- Industriel et équipement de laboratoire
- Équipements électriques et fournitures
- Batteries et accessoires
- Batteries rechargeables
- Topcraft
- CPM6002 FCWP-1200
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Topcraft CPM6002 FCWP-1200 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
F MODE D’EMPLOI Sous réserve de modifications CRAFT TCWP-1200 POMPE À EAU SANS FIL Art.Nr. CPM6002 Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • The Netherlands • 0503-18 VUE ÉCLATEÉ 2 3 5 1 ! 6 4 7 Fig.1 ! Fig.2 2 Topcraft Topcraft 7 LISTE DE PIECES FCWP-1200 TOPCRAFT NR 406555 406556 CPA1001 406557 406558 406563 406559 406560 406562 406561 DESCRIPTION COUVERCLE SUPÉRIEUR COUVERCLE SUPÉRIEUR JOINT BATTERIE INTERRUPTEUR JOINT HÉLICE RACCORD FLEXIBLE ADAPTEUR SOCLE CHARGEUR CONSIGNES DE SECURITE EXPLICATION DES SYMBOLES Dans ce manuel et/ou sur la machine, sont utilisés les symboles suivants : REF NR 1 2 3 7 9 10 16 18 19 20 POMPE À EAU SANS FIL MESURES DE SÉCURITÉ ET MISE EN FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS Pour votre propre sécurité et celle de votre entourage, veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser cet appareil. Nous vous conseillons de ranger ces dernières dans un endroits sur pour de futures références. INTRODUCTION Cet appareil s'utilise dans de nombreuses situations différentes comme le pompage, l'aspiration et le drainage d'eau, ainsi que pour le remplissage. Conforme aux normes essentielles de sécurité applicables des directives européennes Machine Classe II – Double isolation – Aucune prise terre n’est nécessaire Indique les risques de blessures, de mise en danger de votre vie et de dommage de l’appareil en cas de non respect des instructions de ce manuel Indique les risques de chocs électriques Uniquement pour une utilisation intérieure Cette pompe ne doit pas être utilisée pour le pompage d'eau potable DÉTAILS TECHNIQUES Application Voltage Voltage du chargeur de batteries Fréquence du chargeur de batt. Puissance de la batterie Durée de chargement Capacité de pompage max. Hauteur de pompage max. Taille max. des particules Température maximale de l’eau Poids | | | | | | | | | | | Eau — 12 V--230 V~ 50 Hz 1300mAh 3 - 5 Heure 500 l/h 1.5 m Ø 4mm 35 °C 2 kg CONTENU DE L’EMBALLAGE 1 Pompe 1 Connecteur universel 1 Manuel d’instruction 1 Carte de garantie 1 Consignes de sécurité COMPOSANTS Fig. 1 1. Interrupteur 2. Couvercle supérieur avec poignée 3. Batterie 4. Chargeur de batterie 5. Socle 6. Flexible 7. Raccord 6 Topcraft Topcraft Toujours recycler les piles rechargeables Ne jetez jamais le bloc batterie dans l’eau ou au feu sous risque d’explosion Tout équipement électronique ou électrique défectueux dont vous vous seriez débarrassé doit être déposé aux points de recyclage appropriés. CONSIGNES DE SECURITE SPÉCIFIQUES • Débarrassez-vous avec précaution des sacs en plastiques - ils peuvent présenter un risque de suffocation pour les jeunes enfants. • Veuillez lire toutes les instructions attentivement avant d’utiliser cet appareil et gardez-les pour de futures références. Il est extrêmement important que vous compreniez comment faire fonctionner l’appareil en toute sécurité, par conséquent prenez le temps de vous familiariser avec les différentes exigences expliquées dans les grandes lignes tout au long de ces consignes. • Si vous avez le moindre doute concernant l’utilisation de cet appareil, nous vous recommandons expressément d’employer les services d’une personne suffisamment qualifiée. • Eloignez les enfants et les animaux de la zone de travail et n’autorisez pas les enfants à manipuler ou utiliser cet appareil ou à toucher le cordon d’extension. Quand vous n’utilisez pas l’appareil, veillez à le ranger dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. • Ne jamais laisser l’outil sans surveillance, lors de son utilisation. • Vérifiez que le régime de puissance de votre appareil correspond à celui de votre alimentation électrique. Le voltage de l’alimentation doit être de 230 - 240 V. • Ne jamais utiliser cet appareil dans un étang ou une piscine au moment où des personnes se baignent! 3 AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE BLOC BATTERIE ET SON CHARGEUR Si vous entrez en contact avec de l’acide provenant du bloc batterie, rincez immédiatement les parties atteintes avec de l’eau. Si l'acide entre en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement avec de l’eau et demandez, dès que possible, un avis médical. 1. Avant d’utiliser le bloc batterie et son chargeur, assurez-vous de bien avoir lu et compris le manuel d’utilisation, ainsi que les consignes de sécurité. 2. Utilisez uniquement le chargeur qui vous a été livré avec le bloc batterie. En effet, l'utilisation d’un autre chargeur peut être dangereuse. 3. Gardez le bloc batterie, le chargeur et la machine à l’écart des environnements humides et mouillés. 4. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, vérifiez que tous les fils sont correctement branchés. 5. Si des fils sur le chargeur sont endommagés, n'utilisez pas ce dernier jusqu’à ce qu’ils soient remplacés. 6. Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne tirez pas sur la prise par le câble au moment de débrancher le chargeur. 7. Si le chargeur ne fonctionne plus ou s’il présente d’autres problèmes techniques, amenez-le chez un revendeur agréé pour qu’il soit vérifié avant de le réutiliser. Toutes les pièces endommagées doivent être remplacées. 8. Manipulez le bloc batterie avec pr---écaution, ne le laissez pas tomber au sol ou ne le cognez pas. 9. N'essayez pas de réparer seul le chargeur de batterie ou le bloc batterie ; ceci pourrait se révéler extrêmement dangereux. Les réparations doivent toujours être effectuées par un revendeur agréé. 10. Débranchez toujours le chargeur avant de le nettoyer ou avant de procéder à tout autre entretien. 11. N’essayez en aucun cas de charger le bloc batterie à des températures inférieures à 10 degrés ou supérieures à 40 degrés centigrades. 12. Les fentes d’aération du chargeur de batterie doivent rester dégagées. 13. Le bloc batterie ne doit pas être court-circuité. Lorsqu’un appareil subit un court-circuit, l'intensité du courant électrique est accrue. L’appareil peut alors surchauffer, prendre feu ou même exploser, provoquant ainsi des dommages et mettant alors l’utilisateur en danger. Afin d’éviter des accidents : 1. Avant toute chose, ne branchez pas de fils aux bornes du bloc batterie ; 2. Assurez-vous qu’aucun objet metallique (clou, pièce de monnaie, trombone) ne se retrouve piégé dans l'ouverture du bloc batterie ; 3. N’exposez pas le bloc batterie à l’eau ou à la pluie. 14. Si le bloc batterie est cassé ou s’il ne peut plus être rechargé, vous devez alors le recycler correctement. 15. Ne jetez jamais le bloc batterie dans l’eau ou au feu sous risque d’explosion. 4 Faites toujours évacuer de l’eau propre après utilisation. USAGE GENERAL • • • Cette pompe N’a PAS été conçue pour des opérations longues et continuelles, comme un pompe de circulation pour piscine ou étang. Assurez-vous que rien n’obstrue autour des bouches d’entrée se situant elles-mêmes autour de la base de la pompe. Les bouches d’entrée doivent être propres de tout dépôt boueux ou vaseux sur le fond de la piscine. Après utilisation, permettez à la pompe de fonctionner à l’eau claire pendant 2 - 3 minutes afin de éliminer les résidus et les particules, qui auraient pu s’accumuler dans la pompe ou le tuyau d’évacuation. À utiliser uniquement pour le pompage d'eau claire. Le pompage à vide détruit la pompe. Dès qu'il n'y a plus d'eau à pomper, arrêtez immédiatement la pompe (en actionnant l'interrupteur). Note: Si le niveau d’eau est trop bas, toute vase prise dans la cuve se séchera plus rapidement et empêchera la pompe de redémarrer. Pour vous assurer que la pompe fonctionne efficacement, le fond de la cuve doit être propre de tout dépôt vaseux autant que possible et nettoyé régulièrement, quand elle n’est pas utilisée. BLOCAGES Si vous soupçonnez que la pompe est obstruée, déposez d'abord la batterie de la pompe. • Contrôlez le flexible et le socle. • Contrôlez si le flexible est plié. • Nettoyez l'entrée du flexible et de l'eau. MANUEL D’INSTRUCTION MISE EN MARCHE ET ARRÊT Fig. 1 • Appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt pour mettre la machine en marche (1). • Appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt pour mettre la machine à l’arrêt. RECHARGER Fig. 2 • Détachez la batterie de l'appareil • Branchez la batterie sur le chargeur selon l'illustration. • Branchez l'adaptateur sur le réseau • La batterie commence à se recharger, le voyant rouge est allumé • Quand le voyant vert s'allume, la batterie est chargée et prête à l'usage. Topcraft RANGEMENT Si vous mettez l'appareil de côté pour plus de 6 semaines: • Déchargez complètement la pile (en faisant fonctionner l'appareil) puis rechargez la pile pendant 3-5 heures. • Entreposez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri du gel. • En hiver, rechargez la pile tous les 1 ou 2 mois, car elle se décharge peu à peu. SERVICE & ENTRETIEN Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension en effectuant des travaux d’entretien sur le moteur. Ces machines ont été conçues pour fonctionner sur une longue période avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement satisfaisant en permanence dépend du soin accordé à la machine ainsi que du nettoyage régulier. NETTOYAGE Respectez la propreté des fentes de ventilation de la machine pour prévenir toute surchauffe du moteur. Nettoyez régulièrement le boîtier de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Evitez toute poussière ou saleté sur les fentes de ventilation. Si la saleté ne se détache pas, utilisez un chiffon doux légèrement mouillé avec de l’eau savonneuse. Ne jamais utiliser de solvants tels que l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. GARANTIE Les conditions de garantie sont situées sur une carte de garantie jointe séparément. CEı DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (F) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux normes standard et aux documents normalisés suivants EN 60745-1, EN 60335-2-4, EN 60335-2-29, EN 55014-2, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Conformément aux règles. 98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC du 01-11-2004 ZWOLLE NL W. Kamphof Service de la qualité C’est notre politique d’améliorer continuellement nos produits et par conséquent de réserver le droit de changer les instructions des produits sans un avis antérieur. Ferm BV, Zwolle, Hollande LUBRFICATION La machine ne requiert aucune lubrification supplémentaire. ANOMALIES En cas d’anomalie, ex. après l’usure d’une pièce, veuillez contacter votre revendeur local Topcraft. Au dos de ce manuel, vous trouverez une vue éclatée indiquant les pièces pouvant être commandées. ENVIRONNEMENT Pour éviter tout dommage de transport, l’appareil est livré dans un emballage solide. Celui-ci se compose pour la plus grande partie de matériau valorisable. Profitez également de la possibilité de recycler l’emballage. Les accumulateurs Ni-Cd sont recyclables. Confiez la batterie à un centre de récupération de déchets chimiques, où elle sera recyclée ou jetée d’une façon écologiquement responsable. Topcraft 5