▼
Scroll to page 2
of
11
GPS NAVIGATION SYSTEM SYSTÈME DE NAVIGATION GPS GPS-NAVIGATIONSSYSTEM GPS-NAVIGATIESYSTEEM SISTEMA DI NAVIGAZIONE GPS SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS DNX SERIES DNX9260BT MONITOR WITH DVD RECEIVER MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD MONITOR MIT DVD-RECEIVER MONITOR MET DVD-ONTVANGER MONITOR CON RICEVITORE DVD MONITOR CON RECEPTOR DVD MONITOR COM RECEPTOR DVD DDX SERIES DDX8026BT INSTALLATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION INSTALLATION-HANDBUCH INSTALLATIEHANDLEIDING MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO © B54-4775-00/00 (EW) Accessoires 1 Procédure d’installation 9 ..........1 2 ..........1 0 ..........1 3 DNX9260BT uniquement ..........1 ! ..........1 4 2AVERTISSEMENT ..........1 5 ..........2 6 ..........1 7 DNX9260BT uniquement ..........1 8 DNX9260BT uniquement ..........1 12 ..........1 1. Pour éviter tout court-circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil. 3. Connectez le câble au faisceau. 4. Prenez le connecteur B du faisceau de câbles et connectez-le au connecteur des hautparleurs de votre véhicule. 5. Prenez le connecteur A du faisceau et connectez-le au connecteur d'alimentation externe de votre véhicule. 6. Connectez le connecteur du câblage de distribution électrique à l’appareil. 7. Installez l’appareil dans votre voiture. 8. Reconnectez la borne - de la batterie. 9. Appuyez sur la touche de réinitialisation. 10. Effectuez la première mise en service. (Veuillez consulter le mode d'emploi.) • Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un courtcircuit qui peut provoquer un incendie. Raccordez toujours ces câbles à la source d’alimentation en passant par la boîte à fusibles. • Ne déconnectez pas le fusible du fil d'allumage (rouge) et du fil de batterie (jaune). L'alimentation électrique doit parvenir aux câbles par le biais du fusible. Acquisition des signaux GPS La première fois que vous mettez le DNX9260BT en marche, il faut attendre que le système puisse acquérir les signaux satellite pour la première fois. Cette procédure peut durer plusieurs minutes. Veillez à ce que le véhicule se trouve à l'extérieur dans un espace ouvert et loin de grands immeubles et d'arbres pour que l'acquisition s'effectue plus rapidement. Une fois les signaux satellites acquis pour la première fois, le système trouvera ces signaux plus rapidement par la suite. À propos du panneau avant Lorsque vous enlevez le produit de son boîtier ou que vous l'installez, il est possible que le panneau avant présente une inclinaison similaire à celle de la Figure 1. Cela est dû aux caractéristiques d'un mécanisme dont est muni le produit. Si le programme qui s'active lorsque le produit est mis en marche pour la première fois fonctionne correctement, le panneau avant DNX SERIES/ DDX SERIES prendra automatiquement la position (angle de configuration initiale) représentée sur la Figure 2. (Fig. 1) (Fig. 2) Après l'installation Après l'installation, effectuez la première mise en service en suivant les instructions du mode d'emploi. ¤ • Le montage et le câblage de ce produit nécessitent de l'expérience et certaines compétences. Dans l'intérêt de la sécurité, veuillez laisser le travail de montage et de câblage aux professionnels. • Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures. • N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement les vis fournies. L’utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l’appareil. • Si l'appareil ne s'allume pas (affichage de “PROTECT”), il est possible que le câble des enceintes présente un court-circuit ou touche le châssis du véhicule, ce qui aurait déclenché la fonction de protection. Il convient par conséquent de vérifier le câble des enceintes. • Si l'allumage de votre voiture ne dispose pas d'une position ACC, connectez les câbles d'allumage à une source d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé de contact. Si vous connectez le fil de contact à une source d’alimentation sous tension continue, comme avec des fils de batterie, la batterie pourrait se décharger. • Si la console est équipée d’un couvercle, veillez à installer l’appareil de façon à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de l’ouverture. • Si le fusible fond, assurez-vous que les câbles ne se touchent pas et ne provoquent pas de courtcircuit, puis remplacez le fusible usagé par un autre de même valeur. • Isolez les fils non connectés avec une bande en vinyle ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les protections aux extrémités des fils non connectés et sur les prises non utilisées. • Connectez les câbles d'enceinte correctement aux bornes correspondantes. L’appareil risque de s’endommager ou de ne pas marcher si les câbles - sont utilisés par plusieurs dispositifs ou encore s’ils sont reliés avec des parties métalliques de la voiture. • Lorsque deux enceintes seulement sont connectées au système, connectez les connecteurs soit aux deux bornes de sortie avant, soit aux deux bornes de sortie arrière (ne mélangez pas l’avant et l’arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur + de l’enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur - à une borne de sortie arrière. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez que les feux stop, les clignotants, les essuie-glaces, etc. de la voiture fonctionnent correctement. • Montez l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de 30° maximum. • Cette unité possède un ventilateur de refroidissement (page 15) pour faire baisser la température interne. Ne pas monter cette unité à un endroit où le ventilateur serait obstrué. Toute obstruction de ces ouvertures empêcherait le refroidissement de la température interne et provoquerait une panne. • N'appuyez pas fort sur la surface du tableau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Vous risqueriez d'entraîner l'apparition d'égratignures, des dommages ou un dysfonctionnement. • La qualité de réception peut chuter si des objets métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth. Antenne Bluetooth ¤ ATTENTION Installez cette unité dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas la partie métallique de cette unité pendant et juste après son utilisation. Les parties métalliques telles que le dissipateur thermique et le boîtier deviennent chaudes. Français 13 Connexion Connecteur A Câble de masse (Noir) 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 Câble de batterie (Jaune) Câble d’allumage (Rouge) Câble d’antenne Connecteur B (Orange/Blanc) ⁄ Entrée d'antenne FM/AM (JASO) Câble de commande du gradateur (Orange/Blanc) Connectez au faisceau du commutateur de détection de frein à main du véhicule. ILLUMI Câble du capteur de stationnement (Vert clair) PRK SW Par mesure de sécurité, connectez le câble du détecteur de stationnement. Connectez au faisceau des feux de marche arrière du véhicule en cas d'utilisation de la caméra de recul en option. Vers la télécommande au volant ⁄ Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous avez besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule. Lorsque cette borne n'est pas utilisée, laissez son capuchon en place. Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne ou pendant les conversations. ⁄ Pour connecter le système de navigation Kenwood, consultez le manuel du système de navigation. Connectez soit à la borne de commande d'alimentation lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande d'antenne du véhicule. ⁄ 14 Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur. DNX SERIES/ DDX SERIES Microphone Bluetooth (Accessoire 9) (voir page 19) Interrupteur de commande vocale (Accessoire 0) (DNX9260BT uniquement) (voir page 19) Ventilateur de refroidissement Antenne GPS (Accessoire 7) (DNX9260BT uniquement) (voir page 19) FUSIBLE ( 15A ) Accessoire 1 Fil de capteur inverse (Violet/Blanc) REVERSE Entrée de la télécommande au volant (Bleu clair/Jaune) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Fil de commande de la sourdine (Marron) MUTE Câble de commande de l'alimentation/de l'antenne motorisée (Bleu/Blanc) ANT. CONT P.CONT Français 15 Connexion des câbles aux bornes Guide des connecteurs Numéros de broches pour connecteurs ISO Connecteur d’alimentation externe A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 Connecteur de haut-parleurs B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Couleur du câble Fonctions Jaune Bleu/Blanc Batterie Commande de l'alimentation Orange/Blanc Variation automatique d'intensité Rouge Allumage (ACC) Noir Connexion à la terre (masse) Violet Violet/Noir Gris Gris/Noir Blanc Blanc/Noir Vert Vert/Noir Arrière droite (+) Arrière droite (–) Avant droite (+) Avant droite (–) Avant gauche (+) Avant gauche (–) Arrière gauche (+) Arrière gauche (–) 2AVERTISSEMENT Connexion du connecteur ISO La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil. La connexion par défaut du faisceau de câbles est décrite dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur ISO sont réglées comme décrit dans la section 2, réalisez les connexions comme indiqué sur l’illustration. Veillez à bien rebrancher le câble comme indiqué 2 ci-dessous pour installer cet appareil sur les véhicules Volkswagen, etc. 1 (Réglage par défaut) La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule est reliée à l'allumage, et la broche A-4 (jaune) est connectée à l'alimentation électrique constante. Câble d’allumage (Rouge) Appareil Câble de batterie (Jaune) Broche A–7 (Rouge) Voiture Broche A–4 (Jaune) 2 La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule est connectée à l'alimentation électrique constante, et la broche A-4 (jaune) est reliée à l'allumage. Câble d’allumage (Rouge) Appareil Câble de batterie (Jaune) 16 Broche A–7 (Rouge) Voiture Broche A–4 (Jaune) DNX SERIES/ DDX SERIES Connexion du système iPod (disponible dans le commerce) Prise USB iPod Périphérique USB (disponible dans le commerce) Entrée audio (Entrée iPod/AV 3 commutable) Mini-prise sans résistance de type stéréo (3,5φ) Entrée visuelle (Entrée iPod/AV 3 commutable) Mini-prise sans résistance (3,5φ) Vers la borne de commande de la caméra Entrée audio/visuelle • Entrée visuelle (Jaune) • Entrée audio gauche (Blanc) • Entrée audio droite (Rouge) Entrée audio/visuelle • Entrée visuelle (Jaune) • Entrée audio gauche (Blanc) • Entrée audio droite (Rouge) (Vert/Rouge) CENTER SUB WOOFER REAR RELAY 2 RELAY 1 (Bleu/Rouge) FRONT (Bleu/Rouge) REAR VIEW CAMERA (Vert/Blanc) Vers la boîte-relais Sortie audio/visuelle • Sortie visuelle (Jaune) • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) AV IN1 Accessoire 2 AV OUT Accessoire 4 AV IN 2 Accessoire 3 Entrée de caméra de marche arrière • Entrée visuelle (Jaune) Pré-sortie avant • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) Pré-sortie arrière • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) Pré-sortie du Subwoofer • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) Pré-sortie centrale Français 17 Connexion des accessoires en option iPod (disponible dans le commerce) KCA-iP301V (Accessoire en option) Sortie visuelle (Jaune) iPod Sortie audio (Noir) Prise USB DDX8026BT uniquement Prise USB Périphérique USB (disponible dans le commerce) Syntoniseur TV (Accessoire en option) Système de navigation (Accessoire en option) (DDX8026BT uniquement) Câble de connexion (Compris dans le système de navigation) TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT Câble de connexion (fourni avec le syntoniseur de TV) de navigation pouvant être connectés ⁄ Systèmes à cet appareil. (En date de décembre 2009): • KNA-G620T Pour consulter les informations les plus récentes, visitez le site www.kenwood.com/cs/ce/. 18 DNX SERIES/ DDX SERIES Installation de l'antenne GPS (DNX9260BT uniquement) L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée aussi horizontalement que possible pour faciliter la réception des signaux satellite GPS. Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule: 1. Nettoyez le tableau de bord ou autre surface. 2. Décollez la protection qui recouvre l'adhésif en bas de la plaque de métal (Accessoire 8). 3. Appuyez fermement sur la plaque de métal (Accessoire 8) en l'appliquant sur le tableau de bord ou autre surface de montage. Vous pouvez courber la plaque de métal (Accessoire 8) pour l'adapter à une surface concave, si nécessaire. 4. Placez l'antenne GPS (Accessoire 7) au dessus de la plaque de métal (Accessoire 8). Installation du bouton parole (DNX9260BT uniquement) et du microphone 1. Vérifiez la position d'installation du microphone (Accessoire 9) et du bouton Parole (Accessoire 0). 2. Ôtez toute trace de graisse et autres impuretés de la surface d'installation. 3. Installez le microphone. 4. Reliez le câble du microphone à l'appareil en le fixant en plusieurs endroits avec un ruban adhésif ou similaire. Accessoire 9 Accessoire 0 Accessoire 7 Accessoire 8 Fixez un câble avec un élément adhésif courant. ¤ • Selon le type de véhicule, la réception des signaux GPS peut ne pas être possible lorsque installé à l'intérieur. • L'antenne GPS doit être installée à un endroit éloigné d'au moins 30 cm (12 pouces) de tout téléphone portable ou autre antenne de transmission. Les signaux du satellite GPS pourraient être affectés par ces types de communication. • Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture (métallisée) peut nuire à sa performance. Détachez la pellicule papier du ruban adhésif doubleface pour fixer à l'endroit indiqué ci-dessus. Ajustez l'orientation du microphone vers le chauffeur. ⁄ Installez le microphone le plus loin possible du téléphone portable. Français 19 Installation pour unité moniteur/lecteur Installation de l'écusson Mise en place du moniteur 1. Attachez l'accessoire 6 à l'unité. Accessoire ! Accessoire 6 Installation du moniteur/lecteur Tenez fermement le moniteur, pour qu'il ne tombe pas accidentellement. Placez le moniteur sur la plaque de montage de sorte à ce qu'il s'enclenche sur celle-ci et reste fixé fermement. 1 1 2 Tordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le. ⁄ • Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter). 20 3 DNX SERIES/ DDX SERIES Pour enlever l'unité moniteur/lecteur Pour enlever le cadre en caoutchouc dur (écusson) 1. Engagez les loquets de l'outil de démontage 5 et enlevez les deux crochets situés sur le niveau inférieur. Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme montré sur l’illustration. Accessoire 5 Pour enlever l'unité 1. Enlevez le cadre en caoutchouc dur en suivant la procédure de démontage expliquée dans la partie <Pour enlever le cadre en caoutchouc dur>. 2. Insérez les deux outils de démontage 5 profondément dans les fentes de chaque côté comme indiqué. Accessoire 5 Loquet Crochet ⁄ • Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure en procédant de la même manière. 3. Abaissez l'outil de démontage vers le bas et tirez sur l'appareil en le sortant à moitié tout en appuyant vers l'intérieur. 2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets supérieurs. ⁄ • Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de démontage. 4. Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en faisant attention de ne pas le faire tomber. Français 21