- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Modules de récepteur GPS
- Kenwood
- DNX7200
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
10
DNX7200 GPS NAVIGATION SYSTEM INSTALLATION MANUAL SYSTÈME DE NAVIGATION GPS MANUEL D’INSTALLATION GPS NAVIGATION SYSTEM INSTALLATION-HANDBUCH GPS NAVIGATION SYSTEM INSTALLATIE HANDLEIDING GPS NAVIGATION SYSTEM MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS MANUAL DE INSTALAÇAO © B54-4531-00/00 (EV) DNX7200̲B54-4531-00̲ms2.indd 1 06.12.25 13:09:39 Procédure d’installation 1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la - borne de la batterie. 2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil. 3. Connectez le câble au faisceau. 4. Prenez le connecteur B du faisceau et connectez-le au connecteur d'enceinte de votre véhicule. 5. Prenez le connecteur A du faisceau et connectezle au connecteur d'alimentation externe de votre véhicule. 6. Connectez le connecteur du câblage de distribution électrique à l’appareil. 7. Installez l’appareil dans votre voiture. 8. Reconnectez la borne - de la batterie. 9. Appuyez sur la touche de réinitialisation. 2ATTENTION • Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source d’alimentation de la boîte à fusible. • N'isolez pas le fusible du câble d'allumage (rouge) ni du câble de batterie (jaune). L'alimentation doit être connectée aux câbles par l'intermédiaire du fusible. Acquisition des signaux GPS La première fois que vous mettez le DNX7200 en marche, il faut attendre que le système puisse acquérir les signaux satellite pour la première fois. Cette procédure peut durer plusieurs minutes. Veillez à ce que le véhicule se trouve à l'extérieur dans un espace ouvert et loin de grands immeubles et d'arbres pour que l'acquisition s'effectue plus rapidement. Une fois les signaux satellites acquis pour la première fois, le système trouvera ces signaux plus rapidement par la suite. ¤ • Si l'alimentation n'est pas activée (ou si elle est activée puis désactivée immédiatement), le câble de l'enceinte risque d'avoir un court-circuit ou de toucher le châssis de la voiture et la fonction de protection sera alors activée. Il convient par conséquent de vérifier le câble d'enceintes. • Si l'allumage de votre voiture ne dispose pas d'une position ACC, connectez les câbles d'allumage à une source d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé de contact. Si vous connectez le fil de contact à une source d’alimentation avec une alimentation de tension constante, comme avec des fils de batterie, la batterie peut mourir. • Si la console a un couvercle, assurez-vous d’installer l’unité de manière à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de l’ouverture et de la fermeture. • Si le fusible saute, assurez-vous d’abord que les fils ne se touchent pas et n’entraînent pas de court-circuit, puis remplacez le fusible grillé par un fusible neuf de même capacité. • Isolez les câbles non-connectés avec un ruban adhésif en vinyle ou autre matériel similaire. Afin d’empêcher tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons présents aux extrémités des fils ou des bornes non connectés. • Connectez les fils d’enceinte correctement aux bornes correspondantes. L’appareil peut être endommagé ou ne pas fonctionner si vous partagez les fils - ou si vous les mettez à la masse sur une partie métallique de la voiture. • Lorsque deux enceintes seulement sont connectées au système, connectez les connecteurs soit aux deux bornes de sortie avant, soit aux deux bornes de sortie arrière (ne mélangez pas l’avant et l’arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur + de l’enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur - à une borne de sortie arrière. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les feux de freinage, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. • Montez l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de 30° ou moins. • Cette unité possède un ventilateur de refroidissement (page 15) pour faire baisser la température interne. Ne pas monter cette unité à un endroit où le ventilateur serait obstrué. Toute obstruction de ces ouvertures empêcherait le refroidissement de la température interne et provoquerait une panne. Français | DNX7200̲B54-4531-00̲FR.indd 13 13 06.12.25 13:11:58 Connexion Câble de masse (Noir) 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 FUSIBLE ( 5A ) Câble de batterie (Jaune) Câble d’allumage (Rouge) Conversion d'antenne Adaptateur (ISO-JASO) (Accessoire 7) Cordon d'antenne (ISO) (Orange/Blanc) Connectez à la distribution électrique de commutateur de détection de frein à main du véhicule à l’aide du connecteur de relais fourni. Câble de commande du gradateur (Orange/Blanc) ILLUMI Câble du capteur de stationnement (Vert clair) PRK SW Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement. Vers le faisceau du feu de marche arrière du véhicule Câble de capteur de marche arrière (Violet/Blanc) Entrée de la commande de direction (Bleu clair/Jaune) Vers la télécommande de direction Connectez à une prise qui est à la masse soit quand le téléphone sonne soit pendant une conversation. Connectez soit à la borne de contrôle de l'alimentation lors de l'utilisation de l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de contrôle de l'antenne du véhicule. Vers le terminal "EXT.AMP.CONT." de l’amplificateur ayant la fonction de contrôle de l’amp. extérieur. Câble de sourdine (Brun) Câble de commande de l'alimentation/de l'antenne motorisée (Bleu/Blanc) Câble de commande de l’amplificateur externe (Rose/Noir) Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur. 14 | DNX7200 DNX7200̲B54-4531-00̲FR.indd 14 06.12.25 13:11:58 Entrée d'antenne GPS Antenne GPS (Accessoire 3) (page 20) Vers le récepteur FM de la circulation ou le syntoniseur TMC Enrouler du ruban adhésif en vinyle autour des bornes connectées afin d'empêcher ces bornes de se déconnecter. Vue arrière Ventilateur de refroidissement Entrée de l’antenne AM/FM FUSIBLE ( 10A ) Faisceau de câblage (Accessoire 1) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT EXT.CONT Français | DNX7200̲B54-4531-00̲FR.indd 15 15 06.12.25 13:11:58 Connexion des câbles aux bornes Guide des connecteurs Numéros de broches pour connecteurs ISO Connecteur d’alimentation externe A-4 A-5 A-6 Couleur du câble Fonctions Jaune Bleu/Blanc Orange/Blanc A-7 A-8 Rouge Noir Connecteur de haut-parleurs B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Violet Violet/Noir Gris Gris/Noir Blanc Blanc/Noir Vert Vert/Noir Batterie Servocommande Variation automatique d'intensité Allumage (ACC) Connexion à la terre (masse) Arrière droite (+) Arrière droite (–) Avant droite (+) Avant droite (–) Avant gauche (+) Avant gauche (–) Arrière gauche (+) Arrière gauche (–) 2ATTENTION Connexion du connecteur ISO La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil. La connexion par défaut du faisceau de câbles est décrite dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur ISO sont réglées comme décrit dans la section 2 ou 3, réalisez les connexions comme indiqué sur l’illustration. Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué cidessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules Volkswagen, etc. 1 (Réglage par défaut) La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule est reliée à l'allumage, et la broche A-4 (jaune) est connectée à l'alimentation électrique constante. Câble d’allumage (Rouge) Appareil Câble de batterie (Jaune) Broche A–7 (Rouge) Voiture Broche A–4 (Jaune) 2 La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule est connectée à l'alimentation électrique constante, et la broche A-4 (jaune) est reliée à l'allumage. Câble d’allumage (Rouge) Appareil Câble de batterie (Jaune) Broche A–7 (Rouge) Voiture Broche A–4 (Jaune) 3 La broche A-4 (jaune) du connecteur ISO du véhicule n'est connectée à rien, alors que la broche A-7 (rouge) est connectée à l'alimentation électrique constante (ou les deux broches A-7 (rouge) et A-4 (jaune) sont connectées à l'alimentation électrique constante). Câble d’allumage (Rouge) Appareil Câble de batterie (Jaune) Broche A–7 (Rouge) Voiture Broche A–4 (Jaune) ⁄ • Lorsque la connexion est effectuée comme dans 3 cidessus, l'alimentation de l'appareil ne sera pas reliée à la clé de contact. Pour cette raison, assurez-vous d'inactiver l'appareil lorsque le contact est désactivé. Pour relier l'alimentation de l'appareil au contact, connectez le câble d'allumage (ACC...rouge) à une source d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé de contact. 16 | DNX7200 DNX7200̲B54-4531-00̲FR.indd 16 06.12.25 13:11:59 Connexion du système Ne pas connecter. RELAY 1 Périphérique USB (disponibles dans le commerce) RELAY 2 Borne USB Vers la boîte-relais Faisceau de la boîte-relais (Accessoire 2) AV OUT Vue arrière iPod VIDEO IN iPod AUDIO IN AV OUT SUB WOOFER REAR FRONT REAR VIEW CAMERA AV IN ■ Sortie audio-visuelle Sortie visuelle (Jaune) ■ Entrée audio-visuelle • Entrée visuelle (jaune) • Entrée audio gauche (Blanc) • Entrée audio droite (Rouge) ■ Entrée de caméra de marche arrière Entrée visuelle (Jaune) ■ Pré-sortie avant • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Pré-sortie arrière • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Pré-sortie du Subwoofer • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Sortie audio-visuelle • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Entrée audio Mini-prise sans résistance de type stéréo(3,5φ) ■ Entrée visuelle Mini-prise sans résistance (3,5φ) Français | DNX7200̲B54-4531-00̲FR.indd 17 17 06.12.25 13:11:59 Connexion d'accessoires optionnels iPod (disponibles dans le commerce) KCA-iP300V (Accessoires optionnel) Entrée audio iPod AUDIO IN Sortie audio (Noir) Entrée visuelle iPod VIDEO IN Sortie visuelle (Jaune) Vue arrière Borne USB Borne USB Câble de connexion (Compris dans le changeur de disque) Changeur de disque etc. (Accessoires optionnel) TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT Syntoniseur TV (Accessoires optionnel) Câble de connexion (Compris dans le syntoniseur de TV) 18 | DNX7200 DNX7200̲B54-4531-00̲FR.indd 18 06.12.25 13:11:59 Installation pour unité moniteur/lecteur Tôle pare-feu ou support métallique Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce) Tordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le. Armature de montage Accessoire 5 métallique (disponibles dans le commerce) Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter). Vis taraudeuse (disponibles dans le commerce) Français | DNX7200̲B54-4531-00̲FR.indd 19 19 06.12.25 13:12:0 Installation de l'antenne GPS L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée aussi horizontalement que possible pour faciliter la réception des signaux satellite GPS. Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule : 1. Nettoyez le tableau de bord ou autre surface. 2. Décoller la protection qui recouvre l'adhésif en bas de la plaque de métal (Accessoire 4). 3. Appuyez fermement sur la plaque de métal (Accessoire 4) en l'appliquant sur le tableau de bord ou autre surface de montage. Vous pouvez courber la plaque de métal (Accessoire 4) pour l'adapter à une surface concave, si nécessaire. 4. Placez l'antenne GPS (Accessoire 3) au dessus de la plaque de métal (Accessoire 4). Accessoire 3 Accessoire 4 ¤ • Selon le type de véhicule, la réception des signaux GPS peut ne pas être possible lorsqu'installé à l'intérieur. • L'antenne GPS doit être installée à un endroit éloigné d'au moins 30 cm (12 pouces) de tout téléphone portable ou autre antenne de transmission. Les signaux du satellite GPS pourraient être affectés par ces types de communication. • Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture (métallisée) peut nuire à sa performance. 20 | DNX7200 DNX7200̲B54-4531-00̲FR.indd 20 06.12.25 13:12:0 Pour enlever l'unité moniteur/lecteur Pour enlever le cadre en caoutchouc dur (écusson) 1. Engagez les loquets de l'outil de démontage 6 et enlever les deux crochets situés sur le niveau inférieur. Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme montré sur l’illustration. Outil de démontage (Accessoire 6) Pour enlever l'unité 1. Retirez le cadre en ébonite en suivant la procédure de démontage de la section <Retrait du cadre en ébonite>. 2. Retirez la vis à tête hexagonale avec la rondelle intégrale (M4 × 8) sur le panneau arrière. 3. Insérez les deux outils de démontage 6 profondément dans les fentes de chaque côté comme indiqué. Outil de démontage (Accessoire 6) Loquet Crochet ⁄ • Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure en procédant de la même manière. 4. Baissez l'outil de démontage vers le bas et tirez l’appareil à moitié en faisant pression vers l’intérieur. 2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets supérieurs. ⁄ • Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de démontage. 5. Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en faisant attention de ne pas le faire tomber. Français | DNX7200̲B54-4531-00̲FR.indd 21 21 06.12.25 13:12:0