VIDEO VIDEO Caméoscope Connexion d’un magnétoscope et d’un récepteur digital / satellite Scart 1 TV ENTRÉE/SORTIE ENTRÉE AUXILIAIRE Scart 2 Scart ENTRÉE ANT Scart Socket SORTIE ANT Prise d’antenne 14 RÉCEPTEUR SATELLITE NUMÉRIQUE MAGNÉTOSCOPE DERRIÈRE LA TÉLÉVISION Aides & Conseils de Service Qualité d'image dégradée • Unité d'antenne est-elle branchée ? • Si vous utilisez une antenne d'intérieur, elle doit être alignée correctement pour recevoir le meilleur signal. • Assurez que l'antenne n'est pas trop proche des lampes néons, des haut-parleurs à haute fidélité, etc. • Essayer de changer la position de l'antenne extérieure. Les immeubles élevés et les montagnes peuvent provoquer des images fantômes ou doublures d'images. • La qualité d'image peut être réduite en connectant deux sources externes en une fois. Débranchez l'une des sources. • Faire un réglage précis. Pas d'Image • Unité d'antenne est-elle branchée correctement ? • L'antenne est-elle endommagée ? • Les prises de l'antenne sont-elles positionnées correctement ? Avez-vous appuyé sur les touches adéquates de la télécommande ? Pas de Son • La TV est est-il en mode Muet ? Appuyez sur le bouton Muet. • Le volume a-t-il été baissé ? • Le casque est-il raccordé ? Le son provient uniquement d'un haut-parleur • La balance se trouve d'un côté ? Voir le menu de son. • Si vous utilisez des haut-parleurs externes, l'un deux peut être débranché. Pas de réponse à la télécommande • Changer les batteries. • Y a-t-il une obstruction entre la télécommande et la capteur de la TV ? Si rien ne fonctionne Si vous avez essayé les solutions ci-dessus et vous n'avez pris aucun résultat, essayez d'éteindre l'ensemble et d’allumer à nouveau. Si cela ne marche pas, contactez votre fournisseur ou un technicien réparateur. Ne jamais essayer de réparer une TV vousmême. FRANÇAIS La télévision ne marche pas Contrôler que l'alimentation principale est branchée et l'appareil est mise en marche. 15 Tableau de spécifications téchniques Tube d’image 14” 4:3 15” PF 20” 4:3 21” 4:3 21” PF Dimension nominative de l'écran 37 cm 38 cm 51 cm 55 cm 55 cm Dimension visuelle de l’écran 34 cm 36 cm 48 cm 51 cm 51 cm 2W 2,5 W 2,5 W 2,5 W 2,5 W Consommation d’énergie 30 W 45 W 45 W 45 W 45 W Consommation d’énergie en mode d'attente 4W 4W 4W 4W 4W dimension/type Sortie Sonore {%10 THD)| Spécifications téchniques générales Source d’alimentation AC: Nombre de mémorisation de prog Source RF Aérienne Impédance haut-parleur Système de Son Batteries Réception des chaînes Système de réception d’émission 230-240V 50Hz 100 75 ohm (déséquilibré) 8 ohm Mono 2x AAA VHF (Bande I Chaînes 2-4) VHF (Bande III Chaînes 5-12) UHF (Chaînes 21-69) TV Câblée (S1-S20/S21-S41) PAL BG PAL SECAM BG PAL SECAM BG DK/DK' PAL SECAM BG LL’ PAL I Remarque: Votre ensemble de TV est conçue pour recevoir seulement "un" de ces systèmes de son et de couleur basé sur les normes de votre secteur et ne peuvent être changé par utilisateur exceptés des systèmes BG/DK et BG/LL' si la réception de ces deux systèmes sont possibles (BG ou DK et BG or LL'). Voir "Réglage de la TV". 16