ARNU363NJA2 | ARNU303NJA2 | ARNU243NJA2 | ARNU543NKA2 | ARNU483NKA2 | LG ARNU423NKA2 Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels31 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
31
FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Appareil vertical de traitement de l'air http://www.lghvac.com www.lg.com Copyright © 2010 - 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit. Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente. PRÉCAUTION • Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut provoquer des accidents. L’installation d’un câblage et des composantes sur site DOIVENT être conformes aux codes de construction locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code National d’Électricité 70 et au Code National de Sécurité et de Construction de Bâtiment ou le code canadien de l’électricité et le Code national de construction du Canada. • L’information contenue dans ce manuel a été conçue pour être utilisé par un technicien qualifié, informé des procédures de sécurité et équipé avec les outils et les instruments d’essai appropriés. • Si les instructions de ce manuel ne sont pas lues avec soin et respectées, cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil, un dommage du bien, des blessures personnelles, voire la mort. ATTENTION: Un défaut d’installation, du service technique ou dans l’entretien, et une réparation ou une modification inappropriées peuvent annuler la garantie. Le poids de l’unité de condensation exige des précautions et des procédures de manipulation appropriées au moment de déposer ou déplacer l’unité afin d’éviter des blessures personnelles. Veillez à éviter également le contact avec les bords pointus ou aiguisés. Mesures de sécurité • Utilisez toujours des protections de sécurité pour les yeux et des gants de travail lors de l’installation de l’appareil. • Assurez-vous toujours que l’alimentation soit coupée. Vérifiez-le à l’aide des dispositifs et des instruments appropriés. • Gardez les mains loin du ventilateur lorsque l’appareil est branché. • Le R-410A provoque des gelures. • Le R-410A est toxique lorsqu’il est brûlé. REMARQUE POUR L’INSTALLEUR : Les Instructions pour le propriétaire et la Garantie sont remises au propriétaire ou affichées clairement près de l’unité intérieure de contrôle d’air/chauffage. Précautions spéciales Lors du câblage : Un choc électrique peut provoquer des blessures personnelles graves, voire la mort. Seulement un électricien qualifié et expérimenté doit réaliser le câblage du système. • Ne mettez pas l’unité sous tension jusqu’à ce que tout le câblage et le drainage soient complétés ou rebranchés et vérifiés. • Des voltages électriques très dangereux sont utilisés dans ce système. Lisez avec soin le diagramme de câblage et ces instructions lors du câblage. Des connexions inappropriées et une mise à la terre incorrecte peuvent provoquer des blessures, voire la mort. • Mettez l’unité à la terre suivant les codes électriques locaux. • Serrez bien les câbles. Un câble mal serré peut provoquer la surchauffe des points de connexion et constitue un risque d’incendie. • Le choix des matériaux et des installations doit être conforme aux normes nationales/locales ou internationales applicables. Lors du transport : Levez et transportez avec soin les unités intérieure et extérieure. Cherchez de l’aide pour le faire et fléchissez vos genoux pour le déposer afin d’éviter l’effort de votre dos. Les bords aiguisés ou les rebords tranchants d’aluminium du climatiseur peuvent vous couper les doigts. Lors de l’installation... ...dans un mur : assurez-vous que le mur soit assez fort pour supporter le poids de l’unité. Il peut être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal afin d’assurer un support supplémentaire. ...dans une pièce : Isolez de façon appropriée toute la tuyauterie de drainage dans la pièce pour éviter la « transpiration », qui peut provoquer des égouttements et des problèmes d’humidité dans les murs et les planchers. ...dans des endroits humides ou non nivelés : Utilisez une base de béton ou des blocs de béton pour donner une base solide et nivelée à l’unité extérieure. Cela prévient les problèmes d’humidité et les vibrations anormales. ...dans un secteur avec des vents très forts : Ancrez l’unité extérieure solidement à l’aide de boulons et d’un cadre métallique. Assurez un flux d’air approprié. ...dans un secteur ou il neige beaucoup (seulement pour le modèle Pompe à chaleur) : Installez l’unité extérieure sur une plateforme élevée, qui se trouve au-dessus du niveau de la neige tombée. Installez des conduits d’échappement de neige. Lors de la connexion de la tuyauterie de réfrigération • Gardez tous les drainages les plus courts possible. • Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder les tuyaux. • Vérifiez soigneusement s’il y a des pertes avant de commencer le drainage d’essai. Lors de la réparation • Coupez l’alimentation principale (dans le tableau d’alimentation principale) avant d’ouvrir l’unité pour vérifier ou réparer les pièces et les câbles électriques. • Eloignez vos doigts et vos vêtements de toutes les pièces mobiles. • Nettoyez le secteur après avoir fini. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tournure de fer ni de morceaux de câbles à l’intérieur de l’unité réparée. 2 Appareil vertical de traitement de l'air Appareil vertical de traitement de l'air - Manuel d'installation TABLE DES MATIÈRES Fonctions......................................4 Accessoires .................................4 Dimensions des raccordement de conduits .......................................5 Consignes de Sécurité ................6 Installation....................................8 Choix du meilleur emplacement ..8 Installation en flux ascendant ......9 Travail sur les conduits ..............10 Installation horizontale gauche ..11 Raccordement des tuyaux à l'unité intérieure .........................12 Préparation de la tuyauterie.......12 Méthode de substitution de l'Azote ........................................14 Isolation .....................................16 Évacuation de la condensation..17 Branchements électriques ........19 Radiateur électrique...................22 Réglage du commutateur DIP de la carte électronique de l'unité intérieure....................................23 Configuration de la commande de groupe........................................24 Données du produit...................28 Pression statique externe et débit de l'air ........................................28 Débit d'air minimal par capacité du radiateur.....................................29 Facteurs de chute de la pression statiques du radiateur électrique29 Facteurs de chute de pression statique au niveau du filtre à air (à se procurer sur place) ....................30 Pièces requises Outillage nécessaire o Quatre vis de type "A" o Jauge de niveau o tournevis o Perceuse électrique o Perceuse et foret o Tuyaux : côté Liquide côté gaz (voir les données du Produit) o Matériaux d'isolation o Tuyau d'évacuation supplémentaire o Clé hexagonale o Détecteur de la fuite du gaz o Pompe à vide o Pompe à dépression o Manuel d'utilisation o Thermomètre o Manuel d'installation du radiateur électrique Manuale d'installazione 3 FRANÇAIS Conditions requises pour l'installation Fonctions Fonctions Prédécoupage pour câblage pour conduit Prédécoupage pour câblage pour conduit Raccordements du fluide frigorigène Raccordements d'évacuation pour application horizontale Accès au filtre Raccordements d'évacuation pour application avec flux ascendant Accessoires Accessoire Dispositif de régulation à distance filaire Dispositif de régulation à distance sans fil Radiateur électrique 4 Appareil vertical de traitement de l'air Nom du modèle PQRCVSL0 (couleur noire) PQRCVSL0QW (couleur blanche) PQWRCDF0 (refroidissement uniquement) PQWRHDF0 (pompe à chaleur) ANEH053B1 ANEH103B2 ANEH153B2 ANEH203B2 Fonctions Dimensions des raccordement de conduits FRANÇAIS <Haut > Raccordements d'evacuation pour application avec flux ascendant Raccordements du fluide frigorigene Raccordements d'evacuation pour Application horizontale Filtre à air <Avant > <Side-droit > <Bas > (Unité : pouce (millimètre)) Entrée défonçable pour câblage Dimension de tuyau de raccordement du fluide frigorigène I J Dimensions Capacité (kBtu/h (RT)) A B C D E F G Hauteur Largeur Profondeur H Puissance Communic Liquide ation Gaz 12(1.0) 18(1.5) 48-5/8 (1236) 18 (457) 21-3/8 1-9/16 17-1/2 (540) (40) (445) 20 (530) 17 (432) 12-1/8 1-11/16 (308) (43) 7/8 (22) 1/4 (6.35) 1/2 (12.7) 24(2.0) 30(2.5) 36(3.0) 48-5/8 (1236) 18 (457) 21-3/8 1-9/16 17-1/2 (540) (40) (445) 20 (530) 17 (432) 12-1/8 1-11/16 (308) (43) 7/8 (22) 3/8 5/8 (9.52) (15.88) 42(3.5) 48(4.0) 54(4.5) 55-1/8 (1401) 25 (635) 21-3/8 1-9/16 24-1/2 (540) (40) (623) 20 (530) 24 (610) 12-1/8 1-11/16 (308) (43) 7/8 (22) 3/8 5/8 (9.52) (15.88) Manuale d'installazione 5 Consignes de Sécurité Consignes de Sécurité Afin d'éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi des dégâts matériels, respectez les consignes ci-dessous. n Lisez attentivement ce document avant de procéder à l'installation du climatiseur. n Veillez à respecter scrupuleusement les consignes de sécurité qu'il contient. n Toute mauvaise utilisation consécutive au non-respect des instructions comporte des risques pour les individus et le matériel. Les libellés ci-dessous indiquent leur niveau de gravité. Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave. Ce symbole indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel. n La signification des symboles utilisés ci-dessous dans ce manuel est la suivante. À ne pas faire. Instruction à respecter. Installation • Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié. - À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un électricien qualifié ou un centre de réparation agréé. - Ne tentez pas de démonter ni de réparer l'appareil par vous-même. À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Raccordez systématiquement l'appareil à la terre. - À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Fixez soigneusement le panneau et le capot du boîtier de commande. - À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Dans tous les cas, utilisez un circuit dédié et un disjoncteur pour l'installation. - Tout câblage ou installation incorrecte peut être à l'origine d'un incendie ou d'une décharge électrique. • Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. - À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge. - À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte. - En se condensant, l'humidité peut mouiller ou endommager le mobilier. • Déballez et installez le produit avec prudence. - Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure. Soyez très prudent, en particulier avec les rebords et les ailettes du condensateur et de l'évaporateur. • Pour l'installation, contactez toujours votre revendeur ou un SAV agréé. - À défaut, il existe un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion ou de blessure. • N'installez pas l'appareil sur un support défectueux. - À défaut, vous risquez de vous blesser, de provoquer un accident ou d'endommager l'appareil. 6 Appareil vertical de traitement de l'air Consignes de Sécurité Fonctionnement • N'entreposez ni utilisez de gaz inflammable ou de combustible à proximité de l'appareil. - Cela pourrait provoquer un incendie ou mettre l'appareil en panne. Installation • Vérifiez systématiquement l'absence de toute fuite de fluide frigorigène après l'installation ou après une réparation de l'appareil. - Si le niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en panne. • Installez le flexible pour assurer une bonne évacuation de l'eau. - Un mauvais raccordement peut provoquer une fuite d'eau. • L'appareil doit être installé de niveau. - Pour éviter toute vibration ou écoulement d'eau. • N'installez pas l'appareil à un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant de l’unité extérieure risque de constituer une nuisance pour le voisinage. - À défaut, votre installation pourrait gêner vos voisins. • Faites appel à deux ou à plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil. - Évitez de vous blesser. • N'exposez pas l'appareil directement à l'action du vent marin (vent salé). - Vous éviterez tout risque de corrosion. La corrosion, notamment sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou réduire les performances de l'appareil. • En cas d'ingestion du liquide des piles, brossez-vous les dents et consultez un médecin. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles. - Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou être nocifs pour la santé. • Jetez des matériaux d'emballage. - Les matériaux d'emballage, tels que des clous et autres métaux ou des pièces de bois, peut entraîner des coups ou d'autres blessures. - Déchirer et jeter des sacs d'emballage en plastique pour que les enfants ne peuvent pas jouer avec eux. Si les enfants jouer avec un sac en plastique qui n'a pas été déchirée, ils courent le risque de suffocation. Manuale d'installazione 7 FRANÇAIS • Assurez-vous que l'emplacement d'installation de l'appareil ne risque pas de se détériorer au fil du temps. - If the base collapses, the air conditioner could fall with it, causing property damage, product failure, and personal injury. • Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. Installation Installation Choix du meilleur emplacement • Endroit où une distribution optimale de l'air peut être obtenue. • Endroit où rien ne bloque le passage de l'air ni gêne l'installation des conduits. • Endroits où la condensation peut être correctement évacuée. • Endroit où le plafond est suffisamment robuste pour supporter le poids d'unité intérieure. • Endroit où le faux plafond n'est pas sensiblement sur une pente. • Endroit offrant un espace suffisant pour les opérations de maintenance et d'entretien. • Endroit où la tuyauterie entre les unités intérieure et extérieure est dans la limite admissible. Voir le manuel d'installation pour l'unité extérieure. • L'appareil vertical de traitement de l'air peut être installé des positions à flux ascendant et horizontales gauche. Plus de 350(13-25/32) Espace supérieur à 600(23-5/8) à partir des panneaux d'accès pour l'entretien Plus de 350(11-25/32) Plus de 250(9-27/32) Plus de 250 mm 250(9-27/32) Unité : mm (pouce) REMARQUE : le tuyau d'évacuation principal et secondaire doit être immobilisé sur place pour permettre une évacuation correcte de l'eau de condensation. Si le tuyau d'évacuation secondaire n'est pas utilisé, il doit être bouché. Dans le cas d’une installation en bordure de mer, le sel résiduel risque provoquer la corrosion du coffret et des composants. Veuillez prendre des mesures appropriées contre la corrosion. 8 Appareil vertical de traitement de l'air Installation Installation en flux ascendant Conduit d'alimentation (à se procurer sur place) Plénum de retour (à se procurer sur place) Plus de 25 mm (1 pouce) Plus de 6 vis (M4*25L) N'installez pas les vis sur les faces avant et arrière, cela pourrait empêcher le montage du filtre. Manuale d'installazione 9 FRANÇAIS • Positionnez l’appareil pour l’installation du plénum. • Le plénum doit être sécurisé pour pouvoir supporter l’installation des avertisseurs avec adaptateur et s’adapter à l’installation des conduits. • Scellez tous les conduits selon les codes locaux pour empêcher des fuites d’air. Assurez-vous que l'accès au filtre n'est pas bouché. • La plate-forme de support du groupe de traitement d’air doit être suffisamment solide pour supporter le coffret avec des composants accessoires y compris le boîtier du filtre. • L’écart minimum de la hauteur est de 15 pouces (350 mm) pour une circulation normale de l’air. • Les isolants de vibrations (achetés au niveau local) doivent être disposés entre l’appareil et le piédestal. • Une illustration représentant un exemple du lieu d’installation de l’isolant de vibrations apporterait des précisions sur les opérations que doit effectuer le responsable de l’installation pour mieux positionner l’isolant. Installation Travail sur les conduits • Plus de 10 vis sont nécessaires pour le raccordement du conduit d'alimentation à l'appareil. • Pour prévenir la propagation de vibrations, placez des connecteurs flexibles entre le conduit et l'appareil. Il est obligatoire que le connecteur flexible entre l'appareil et le conduit à la connexion de refoulement soit fait de matériau résistant à la chaleur si le radiateur électrique est installé. • Le travail sur les conduits doit être isolé et couvert avec la barrière de vapeur si acheminé par un espace non climatisé. • Un revêtement acoustique interne d'isolation peut s'avérer nécessaire pour le système de conduit métallique s'il n'a pas de coude de 90° ni conduit principal de 10 pieds à la première sortie de raccordement de branche. • Nous recommandons l'utilisation d'un matériau de conduit fibreux en remplacement si le montage et l'installation s'effectuent conformément à l'édition la plus récente de la norme de construction SMACNA sur les conduits en fibre de verre. • Le matériau de conduit fibreux et le revêtement acoustique interne doivent répondre aux normes de l'Association nationale de protection contre l'incendie 90A ou B selon les tests réalisée par UL standard 181pour les conduits d'air de classe 1. • L'étanchéité réalisée autour du conduit fourni doit faciliter la prévention contre les fuites d'air. Plus de 10 vis (M4*25L) 10 Appareil vertical de traitement de l'air Installation Installation horizontale gauche Conduit d'alimentation à se procurer sur place Angle de plus de 38 mm (1-1/2) X 38 mm (1-1/2 pouce). Longueur recommandée supérieure à 660 mm (26 pouces) avec un espace de 50 mm (2 pouces) de chaque côté de l'appareil Tige fileté de plus de 9,5 mm (3/8 pouces) Plénum de retour à se procure sur place A B C Endroits du support de suspension (Unité : pouce (mm)) Capacité (kBtu(RT)) Dimension A B C 12(1.0) 18(1.5) 24(2.0) 30(2.5) 36(3.0) 4(100) 23(580) 41-1/2 (1050) 42(3.5) 48(4.0) 54(4.5) 4(100) 29(730) 48(1220) Pour garantir un drainage approprié pour les installations horizontales, l'unité doit être installée de telle sorte qu'elle se situe à un niveau de 1/8” de la longueur et la largeur de l'appareil. Manuale d'installazione 11 FRANÇAIS • Il convient que les appareils ne soient pas installés de telle sorte que les panneaux d'accès soient en face en haut ou en bas • Il convient de confirmer que l'installation est en conformité avec tous les codes du bâtiment pertinents qui peuvent nécessiter une installation d'un collecteur de condensation externe. - Adaptez un support pour l'appareil en le localisant à l'intérieur ou au-dessus du collecteur de condensation externe. • Il convient d'utiliser des supports à cornière d'acier munis de tiges filetées qui assurent le support de l'appareil à partir de la base, comme illustré sur la figure ci-dessous, si unités sont suspendues. • Si ce n'est pas le cas, il convient d'assurer le support comme mentionné ci-dessus et d'isoler aussi avec soin pour éviter la propagation du son. Par comparaison, la taille du support doit être plus grande que celle de l'appareil et ce dernier doit être placé au centre du support. • Des antivibrateurs à se procurer localement doivent être placés entre l'unité et le support. • Il convient d'utiliser la même méthode d'installation que le système à flux ascendant dans le cas de plénum de retour et de conduit d'alimentation. Installation Préparation de la tuyauterie Coupez les tuyaux 1. Utilisez les tuyaux achetés localement. 2. Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. 3. La longueur des tuyaux doit être légèrement supérieure à la distance mesurée. Tuyau en cuivre Incliné 90° Irrégulier Rugueux Ébarbage 1. Ébarbez complètement la partie du tuyau/tube que vous avez coupée. 2. Pendant cette opération, dirigez l’extrémité du tuyau/tube de cuivre vers le bas pour éviter que des ébarbures ne tombent à l'intérieur. Tuyau Alésoir Pointez vers le bas Raccordement des tuyaux à l'unité intérieure Coup Vis supérieure Haute panneau avant Panneau inferieur avant Tuyau pour liqT Tuy Filtre à air Vis du bas Couverture du tuyau de fluide frigorigene 1. Premièrement retirez la façade supérieure suivie par filtre à air du corps. Coupure du tuyau sur 9,52 Coupure du tuyau sur 9,52 mm (3 / 8 pouces). 12 Appareil vertical de traitement l'air mm (3 / 8de pouces). Tuyau pour liquide positionde estla position est Tuyau pourCoupure liquide de laCoupure inférieure à 10inférieure mm (0,4à 10 mm (0,4 pouce). pouce). Brasage pourBrasage pour 6,35 mm (1/4inch) 6,35 mm (1/4inch) 2. Détachez le panneau inférieur avant et tuyau de réfrigérant couvercle du corps. Note: Au moment de détacher le panneau inférieur avant, n'oubliez pas d'enlever les vis supérieures et inférieures. Installation Coupez le bord Tuyau pour liquide Coupure du tuyau sur 9,52 mm (3 / 8 pouces). Coupure de la position est inférieure à 10 mm (0,4 pouce). Tuyau pour liquide Brasage Tuyau pour liquide Tuyau pour liquide Bouchon Tuyau pour gaz 3. Coupez le tuyau de fluide frigorigène (bord du tuyau pour liquide) et assurez-vous que le fluide frigorigène chargé en usine ressort. (Cela confirme qu'il n'y a aucune fuite.) Tuyau pour gaz 4. Détachez le tuyau pour liquide et le tuyau pour gaz - Tuyau pour gaz : retirer le bouchon par brasage - Tuyau pour liquide : il existe 2 sortes de tuyau pour liquide. Tuyau pour liquide 1/4 (6.35) 3/8 (9.52) Détachez le tuyau Brasage Coupure - Si vous n'utilisez pas une taille de coupure correcte en coupant le tuyau pour liquide, cela peut endommager le tuyau pour gaz. u tuyau sur 9,52 pouces). e la position est à 10 mm (0,4 Panneau supérieur avant pour (1/4inch) Panneau inférieur avant Couverture de tuyau de fluide frigorigène ouchon 5. Raccordez la tuyauterie de terrain par brasage. - Emballez le tuyau du gaz et liquide avec la serviette mouillée. (À défaut, il peut y avoir des dommages sur l'isolation du bac d'évacuation ou du tuyau.) 6. Fixez les deux panneaux au corps. Retirez complètement le réfrigérant, puis faire le brasage. Sinon, à haute pression est un risque de blessures dues à des explosions. Remarque : Superposez le matériau d'isolation du tuyau de raccordement et le matériau d'isolation de tuyau de l'unité intérieure. Liez-les à l'aide d'une bande en vinyle de sorte qu'il n'y ait aucun espace. Manuale d'installazione 13 FRANÇAIS Tuyau pour gaz Brasage pour 6,35 mm (1/4inch) Coupez le bord Coupez bord Tuyau le pour gaz Installation Faites voler toujours l'azote dans le tuyau qui est brasé. Utilisez toujours un matériau de brasage non-oxydant pour le brasage des pièces et n'utilisez pas de fondant. A défaut, le film oxydé peut provoquer une obstruction ou endommager le compresseur et le fondant peut attaquer la tuyauterie de cuivre ou faire du mal au cuivre piping ou à l'huile frigorigène. 6 1 4 2 5 3 1 2 3 Tuyauterie de fluide frigorigène Tuyauterie à braser Azote 4 5 6 Ruban isolant Vanne Vanne de réduction de pression Remarque : Le bec de chalumeau doit être positionné à l’angle opposé pour fournir une meilleure application de lachaleur sur l’accouplement des tuyaux. Méthode de substitution de l'Azote Les conduits doivent obtenir l’épaisseur spécifiée et devraient être utilisés avec un minimum d'impureté. Lors de rangement, une attention spéciale des conduits est nécessaire pour éviter la fracturation, déformation et coups. Ne devrait pas être mélangé avec les contaminents de poussière et humidité. Trois principes de conduit réfrigérant Séchage Propreté Il ne devrait pas y avoir d'humidité à l'in- Il ne devrait pas y avoir de poussière à térieure l'intérieure. Éléments Humidité Poussière Hermétique Il n'y a pas de fuite de réfrigérant Fuite Cause d'échec - Hydrolyse important de l'huile de réfrigérant - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer - Bouchon de EEV, capillaire - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer - Bouchon de EEV, capillaire - Manque d'essence - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer Ressource - Aucune humidité dans les conduits - Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée. - Cessez la plomberie lors de jours pluvieux. - L'entrée de conduit devrait être prise de côté ou dessous. - Lors du dégagement de conduit enterré, l'entrée de conduit devrait aussi être éliminée. - L'entrée de conduit doit être munie d'un couvert lors du passage à travers les murs. - Aucune poussière dans les conduits. - Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée. - L'entrée de conduit devrait être prise sur le côté ou dessous. - Lors du dégagement de conduit enterré, l'entrée de conduit devrait aussi être éliminée. - L'entrée de conduit doit être munie d'un couvert lors du passage à travers les murs. - Effectuer un test d'étanchéité d'air. - Les opérations de brasage doivent être conforme aux normes. - Exigence à se conformer aux normes. - Bride de sécurité conforme aux normes. 14 Appareil vertical de traitement de l'air Installation Méthode de substitution de l'Azote ◆Comment travailler Régulateur Échelle d'Azote Note) ne devrait pas bloquer le côté de sortie. Lorsque la pression interne du conduit est supérieure à la pression atmosphérique, un trou miniature se produit et cause une fuite. Gaz d'Azote Pression 0,02MPa moins Pose de joints (Ne devrait pas contenir d'air) Valve auxiliaire Gaz d'Azote Point de soudure 1. Toujours utiliser l'Azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et d'essence Chevron) : S.V.P. utilisez une pression pour l'Azote de 0,02MPa Oxygène --------- Produit la dégradation par oxydation de l'huile de réfrigérant. Il est strictement défendu l'utilisation due à sa nature inflammable Dioxyde de Carbone --------- Produit la dégradation de la caractéristique sèche du gaz Gaz Chevron --------- Un gaz toxique est produit lorsqu'exposé aux flammes directes. 2. Utilisez toujours un détenteur régulateur de pression. 3. Ne pas utiliser un antioxydant commercial. Le résidu observé semble être de l'oxydation. En fait, les acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool trouvé dans les antioxydants occasionnant de la corrosion en nids de fourmis. (cause d'acide organique → alcool + cuivre + eau + température) Manuale d'installazione 15 FRANÇAIS La soudure, comme étant le chauffage sans substitution d'Azote, produit un film épais à l'intérieur des conduits. Le film d'oxyde est une des causes de bouchon EEV, capillaire, trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration d'huile de la pompe de compresseur. Cela gêne les opérations normales du compresseur. Pour éviter ce problème, la soudure devrait être réalisée après le remplacement de l'air pour le gaz d'Azote. Le travail est requis lors de la soudure. Installation Isolation Isolez le joint et tubes complètement. Tous les isolants thermiques doivent être en conformité avec les réglementations locales. Raccord de tuyau pour liquide Tuyau de fluide frigorigène et isolant thermique (à se procurer localement) Collier de serrage pour isolant thermique (à se procurer localement) Isolant thermique pour tuyau de fluide frigorigène (à se procurer localement) Raccord de tuyau pour gaz Isolant thermique pour tuyau de fluide frigorigène (équipement à prévoir) Isolant thermique pour tuyauterie (équipement à prévoir) Le chevauchement avec l'isolant thermique pour tuyauterie. Collier de serrage pour isolant thermique (équipement à prévoir) Assurez-vous qu'il n'y a aucun jour ici. Recommander Classification Tuyau pour liquide Tuyau pour le gaz Note1) Emplacement de l'air conditionné Note2) Emplacement Emplacement général particulier Emplacement dépourvu d'air conditionné Note3) Note4) Emplacement Condition général négative Ø1/4(6.35) Ø3/8(9.52) Au-dessus de t 3/8 (9.52) Au-dessus de t 3/8 (9.52) Au-dessus de t 3/8 (9.52) Au-dessus de t 3/8 (9.52) Au-dessus de Ø1/2 (12.7) Au-dessus de t 1/2 (12.7) Au-dessus de t 1/2 (12.7) Au-dessus de t 1/2 (12.7) Au-dessus de t 1/2 (12.7) Au-dessus de t 3/4 (19.05) Au-dessus de t 3/4 (19.05) Ø3/8(9.52) Ø1/2 (12.7) Ø5/8(15.88) Ø3/4(19.05) Ø7/8(22.22) Ø1(25.4) Ø1-1/8(28.58) Ø1-1/4(31.75) Ø1-3/8(34.9) Ø1-1/2(38.1) Ø44.45(1-3/4) Au-dessus de t 1/2 (12.7) Au-dessus de t 1 (25) Au-dessus de t 3/4 (19.05) Au-dessus de t 1 (25) Au-dessus de t 1 (25) 16 Appareil vertical de traitement de l'air Installation Évacuation de la condensation • Les performances de l'évacuation doit être optimisée en installant des canalisations découlement principales et secondaires avec des syphons de condensation correctement dimensionnés pour prévenir tout dommages matériel. • Il faudra veiller à ne pas bloquer le panneau d'accès au filtre en raccordant les canalisations d'évacuation de la condensation. Les syphons de condensation principaux secondaires doivent être amorcés après le raccordement du bac d'évacuation. • Un bac d'évacuation externe procuré localement doit être installé en dessous de l'unité entière, si celle-ci se trouve audessus d'un espace de vie. À défaut, des dommages légers peuvent se produite en raison d'un débordement dû à la condensation. Aussi, une canalisation de condensation externe supplémentaire doit être acheminée de l'unité vers le bac. • Le condensateur entier doit être évacué depuis le bac de condensation externe vers certains endroits appropriés. Nous recommadons d'installer des syphons dans des canalisations de condensation le plus possible à proximité de la bobine. La sortie de chaque syphon doit se trouver en dessous de son raccordement au bac de condensation pour éviter la condensation provenant d'un débordement du bac d'évacuation. • Si placé au-dessus d'une zone de vie, tous les syphons doivent alors être amorcés et isolés et aussi testés pour d'éventuelles fuites. • Nous recommandons un raccord fileté de tuyau mâle en PVC de 19,05 mm (3/4 de pouce)à utiliser pour le bac de condensation en serrant doucement. • Pour l'écoulement d'évacuation facilité, le flexible d'évacuation doit être pointé vers le bas. • Veillez à ne pas utiliser de raccord de joint de tuyau ni de PVC/CPVC comme raccord de canalisation d'évacuation de l'appareil. Utilisez uniquement de la bande Téflon. • Pour prévenir le gèle hivernal sur la canalisation de condensation, des moyens spécifiques devront être appliqués à l'évacuation. Manuale d'installazione 17 FRANÇAIS * Note 1) Emplacement général : la tuyauterie passe dans le local où l’unité intérieure est amenée à fonctionner - Appartement, salle de classe, bureau, centre commercial, hôpital, etc. Note 2) Emplacement particulier 1. Quand le local est pourvu d’un climatiseur mais présente des différences importantes de température/taux d’humidité en raison d’un plafond élevé - Église, auditorium, théâtre, hall, etc. 2. Le local est pourvu d’un climatiseur mais la température/le taux d’humidité à l’intérieur est élevé au niveau du revêtement du plafond - Vestiaire, salle de bains/piscine etc. (Bâtiment dont l'assemblage du plafond est de type sandwich) Note 3) Emplacement général : la tuyauterie passe dans un local où l’unité n’est pas amenée à fonctionner - Couloir, etc. (dortoir, école, etc.) Note 4) Condition négative : tous les cas où les conditions 1 et 2 ci-dessous se vérifient. 1. Lorsque la tuyauterie passe dans un local où l’unité n’est pas amenée à fonctionner 2. Lorsque le taux d’humidité est élevé, localement, et aucun flux d’air ne passe dans la tuyauterie - Si l’unité extérieure est installée dans le support de la tuyauterie extérieure ou dans un emplacement supportant le gel, il convient d’appliquer 13t. - Si vous hésitez quant au choix du matériau d’isolation thermique, consultez un responsable ou la direction générale. - L'épaisseur du matériau d’isolation thermique est définie sur la base de la conductibilité thermique de 0,088 W/m°C. Installation DÉCLIVITÉ DE L'APPAREIL ET de la CANALISATION D'ÉVACUATION • Installez toujours l'évacuation avec une inclinaison descendante (1/50 à 1/100). Évitez tout flux remontant ou flux inverse en toute partie. • Un isolant thermique formé épais de 5 mm (5/24 pouce) ou plus doit toujours gainer le tuyau d'évacuation. Isolant thermique (à se procurer localement) Tuyau d'évacuation (à se procurer localement) A ≥ 2-9/16 pouce (70mm) B ≥ 2C C ≥ 2 x SP SP = Pression externe (in.wc) Unité S'assurer que c'est hermétique. Dimension à appliquer pour le siphon horizontal Trou d'écoulement Ex : Pression externe = 0.4in.wc(10mmAq) A ≥ 2-9/16 pouce (70mm) B ≥ 1-7/12 pouce (40mm) C ≥ 19/24 pouce (20mm) connecteur de 3/4 pouce (19,05 mm) B C Siphon horizontal A CORRECT • Posez le siphon horizontal pour prévenir un écoulement d'eau causé par le blocage du filtre d'aspiration d'air. INCORRECT Évacuation avec flux ascendant Canalisation horizontale gauche Prédécoupage d'évacuation horizontale gauche Filtre à air Drain supplémentaire avec un piège à bon. (Non fournie kit peut être utilisé) Main de vidange avec siphon approprié. (Non fournie piège avec une profondeur suffisante peut être utilisé. P-pièges de taille standard ne sont pas suffisantes. Reportez le chiffre recommandé condensats.) Le flexible d'évacuation fourni doit être sans crépine. Un flexible équipé d'une crépine peut provoquer une fuite d'eau. 18 Appareil vertical de traitement de l'air Installation Branchements électriques Branchez individuellement les fils sur les bornes du coffret électrique selon le branchement de l'unité extérieure. Vérifiez que les couleurs des fils de l'unité extérieure et des bornes correspondent à celles de l'unité intérieure. Unité extérieure Unité intérieure Bornier intérieur 1(L1) 2(L2) 3(A) ENTREE ALIMENTATION INTERIEURE 4(B) SODU SODU IDU IDU Dispositif de régulation central INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité extérieure <208/230 1Φ 60Hz> (Unité : pouce (mm)) Taille minimale câble d'alimentation(AWG) taille du conduit (pouce (millimètre)) diamètre Knockout (pouce (millimètre)) Câble électrique 22 1/2 (21.3) 7/8 (22.2) Le câble de communication 22 1/2 (21.3) 7/8 (22.2) * Le fil de cuivre doit être utilisé. Couverture du Panneau avant coffret électrique supérieur Prédécoupages pour câblage 1. Détachez le panneau supérieur et la couverture du coffret électrique Ôtez ensuite deux prédécoupages pour câblage Manuale d'installazione 19 FRANÇAIS 208/230V 1Φ 60Hz Installation contreécrou Plaque de montage de conduit Conduit de 21,3 mm (1/2 pouce) câble d'alimentation câble de communication 2. Installez le conduit vers les prédécoupages de câblages Branchez le câble d'alimentation/de communication sur le bornier en passant par les prédécoupages pour câblage . NOTE: 1. Par ailleurs cordon d'alimentation câble électrique et le câble de raccordement. 2. Utilisez des câbles résistant à la chaleur électrique capable de résister à des températures jusqu'à 75 ° C (167 ° F). 3. Une utilisation extérieure et câble de raccordement étanche NRTL (UL, ETL, CSA ...) répertoriés et évalués plus de 300V pour la connexion entre l'unité intérieure et extérieure. et ce câble doit être placé dans le conduit. Après vous être assuré que les conditions ci-dessus sont remplies, effectuez le câblage comme suit : 1) Veillez toujours à avoir une alimentation séparée, surtout pour le climatiseur. Pour le câblage, référez-vous au schéma électrique figurant à l'intérieur du couvercle du coffret électrique. 2) Installez un disjoncteur entre la source d'alimentation et l'appareil. 3) Les vis maintenant les fils branchés sur les bornes risquent de se desserrer sous l'effet des vibrations auxquelles l'appareil est soumis pendant son transport. Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont bien serrées. (Sinon, les fils risquent de brûler.) 4) Caractéristiques de l'alimentation source 5) Vérifiez que la puissance électrique est suffisante. 6) Assurez-vous que la tension de démarrage se situe dans une marge de 10% plus ou moins de la tension nominale de la plaque signal étique. 7) Vérifiez que la section des câbles correspond aux spécifications de l'alimentation électrique. (Contrôlez notamment le rapport entre la longueur du câble et la section.) 8) N’oubliez jamais d’installer un disjoncteur GFCI lorsque vous installez le groupe de traitement d’air à côté des zones humides ou mouillées. 9) Une baisse de tension peut provoquer les problèmes suivants. • Vibration d'un commutateur magnétique, dégradation de son point de contact, rupture de fusible, perturbation dû au fonctionnement normal d'un dispositif de protection contre les surtensions. • Le compresseur n'a pas disposé de la puissance de démarrage nécessaire. TRANSFERT AU CLIENT Expliquez au client les procédures de fonctionnement et de maintenance, à l'aide du manuel d'utilisation. (nettoyage du filtre à air, contrôle des températures, etc.) REMARQUE : les ouvertures par lesquelles le câblage du site entre dans l'armoire doivent être complètement étanches. 20 Appareil vertical de traitement de l'air Installation ATTENTION : Le cordon d'alimentation connecté à l'unité externe et à l'unité externe doit être conforme aux spécifications suivantes (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes à la réglementation nationale). FRANÇAIS V/J (25 20m /32 m inc h ) Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial ou d’assemblage fourni par le fabricant ou le service d’assistance. u Précautions à prendre lors de la pose du câble d'alimentation et du fil de terre Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance. Lors de la pose du fil de terre, vous devez utiliser des bornes à pression rondes Borne de pression de forme arrondie Fil d'alimentation (Fil de terre) En cas d’indisponibilité, suivez les instructions ci-dessous. • Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal). • Lorsque vous connectez les câbles de diamètre identique, procédez comme indiqué dans la figure cidessous. • Pour effectuer le câblage, utilisez le câble d’alimentation approprié que vous devez fixer fermement. Ensuite, protégez-le pour éviter que la pression extérieure ne s’exerce sur la borne de dérivation. • Servez-vous du tournevis approprié pour serrer les vis-borne. Un tournevis avec une petite tête usera la tête de sorte à rendre le serrage impossible. • Vous risquez d’endommager les vis-borne si vous les serrez trop. Manuale d'installazione 21 Installation Radiateur électrique Fonction (exemple : 5 kW) Support de fixation Bilame Bornier Bobine du radiateur Relais Câble du radiateur * Remarque : l'image présente ci-dessus peut différer selon la capacité du modèle. Radiateur disponible dans le modèle Capacité (kBtu/h (RT)) 12(1.0) 18(1.5) 24(2.0) 30(2.5) 36(3.0) 42(3.5) 48(4.0) 54(4.5) 5 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Capacité de chauffage (kW) 10 15 Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible ○ Non disponible ○ Non disponible ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 20 Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible ○ ○ ○ ※ Pour en savoir plus sur les fonctionnements optionnels, voir le manuel du radiateur électrique. ※ Radiateur Electrique 5kW: ANEH053B1 10kW: ANEH103B2 15kW: ANEH153B2 20kW: ANEH203B2 22 Appareil vertical de traitement de l'air Installation Réglage du commutateur DIP de la carte électronique de l'unité intérieure Fonction Communication Cycle Commande de Groupe Description N/A (par défaut) N/A (par défaut) Sélection Maître/Esclave Réglage OFF Maitre Réglage ON Esclave Par défaut Off Off Off SW4 Mode contact sec Sélection du mode contact sec Dispositif de régulation à distance filaire/sans fil Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto Auto Off SW5 Installation Fan continuous operation Suppression du fonctionnement en continu - Off - - Off Dépose tringlerie Vanne côté montant + côté descendant Modèle général - Fonctionnement Vanne côté montant uniquement Modèle tropical - SW6 SW7 SW8 Sélection du fonctionnement en mode chauffage Tringlerie ventilateur Sélection de la tringlerie ventilateur Sélection de vanne Sélection de vanne coté (Console) montant/descendant Sélection de région Sélection de région tropicale Etc. Pièce de rechange Tringlerie chauffage Off Off 1. Dans les modèles Multi-V sans radiateur électrique - le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF. 2. Dans le cas de modèles Multi-V avec radiateur électrique, le commutateur DIP 5, 6 doit être réglé sur ON - SW 5 ON : la ventilation fonctionne en continu. (Pendant le dégivrage ou l'opération de retour de l'huile, on peut obtenir un chauffage ininterrompu, en conséquence d'un chauffage et d'un fonctionnement de la ventilation en continu.) - SW5 OFF : fonctionnement de la ventilationde façon discontinue (ceci doit être une diminution de la capacité de chauffage durant un dégivrage ou une opération de retour d’huile.) - SW6 ON : fonctionnement du chauffage en mode automatique (le radiateur fonctionne automatiquement selon la logique de de chauffage sans intervention du propriétaire.) - SW6 OFF : fonctionnement du chauffage en mode manuel (l'intervention du propriétaire est requise pour les opérations de Marche/Arrêt ON/OFF. Toutefois, le fonctionnement du radiateur devrait être selon la logique du chauffage.) Manuale d'installazione 23 FRANÇAIS SW1 SW2 SW3 Installation Configuration de la commande de groupe 1. Commande de groupe 1 Dispositif de régulation à distance filaire 1 Système en réseau LGAP Esclave Esclave Esclave GND Signal 12 V Maître Afficher du message d'erreur Connexion uniquement de lignes de signaux série et GND entre des unités intérieures Maître Réglage maître - No. 3 OFF(Arrêt) Réglage esclave - No. 3 On(marche) 1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire. Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave. 2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. - L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central uniquement. - Dans le cas d'utilisation d'un dispositif de régulation central et d'un dispositif de régulation de groupe en même temps, il est possible de connecter des unités intérieures (2 series) standard ou ultérieures depuis février 2009. - Dans le cas du réglage du dispositif de régulation central, celui-ci peut commander des unités intérieures seulement après avoir défini l'adresse de l'unité intérieure maître. - Le fonctionnement d'une unité intérieure esclave sera équivalent à une unité intérieure maître. - Il n'est pas possible de commander individuellement une unité intérieure à l'aide du dispositif de régulation central. - Certains dispositifs de régulation à distance ne peuvent pas fonctionner avec un dispositif de régulation Contact Sec et Central au même moment. 24 Appareil vertical de traitement de l'air Installation 5. En cas d'erreur sur l'unité intérieure, l'affichage apparaît sur le dispositif de régulation à distance filaire. À l'exception de l'unité intérieure en erreur, une unité intérieure individuelle est en mesure de commander FRANÇAIS 6. En cas de commande en groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes. - Sélection des options de fonctionnement (fonctionnement/arrêt/mode/réglage température) - Contrôle du débit (élevé/moyen/bas) - Cela n'est pas possible avec certaines fonctions. Il est possible d'effectuer le réglage maître/esclave des unités intérieures à l'aide du commutateur DIP de la carte électronique. Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009. Dans les autres cas, contactez LGE. Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué. Commande de groupe 2 2.2)Group Control 2 Dispositifs de régulation à distance filaire Système en réseau LGAP Esclave Esclave Esclave GND Signal 12 V Maître Ne connectez pas une ligne 12V série Affichage du message d'erreur Maître Esclave Il est possible de commander N unités intérieures au moyen de M dispositifs de régulation à distance filaires. M+N≤ 17 unités) Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave. Ne définissez qu'un seul dispositif de régulation à distance comme Maître, définissez les autres comme esclave. Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1. Manuale d'installazione 25 Installation 3. 2 Dispositif de régulation à distance Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1 Système en Réseau LGAP Esclave Esclave Esclave Maître Affichage du message d'erreur Maître Esclave 1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance filaires. 2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. 5. En cas d'erreur sur l'unité intérieure, l'affichage apparaît sur le dispositif de régulation à distance filaire. 6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures. ❈ Au maximum, deux dispositifs de régulation filaires peuvent être connectés à une unité intérieure. 26 Appareil vertical de traitement de l'air GND Signal 12 V Installation 4. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous. Unité intérieure 2 EA + dispositif de régulation à distance filaire. ❈ Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion Unité intérieure 1 EA + dispositif de régulation à distance filaire 2EA ❈ Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion FRANÇAIS Esclave Maître PZCWRC2 PZCWRCG3 Maître Maître Esclave Utiliser un conduit non combustible complètement blindé tel que spécifié par le code de construction local imposant l’utilisation de câble pour vide technique. Manuale d'installazione 27 Données du produit Données du produit Pression statique externe et débit de l'air Capacité (kBtu/h(RT)) 54(4.5) 48(4.0) 42(3.5) 36(3.0) 30(2.5) 24(2.0) 18(1.5) 12(1.0) Débit (CFM) High(1475) Middle(1400) Low(1260) High(1400) Middle(1260) Low(1000) High(1250) Middle(1100) Low(1000) High(990) Middle(880) Low(800) High(880) Middle(800) Low(630) High(710) Middle(640) Low(480) High(580) Middle(530) Low(480) High(530) Middle(480) Low(380) 0.1 77 74 67 74 67 56 67 61 56 80 65 65 65 62 53 56 53 53 53 53 53 53 53 53 0.2 82 79 75 79 75 65 75 67 65 85 72 69 72 69 65 67 65 55 60 58 55 58 56 54 0.3 87 84 80 84 80 72 80 75 72 90 80 77 80 77 70 74 70 64 68 66 64 66 64 62 Réglage de la valeur @ ESP(in.wc) 0.4 0.5 0.6 0.7 102 110 93 98 102 110 91 96 98 102 87 90 91 96 102 110 98 102 87 90 90 98 77 84 98 102 87 90 92 100 80 87 90 98 77 84 103 103 95 100 98 103 85 92 96 101 82 90 98 103 85 92 96 101 82 90 91 96 75 85 94 98 78 87 91 96 75 85 84 92 70 79 85 95 74 84 84 92 72 82 83 92 70 79 72 82 84 92 70 79 83 92 69 77 83 92 0.8 115 115 110 115 110 105 110 108 105 103 103 101 103 101 96 98 96 92 95 92 92 92 92 92 0.9 115 115 115 115 115 108 115 110 108 103 103 101 103 101 96 98 96 92 95 92 92 92 92 92 1.0 115 115 115 115 115 115 115 115 115 103 103 101 103 101 96 98 96 92 95 92 92 92 92 92 Les armoires de traitement de l'air sont répertoriées UL jusqu'à une pression statique externe de 0,5 in.wc, y compris le filtre à air, la bobine et un radiateur le plus grand en taille de chauffe kW , sauf indication contraire. • Le débit (CFM) est diminué de 3% par 0.1in.wc de 0.8 in.wc à 1.0 in.wc • Si le débit (CFM) est grimpé par 400CFM/ton de 1.5RT jusqu'à 2.5RT de la capacité, la valeur d'EN PARTICULIER devrait être augmentée de 4. • Si le débit (CFM) est grimpé par 400CFM/ton de 3.0RT jusqu'à 4.5RT de la capacité, la valeur d'EN PARTICULIER devrait être augmentée de 5. • in.wc = inch Water Column (colonne d'eau en pouce), inAq • Réglage par défaut d'usine : pression statique élévée, La pression statique élevée est 0,5 in.wc, La pression statique basse est 0,3 in.wc Si vous définissez ESP de manière incorrecte, le climatiseur peut causer un refroidissement et la capacité de chauffage en panne ou dysfonctionnement. 28 Appareil vertical de traitement de l'air Données du produit Débit d'air minimal par capacité du radiateur (Unité : CFM) Capacité (kBtu/h (RT)) 5 380 380 480 630 780 1000 1000 1300 20 Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible 1000 1000 1300 Ne pas utiliser moins que débit d'air minimal. Il existe un risque d'incendie ou de dommages au produit . Facteurs de chute de la pression statiques du radiateur électrique Capacité du radiateur (kW) 0 5 10 15 20 Chute de pression statique (in.wc) 0 – 0.01 – 0.02 – 0.04 – 0.06 Si le radiateur électrique a été installé, la valeur ESP doit donc être définie. Pour chaque augmentation de la pression statique de 0,01 in.wc, la valeur ESP devrait être augmenté de 1. Si la valeur de réglage ESP est inappropriée, le dispositif de protection prévu pour éteindre l'appareil de chauffage en fonction de l'écoulement d'air. * in.wc = inch Water Column (pouce de colonne d'eau), inAq Manuale d'installazione 29 FRANÇAIS 12(1.0) 18(1.5) 24(2.0) 30(2.5) 36(3.0) 42(3.5) 48(4.0) 54(4.5) Capacité du radiateur (kW) 10 15 Non disponible Non disponible Non disponible Non disponible 480 Non disponible 630 Non disponible 780 Non disponible 1000 1000 1000 1000 1300 1300 Données du produit Facteurs de chute de pression statique au niveau du filtre à air (à se procurer sur place) Capacité (kBtu/h(RT)) 12 (1.0) 18 (1.5) 24 (2.0) 30 (2.5) 36 (3.0) 42 (3.5) 48 (4.0) 54 (4.5) Débit (CFM) High(530) Middle(480) Low (380) High(580) Middle(530) Low(480) High(710) Middle(640) Low(480) High(880) Middle(800) Low(630) High(990) Middle(880) Low(800) High(1250) Middle(1100) Low(1000) High(1400) Middle(1260) Low(1000) High(1475) Middle(1400) Low(1260) Chute de pression statique (in.WC) -0.02 -0.02 -0.01 -0.03 -0.02 -0.02 -0.04 -0.03 -0.02 -0.05 -0.05 -0.03 -0.07 -0.05 -0.05 -0.11 -0.09 -0.07 -0.14 -0.11 -0.07 -0.18 -0.16 -0.12 Si le radiateur électrique a été installé, la valeur ESP doit donc être définie. Pour chaque augmentation de la pression statique de 0,01 in.wc, la valeur ESP devrait être augmenté de 1. Remarque : les filtres doivent être utilisés une classification de MERV 4 ou moins. Si vous utilisez des filtres de classification MERV 5 ou supérieure, cela peut provoquer une chute de la capacité de refroidissement et de chauffage. 30 Appareil vertical de traitement de l'air US CANADA Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623 Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623