Manuel du propriétaire | Alcatel XL 375 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | Alcatel XL 375 Manuel utilisateur | Fixfr
ALCATEL X L 375 Voi c e
/ ALCATEL X L 375 Voi c e DUO/TRIO
Guide d'utilisation
ALCATEL X L 375 Voi c e
/ ALCATEL X L 375 Voi c e DUO/TRIO
L'emballage contient les éléments suivants :
Alcatel XL375 Voice
- la base,
- le cordon de ligne,
- le combiné,
- l’alimentation électrique,
- la trappe et les batteries,
- le guide rapide.
Alcatel XL375 Voice duo/trio
- le(s) combiné(s) supplémentaire(s)
- le(s) chargeur(s)
- la (les) trappe(s) batteries
- les batteries
Afin de vous familiariser avec votre téléphone Alcatel XL 375 Voice, nous vous recommandons de lire attentivement ce
manuel, ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. Nous vous invitons également à communiquer et
partager les avertissements détaillés dans ce guide avec l’ensemble de votre famille et notamment vos enfants.
Il est rappelé aux parents et personnes en charge de très jeunes enfants qu’ils doivent veiller d’une façon générale à ce
que les enfants ne portent pas à la bouche des objets métalliques, des pièces ou éléments plastiques, hors ceux à usage
alimentaire.
- Appui vers le bas :
diminuer le volume
sonore de l'écouteur,
du mains-libres et de
la sonnerie
- Appui vers le haut :
augmenter le volume
sonore de l'écouteur,
du mains-libres et de
la sonnerie
Lors d'un appel :
- Appui vers le haut :
accès à la liste des
appels reçus*
- Appui vers le bas :
accès à la liste des
numéros composés
En veille :
Dans le menu :
navigation
Navigateur
* Sous réserve d'abonnement auprès de l'opérateur, ainsi que de la disponibilité technique du service.
- En veille : accès au menu
- Dans les menus : validation
- En communication : accès à
l’intercom, au répertoire à la liste Bis,
au journal des appels*
- Décrocher.
- Flash (accès aux services opérateur)
- Clignotant : arrivée d'un appel extérieur
- Pendent un appel: appuyez pour
activer/désactiver le mains libres
- Raccrocher
- Appui long : éteindre/allumer le combiné
- Audio boost : augmentation du
volume sonore dans le combiné.
- Revenir au choix précédent dans les
menus
- Corriger/effacer un caractère
- Activer le mode Secret (coupure du
micro)
- Appeler un autre combiné interne
- Appui long :
verrouillage/déverrouillage clavier
- En communication : conférence à trois
- En veille : coupure sonnerie (appui
long)
- Accès direct aux
- Numéros programmés
Les touches
du combiné
DUO/TRIO
Allumé fixe : indique que le
répondeur est activé.
Clignote : lorsque le répondeur
a enregistré de nouveaux
messages.
Sonnerie coupée
Clavier verrouillé
Audio boost activé
Mains-libres activé
Clignotant : arrivée d’un appel
extérieur
Fixe : communication en cours
Niveau de charge de la batterie
correct,
à recharger
Alarme programmée
Nouveau(x) message(s) sur la
messagerie opérateur*
Fixe : nouveau(x) appel (s)
reçu(s)*
Absent : hors portée
(rapprochez-vous de la base)
Fixe : bonne qualité de
réception
Afficheur et
icônes associées
ALCATEL X L 375 Voi c e / ALCATEL X L 375 Voi c e
Description de la base
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
association de combiné.
pour rechercher votre combiné. Le combiné sonne pendant environ 60 secondes.
et maintenez-la enfoncée pendant environ cinq secondes. La base se place en mode
Augmente le volume sonore dans le haut-parleur (+) pendant la lecture des messages.
ÉCRAN
0F-> -- La fonction répondeur est désactivée (OFF)
0n-> XX La fonction répondeur est activée (ON) et XX messages ont été enregistrés sur le répondeur
00
Allumé fixe : le répondeur ne contient aucun message
XX
Clignotant : XX nouveaux messages ont été enregistrés sur le répondeur
ZZ
Allumé fixe : le répondeur contient ZZ messages déjà lus (et aucun nouveau message)
XX/FF XX clignote en alternance avec FF : XX nouveaux messages ont été enregistrés, et la mémoire du
répondeur est saturée
FF
Clignote : la mémoire du répondeur est saturée avec des messages déjà lus; aucun nouveau message n'a
été reçu
- -/XX
XX clignote en alternance avec - - : l'heure n'a pas été réglée et XX nouveaux messages ont été
enregistrés
-- - clignote: l'heure n'a pas été réglée, aucun nouveau message n'a été reçu
XX
Allumé fixe : lecture de l'ancien message XX déjà reçu clignote : lecture du nouveau message XX reçu
A1/A2
Allumé fixe : lecture de l'annonce, avec A1 correspondant à l'annonce pour le mode Répondeur/
Enregistreur et A2 correspondant à l'annonce pour le mode Répondeur simple
XX/An XX clignote en alternance avec An : un nouveau message XX est actuellement enregistréAn signifie que
l'enregistrement du message est en cours
rA
Clignote : l'accès à distance est en cours
LX
Allumé fixe : indique le niveau sonore actuel, avec X compris entre 1 et 8
Appuyez pour activer la fonction répondeur
Réappuyez pour désactiver la fonction répondeur
Appuyez pour écouter le message
Réappuyez pour arrêter la lecture du message
Appuyez pour arrêter la lecture du message actuel et passer au message suivant
Appuyez une fois pour supprimer le message en cours de lecture
Appuyez et maintenez enfoncée pour supprimer tous les messages lus
Appuyez pour relire le message actuel depuis le début
Appuyez deux fois pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent
Diminue le volume sonore dans le haut-parleur (-) pendant la lecture des messages
Allumé : combiné en charge ou en cours d’utilisation
Clignotant :
- réception d’un appel
- nouveaux message sur le répondeur
1
1.
1.1
1.2
1.3
PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installer le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise en main du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
2
3
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
TÉLÉPHONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser le mode mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappeler l’un des derniers numéros composés (Bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le volume en conversation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction Secret (Couper le micro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rechercher un combiné (Fonction Paging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
4
4
4
4
4
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
VOTRE RÉPERTOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Créer une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer une ou toutes les fiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches de raccourcis (M1, M2, 1, 2 et 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
6
6
4.
4.1
4.2
4.3
IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comprendre les informations de l'identification de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulter la liste des appels non répondus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
7
7
5. ACCÈS AUX SERVICES DE L'OPÉRATEUR DE LIGNE FIXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 Accès à la messagerie vocale de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
PERSONNALISER VOTRE TÉLÉPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mélodies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la date et l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer / Désactiver la fonction Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bips de touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le décrochage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir la langue de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
8
8
9
9
9
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
RÉGLAGES DE LA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Changer le code confidentiel (code PIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Revenir aux réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Réglage de la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE AVEC PLUSIEURS COMBINÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Associer / Réassocier un combiné supplémentaire (Alcatel XL375 Voice duo/trio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Désinstaller un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Appeler un combiné interne / Répondre à un appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Transférer un appel vers un autre combiné / Va-et-vient entre deux correspondants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conférence à trois (2 correspondants internes et un correspondant externe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Prendre un appel externe en cours de communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
9.
9.1
9.2
9.3
9.4
FONCTION RÉPONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Activation/désactivation du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Écoute des messages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Suppression de tous les messages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
11. EN CAS DE PROBLÈME... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
12. GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
13. SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
14. ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
2
1. PREMIÈRE UTILISATION
1.1 INSTALLER LA BASE
1.1.1 Précautions d’emploi
La qualité de vos communications dépend de la position de la base, du combiné et de l’environnement. Le téléphone
Alcatel XL375 Voice doit être placé à l’écart de toute zone de chaleur excessive (radiateur, soleil...) et protégé des
vibrations et de la poussière. Attention, ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de l’eau ou d’autres liquides ou
aérosols. Pour limiter les risques d’interférences et favoriser la qualité de réception, éviter en particulier d’installer la base
à proximité immédiate d’une fenêtre, d’une masse métallique, d’une surface en béton armé, d’une télévision, d’une chaîne
Hi-Fi, d’une lampe halogène, d’un tube fluorescent, d’une centrale d’alarme, d’un four à à micro-ondes, de plaques
chauffantes halogènes, d’un ordinateu, etc.
Pour nettoyer le téléphone Alcatel XL375 Voice, utiliser un chiffon antisatique légèrement humecté d’eau.
Ce téléphone nécessite une alimenation électrique pour fonctionner.
Consommation d'énergie :
Vous avez un rôle à jouer en terme d'économie d'énergie et pour la sauvegarde de notre planète.
Nous vous invitons également à consulter la notice pour connaître les différentes fonctionnalités relatives au
Alcatel XL375 Voice, mais également sur la fonction ECO mode.
Note d’information :
Votre téléphone Alcatel XL375 Voice est un équipement agréé à la norme DECTTM*. Il est destiné à émettre et recevoir
des communications téléphoniques et à être raccordé au réseau de télécommunications public français.
1.1.2 Raccorder la base
Connecter le cordon téléphonique et l’alimentation électrique comme indiqué sous la
base.
Connecter le conjoncteur téléphonique à la prise téléphonique murale.
Connecter le cordon secteur à une prise électrique 230 V / 50 Hz.
Cordon secteur
Cordon téléphonique
1.1.3 Raccorder le(s) chargeur(s) du Alcatel XL375 Voice duo / trio
Brancher le connecteur de l'alimentation électrique au connecteur du chargeur.
Connecter l’adaptateur secteur à une prise électrique 230 V / 50 Hz.
1.2 INSTALLER LE COMBINÉ
1.2.1 Mise en place des batteries et première charge
Lorsque la base est raccordée, ouvrir le compartiment arrière du combiné et faire glisser
la trappe batterie.
Insérer les batteries dans le compartiment du combiné et refermer.
 L’icône de charge de batterie du combiné s’anime.
Avant la première utilisation, nous vous conseillons de laisser le combiné en charge sur
la base pendant 24 heures, afin d’optimiser les performances et la durée de vie des
batteries.
Vérifier que le symbole de portée
indiqué au § 8.1.
Prendre la ligne
est bien affiché en fixe. Si le symbole est absent, réassociez votre combiné comme
.
La tonalité confirme que votre téléphone Alcatel XL375 Voice fonctionne (en cas de problème, voir chapitre 10).
* DECT est une marque déposée par ETSI.
3
!
Utiliser uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques à celles fournies avec le
produit.
En cas de non-respect de cette recommandation, la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée.
Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur.
Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d’explosion.
L'utilisation de piles non rechargeables ou non conformes aux modèles préconisés (se référer au
chapitre 9 "Caractéristiques techniques" de la notice) risque d'endommager votre produit et est
dangereuse pour la santé des personnes.
1.3 PRISE EN MAIN DU TÉLÉPHONE
1.3.1 Naviguer dans les menus
Vous pouvez facilement régler et personnaliser votre téléphone Alcatel XL375 Voice.
Pour accéder au menu, appuyer sur la touche
.
Sélectionner alors à l'aide du navigateur le sous-menu désiré.
Exemple d'utilisation du menu :
Pour aller dans le menu "REGL. COMB" :
Entrer dans "MENU" avec la touche de menu contextuel gauche.
Faire défiler les menus à l'aide du navigateur.
 Quand l’écran affiche le menu "REGL. COMB", valider avec
.
Utiliser le navigateur pour se déplacer dans le menu.
Pour valider un choix, appuyer sur
.
Pour revenir au menu précédent, appuyer sur
.
2. TÉLÉPHONER
2.1 RECEVOIR UN APPEL
Lorsque vous recevez un appel externe, l’écran affiche : “APPEL”.
Pour prendre l’appel :
Appuyer sur
.
ou
Retirer le combiné de sa base (si l'option Décroché automatique est activée) (voir § 6.7).
Réglage du volume de la sonnerie durant un appel entrant
Vous pouvez ajuster le volume de la sonnerie avec le navigateur pendant toute la durée de la sonnerie.
Le volume de sonnerie est affiché à l'écran. Vous disposez de 5 niveaux de réglage.
2.2 APPELER
Numérotation directe
Appuyer sur la touche
pour prendre la ligne.
Composer le numéro à appeler.
Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur
.
Pré-numérotation
Avec la pré-numérotation vous pouvez entrer et modifier un numéro avant de lancer l’appel.
Composer un numéro (20 chiffres au maximum).
4
Pour modifier le numéro si nécessaire, appuyer sur
.
Appuyer sur
pour lancer l’appel.
Appuyer sur
pour raccrocher en fin de communication.
2.3 UTILISER LE MODE MAINS-LIBRES
Pendent un appel: sur la touche
pour activer/désactiver le mains libres.
Pour régler le volume du mains-libres, utiliser le navigateur pour l'augmenter ou le diminuer
.
2.4 RAPPELER L’UN DES DERNIERS NUMÉROS COMPOSÉS (BIS)
Les 10 derniers numéros composés sur votre téléphone Alcatel XL375 Voice sont mémorisés dans la liste des appels
composés.
Les noms des correspondants apparaissent s'ils sont mémorisés dans le répertoire. Sinon, seul le numéro appelé est
affiché.
Pour rappeler un correspondant :
Presser le bas du navigateur
.
 Le dernier numéro composé apparaît à l'écran.
Faire défiler les noms ou numéros à l'aide du navigateur.
Pour lancer l'appel, appuyer sur la touche
lorsque vous êtes sur le numéro ou le nom souhaité.
2.5 RÉGLER LE VOLUME EN CONVERSATION
Vous pouvez régler le volume du combiné durant un appel avec le navigateur. 5 niveaux d'écoute sont disponibles.
Vous pouvez également augmenter de façon conséquente le volume dans l’écouteur, lors d’une conversation.
Appuyer sur la touche
.
2.6 FONCTION SECRET (COUPER LE MICRO)
Pour qu'un correspondant n'entende pas une discussion en aparté en cours de communication :
Appuyer sur
.
 Le microphone du combiné est alors désactivé.
 "MODE SECRET" s'affiche à l'écran, le correspondant ne vous entend plus et vous pouvez donc parler en toute
confidentialité.
Appuyer de nouveau sur
pour ré-activer le microphone.
2.7 RECHERCHER UN COMBINÉ (FONCTION PAGING)
Vous ne savez plus où vous avez laissé votre combiné ?
Appuyer sur la touche
de la base.
 Les combinés associés à la base vont sonner pendant 30 secondes.
Appuyer sur
,
ou
pour arrêter la sonnerie ou réappuyer sur la touche
de la base.
5
3. VOTRE RÉPERTOIRE
Un répertoire vous permet de mémoriser les numéros de téléphone de vos 50 interlocuteurs préférés et vos deux numéros
favoris sur les touches de raccourci M1 et M2
3.1 CRÉER UNE FICHE
Avec votre téléphone Alcatel XL 375 Voice vous pouvez écrire aussi bien des lettres que des chiffres. Pratique pour
entrer des noms dans le répertoire !
3.1.1 Création simple
Appuyer sur
.
Sélectionner "REPERTOIRE" avec le navigateur et valider avec
Appuyer 2 fois sur
.
.
Saisir le nom à l'aide du clavier alpha-numérique et valider avec
.
Pour sélectionner une lettre, appuyer sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire.
Par exemple :
- pour la lettre S, appuyer 4 fois sur la touche
.
- pour la lettre E, appuyer 2 fois sur la touche
.
Attendre le déplacement du curseur pour saisir une autre lettre située sur la même touche ou utiliser le navigateur pour
passer à la lettre suivante.
Pour insérer un espace :
.
Pour corriger : appuyer sur
.
Entrer le numéro et valider avec
.
Sélectionner la mélodie à assigner au contact* et valider avec
Pour sortir du menu : appuyer sur
.
.
3.1.2 A partir de la liste des appels reçus*
Pour plus d'informations, se reporter au chapitre 4 "Identifier vos correspondants".
Entrer dans la liste en appuyant sur
Appuyer 2 fois sur
et sélectionner le contact à enregistrer dans le répertoire.
.
Saisir le nom ou le valider et enregistrer en appuyant sur
Valider le numéro avec
.
.
Sélectionner une mélodie et valider avec
.
3.2 APPELER À PARTIR DU RÉPERTOIRE
Appuyer sur
et
/
jusqu’à sélectionner l’option RÉPERTOIRE.
Taper la première lettre du nom en utilisant les touches du clavier et accéder au nom recherché à l’aide du navigateur.
ou
Rechercher dans la liste des noms à l'aide du navigateur.
Appuyer sur
pour lancer l’appel.
* Cette option ne fonctionne que si vous êtes abonné au service “Affichage du numéro” auprès de votre opérateur et sous réserve de disponibilité du service.
6
3.3 MODIFIER UNE FICHE
Appuyer sur
et
/
jusqu’à sélectionner l’option RÉPERTOIRE, puis sélectionner la fiche à modifier en se
déplaçant avec le navigateur.
Appuyer sur
, sélectionner “MODIFIER” et valider avec
Modifier le nom avec
et valider avec
Modifier le numéro avec
.
et valider avec
Sélectionner la mélodie et valider avec
.
.
.
3.4 EFFACER UNE OU TOUTES LES FICHES
jusqu’à sélectionner l’option RÉPERTOIRE, , puis sélectionner la fiche à supprimer.
Appuyer sur
et
/
Appuyer sur
, sélectionner “SUPPRIMER” et valider avec
.
Vous pouvez également effacer tous les contacts enregistrés.
Appuyer sur
et
/
jusqu’à sélectionner l’option RÉPERTOIRE, appuyer sur
“SUPPRIM.TOUT” et valider avec
.
et sélectionner
3.5 TOUCHES DE RACCOURCIS
5 numéros peuvent être programmés sur les touches
Appuyer sur
,
,
,
, sélectionner “REGL. COMB” et valider avec
Sélectionner "MEM. DIRECTE" et valider avec
Sélectionner
et
.
.
.
"TOUCHE 1", "TOUCHE 2" ou "TOUCHE 3" avec le navigateur et valider avec
,
Entrer le numéro et valider avec
Nota : Pour effacer, appuyer sur la touche
.
.
.
Pour appeler les numéros enregistrés sur les touches M1 et M2 :
Appuyer sur
Puis appuyer sur
.
ou
.
Pour appeler les numéros enregistrés sur les touches
,
ou
:
Faire un appui long sur une de ces touches, vous composez automatiquement le numéro enregistré
(Sur la touche 1 : accès par défaut au 3103 (messagerie vocale de Orange)).
Sous réserver d'abonnement et de disponibilité technique du service auprès de l'opérateur de ligne fixe.
Pour modifier cette mémoire et lui attribuer le numéro de votre choix, reprendre la pocédure en début de ce chapitre.
4. IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS
4.1 COMPRENDRE LES INFORMATIONS DE L'IDENTIFICATION DE L'APPELANT
Sur abonnement auprès de votre opérateur au service "Affichage du numéro", vous pouvez voir le numéro de votre
correspondant ou son nom si le numéro est mémorisé dans votre répertoire. Vous pouvez aussi voir son nom s'il est
transmis par le réseau avant de décrocher.
Un journal vous permet aussi de conserver en mémoire les 20 derniers numéros, dates et heures des appels reçus.
Durant l'appel, les messages suivants provenant du réseau sont affichés à l'écran :
- le nom et le numéro de l'appelant si le numéro de l'appelant est mémorisé dans votre répertoire ou transmis par le
réseau,
- le numéro de l'appelant si celui-ci est transmis par le réseau,
- "SECRET" si le correspondant appelle en secret d'appel,
- "INDISPONIBLE" si le nom ou le numéro n'est pas transmis correctement par le réseau.
7
4.2 CONSULTER LA LISTE DES APPELS NON RÉPONDUS
Si vous êtes abonné au service "Affichage du numéro" de votre opérateur, votre téléphone Alcatel XL375 Voice mémorise
les 20 derniers appels reçus, ainsi que la date et l'heure auxquelles vous les avez reçus.
Pour consulter ces appels :
Appuyer sur
.
Naviguer dans la liste avec le navigateur.
4.3 JOURNAL DES APPELS*
Rappeler un correspondant à partir du journal
Appuyer sur
.
Une fois qu'un appel a été sélectionné dans une des listes, appuyer sur la touche
.
Effacer une entrée de la liste
Appuyer sur
puis sélectionner le contact à effacer.
Appuyer sur
, puis sélectionner "SUPPRIMER", valider avec
.
Enregistrer un contact du journal des appels
Appuyer sur
puis sélectionner le contact à enregistrer dans le répertoire.
Appuyer 2 fois sur
.
Valider le nom ou entrer le nom et valider avec
Valider le numéro avec
.
.
Sélectionner une mélodie et valider avec
.
5. ACCÈS AUX SERVICES DE L'OPÉRATEUR DE LIGNE FIXE
Votre téléphone Alcatel XL375 Voice vous permet d'accéder directement à certains services sous réserve de souscription
d'un abonnement auprès de l'opérateur de ligne fixe. Renseignez-vous auprès de l'opérateur sur les conditions d'accès à
ces services.
5.1 ACCÈS À LA MESSAGERIE VOCALE DE L'OPÉRATEUR
Sur abonnement auprès de votre opérateur, vous pouvez faire suivre vos appels vers une boîte vocale lorsque vous êtes
absent ou déjà en ligne.
5.1.1 Réception de messages vocaux
Dès l'arrivée d'un nouveau message vocal sur la messagerie vocale de l’opérateur, l'icône
principal.
apparaît sur l'écran
5.1.2 Écouter les messages vocaux
Composer le numéro de la messagerie vocale de votre opérateur ou faire un appui long sur la touche 1 (si le numéro
de votre messagerie est le 3103) ..
Votre téléphone Alcatel XL375 Voice appelle automatiquement le serveur vocal de votre opérateur. Laissez-vous
guider pour écouter vos messages.
Lorsque les messages ont été écoutés et après avoir raccroché, l'icône disparaît de l'écran principal. Lorsque cela ne se
fait pas automatiquement :
Aller dans le journal des appels
et appuyer longuement sur la touche
.
* Sous réserve d'abonnement auprès de l'opérateur, ainsi que de la disponibilité technique du service.
8
6. PERSONNALISER VOTRE TÉLÉPHONE
Il est possible de personnaliser votre téléphone en effectuant les opérations décrites ci-après.
6.1 MÉLODIES
Le Alcatel XL375 Voice dispose de 10 mélodies pour le combiné. En sélectionnant ces mélodies, l'utilisateur peut
différencier les appels internes des appels externes.
Appuyer sur
.
Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec
.
Sélectionner "SONNERIES" et valider avec
.
Sélectionner "SONNERIE INT" ou "SONNERIE EXT" et valider avec
.
Sélectionner la mélodie souhaitée à l'aide du navigateur et valider avec
.
6.2 RÉGLER LA DATE ET L'HEURE
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "DATE & HEURE" et valider avec
.
Sélectionner "FORMAT DATE" et valider avec
.
Sélectionner le format souhaité et valider avec
.
Puis sélectionner “REGLER DATE” et valider avec
Entrer la date et valider avec
.
.
Puis sélectionner “FORMAT HEURE” et valider avec
Sélectionner le format désiré et valider avec
.
Puis sélectionner “REGLER HEURE” et valider avec
Entrer l’heure et valider avec
!
.
.
.
Si vous êtes abonné au service "Affichage du numéro", la date et l'heure se mettent à jour
automatiquement.
6.3 ACTIVER / DÉSACTIVER LA FONCTION ALARME
Vous pouvez programmer la fonction Alarme de votre téléphone.
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "ALARME" et valider avec
Sélectionner "ACTIVE" et valider avec
.
.
 L'écran se présente ainsi :
HEURE: 00:00
Entrer l'heure à laquelle le téléphone doit sonner et valider avec
.
Ensuite sélectionner “SNOOZE DESACTIVE” ou “SNOOZE ACTIVE” et valider avec
Pour désactiver la fonction Alarme, sélectionner "DESACTIVE" et valider avec
.
.
6.4 BIPS DE TOUCHE
Les bips de touche permettent de vérifier la prise en compte des appuis touche. Pour y accéder, appuyer sur
sélectionner "REGL. COMB", “ALERTES SON.”, "BIPS TOUCHES", puis "ACTIVE" ou "DESACTIVE".
,
9
6.5 RÉGLER LE VOLUME
6.5.1 Volume de sonnerie
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec
.
Sélectionner "SONNERIES" et valider avec
.
Sélectionner "VOL.SONNERIE" et valider avec
.
Choisir le volume souhaité en augmentant ou diminuant avec le navigateur. Vous avez le choix parmi 5 valeurs et
"SILENCE" ("SILENCE" s'obtient en diminuant le volume au minimum). Valider avec
.
6.5.2 Volume écouteur
Appuyer sur la touche
.
Puis appuyer sur le navigateur pour augmenter ou diminuer le volume.
Choisir le volume souhaité parmi les 5 valeurs proposées et raccrocher.
6.6 RÉGLER LE DÉCROCHAGE AUTOMATIQUE
Par défaut, le décrochage automatique est activé.
En saisissant directement le combiné sur sa base lorsqu'un appel arrive, vous prenez directement la ligne sans appuyer
sur
.
Pour désactiver ce réglage :
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec
.
Sélectionner "REPONSE AUTO" et valider avec
Sélectionner "DESACTIVE" et valider avec
.
.
Pour réactiver ce réglage, procéder de la même manière en sélectionnant "ACTIVE".
6.7 CHOISIR LA LANGUE DE L’AFFICHEUR
Pour changer la langue :
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec
Sélectionner "LANGUE" et valider avec
Choisir la langue et valider avec
.
.
.
10
7. RÉGLAGES DE LA BASE
7.1 CHANGER LE CODE CONFIDENTIEL (CODE PIN)
Le code confidentiel de la base est utilisé pour associer de nouveaux combinés à votre téléphone Alcatel XL375 Voice.
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec
.
Sélectionner "MODIFIER PIN" et valider avec
.
Entrer les 4 chiffres de l'actuel code confidentiel (0000 par défaut) et valider avec
Puis, entrer les 4 chiffres du nouveau code et valider avec
.
.
 L'écran affiche ensuite "CONFIRM?".
Entrer le nouveau code une seconde fois pour confirmer puis valider avec
.
7.2 REVENIR AUX RÉGLAGES PAR DÉFAUT
Vous pouvez revenir aux réglages par défaut de votre Alcatel XL375 Voice.
Cette procédure effacera toutes les entrées du jounal des appels et de la liste des derniers numéros composés.
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "DEFAUT" et valider avec
.
 "PIN?" apparaît à l'écran ; composer le code 0000 par défaut et valider avec
sur
.
. Confirmer en appuyant
 Votre Alcatel XL375 Voice est revenu aux réglages par défaut.
7.3 RÉGLAGE DE LA LIGNE
7.3.1 Choix de la durée du flashing (touche R)
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec
.
Sélectionner "TOUCHE R" et valider avec
.
Sélectionner "MEDIUM" (réglage par défaut pour la France) et valider avec
.
7.4 MODE ÉCO
Votre combiné sans fil DECT réduit automatiquement la puissance d’émission en fonction de la distance qui le sépare de
la base et permet également de réduire la consommation d’énergie.
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec
Sélectionner "MODE ÉCO" et valider avec
.
.
Sélectionner "ACTIVE" (pour activer le réglage) ou "DESACTIVE" (pour désactiver le réglage) et valider avec
Nota : par défaut, le mode ÉCO est activé.
.
11
8. UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE AVEC PLUSIEURS COMBINÉS
8.1 ASSOCIER / RÉASSOCIER UN COMBINÉ SUPPLÉMENTAIRE (Alcatel XL375 Voice DUO/TRIO)
Vous pouvez avoir jusqu’à 5 combinés associés à votre base Alcatel XL375 Voice. Si vous avez déjà 5 combinés
associés et que vous souhaitez changer l’un d’eux, vous devez désinstaller l’un des combinés, puis installer le nouveau
combiné.
Sur la base :
Mettre la base en mode association en maintenant appuyée la touche
.
Nota : Cette opération doit s’effectuer dans les 90 secondes suivantes.
Sur le combiné :
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "ASSOCIATION" et valider avec
.
Entrer le code PIN (0000 par défaut) et valider avec
.
Patienter quelques secondes.
 Votre combiné est enregistré.
8.2 DÉSINSTALLER UN COMBINÉ
La désinstallation d'un combiné ne peut se faire que depuis un autre combiné.
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec
.
Sélectionner "ANNULER COMB" et valider avec
Entrer le code PIN (0000 par défaut) et valider avec
.
.
Sélectionner le combiné à désinstaller à l'aide du navigateur et valider avec
.
8.3 APPELER UN COMBINÉ INTERNE / RÉPONDRE À UN APPEL INTERNE
Appeler un combiné interne en dehors d’une communication externe
Appuyer sur
.
Sur une version duo : le combiné appelle automatiquement le 2ème combiné.
Sur une version trio et plus : entrer le numéro du combiné interne désiré.
 Si vous appuyez sur
, tous les combinés associés seront appelés.
Appeler un combiné interne au cours d’une communication externe
Appuyer 2 fois sur
.
Sur une version duo : le combiné appelle automatiquement le 2ème combiné.
Sur une version trio et plus : entrer le numéro du combiné que vous souhaitez appeler. Le correspondant externe est
mis en attente.
Répondre à un appel interne
Lorsque vous recevez un appel interne, l'écran affiche le numéro du combiné qui appelle, ainsi que "APPEL".
Appuyer sur la touche
pour répondre.
Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur
.
12
8.4 TRANSFÉRER UN APPEL VERS UN AUTRE COMBINÉ / VA-ET-VIENT ENTRE DEUX
CORRESPONDANTS
Transférer un appel à un autre combiné
Appuyer 2 fois sur
.
Sur une version duo : le combiné appelle automatiquement le 2ème combiné.
Sur une version trio et plus : entrer le numéro du combiné que vous souhaitez appeler. Le correspondant externe est
mis en attente.
Lorsque le correspondant interne répond, appuyer sur la touche
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur
pour transférer l’appel.
pour reprendre le correspondant externe.
8.5 CONFÉRENCE À TROIS (2 CORRESPONDANTS INTERNES ET UN CORRESPONDANT
EXTERNE)
Vous pouvez parler simultanément à un correspondant interne et à un correspondant externe.
Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe :
Appuyer 2 fois sur
.
Sur une version duo : le combiné appelle automatiquement le 2ème combiné.
Sur une version trio et plus : entrer le numéro du combiné que vous souhaitez appeler.
Lorsque le correspondant interne décroche, appuyer sur la touche
Pour interrompre la conférence, appuyer sur
pendant 2 secondes pour ouvrir la conférence.
.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur
pour reprendre le correspondant externe.
8.6 PRENDRE UN APPEL EXTERNE EN COURS DE COMMUNICATION INTERNE
Lorsque vous êtes en ligne avec un autre combiné, vous restez disponible pour recevoir un appel externe.
Pour prendre cet appel :
Appuyer sur
.
 La communication interne est interrompue.
Appuyer ensuite sur
.
 Vous êtes en ligne avec votre correspondant extérieur.
13
9. FONCTION RÉPONDEUR
L’accès au répondeur se fait via les touches situées sur la base ou via le combiné. Le répondeur a une capacité
d’enregistrement de 14 minutes. Vous pouvez également enregistrer des mémos à l'attention des personnes qui
utiliseront votre téléphone. Lorsque la mémoire du répondeur est pleine, le message MEM REP SAT s'affiche sur l'écran
du combiné.
9.1 Activation/désactivation du répondeur
Vous activez/désactivez la fonction répondeur depuis la base ou le combiné. Par défaut, le répondeur est en service et
en mode répondeur-enregistreur. Une annonce pré-enregistrée sera diffusée à vos correspondants, les invitant à laisser
un message. Même si le répondeur est éteint, il se mettra automatiquement en service en mode répondeur simple après
10 sonneries, permettant ainsi son activation et son réglage à distance.
Depuis la base :
1. Appuyez sur la touche $ de la base.
➢ Si vous activez le répondeur,
s'affiche sur l'écran du combiné.
➢ Si vous désactivez le répondeur,
disparaît de l'écran du combiné et le compteur de la base affiche --.
Depuis le combiné :
1. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
2. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner REP. ON/OFF.
3. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER.
4. Appuyez sur
pour confirmer.
➢ Si vous activez le répondeur,
s'affiche sur l'écran du combiné.
➢ Si vous désactivez le répondeur,
disparaît de l'écran du combiné et le compteur de la base affiche --.
9.2 Écoute des messages du répondeur
Lors de la réception de nouveaux messages sur le répondeur,
clignote sur l'écran du combiné et le nombre de
nouveaux messages clignote sur le compteur de la base. Les anciens messages sont lus immédiatement après les
nouveaux messages.
Écoute des nouveaux messages depuis la base :
1. Appuyez sur la touche = de la base.
2. Ils sont diffusés dans l’ordre où ils ont été enregistrés.
3. Appuyez sur la touche + pour augmenter le volume sonore et sur la touche - pour le diminuer.
Écoute des nouveaux messages depuis le combiné :
1. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
2. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner LIRE MSG.
3. Appuyez sur
et
/
pour entendre le premier message et afficher la date et l'heure de réception.
4. Pendant la lecture des messages, appuyez sur
5. Pendant la lecture des messages, appuyez sur
/
pour respectivement, augmenter ou diminuer le volume sonore.
et
/
pour exécuter l'une des fonctions suivantes :
STOP, TRANSFÉRER, PRÉCÉDENT ou SUPPRIMER.
STOP :
arrête la lecture du message en cours.
TRANSFÉRER : lit le message suivant.
PRÉCÉDENT : redémarre la lecture du message actuel depuis le début.
SUPPRIMER : supprime le message actuel et démarre la lecture du message suivant.
Remarque : vous pouvez également utiliser les touches suivantes pendant la lecture des messages.
• Appuyez sur la touche
pour arrêter la lecture en cours.
• Appuyez une fois sur la touche
pour reprendre la lecture du message actuel depuis le début. Appuyez deux fois
sur
pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent.
• Appuyez sur la touche
pour lire le message suivant.
• Appuyez sur la touche
pour supprimer le message en cours de lecture.
6. Appuyez sur
pour confirmer.
14
9.3 Suppression de tous les messages du répondeur
Suppression de tous les messages depuis la base :
En mode veille :
1. Appuyez sur la touche
de la base et maintenez-la enfoncée.
2. Tous les messages lus sont supprimés.
Remarque : les nouveaux messages sont conservés.
Suppression de tous les messages depuis le combiné :
1. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
2. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner l'option SUPP MSG LUS.
3. Appuyez sur
et
/
pour confirmer.
4. Appuyez sur
pour supprimer tous les messages lus.
9.4 Configuration du répondeur
Vous pouvez régler le répondeur depuis le menu REGLAGES REP.
9.4.1 Modification du mode de réponse
Par défaut, le répondeur fonctionne en mode répondeur-enregistreur (REP. ENREG) permettant à vos correspondants de
laisser un message. Il peut également fonctionner en mode répondeur simple (REP. SEUL) permettant à vos
correspondants d'entendre votre annonce, mais pas de laisser un message. Ceux-ci seront alors avisés de retéléphoner
ultérieurement.
1. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
2. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
3. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner MODE REP.
4. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner REP. ENREG ou REP. SEUL.
5. Appuyez sur
pour confirmer.
9.4.2 Modification de la langue de l'annonce
Le répondeur diffuse une annonce à vos correspondants. Votre combiné vous est fourni avec une annonce
préenregistrée pour le mode REP. ENREG et une autre pour le mode REP. SEUL. Vous pouvez modifier la langue de
cette annonce.
1. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
2. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
3. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner LANGUE REP.
4. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner la langue de l'annonce que vous désirez.
5. Appuyez sur
pour confirmer.
9.4.3 Enregistrement de votre propre annonce
Vous pouvez enregistrer votre propre annonce pour les modes REP. ENREG et REP. SEUL. Elle sera diffusée à chaque
prise d'appel par le répondeur. En cas de suppression de votre annonce, le répondeur diffuse automatiquement
l'annonce préenregistrée dans votre téléphone.
1. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
2. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
3. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner ANNONCES .
4. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner REP. ENREG ou REP. SEUL.
5. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner ENR ANNONCE.
6. Appuyez sur
pour démarrer l'enregistrement de votre annonce.
15
7. L'indication "ENREG" s'affiche sur l'écran
8. Appuyez sur
pour arrêter l'enregistrement et sauvegarder votre annonce. Vous pouvez également appuyer sur
pour arrêter l'enregistrement sans sauvegarder l'annonce.
9.4.4 Lecture et suppression de l'annonce
9.4.4.1 Lecture de l'annonce
1. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
2. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
3. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner ANNONCES.
4. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner REP. ENREG ou REP. SEUL.
5. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner ENR ANNONCE.
6. Appuyez sur
pour écouter votre annonce (si vous avez enregistré votre propre annonce). Le message "LECT.
ANNONCE" s'affiche sur l'écran.
7. Appuyez sur
pour arrêter la lecture.
9.4.4.2 Suppression de votre annonce personnalisée
1. Exécutez les instructions 1 à 6 de la section 9.4.4.1.
2. Appuyez sur
pour supprimer votre annonce. L'annonce préenregistrée est automatiquement réactivée.
Remarque : la suppression de l'annonce préenregistrée n'est pas possible.
9.4.5 Modification du nombre de sonneries
Lorsqu’il est en service, le répondeur se déclenche après un nombre de sonneries défini entre 2 et 8. La fonction
économiseur de taxe « ECO APPEL » permet, lors d’une interrogation à distance, de déclencher le répondeur après 2
sonneries s’il y a des nouveaux messages et après 6 sonneries s’il n’y a pas de messages.
1. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
2. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
3. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner NB SONNERIES.
4. Les valeurs possibles sont : 2 SONNERIES, 4 SONNERIES, 6 SONNERIES, 8 SONNERIES ou ECO APPEL..
5. Appuyez sur
et
/
jusqu'à sélectionner le délai avant la prise d'appel par le répondeur.
6. Appuyez sur
pour confirmer.
16
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Portée en champ libre
Jusqu'à 300 mètres *
Portée en intérieur
Jusqu'à 50 mètres *
Autonomie du combiné
(valeurs moyennes)
10 heures en communication **
100 heures en veille **
Nombre de combinés
Jusqu’à 5
Communication entre combinés
Oui
Conférence à 3 (1 correspondant
Oui
extérieur + 2 correspondants internes)
Raccordement électrique /
Adaptateur secteur base /
Adaptateur secteur chargeur
Adaptateur de la base :
Modèle : VT04EEU06045/RJ-AS060450E002
Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 A
Sortie : 6 V CC/450 mA
ou
Adaptateur de chargeur :
Modèle : VT04EEU06045/RJ-AS060450E002
Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 A
Sortie : 6 V CC/450 mA
Utiliser uniquement les adaptateurs fournis avec le téléphone.
Courant alternatif monophasé à l’exclusion des installations IT définies dans la
norme EN60950.
Attention, la tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la
même norme.
Raccordement téléphonique
Appareil destiné à être branché sur une ligne téléphonique analogique classée
TRT3 (tension de réseau de télécommunications) au sens de la norme EN60950.
Batteries rechargeables
2 x 400 mAh NiMH AAA – 1,2 V
Température de fonctionnement
De 5 à 40 °C
* Variable en fonction de l’environnement.
** Données à titre indicatif et dépendantes de la charge initiale des batteries.
17
11. EN CAS DE PROBLÈME...
D’une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries de tous les combinés de l'installation et débrancher
l’alimentation électrique de la base. Attendre environ 1 minute, puis rebrancher la base et réinsérer les batteries dans les
combinés.
Problèmes
L'afficheur ne comporte aucune
indication.
Causes
L’appareil n’est pas alimenté.
Solutions
Vérifiez que les batteries sont
correctement positionnées.
Vérifiez le branchement de l'alimentation
électrique.
Vous n'avez pas de tonalité.
Le combiné est éteint (désactivé).
Appuyez sur
sur sa base.
ou posez le combiné
Les batteries sont déchargées.
Reposez le combiné sur sa base pour
recharger les batteries.
Le combiné est hors de portée de la Rapprochez-vous de la base.
base.
Le combiné n'est pas associé à la
base.
Reportez-vous au § 8.1 "Associer /
Réassocier un combiné supplémentaire".
Les batteries sont déchargées
(icône :
)
Reposez le combiné sur sa base pour
recharger les batteries.
L'appareil n'est pas branché au
réseau téléphonique.
Vérifiez le branchement du cordon
téléphonique de la base principale.
La qualité audio est mauvaise ou
se dégrade en cours de
communication.
Vous êtes hors de portée de la base Rapprochez-vous de la base.
ou dans un environnement perturbé.
Vous avez l'ADSL.
Branchez un filtre ADSL agréé entre la
prise téléphonique et la fiche murale.
Votre correspondant ne vous
entend pas.
Le micro est coupé et la fonction
Secret est activée.
Reportez-vous au § 2.6 "Fonction Secret
(Couper le micro)".
Le combiné ne sonne pas.
La sonnerie est coupée.
Reportez-vous au § 6.5.1 "Volume de
sonnerie".
Les batteries sont toujours
déchargées après plusieurs
heures de charge.
La base ou le chargeur n'est pas
alimenté.
Vérifiez le branchement de l'alimentation
électrique.
Les batteries du combiné sont
défectueuses.
Adressez-vous à votre revendeur pour
vous procurer de nouvelles batteries.
Le répondeur n'enregistre
aucun nouveau message.
a. Le répondeur est désactivé.
b. Vous êtes en mode répondeur
simple.
c. La mémoire est pleine.
a. Activez le répondeur.
b. Reprogrammez le mode répondeur
enregistreur.
c. Effacer des messages.
L'appelant ne peut pas laisser
de message.
a. Le répondeur est désactivé.
b. La mémoire du répondeur est
pleine.
a. Activez le répondeur.
b. Effacez les messages que vous ne
voulez plus garder.
Impossible d'accéder au
répondeur à distance.
a. Vous avez tapé un code PIN
incorrect.
b. Vous avez composé le numéro de
votre téléphone trop rapidement.
c. Le répondeur est désactivé.
a. Si vous ne vous rappelez pas votre code
PIN, réactivez le code PIN par défaut.
b. Appuyez fermement sur chaque
touche.
c. Activez le répondeur.
Pendant l'enregistrement de
l'annonce ou la lecture d'un
message sur le répondeur, la
sonnerie retentit et
l'enregistrement ou la lecture
s'arrête.
Un appel a été détecté.
Répondez à l'appel puis reprenez
l'enregistrement de votre annonce.
RÉPONDEUR
18
Si vous avez acheté votre produit dans une agence Orange (boutique Orange, 1014 ou site web) :
Si vous désirez bénéficier de conseils ou d’informations quant à l’usage de ce téléphone ou si vous faites face à une
panne de celui-ci, merci de contacter l’assistance technique de Orange en appelant le 39 00**.
Vous obtiendrez ainsi, à distance, l’information voulue auprès d’experts. Si le diagnostic réalisé confirme un
dysfonctionnement, la hotline vous indiquera les modalités d’échange du terminal auprès des services appropriés.
** Temps d’attente gratuit, puis prix d’une communication locale depuis une ligne fixe analogique Orange(1).
Coût variableselon opérateur.
(1) Le prix d’une communication locale depuis une ligne fixe analogique Orange en métropole ou depuis le service de
téléphone par internet Orange est de 0,078€ TTC par appel, puis 0,028€ TTC par minute du lundi au vendredi de 8h à
19h hors jours fériés, et de 0,078€ TTC par appel, puis 0,014€ TTC par minute le reste du temps. Si l’appel est passé
depuis une ligne fixe d’un autre opérateur, consultez ses tarifs.
Si vous avez acheté votre produit hors boutique Orange :
Au cas où vous rencontriez un problème avec ce téléphone, consultez le chapitre « EN CAS DE PROBLEME » de la
notice.
Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre disposition au numéro suivant :
0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur).
Avant de contacter l'assistance technique, merci de noter le numéro de série de votre téléphone,situé sous la base et
commençant par S/N° : ...
Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter l'assistance téléphonique avec un autre poste téléphonique,
que celui pour lequel vous appelez, et d'avoir ce dernier à portée de main pour d'éventuelles manipulations.
Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure de vous renseigner et d'assurer le service
a près-vente.
19
12. GARANTIE
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret.
Le produit Alcatel XL375 Voice est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le
marquage CE.
Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des
biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS Europe dont le siège social est situé 22 ,quai
Galliéni 92150 Suresnes, France garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications
techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie,
comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est
indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à :
- Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au
complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse
émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte
de la défectuosité.
ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses
frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de
performances.
Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera
remboursé ou remplacé par un Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou
reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à
la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé
que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
- installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur,
- mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme
indiqué sur le guide d’utilisation,
- produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées,
- numéro de série effacé, illisible, détérioré,
- usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans,
- non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation,
- produit ayant subi un choc ou une chute,
- produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des
eaux, l’exposition à des conditions de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre
cause extérieure au produit,
- une négligence ou un entretien défectueux,
- une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par Atlinks.
Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût
d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays
soit un membre de l’Union Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont
expressément exclues.
20
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU
D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER ;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE
D’USAGE, MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES
D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS ;
C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU
INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
13. SÉCURITÉ
En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit donc être installé,
par précaution, près de l’appareil et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d’alimentation
primaire, l’adaptateur secteur doit être débranché de la prise 230 V AC / 50 Hz.
En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit être remplacé par un modèle identique.
En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus
fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d’urgence. Pour cette raison, il est recommandé
d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.
!
Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite.
En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil. Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent
des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses
(les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l’eau courante
et consultez d’urgence un médecin. Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez
votre revendeur pour changer votre pack batterie.
Par la présente ATLINKS déclare que le Alcatel XL375 Voice et le Alcatel XL375 Voice duo/trio sont conformes aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
14. ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec
les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage
spécifique dont les producteurs ont la responsabilité.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et
réutilisés. Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien
qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils
sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les
ordures ménagères.
Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre
vendeur contre l'achat d'un appareil neuf.
- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de votre fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service.
ATLINKS, soucieux de préserver l’environnement, a équipé cet appareil avec une alimentation secteur de technologie à
découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d’énergie
électrique, mais aussi une réduction de l’encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la
gamme précédente.
Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s’il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la
réglementation en vigueur sur la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales.
Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet
effet.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
22, Quai Gallieni - 92150 Suresnes - France
Société par Actions Simplifiée au capital de 500 000 € - 508 823 747 RCS Nanterre
Réf. : 10001099 Rev.0 (FR) juin 2014
ATLINKS Europe
www.alcatel-home.com
© ATLINKS 2014 - Reproduction interdite
Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations.
ATLINKS et ALCATEL sont des marques déposées.
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel-Lucent, utilisées sous licence par ATLINKS.

Manuels associés