Manuel du propriétaire | Kenwood DNX7200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Kenwood DNX7200 Manuel utilisateur | Fixfr
DNX7200
GPS NAVIGATION SYSTEM
INSTALLATION MANUAL
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
MANUEL D’INSTALLATION
GPS NAVIGATION SYSTEM
INSTALLATION-HANDBUCH
GPS NAVIGATION SYSTEM
INSTALLATIE HANDLEIDING
GPS NAVIGATION SYSTEM
MANUALE DI INSTALLAZIONE
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
MANUAL DE INSTALACIÓN
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS
MANUAL DE INSTALAÇAO
© B54-4531-00/00 (EV)
DNX7200̲B54-4531-00̲ms2.indd 1
06.12.25 13:09:39
Procédure d’installation
1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé du
contact et déconnectez la - borne de la batterie.
2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et
sortie de chaque appareil.
3. Connectez le câble au faisceau.
4. Prenez le connecteur B du faisceau et connectez-le
au connecteur d'enceinte de votre véhicule.
5. Prenez le connecteur A du faisceau et connectezle au connecteur d'alimentation externe de votre
véhicule.
6. Connectez le connecteur du câblage de
distribution électrique à l’appareil.
7. Installez l’appareil dans votre voiture.
8. Reconnectez la borne - de la batterie.
9. Appuyez sur la touche de réinitialisation.
2ATTENTION
• Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble
de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous
risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer
un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source
d’alimentation de la boîte à fusible.
• N'isolez pas le fusible du câble d'allumage (rouge) ni du
câble de batterie (jaune). L'alimentation doit être connectée
aux câbles par l'intermédiaire du fusible.
Acquisition des signaux GPS
La première fois que vous mettez le DNX7200 en
marche, il faut attendre que le système puisse acquérir
les signaux satellite pour la première fois. Cette
procédure peut durer plusieurs minutes. Veillez à ce
que le véhicule se trouve à l'extérieur dans un espace
ouvert et loin de grands immeubles et d'arbres pour
que l'acquisition s'effectue plus rapidement. Une fois
les signaux satellites acquis pour la première fois, le
système trouvera ces signaux plus rapidement par la
suite.
¤
• Si l'alimentation n'est pas activée (ou si elle est activée
puis désactivée immédiatement), le câble de l'enceinte
risque d'avoir un court-circuit ou de toucher le châssis de
la voiture et la fonction de protection sera alors activée. Il
convient par conséquent de vérifier le câble d'enceintes.
• Si l'allumage de votre voiture ne dispose pas d'une position
ACC, connectez les câbles d'allumage à une source
d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé
de contact. Si vous connectez le fil de contact à une source
d’alimentation avec une alimentation de tension constante,
comme avec des fils de batterie, la batterie peut mourir.
• Si la console a un couvercle, assurez-vous d’installer l’unité
de manière à ce que la façade ne touche pas le couvercle
lors de l’ouverture et de la fermeture.
• Si le fusible saute, assurez-vous d’abord que les fils ne se
touchent pas et n’entraînent pas de court-circuit, puis
remplacez le fusible grillé par un fusible neuf de même
capacité.
• Isolez les câbles non-connectés avec un ruban adhésif en
vinyle ou autre matériel similaire. Afin d’empêcher tout
court-circuit, ne retirez pas les capuchons présents aux
extrémités des fils ou des bornes non connectés.
• Connectez les fils d’enceinte correctement aux bornes
correspondantes. L’appareil peut être endommagé ou ne
pas fonctionner si vous partagez les fils - ou si vous les
mettez à la masse sur une partie métallique de la voiture.
• Lorsque deux enceintes seulement sont connectées au
système, connectez les connecteurs soit aux deux bornes
de sortie avant, soit aux deux bornes de sortie arrière (ne
mélangez pas l’avant et l’arrière). Par exemple, si vous
connectez le connecteur + de l’enceinte gauche à une
borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur - à
une borne de sortie arrière.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les feux de
freinage, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture
fonctionnent correctement.
• Montez l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit
de 30° ou moins.
• Cette unité possède un ventilateur de refroidissement
(page 15) pour faire baisser la température interne. Ne pas
monter cette unité à un endroit où le ventilateur serait
obstrué. Toute obstruction de ces ouvertures empêcherait
le refroidissement de la température interne et provoquerait
une panne.
Français |
DNX7200̲B54-4531-00̲FR.indd 13
13
06.12.25 13:11:58
Connexion
Câble de masse (Noir)
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
FUSIBLE ( 5A )
Câble de batterie (Jaune)
Câble d’allumage (Rouge)
Conversion d'antenne
Adaptateur (ISO-JASO)
(Accessoire 7)
Cordon d'antenne (ISO)
(Orange/Blanc)
Connectez à la distribution électrique de
commutateur de détection de frein à main du
véhicule à l’aide du connecteur de relais fourni.
Câble de commande du gradateur
(Orange/Blanc)
ILLUMI
Câble du capteur de stationnement (Vert clair)
PRK SW
Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement.
Vers le faisceau du feu de marche arrière du véhicule
Câble de capteur de marche arrière
(Violet/Blanc)
Entrée de la commande de direction
(Bleu clair/Jaune)
Vers la télécommande de direction
Connectez à une prise qui est à la masse soit quand le
téléphone sonne soit pendant une conversation.
Connectez soit à la borne de contrôle de l'alimentation lors de l'utilisation de
l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de contrôle de l'antenne du
véhicule.
Vers le terminal "EXT.AMP.CONT." de l’amplificateur ayant la fonction de contrôle
de l’amp. extérieur.
Câble de sourdine (Brun)
Câble de commande de l'alimentation/de
l'antenne motorisée
(Bleu/Blanc)
Câble de commande de l’amplificateur
externe (Rose/Noir)
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur.
14 |
DNX7200
DNX7200̲B54-4531-00̲FR.indd 14
06.12.25 13:11:58
Entrée d'antenne GPS
Antenne GPS
(Accessoire 3) (page 20)
Vers le récepteur FM de la circulation ou le
syntoniseur TMC
Enrouler du ruban adhésif en vinyle autour
des bornes connectées afin d'empêcher
ces bornes de se déconnecter.
Vue arrière
Ventilateur de refroidissement
Entrée de l’antenne
AM/FM
FUSIBLE ( 10A )
Faisceau de câblage
(Accessoire 1)
REVERSE
REMO.CONT
MUTE
ANT. CONT
P CONT
EXT.CONT
Français |
DNX7200̲B54-4531-00̲FR.indd 15
15
06.12.25 13:11:58
Connexion des câbles aux bornes
Guide des connecteurs
Numéros de
broches pour
connecteurs ISO
Connecteur
d’alimentation
externe
A-4
A-5
A-6
Couleur du câble Fonctions
Jaune
Bleu/Blanc
Orange/Blanc
A-7
A-8
Rouge
Noir
Connecteur de
haut-parleurs
B-1
B-2
B-3
B-4
B-5
B-6
B-7
B-8
Violet
Violet/Noir
Gris
Gris/Noir
Blanc
Blanc/Noir
Vert
Vert/Noir
Batterie
Servocommande
Variation
automatique
d'intensité
Allumage (ACC)
Connexion à la
terre (masse)
Arrière droite (+)
Arrière droite (–)
Avant droite (+)
Avant droite (–)
Avant gauche (+)
Avant gauche (–)
Arrière gauche (+)
Arrière gauche (–)
2ATTENTION
Connexion du connecteur ISO
La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend
du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les
connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil.
La connexion par défaut du faisceau de câbles est décrite
dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur
ISO sont réglées comme décrit dans la section 2 ou 3,
réalisez les connexions comme indiqué sur l’illustration.
Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué cidessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules
Volkswagen, etc.
1 (Réglage par défaut) La broche A-7 (rouge) du
connecteur ISO du véhicule est reliée à l'allumage,
et la broche A-4 (jaune) est connectée à
l'alimentation électrique constante.
Câble d’allumage (Rouge)
Appareil
Câble de batterie (Jaune)
Broche A–7 (Rouge)
Voiture
Broche A–4 (Jaune)
2 La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du
véhicule est connectée à l'alimentation électrique
constante, et la broche A-4 (jaune) est reliée à
l'allumage.
Câble d’allumage (Rouge)
Appareil
Câble de batterie (Jaune)
Broche A–7 (Rouge)
Voiture
Broche A–4 (Jaune)
3 La broche A-4 (jaune) du connecteur ISO du
véhicule n'est connectée à rien, alors que la
broche A-7 (rouge) est connectée à l'alimentation
électrique constante (ou les deux broches
A-7 (rouge) et A-4 (jaune) sont connectées à
l'alimentation électrique constante).
Câble d’allumage (Rouge)
Appareil
Câble de batterie (Jaune)
Broche A–7 (Rouge)
Voiture
Broche A–4 (Jaune)
⁄
• Lorsque la connexion est effectuée comme dans 3 cidessus, l'alimentation de l'appareil ne sera pas reliée à la
clé de contact. Pour cette raison, assurez-vous d'inactiver
l'appareil lorsque le contact est désactivé.
Pour relier l'alimentation de l'appareil au contact,
connectez le câble d'allumage (ACC...rouge) à une source
d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé
de contact.
16 |
DNX7200
DNX7200̲B54-4531-00̲FR.indd 16
06.12.25 13:11:59
Connexion du système
Ne pas connecter.
RELAY 1
Périphérique USB
(disponibles dans le commerce)
RELAY 2
Borne USB
Vers la boîte-relais
Faisceau de la boîte-relais (Accessoire 2)
AV OUT
Vue arrière
iPod
VIDEO IN
iPod
AUDIO IN
AV OUT
SUB
WOOFER
REAR
FRONT
REAR VIEW
CAMERA
AV IN
■ Sortie audio-visuelle
Sortie visuelle (Jaune)
■ Entrée audio-visuelle
• Entrée visuelle (jaune)
• Entrée audio gauche (Blanc)
• Entrée audio droite (Rouge)
■ Entrée de caméra de marche
arrière
Entrée visuelle (Jaune)
■ Pré-sortie avant
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
■ Pré-sortie arrière
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
■ Pré-sortie du Subwoofer
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
■ Sortie audio-visuelle
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
■ Entrée audio
Mini-prise sans résistance de type
stéréo(3,5φ)
■ Entrée visuelle
Mini-prise sans résistance (3,5φ)
Français |
DNX7200̲B54-4531-00̲FR.indd 17
17
06.12.25 13:11:59
Connexion d'accessoires optionnels
iPod
(disponibles dans le commerce)
KCA-iP300V
(Accessoires optionnel)
Entrée audio
iPod
AUDIO IN
Sortie audio
(Noir)
Entrée visuelle
iPod
VIDEO IN
Sortie visuelle
(Jaune)
Vue arrière
Borne USB
Borne USB
Câble de connexion
(Compris dans le changeur de disque)
Changeur de disque etc.
(Accessoires optionnel)
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
Syntoniseur TV
(Accessoires optionnel)
Câble de connexion
(Compris dans le syntoniseur de TV)
18 |
DNX7200
DNX7200̲B54-4531-00̲FR.indd 18
06.12.25 13:11:59
Installation pour unité moniteur/lecteur
Tôle pare-feu ou support
métallique
Vis (M4X8)
(disponibles dans le commerce)
Tordez les pattes du manchon de
montage avec un tournevis ou un
outil similaire et fixez-le.
Armature de montage
Accessoire 5
métallique
(disponibles dans le
commerce)
Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est instable, il pourrait ne pas bien
fonctionner (par ex., le son pourrait sauter).
Vis taraudeuse
(disponibles dans le
commerce)
Français |
DNX7200̲B54-4531-00̲FR.indd 19
19
06.12.25 13:12:0
Installation de l'antenne GPS
L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle
doit être installée aussi horizontalement que possible
pour faciliter la réception des signaux satellite GPS.
Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du
véhicule :
1. Nettoyez le tableau de bord ou autre surface.
2. Décoller la protection qui recouvre l'adhésif en bas
de la plaque de métal (Accessoire 4).
3. Appuyez fermement sur la plaque de métal
(Accessoire 4) en l'appliquant sur le tableau de
bord ou autre surface de montage. Vous pouvez
courber la plaque de métal (Accessoire 4) pour
l'adapter à une surface concave, si nécessaire.
4. Placez l'antenne GPS (Accessoire 3) au dessus de
la plaque de métal (Accessoire 4).
Accessoire 3
Accessoire 4
¤
• Selon le type de véhicule, la réception des signaux GPS
peut ne pas être possible lorsqu'installé à l'intérieur.
• L'antenne GPS doit être installée à un endroit éloigné d'au
moins 30 cm (12 pouces) de tout téléphone portable ou
autre antenne de transmission. Les signaux du satellite GPS
pourraient être affectés par ces types de communication.
• Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture
(métallisée) peut nuire à sa performance.
20 |
DNX7200
DNX7200̲B54-4531-00̲FR.indd 20
06.12.25 13:12:0
Pour enlever l'unité moniteur/lecteur
Pour enlever le cadre en caoutchouc
dur (écusson)
1. Engagez les loquets de l'outil de démontage 6
et enlever les deux crochets situés sur le niveau
inférieur.
Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme
montré sur l’illustration.
Outil de démontage (Accessoire 6)
Pour enlever l'unité
1. Retirez le cadre en ébonite en suivant la procédure
de démontage de la section <Retrait du cadre en
ébonite>.
2. Retirez la vis à tête hexagonale avec la rondelle
intégrale (M4 × 8) sur le panneau arrière.
3. Insérez les deux outils de démontage 6
profondément dans les fentes de chaque côté
comme indiqué.
Outil de démontage
(Accessoire 6)
Loquet
Crochet
⁄
• Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure en
procédant de la même manière.
4. Baissez l'outil de démontage vers le bas et tirez
l’appareil à moitié en faisant pression vers l’intérieur.
2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les
deux crochets supérieurs.
⁄
• Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de
démontage.
5. Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en
faisant attention de ne pas le faire tomber.
Français |
DNX7200̲B54-4531-00̲FR.indd 21
21
06.12.25 13:12:0

Manuels associés